Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,333 --> 00:00:14,797
At least Jarod could have led
us to a place near the Strip...
2
00:00:15,128 --> 00:00:16,843
then I could have hit the craps table.
3
00:00:17,875 --> 00:00:20,617
Well, hit this instead: single
malt, like you asked for.
4
00:00:20,878 --> 00:00:23,378
And you're forgetting something.
Jarod didn't lead us here.
5
00:00:23,661 --> 00:00:26,052
His friend told him to stay
here in an e-mail I intercepted.
6
00:00:26,272 --> 00:00:27,554
He's been compromised
this time, and he's
7
00:00:27,672 --> 00:00:30,234
gonna walk right into
our hands. -My hands.
8
00:00:31,240 --> 00:00:33,491
Now go to your room.
-Oh, this is my room.
9
00:00:33,752 --> 00:00:36,235
Our room. This is the honeymoon suite.
10
00:00:36,422 --> 00:00:39,579
Not even after four of these. -Oh,
no, no. Miss Parker, it's perfect.
11
00:00:39,733 --> 00:00:42,709
Why do you think Sydney and Lyle are
coming tomorrow? If Jarod came here...
12
00:00:42,833 --> 00:00:44,202
and he saw a woman
and three men on the
13
00:00:44,301 --> 00:00:46,030
register, well, he'd
-he'd know we're here.
14
00:00:46,187 --> 00:00:48,109
This way, if -if you and I pretend...
15
00:00:48,364 --> 00:00:51,095
to be the honeymoon couple,
well, he'd be none the wiser.
16
00:00:53,049 --> 00:00:55,741
This was your idea. -Yeah.
17
00:00:56,531 --> 00:00:59,234
I mean, it's a good one, isn't
it? Nobody'd believe you and Syd.
18
00:00:59,397 --> 00:01:01,611
He's-He's middle-aged,
and he's Flemish.
19
00:01:01,952 --> 00:01:05,755
And you, you're young and-unless you
think that you'd rather room with Lyle.
20
00:01:05,913 --> 00:01:08,236
Centre's a sick place
but -but your own brother?
21
00:01:10,425 --> 00:01:12,734
Relax, Romeo. That's as far as I go.
22
00:01:12,906 --> 00:01:15,733
Take first watch. Anybody pulls into
that parking lot, send up a flare.
23
00:01:16,218 --> 00:01:17,910
Okay. -Broots?
24
00:01:18,031 --> 00:01:19,913
Fall asleep, it'll be a
hell of a wedding night.
25
00:02:09,378 --> 00:02:12,361
Welcome to Sin
City-Las Vegas, Nevada.
26
00:02:12,816 --> 00:02:15,976
A Pretender could win big
here -some other Pretender.
27
00:02:16,502 --> 00:02:18,522
I've been rolling
nothing but snake eyes.
28
00:02:18,906 --> 00:02:22,360
I should be having some fun in the
sun, and all I got is... frostbite.
29
00:02:23,005 --> 00:02:25,813
They say luck is a lady.
That must be good luck.
30
00:02:26,097 --> 00:02:29,799
Bad luck is definitely a
man, and he dresses funny.
31
00:02:30,469 --> 00:02:33,032
Argyle tried to sell me to the
Centre a couple of years back.
32
00:02:33,408 --> 00:02:35,313
Last year he almost got me killed.
33
00:02:35,532 --> 00:02:37,283
Why should this year be any different?
34
00:02:37,710 --> 00:02:40,194
Some days it doesn't pay
to answer your e-mail.
35
00:02:42,049 --> 00:02:43,944
There are Pretenders among us.
36
00:02:44,655 --> 00:02:46,537
I was taken from my family.
37
00:02:46,673 --> 00:02:48,032
Thirty-six hours and
he's already demonstrating
38
00:02:48,157 --> 00:02:50,000
more talent than any of our others.
39
00:02:50,597 --> 00:02:53,459
How many people died
because of what I thought up?
40
00:02:53,600 --> 00:02:56,562
Since I broke out, I've spent
every moment searching for my past.
41
00:02:56,719 --> 00:02:58,030
He's a Pretender-
42
00:02:58,127 --> 00:03:00,938
A genius who can become
anyone that he wants to be.
43
00:03:01,359 --> 00:03:03,657
The Centre wants him
alive. -Preferably.
44
00:03:03,895 --> 00:03:06,937
He defends the weak and
abused. -Life's a gift.
45
00:03:18,911 --> 00:03:21,083
You a doctor? -I am today.
46
00:03:27,857 --> 00:03:29,952
Look at me. Some genius.
47
00:03:30,395 --> 00:03:32,833
I wish I could pretend
myself into some longjohns.
48
00:03:33,129 --> 00:03:35,060
But in my own defense,
this all started
49
00:03:35,223 --> 00:03:37,612
when Argyle decided
to become a Pretender.
50
00:03:38,579 --> 00:03:41,654
As usual, his mouth was writing
checks his brain couldn't cash.
51
00:03:43,634 --> 00:03:44,851
Hello?
52
00:03:47,241 --> 00:03:48,686
Hello?
53
00:03:51,342 --> 00:03:53,684
Ha! Prepare to die,
you mamaluke. Ow! Ooh!
54
00:03:53,868 --> 00:03:55,148
Ah! Hey! Hey!
55
00:03:56,294 --> 00:03:58,571
J-Man! You made it.
-Argyle, what are you doing?
56
00:03:58,712 --> 00:04:02,812
I'm sorry, J-Dog. You saw the
door. This is a dangerous business.
57
00:04:03,982 --> 00:04:05,991
And when you're the mac
daddy of private dicks...
58
00:04:06,116 --> 00:04:07,507
the flyin' monkeys-all
they wanna do is
59
00:04:07,602 --> 00:04:09,679
put you on the night
train to Emerald City.
60
00:04:09,836 --> 00:04:10,898
You're lucky you
didn't get your ticket
61
00:04:11,013 --> 00:04:14,245
punched, Richard Dixon,
private investigator.
62
00:04:14,391 --> 00:04:17,639
Oh, no. I ain't Dick Dixon. I'm his
partner. -So why did you e-mail me?
63
00:04:17,763 --> 00:04:18,902
Why don't you get him to help you?
64
00:04:19,039 --> 00:04:21,491
Oh. Well, you see, this ain't
Double "D's" kind of gig.
65
00:04:21,634 --> 00:04:24,888
This is what we in the industry
call a "multifacetal" type thing.
66
00:04:25,028 --> 00:04:27,742
See, there's a lot of cross-purposing
entities, multicultural...
67
00:04:27,851 --> 00:04:30,008
purposes, you know -all
of that and what not.
68
00:04:30,164 --> 00:04:33,264
Good-bye, Argyle. -No, no, no! Wait!
J-Dog. J-Dog. You can't leave me.
69
00:04:33,370 --> 00:04:37,934
You can't leave. You're all I got,
man. I'm in trouble, Jarod. Please.
70
00:04:39,193 --> 00:04:42,007
Raymond Chandler had a secret
for writing detective stories.
71
00:04:42,425 --> 00:04:45,551
"When in doubt, " he said, "have
somebody enter the room with a gun."
72
00:04:47,425 --> 00:04:50,333
Okay, it's an ice-cream
cone. But it was pistachio...
73
00:04:50,690 --> 00:04:52,431
and I'm allergic to pistachios.
74
00:04:53,867 --> 00:04:57,457
You Dick Dixon? -Me? No. I'm
his partner. That's Dick Dixon.
75
00:04:59,572 --> 00:05:02,816
Oh! Ow! -Think that hurt? Taste this.
76
00:05:02,959 --> 00:05:05,150
Let's call this story
"Death by Double Dip."
77
00:05:05,254 --> 00:05:07,362
Now, our pistachio-packing
friend will have to wait...
78
00:05:07,503 --> 00:05:10,301
since the Pretender is now
Dick Dixon, private eye.
79
00:05:10,446 --> 00:05:12,095
Let me give you the skinny. Argyle's
80
00:05:12,189 --> 00:05:14,283
new job was another
epic work of fiction.
