Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,659 --> 00:00:11,093
[Cell Phone Beeping]
2
00:00:13,964 --> 00:00:17,764
- [Rings, Beeps]
- This is Sydney.
3
00:00:17,868 --> 00:00:20,598
[Jarod]It's incredible how beautiful Yellowstone is.
4
00:00:20,590 --> 00:00:23,286
- Even from 12,000 feet.
- I can barely hear you.
5
00:00:23,279 --> 00:00:24,871
I'm going through
a little turbulence.
6
00:00:24,912 --> 00:00:29,042
- Speaking of black clouds, is Miss Parker around?
- Hasn't arrived yet.
7
00:00:28,979 --> 00:00:32,142
- Well, it's very important that I speak with her.
- Sounds mysterious.
8
00:00:32,117 --> 00:00:34,915
I'm on my way to meet someone
that was very close to her mother.
9
00:00:34,903 --> 00:00:37,565
- Someone who can answer a lot of questions.
- [Engine Pops, Sputters]
10
00:00:37,560 --> 00:00:39,460
Jarod, is something wrong?
11
00:00:39,481 --> 00:00:42,780
I'm fine, but my enginedoesn't appear to be.
12
00:00:42,748 --> 00:00:44,682
Listen, Sydney.
I don't have much time.
13
00:00:44,701 --> 00:00:48,228
- Did the package come that I sent for Miss Parker?
- It arrived early this morning.
14
00:00:48,191 --> 00:00:50,853
- See that she gets it.
- Don't worry. I'll take care of it.
15
00:00:50,848 --> 00:00:53,043
- If you don't talk to me in one hour-
- [Engine Sputters]
16
00:00:53,058 --> 00:00:55,549
- [Beeps]
- [Whispers] Jarod.
17
00:00:55,555 --> 00:00:57,523
[Beeps]
18
00:00:57,541 --> 00:01:00,305
Come on, baby.Don't fail on me now.
19
00:01:02,184 --> 00:01:04,152
[Sputtering]
20
00:01:10,702 --> 00:01:15,105
- [Applause On TV]
- Make with the hot stuff, stranger boy.
21
00:01:15,024 --> 00:01:17,049
[Broots Laughing]
22
00:01:20,531 --> 00:01:22,965
Hmm.
[Laughs]
23
00:01:32,539 --> 00:01:35,804
[Broots Laughing]
24
00:01:35,773 --> 00:01:39,709
- Home movies, Broots?
- [Clears Throat] Miss Parker.
25
00:01:39,648 --> 00:01:42,811
- [Chuckles] Good morning.
- What's good about it, Cheetah?
26
00:01:42,786 --> 00:01:45,755
Well, uh-
Are you okay?
27
00:01:45,732 --> 00:01:48,496
Just peachy.
28
00:01:48,485 --> 00:01:51,716
Thomas is out of town
for another week.
29
00:01:51,687 --> 00:01:55,350
Last time I checked,
my father was still in Cabo with that troll.
30
00:01:55,305 --> 00:01:58,763
And if that's not enough torment,
he left Raines in charge of this nuthouse.
31
00:01:58,732 --> 00:02:01,724
Speaking of which,just what the hell are you two doing?
32
00:02:01,710 --> 00:02:05,441
Oh, uh- [Chuckles]
It's therapy.
33
00:02:05,392 --> 00:02:08,623
Sydney's hoping thata little cognitive stimulation...
34
00:02:08,594 --> 00:02:10,152
might improve Angelo'sexpressive abilities.
35
00:02:10,195 --> 00:02:13,062
Well, it certainly seems
to be working for the monkeys.
36
00:02:13,045 --> 00:02:15,138
Oh, Miss Parker.
37
00:02:15,158 --> 00:02:18,252
- You wanted to see me, Dr. Dolittle?
- You okay?
38
00:02:18,232 --> 00:02:23,431
I'm fine. Geez. You get a little gas,
and people think you're dying.
39
00:02:23,323 --> 00:02:26,258
Seems like you've had
a great deal of indigestion lately.
40
00:02:26,238 --> 00:02:28,399
Well, what do you expect?
I work with you three.
41
00:02:28,415 --> 00:02:30,576
[Man On TV]Right then and there.
42
00:02:30,592 --> 00:02:33,425
And it sure made
a happy gal out of Fanny...
43
00:02:33,410 --> 00:02:37,608
and made a big hero out of
the Lonesome Stranger.
44
00:02:37,540 --> 00:02:41,636
Hi-ho, Plastic.
45
00:02:41,575 --> 00:02:43,008
[Whinnies]
46
00:02:43,048 --> 00:02:45,573
Oh, for God's sake.
47
00:02:45,577 --> 00:02:48,045
What do you want, Sydney?
48
00:02:49,003 --> 00:02:51,563
It's from Jarod to you.
49
00:02:53,006 --> 00:02:55,839
Probably another
twisted attempt to...
50
00:02:55,824 --> 00:03:00,784
rub my face in my twisted
dysfunctional family life.
51
00:03:02,132 --> 00:03:04,623
[Broots]A rosary?
52
00:03:14,588 --> 00:03:17,819
Miss Parker has pain.
53
00:03:21,024 --> 00:03:23,458
- Parker, are you okay?
- Sydney.
54
00:03:24,387 --> 00:03:26,685
Hang on.
Oh, God.
55
00:03:26,692 --> 00:03:29,286
Miss Parker!
Miss Parker!
56
00:03:29,286 --> 00:03:31,584
Parker.
Parker, can you hear me?
57
00:03:31,591 --> 00:03:34,492
Syd, she was just standing there,
and then- and then she just fell.
58
00:03:34,473 --> 00:03:37,931
- Oh, my God. She's burning up.
- She's going into shock.
59
00:03:37,899 --> 00:03:41,027
- We've got to get her to a hospital now.
- Okay.
60
00:03:41,005 --> 00:03:44,941
Help! We need help.Somebody call 911.
61
00:03:50,995 --> 00:03:53,156
Miss Parker needs faith...
62
00:03:53,172 --> 00:03:55,197
but faith is dead.
63
00:03:55,222 --> 00:04:00,455
Miss Parker needs faith,but faith is dead.
64
00:04:00,345 --> 00:04:03,712
Mayday! Mayday! This is2- niner Charlie Victor. Over.
65
00:04:03,675 --> 00:04:07,076
- [Man] What's your problem, Charlie Victor?
- I've lost all power.
