All language subtitles for The Island of Secrets (2014) BluRay 720p x264 Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,960 --> 00:02:11,017 These waters are some of the richest in antiquities in the world. 2 00:02:11,089 --> 00:02:14,886 That's why they're so popular among historians and scientists. 3 00:02:14,968 --> 00:02:18,148 Also treasure hunters. - Let me ask you a question. 4 00:02:18,222 --> 00:02:22,065 Let's say you find a beautiful antique necklace. 5 00:02:22,142 --> 00:02:27,362 What do you do with it? - I don't know. Give it to my morn? 6 00:02:27,439 --> 00:02:29,575 Thank you, sweetie. 7 00:02:30,692 --> 00:02:34,536 No, stupid! You take it to museum. 8 00:02:35,280 --> 00:02:38,828 Bravo! -Why did you say that? 9 00:02:38,909 --> 00:02:44,793 Because it's for everybody. -And every piece has its own unique story. 10 00:02:44,873 --> 00:02:49,678 I mean it's our responsibility, a privilege, to study them - 11 00:02:49,753 --> 00:02:53,715 to learn from them and above all, to take good care of them. 12 00:02:53,799 --> 00:02:58,271 What do you want to do when you grow up? -I want to be archaeol... 13 00:02:58,345 --> 00:03:01,892 Archaeo... How do you say it in English? 14 00:03:01,974 --> 00:03:05,521 He wants to be a Indiana Jones. - Oh, I see. 15 00:03:05,602 --> 00:03:09,695 Well, you are in luck. Come with me. 16 00:03:12,025 --> 00:03:13,865 This is the island of Kastri. 17 00:03:13,944 --> 00:03:17,242 Pieces of a very old pot were found there a while ago. 18 00:03:17,322 --> 00:03:20,620 Probably from the Byzantine? 19 00:03:23,370 --> 00:03:29,254 Do you see the man with the hat? He is a real-life Indiana Jones. 20 00:03:32,754 --> 00:03:38,010 Ruben, some archaeologists here would like to see how you work. 21 00:03:38,093 --> 00:03:41,190 Can we bring them ashore? 22 00:03:41,263 --> 00:03:45,984 Yes, but I can't show them anything yet. 23 00:03:46,059 --> 00:03:50,070 Government secrets. -Buu! 24 00:03:51,106 --> 00:03:53,989 There are still secrets. - Secrets! 25 00:03:57,779 --> 00:04:01,243 Toni! Did you hear what he said? 26 00:04:01,325 --> 00:04:04,338 Hold on, I'll turn down my music. 27 00:04:17,966 --> 00:04:23,649 I'm going to find gold and I'm going to be rich when I grow up. 28 00:04:51,750 --> 00:04:56,888 Aren't you coming? -I'm not that into diving. I'll stay here with Toni. 29 00:04:57,548 --> 00:04:59,718 Okay. 30 00:05:05,556 --> 00:05:10,562 Those boys would probably swim all day if it was up to them. 31 00:05:14,147 --> 00:05:18,656 I've never liked water that much. - You don't have to. 32 00:05:18,735 --> 00:05:22,958 Have to what? - Play the mom game. 33 00:05:27,202 --> 00:05:31,627 Guys, we are ready to start. Come on, guys. 34 00:05:31,707 --> 00:05:35,384 I would like to introduce to you someone very special. 35 00:05:35,460 --> 00:05:39,340 This young lady here is our daughter Adriana. 36 00:05:39,423 --> 00:05:44,726 She is going to dive with us today. I'll go to get equipment. 37 00:06:05,199 --> 00:06:07,702 Are you all here? 38 00:06:14,875 --> 00:06:17,212 Okay, let's go. 39 00:06:18,045 --> 00:06:23,846 Now we are diving underwater. When you get back up empty your snorkels. 40 00:06:23,926 --> 00:06:26,690 Okay? Let's go. 41 00:06:29,598 --> 00:06:34,771 Very good. Looks like you're not diving for the first time. 42 00:06:35,687 --> 00:06:39,400 Yeah. I've been in a diving school. -Really? 43 00:06:39,483 --> 00:06:43,410 I have a second regulator. Do you want to try? -Okay. 44 00:07:02,172 --> 00:07:04,758 It's too deep. 45 00:07:55,809 --> 00:07:57,612 Hi. 46 00:07:59,646 --> 00:08:01,782 Hi. 47 00:08:02,941 --> 00:08:06,489 Are you sure you don't want to join us? 48 00:08:07,362 --> 00:08:10,660 I think it's better if I stay here. 49 00:08:11,033 --> 00:08:16,550 Have you done this before? - Many times. But not here. 50 00:08:16,622 --> 00:08:21,177 You have to try it here. The water is so clear you can see everything. 51 00:08:21,251 --> 00:08:25,558 Toni. You don't have to if you don't want to. 52 00:08:31,094 --> 00:08:33,978 Great! Let's go. 53 00:08:42,147 --> 00:08:47,237 Good, Toni! - Come on, I know how to swim. Dad! 54 00:08:47,319 --> 00:08:50,083 Of course you can. 55 00:09:58,432 --> 00:10:02,275 Toni! Are you okay? 56 00:10:03,729 --> 00:10:08,201 Sit down. Are you okay? Are you sure? -Yes. 57 00:10:08,609 --> 00:10:14,291 I'm so sorry. I didn't see what happened. -It's not your fault. 