81
00:05:14,415 --> 00:05:16,409
Dick Dixon isn't even around anymore.
82
00:05:16,743 --> 00:05:19,349
He skipped town last
year buried in debt.
83
00:05:19,487 --> 00:05:21,831
Argyle had only become
his partner a week earlier.
84
00:05:21,987 --> 00:05:24,912
He was working the building
as a "hospitality technician."
85
00:05:25,065 --> 00:05:27,799
And that's what he called
it. I call it "janitor."
86
00:05:27,971 --> 00:05:29,736
He happened to be
scrubbing Dick Dixon's
87
00:05:29,816 --> 00:05:32,375
abandoned office
when... she walked in.
88
00:05:32,940 --> 00:05:35,720
I'm looking for Dick?
89
00:05:37,079 --> 00:05:38,440
Excuse me?
90
00:05:40,674 --> 00:05:42,974
You know-Dick.
-Dick?
91
00:05:43,369 --> 00:05:47,228
Dick Dixon? -Oh. Oh. Dick Dixon.
92
00:05:47,517 --> 00:05:50,930
Uh, yeah. Um, no. He's gone.
93
00:05:51,056 --> 00:05:52,968
Gone? -Yeah. He took
the slow boat to China.
94
00:05:53,111 --> 00:05:55,194
...that kind of thing.
95
00:05:55,391 --> 00:05:57,053
Do you work for him?
-Do I work for him?
96
00:05:57,188 --> 00:06:01,285
Yeah. -Do I work for him?
I am his nom de plume.
97
00:06:01,438 --> 00:06:02,752
I'm his coup de grace. I am his
98
00:06:02,845 --> 00:06:04,250
comrade-in-arms, you
know what I'm sayin'?
99
00:06:04,360 --> 00:06:08,212
I am his partner, for Pete's
sake. -Um, you do his dirty work?
100
00:06:08,611 --> 00:06:11,814
That's funny. This
mop-you see-I'm undercover.
101
00:06:11,985 --> 00:06:14,576
I'm what we in the industry
call the "clandestinal" partner.
102
00:06:14,940 --> 00:06:17,780
Whatever Dick wants, Argyle gets Dick.
103
00:06:17,940 --> 00:06:20,203
"Argyle." That's an interesting name.
104
00:06:20,334 --> 00:06:22,687
Yeah. My parents gave it to
me on account of my birthmark.
105
00:06:22,873 --> 00:06:25,220
Hey, would you like
to see my birthmark?
106
00:06:27,349 --> 00:06:28,906
No. -Oh, no.
I'm sorry. I-
107
00:06:29,021 --> 00:06:31,859
I get that a lot. Please don't
cry. I hate to see a girl cry.
108
00:06:31,986 --> 00:06:36,094
Here. Take this. There
you go. That's all right.
109
00:06:36,906 --> 00:06:39,014
Say, what's your name? -Mona.
110
00:06:39,343 --> 00:06:41,812
Like the Lisa? -Yeah.
111
00:06:41,972 --> 00:06:43,782
That's very beautiful.
112
00:06:46,032 --> 00:06:49,471
Listen, Mona. I can help. Talk to me.
113
00:06:51,748 --> 00:06:55,442
Well, I'm a showgirl down
at the Club Ali Bar...
114
00:06:55,593 --> 00:06:58,031
and my boss is in trouble.
115
00:06:59,186 --> 00:07:01,326
Trouble? What's your boss's name?
116
00:07:01,547 --> 00:07:03,247
Dirty Willy. -He doesn't bathe?
117
00:07:03,396 --> 00:07:05,232
No. People just call him that.
118
00:07:06,031 --> 00:07:08,831
He's a good man, takes care of us, and
119
00:07:08,939 --> 00:07:11,247
all the girls have
comprehensive dental.
120
00:07:11,363 --> 00:07:16,653
Wow. That's key. -And this bucket
of quarters is all he's got left.
121
00:07:16,873 --> 00:07:22,027
And he told me to
give this to Mr. Dixon.
122
00:07:22,217 --> 00:07:23,268
Okay.
123
00:07:24,652 --> 00:07:27,908
I will get this to Mr. Dixon.
124
00:07:28,199 --> 00:07:31,918
Willy knows things,
Mr. Argyle... -Oh, yeah?
125
00:07:32,499 --> 00:07:34,545
things that he shouldn't know.
126
00:07:34,999 --> 00:07:37,981
He needs protection.
-Consider it done, Ms. Lisa.
127
00:07:38,621 --> 00:07:40,329
Argyle is on the case.
128
00:07:42,987 --> 00:07:45,327
"Argyle is on the case"
129
00:07:45,610 --> 00:07:48,413
Five words to send a
chill down your spine.
130
00:07:48,814 --> 00:07:52,282
Argyle embraced the cliche, casting
himself in the starring role...
131
00:07:52,395 --> 00:07:54,704
of a big-time private
eye extraordinaire.
132
00:07:55,312 --> 00:07:58,726
Determined to help Mona, he made
his way back into the Club Ali Bar...
133
00:07:58,939 --> 00:08:01,359
and, like a true detective,
was looking for clues-
134
00:08:01,676 --> 00:08:02,861
anything he could find
that would lead him
135
00:08:02,970 --> 00:08:04,849
to where or what
happened to Dirty Willy.
136
00:08:05,549 --> 00:08:07,640
But he wasn't ready to be a star.
137
00:08:08,034 --> 00:08:11,816
As soon as things got real, Argyle
wished he'd taken a bit part.
138
00:08:16,740 --> 00:08:18,204
Dirty Willy.
139
00:08:18,327 --> 00:08:21,484
He'd done the job, solved the
case. He had the killer cornered.
140
00:08:21,718 --> 00:08:24,015
So Argyle did what Argyle does best.
141
00:08:24,538 --> 00:08:28,140
He never saw the hit man. Who
could at that speed? -Woah!
142
00:08:28,390 --> 00:08:31,970
He was pretty sure the killer
didn't see him-pretty sure.
143
00:08:32,505 --> 00:08:35,426
Which brings us back to our
pistachio-packin 'porker.
144
00:08:35,609 --> 00:08:37,548
He was wondering the same thing as me.
145
00:08:37,687 --> 00:08:39,860
Where the hell is Mona?
-Well, I -I -I don't know.
146
00:08:39,968 --> 00:08:42,469
She told me she was comin' to see
you, Dixon. And now she's gone?
147
00:08:42,656 --> 00:08:45,331
Did she say where she was goin'?
-She hasn't told me anything.
148
00:08:45,391 --> 00:08:47,032
Did she leave anything?
-Look. Normally,
149
00:08:47,111 --> 00:08:49,067
I don't talk to gun-wielding thugs.
150
00:08:49,360 --> 00:08:52,722
Yeah. Your mama must be real
proud of you now, eh, big boy?
151
00:08:56,755 --> 00:08:58,638
No. She'd probably give me a lickin'.
152
00:09:00,445 --> 00:09:02,017
My mama's dead.
153
00:09:04,924 --> 00:09:08,185
Truth is, I'm not a thug. My
name is Mike. I'm Mona's brother.
154
00:09:08,407 --> 00:09:10,452
Oh. Hi, Mike. -Hi.
155
00:09:12,067 --> 00:09:13,889
It just ain't like
her not to check in.
156
00:09:14,015 --> 00:09:15,234
Our parents died when
we were real little...
157
00:09:15,347 --> 00:09:17,438
and I made a promise to Mom
that I'd take care of Mona.
158
00:09:17,631 --> 00:09:19,173
I just gotta know if she's okay.
159
00:09:21,952 --> 00:09:25,779
You will. Just as soon as we find out
anything, you'll be the first to know.
160
00:09:25,889 --> 00:09:29,142
I promise. Right, partner? -Yeah.
161
00:09:29,406 --> 00:09:32,519
Dick Dixon is on the case,
kickin' tail and takin' names.
162
00:09:32,637 --> 00:09:36,906
You are Mr. Positivi-tivity, the
Shah of "I Can." Hey, now. Swell ride.