66
00:04:07,037 --> 00:04:10,200
- And I'm descending rapidly.
- Charlie Victor, what's your location? Over.
67
00:04:13,313 --> 00:04:14,837
Charlie Victor,
do you read me? Over.
68
00:04:34,895 --> 00:04:38,023
[Man Narrating]There are Pretenders among us.
69
00:04:38,001 --> 00:04:40,333
[Jarod]I was taken from my family.
70
00:04:40,338 --> 00:04:43,739
Thirty-six hours and he's already demonstratingmore talent than any of our others.
71
00:04:43,701 --> 00:04:46,761
How many people diedbecause of what I thought up?
72
00:04:46,743 --> 00:04:49,974
Since I broke out, I've spent
every moment searching for my past.
73
00:04:49,944 --> 00:04:51,969
[Miss Parker]He's a Pretender-
74
00:04:51,994 --> 00:04:55,361
A genius who can becomeanyone that he wants to be.
75
00:04:55,324 --> 00:04:57,485
- The Centre wants him alive.
- Preferably.
76
00:04:57,502 --> 00:04:59,561
[Miss Parker]He defends the weak and abused.
77
00:04:59,583 --> 00:05:01,016
Life's a gift.
78
00:05:11,174 --> 00:05:14,337
- You a doctor?
- I am today.
79
00:05:27,024 --> 00:05:30,653
[Grunting]
80
00:05:41,402 --> 00:05:44,997
[Woman's Voice] B.P. 's 70 over 40and falling. Pulse 110 and thready.
81
00:05:44,955 --> 00:05:47,389
Pupils dilated
and unresponsive.
82
00:05:47,389 --> 00:05:50,825
O saturation, 78.
Respiration shallow at 40.
83
00:05:50,783 --> 00:05:52,683
She needs plasma, O-neg-
lots of it.
84
00:05:52,705 --> 00:05:56,197
I want a C.B.C., blood gases, the works.
You're a doctor, right?
85
00:05:56,163 --> 00:05:58,324
- Psychiatrist.
- What the hell happened?
86
00:05:58,340 --> 00:06:01,571
[Sighs] She was experiencing abdominal
pain. Then she just collapsed.
87
00:06:01,542 --> 00:06:06,241
She has a history of ulcers.
And she's been under a lot of stress.
88
00:06:06,153 --> 00:06:09,589
She appears to have massive internal bleeding.
Probably a perforated ulcer.
89
00:06:09,547 --> 00:06:12,573
- Well, will she be okay?
- It's too early to tell.
90
00:06:12,557 --> 00:06:15,048
Excuse me. Alert O.R.
To prepare for surgery.
91
00:06:15,055 --> 00:06:17,285
[Sydney]Broots, I've got to get back to the Centre.
92
00:06:17,297 --> 00:06:19,424
- You're leaving now, Syd?
- Jarod's supposed to call.
93
00:06:19,441 --> 00:06:21,375
- Jarod?
- I'll explain later.
94
00:06:21,394 --> 00:06:23,828
Stay here
and monitor her condition.
95
00:06:23,828 --> 00:06:25,796
I'll be back.
96
00:06:26,966 --> 00:06:29,093
Okay.
97
00:06:29,112 --> 00:06:31,012
I'm not goin' anywhere.
98
00:06:35,868 --> 00:06:38,928
[Man] "Yea, though I walk throughthe valley of the shadow of death...
99
00:06:38,910 --> 00:06:42,038
I will fear no evil,for thou art with me. "
100
00:06:42,016 --> 00:06:44,678
[Speaking Spanish]
101
00:06:45,922 --> 00:06:47,981
Amen.
102
00:06:54,856 --> 00:06:56,824
The valley ofthe shadow of death.
103
00:06:56,841 --> 00:07:00,743
The shadow of death. The shadow of death.[Echoes]
104
00:07:00,683 --> 00:07:03,208
Jarod, can you keep
a secret?
105
00:07:03,213 --> 00:07:06,774
I guess so, Miss Parker.
What is it?
106
00:07:10,802 --> 00:07:13,134
There's a dead body
in the Centre.
107
00:07:13,140 --> 00:07:16,632
A dead body?
Where is it?
108
00:07:16,598 --> 00:07:20,159
I saw them deliver the coffin
this morning to Dr. Raines.
109
00:07:20,120 --> 00:07:22,213
He told them to take it
to the containment area.
110
00:07:22,233 --> 00:07:24,667
Yeah. I've heard Sydney
talk about that place.
111
00:07:24,667 --> 00:07:28,068
They do a lot of special projects down there,but they've never taken me there.
112
00:07:28,029 --> 00:07:30,463
- I don't even know where it is.
- Me either.
113
00:07:30,462 --> 00:07:33,954
I asked my daddy about the coffin
and the body, but...
114
00:07:33,921 --> 00:07:36,082
he wouldn't talk about it.
115
00:07:36,098 --> 00:07:38,532
For the last few weeks-
116
00:07:38,532 --> 00:07:40,466
well, since Mommy died-
117
00:07:40,485 --> 00:07:44,080
he's been too busy to talk to meabout anything.
118
00:07:45,288 --> 00:07:47,848
I still can't believe
she's really gone.
119
00:07:47,849 --> 00:07:50,113
I'm sorry about your mother.
120
00:07:50,124 --> 00:07:51,819
I'm okay.
121
00:07:51,852 --> 00:07:56,983
Anyway, if Dad won't tell me where the body is,
then I'll just find it on my own.
122
00:07:56,879 --> 00:08:00,178
If you could follow Dr. Raines without him
knowing it, he'd lead you straight to it.
123
00:08:00,145 --> 00:08:03,876
- Well, come on then. Let's go find him.
- I didn't say I would do it.
124
00:08:03,827 --> 00:08:06,421
- You're not scared, are you?
- No.
125
00:08:06,421 --> 00:08:08,651
It's just...
126
00:08:08,663 --> 00:08:11,393
I've never seen anyone
who was dead before.
127
00:08:12,441 --> 00:08:15,274
They can't hurt you- anymore.
128
00:08:15,259 --> 00:08:19,628
I'm more afraid of Dr. Raines.I hate doctors.
129
00:08:19,549 --> 00:08:21,949
She's lost a lot of blood.
The pressure's almost undetectable.
130
00:08:21,951 --> 00:08:24,613
- We don't have much time.
- [Woman] She's prepped for abdominal entry.
131
00:08:24,609 --> 00:08:26,509
- Are you ready?