58 00:10:14,364 --> 00:10:18,161 Toni, are you okay? - Dad, I'm fine. 59 00:10:19,828 --> 00:10:25,712 Hey, it's okay. I know how it feels to have salt water in your lungs. 60 00:10:25,792 --> 00:10:28,557 It's awful, right? -Yes. 61 00:10:28,629 --> 00:10:32,472 So let's just be a bit more careful in the future, okay? 62 00:10:32,549 --> 00:10:36,262 Thank you so much. - It's okay. It's my job. 63 00:10:36,678 --> 00:10:40,475 Are you a lifeguard? -No. 64 00:10:40,557 --> 00:10:45,445 I am the head of the security company here on the island. 65 00:10:45,979 --> 00:10:52,243 So, if you see anything suspicious you call me, okay? 66 00:10:52,319 --> 00:10:55,831 This is my business card. 67 00:11:03,038 --> 00:11:04,759 Hey. 68 00:11:08,544 --> 00:11:11,308 Have a nice day. 69 00:11:13,799 --> 00:11:16,729 Where are you going? - To the hotel. 70 00:11:16,802 --> 00:11:22,271 We'll all come. -No, you stay here. You stay here. 71 00:11:39,825 --> 00:11:42,044 Are you okay? 72 00:11:42,828 --> 00:11:45,925 Go ahead. I'll come later. - I feel terrible. 73 00:11:45,998 --> 00:11:50,174 I should have kept an eye on him. I didn't know that... 74 00:11:50,252 --> 00:11:54,511 Toni hasn't swam since Heli... 75 00:11:55,257 --> 00:12:01,853 My wife, Toni's mother... Four years ago there was an accident. 76 00:12:01,930 --> 00:12:06,023 They were walking on a frozen lake and they fell through the ice. 77 00:12:06,101 --> 00:12:09,399 Only Toni was rescued. 78 00:12:09,479 --> 00:12:12,943 He hasn't been in the water after that. 79 00:12:46,099 --> 00:12:50,192 Howdy! -What? 80 00:12:50,687 --> 00:12:54,780 How are we feeling over here? 81 00:12:56,235 --> 00:13:01,704 We thought we would eat and then do whatever you want. 82 00:13:02,908 --> 00:13:05,672 I want to go home. 83 00:13:10,791 --> 00:13:13,211 The local Art Crime Squad - 84 00:13:13,293 --> 00:13:17,683 is worried about tourist treasure hunters who sell their findings - 85 00:13:17,756 --> 00:13:21,813 instead of donating them to the National Bureau of Antiquities. 86 00:13:21,885 --> 00:13:26,725 One businessman suspected of such crimes is Stefanos Karras. 87 00:13:26,807 --> 00:13:31,944 He has been accused of selling local treasures to foreign collectors. 88 00:13:32,396 --> 00:13:37,117 We asked Ruben Fokas, a local archaeologist, for his opinion. 89 00:13:37,192 --> 00:13:39,114 This is what he had to say. 90 00:13:39,194 --> 00:13:43,121 People like him are destroying the birthright of every Greek. 91 00:13:43,282 --> 00:13:47,244 He is the kind of people who I cannot accept'... 92 00:13:47,578 --> 00:13:52,133 Morn! Aleksi! Look! There's that Ruben who we saw today. 93 00:13:52,207 --> 00:13:58,756 And some art detective, Art Crime Squad. How cool is that? ACS! 94 00:14:00,090 --> 00:14:05,607 Those two snobby douche bags are not my brothers. 95 00:14:05,679 --> 00:14:09,522 And that busybody isn't my mother! 96 00:14:10,434 --> 00:14:14,989 Toni... -And you're such a loser! Why don't you ever take my side? 97 00:14:15,063 --> 00:14:20,865 And I'm definitely not moving in with them to the suburbs of Espoo! 98 00:14:32,247 --> 00:14:34,881 What's a douche bag? 99 00:14:53,185 --> 00:14:57,065 Hi. -Hi. 100 00:14:57,898 --> 00:15:02,407 How are you? - I don't know what happened. 101 00:15:05,531 --> 00:15:09,541 Your dad told me about your mother. 102 00:15:10,160 --> 00:15:12,746 I'm so sorry. 103 00:15:15,249 --> 00:15:19,341 Let's go have some ice cream. - What? 104 00:15:20,504 --> 00:15:23,968 Come on. Come on! 105 00:15:41,775 --> 00:15:45,951 Look! Toni and the girl. 106 00:15:46,029 --> 00:15:50,040 Hey, let's not bother them. Okay? - Okay. 107 00:15:51,952 --> 00:15:56,626 Look, Aleksi. At the stall. - What? 108 00:15:56,957 --> 00:16:00,255 Look at the man. - Stop staring. 109 00:16:00,335 --> 00:16:06,801 He looks shady. He has a moustache and he's glancing around. 110 00:16:07,759 --> 00:16:13,359 The Detective's Handbook says a big moustache is a sign of shadiness. 111 00:16:14,224 --> 00:16:17,321 Are you sure? Look. 112 00:16:21,523 --> 00:16:23,326 There you go. -Okay. 113 00:16:27,905 --> 00:16:32,211 Veeti, look what I bought you. 114 00:16:32,701 --> 00:16:36,663 Isn't it nice? -Wow. 115 00:16:41,293 --> 00:16:43,594 Aleksi! 116 00:16:53,222 --> 00:16:57,978 That's the art thief! - Veeti! We promised morn. 117 00:16:58,810 --> 00:17:00,566 Damn it! 118 00:18:03,667 --> 00:18:07,261 Your brothers are very nice. - They are not my brothers. 