163
00:09:37,279 --> 00:09:40,044
Like I always say, private
dick's gotta have a ragtop.
164
00:09:40,340 --> 00:09:42,295
You are not going. -What
are you talkin' about?
165
00:09:42,424 --> 00:09:44,064
I am not a detective.
You are not my partner.
166
00:09:44,168 --> 00:09:45,892
If I'm going to help,
you stay outta my way.
167
00:09:47,221 --> 00:09:48,293
That was extremely hostile.
168
00:09:48,420 --> 00:09:51,315
I can't keep saving your life if you
keep lying yourself into a corner.
169
00:09:51,419 --> 00:09:53,059
You have to think. -Hey!
170
00:09:54,247 --> 00:09:55,559
I've been thinkin'.
171
00:09:55,699 --> 00:09:58,512
I was -till I met you.
172
00:09:58,910 --> 00:10:00,549
Now after you helped me and Pop last
173
00:10:00,877 --> 00:10:03,370
year, I'm mendin' my
wicked ways, you know.
174
00:10:03,605 --> 00:10:05,683
I ain't had nothin'
but honest jobs since.
175
00:10:05,948 --> 00:10:10,885
Only thing missin' is the love of
my life. And I met her last week.
176
00:10:17,919 --> 00:10:22,417
Mona's the one. -You
spent six minutes with her.
177
00:10:22,512 --> 00:10:27,479
360 glorious seconds, J-Man. Somethin'
happened between us, I'm tellin' ya.
178
00:10:27,603 --> 00:10:30,000
It was like "electronical"
chemicals or something.
179
00:10:31,041 --> 00:10:32,963
Pheromones, baby, I'm tellin' ya.
180
00:10:33,106 --> 00:10:35,562
And now my future brother-in-law's
weepin' in his pistachio.
181
00:10:35,683 --> 00:10:38,515
You gotta let me come with you,
J-ster. You gotta let me help her.
182
00:10:38,979 --> 00:10:41,697
J-Man. J-Dog. Please,
I'm beggin' ya.
183
00:10:41,808 --> 00:10:43,559
Please, please,
please, please, please.
184
00:10:43,700 --> 00:10:45,031
There are certain
times in life when you
185
00:10:45,127 --> 00:10:46,900
need to think with your
heart, not your head.
186
00:10:47,468 --> 00:10:49,638
This wasn't one of those
times, but I thought
187
00:10:49,791 --> 00:10:52,093
it was, so I made
the following mistake.
188
00:10:52,296 --> 00:10:55,635
Please? -Get in.
189
00:10:56,282 --> 00:10:57,750
Yeah, yeah.
190
00:10:59,291 --> 00:11:01,699
Argyle is on the case. Come on!
191
00:11:06,918 --> 00:11:09,076
How did I get in this nightmare?
192
00:11:09,744 --> 00:11:13,009
Well, I-I remember I was
watching out for Jarod...
193
00:11:13,355 --> 00:11:15,634
and you looked at
me with bedroom eyes,
194
00:11:15,749 --> 00:11:17,494
like you wanted to do
the late-night creep.
195
00:11:17,635 --> 00:11:21,243
I did not. We did not.
196
00:11:21,571 --> 00:11:23,368
Well, how can you
be sure, Miss Parker?
197
00:11:23,493 --> 00:11:26,073
For starters, pigs aren't
flying, hell hasn't frozen over...
198
00:11:26,196 --> 00:11:28,976
and you're not the last man on earth.
199
00:11:32,655 --> 00:11:34,649
What? -How's the stakeout going?
200
00:11:35,155 --> 00:11:37,422
Sydney, how are you?
201
00:11:38,731 --> 00:11:40,543
I... am fine.
202
00:11:41,137 --> 00:11:43,499
Sweeper team says you
haven't reported in.
203
00:11:43,654 --> 00:11:45,861
Huh. Something came up.
204
00:11:45,995 --> 00:11:50,199
I... overslept, but -but
I was just getting dressed.
205
00:11:50,375 --> 00:11:52,699
I'll be there tomorrow
with Lyle and Raines.
206
00:11:52,871 --> 00:11:55,110
Parker, is everything all right?
207
00:11:55,687 --> 00:11:57,950
I am rolling nothing but sevens.
208
00:12:07,933 --> 00:12:11,844
You so much as hint at
this when they arrive...
209
00:12:12,120 --> 00:12:14,684
I will amputate your head.
210
00:12:16,464 --> 00:12:19,573
Well, what about this?
-There is no "this."
211
00:12:19,904 --> 00:12:21,747
Nothing happened, Broots.
212
00:12:21,901 --> 00:12:25,229
Like I said, it was a nightmare,
and I'm glad I woke up.
213
00:12:26,636 --> 00:12:29,384
When you say things like that,
do you even consider my feelings?
214
00:12:31,840 --> 00:12:33,853
What is it about me that
you find so repulsive?
215
00:12:36,184 --> 00:12:39,073
You really want to know?
-Yes. I really want to know.
216
00:12:39,418 --> 00:12:41,000
Okay.
217
00:12:41,510 --> 00:12:44,234
Now you shut up and listen.
218
00:12:45,277 --> 00:12:50,072
What I find so utterly
uninspiring about you...
219
00:12:50,234 --> 00:12:53,262
is your idea of risk is
to go without deodorant.
220
00:12:53,983 --> 00:12:58,259
When the bullets stop flying, you're
always the one shaking in the corner.
221
00:12:58,822 --> 00:13:03,290
That, in the game of
life, is second string.
222
00:13:03,667 --> 00:13:06,043
And-
223
00:13:06,841 --> 00:13:11,151
Hey. Stop, and let me tell
you something, and you-
224
00:13:11,416 --> 00:13:13,493
you shut up and listen.
225
00:13:14,946 --> 00:13:16,260
You're right.
226
00:13:17,120 --> 00:13:20,385
I have never taken a risk.
227
00:13:20,704 --> 00:13:23,577
Because the whole time I've known
you, I've only wanted to take just one.
228
00:13:23,713 --> 00:13:25,414
Which one would that be?
229
00:13:28,447 --> 00:13:30,228
You're in your office.
230
00:13:32,539 --> 00:13:34,463
It's late, and I sneak in.
231
00:13:35,729 --> 00:13:38,319
In one hand I have gardenias, and in
232
00:13:38,439 --> 00:13:40,343
the other I have a
bottle of single malt-
233
00:13:40,508 --> 00:13:42,812
two of your favorite
things in the world.
234
00:13:43,602 --> 00:13:46,544
And I find that little spot
on the nape of your neck...
235
00:13:47,796 --> 00:13:50,741
and I just... rub it the right way...
236
00:13:51,101 --> 00:13:54,788
to get rid of that migraine you
always get about 6:20 every night-
237
00:13:56,432 --> 00:13:58,649
the one you never tell anyone about.
238
00:14:00,056 --> 00:14:03,368
The truth is, if I
had just one shot...
239
00:14:04,930 --> 00:14:06,778
you know what I'd do?
240
00:14:08,435 --> 00:14:10,729
I would take your pain away.
241
00:14:14,570 --> 00:14:18,272
Truth is, you'd be lucky
to get a scrub like me.
242
00:14:23,178 --> 00:14:26,678
Do you hear that, Broots? -What?
243
00:14:34,663 --> 00:14:37,837
Pigs are flying.
244
00:14:49,938 --> 00:14:51,318
Life is strange.
245
00:14:51,435 --> 00:14:53,086
One hour in the Nevada
sun, and I had more
246
00:14:53,210 --> 00:14:55,679
unanswered questions than
the Warren Commission.
247
00:14:55,865 --> 00:14:57,495
There was Dirty Willy's
murder to solve...
248
00:14:57,808 --> 00:15:00,053
and Mona, the missing
showgirl, to track down.
249
00:15:00,247 --> 00:15:02,229
But Argyle had to
see his father, Benny.
250
00:15:02,396 --> 00:15:03,495
The old man used to
be obsessed with the
251
00:15:03,606 --> 00:15:07,057
pope. I was about to
find out he converted.
