All language subtitles for Strike Back.S07E01.720p.WEB.H264-METCON - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,508 --> 00:00:19,899 Come on. 2 00:00:44,408 --> 00:00:45,451 This is Novin. 3 00:00:45,549 --> 00:00:46,580 You know the drill. 4 00:00:47,701 --> 00:00:48,951 Hi, Gracie. 5 00:00:49,299 --> 00:00:51,596 It's me, Zoe. 6 00:00:52,494 --> 00:00:54,065 Something's come up. 7 00:00:54,549 --> 00:00:56,291 I could really use your advice. 8 00:00:57,955 --> 00:00:59,362 Look, I know you probably don't want to talk to me 9 00:00:59,447 --> 00:01:01,018 right now, but... 10 00:01:01,455 --> 00:01:03,166 I don't know who to trust. 11 00:01:04,315 --> 00:01:06,596 So if you'd call me back, please. 12 00:01:30,757 --> 00:01:33,710 Man singing in foreign language... 13 00:01:49,466 --> 00:01:51,281 Are you planning to sing? 14 00:01:53,506 --> 00:01:55,422 Guess that's a no, then. 15 00:01:56,438 --> 00:01:58,234 I didn't think you'd show. 16 00:01:59,164 --> 00:02:01,922 I only came here to warn you to stay away. 17 00:02:02,367 --> 00:02:03,867 This is Russian business. 18 00:02:04,008 --> 00:02:05,826 I know why you're here, 19 00:02:06,188 --> 00:02:08,149 what you're looking for. 20 00:02:08,641 --> 00:02:11,023 If we pool our intel, work together... 21 00:02:11,109 --> 00:02:14,039 - What are you, a private? - Lance Corporal. 22 00:02:14,125 --> 00:02:15,648 Let me make it clear. 23 00:02:15,734 --> 00:02:17,742 We do not work with the West. 24 00:02:18,117 --> 00:02:20,375 Not now, not ever. 25 00:02:20,461 --> 00:02:22,672 Captain Sarkova, you know what's at stake here. 26 00:02:22,758 --> 00:02:25,281 I will not tell you again. 27 00:02:42,079 --> 00:02:45,204 Speaking Russian... 28 00:04:43,417 --> 00:04:44,485 Please. 29 00:04:47,185 --> 00:04:50,227 The Heavy's "Short Change Hero" plays... 30 00:04:52,185 --> 00:04:56,456 ♪ I can't see where you coming from ♪ 31 00:04:56,706 --> 00:05:01,352 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 32 00:05:01,542 --> 00:05:05,060 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 33 00:05:05,143 --> 00:05:09,769 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 34 00:05:09,852 --> 00:05:15,268 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 35 00:05:15,352 --> 00:05:19,769 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 36 00:05:19,852 --> 00:05:24,769 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 37 00:05:24,852 --> 00:05:28,811 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 38 00:05:28,894 --> 00:05:34,477 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 39 00:05:34,560 --> 00:05:39,185 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 40 00:05:39,268 --> 00:05:44,602 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 41 00:05:48,886 --> 00:05:53,074 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 42 00:05:53,441 --> 00:05:58,214 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 43 00:05:58,386 --> 00:06:03,268 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 44 00:06:03,352 --> 00:06:05,995 *STRIKE BACK* Season 07 Episode 01 Episode Title: "Episode #7.1" 1" 45 00:06:06,395 --> 00:06:09,295 Stovepipe jam, AKA the smokestack. 46 00:06:09,459 --> 00:06:11,727 After you have fired a round, the empty casing 47 00:06:11,811 --> 00:06:14,477 fails to clear the ejection port, 48 00:06:14,631 --> 00:06:16,560 gets trapped by the returning slide, 49 00:06:16,644 --> 00:06:18,727 and it sticks up like so, 50 00:06:18,811 --> 00:06:21,018 like a little smokestack. 51 00:06:21,102 --> 00:06:23,365 Hence the name. 52 00:06:24,272 --> 00:06:26,233 All right, any questions? 53 00:06:26,894 --> 00:06:29,256 Anybody? Anything at all? 54 00:06:29,644 --> 00:06:31,264 Anything at all. 55 00:06:33,310 --> 00:06:34,268 All right. 56 00:06:34,352 --> 00:06:35,740 Uh... 57 00:06:40,894 --> 00:06:42,412 Give me a minute. 58 00:06:43,045 --> 00:06:44,779 You guys are just in time for the final act 59 00:06:44,865 --> 00:06:47,217 where I beat my head against an ammo tin repeatedly 60 00:06:47,303 --> 00:06:49,185 and none of these bastards even blink. 61 00:06:49,268 --> 00:06:50,799 You'll have to save it for later, mate. 62 00:06:50,885 --> 00:06:53,102 Suspension's lifted. 63 00:06:53,325 --> 00:06:55,602 - We're being deployed? - Malaysia. 64 00:06:55,794 --> 00:06:57,052 No details yet. 65 00:06:57,208 --> 00:06:58,394 Sounds like a clean-up job. 66 00:06:58,477 --> 00:07:00,293 Hey, I'll take anything that 67 00:07:00,379 --> 00:07:02,887 gets me back in the field and away from these assholes. 68 00:07:03,879 --> 00:07:05,426 Figure of speech. 69 00:07:06,684 --> 00:07:08,168 Figure of speech. 70 00:07:31,644 --> 00:07:33,560 Colonel Alexander Coltrane. 71 00:07:33,644 --> 00:07:34,815 Welcome to Malaysia. 72 00:07:34,901 --> 00:07:36,284 Please adjust your watches. 73 00:07:36,370 --> 00:07:38,089 Well, that's the pleasantries dealt with. 74 00:07:38,191 --> 00:07:40,925 I apologize if I sound curt, but we're on the clock here 75 00:07:41,011 --> 00:07:43,644 for reasons which will very soon become apparent. 