119 00:18:07,337 --> 00:18:10,351 The little one is very smart. -No. 120 00:18:10,424 --> 00:18:14,647 Yes. He knows more about the history of this island than I do. 121 00:18:14,720 --> 00:18:20,936 He's like a small grown-up. - Who sleeps next to his mother. 122 00:18:21,018 --> 00:18:26,652 Really? -Maybe I should not have told you that. 123 00:18:28,609 --> 00:18:30,696 Too late. 124 00:19:09,566 --> 00:19:11,986 Come on, Aleksi. 125 00:19:25,791 --> 00:19:29,967 Look, that's Ruben, the archaeologist. 126 00:19:30,045 --> 00:19:35,051 What in the world are those two doing together? -Weird. 127 00:19:42,975 --> 00:19:47,115 What happened? Have you retrieved the treasure? 128 00:19:47,187 --> 00:19:50,236 The truth is we've had some setbacks. 129 00:19:50,315 --> 00:19:55,453 We were supposed to pull them out using a robot, but not yet... 130 00:19:55,529 --> 00:20:01,995 Not yet? Is it possible? We have two more days. 131 00:20:02,077 --> 00:20:07,879 The inspector is coming tomorrow to check the works. 132 00:20:07,958 --> 00:20:12,549 He might realize the excavations are just a front for our operation. 133 00:20:12,629 --> 00:20:16,509 You were supposed to have finished everything. 134 00:20:16,592 --> 00:20:19,142 Hey! 135 00:20:20,095 --> 00:20:24,651 I know, but a diver can't fit in there. 136 00:20:30,606 --> 00:20:33,904 We have to fix the robot. 137 00:20:34,568 --> 00:20:41,627 We'll take them out the same way we've put them there. 138 00:20:42,701 --> 00:20:47,173 We put them there? -And we'll take them out the same way. 139 00:20:47,831 --> 00:20:51,758 I don't understand. - Forget it. 140 00:20:52,336 --> 00:20:56,642 Do you know the legend of Athanasios? 141 00:20:56,882 --> 00:21:01,307 Of course. But I would never hurt a child. 142 00:21:01,970 --> 00:21:06,111 You listen to me. Tomorrow the deal needs to be over. 143 00:21:06,183 --> 00:21:09,362 Otherwise we're done. 144 00:21:27,204 --> 00:21:32,554 I wonder what that was about? - We need a translator! 145 00:21:35,587 --> 00:21:38,885 You won a competition? - Yes, last year. 146 00:21:38,966 --> 00:21:43,438 A national diving competition. We had to dive without equipment. 147 00:21:43,512 --> 00:21:48,233 How long can you hold your breath? - Over five minutes. 148 00:21:48,308 --> 00:21:54,240 My parents always say that I spend more time underwater than on land. 149 00:21:55,774 --> 00:21:59,321 What? - I was just thinking. 150 00:21:59,403 --> 00:22:04,492 You love to be underwater and I can't. 151 00:22:06,285 --> 00:22:08,290 Perfect match. 152 00:22:20,007 --> 00:22:22,261 I found her. 153 00:22:38,066 --> 00:22:40,451 Toni! 154 00:22:40,527 --> 00:22:43,576 Call the police! 155 00:22:46,867 --> 00:22:51,339 Adriana! - Toni, help me! 156 00:22:54,041 --> 00:22:57,255 Adriana! Adriana! 157 00:24:16,665 --> 00:24:18,504 Toni! 158 00:26:33,635 --> 00:26:35,937 Alexandra Costas. 159 00:26:52,196 --> 00:26:54,414 Yes, Theo? 160 00:26:55,282 --> 00:27:00,288 Take her to the island and tell her we'll let her go when we're done. 161 00:27:00,621 --> 00:27:04,132 No, of course not. She knows too much. 162 00:27:04,208 --> 00:27:10,056 Tomorrow we will drown her and make it look like an accident. 163 00:27:23,977 --> 00:27:27,323 Hi. I'm with Veeti. 164 00:27:27,606 --> 00:27:31,237 Isn't he answering? Okay, we're on our way. 165 00:27:31,318 --> 00:27:35,079 Toni isn't answering the phone. They're really worried. 166 00:28:34,089 --> 00:28:37,019 Ruben Fokas. 167 00:28:44,433 --> 00:28:46,604 Look. 168 00:28:49,521 --> 00:28:52,072 They're a couple. 169 00:28:52,149 --> 00:28:55,530 Knock knock. What are you watching? 170 00:28:55,903 --> 00:28:59,580 Football. -Yes, football. 171 00:29:00,490 --> 00:29:06,209 I thought you watched only ice hockey in Finland. -No. 172 00:29:07,831 --> 00:29:12,921 And Toni, he hasn't contacted you? 173 00:29:15,130 --> 00:29:17,052 You know... 174 00:29:17,799 --> 00:29:24,146 It is really important that you tell us if you know something. 175 00:29:41,073 --> 00:29:46,756 Toni! Where have you been? - Shut up, guys. 176 00:29:46,828 --> 00:29:50,210 Adriana has been kidnapped. 177 00:29:50,290 --> 00:29:53,553 They tried to kill me. - Huh? Who? 178 00:29:53,794 --> 00:29:58,433 One of them was Alexandra. - Guess what we saw. 179 00:29:58,507 --> 00:30:05,020 Remember Ruben from the island? - He doesn't, cause he never listens. 