All language subtitles for Stellae

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,240 --> 00:00:33,231 MELINA MERCOURI in 2 00:00:33,920 --> 00:00:37,777 STELLA 3 00:00:38,320 --> 00:00:41,448 With GEORGE FOUNDAS 4 00:00:42,640 --> 00:00:48,101 ALEKO ALEXANDRAIGS 5 00:01:08,720 --> 00:01:12,099 SOPHIA VEMBO 6 00:01:16,320 --> 00:01:22,054 Screenplay MICHAEL CACOYANNIS 7 00:01:33,240 --> 00:01:39,395 Music MANOS HADJIDAKIS 8 00:02:31,840 --> 00:02:36,743 A MICHAEL CACOYANNIS FILM 9 00:02:46,000 --> 00:02:50,949 PARADISE TAVERNA LIVE BOUZOUKI MUSIC 10 00:02:51,080 --> 00:02:54,561 "Anneta and the celebrated STELLA. 11 00:02:54,640 --> 00:02:56,505 All the songs about LIFE, LOVE and DEATH... 12 00:02:56,600 --> 00:02:59,057 that mirror the sou] of the Greek people. " 13 00:02:59,120 --> 00:03:03,728 PARADISE 14 00:03:11,400 --> 00:03:15,348 Let's go to the Paradise Bouzouki 15 00:03:15,400 --> 00:03:19,257 And when the fun dies down 16 00:03:19,360 --> 00:03:23,342 Seven songs will I sing for you to pick 17 00:03:23,440 --> 00:03:27,024 The one you 'll sing to make me say I love you 18 00:03:27,120 --> 00:03:31,159 Seven songs will I sing for you to pick 19 00:03:31,320 --> 00:03:35,142 The one you'll sing to make me say "I love you"! 20 00:03:48,560 --> 00:03:50,699 - Stella, Aleko is here. - 0k. 21 00:03:50,840 --> 00:03:52,046 Mrs Maria... 22 00:03:54,680 --> 00:03:56,363 My daughter isn't happy. 23 00:03:56,480 --> 00:03:59,916 She always sings first, as if Stella is the star. 24 00:04:00,040 --> 00:04:01,860 That's what we agreed on from the beginning. 25 00:04:02,000 --> 00:04:05,072 But now we have offers galore. We're nightingales proper. 26 00:04:05,200 --> 00:04:07,213 Besides, my Anneta SINGS. She doesn't croak like Stella. 27 00:04:07,360 --> 00:04:10,249 Yew mrs Euterpe, but it's Stella who packs them in. 28 00:04:28,600 --> 00:04:31,421 She's trying out a new number and she's all nerves. 29 00:04:31,560 --> 00:04:35,121 Hello Aleko. What was my mom grumping about this time'! 30 00:04:35,280 --> 00:04:37,009 She resents your going out first. 31 00:04:37,120 --> 00:04:39,190 - I told her to stay away. - She's like any mother. 32 00:04:39,320 --> 00:04:42,904 - Ambitious for her daughter. - Some ambition! Singing in a taverns! 33 00:04:43,040 --> 00:04:45,793 Why's it a bad thing? I'll check if Stella's ready. 34 00:04:49,760 --> 00:04:51,842 - How have you been'? - How eke“!? 35 00:04:51,960 --> 00:04:54,895 Getting plainer every day while Stella blooms. 36 00:04:55,040 --> 00:04:59,181 And why wouldn't she... As if too many gentlemen like you ever cared for her? 37 00:04:59,320 --> 00:05:04,383 Go ask Mitsos. AH she ever befriended with were mostly scums. 38 00:05:04,480 --> 00:05:08,211 - Isn't that so, Mitso? - Keep me out of it. I'm just doing my job. 39 00:05:08,360 --> 00:05:11,932 And when she's through with you, she'll go back to her bums. 40 00:05:13,800 --> 00:05:16,644 Why are you telling me this? Something she said? 41 00:05:16,760 --> 00:05:19,536 No, but I know Stella inside out. 42 00:05:19,680 --> 00:05:23,446 She doesn't care about money. She's proud that way. 43 00:05:23,560 --> 00:05:27,018 But when she falls for a guy, it's all the way. 44 00:05:28,640 --> 00:05:32,076 And after a couple of months, she gets over it, right? 