76 00:07:45,146 --> 00:07:46,698 Seems nice. 77 00:07:48,019 --> 00:07:50,128 Lance Corporal Zoe Davis. 78 00:07:50,237 --> 00:07:53,143 Royal Signals, Third Division, with ambitions to rise 79 00:07:53,227 --> 00:07:54,727 to Military Intelligence. 80 00:07:54,811 --> 00:07:57,185 She was covertly deployed to Kuala Lumpur, where she was 81 00:07:57,268 --> 00:07:59,589 an attaché to the High Commissioner investigating 82 00:07:59,675 --> 00:08:02,378 a break-in at the former British military barracks. 83 00:08:03,060 --> 00:08:04,977 She was attacked in her apartment... 84 00:08:07,698 --> 00:08:10,659 Before being killed outside the long night market. 85 00:08:10,917 --> 00:08:12,464 Please. 86 00:08:15,073 --> 00:08:17,745 Russian FSP Special Forces. 87 00:08:18,206 --> 00:08:19,769 We've discovered that Davis had arranged 88 00:08:19,852 --> 00:08:21,310 an off-the-books meeting with them. 89 00:08:21,394 --> 00:08:23,310 They were the last ones to see her alive. 90 00:08:23,472 --> 00:08:24,852 Do we know what she was meeting with them about? 91 00:08:24,936 --> 00:08:26,560 No, she'd gone dark. She hadn't reported in 92 00:08:26,644 --> 00:08:28,268 to the High Commissioner for 24 hours, 93 00:08:28,352 --> 00:08:31,018 and her intel was missing from her safe house. 94 00:08:31,102 --> 00:08:34,230 Which brings us to our tickling clock. 95 00:08:34,386 --> 00:08:36,605 The intel device was fitted with a fail-safe. 96 00:08:36,847 --> 00:08:39,003 Any unauthorized attempt to access it 97 00:08:39,089 --> 00:08:40,121 causes a signal to be sent out. 98 00:08:40,206 --> 00:08:41,727 And I'm guessing there's been an attempt. 99 00:08:41,811 --> 00:08:43,310 Fifteen minutes ago. 100 00:08:43,394 --> 00:08:44,560 And that little gizmo has just managed 101 00:08:44,644 --> 00:08:46,143 to get a fix on the signal. 102 00:08:46,227 --> 00:08:48,644 McAllister, you'll be taking the lead in the field. 103 00:08:48,727 --> 00:08:50,651 By all accounts, 104 00:08:50,745 --> 00:08:52,375 Davis was a good soldier. 105 00:08:52,560 --> 00:08:54,435 Novin, you knew her in training, 106 00:08:54,519 --> 00:08:56,977 so I don't have to tell you that she was well-liked. 107 00:08:57,204 --> 00:08:58,673 To be hunted down and killed... 108 00:08:58,759 --> 00:09:01,560 We don't need a motivational speech, sir. 109 00:09:01,712 --> 00:09:03,310 They took one of our own. 110 00:09:03,472 --> 00:09:04,829 We're on this. 111 00:09:04,977 --> 00:09:06,735 You're on it quietly. 112 00:09:07,185 --> 00:09:09,602 Local IGP has authorized our presence here, 113 00:09:09,686 --> 00:09:10,977 but not the use of force. 114 00:09:11,118 --> 00:09:14,102 Excuse me. "No use of force"? 115 00:09:14,313 --> 00:09:15,595 You understand what that means. 116 00:09:15,726 --> 00:09:18,368 I understand the individual words. 117 00:09:18,678 --> 00:09:21,469 The past six months, you've been benched. 118 00:09:21,686 --> 00:09:24,079 Nothing but soft jobs and training assignments. 119 00:09:24,204 --> 00:09:27,212 This is what happens when you go dark, 120 00:09:27,329 --> 00:09:29,185 when you terminate your own CO. 121 00:09:29,268 --> 00:09:30,894 Ah, here we fucking go. 122 00:09:30,977 --> 00:09:32,852 Temporary command of 20 is a job 123 00:09:32,936 --> 00:09:35,060 I neither asked for nor particularly wanted. 124 00:09:35,143 --> 00:09:37,845 So the sooner we get this done, the sooner I get back 125 00:09:37,985 --> 00:09:39,268 to considering early retirement 126 00:09:39,352 --> 00:09:42,310 and you can get back to disrespecting authority. 127 00:09:42,516 --> 00:09:45,227 How's that for an inspirational speech? 128 00:09:45,974 --> 00:09:48,009 Actually pretty good, sir. 129 00:10:00,852 --> 00:10:02,268 Signals hot in there. 130 00:10:02,352 --> 00:10:04,563 I can't believe they saddled us with Coltrane. 131 00:10:05,018 --> 00:10:06,268 What, you know him? 132 00:10:06,516 --> 00:10:07,644 I know of him. 133 00:10:07,860 --> 00:10:09,477 He was a big deal back in the day, 134 00:10:09,641 --> 00:10:11,185 till his nerves got shot. 135 00:10:11,376 --> 00:10:13,735 Went all whiskey-tango-foxtrot. 136 00:10:13,821 --> 00:10:15,936 Emphasis on the whiskey. Awesome. 137 00:10:16,118 --> 00:10:18,268 We're being babysat by a burnout. 138 00:10:19,519 --> 00:10:20,894 Movement center door. 139 00:10:21,018 --> 00:10:23,644 Yeah, that's Sergey Vasiliev. Alpha Group. 140 00:10:23,727 --> 00:10:25,581 So Davis meets 'em, they trail her home, 141 00:10:25,667 --> 00:10:27,184 they take the intel, and they take her out. 142 00:10:27,269 --> 00:10:29,243 She must have discovered something big. 143 00:10:29,491 --> 00:10:30,891 Should we grab him and find out? 144 00:10:30,977 --> 00:10:33,542 You're not gonna call it in? Boss did say not to use force. 145 00:10:33,628 --> 00:10:36,644 Nah, we don't want to disturb his early retirement, do we? 146 00:10:40,936 --> 00:10:43,977 You have cigarette? 