- She's out. Let's start.
132
00:08:26,530 --> 00:08:29,966
- This one's gonna need a miracle to survive.
- [Machine Beeping]
133
00:08:42,508 --> 00:08:44,703
[Groaning]
134
00:08:50,705 --> 00:08:53,538
[Groaning]
135
00:08:53,524 --> 00:08:55,458
Ow.
136
00:09:00,536 --> 00:09:02,504
[Grunts]
137
00:09:04,346 --> 00:09:06,712
- [Crack]
- [Screams]
138
00:09:06,716 --> 00:09:08,684
[Panting]
139
00:09:10,815 --> 00:09:14,182
[Grunting]
140
00:09:21,189 --> 00:09:24,556
[Groaning, Coughs]
141
00:09:32,556 --> 00:09:34,649
[Young Jarod's Voice]I wonder what it's like to die.
142
00:09:38,352 --> 00:09:42,755
Ask Raines. Looks like he died
a long time ago.
143
00:09:42,674 --> 00:09:45,575
Come on.
Let's go find the dead guy.
144
00:09:46,902 --> 00:09:49,769
It's weird. Death is something
that everyone experiences...
145
00:09:49,751 --> 00:09:51,548
but no one wantsto talk about it.
146
00:09:51,576 --> 00:09:54,010
Yeah. When my mom died...
147
00:09:54,010 --> 00:09:56,808
all the grown-ups would
come up and talk to me...
148
00:09:56,796 --> 00:10:00,425
about anything except what
I wanted to talk about.
149
00:10:00,382 --> 00:10:02,577
About what happened to her.
150
00:10:02,591 --> 00:10:04,559
He went this way.
151
00:10:04,576 --> 00:10:06,874
So when we find the coffin,
then what?
152
00:10:06,882 --> 00:10:08,782
We open it.
153
00:10:08,804 --> 00:10:10,704
I wonder what
it'll look like.
154
00:10:10,725 --> 00:10:12,920
What if it was someone
who was mutilated in a wreck or-
155
00:10:12,934 --> 00:10:14,834
or killed in a sim?
156
00:10:14,855 --> 00:10:17,824
Or maybe it was someone the Centre
wanted to get rid of.
157
00:10:17,801 --> 00:10:22,966
Maybe Dr. Raines created some kind of
monster, like Frankenstein.
158
00:10:24,365 --> 00:10:26,526
- Who's Frankenstein?
- [Door Opens]
159
00:10:26,543 --> 00:10:28,807
He's coming back.Come on.
160
00:10:34,484 --> 00:10:36,315
- There's nowhere to hide. What do we do?
- I don't know.
161
00:10:44,762 --> 00:10:47,060
- [Doorknob Rattles]
- Who's in there?
162
00:11:08,553 --> 00:11:12,216
- [Young Miss Parker] Thanks, Angelo.
- Faith is waiting.
163
00:11:12,171 --> 00:11:14,071
That was too close.
164
00:11:14,092 --> 00:11:17,994
Don't wet your pants, Jarod. You look like
you're gonna pass out or something.
165
00:11:32,953 --> 00:11:35,922
[Soft Growl, Panting]
166
00:11:43,167 --> 00:11:45,067
[Growls]
167
00:11:45,088 --> 00:11:47,215
Perfect.
168
00:11:50,212 --> 00:11:52,680
- Get out of here!
- [Rock Rattles]
169
00:12:09,008 --> 00:12:11,101
Hello.
170
00:12:11,121 --> 00:12:14,852
Can anybody read me?
This is an emergency. Hello. Over.
171
00:12:14,803 --> 00:12:17,203
This is Montana Air Patrol.
Please respond.
172
00:12:17,205 --> 00:12:19,196
This is 2-niner Charlie Victor.
173
00:12:20,214 --> 00:12:22,114
My engine stalled,
and I've crashed...
174
00:12:22,136 --> 00:12:24,604
into a- a river
or an inlet.
175
00:12:24,602 --> 00:12:26,593
- I need some help.
- Are you hurt? Over.
176
00:12:26,619 --> 00:12:29,554
I have multiple lacerations.
I dislocated my shoulder...
177
00:12:29,533 --> 00:12:31,398
and I think I've brokena couple of ribs.
178
00:12:31,422 --> 00:12:35,756
- [Mouthing Words]
- I'm stable for now, but I could use some medical help.
179
00:12:35,680 --> 00:12:38,410
Roger that. Are there
any other survivors? Over.
180
00:12:38,403 --> 00:12:41,497
- No. I'm alone.
- [Static]
181
00:12:41,476 --> 00:12:45,276
Hello. Hello. Can you hear me, air patrol?
Over. Hello.
182
00:12:45,223 --> 00:12:49,284
- Hello.
- This is air patrol. I'm losing your signal.
183
00:12:49,226 --> 00:12:52,559
There's a cold front coming in.
We need your exact location.
184
00:12:52,523 --> 00:12:55,219
- Respond.
- I'm not sure.
185
00:12:55,213 --> 00:12:58,944
I was about two hours
outside of... Casper.
186
00:12:58,895 --> 00:13:03,389
I was heading northwest.I'm about 30 miles from-
187
00:13:03,314 --> 00:13:05,805
Thirty miles from where?
Charlie Victor, I'm losing you.
188
00:13:05,811 --> 00:13:08,507
Hello. Hello.
189
00:13:08,501 --> 00:13:11,436
Please respond,
Charlie Victor.
190
00:13:13,048 --> 00:13:15,744
- I lost him.
- Probably for good.
191
00:13:16,859 --> 00:13:19,885
Nobody can survive
a night out there. No one.
192
00:13:20,861 --> 00:13:23,386
[Jarod]Hello. Can you hear me? Over.
193
00:13:27,842 --> 00:13:32,779
[Grunts] Can anybody hear me?
[Echoes]
194
00:13:32,677 --> 00:13:35,237
Hello!
[Echoes]
195
00:13:35,238 --> 00:13:37,934
Can anybody hear me?[Echoes]
196
00:13:43,212 --> 00:13:45,339
[Cell Phone Rings]
197
00:13:46,606 --> 00:13:49,097
- Jarod?
- No, it's Broots.
198
00:13:49,103 --> 00:13:52,698
- I'm here at the hospital. What's goin' on?
- Jarod never called.
199
00:13:52,657 --> 00:13:56,115
- It's not like him. How's Miss Parker?