180 00:30:05,097 --> 00:30:10,067 Ruben and this millionaire art thief met secretly. -So what? 181 00:30:10,269 --> 00:30:16,153 They're supposed to be enemies. The millionaire steals treasures. 182 00:30:16,400 --> 00:30:22,367 Someone just tried to kill me. - And Ruben is Alexandra's boyfriend. 183 00:30:25,576 --> 00:30:31,709 Where did we see this Ruben? -At the desolate island where the digs were. 184 00:30:31,915 --> 00:30:36,138 I'm sure Adriana's been taken there. I have to save her. 185 00:30:36,211 --> 00:30:41,846 We're coming with you. - You're not going anywhere. 186 00:30:41,925 --> 00:30:47,560 Do you know where the island is? - Yes, as soon as you tell me. 187 00:30:51,351 --> 00:30:55,527 If someone's going, we're all going. 188 00:31:11,663 --> 00:31:15,045 Veeti! Aleksi! 189 00:31:21,548 --> 00:31:26,187 Their backpacks and coats are gone. 190 00:31:26,261 --> 00:31:29,109 Veeti! -Veeti! Aleksi! 191 00:31:29,181 --> 00:31:34,982 So the kids left? - Veeti! Aleksi! 192 00:31:39,024 --> 00:31:42,986 Mom's calling. - Don't answer. 193 00:31:43,070 --> 00:31:46,997 Don't answer, Aleksi. 194 00:31:49,785 --> 00:31:54,958 I have to call. mom. I’ll just tell her we're looking for you, Toni. 195 00:31:57,000 --> 00:31:59,551 What are you... 196 00:32:00,712 --> 00:32:06,312 Toni, what are you... - A telephone can be tracked. 197 00:32:06,385 --> 00:32:10,857 You've seen too many movies. - You've seen too few. 198 00:32:10,931 --> 00:32:14,229 Veeti, give me the map. 199 00:32:24,653 --> 00:32:27,618 What's this? - Isn't it cool? 200 00:32:27,698 --> 00:32:29,418 No. 201 00:32:29,491 --> 00:32:35,209 We are about there. The island is over here. 202 00:32:38,375 --> 00:32:42,847 Why would they kidnap Adriana? - Maybe to blackmail her parents. 203 00:32:42,921 --> 00:32:46,801 Or Adriana has seen something she shouldn't have. 204 00:32:46,884 --> 00:32:51,854 Are you sure Alexandra is involved? - I heard her talking on the phone. 205 00:32:51,930 --> 00:32:55,941 She said they'll drown Adriana tomorrow. 206 00:32:56,018 --> 00:33:01,784 Why don't we just go to the police? - I think the policeman is involved. 207 00:33:01,857 --> 00:33:07,741 It doesn't mean that they all are. - How do you know who is or isn't? 208 00:33:07,821 --> 00:33:12,911 Aleksi, we're Adriana's only hope. 209 00:33:18,540 --> 00:33:21,340 Show me the map. 210 00:33:23,253 --> 00:33:26,717 We can rent jet-skis here. 211 00:33:27,216 --> 00:33:30,727 It's about 25 kilometres from here. - Let's go. 212 00:33:30,802 --> 00:33:37,695 Before we go can we make up hand gestures and warning signals. 213 00:33:37,768 --> 00:33:43,023 If we see something dangerous we can shout "wohoo". 214 00:33:44,191 --> 00:33:46,196 Yeah right. 215 00:33:46,276 --> 00:33:52,707 Toni, tell us where we're going. Who made you the leader? Veeti! 216 00:33:53,617 --> 00:33:59,917 Hey, how about the hand gestures? - Here's a gesture for you. 217 00:34:12,719 --> 00:34:15,223 Ruben! 218 00:34:27,526 --> 00:34:30,373 What are you doing here? 219 00:34:30,445 --> 00:34:34,668 Try to get some rest. We'll start in the morning. 220 00:35:19,161 --> 00:35:21,711 Toni! 221 00:35:25,542 --> 00:35:30,347 We are not stealing those bikes. - Do you have money? 222 00:35:31,381 --> 00:35:35,474 I have five euros. - Thanks. 223 00:35:35,802 --> 00:35:40,856 Toni! -Aleksi, you wanted a vacation with extreme activities. 224 00:35:40,933 --> 00:35:45,274 This isn't quite what I meant. But... 225 00:35:46,605 --> 00:35:51,694 Have you done this before? - As if your morn hasn't told you. 226 00:35:51,777 --> 00:35:56,997 Can I cut the last one? - Definitely not! 227 00:36:03,205 --> 00:36:05,708 Let's go. 228 00:36:12,214 --> 00:36:14,184 Veeti! 229 00:36:14,258 --> 00:36:17,639 Stop! Hey, stop! 230 00:36:50,085 --> 00:36:52,766 It's the boss. - The chief of police? 231 00:36:52,838 --> 00:36:57,310 No, the other boss. - I have work for you. 232 00:36:59,178 --> 00:37:02,641 The boys have been spotted on Pindou Street. 233 00:37:02,723 --> 00:37:07,480 They stole three bicycles and are heading south. 234 00:37:07,561 --> 00:37:11,986 You have to find them before your colleagues do. 235 00:37:12,482 --> 00:37:17,738 We're nearby, we'll find them. - Call me as soon as you do. 236 00:37:27,206 --> 00:37:31,512 The gradventure begins! Did you get it? 237 00:37:31,793 --> 00:37:36,883 Combine Greece with adventure... - We got it. Thanks for explaining. 