147 00:10:44,159 --> 00:10:46,477 - Don't make a sound. - The fuck you want? 148 00:10:46,560 --> 00:10:48,060 That was a sound. 149 00:10:48,206 --> 00:10:50,011 How many people in there? 150 00:10:50,560 --> 00:10:52,310 You did just tell him not to make a sound. 151 00:10:52,394 --> 00:10:53,636 He knows what I mean. 152 00:10:53,902 --> 00:10:56,144 - I don't tell you shit. - See? 153 00:10:56,308 --> 00:10:58,227 All right. You won't talk, someone will. 154 00:10:58,310 --> 00:10:59,706 Let's go. 155 00:11:24,102 --> 00:11:27,268 All speaking Russian... 156 00:11:45,519 --> 00:11:46,727 Hands! Hands! 157 00:11:48,143 --> 00:11:49,518 Just want to talk. 158 00:11:55,302 --> 00:11:57,674 You do that again, and you won't get back up. 159 00:11:57,760 --> 00:11:59,127 You understand? 160 00:11:59,742 --> 00:12:02,002 We want to know about Lance Corporal Davis. 161 00:12:02,260 --> 00:12:04,519 What happened to her was nothing to do with us. 162 00:12:04,602 --> 00:12:06,060 So you just stole the intel 163 00:12:06,143 --> 00:12:07,727 at the same time someone else killed her, right? 164 00:12:07,811 --> 00:12:10,602 You think you can intimidate Alpha Group? 165 00:12:10,686 --> 00:12:11,644 Who the fuck are you? 166 00:12:11,727 --> 00:12:13,394 British Military Intelligence. 167 00:12:16,727 --> 00:12:18,394 You are the assholes who broke into 168 00:12:18,477 --> 00:12:21,143 the GRU Server Building in Serbia and blew it up? 169 00:12:21,320 --> 00:12:25,236 Technically, that building blew itself up, but, uh... yeah. 170 00:12:25,533 --> 00:12:26,818 We're those assholes. 171 00:12:40,268 --> 00:12:41,936 Now, here's what's gonna happen. 172 00:12:42,088 --> 00:12:44,310 You're gonna hand over our intel, 173 00:12:44,516 --> 00:12:46,589 and then you're gonna tell us why Davis wanted to meet. 174 00:12:46,674 --> 00:12:48,588 Mm, no. 175 00:12:50,811 --> 00:12:52,227 Don't say that. 176 00:12:52,408 --> 00:12:54,644 Don't say a thing. They're bluffing. 177 00:12:54,838 --> 00:12:56,936 They would not start a war over this. 178 00:12:57,104 --> 00:12:59,686 Oh, love, you really don't know us, do you? 179 00:12:59,769 --> 00:13:01,352 There's no need for this to turn ugly. 180 00:13:01,435 --> 00:13:02,602 You should have thought of that before 181 00:13:02,686 --> 00:13:04,060 you came in here weapons ready. 182 00:13:04,143 --> 00:13:05,310 Oh, right, 'cause you would have greeted us 183 00:13:05,394 --> 00:13:06,644 with open arms otherwise. 184 00:13:06,727 --> 00:13:08,143 Now we'll never know, now will we? 185 00:13:08,227 --> 00:13:11,435 So walk away. Last fucking chance. 186 00:13:13,560 --> 00:13:14,602 Y'all hear that? 187 00:13:14,686 --> 00:13:16,310 - Weapons down. - Mac. 188 00:13:16,394 --> 00:13:19,227 Have you got any more people out there? 189 00:13:19,310 --> 00:13:21,560 Listen, whatever kind of bullshit this is... 190 00:13:21,644 --> 00:13:22,811 Shh. 191 00:13:50,102 --> 00:13:51,352 Incoming! 192 00:13:51,435 --> 00:13:53,143 Contact right! 193 00:14:05,268 --> 00:14:06,977 Stop! 194 00:14:07,060 --> 00:14:09,185 Sergey! 195 00:14:09,268 --> 00:14:11,894 Exfil! 196 00:14:17,602 --> 00:14:19,143 They're targeting the intel. 197 00:14:21,394 --> 00:14:22,727 Need to get up there and take them out. 198 00:14:22,811 --> 00:14:24,010 You go. I'll grab the intel. 199 00:14:24,096 --> 00:14:25,102 Moving. 200 00:14:25,185 --> 00:14:26,268 Move! 201 00:14:30,894 --> 00:14:32,477 Moving. 202 00:14:36,838 --> 00:14:39,306 We had no tail. These guys didn't follow us. 203 00:14:39,408 --> 00:14:41,268 - Fuck you. - Come here! 204 00:14:42,811 --> 00:14:44,486 Get out the way! 205 00:15:46,769 --> 00:15:49,352 Your funeral. 206 00:16:18,414 --> 00:16:20,974 - Mac, sitrep? - Yeah, I'm good. 207 00:16:36,948 --> 00:16:39,656 Mac. 208 00:17:11,519 --> 00:17:13,774 Mac? 209 00:17:15,435 --> 00:17:17,018 - You okay? - Yeah. 210 00:17:17,102 --> 00:17:19,899 You should see the other guy. 211 00:17:20,033 --> 00:17:21,805 Go, go, go, go! 212 00:17:25,352 --> 00:17:27,281 I suggest we get smart and play ball 213 00:17:27,367 --> 00:17:30,227 with the local 5-0. 214 00:17:30,310 --> 00:17:33,102 Hey, easy, easy! 215 00:17:33,185 --> 00:17:34,394 Hey, easy! 216 00:18:49,937 --> 00:18:52,562 - I didn't kill your soldier! - Huh? 217 00:18:52,686 --> 00:18:54,477 Then how did you get her intel? 218 00:18:54,560 --> 00:18:56,644 I stole it from her apartment 219 00:18:56,727 --> 00:18:58,349 after she was killed. 220 00:18:58,435 --> 00:19:00,656 I went to see her alone! 221 00:19:00,873 --> 00:19:02,477 I didn't want my team to know I was willing 222 00:19:02,560 --> 00:19:04,227 to make a deal with the West. 223 00:19:04,310 --> 00:19:05,857 I showed up just as she got hit. 224 00:19:05,943 --> 00:19:08,060 - Hit by who? - I don't know. 225 00:19:08,326 --> 00:19:11,394 Maybe the same people who just wiped out my team! 226 00:19:26,102 --> 00:19:28,893 You don't believe me. I want to. 227 00:19:29,394 --> 00:19:31,948 But no, I don't. 228 00:19:37,443 --> 00:19:38,510 Fuck. 229 00:19:41,713 --> 00:19:44,185 Then at least just make it quick. 