- I don't know.
200
00:13:56,083 --> 00:13:58,881
They just brought her out of surgery.
They're getting her settled into I.C.U.
201
00:13:58,869 --> 00:14:02,532
I want to go in there, but they're notletting anyone see her yet.
202
00:14:02,487 --> 00:14:04,421
She shouldn't bealone in there, Syd.
203
00:14:04,441 --> 00:14:07,308
Stay put, Broots.
I'm heading back there right away.
204
00:14:07,290 --> 00:14:09,258
- Okay.
- [Beeps]
205
00:14:12,350 --> 00:14:14,841
No one should be alone
at a time like this.
206
00:14:18,690 --> 00:14:21,682
[Wolf Howls]
207
00:14:31,210 --> 00:14:33,610
[Owl Hoots]
208
00:15:20,521 --> 00:15:22,648
Come on.
209
00:15:22,667 --> 00:15:24,828
Damn it.
210
00:15:28,238 --> 00:15:30,206
[Grunts]
211
00:15:33,073 --> 00:15:35,041
Come on. Come on.
212
00:15:48,699 --> 00:15:50,860
Please light.
213
00:15:50,877 --> 00:15:53,971
Come on.
Don't go out on me.
214
00:16:21,296 --> 00:16:21,495
[Beeping]
215
00:16:21,488 --> 00:16:23,251
[Beeping]
216
00:16:33,911 --> 00:16:35,879
[Chattering]
217
00:16:38,106 --> 00:16:40,074
[Beeping Continues]
218
00:16:43,678 --> 00:16:45,669
You look so cold.
219
00:16:52,580 --> 00:16:56,983
It's so strange, what with you
givin' me a hard time all the time.
220
00:16:56,903 --> 00:16:58,803
But I know you don't mean it.
221
00:16:58,824 --> 00:17:02,316
I know it's just your way.
222
00:17:02,282 --> 00:17:04,273
You've alwaysbeen there for me.
223
00:17:04,299 --> 00:17:07,757
Whenever I needed someone,it was you.
224
00:17:07,726 --> 00:17:09,990
And you probablycan't even hear me.
225
00:17:12,048 --> 00:17:15,074
But I just
want you to know...
226
00:17:15,058 --> 00:17:17,322
that, other than Debbie...
227
00:17:18,772 --> 00:17:20,740
I feel closer to you...
228
00:17:23,031 --> 00:17:25,056
than to anyone.
229
00:17:27,353 --> 00:17:29,321
Miss Parker...
230
00:17:33,342 --> 00:17:36,607
you know, you-
you can't leave me.
231
00:17:41,091 --> 00:17:43,059
Miss Parker.
232
00:17:43,075 --> 00:17:45,600
[Moans Softly]
233
00:17:45,605 --> 00:17:48,802
- Don't be afraid.
- [Moans Softly]
234
00:17:50,120 --> 00:17:53,146
- [Moans]
- Don't be afraid, Miss Parker.
235
00:17:53,131 --> 00:17:56,066
- [Young Jarod] Don't be afraid, Miss Parker.
- [Young Miss Parker] Afraid?
236
00:17:56,044 --> 00:17:59,775
I'm not afraid. I just want to knowwhere the hell we're going.
237
00:17:59,726 --> 00:18:05,631
M-M-Miss Parker needs faith.
238
00:18:05,490 --> 00:18:08,425
We don't need faith, Angelo.
239
00:18:08,403 --> 00:18:10,371
We have to find the body.
240
00:18:17,209 --> 00:18:19,143
[Young Jarod]Look.
241
00:18:22,205 --> 00:18:24,366
That must be it.
242
00:18:26,496 --> 00:18:28,657
What is it?
243
00:18:29,890 --> 00:18:31,858
It's where
they're keeping the body.
244
00:18:33,636 --> 00:18:35,604
Faith.
245
00:18:35,621 --> 00:18:38,181
[Young Jarod]
It feels strange to be here.
246
00:18:38,182 --> 00:18:40,582
[Young Miss Parker]
Maybe we shouldn't be.
247
00:18:48,557 --> 00:18:51,492
[Young Miss Parker]Come on. Let's get out ofhere.
248
00:18:51,472 --> 00:18:53,064
We've come this far.
What's wrong?
249
00:18:53,104 --> 00:18:56,596
[Young Miss Parker]Nothing. It reminds me of m- Never mind.
250
00:18:56,563 --> 00:18:58,588
[Young Jarod]
But I thought you wanted to see it.
251
00:18:58,611 --> 00:19:00,943
[Young Miss Parker]
I do. This just isn't the right time.
252
00:19:00,949 --> 00:19:03,315
- Are you afraid?
- I don't know.
253
00:19:03,318 --> 00:19:05,582
Come on.
254
00:19:33,001 --> 00:19:35,526
[Wolf Whining]
255
00:19:40,111 --> 00:19:42,204
You hungry?
256
00:19:42,224 --> 00:19:46,820
Well, so am I. So, you'rejust gonnahave to wait a little longer for me.
257
00:19:46,739 --> 00:19:48,673
- [Shouts]
- [Growls]
258
00:19:50,965 --> 00:19:52,933
No.
259
00:19:59,642 --> 00:20:02,270
[Machine Beeping]
260
00:20:10,017 --> 00:20:11,951
Sydney.
261
00:20:11,970 --> 00:20:15,269
- [Sydney] How is she?
- [Broots] Well, she lost a lot ofblood.
262
00:20:15,237 --> 00:20:17,501
Her fever's over 102.
263
00:20:17,510 --> 00:20:21,344
The doctor says she's developed peritonitis,
whatever the hell that is.
264
00:20:21,288 --> 00:20:23,256
It's bad.
265
00:20:25,771 --> 00:20:27,739
They said she-
266
00:20:27,756 --> 00:20:30,350
that she might not make it.
267
00:20:31,855 --> 00:20:34,756
I wish there was
something I could do.
268
00:20:37,362 --> 00:20:40,229
[Whispers]
You're already doing it, Broots.
269
00:20:42,134 --> 00:20:45,399
Sorry, guys.Gotta ask you to leave now.
270
00:20:45,368 --> 00:20:48,531
- It's real important she gets her rest.
- Okay.
271
00:20:52,668 --> 00:20:54,693
Faith.
272
00:20:56,991 --> 00:20:58,925
[Moans]
Faith.
273
00:20:58,944 --> 00:21:01,174
Shh. It's okay.