252
00:15:07,666 --> 00:15:10,245
Wayne Newton is more than a holy man.
253
00:15:10,380 --> 00:15:13,755
He is the shaman of the Strip.
He's the duke of downtown.
254
00:15:14,036 --> 00:15:17,288
Wayne Newton is Las
Vegas. -If you say so.
255
00:15:17,412 --> 00:15:19,224
You know, I met him once, sort of?
256
00:15:19,367 --> 00:15:22,913
My Adella and I, uh, saw
him in Vegas long ago.
257
00:15:23,302 --> 00:15:26,931
Who'd have thought I'd be back
here in Vegas with Argyle...
258
00:15:27,130 --> 00:15:29,756
livin' in this exquisite golf villa?
259
00:15:30,008 --> 00:15:31,583
Fore!
260
00:15:32,988 --> 00:15:35,410
Driving range is open. -Sorry.
261
00:15:35,553 --> 00:15:39,237
Yeah. The only one
missin' is my Adella.
262
00:15:39,486 --> 00:15:42,491
This week would've been
our 50th anniversary.
263
00:15:42,799 --> 00:15:44,722
She was my inspiration, Jarod. She's
264
00:15:44,861 --> 00:15:46,908
the reason I'm writin'
a song for Wayne.
265
00:15:47,072 --> 00:15:49,126
Hey, Pop, we-we don't have
time for that. -Oh, sure we do.
266
00:15:49,533 --> 00:15:51,751
The big "W, " he changed our lives...
267
00:15:51,914 --> 00:15:55,035
so my Adella suggested that
I should write him a song...
268
00:15:55,168 --> 00:15:57,633
sort of a companion
piece to "Danke Schoen."
269
00:15:57,915 --> 00:16:00,634
She said, "Call it
'Auf Wiedersehen"'...
270
00:16:01,289 --> 00:16:03,392
and here goes nothing.
271
00:16:11,460 --> 00:16:13,461
Where's the song? -It's still a work
272
00:16:13,601 --> 00:16:15,501
in progress. It'll
be ready by tomorrow.
273
00:16:15,759 --> 00:16:19,181
What's happening tomorrow? -Uh, Wayne
is playin' in a charity tournament...
274
00:16:19,346 --> 00:16:21,363
and he will be right there putting...
275
00:16:21,959 --> 00:16:24,221
and I will be right here standing-
276
00:16:24,819 --> 00:16:27,804
♪ When I hit him
with the razzamatazz ♪
277
00:16:27,923 --> 00:16:28,909
You know, I've never actually played
278
00:16:29,002 --> 00:16:32,208
golf, but, um, won't
that disturb his game?
279
00:16:33,266 --> 00:16:34,846
Oh, yeah.
280
00:16:35,398 --> 00:16:39,438
Well, yeah, but it's worth it for
my Adella's last wish, isn't it?
281
00:16:40,142 --> 00:16:41,932
It's more than worth it.
282
00:16:42,736 --> 00:16:44,157
Yeah. Good. -And the big
"W" will love it, Pop...
283
00:16:44,258 --> 00:16:46,674
but we gotta get out of here. We
gotta catch ourselves a killer.
284
00:16:46,805 --> 00:16:49,383
I got me a song to write.
-Catch you later, Pop.
285
00:16:50,099 --> 00:16:52,954
It was nice to see Benny
again, but Argyle was right.
286
00:16:53,235 --> 00:16:57,441
We did have a killer to catch. So we
went back to the scene of the crime.
287
00:16:58,507 --> 00:17:01,392
Okay. Uh, Dirty Willy
bought it right about here...
288
00:17:01,518 --> 00:17:03,475
and I saw the killer
standing right over there.
289
00:17:03,688 --> 00:17:06,629
Hey, funny face, this
area's off limits, all right?
290
00:17:06,758 --> 00:17:08,609
I got top-notch talent makin'
their way through here...
291
00:17:08,725 --> 00:17:10,407
to the most glorious
stage in Las Vegas...
292
00:17:10,671 --> 00:17:13,507
and I can't have you or that
thing you call a suit in the way.
293
00:17:13,662 --> 00:17:15,142
Let me explain. -No. There's no
294
00:17:15,266 --> 00:17:16,973
explainin' that, and
who the hell are you?
295
00:17:17,095 --> 00:17:18,973
My name is Dick Dixon.
-You're Dick Dixon?
296
00:17:19,110 --> 00:17:21,896
Oh! -You slept with
my wife, you scumball!
297
00:17:22,016 --> 00:17:23,705
I don't even know your wife. -Thrifty
298
00:17:23,819 --> 00:17:25,953
Suites, number 38.
Ring a bell, pumpkin?
299
00:17:26,140 --> 00:17:27,707
Hey, hey, hey, half-pint,
this ain't about
300
00:17:27,829 --> 00:17:29,420
your old lady givin'
room service, all right?
301
00:17:29,551 --> 00:17:31,842
We're tryin' to find Mona Jeffries.
-Yeah, well, I ain't seen her.
302
00:17:31,973 --> 00:17:33,531
What are you gonna do
about it, tough guy?
303
00:17:33,640 --> 00:17:36,874
You see that? There goes my Chivas.
304
00:17:36,941 --> 00:17:39,013
Where'd you learn how to
do that? -I ran a dojo once.
305
00:17:39,155 --> 00:17:40,513
Now tell us what
you know. -Okay. I'll
306
00:17:40,629 --> 00:17:42,081
tell you what I told
the cops, all right?
307
00:17:42,246 --> 00:17:43,972
Mona ain't your typical
showgirl, all right? She-
308
00:17:44,074 --> 00:17:46,795
She won't show her cones,
and she saves her dough.
309
00:17:47,030 --> 00:17:49,597
She bought a condo
outside of town. -Where?
310
00:17:49,872 --> 00:17:53,342
Okay! God! I'll tell ya! Geez!
311
00:17:57,090 --> 00:17:59,685
I got your back, J-Man.
-Oh, that's very comforting.
312
00:18:00,092 --> 00:18:03,982
Either my Mona's real messy, J-Man,
or somethin' real bad happened to her.
313
00:18:04,277 --> 00:18:07,840
You can stop right there.
Let's see some I. D.
314
00:18:07,949 --> 00:18:11,919
The I. D.'s out in the car. My name
is Dick Dixon. -You're Dick Dixon?
315
00:18:12,418 --> 00:18:14,986
Yes. -You slept with
one of our deputies.
316
00:18:15,264 --> 00:18:17,013
She left the force 'cause of you.
317
00:18:21,186 --> 00:18:23,237
I seem to have that effect on people.
318
00:18:23,635 --> 00:18:25,003
What happened here?
-Been a while since
319
00:18:25,104 --> 00:18:27,292
you cracked your
detective handbook, huh?
320
00:18:27,513 --> 00:18:30,687
We got a report of a disturbance. Door
was jimmied, place had been trashed...
321
00:18:30,823 --> 00:18:32,845
but her car keys, purse and
valuables are still here.
322
00:18:34,541 --> 00:18:37,427
Mona was leaving?
-No. She was kidnapped.
323
00:18:58,320 --> 00:19:00,183
You gonna get that?
324
00:19:01,208 --> 00:19:04,380
Those are the late-night creepers.
325
00:19:04,975 --> 00:19:07,509
It is the honeymoon suite.
326
00:19:11,865 --> 00:19:15,804
Oh, yeah. Thank you very much.
327
00:19:16,943 --> 00:19:20,822
Oh, Syd. You're here early.
-I thought something was wrong.
328
00:19:21,177 --> 00:19:22,708
Oh, no. No.
329
00:19:23,355 --> 00:19:25,942
No. As a matter of fact, Things
are gonna be different from now on.
330
00:19:26,291 --> 00:19:28,572
Broots, you are gonna pay for...
331
00:19:28,694 --> 00:19:30,696
using all the hot water, you moron!
332
00:19:30,912 --> 00:19:32,222
You were saying, Broots?
333
00:19:33,113 --> 00:19:36,302
Syd, please tell me
you're here to relieve me.