230 00:20:01,227 --> 00:20:03,686 Next station... 231 00:20:22,588 --> 00:20:24,174 Okay, real talk. 232 00:20:24,811 --> 00:20:26,432 How would you say that your first day 233 00:20:26,518 --> 00:20:27,894 as team leader went? 234 00:20:28,354 --> 00:20:29,727 Better than I expected. 235 00:20:29,811 --> 00:20:31,185 Sure. 236 00:20:31,268 --> 00:20:32,977 We got arrested. 237 00:20:33,205 --> 00:20:36,158 You got your ass handed to you by a senior citizen. 238 00:20:36,477 --> 00:20:38,744 Yeah, I feel like I really stepped up. 239 00:20:39,377 --> 00:20:41,977 Yeah, I'd say leadership suits you. 240 00:20:44,533 --> 00:20:47,727 You spoken to Captain Reynolds at all? 241 00:20:48,056 --> 00:20:51,388 They got her supervising NGOs in Sudan. 242 00:20:51,519 --> 00:20:53,477 You? 243 00:20:53,560 --> 00:20:54,596 No. 244 00:20:54,682 --> 00:20:55,602 No, I kind of figured 245 00:20:55,686 --> 00:20:57,783 what was done was done, you know? 246 00:20:58,102 --> 00:20:59,769 I mean, yeah, it's bullshit that she took the fall 247 00:20:59,852 --> 00:21:02,658 for what happened with Donovan, but... 248 00:21:04,190 --> 00:21:06,310 You gotta move forward, you know? 249 00:21:06,394 --> 00:21:08,479 Pretty mercenary. 250 00:21:11,065 --> 00:21:12,894 Is that your opinion as my team leader? 251 00:21:14,477 --> 00:21:16,783 No, as a mate. 252 00:21:28,799 --> 00:21:30,258 Not you. 253 00:21:30,729 --> 00:21:32,141 Just him. 254 00:21:32,310 --> 00:21:34,104 The one in charge. 255 00:21:35,221 --> 00:21:36,419 Yeah, that's right. 256 00:21:36,519 --> 00:21:37,994 "The one in charge." 257 00:21:42,487 --> 00:21:43,903 Nice work. 258 00:21:44,182 --> 00:21:46,435 Only took you around three hours in country 259 00:21:46,580 --> 00:21:48,760 to turn a district into a war zone. 260 00:21:48,901 --> 00:21:51,401 This already has international repercussions. 261 00:21:51,560 --> 00:21:53,158 Do you understand? 262 00:21:53,448 --> 00:21:55,862 Inspector Amy Leong. 263 00:21:56,768 --> 00:21:58,510 To be fair, we were defending ourselves. 264 00:21:58,596 --> 00:22:00,026 To be fair, I am dealing 265 00:22:00,112 --> 00:22:02,182 with a death count in double figures. 266 00:22:02,268 --> 00:22:04,893 You were lucky we showed up when we did. 267 00:22:08,393 --> 00:22:11,471 See if you recognize any of these faces. 268 00:22:27,769 --> 00:22:29,560 Him. 269 00:22:29,644 --> 00:22:31,588 He was at the ambush. 270 00:22:32,736 --> 00:22:34,815 - You're sure? - Yep. 271 00:22:34,931 --> 00:22:36,338 Look again. 272 00:22:36,658 --> 00:22:38,823 I never forget a face I've punched. 273 00:22:39,268 --> 00:22:41,352 Why, what's his story? 274 00:22:44,560 --> 00:22:46,518 Yun Chau-San Laoshu. 275 00:22:46,932 --> 00:22:49,686 He was the chief enforcer for the Shun-Ko Triads. 276 00:22:49,987 --> 00:22:51,352 "Was"? 277 00:22:51,658 --> 00:22:55,143 Nobody's heard from him in almost eight years. 278 00:22:55,377 --> 00:22:57,916 Back in the '90s, he was responsible 279 00:22:58,002 --> 00:22:59,435 for one of the most vicious gang wars 280 00:22:59,519 --> 00:23:01,104 the city has ever seen. 281 00:23:01,310 --> 00:23:04,894 It ended with Malam Darah, the Night of Blood. 282 00:23:08,877 --> 00:23:11,323 He walked into the headquarters of a rival group... 283 00:23:14,977 --> 00:23:16,823 And by the time he'd finished, 284 00:23:16,977 --> 00:23:19,310 not a single one was left alive. 285 00:23:21,549 --> 00:23:23,060 So why's he back? 286 00:23:23,143 --> 00:23:24,519 And why hit the Russians? 287 00:23:24,845 --> 00:23:27,039 I was hoping you could tell me. 288 00:23:28,760 --> 00:23:29,963 We might find some answers 289 00:23:30,049 --> 00:23:31,877 on that intel device we recovered. 290 00:23:32,041 --> 00:23:34,644 The one we currently have bagged up in the evidence room? 291 00:23:34,987 --> 00:23:37,182 Don't suppose you've got a spare key? 292 00:23:37,760 --> 00:23:40,394 Do you know what I said to my wife yesterday? 293 00:23:40,533 --> 00:23:42,604 I said, "20 won't cause us any trouble. 294 00:23:42,729 --> 00:23:43,852 "After all, they've got 295 00:23:43,936 --> 00:23:45,769 Alexander Coltrane heading them up." 296 00:23:46,002 --> 00:23:48,783 There were circumstances outside of my team's control. 297 00:23:48,924 --> 00:23:52,346 I understand that, and I have your back. 298 00:23:52,799 --> 00:23:55,519 But after what happened to Lance Corporal Davis... 299 00:23:55,940 --> 00:23:57,602 Be careful, though. 300 00:23:57,885 --> 00:24:00,518 You know what happened to their last CO. 301 00:24:01,018 --> 00:24:03,837 Sir, the inspector's on the way to talk to us. 302 00:24:04,080 --> 00:24:05,345 Right, well, let me handle this. 303 00:24:05,431 --> 00:24:06,811 They can be a bit tricky sometimes. 304 00:24:06,894 --> 00:24:10,111 The whole concept of saving face. 305 00:24:10,394 --> 00:24:11,727 High Commissioner. 306 00:24:12,079 --> 00:24:15,040 Colonel. Inspector Leong. 