It's okay.
274
00:21:02,082 --> 00:21:03,811
[Miss Parker Moans Softly]
275
00:21:03,843 --> 00:21:05,811
Faith.
276
00:21:06,981 --> 00:21:10,781
[Woman On P.A.]Wheelchair, 412.
277
00:21:10,727 --> 00:21:13,321
She keeps saying something
about faith.
278
00:21:13,321 --> 00:21:15,221
That's what Angelo said-
279
00:21:15,243 --> 00:21:18,838
in the sim lab when he saw
the rosary thatJarod sent her.
280
00:21:18,797 --> 00:21:20,822
Right before she collapsed.
281
00:21:20,846 --> 00:21:23,906
- What do you think it means?
- I'm not sure.
282
00:21:23,888 --> 00:21:29,554
But I seem to remember
there was a project- long time ago-
283
00:21:29,427 --> 00:21:31,918
which was code-named Faith.
284
00:21:31,925 --> 00:21:34,553
- We need to get back to the Centre.
- Now?
285
00:21:36,216 --> 00:21:38,650
I believeJarod was
in a plane crash.
286
00:21:38,649 --> 00:21:42,517
- What?
- I need you to try and figure out where he might have gone down.
287
00:21:42,460 --> 00:21:44,792
- Nurse.
- Yes.
288
00:21:44,797 --> 00:21:46,697
If her condition changes-
289
00:21:46,718 --> 00:21:49,653
I have all your numbers.
I'll contact you immediately.
290
00:21:49,633 --> 00:21:51,624
There isn't much
you can do here anyway.
291
00:21:51,650 --> 00:21:53,618
- It's all up to her now.
- Thank you.
292
00:22:02,825 --> 00:22:04,793
Faith.
293
00:22:04,811 --> 00:22:07,837
I have to find...
294
00:22:07,820 --> 00:22:09,788
faith.
295
00:22:25,847 --> 00:22:29,044
It's-
It's a girl.
296
00:22:29,018 --> 00:22:30,918
She's beautiful.
297
00:22:32,123 --> 00:22:34,023
[Murmurs]
298
00:22:35,774 --> 00:22:38,072
- You're not dead.
- Neither are you.
299
00:22:38,080 --> 00:22:41,277
Yeah. It's just... we-
300
00:22:41,249 --> 00:22:44,047
Never mind.
301
00:22:44,035 --> 00:22:46,128
My name is Miss Parker.
302
00:22:46,148 --> 00:22:48,082
Kind of formal, isn't it?
303
00:22:48,902 --> 00:22:50,335
Hi. I'm Faith.
304
00:22:50,375 --> 00:22:52,866
- Hi.
- I'm Jarod.
305
00:22:52,873 --> 00:22:55,808
- And, uh, this is Angelo. He doesn't talk much.
- Hi.
306
00:22:55,786 --> 00:22:59,381
- [Young Jarod] What are you doin'down here?
- Oh, I've been sick.
307
00:22:59,341 --> 00:23:01,275
Really, really sick.
308
00:23:01,294 --> 00:23:03,194
They brought me here
to get well.
309
00:23:03,215 --> 00:23:05,615
I've never seen
other children in this place.
310
00:23:05,617 --> 00:23:08,108
Yeah. They live here.
311
00:23:08,114 --> 00:23:10,742
I'm here with my dad.He works here.
312
00:23:10,740 --> 00:23:15,200
But, as it turns out,
I'm usually alone.
313
00:23:15,127 --> 00:23:17,459
I'm used to
being by myself too.
314
00:23:18,745 --> 00:23:20,110
But I'm not alone now.
315
00:23:20,154 --> 00:23:22,520
Maybe we could play together.
316
00:23:22,523 --> 00:23:26,084
You know, be friends.
317
00:23:26,046 --> 00:23:28,310
I'd like that.
318
00:23:30,049 --> 00:23:31,983
- [Footsteps Approaching]
- Bad.
319
00:23:32,001 --> 00:23:35,664
- We gotta get out of here.
- We're not supposed to be here. We'll get in a lot of trouble.
320
00:23:35,619 --> 00:23:37,519
- I won't tell anyone. I promise.
- Okay.
321
00:23:37,541 --> 00:23:39,566
- We gotta go now. But we'll be back, okay?
- Okay.
322
00:23:39,590 --> 00:23:42,115
- Come on.
- I'll be back. Bye.
323
00:23:42,120 --> 00:23:44,088
I'm not going anywhere.
324
00:24:00,147 --> 00:24:02,115
Close.
325
00:24:03,637 --> 00:24:08,131
You know, I've never
had a friend before.
326
00:24:08,057 --> 00:24:10,321
I mean, a girlfriend.
327
00:24:11,707 --> 00:24:14,733
I can't wait for Faith to get well
so we can play together.
328
00:24:16,702 --> 00:24:19,330
Faith, uh, isn't just sick.
329
00:24:20,513 --> 00:24:22,504
She's very sick.
330
00:24:22,530 --> 00:24:24,259
What do you mean?
331
00:24:26,692 --> 00:24:30,025
I read her chart, and she's-
332
00:24:29,990 --> 00:24:32,049
she's not gonna make it.
333
00:24:32,072 --> 00:24:33,937
But...
334
00:24:35,114 --> 00:24:37,241
I don't want her to die.
335
00:24:37,259 --> 00:24:39,989
I don't want anyone to die.
336
00:24:39,980 --> 00:24:42,175
I don't want her to die.
[Echoes]
337
00:24:42,190 --> 00:24:45,353
I don't want anyone to die.[Echoes]
338
00:24:45,328 --> 00:24:47,819
[Angelo] Hail Mary, full of grace,the Lord is with thee.
339
00:24:47,825 --> 00:24:51,556
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
340
00:24:51,508 --> 00:24:56,878
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.
341
00:24:56,760 --> 00:24:59,354
Hail Mary, full of grace,the Lord is with thee.
342
00:24:59,353 --> 00:25:02,948
Blessed art thou among women,and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
343
00:25:02,907 --> 00:25:07,867
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,now and at the hour of our death. Amen.
344
00:25:07,775 --> 00:25:10,801
- Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee.
- [Steady Beep]
345
00:25:10,784 --> 00:25:13,810
Blessed art thou among women,and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
346
00:25:13,795 --> 00:25:19,495
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,now and at the hour of our death.
347
00:25:21,159 --> 00:25:23,127
Amen.