334
00:19:36,457 --> 00:19:39,520
Being cooped up with Felix Ungar here
makes me glad to see your sorry mug.
335
00:19:39,663 --> 00:19:42,207
Lyle and I are registered at Caesars.
336
00:19:43,513 --> 00:19:44,925
Separate rooms?
337
00:19:45,323 --> 00:19:47,223
Well, separate suites.
338
00:19:48,240 --> 00:19:51,002
Lyle will be here later.
Perhaps we can take over.
339
00:19:51,168 --> 00:19:54,835
Hopefully, I won't have plugged Broots
before then. Call me when he gets here.
340
00:20:00,146 --> 00:20:04,002
What? -I thought things were
gonna be different between us.
341
00:20:04,727 --> 00:20:06,322
There is no "us."
342
00:20:06,862 --> 00:20:10,020
At least... not that they know of.
343
00:20:12,909 --> 00:20:16,706
Could you imagine what
they would do if they knew?
344
00:20:16,832 --> 00:20:20,363
Right. Right. We don't-We don't wanna
give them any ammunition, now do we?
345
00:20:20,644 --> 00:20:22,210
Speaking of which...
346
00:20:23,269 --> 00:20:26,442
my clip is empty.
347
00:20:26,751 --> 00:20:29,361
Oh, yeah. I get it, baby.
348
00:20:29,970 --> 00:20:33,239
But if we're gonna do
this -we gotta do it right.
349
00:20:33,939 --> 00:20:36,617
I've always had a little fantasy
I want to live out with you.
350
00:20:37,143 --> 00:20:39,134
But first I want you to call me...
351
00:20:39,657 --> 00:20:41,875
"Puff Daddy."
352
00:20:42,754 --> 00:20:45,078
Say it. Say it.
353
00:20:46,604 --> 00:20:49,800
Puff...
-Daddy.
354
00:20:50,012 --> 00:20:51,378
Oh!
355
00:21:45,148 --> 00:21:47,962
They say that life is
stranger than fiction.
356
00:21:48,241 --> 00:21:51,487
Mine certainly has been,
and this was no exception.
357
00:21:51,785 --> 00:21:54,301
Mona was kidnapped, but by whom?
358
00:21:54,628 --> 00:21:57,944
Whatever trouble her boss, Dirty Willy,
found, it had certainly found her...
359
00:21:58,486 --> 00:22:01,283
and it was only a matter
of time before it found us.
360
00:22:01,548 --> 00:22:05,851
I did what Syndey always taught me:
When in doubt, go back to the evidence.
361
00:22:05,972 --> 00:22:07,178
A couple of things just don't make any
362
00:22:07,300 --> 00:22:08,893
sense. According to
the autopsy report...
363
00:22:09,005 --> 00:22:11,642
what killed Dirty Willy was low
levels of oxygen in his tissues...
364
00:22:11,751 --> 00:22:14,444
due to hypothermia-extreme cold.
365
00:22:14,585 --> 00:22:16,423
He froze to death. In Vegas?
366
00:22:17,613 --> 00:22:20,071
And he had several ice
pick holes in his hands.
367
00:22:20,424 --> 00:22:21,908
I'm thinkin' torture.
368
00:22:24,568 --> 00:22:26,319
Wait a second, J-Man.
369
00:22:26,676 --> 00:22:28,895
You don't think who's ever
doin' this might, you know...
370
00:22:29,581 --> 00:22:31,520
poke Mona like that? -Let's hope not.
371
00:22:33,755 --> 00:22:36,159
According to this file, he
is the number one suspect:
372
00:22:36,677 --> 00:22:40,810
Constantin Falzone -an extortionist
for the Posavac crime family.
373
00:22:40,941 --> 00:22:43,364
What other part of your two-plus-two
case don't add up to four?
374
00:22:44,335 --> 00:22:46,283
Dirty Willy weighed over 300 pounds.
375
00:22:46,597 --> 00:22:49,800
Frozen or not, that's a lot of
Willy for one man to carry around.
376
00:22:49,940 --> 00:22:52,192
Wait. What are you sayin',
"J"? -There were two killers...
377
00:22:52,363 --> 00:22:54,846
who tortured Dirty Willy
and froze him to death.
378
00:22:55,332 --> 00:22:57,910
Question is, what did
they want out of him?
379
00:22:59,224 --> 00:23:03,252
That's easy, baby-cash,
do-re-mi, J-Man.
380
00:23:03,507 --> 00:23:05,832
Everybody knows Falzone
collects around town...
381
00:23:06,144 --> 00:23:08,441
so maybe Dirty Willy couldn't
come up with the green...
382
00:23:08,725 --> 00:23:10,914
and the twins get P. O.'d with him.
383
00:23:11,067 --> 00:23:13,680
Twins? -Falzone's got these
Frigidaires that work for him.
384
00:23:13,807 --> 00:23:16,519
Calls 'em his caddies. -Caddies? Why?
385
00:23:17,009 --> 00:23:19,317
Falzone-Sin
City old-timer.
386
00:23:19,519 --> 00:23:21,275
Doesn't care about
shopping malls, pirate
387
00:23:21,394 --> 00:23:22,973
ships or the Eiffel
Tower in the desert.
388
00:23:23,458 --> 00:23:26,626
He's only interested in
cash... and a three handicap.
389
00:23:26,745 --> 00:23:30,486
J-Rod, those two goons killed
Dirty Willy and kidnapped my Mona.
390
00:23:30,612 --> 00:23:32,283
I say we waste 'em and snag Falzone.
391
00:23:32,440 --> 00:23:35,346
No. We meet Falzone out
there on his own turf.
392
00:23:35,551 --> 00:23:36,976
But you don't know how to play.
393
00:23:37,367 --> 00:23:40,111
It's all geometry and physics.
How hard could that be?
394
00:23:40,501 --> 00:23:41,752
Sydney always taught me, the most
395
00:23:41,878 --> 00:23:43,878
difficult Pretends
have an inner secret.
396
00:23:44,048 --> 00:23:47,210
Once you reveal that
secret, it comes naturally.
397
00:24:38,843 --> 00:24:42,000
In 56 minutes, I found the
secret to a perfect golf game.
398
00:24:42,130 --> 00:24:43,451
I'll share it with you sometime.
399
00:24:44,191 --> 00:24:46,001
The twins were impressed,
just like I said.
400
00:24:46,427 --> 00:24:48,239
Falzone wanted to take me on.
401
00:24:50,157 --> 00:24:52,208
Then I told them I was Dick Dixon.
402
00:24:53,098 --> 00:24:54,468
Guess which one's married.
403
00:24:55,362 --> 00:24:59,237
The twins promised to get us
to Falzone, which they did.
404
00:24:59,842 --> 00:25:03,938
However, in true Chandleresque fashion,
we found out it was with a twist.
405
00:25:04,302 --> 00:25:06,429
Someone else had gotten to him first.
406
00:25:08,717 --> 00:25:11,872
And to think I wasted 56 minutes.
407
00:25:14,437 --> 00:25:16,468
Raymond Chandler always
said, "The best way to
408
00:25:16,581 --> 00:25:18,953
get a reader's attention
is with a dead body."
409
00:25:19,452 --> 00:25:21,793
But of course, Chandler
wasn't writing this one.
410
00:25:24,326 --> 00:25:25,998
I got balls!
411
00:25:29,296 --> 00:25:31,061
I got balls.
412
00:25:32,842 --> 00:25:36,825
Unbe-friggin-lievable. People
actually throw these away.
413
00:25:36,971 --> 00:25:39,966
And that makes them yours.
-Possession is 9/10ths.
414
00:25:40,301 --> 00:25:44,205
You oughta know. I hear
Dick Dixon steals wives.
415
00:25:45,127 --> 00:25:48,996
And I hear you hang Dirty Willys. And
now you've kidnapped Mona Jeffries.
416
00:25:49,668 --> 00:25:52,028
How come I get the
feeling you cheat at golf?
417
00:25:52,405 --> 00:25:55,183
If you're not cheating,
you're not playing.