307 00:24:15,251 --> 00:24:18,852 I wish to apologize formally for the inconvenience. 308 00:24:18,936 --> 00:24:20,143 That's a very British way 309 00:24:20,227 --> 00:24:22,143 to describe a full-scale gun battle. 310 00:24:22,227 --> 00:24:25,102 What steps can I take to ensure the release of my men? 311 00:24:25,185 --> 00:24:26,519 They're not under arrest. 312 00:24:26,602 --> 00:24:27,811 Unlike the Russians, 313 00:24:27,894 --> 00:24:29,644 you are here with our permission. 314 00:24:29,727 --> 00:24:31,797 Let's not regret that. 315 00:24:32,300 --> 00:24:35,091 I'd hate for you to lose face, James. 316 00:24:36,227 --> 00:24:38,185 When I was deployed in Bosnia, 317 00:24:38,268 --> 00:24:40,477 I had a CO that I couldn't stand. 318 00:24:40,560 --> 00:24:42,560 The man was a verified idiot. 319 00:24:42,644 --> 00:24:45,435 So I saluted him, followed orders. 320 00:24:45,519 --> 00:24:47,936 "Yes, sir. Whatever you say, sir." 321 00:24:48,018 --> 00:24:50,644 And when he retired, I cycled 25 miles 322 00:24:50,727 --> 00:24:52,936 to throw a brick through his fucking window. 323 00:24:53,018 --> 00:24:56,018 You do not go off-mission! 324 00:24:56,769 --> 00:25:00,060 And you do not ever put me in the dark. 325 00:25:00,143 --> 00:25:01,852 - Understood, sir, but we... - No, no. 326 00:25:01,936 --> 00:25:03,977 No "buts." 327 00:25:08,143 --> 00:25:10,954 I don't doubt your talent. 328 00:25:12,227 --> 00:25:15,055 But I severely doubt your discipline. 329 00:25:15,344 --> 00:25:17,430 But we got the intel. 330 00:25:17,936 --> 00:25:19,524 Sir. 331 00:25:21,946 --> 00:25:25,422 - Is it good? - I mean, it's damaged, 332 00:25:25,508 --> 00:25:28,118 but hopefully we should be able to get something off of it. 333 00:25:38,782 --> 00:25:41,844 Lance Corporal Davis managed to intercept communications 334 00:25:41,937 --> 00:25:44,286 between Alpha Group and Russian command. 335 00:25:45,936 --> 00:25:47,727 Turns out they were looking for a plane of theirs. 336 00:25:47,811 --> 00:25:50,579 A Tupolev Tu-160 went down 337 00:25:50,665 --> 00:25:53,579 in the South China Sea three days ago. 338 00:25:53,977 --> 00:25:56,310 They kept that a secret. 339 00:25:56,610 --> 00:25:58,811 You don't send in elite Russian operatives 340 00:25:58,894 --> 00:26:00,102 to file an accident report. 341 00:26:00,185 --> 00:26:01,977 No, you don't. 342 00:26:02,060 --> 00:26:04,560 But you do send them in 343 00:26:04,743 --> 00:26:07,680 if something was taken off the plane. 344 00:26:08,149 --> 00:26:10,268 Davis mentions Alpha Group are looking for 345 00:26:10,352 --> 00:26:12,060 a missing package. 346 00:26:12,274 --> 00:26:14,560 Does she identify what it was? 347 00:26:16,143 --> 00:26:17,899 The data's corrupted. 348 00:26:18,227 --> 00:26:20,157 Take weeks to rebuild. 349 00:26:21,362 --> 00:26:23,612 But whatever it was, 350 00:26:24,032 --> 00:26:28,141 it was serious enough that Davis lost her life as a result. 351 00:26:29,829 --> 00:26:32,915 We need to find out what was on that plane. 352 00:26:36,118 --> 00:26:38,133 So I gotta ask. 353 00:26:39,102 --> 00:26:41,243 What happened with Sarkova? 354 00:26:43,143 --> 00:26:44,769 She got the drop on me. I gave chase. 355 00:26:44,852 --> 00:26:48,435 And, uh, well, I wouldn't say I let her go. 356 00:26:48,519 --> 00:26:50,894 - I hope not. - It was a public place. 357 00:26:50,977 --> 00:26:52,352 Security was closing in. 358 00:26:52,435 --> 00:26:54,018 Pulled my sidearm. 359 00:26:54,104 --> 00:26:55,789 Wasn't a good look. 360 00:26:56,357 --> 00:26:58,226 So do we think the Russians killed Davis? 361 00:26:58,394 --> 00:26:59,711 I don't know. 362 00:27:00,336 --> 00:27:01,899 Guess it depends on what she found out about 'em. 363 00:27:01,984 --> 00:27:03,644 If I wasn't such a bitch about it, we might know 364 00:27:03,727 --> 00:27:05,422 what that was already. 365 00:27:05,610 --> 00:27:06,922 What does that mean? 366 00:27:10,310 --> 00:27:12,281 The night she got killed, 367 00:27:13,644 --> 00:27:15,117 she'd called me 368 00:27:15,844 --> 00:27:18,836 to get some advice on the meet with the Russians and I, um... 369 00:27:19,851 --> 00:27:22,477 I ditched the call. 370 00:27:23,769 --> 00:27:26,060 - We've all done that. - Yeah. 371 00:27:28,560 --> 00:27:31,781 But I, um, I let it get personal. 372 00:27:32,894 --> 00:27:34,610 I met her earlier this year when I was running that 373 00:27:34,695 --> 00:27:37,781 engineering maintenance training, and... 374 00:27:38,477 --> 00:27:41,703 you know, we hit it off, had a fling. 375 00:27:41,789 --> 00:27:44,141 It was fun, but... 376 00:27:44,499 --> 00:27:45,915 she wanted more. 377 00:27:46,100 --> 00:27:48,000 A lot more. 378 00:27:50,023 --> 00:27:51,422 You know how it is. 379 00:27:51,547 --> 00:27:54,133 - Uh... - I don't. 380 00:27:54,310 --> 00:27:55,769 I mean, if you want to talk about it... 381 00:27:55,852 --> 00:27:57,185 Yeah, we'd be happy to listen. 382 00:27:57,268 --> 00:27:59,437 I mean, I'd be happy to listen. 