238 00:37:38,759 --> 00:37:42,021 Hide! Turn off the lights. 239 00:38:17,714 --> 00:38:23,682 That was close. -What if they were good cops who were searching for us? 240 00:38:24,596 --> 00:38:26,601 I mean it. 241 00:38:32,771 --> 00:38:37,659 No. The roads are too dangerous. Let's continue cross-country. 242 00:38:42,364 --> 00:38:45,876 Hello. - Hello. Anything? 243 00:38:46,201 --> 00:38:51,718 No. Adriana's phone is turned off. - Same here. We cannot reach the boys. 244 00:38:58,589 --> 00:39:00,594 Toni! 245 00:39:02,259 --> 00:39:05,972 We have to rest. - We can't. 246 00:39:07,431 --> 00:39:11,523 Veeti can't go on. - Yes, I can. 247 00:39:11,602 --> 00:39:16,406 We have no time. You stay here. I'm gonna continue. 248 00:39:17,024 --> 00:39:20,867 What can you do alone in the middle of the night? 249 00:39:20,944 --> 00:39:23,910 You also need to rest. 250 00:39:23,989 --> 00:39:29,292 Let's sleep a couple of hours and continue when the sun rises. 251 00:39:37,878 --> 00:39:41,509 Let's sleep in that cave over there. 252 00:39:44,801 --> 00:39:48,479 Veeti! -I can go on! 253 00:39:59,441 --> 00:40:02,870 We found the bicycles. - I can 't hear you. 254 00:40:02,945 --> 00:40:06,326 Near Asfendiou. - They will need ta rest. 255 00:40:06,698 --> 00:40:11,587 There are many places to hide in Dikaio. Continue to look for them. 256 00:40:41,024 --> 00:40:45,331 Tell me you found them. -No. The chief is getting suspicious. 257 00:40:46,154 --> 00:40:50,081 This is useless. - You are useless. 258 00:40:50,158 --> 00:40:54,169 You can't find three kids! 259 00:40:56,790 --> 00:40:59,720 Let's go back to the station. 260 00:41:16,727 --> 00:41:20,986 Okay, take out the food. 261 00:41:21,064 --> 00:41:26,368 What food? - I told you to bring some food. 262 00:41:26,445 --> 00:41:29,577 We didn't have time. 263 00:41:29,656 --> 00:41:33,002 Aleksi! - I avoid snacking. 264 00:41:33,368 --> 00:41:35,753 Hey! 265 00:42:00,771 --> 00:42:04,069 Make sure that the parents stay here. 266 00:42:07,653 --> 00:42:10,583 By any means necessary. 267 00:42:10,948 --> 00:42:16,630 Excuse me. I'll see how the search party is doing. But he will stay. 268 00:42:18,497 --> 00:42:23,752 Thank you. Thank you for everything. 269 00:42:44,857 --> 00:42:48,618 Hey, Veeti... - I'm hungry. 270 00:42:49,903 --> 00:42:55,669 Don't you have any more candy? - It won't help. My head hurts. 271 00:42:55,742 --> 00:42:59,373 I'm so hungry. I want mom. 272 00:42:59,454 --> 00:43:05,303 Everything's gonna be alright. I promise. 273 00:43:08,839 --> 00:43:11,639 No way! Guys! 274 00:43:12,926 --> 00:43:16,023 Quiet, quiet. 275 00:43:26,398 --> 00:43:29,945 Come on, grab some. 276 00:43:30,027 --> 00:43:35,745 Those chickens are on top of them. - Damn suburbanites! 277 00:43:56,428 --> 00:44:00,651 You have to quit stealing! - You have to quit being such a wimp. 278 00:44:00,724 --> 00:44:04,686 Let's leave the five euros. - No way! 279 00:44:12,402 --> 00:44:16,709 We have... We have five euros. 280 00:44:37,803 --> 00:44:41,397 This food is really good. 281 00:44:41,473 --> 00:44:44,321 I've never eaten anything this good. 282 00:44:44,393 --> 00:44:48,485 This food is very good. 283 00:44:53,235 --> 00:44:58,123 Do you know Greek? - Restaurant Greek and the alphabet. 284 00:45:13,172 --> 00:45:14,429 This is so good. 285 00:45:14,506 --> 00:45:20,059 Amazingly good! - Amazingly good! Hey! Grab them. 286 00:45:20,137 --> 00:45:23,351 Don't you know that one? -No. 287 00:45:23,432 --> 00:45:28,023 If you say a word at the same time, you hold hands and make a wish. 288 00:45:28,103 --> 00:45:32,326 But not aloud or the wish won't come true. 289 00:45:50,292 --> 00:45:53,056 I've made a wish now. 290 00:46:02,221 --> 00:46:08,686 What does Adriana's kidnapping have to with archaeological digs? 291 00:46:11,355 --> 00:46:17,571 Maybe Thekla can translate Ruben's conversation with the millionaire. 292 00:46:17,653 --> 00:46:19,325 How? 293 00:46:19,404 --> 00:46:22,418 Hey, Thekla. -Yes? 294 00:47:15,085 --> 00:47:18,514 Aleksi, write this down. 295 00:47:21,300 --> 00:47:24,646 Athanasios. 296 00:47:24,720 --> 00:47:27,567 Bravo, bravo. 297 00:47:28,182 --> 00:47:31,112 The treasure of Athanasios! - What is it? 298 00:47:38,108 --> 00:47:44,491 This is it! -In the Middle Ages there was a church full of treasure - 299 00:47:44,573 --> 00:47:48,334 that ships had donated in exchange for a protected voyage. 