418
00:25:55,360 --> 00:25:58,122
Hey, we want Mona back.
-Who are you-Little Dick?
419
00:25:58,599 --> 00:26:00,536
All right. I'll show
you little, ya big freak.
420
00:26:00,715 --> 00:26:05,055
Hey. Dirty Willy never came up short,
so there's no reason to kill him.
421
00:26:05,472 --> 00:26:08,883
As for Mona, a Viagra-poppin'
man such as myself...
422
00:26:09,021 --> 00:26:12,365
can only pray to enjoy a
muffin like that in the morning.
423
00:26:12,629 --> 00:26:14,551
All right. That's it.
You and me gonna throw
424
00:26:14,659 --> 00:26:17,721
right now, paisan. I
had it with this mook.
425
00:26:17,880 --> 00:26:21,667
Hey. I got no beef with Dirty
Willy. I got no beef with you, Dixon.
426
00:26:21,863 --> 00:26:25,207
Mona asked me for help. She said that
Dirty Willy was gettin's queezed...
427
00:26:25,429 --> 00:26:28,754
by, um, a couple of goons by
the name of the Frost Brothers.
428
00:26:28,946 --> 00:26:31,817
The Frost Brothers?
-The Frost Brothers.
429
00:26:32,112 --> 00:26:33,768
Now I got my finger
in every casino in this
430
00:26:33,878 --> 00:26:36,095
whole town. I never
heard of these guys.
431
00:26:36,738 --> 00:26:39,724
Okay? So that's it. That's all I know.
All right? Are we done? Are we done?
432
00:26:39,931 --> 00:26:42,336
Let's go. -Let's go.
433
00:26:45,334 --> 00:26:46,881
Give me my balls.
434
00:26:56,003 --> 00:26:57,376
Room service.
435
00:26:57,553 --> 00:26:59,992
I was just talkin' to the manager. You
won't believe what he was telling me.
436
00:27:00,147 --> 00:27:03,178
And what would that be, Mr.
Broots? -Glad you could join us.
437
00:27:04,709 --> 00:27:08,019
Centre employees of opposite
genders don't room together.
438
00:27:08,739 --> 00:27:10,476
Just show him.
439
00:27:11,189 --> 00:27:14,035
Taken by a security camera at
McCarran International Airport.
440
00:27:14,208 --> 00:27:16,989
It's of Jarod heading for
the runway. He skipped town.
441
00:27:17,142 --> 00:27:20,211
Your theory isn't holding.
It's time to go home.
442
00:27:21,206 --> 00:27:24,348
No, but the-the e-mail said that he
was gonna be here. W-We have to stay.
443
00:27:24,537 --> 00:27:27,349
Broots, it's over. -No. I
just talked to the manager.
444
00:27:27,500 --> 00:27:29,940
He took a reservation last night
under the name of "Jarod Siegel"-
445
00:27:30,084 --> 00:27:32,518
as in "Bugsy Siegel, "
the man who created Vegas.
446
00:27:32,642 --> 00:27:34,593
A reservation doesn't
mean he's gonna show.
447
00:27:35,188 --> 00:27:36,657
We're leaving. -We're staying.
448
00:27:38,266 --> 00:27:39,724
Did he just ignore us?
449
00:27:40,741 --> 00:27:43,204
You wanna barge in here and
try and scare me? You go ahead.
450
00:27:43,438 --> 00:27:45,453
But don't question my
skills. I'm not second
451
00:27:45,584 --> 00:27:48,782
string anymore. I do a
job, and I do it well.
452
00:27:48,922 --> 00:27:52,234
And if your paranoid minds can't take
that, then you can go chase that photo.
453
00:27:53,108 --> 00:27:55,047
Miss Parker and I will catch Jarod.
454
00:28:02,876 --> 00:28:04,507
Enjoy your breakfast.
455
00:28:17,709 --> 00:28:20,561
You better hope we catch
Jarod, or we're through.
456
00:28:20,720 --> 00:28:22,638
You mean us? -I mean our necks.
457
00:28:26,657 --> 00:28:28,453
As Argyle and I drove
back to Benny's...
458
00:28:28,787 --> 00:28:32,677
we knew that without the mysterious
Frost Brothers, there was no Mona...
459
00:28:33,252 --> 00:28:34,846
and no dream for Argyle.
460
00:28:35,268 --> 00:28:38,436
But Argyle 's dream wasn't
the only one in jeopardy.
461
00:28:38,935 --> 00:28:42,377
Oh, those bastards. Bastards, all
of them! -Benny, what happened?
462
00:28:42,530 --> 00:28:44,865
There I am. I am standing
there in the bunker.
463
00:28:45,098 --> 00:28:48,264
I am halfway into my
"overature, " and they grab me.
464
00:28:48,754 --> 00:28:51,294
Wayne's bodyguards. -Oh, bite
your tongue. Wayne's people...
465
00:28:51,436 --> 00:28:53,247
would never do that with a rake.
466
00:28:53,501 --> 00:28:55,019
Ah, it was those lowlifes that work
467
00:28:55,143 --> 00:28:56,936
for the other half
of Wayne's threesome-
468
00:28:57,215 --> 00:28:59,310
those "mugicians" with the big hair?
469
00:29:00,030 --> 00:29:02,140
It's a good thing they didn't
bring their tigers, boy.
470
00:29:02,560 --> 00:29:04,235
Whew. -So Wayne
never heard your song?
471
00:29:05,836 --> 00:29:10,037
No. And I know he would've
loved it. He would've loved it.
472
00:29:10,145 --> 00:29:11,412
Of course he would have.
473
00:29:12,557 --> 00:29:15,091
What's the matter with him?
-We haven't found Mona yet.
474
00:29:16,317 --> 00:29:20,161
Oh, boy. Oh, boy. It's
always a girl, isn't it?
475
00:29:21,716 --> 00:29:24,536
Let me let you in on
a little tiny secret.
476
00:29:24,709 --> 00:29:26,507
He's just exactly like me.
477
00:29:27,067 --> 00:29:31,120
No. -Oh, yes. I was
wild. I was unchecked...
478
00:29:31,240 --> 00:29:32,942
until my Adella tamed me.
479
00:29:34,621 --> 00:29:38,069
I still remember that trip to Vegas.
We wanted to get away from it all.
480
00:29:38,181 --> 00:29:42,511
Dr. Kanapa had told us that we
wouldn't be able to have a family...
481
00:29:42,710 --> 00:29:45,082
and I know it was
really tough for her.
482
00:29:45,854 --> 00:29:47,285
But my Adella-
483
00:29:47,961 --> 00:29:51,911
God, she looked so beautiful
the night we went to see Wayne.
484
00:29:52,194 --> 00:29:56,319
Ya never saw a polka dot
dress like that in your life.
485
00:29:56,740 --> 00:29:58,006
Well, big Wayne-
486
00:29:59,373 --> 00:30:03,036
he picks her out of the whole crowd...
487
00:30:03,677 --> 00:30:06,605
and he sang "Danke
Schoen" right to her.
488
00:30:08,018 --> 00:30:10,351
It was...
-Like a dream.
489
00:30:10,595 --> 00:30:15,815
Yeah. That night, Adella came
back to the motor court...
490
00:30:16,383 --> 00:30:18,644
all giddy from Wayne's show, you know?
491
00:30:19,096 --> 00:30:21,719
And we drove the cattle
across the prairie
492
00:30:21,877 --> 00:30:24,189
all night long, if
you catch my meaning...
493
00:30:25,148 --> 00:30:28,486
and... we were blessed.
494
00:30:28,991 --> 00:30:31,971
You conceived Argyle.
-Rolled a hard eight.
495
00:30:32,658 --> 00:30:36,271
So now, when I see him
goin' through all this-
496
00:30:36,678 --> 00:30:40,281
I think, "Where would I be today
if it weren't for my Adella?"
497
00:30:42,253 --> 00:30:43,927
She was your Mona.
498
00:30:47,708 --> 00:30:49,109
Jarod...
499
00:30:49,295 --> 00:30:51,734
ya gotta find that girl for my boy.