383 00:28:03,602 --> 00:28:04,894 Dickheads. 384 00:28:05,328 --> 00:28:07,348 You know this isn't your fault, right? 385 00:28:07,433 --> 00:28:09,102 Maybe there was something I could have said 386 00:28:09,187 --> 00:28:11,922 that... could have changed things, you know? 387 00:28:12,594 --> 00:28:14,367 Could have saved her life. 388 00:28:14,831 --> 00:28:16,109 Son of a bitch. 389 00:28:16,219 --> 00:28:17,352 Well, don't let my feelings 390 00:28:17,435 --> 00:28:18,829 get in the way of your telephone time. 391 00:28:18,914 --> 00:28:21,018 - What's that? - Nothing. 392 00:28:21,445 --> 00:28:22,644 All right, we stay on mission. 393 00:28:22,727 --> 00:28:24,310 Let's focus on the Triads and finding this missing package. 394 00:28:24,394 --> 00:28:25,894 I just hope the Russian doesn't 395 00:28:25,977 --> 00:28:28,266 come back and bite us in the ass. 396 00:28:46,477 --> 00:28:48,811 Katrina. 397 00:28:48,894 --> 00:28:51,836 Speaking Russian... 398 00:28:54,416 --> 00:28:57,507 Speaking Russian... 399 00:31:20,907 --> 00:31:22,824 The Shun-Ko Triads. 400 00:31:22,977 --> 00:31:25,686 At the top, Kim Wei-Fong. 401 00:31:25,859 --> 00:31:28,394 Into his third decade as leader. 402 00:31:28,570 --> 00:31:31,008 Our friend Laoshu is his enforcer. 403 00:31:31,094 --> 00:31:33,435 You ask me, this sounds like a paid job for the Triads. 404 00:31:33,519 --> 00:31:34,560 Muscle for hire. 405 00:31:34,644 --> 00:31:35,875 But hired by who? 406 00:31:36,018 --> 00:31:37,936 Which brings us to the million-dollar question. 407 00:31:38,018 --> 00:31:39,352 What was on that plane that was 408 00:31:39,435 --> 00:31:41,125 so valuable it was worth killing over? 409 00:31:41,227 --> 00:31:43,570 I think we can speculate all we want, 410 00:31:43,664 --> 00:31:45,399 but we're never gonna know the answer, are we? 411 00:31:45,484 --> 00:31:47,524 No, we won't, but he will. 412 00:31:47,641 --> 00:31:50,310 Wan Shui-Lin, Triad operations officer. 413 00:31:50,394 --> 00:31:54,018 Income, expenditure, everything the Shun-Ko do, 414 00:31:54,102 --> 00:31:55,394 it goes through him. 415 00:31:55,477 --> 00:31:57,602 So if anyone knows what was on that plane 416 00:31:57,686 --> 00:31:59,727 and where it is now, it will be Wan Shui. 417 00:31:59,811 --> 00:32:01,644 Let's get eyes on him. Snatch and grab. 418 00:32:01,727 --> 00:32:04,268 Aye, but there's the rub, Sergeant. 419 00:32:04,352 --> 00:32:07,435 The Triads won't ever risk him being out in the open. 420 00:32:08,632 --> 00:32:10,102 The Hanto Building. 421 00:32:10,185 --> 00:32:11,769 Top five floors belong to. 422 00:32:11,852 --> 00:32:13,644 Shun-Ko front corporations. 423 00:32:13,727 --> 00:32:19,060 That's also where Wan Shui works, eats, and sleeps. 424 00:32:19,461 --> 00:32:22,406 He's been a prisoner of the Shun-Ko for eight years. 425 00:32:22,531 --> 00:32:25,435 He's never out of their sight, under 24-hour guard. 426 00:32:25,664 --> 00:32:28,921 Get the intel and get out as quietly as you can. 427 00:32:29,185 --> 00:32:30,852 Alert security, and you'll have 428 00:32:30,936 --> 00:32:34,437 every Triad in the area on you in minutes. 429 00:32:34,811 --> 00:32:36,664 Before you go... 430 00:32:38,828 --> 00:32:41,156 High Commissioner would like a word. 431 00:32:41,477 --> 00:32:42,921 Thank you. 432 00:32:45,473 --> 00:32:47,224 I imagine the Colonel's already mentioned 433 00:32:47,310 --> 00:32:49,727 the need to be discreet. 434 00:32:49,882 --> 00:32:51,310 Only about 100 times. 435 00:32:51,394 --> 00:32:53,750 Well, let me make it 101, then. 436 00:32:54,289 --> 00:32:56,644 Considering our permissions from local authorities, 437 00:32:56,727 --> 00:32:58,086 if anything were to go wrong... 438 00:32:58,172 --> 00:32:59,320 We'd be on the first flight home. 439 00:32:59,406 --> 00:33:00,484 Yeah, we got that. 440 00:33:00,570 --> 00:33:01,811 I think we're good to go, sir. 441 00:33:01,894 --> 00:33:03,724 - Yeah. - Well, good luck. 442 00:33:03,810 --> 00:33:05,476 Cheers. 443 00:33:10,394 --> 00:33:11,894 Lance Corporal Davis... 444 00:33:11,977 --> 00:33:14,890 She didn't tell you she was meeting the Russians? 445 00:33:16,060 --> 00:33:17,257 No. 446 00:33:17,560 --> 00:33:20,195 She, uh, decided to keep that from me. 447 00:33:20,394 --> 00:33:22,875 Even though she was meant to be reporting back to you. 448 00:33:24,852 --> 00:33:28,836 Apparently some of your lot have an issue with authority. 449 00:33:46,268 --> 00:33:48,018 And we're good. 450 00:33:48,218 --> 00:33:49,937 We're set and ready for insertion, over. 451 00:33:50,054 --> 00:33:51,852 Security cameras are offline. 452 00:33:52,132 --> 00:33:54,843 - That was quick. - Well, it wasn't me. 453 00:33:54,929 --> 00:33:56,789 They were already deactivated. 454 00:33:57,242 --> 00:34:00,102 Proceed to east office. 32nd floor. 455 00:34:11,143 --> 00:34:13,143 They're good soldiers. They'll get it done. 456 00:34:13,227 --> 00:34:15,984 Well, call me if there's any developments. 