300 00:47:48,410 --> 00:47:51,708 Only one family of fishermen lived on the island. 301 00:47:51,788 --> 00:47:56,961 Now I remember! When the Ottomans attacked this area in 1522... 302 00:47:57,211 --> 00:48:02,514 Or 23... Or was it 27? - It doesn't matter! 303 00:48:02,841 --> 00:48:08,892 Anyway, the son, Athanasios, was an amazing diver. 304 00:48:08,972 --> 00:48:12,354 He could hold his breath for minutes on end. 305 00:48:12,434 --> 00:48:17,191 He hid the treasure in an underwater cave just before the Ottomans came. 306 00:48:17,272 --> 00:48:21,116 It's one of the greatest lost treasures in Greece. 307 00:48:21,360 --> 00:48:27,078 The cave has been found, but the dive is too dangerous. 308 00:48:27,157 --> 00:48:30,954 No one has made it there alive. 309 00:48:32,704 --> 00:48:37,509 Hold on. Adriana has won all sorts of diving competitions. 310 00:48:37,584 --> 00:48:43,137 They've found the treasure. -They're forcing Adriana to dive for them. 311 00:52:11,882 --> 00:52:16,556 Toni, this isn't a game anymore. They have guns. 312 00:52:16,845 --> 00:52:22,777 We're no match for them. It's time to get help. 313 00:52:23,685 --> 00:52:27,114 From who? We can't trust anyone. 314 00:52:27,189 --> 00:52:32,622 You don't trust anyone. You don't give anyone a chance. 315 00:52:32,694 --> 00:52:35,708 Think about Veeti. 316 00:52:41,745 --> 00:52:44,960 Okay. Let's vote. 317 00:52:47,042 --> 00:52:49,510 Veeti. 318 00:52:51,171 --> 00:52:55,762 I suggest we go to town and find someone who can help us. 319 00:52:56,176 --> 00:53:01,859 Tell them what we've found out. Who's with me? 320 00:53:08,230 --> 00:53:14,328 Okay. I suggest we do this ourselves. Who's with me? 321 00:53:19,950 --> 00:53:24,956 It's two against one. Let's go. - I have to go to the toilet. 322 00:53:40,262 --> 00:53:43,477 Greek Police. I'll connect you... 323 00:53:47,477 --> 00:53:53,244 Farewell. -Bye. 324 00:53:53,400 --> 00:53:57,410 How's it going, Veeti? - I feel like Kossing. 325 00:53:57,487 --> 00:54:00,121 What? -Do you get it? 326 00:54:00,199 --> 00:54:04,707 We're in Kos, so I said Kossing instead of cussing. 327 00:54:04,786 --> 00:54:08,215 Yeah, I got it. Pretty funny. 328 00:54:08,290 --> 00:54:12,632 You really think so? - Maybe not. 329 00:54:23,138 --> 00:54:28,393 Toni, that's the rental shop. - Okay. Let's go. 330 00:55:04,012 --> 00:55:08,734 An ATV and three bicycles have been stolen on your shift. 331 00:55:08,976 --> 00:55:12,108 Keep your eyes open. -Yes, dad. 332 00:55:12,187 --> 00:55:17,953 When you eat or are on the phone, keep them open. -Yes, dad. 333 00:55:19,152 --> 00:55:21,917 Even in the bathroom. - Yes, dad. 334 00:55:21,989 --> 00:55:26,378 Stop it with the "yes, dad". Are we clear? 335 00:55:52,269 --> 00:55:56,990 Finally I caught you, you thief! - Let me explain. 336 00:55:57,065 --> 00:56:00,245 No, I call police! - Let me explain. 337 00:56:00,319 --> 00:56:04,115 Then you can call police if you want. 338 00:56:04,698 --> 00:56:06,786 Let me explain. 339 00:56:11,496 --> 00:56:16,301 And you think that the police is involved in some crimes? -Yes. 340 00:56:21,798 --> 00:56:27,018 And your father will pay for the rent, the bikes and the quad. 341 00:56:27,095 --> 00:56:33,608 Yes. just take the check to him and he'll be happy to pay. 342 00:56:37,231 --> 00:56:41,822 I need a guarantee. - He needs some sort of collateral. 343 00:56:41,902 --> 00:56:46,457 Let's give him this. Don't be so childish. 344 00:56:47,032 --> 00:56:50,875 You can take this one. - Thank you. 345 00:56:51,995 --> 00:56:56,800 Make sure that this goes straight to my father, Markku. -Yes. 346 00:56:56,875 --> 00:56:59,379 I will think of something. - Thank you. 347 00:56:59,461 --> 00:57:02,012 I will give you supplies. 348 00:57:04,633 --> 00:57:09,354 Dad, Aleksi and Veeti are with me. Adriana has been taken to Kastri. 349 00:57:45,883 --> 00:57:49,311 Is that the island? 350 00:57:52,139 --> 00:57:55,022 Yes, I think it is. 351 00:58:36,725 --> 00:58:39,229 Toni! -Toni! 352 00:59:50,632 --> 00:59:53,847 You little devil! 353 01:00:07,858 --> 01:00:11,405 Let that be the last time! - What? 354 01:00:11,612 --> 01:00:15,075 What you just did. - It worked! 355 01:00:15,157 --> 01:00:20,163 You could have died. - You're not my parent. 356 01:00:20,537 --> 01:00:24,678 No, but you're our brother. - No, I'm not. 357 01:00:30,339 --> 01:00:33,553 Let's go. 358 01:00:34,051 --> 01:00:37,265 We're staying here. - What? 359 01:00:37,346 --> 01:00:41,688 We're gonna wait for the police. - What police? 