500
00:30:56,814 --> 00:30:58,876
It seems everybody who
met Mona wanted her:
501
00:30:59,268 --> 00:31:01,341
Argyle, her brother, Falzone.
502
00:31:01,938 --> 00:31:04,091
It got my detective gears spinning.
503
00:31:04,277 --> 00:31:07,706
Look, buddy boy. I followed
her home once-okay, twice.
504
00:31:07,831 --> 00:31:09,518
Nick had known everything about Mona:
505
00:31:09,701 --> 00:31:11,374
where she lived, how
she saved her money.
506
00:31:11,965 --> 00:31:13,893
Maybe he knew who the
Frost Brothers were.
507
00:31:14,034 --> 00:31:16,971
But I swear, I never heard of the Frost
Brothers. -It was almost a dead end.
508
00:31:17,592 --> 00:31:19,564
Almost. -Dixon.
509
00:31:19,686 --> 00:31:21,544
Deputy Wyatt hadn't
punched me the first
510
00:31:21,646 --> 00:31:23,731
time we met. Guess
he figured I was due.
511
00:31:24,028 --> 00:31:25,575
Oh, this is gettin'
really old. -You tryin'
512
00:31:25,668 --> 00:31:27,433
to destroy three months
of real police work?
513
00:31:27,797 --> 00:31:30,075
We almost got Falzone for
extortion. -So get him.
514
00:31:30,206 --> 00:31:32,513
After you talked to him? You
of all people should know...
515
00:31:32,621 --> 00:31:35,308
there's only one way to do things
in this town: the Vegas way.
516
00:31:35,549 --> 00:31:37,582
What about the Frost Brothers way?
517
00:31:37,933 --> 00:31:40,121
What's that place got to
do with anything? -Place?
518
00:31:40,278 --> 00:31:41,636
Place? -Place?
519
00:31:41,747 --> 00:31:45,682
Place. It's an abandoned meat-packing
plant outside town. So what?
520
00:31:56,513 --> 00:31:59,022
Mona? Mona?
521
00:32:04,322 --> 00:32:05,621
Mona?
522
00:32:09,153 --> 00:32:11,492
Mona! Mona!
523
00:32:13,537 --> 00:32:15,913
Mona. -I didn't think you'd come.
524
00:32:16,256 --> 00:32:20,446
Oh, you're so cold. L-Let's get you
out of here. -Argyle, these two guys-
525
00:32:20,747 --> 00:32:22,913
They had masks on. They grabbed me.
526
00:32:23,131 --> 00:32:25,511
They've been trying to get me to
tell them what Dirty Willy told me.
527
00:32:25,653 --> 00:32:29,166
But I can't tell them that secret,
'cause I can't do that to Willy.
528
00:32:29,490 --> 00:32:31,598
Well, you could tel I us the
secret, Mona. -Tell us later.
529
00:32:31,700 --> 00:32:32,964
We have to get out of here right now.
530
00:32:33,059 --> 00:32:34,559
Yeah. We need to get
you back to your brother.
531
00:32:34,694 --> 00:32:37,933
Brother? I don't have a brother.
532
00:32:38,074 --> 00:32:39,839
Sure you do. Two of'em.
533
00:32:41,964 --> 00:32:44,788
Argyle, say hello to
the Frost Brothers.
534
00:32:56,474 --> 00:32:58,882
It was a case to make
Ray Chandler proud.
535
00:32:59,256 --> 00:33:02,933
Let's review. Our two sheriff
deputies, Wyatt and Mike...
536
00:33:03,099 --> 00:33:06,676
they killed Dirty Willy -tortured
him, froze him, hung him.
537
00:33:06,896 --> 00:33:10,646
But what did they want out
of him? Money? Do-re-mi?
538
00:33:11,004 --> 00:33:14,042
You won't be surprised if
I tell you the answer is no.
539
00:33:14,584 --> 00:33:16,881
Dirty Willy had one dirty
little secret left...
540
00:33:17,043 --> 00:33:20,394
and these guys were trying to
get it out of Mona... and us.
541
00:33:20,535 --> 00:33:24,379
It's been eight hours. Start
talking. -I got nothin' to say.
542
00:33:24,588 --> 00:33:28,223
You just don't get it, do you,
Dixon? We do things the Vegas way.
543
00:33:28,409 --> 00:33:30,973
Now, Mona's brother here is
gonna drive her into the desert.
544
00:33:31,535 --> 00:33:36,193
If he doesn't hear from me in 30,
she's gone, and I ice the two of you.
545
00:33:39,129 --> 00:33:41,754
Oh, and I keep the dog.
546
00:33:42,660 --> 00:33:45,270
Don't give 'em anything,
Argyle. Not one quarter!
547
00:33:48,174 --> 00:33:50,097
Ah, put a sock in it, Dog.
548
00:33:50,238 --> 00:33:51,559
That was a strange thing to say.
549
00:33:51,678 --> 00:33:53,808
Yeah, right -especially
since dogs don't wear socks.
550
00:33:53,940 --> 00:33:55,979
Not Dog. Mona. She said, "not a
551
00:33:56,096 --> 00:33:57,676
quarter." "Don't give
them one quarter."
552
00:33:57,805 --> 00:34:01,207
Well, J-Man, Mona left a bucket full
of quarters in Dick Dixon's office.
553
00:34:01,835 --> 00:34:03,677
Dirty Willy's secret.
Whatever he was tryin'
554
00:34:03,806 --> 00:34:05,401
to protect must have
been in that bucket.
555
00:34:06,252 --> 00:34:08,565
Wyatt! -Hey, what the
hell are you doin'?
556
00:34:08,774 --> 00:34:11,351
I'm gonna give him
what he wants. Wyatt!
557
00:34:20,879 --> 00:34:22,252
There it is.
558
00:34:23,314 --> 00:34:25,347
Look, Willy. If you
pay us what we need...
559
00:34:25,473 --> 00:34:27,096
we won't need to get rough with you.
560
00:34:27,665 --> 00:34:30,956
Falzone wasn't extorting money
from Willy and his club. You were.
561
00:34:31,097 --> 00:34:33,054
And the dirty fat boy
recorded me doin' it.
562
00:34:33,174 --> 00:34:34,661
All the time you
just wanted that tape,
563
00:34:34,768 --> 00:34:37,024
it was right there.
-Nice work, detectives.
564
00:34:37,181 --> 00:34:39,314
Willy was just tryin' to
get that tape to Dick Dixon.
565
00:34:39,429 --> 00:34:42,221
So now you got it. Call
your deputy and let Mona go.
566
00:34:42,362 --> 00:34:45,296
Poor Willy didn't even know
that Dick Dixon had skipped town.
567
00:34:45,711 --> 00:34:48,690
Wait a second. You're not Dick Dixon?
568
00:34:50,721 --> 00:34:51,972
No.
569
00:34:56,470 --> 00:34:57,923
Loser.
570
00:35:02,163 --> 00:35:03,566
Oh, hi, there.
571
00:35:05,082 --> 00:35:06,891
Let me outta
this. -Uh-uh.
572
00:35:07,391 --> 00:35:10,109
You know, you should
be protecting people-
573
00:35:10,285 --> 00:35:11,720
not extorting from them.
574
00:35:11,891 --> 00:35:14,252
But I guess that's what they
call the "Vegas way, " right?
575
00:35:14,406 --> 00:35:16,191
Oh, yeah. -Well, we've
already tried that.
576
00:35:16,881 --> 00:35:19,093
Let's try the Jarod way. -No! No! No!
577
00:35:20,063 --> 00:35:22,611
You're totally whacked. -You
don't know the half of it.
578
00:35:22,800 --> 00:35:24,548
You're going to make a call. You're
579
00:35:24,642 --> 00:35:26,630
going to let Mona
go. -I don't think so.
580
00:35:26,967 --> 00:35:28,267
Loser.
581
00:35:29,720 --> 00:35:31,693
Oh. Ooh, that's harder than golf.
582
00:35:31,812 --> 00:35:33,548
You're outta your
mind. -Make the call.