457 00:34:16,727 --> 00:34:19,268 And keep your nerve, yeah? 458 00:34:31,461 --> 00:34:33,686 We've all got a bad feeling about this, right? 459 00:34:33,898 --> 00:34:35,852 With a bloody cherry on top. 460 00:34:37,727 --> 00:34:40,179 Approaching stairs. Copy. 461 00:34:44,769 --> 00:34:46,750 32nd floor, on me. 462 00:35:07,086 --> 00:35:09,414 Yeah, bad feeling confirmed. 463 00:35:13,977 --> 00:35:16,062 Gunfire coming from target area. 464 00:35:27,625 --> 00:35:29,000 Tell me where it is. 465 00:35:29,086 --> 00:35:31,128 Tell me or I'll blow your fucking brains out. 466 00:35:31,310 --> 00:35:33,477 Sarkova! 467 00:35:33,560 --> 00:35:35,310 Weapon down, now! 468 00:35:35,429 --> 00:35:37,523 Oh, this is not fair. 469 00:35:37,811 --> 00:35:40,921 Normally I would have Sergey and the others, 470 00:35:41,060 --> 00:35:42,367 but they are dead. 471 00:35:42,458 --> 00:35:44,625 Then be smart. 472 00:35:44,711 --> 00:35:45,976 Down! 473 00:35:47,398 --> 00:35:48,644 Fuck. 474 00:35:53,811 --> 00:35:56,414 What was taken from the Russian plane? 475 00:35:56,730 --> 00:35:58,271 Don't you ever understand? 476 00:35:58,357 --> 00:36:00,367 This is Russian business, not yours. 477 00:36:00,604 --> 00:36:03,104 That's all right. We're gonna find out anyway, 478 00:36:03,406 --> 00:36:05,977 'cause Wan Shui here's gonna give us all the details. 479 00:36:06,060 --> 00:36:07,336 Aren't you, mate? 480 00:36:08,023 --> 00:36:09,143 Read it. 481 00:36:09,229 --> 00:36:12,312 Speaking Cantonese... 482 00:36:15,602 --> 00:36:19,018 Speaking Cantonese... 483 00:36:19,102 --> 00:36:20,774 What's he saying? 484 00:36:24,268 --> 00:36:25,560 You didn't bring a translator? 485 00:36:25,644 --> 00:36:26,852 Oh, you want to translate something? 486 00:36:26,936 --> 00:36:29,500 Translate this: Fuck you. 487 00:36:34,352 --> 00:36:36,435 Contact! 488 00:36:37,781 --> 00:36:40,852 Give me a weapon. 489 00:36:40,936 --> 00:36:42,018 Come on! 490 00:36:42,102 --> 00:36:43,813 This is bullshit! 491 00:36:46,811 --> 00:36:48,586 - Clear! - Clear! 492 00:36:48,852 --> 00:36:50,477 So much for getting out quietly. 493 00:36:50,560 --> 00:36:52,414 Let's get the intel and get out of here. 494 00:36:52,769 --> 00:36:56,143 Speaking Cantonese... 495 00:36:57,602 --> 00:37:00,644 Speaking Cantonese... 496 00:37:00,727 --> 00:37:02,328 Shit. 497 00:37:02,808 --> 00:37:04,961 I know what the Russians are looking for. 498 00:37:05,279 --> 00:37:08,586 A KH-151 with a 250 kiloton warhead. 499 00:37:08,686 --> 00:37:10,977 Your people lost a fucking nuke? 500 00:37:11,133 --> 00:37:13,117 Not "lost." 501 00:37:13,206 --> 00:37:15,039 Stolen. 502 00:37:15,310 --> 00:37:17,477 Someone was on board who wasn't meant to be. 503 00:37:17,617 --> 00:37:21,060 Killed the crew, pilot. Plane went down. 504 00:37:21,281 --> 00:37:23,361 Do we know where the Triads are keeping this missile? 505 00:37:25,686 --> 00:37:28,310 Bravo, you've kicked the hornet's nest. 506 00:37:28,394 --> 00:37:29,695 Vehicle outside. 507 00:37:29,781 --> 00:37:31,894 Tangos inbound, front entrance. 508 00:37:31,977 --> 00:37:33,686 They'll be locking down main exit points. 509 00:37:33,769 --> 00:37:35,602 They're gonna be all over you in the next 60 seconds. 510 00:37:35,686 --> 00:37:37,352 You'll need to find a different exfil. 511 00:37:37,435 --> 00:37:39,185 Copy that. 512 00:37:39,268 --> 00:37:40,649 Bravo? 513 00:37:40,834 --> 00:37:42,292 Brav... 514 00:37:42,477 --> 00:37:45,024 Comms down. Might be jamming the signal. 515 00:37:45,258 --> 00:37:47,060 All right, so we've got Triads locking the building down. 516 00:37:47,143 --> 00:37:48,894 Emergency stair access on the roof. 517 00:37:48,977 --> 00:37:50,560 Get over to the back stairwell. 518 00:37:50,644 --> 00:37:52,686 They come in the front... We go out the back. 519 00:37:52,769 --> 00:37:54,394 All right, you guys go secure it. 520 00:37:54,477 --> 00:37:57,644 I'll follow when Wan-Shui here gives me the missile locale. 521 00:37:59,852 --> 00:38:01,268 Watch your back with babushka. 522 00:38:01,352 --> 00:38:03,109 Got it. 523 00:38:03,560 --> 00:38:05,258 On me. 524 00:38:07,219 --> 00:38:08,977 That's where they're hiding the nuke? 525 00:38:11,151 --> 00:38:13,461 All right, my man. 526 00:38:14,102 --> 00:38:16,156 So are we going to share the location or what? 527 00:38:16,370 --> 00:38:18,453 Yeah, yeah, sure, it's two miles east 528 00:38:18,539 --> 00:38:20,344 of kiss my ass. 529 00:38:20,809 --> 00:38:23,609 Now, who's paying the Triads? 530 00:38:24,227 --> 00:38:25,953 Uh... 531 00:38:30,227 --> 00:38:32,219 - King... Kingfisher. - "Kingfisher." 532 00:38:32,328 --> 00:38:34,018 - Kingfisher. - Is that... okay. 533 00:38:34,102 --> 00:38:35,936 Is that a person or is it a company? 534 00:38:37,310 --> 00:38:39,435 Can't we have this conversation later? 535 00:38:39,519 --> 00:38:41,477 Contact left! 536 00:38:41,560 --> 00:38:43,352 Come on, time to go. 537 00:38:43,435 --> 00:38:45,519 Please, please. 538 00:38:47,568 --> 00:38:48,602 Contact! 