360 01:00:42,351 --> 01:00:46,028 Did you call the police? 361 01:00:50,442 --> 01:00:56,125 They're gonna come and save us. - You're so childish. 362 01:00:56,323 --> 01:01:00,832 You think someone always comes to the rescue. But no one's corning. 363 01:01:00,911 --> 01:01:04,339 You can only trust yourself. 364 01:01:04,623 --> 01:01:11,053 Why am I even talking to you? What do you know about anything? 365 01:01:11,129 --> 01:01:16,302 We also know how it feels to lose a parent. 366 01:01:16,385 --> 01:01:20,228 Our family also broke apart. 367 01:01:26,812 --> 01:01:33,741 Your dad left. My mom died. You can't compare the two. 368 01:01:33,819 --> 01:01:37,117 Why do you think Veeti sleeps next to mom? 369 01:01:37,197 --> 01:01:40,744 Do you think it was easy to explain why dad let us - 370 01:01:40,826 --> 01:01:44,883 or why mom doesn't have the energy to do anything? 371 01:01:46,498 --> 01:01:53,225 But you don't care. You're the only one who needs to be understood. 372 01:02:04,600 --> 01:02:09,570 Don't go! We're a team. We have to stick together. 373 01:02:09,730 --> 01:02:12,944 That was my wish. 374 01:02:15,777 --> 01:02:20,499 My wish was that we would be a family. 375 01:02:27,289 --> 01:02:31,382 Go home. Really. 376 01:03:46,994 --> 01:03:51,834 In two hours everything has to be done. -Yes, yes. 377 01:04:34,249 --> 01:04:37,631 Hey guys, we have to... 378 01:04:54,603 --> 01:04:56,904 Damn it! 379 01:06:05,799 --> 01:06:08,385 Hi. 380 01:06:18,604 --> 01:06:21,652 Yes? - I have an invoice for Mr. Oksala. 381 01:06:21,732 --> 01:06:24,994 This is not the time. - Hold on, man. 382 01:06:25,068 --> 01:06:29,707 He rented a boat but didn't pay. - Leave it at the reception. 383 01:06:29,781 --> 01:06:34,254 I just need his signature so I can get paid. 384 01:06:34,453 --> 01:06:39,423 Please, do something. It's hard enough as it is. 385 01:06:40,125 --> 01:06:44,052 Tourists! - Tell me about it. 386 01:06:44,755 --> 01:06:49,180 Bill? What bill? - just read what it says. 387 01:06:49,259 --> 01:06:53,352 Never heard of this firm. - It's about the boat you rented. 388 01:06:53,430 --> 01:06:57,523 What boat? - just read what it says. 389 01:07:00,938 --> 01:07:04,651 What is this? You got the wrong person. 390 01:07:04,816 --> 01:07:07,616 What's this? 391 01:07:12,324 --> 01:07:14,127 Markku! 392 01:07:25,337 --> 01:07:29,809 What is it? Give me the bill, please. - Wait, no! 393 01:07:29,883 --> 01:07:32,731 Yes, it is correct. - What's wrong you? 394 01:07:32,845 --> 01:07:36,724 Shut up. just sign the bill. Sorry for the misunderstanding. 395 01:07:36,807 --> 01:07:40,864 This is correct. Sorry. Thank you. 396 01:07:40,936 --> 01:07:43,023 Read it. 397 01:07:43,480 --> 01:07:45,781 Sign here. 398 01:07:47,568 --> 01:07:52,123 Yes, I forgot the boat completely. 399 01:07:57,369 --> 01:08:01,249 "Everything's fine. Aleksi..." 400 01:08:03,709 --> 01:08:07,256 Okay. I have a plan. 401 01:08:20,767 --> 01:08:26,071 I respect the police very much. We are very grateful for your help. 402 01:08:26,732 --> 01:08:29,152 It's our duty. 403 01:08:29,234 --> 01:08:34,537 You're in good shape. Work out a lot? - We have to be in good shape. 404 01:08:34,615 --> 01:08:38,078 I can see that. Can you give me some tips? 405 01:08:38,160 --> 01:08:41,374 Do you want some fresh coffee? - Yes, please. 406 01:08:43,040 --> 01:08:45,045 Sorry. 407 01:08:45,125 --> 01:08:49,550 Get down! On the floor face down. Get down, get down! 408 01:08:49,630 --> 01:08:52,429 What are you doing? - Annika, the handcuffs. 409 01:08:52,508 --> 01:08:55,355 Markku, what are you doing? 410 01:08:57,012 --> 01:09:01,521 Don't open the door. - Eleni, is that you? 411 01:09:07,773 --> 01:09:10,870 What's going on here? 412 01:09:10,943 --> 01:09:15,035 Something's wrong. Four kids missing and they cannot find them. 413 01:09:15,113 --> 01:09:20,333 Toni asked for help and we are going to help him. With or without you. 414 01:09:20,410 --> 01:09:24,836 What do you want us to do? - I'll explain on the way. 415 01:09:26,250 --> 01:09:31,884 We can't believe that Ruben is involved. -He wouldn't hurt Adriana. 416 01:09:32,297 --> 01:09:36,094 Some of the police are working with them. 417 01:09:44,685 --> 01:09:47,568 Damn it. 418 01:09:59,533 --> 01:10:03,246 To get out of here we need to camouflage. -What? 419 01:10:03,537 --> 01:10:08,543 Oh yeah. He means to disguise ourselves. -Yes, disguise. 