348
00:25:33,935 --> 00:25:37,336
[Girl Giggling]
349
00:25:43,989 --> 00:25:45,957
[Giggling]
350
00:25:55,868 --> 00:25:58,200
[Faith]Hi, Jarod.
351
00:25:58,206 --> 00:26:00,674
[Steady Beep]
352
00:26:03,650 --> 00:26:05,618
[Woman]All right. Bring it in this way.
353
00:26:05,635 --> 00:26:08,502
- Got it.
- No pulse. No respiration.
354
00:26:08,485 --> 00:26:11,579
We've got a full code here, people.Ten c.c. 's of epinephrine now.
355
00:26:11,559 --> 00:26:13,686
Prepare to defibrillate.
Starting at 100.
356
00:26:13,705 --> 00:26:14,933
All clear.
357
00:26:14,985 --> 00:26:16,384
- [Woman] Clear.
- [Man] Clear.
358
00:26:21,421 --> 00:26:23,389
Hi.
359
00:26:33,877 --> 00:26:36,641
You okay?
360
00:26:36,631 --> 00:26:38,997
Yeah. I guess.
361
00:26:40,121 --> 00:26:42,021
Come on.
362
00:26:47,037 --> 00:26:49,164
Is she... asleep?
363
00:26:50,688 --> 00:26:53,156
[Whispers]
Faith. Faith.
364
00:26:57,156 --> 00:26:59,420
Oh. Hi.
365
00:27:00,935 --> 00:27:02,835
Did you see her?
366
00:27:04,200 --> 00:27:06,532
Who?
367
00:27:07,659 --> 00:27:10,992
My mommy.
She was right here.
368
00:27:13,807 --> 00:27:15,707
There's no one here.
369
00:27:17,969 --> 00:27:20,961
I must have been dreaming.
370
00:27:20,947 --> 00:27:24,075
But it was so real.
371
00:27:24,053 --> 00:27:27,352
We were laughing and talking about
what we were gonna do.
372
00:27:28,216 --> 00:27:30,047
And...
373
00:27:31,033 --> 00:27:33,501
I didn't feel...
374
00:27:33,499 --> 00:27:37,265
you know, sick anymore.
375
00:27:40,479 --> 00:27:42,379
How do you feel?
376
00:27:44,450 --> 00:27:46,418
Better since you got here.
377
00:27:53,288 --> 00:27:56,416
Here. It was my mom's.
378
00:27:56,394 --> 00:27:59,557
It's mine now.
She said...
379
00:27:59,532 --> 00:28:03,024
that I should hold it...
380
00:28:02,990 --> 00:28:04,958
and think about her
whenever...
381
00:28:04,975 --> 00:28:08,706
I feel frightened or sad.
382
00:28:09,618 --> 00:28:12,712
You know, it's like...
383
00:28:12,692 --> 00:28:14,717
I feel her with me again.
384
00:28:14,741 --> 00:28:17,141
[Sobs]
And...
385
00:28:17,142 --> 00:28:19,372
before you know it...
386
00:28:19,384 --> 00:28:23,115
I'm not frightened
or lonely anymore.
387
00:28:24,700 --> 00:28:26,895
It always
makes me feel better.
388
00:28:26,909 --> 00:28:29,241
Thank you.
389
00:28:29,247 --> 00:28:31,977
And thank youfor being my friend.
390
00:28:31,968 --> 00:28:34,459
I'll always be your friend.
391
00:28:34,466 --> 00:28:38,527
I'll always be there for youand watching over you.
392
00:28:38,468 --> 00:28:40,800
Just like my mommy.
393
00:28:42,022 --> 00:28:43,922
Mommy.
394
00:28:43,944 --> 00:28:45,844
Mommy.
395
00:28:47,209 --> 00:28:49,177
[Very Faint]Mommy.
396
00:28:57,840 --> 00:28:59,808
She's gone.
397
00:28:59,826 --> 00:29:01,453
[Young Miss Parker]No.
398
00:29:03,187 --> 00:29:06,748
No, Faith.
Oh, please, no, Faith.
399
00:29:06,710 --> 00:29:09,702
- Please, Faith. Don't leave, Faith. No. Please.
- [Alarm Ringing]
400
00:29:09,688 --> 00:29:13,124
- They'll be here soon. Come on.
- M-Must... g-go.
401
00:29:13,082 --> 00:29:14,982
No. Faith.
402
00:29:15,004 --> 00:29:16,972
[Alarm Continues]
403
00:29:21,632 --> 00:29:23,532
[Steady Beep]
404
00:29:23,553 --> 00:29:25,487
I told you I'd always
be watching you.
405
00:29:27,011 --> 00:29:28,979
You've got to fight.
406
00:29:28,996 --> 00:29:32,488
You can't give up.
It's not your time yet.
407
00:29:32,455 --> 00:29:33,683
All clear.
408
00:29:34,888 --> 00:29:37,652
You mommy loves you
very much.
409
00:29:37,642 --> 00:29:39,576
And she wants you
to fight too.
410
00:29:39,595 --> 00:29:42,359
Up to 200.One more time.
411
00:29:45,262 --> 00:29:47,253
[Steady Beep]
412
00:29:48,592 --> 00:29:52,050
[Faith] Your mommy loves you very much.[Echoes]
413
00:29:52,019 --> 00:29:56,820
[Young Miss Parker]Mama, show me how to braid my hair.
414
00:30:02,457 --> 00:30:04,425
All right.
415
00:30:09,374 --> 00:30:11,535
- [Beeps]
- We got her.
416
00:30:11,551 --> 00:30:13,416
This one's a fighter.
417
00:30:27,306 --> 00:30:30,036
Jarod, you can't give up.
418
00:30:31,148 --> 00:30:33,878
I don't understand.
419
00:30:33,870 --> 00:30:35,838
Just hang on.
420
00:30:37,392 --> 00:30:39,860
They'll be coming for you soon.
421
00:30:39,857 --> 00:30:42,018
Don't give up.
422
00:30:42,034 --> 00:30:44,195
[Giggling]
423
00:31:16,777 --> 00:31:18,438
Not yet.
424
00:31:18,474 --> 00:31:23,173
You can't... have me... yet.
425
00:31:27,439 --> 00:31:31,739
Just hang on.
It'll be daylight s-soon.
426
00:31:31,667 --> 00:31:33,567
Hang on.
427
00:31:46,364 --> 00:31:48,457
- Any news on Miss Parker?
- Nothing.