539 00:38:56,394 --> 00:38:57,936 - Weapons down! - Moving! 540 00:38:58,018 --> 00:39:00,185 Move. 541 00:39:00,268 --> 00:39:02,227 Changing! 542 00:39:04,477 --> 00:39:06,141 - Changing! - Moving! 543 00:39:06,227 --> 00:39:07,750 Move! 544 00:39:08,935 --> 00:39:10,436 Shit. 545 00:39:33,709 --> 00:39:35,500 You done? 546 00:39:37,352 --> 00:39:38,938 Yeah. 547 00:39:39,724 --> 00:39:41,224 I'm good. 548 00:39:51,805 --> 00:39:54,185 Bravo, we have additional Tangos inbound. 549 00:39:54,268 --> 00:39:55,649 North lobby. 550 00:39:56,310 --> 00:39:58,274 Bravo, do you copy? 551 00:40:05,875 --> 00:40:08,617 Bravo, if you can hear me, you have multiple Tangos inbound. 552 00:40:08,756 --> 00:40:10,047 Bravo, do you copy? 553 00:40:10,200 --> 00:40:11,984 Bravo, come in. 554 00:40:17,143 --> 00:40:18,633 Bravo, come in. 555 00:40:24,352 --> 00:40:25,602 Comms check. 556 00:40:25,686 --> 00:40:27,602 Still nothing. 557 00:40:27,844 --> 00:40:30,060 Hey, you know that message I got earlier? 558 00:40:30,143 --> 00:40:31,936 Said it was nothing? 559 00:40:32,031 --> 00:40:33,727 Yeah, it was kind of something. 560 00:40:33,811 --> 00:40:35,268 My wife wants a divorce. 561 00:40:35,461 --> 00:40:38,055 I'm sorry, "your wife"? You're married? 562 00:40:38,180 --> 00:40:39,894 Emergency stairwell, far corner. 563 00:40:39,977 --> 00:40:41,185 Moving. 564 00:40:41,305 --> 00:40:43,227 I mean, we haven't spoken in, like, 565 00:40:43,310 --> 00:40:45,203 three or four years. 566 00:40:45,602 --> 00:40:47,060 Down. 567 00:40:48,435 --> 00:40:49,894 Shit, that's the exfil stairwell. 568 00:40:49,977 --> 00:40:52,268 Novin better get up here fast. 569 00:41:02,769 --> 00:41:04,477 Don't shoot, don't shoot! 570 00:41:13,102 --> 00:41:14,281 Don't! 571 00:41:14,477 --> 00:41:15,644 I need a weapon. 572 00:41:15,727 --> 00:41:17,688 Put it down! I mean it! 573 00:41:17,862 --> 00:41:19,196 Contact! 574 00:41:26,852 --> 00:41:28,227 Contact. 575 00:41:31,769 --> 00:41:33,727 Oy! 576 00:41:33,811 --> 00:41:35,570 Let him go. We need to keep moving. 577 00:41:35,656 --> 00:41:37,448 Going up? 578 00:41:37,769 --> 00:41:39,383 Going up. 579 00:41:50,686 --> 00:41:53,250 Hey, got a little problem with the exfil. 580 00:41:53,469 --> 00:41:55,686 We've got a problem right here! 581 00:42:01,190 --> 00:42:03,608 Getting busy, Mac! Got another frag? 582 00:42:04,988 --> 00:42:06,614 Okay. 583 00:42:13,102 --> 00:42:15,060 Not good! Running low! 584 00:42:15,143 --> 00:42:16,811 - Move, move, move! - Moving! 585 00:42:45,977 --> 00:42:47,310 This was your plan? 586 00:42:47,394 --> 00:42:48,852 To come up here and die? 587 00:42:48,936 --> 00:42:51,727 Feel free to fuck off any time, Sarkova! 588 00:42:53,435 --> 00:42:55,644 It was a shit plan. 589 00:43:06,029 --> 00:43:09,581 - Every exit's compromised! - Are we screwed? 590 00:43:09,695 --> 00:43:12,362 Kind of feels a little bit like we're screwed! 591 00:43:15,722 --> 00:43:17,930 Nearly out! 592 00:43:20,352 --> 00:43:21,811 Yeah, I'm out too! 593 00:43:21,894 --> 00:43:23,948 Yeah, turns out we're fucking screwed. 594 00:43:24,034 --> 00:43:25,948 Guess it was a shit plan! 595 00:43:32,602 --> 00:43:33,769 Can you hear that? 596 00:43:42,060 --> 00:43:44,143 - Helo! Go! - Moving! 597 00:44:01,219 --> 00:44:03,159 Novin, cover fire! 598 00:44:03,440 --> 00:44:04,940 Go! 599 00:44:05,099 --> 00:44:06,683 Move it! 600 00:44:09,735 --> 00:44:12,120 What are you waiting for? 601 00:44:12,554 --> 00:44:14,471 Get up there! 602 00:44:20,448 --> 00:44:22,114 - Let's go, kid! - Shit. 603 00:44:22,432 --> 00:44:24,378 Novin, let's move! 604 00:44:30,651 --> 00:44:32,526 Let's go! Move, move! 605 00:44:36,143 --> 00:44:37,394 Come on! 606 00:44:37,714 --> 00:44:39,229 Give me your hand! 607 00:44:39,435 --> 00:44:40,690 In! 608 00:44:40,934 --> 00:44:43,057 She's in! Let's go! 609 00:44:44,519 --> 00:44:46,503 Okay, go, go, go! 610 00:44:46,727 --> 00:44:49,102 That's how you make an entrance, boss! 611 00:45:15,310 --> 00:45:16,565 Hey, boss. 612 00:45:16,894 --> 00:45:19,299 Turns out we're chasing a stolen nuke. 613 00:45:24,811 --> 00:45:26,870 Okay, the plan? 614 00:45:27,345 --> 00:45:29,173 Maybe not so bad. 615 00:45:33,530 --> 00:45:35,797 Sync corrections by srjanapala 616 00:45:36,102 --> 00:45:39,227 The Heavy's "Short Change Hero" plays... 617 00:45:40,769 --> 00:45:45,414 ♪ I can't see where you coming from ♪ 618 00:45:45,511 --> 00:45:50,135 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 619 00:45:50,258 --> 00:45:53,966 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 620 00:45:54,143 --> 00:45:58,644 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 621 00:45:58,727 --> 00:46:04,435 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 622 00:46:04,519 --> 00:46:09,102 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 623 00:46:09,185 --> 00:46:14,519 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 43868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.