420 01:10:27,102 --> 01:10:30,448 It worked. -Of course. 421 01:10:30,522 --> 01:10:32,195 What next? 422 01:10:32,274 --> 01:10:36,450 Zaharias Markaris, Art Crime Squad. We need to talk. 423 01:10:36,528 --> 01:10:40,585 But first change your clothes, please. 424 01:10:54,922 --> 01:10:57,935 Where are the lids? Where are the sacks? 425 01:11:08,018 --> 01:11:11,446 It can't be opened. -Don't worry. 426 01:11:11,813 --> 01:11:17,366 They say that they are almost done. And then they will let us go. 427 01:11:19,029 --> 01:11:21,248 What? 428 01:11:23,242 --> 01:11:27,299 If you get a chance to escape, you must do it. 429 01:11:30,082 --> 01:11:33,759 One more dive and you are free. 430 01:11:36,713 --> 01:11:40,177 Aleksi! - Stay down! Come, come, come. 431 01:11:40,259 --> 01:11:43,770 Adriana, remember what I said. 432 01:11:59,903 --> 01:12:03,118 Last dive, as we said, okay? 433 01:12:06,285 --> 01:12:07,957 Untie it. 434 01:12:34,980 --> 01:12:36,985 Toni! 435 01:12:37,065 --> 01:12:41,028 Be careful. Guards. 436 01:13:23,987 --> 01:13:27,416 I'm sorry I got you into this. - We need to save Adriana. 437 01:13:27,491 --> 01:13:32,497 They said they need her just one more time. -And then... 438 01:13:32,955 --> 01:13:37,510 How can we save her? - We have only one option. 439 01:13:38,961 --> 01:13:44,845 I can't dive. -Sure you can. You just have to trust us. 440 01:13:45,592 --> 01:13:49,305 Toni, don't be such a douche hag. - A what? 441 01:13:49,596 --> 01:13:55,943 Douche hag. That's what you called us. -He called us douche bags. 442 01:13:56,812 --> 01:14:01,403 Why is the vessel moving? - I pulled up the anchor. 443 01:14:13,871 --> 01:14:16,801 You are my hero. 444 01:14:20,169 --> 01:14:25,009 Hey, Markku! What are you doing? Come on! 445 01:14:29,678 --> 01:14:36,227 It all depends on your breathing. Take long, calm breaths. 446 01:14:38,270 --> 01:14:42,411 When we go underwater, I'll show you the tempo. -Okay. 447 01:14:42,482 --> 01:14:45,662 Okay. It'll go well. 448 01:16:32,050 --> 01:16:35,598 Alexandra, did you find the kid? - Nat yet. 449 01:16:35,679 --> 01:16:41,481 We've searched almost everywhere. - How can one kid be so much trouble? 450 01:16:48,734 --> 01:16:53,206 Theo, is everything alright? Are you listening to me? 451 01:16:53,280 --> 01:16:55,961 Theo! 452 01:17:14,176 --> 01:17:17,937 N“. no, no, no, no, no'.! 453 01:17:18,263 --> 01:17:21,027 Damn it! 454 01:17:28,023 --> 01:17:31,369 You brats! 455 01:18:05,894 --> 01:18:10,485 You have been lucky so far, but it's over now. 456 01:18:12,109 --> 01:18:17,115 You can choose, the gun or the ocean. 457 01:18:18,824 --> 01:18:22,834 You can't shoot us. - You think so? 458 01:18:26,999 --> 01:18:31,887 You see that island? Try to swim there. 459 01:18:33,922 --> 01:18:37,766 Who knows? Maybe you will make it. 460 01:18:39,136 --> 01:18:44,142 It's impossible. - Toni, is it possible? 461 01:18:55,068 --> 01:18:57,654 We can do it. 462 01:19:25,807 --> 01:19:29,485 Put the gun down, you are under arrest! 463 01:19:29,561 --> 01:19:33,524 Alexandra Costas, you are under arrest. 464 01:19:33,607 --> 01:19:37,830 Put the gun down, you are under arrest! 465 01:19:37,903 --> 01:19:41,497 Keep your hands where we see them. 466 01:19:58,841 --> 01:20:04,559 You are under arrest for kidnapping and illicit trade of antiquities. 467 01:20:08,725 --> 01:20:11,443 Aleksi! -Mom! 468 01:20:43,635 --> 01:20:45,806 Toni. 469 01:20:48,223 --> 01:20:50,643 Thanks. 470 01:21:10,746 --> 01:21:13,843 So... -Yes? 471 01:21:14,583 --> 01:21:19,672 You're the one we should be grateful to. -Well, I got some help. 472 01:21:20,088 --> 01:21:22,473 From your friends? 473 01:21:23,759 --> 01:21:25,562 No. 474 01:21:29,640 --> 01:21:32,320 From my brothers. 475 01:21:35,979 --> 01:21:39,527 Your father was a big help as well. - Really? 476 01:21:39,942 --> 01:21:45,292 No, it was nothing. -Yes, it was. He's my real. Bruce Willis. 477 01:21:45,364 --> 01:21:51,296 Yes. If you mess with my family, you're messing with me. -Right. 478 01:21:52,371 --> 01:21:55,135 Little heroes. 479 01:21:59,545 --> 01:22:01,763 Toni? 480 01:22:23,402 --> 01:22:25,407 See you later. 481 01:22:30,409 --> 01:22:34,252 See you later. I hope. -Yes. 482 01:22:35,873 --> 01:22:38,672 Bye. -Bye. 38276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.