428
00:31:48,477 --> 00:31:50,672
But her father
should be there by now.
429
00:31:50,686 --> 00:31:53,553
He was flying back in as soon as
he heard what happened.
430
00:31:53,536 --> 00:31:57,097
- And I found something.
- What?
431
00:31:57,058 --> 00:32:00,516
Buried deep
in the Centre Archive.
432
00:32:00,485 --> 00:32:03,249
- Faith.
- Faith? Who is she?
433
00:32:03,238 --> 00:32:05,968
Young girl who was herea long time ago.
434
00:32:05,960 --> 00:32:10,124
But the record's incomplete. Somebodywent to a lot of trouble to hide the truth.
435
00:32:12,012 --> 00:32:15,345
- Any luck with Jarod?
- Oh, yeah. [Clears Throat]
436
00:32:15,310 --> 00:32:18,245
Using a map of Yellowstone, flight charts
and satellite weather imaging...
437
00:32:18,224 --> 00:32:20,124
from the last time
you spoke with Jarod...
438
00:32:20,145 --> 00:32:22,340
I figure he went down
somewhere right in here.
439
00:32:22,354 --> 00:32:24,254
[Sydney]That would take days to search.
440
00:32:24,276 --> 00:32:26,801
Well, maybe not. I contacted
the Montana Air Patrol...
441
00:32:26,805 --> 00:32:29,467
and they received a distress call
from someone in this area...
442
00:32:29,463 --> 00:32:31,954
but lost it before they could
establish an exact location.
443
00:32:31,960 --> 00:32:34,622
- Jarod?
- Well, it has to be.
444
00:32:34,619 --> 00:32:36,951
- Using an emergency radio.
- Mm-hmm.
445
00:32:36,955 --> 00:32:40,652
I correlated my data along with the location
of the air patrol's receiving station.
446
00:32:40,606 --> 00:32:43,939
See, I figure he's got to be
right here along this three-mile bank of river.
447
00:32:43,904 --> 00:32:46,464
Contact the MontanaAir Patrol immediately.
448
00:32:46,466 --> 00:32:49,299
Okay.
449
00:32:49,283 --> 00:32:52,150
[Sydney]I just hope we're not too late.
450
00:32:54,727 --> 00:32:57,787
[Machine Beeping]
451
00:33:00,362 --> 00:33:02,592
Her vitals are stable.
452
00:33:02,604 --> 00:33:06,131
- All we can do now is wait.
- Th-Thank you, Nurse.
453
00:33:10,705 --> 00:33:14,334
Faith, where are you?
454
00:33:14,292 --> 00:33:16,658
Where are you?
455
00:33:16,661 --> 00:33:19,357
Faith, where are you?
456
00:33:20,791 --> 00:33:23,259
[Crying]
457
00:33:23,258 --> 00:33:25,522
Are you gonna be all right?
458
00:33:25,531 --> 00:33:27,431
I think so.
459
00:33:28,957 --> 00:33:30,925
Where did she go?
460
00:33:32,543 --> 00:33:34,909
I don't know.
461
00:33:34,913 --> 00:33:36,813
At least she didn't
die alone.
462
00:33:36,834 --> 00:33:39,530
I wonder if we'll ever
see her again.
463
00:33:40,901 --> 00:33:43,631
Have faith.
464
00:33:45,127 --> 00:33:46,594
[Sobs]
465
00:33:51,371 --> 00:33:53,532
She said she'd always
be watching over us.
466
00:33:54,989 --> 00:33:56,889
I miss her...
467
00:33:56,911 --> 00:33:58,902
and I don't even know
who she was.
468
00:34:11,128 --> 00:34:13,153
[Sobbing]
469
00:34:13,177 --> 00:34:15,145
[Machine Beeping]
470
00:34:16,443 --> 00:34:18,502
[Exhales Deeply]
471
00:34:18,524 --> 00:34:21,687
- Daddy.
- I'm so glad you're back.
472
00:34:22,751 --> 00:34:26,209
- Daddy.
- Yes, angel.
473
00:34:26,177 --> 00:34:28,509
Who's Faith?
474
00:34:31,236 --> 00:34:33,727
Faith...
475
00:34:33,734 --> 00:34:35,634
was your sister.
476
00:35:01,688 --> 00:35:04,020
[Young Mr. Parker]What an awful way to die.
477
00:35:04,025 --> 00:35:08,485
[Young Raines] Mr. Parker, the Cleanerswill be here soon to dispose of the body.
478
00:35:08,412 --> 00:35:11,711
[Young Mr. Parker] God's sake, Raines.Don't you have any compassion?
479
00:35:11,678 --> 00:35:14,806
Find the priest that did
Catherine's funeral. Father Moore.
480
00:35:14,784 --> 00:35:16,775
I want him to make
the arrangements.
481
00:35:16,802 --> 00:35:19,532
[Young Raines]
Father Moore? I never trusted him.
482
00:35:19,523 --> 00:35:22,458
We don't know what all
Catherine may have told him over the years.
483
00:35:22,437 --> 00:35:24,405
[Mr. Parker]I don't think you understand me.
484
00:35:24,422 --> 00:35:27,653
Catherine's wishes
will be carried out.
485
00:35:27,625 --> 00:35:31,083
The body is to go to Father Moore.
End of discussion!
486
00:35:36,206 --> 00:35:38,231
[Young Mr. Parker]
Oh, Lord.
487
00:35:38,255 --> 00:35:41,452
Nobody should ever die alone.
[Echoes]
488
00:35:44,307 --> 00:35:46,366
- [Wolf Growls]
- [Gasps, Panting]
489
00:35:51,063 --> 00:35:53,623
[Growls]
490
00:35:57,691 --> 00:36:00,125
[Growls]
491
00:36:00,125 --> 00:36:03,993
You can't have me yet.
[Grunts]
492
00:36:08,418 --> 00:36:10,682
[Helicopter Whirring]
493
00:36:10,692 --> 00:36:12,387
[Jarod Grunts, Pants]
494
00:36:14,118 --> 00:36:16,348
Over here!
495
00:36:17,928 --> 00:36:19,953
- He's alive.
- I'll be dammed.
496
00:36:31,217 --> 00:36:34,618
[Miss Parker]Daddy, why didn't you tell me about Faith?
497
00:36:34,578 --> 00:36:39,675
I didn't tell you about Faith first because, uh,
I knew she was dying.
498
00:36:39,574 --> 00:36:41,542
After your mother...