583
00:35:33,833 --> 00:35:35,407
No. -Uh, loser.
584
00:35:39,754 --> 00:35:41,350
Last chance.
585
00:35:43,985 --> 00:35:45,874
Loser. -Okay.
586
00:35:47,515 --> 00:35:50,676
Fore! -Wyatt finally made the call.
587
00:35:51,346 --> 00:35:54,219
And so did I-to the F.. B. I.
588
00:35:54,516 --> 00:35:56,936
When they arrived at the office, they
found a killer waiting for them...
589
00:35:57,264 --> 00:35:59,186
along with the
evidence to convict him-
590
00:35:59,457 --> 00:36:02,255
all courtesy of the
mysterious Richard W. Dixon.
591
00:36:02,891 --> 00:36:04,639
But the story isn't over.
592
00:36:04,907 --> 00:36:06,763
I still have one more job to do.
593
00:36:08,591 --> 00:36:10,108
Anything?
594
00:36:11,362 --> 00:36:12,626
Nothing.
595
00:36:13,062 --> 00:36:16,514
Which is what we're gonna be
when we get back to the Centre.
596
00:36:18,331 --> 00:36:21,544
It was fun while it
lasted -Puff Daddy.
597
00:36:34,330 --> 00:36:35,724
Miss-
598
00:36:40,125 --> 00:36:44,081
Hoo. I guess I'm not a scrub anymore.
599
00:36:45,778 --> 00:36:49,342
I hope you like Renewal Wing, 'cause
I'm gettin' you a gift certificate.
600
00:36:49,514 --> 00:36:53,395
The Centre reeducators can wipe
this entire weekend from your brain.
601
00:36:54,112 --> 00:36:56,998
Well, you better tell
them that Broots caught me.
602
00:37:05,606 --> 00:37:08,466
Don't have to. We're
a team, aren't we...
603
00:37:09,439 --> 00:37:11,393
Dr. Funkenstein?
604
00:37:11,611 --> 00:37:14,138
Well, that all depends
on one thing, baby.
605
00:37:15,230 --> 00:37:17,405
Am I your Puff Daddy?
606
00:37:21,715 --> 00:37:24,715
Oh, yeah, baby.
607
00:37:24,933 --> 00:37:28,495
And I wanna get funked up.
608
00:37:31,610 --> 00:37:34,185
Oh, I have to watch?
609
00:37:35,686 --> 00:37:37,244
You get to watch.
610
00:37:39,704 --> 00:37:42,744
I'll tell you what, Mr. Funkadelic.
611
00:37:43,547 --> 00:37:46,902
If we're gonna do
this, let's do it right.
612
00:37:48,528 --> 00:37:50,244
It's my turn to live out a fantasy.
613
00:37:50,390 --> 00:37:54,213
Bald men have always driven me crazy.
614
00:37:55,995 --> 00:37:59,155
And it takes more than
one to really satisfy me.
615
00:37:59,625 --> 00:38:01,886
Mr. Wiggles, get in here!
616
00:38:21,641 --> 00:38:23,109
No.
617
00:38:25,360 --> 00:38:27,986
Miss Parker, what about us?
618
00:38:32,084 --> 00:38:33,408
No.
619
00:38:33,750 --> 00:38:36,269
No. No.
620
00:38:39,120 --> 00:38:40,887
No!
621
00:38:41,358 --> 00:38:45,526
What the-Ah! Mr. Wiggles. Ow.
622
00:38:45,798 --> 00:38:47,559
I told you not to fall asleep.
623
00:38:48,308 --> 00:38:50,261
I was asleep? -Yeah.
624
00:38:51,151 --> 00:38:53,932
The whole time? -Yes, Rip Van Winkle.
625
00:38:54,236 --> 00:38:55,955
You were makin' some weird noises too.
626
00:38:57,355 --> 00:39:01,829
And by the way, what
exactly is a "Puff Daddy"?
627
00:39:15,009 --> 00:39:18,094
Like I said, I have
one more thing to do.
628
00:39:18,266 --> 00:39:20,557
But it isn't this... dream.
629
00:39:20,839 --> 00:39:22,874
It's somebody else's.
630
00:39:28,400 --> 00:39:31,651
Can I help you
with that? -Why, I-
631
00:39:32,635 --> 00:39:35,603
Oh, God. Oh, God.
632
00:39:35,838 --> 00:39:40,135
If you knew, sir, how much I've
wanted to meet-This is an honor, sir.
633
00:39:40,263 --> 00:39:44,696
This is an honor. -Listen.
Third row, polka dot dress.
634
00:39:45,572 --> 00:39:47,672
Sir? -Adella.
635
00:39:48,042 --> 00:39:51,213
She was wearin' a polka
dot dress. -You are a god.
636
00:39:51,352 --> 00:39:55,430
Listen. I understand there's
something you'd like me to hear.
637
00:39:56,811 --> 00:39:59,869
Well, as a matter of fact, uh,
you probably wouldn't wanna-
638
00:40:00,092 --> 00:40:02,247
You know-
-I'd love to.
639
00:40:02,406 --> 00:40:03,806
You would? -I would.
640
00:40:03,996 --> 00:40:05,138
Yeah?
641
00:40:05,884 --> 00:40:07,523
Okay. Here we go.
642
00:40:12,701 --> 00:40:15,821
♪ AufWiedersehen, baby ♪
643
00:40:16,195 --> 00:40:18,354
♪ AufWiedersehen ♪
644
00:40:19,368 --> 00:40:21,920
♪ It means good-bye, my baby♪
645
00:40:22,107 --> 00:40:25,133
♪ I don't know why I feel this pain ♪
646
00:40:25,617 --> 00:40:28,087
♪ It's not my goiter ♪
647
00:40:28,647 --> 00:40:30,943
♪ But let's reconnoiter ♪
648
00:40:31,446 --> 00:40:35,553
♪ So even though I'm on that
far-off desert in Morocco ♪
649
00:40:35,715 --> 00:40:38,714
-# I'm feelin' rocko, but
I wanna do this refrain #
650
00:40:38,867 --> 00:40:41,226
♪ AufWiedersehen ♪
651
00:40:41,433 --> 00:40:43,632
♪ AufWiedersehen ♪♪
652
00:40:45,459 --> 00:40:46,917
Whoo!
653
00:40:49,997 --> 00:40:52,341
Well, that was unmistakably you.
654
00:40:52,668 --> 00:40:55,924
That's just the first verse.
There's more to come. -I cannot wait.
655
00:40:56,142 --> 00:40:58,887
Uh, listen. I wanna see
you all tonight at my show.
656
00:40:59,029 --> 00:41:01,439
You'll be my guest. I'll leave
your names at the front door.
657
00:41:01,722 --> 00:41:07,091
And by the way, I want you to know
that Adella was my inspiration too.
658
00:41:07,300 --> 00:41:10,720
Oh, thank you, sir. Thank
you. -See you. See you tonight.
659
00:41:11,923 --> 00:41:13,391
What a guy.
660
00:41:14,154 --> 00:41:15,738
Thank you. -My pleasure.
661
00:41:16,496 --> 00:41:19,548
That could be the worst
song I've ever heard.
662
00:41:19,699 --> 00:41:22,839
I know. But to him it
was a dream come true.
663
00:41:23,637 --> 00:41:25,308
Guess they mean a lot to you, huh?
664
00:41:25,547 --> 00:41:28,464
He listened. He liked it.
-Standing room only, Pop.
665
00:41:29,025 --> 00:41:32,266
Speaking of a lot, thank
you for that donation.
666
00:41:32,483 --> 00:41:34,026
It was for a good cause.
667
00:41:34,297 --> 00:41:36,026
You know, I don't think
I ever got your name.
668
00:41:36,434 --> 00:41:38,636
Well, everyone in town
calls me Dick Dixon.
669
00:41:40,044 --> 00:41:43,729
You're Dick Dixon? -Yes.
670
00:41:46,181 --> 00:41:50,496
Sync for DVDRip SFM: Veleno
-www.ncis-fans.com-
671
00:41:50,546 --> 00:41:55,096
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.