499
00:36:42,584 --> 00:36:45,052
I couldn't tell you.
500
00:36:45,049 --> 00:36:47,040
We'd both had enough.
501
00:36:50,365 --> 00:36:53,698
She was my sister?
502
00:36:53,663 --> 00:36:55,631
Her parents were killed.
503
00:36:55,648 --> 00:36:57,673
She became a ward of the state.
504
00:36:59,587 --> 00:37:02,112
Then she was diagnosed
with leukemia.
505
00:37:02,117 --> 00:37:05,712
The doctor said there was, uh,
nothing could be done.
506
00:37:05,670 --> 00:37:09,731
So the state, uh, put her
in a convalescent home...
507
00:37:09,673 --> 00:37:12,141
to die.
508
00:37:12,138 --> 00:37:14,572
How did she end up
at the Centre?
509
00:37:14,572 --> 00:37:16,563
Well, your, uh-
510
00:37:16,589 --> 00:37:19,581
your mother's priest, Father Moore,
told her about the girl.
511
00:37:19,568 --> 00:37:21,468
They went to see her.
512
00:37:21,489 --> 00:37:26,620
Your mother said that might have been
you in the nursing home.
513
00:37:26,516 --> 00:37:30,043
She had to do something;
otherwise, she couldn't live with herself.
514
00:37:30,006 --> 00:37:32,372
So the two of you
adopted her.
515
00:37:32,375 --> 00:37:35,902
Ah. Well, with
Father Moore's help...
516
00:37:35,866 --> 00:37:37,959
we brought her
to the Centre...
517
00:37:37,979 --> 00:37:40,345
where Catherine
could be with her.
518
00:37:41,821 --> 00:37:46,258
We doctored her with an experimental drug
the Centre was developing.
519
00:37:47,970 --> 00:37:53,340
Future treatment proved successful
because of what we had learned from Faith.
520
00:37:57,768 --> 00:37:59,963
She died
shortly after Catherine.
521
00:38:06,445 --> 00:38:08,345
[Sobs]
522
00:38:08,366 --> 00:38:09,799
Miss Parker.
523
00:38:09,839 --> 00:38:13,366
There's some peoplewho would like to see you.
524
00:38:13,329 --> 00:38:15,229
Miss Parker.
525
00:38:16,884 --> 00:38:19,648
Hi.
526
00:38:19,637 --> 00:38:21,969
- Mr. Parker.
- [Sydney] The nurse called to let us know...
527
00:38:21,975 --> 00:38:23,704
that you'd regainedconsciousness.
528
00:38:23,736 --> 00:38:26,899
And I thought
you'd want this.
529
00:38:28,443 --> 00:38:31,469
[Sobs, Giggles]
530
00:38:37,409 --> 00:38:39,775
Thank you both.
531
00:38:39,778 --> 00:38:41,939
Broots.
532
00:38:41,956 --> 00:38:44,049
[Clears Throat]
Guess we'll see you later.
533
00:38:47,911 --> 00:38:49,879
[Cell Phone Rings]
534
00:38:49,897 --> 00:38:52,593
- [Beeps]
- Yes.
535
00:38:54,091 --> 00:38:55,991
- Thank you.
- [Beeps]
536
00:38:56,013 --> 00:38:57,981
What? Jarod?
537
00:38:59,471 --> 00:39:01,769
They found him.
538
00:39:01,776 --> 00:39:03,744
Alive.
539
00:39:11,414 --> 00:39:13,245
[Man]Jarod.
540
00:39:13,272 --> 00:39:16,298
It's nice to finally
meet you in the flesh.
541
00:39:16,281 --> 00:39:18,112
I'm Father Moore.
542
00:39:22,173 --> 00:39:24,073
But how did you find me?
543
00:39:24,094 --> 00:39:26,619
Well, I was concerned
when you didn't arrive at Butte.
544
00:39:26,624 --> 00:39:30,856
You seemed so anxious to meet
the last time we spoke.
545
00:39:30,787 --> 00:39:34,951
Our mutual friend at the Centre told me
what happened and where I could find you.
546
00:39:34,885 --> 00:39:37,183
- The Centre?
- No. No, no. Relax.
547
00:39:37,190 --> 00:39:40,489
The Centre has no idea where you are
or where we're going.
548
00:39:40,457 --> 00:39:43,984
Thank you-
for helping me.
549
00:39:43,947 --> 00:39:46,677
Catherine Parker would have
wanted it that way.
550
00:39:54,162 --> 00:39:57,598
[Miss Parker]
I'd forgotten how beautiful it is.
551
00:39:57,556 --> 00:40:00,616
- How did you get it?
- An old friend of your mother's.
552
00:40:02,518 --> 00:40:07,182
- Father Moore.
- He found the rosary clutched in Faith's hand.
553
00:40:07,098 --> 00:40:09,396
He knew how much
it meant to your mother...
554
00:40:09,403 --> 00:40:11,928
so he wanted me
to give it to you.
555
00:40:13,438 --> 00:40:15,406
Thank you, Jarod.
556
00:40:17,952 --> 00:40:20,079
Do you ever
think about her?
557
00:40:20,098 --> 00:40:22,032
I think about her
all the time.
558
00:40:22,051 --> 00:40:24,986
- It's ironic too.
- What is?
559
00:40:25,958 --> 00:40:28,426
All those years ago-
you and l-
560
00:40:28,423 --> 00:40:30,891
we went searching for death...
561
00:40:30,889 --> 00:40:33,119
and we found someone
who saved our lives.
562
00:40:33,130 --> 00:40:35,189
I'm sure she was
in that room with me.
563
00:40:36,716 --> 00:40:39,184
And I'm sure she was with me
up on that mountain.
564
00:40:39,182 --> 00:40:41,650
She said she'd always
be watching over us.
565
00:40:42,993 --> 00:40:44,961
She was.
566
00:40:47,539 --> 00:40:51,566
- Are we crazy?
- I don't know exactly what happened.
567
00:40:51,510 --> 00:40:54,968
- But I do know that I'm sure of one thing.
- What?
568
00:40:54,936 --> 00:40:57,837
Love... transcends death.
569
00:40:57,818 --> 00:41:03,051
That the people we love
touch our lives...
570
00:41:04,222 --> 00:41:06,190
even after they're gone.
571
00:42:49,050 --> 00:42:51,518
[Giggling]
572
00:42:51,568 --> 00:42:56,118
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.