45 00:05:32,240 --> 00:05:35,368 It's the fault of you men, she says, for being so selfish. 46 00:05:37,720 --> 00:05:41,099 In other words, my time is up? 47 00:05:44,880 --> 00:05:47,610 - The lights! - Lights out! 48 00:05:53,240 --> 00:05:55,800 - New tricks tonight? - She'll dance in a spotlight. 49 00:05:55,920 --> 00:05:59,412 - She saw it in the movies and liked it. - Yeah, big thing. 50 00:05:59,520 --> 00:06:00,566 Drums! 51 00:06:24,760 --> 00:06:26,068 Higher! 52 00:06:26,360 --> 00:06:27,463 Higher! 53 00:06:44,800 --> 00:06:46,825 What's that bastard doing? 54 00:07:17,720 --> 00:07:20,280 - I find her disgusting. - The men don't. 55 00:08:17,200 --> 00:08:19,282 Out of my way! 56 00:08:30,440 --> 00:08:32,647 That old witch! She put the jinx on me. 57 00:08:32,800 --> 00:08:35,098 I don't care if she is Anneta's mother. 58 00:08:35,240 --> 00:08:37,834 She'll never ever set another foot in here! 59 00:08:37,960 --> 00:08:39,461 Where's my shirt? 60 00:08:41,320 --> 00:08:42,673 - Stella! - Here it is! 61 00:08:42,800 --> 00:08:44,779 May I offer my congratulations? 62 00:08:45,720 --> 00:08:47,278 Are you putting me on? 63 00:08:47,400 --> 00:08:49,903 Just once I try to do something artistic... 64 00:08:50,040 --> 00:08:51,678 and I make a fool of myself. 65 00:08:51,800 --> 00:08:53,256 Some joint! 66 00:08:53,400 --> 00:08:56,210 - What's wrong with it? - It doesn't even have a piano! 67 00:08:56,320 --> 00:08:57,912 It has a whole orchestra. 68 00:08:58,040 --> 00:09:01,032 Try doing a classy number with bouzouki music! 69 00:09:01,160 --> 00:09:03,401 I'll get myself a piano, you wait! 70 00:09:03,560 --> 00:09:05,972 Be patient and I'll get it for you, doll! 71 00:09:06,080 --> 00:09:08,560 I'm not patient. You know me. 72 00:09:09,400 --> 00:09:14,326 Sure I do. May others had a heart just like Stella's here. Right, Aleko? 73 00:09:20,000 --> 00:09:22,423 - Not even a smile for me? - Lay off, Aleko. 74 00:09:23,640 --> 00:09:27,485 - Come on, it wasn't so tragic. - For me it was! I'm not Anneta. 75 00:09:28,400 --> 00:09:30,971 - What was she going on about? - Nothing that matters. 76 00:09:31,080 --> 00:09:33,913 Think I don't know? It's always the same. 77 00:09:34,080 --> 00:09:37,902 Whenever I'm stuck on someone, she tries to snatch him away. 78 00:09:38,000 --> 00:09:40,537 And the lies she tells! 79 00:09:42,000 --> 00:09:43,809 Yet deep down she loves you. 80 00:09:43,960 --> 00:09:47,157 She's a good girl. Trouble is, she's too set on getting married... 81 00:09:47,280 --> 00:09:49,817 and that's not healthy, not in our line of work. 82 00:09:49,960 --> 00:09:52,235 - And you, Stella? What do you want? - You know what I want. 83 00:09:52,360 --> 00:09:55,705 To sing, dance and have all the men at my feet. 84 00:09:57,680 --> 00:09:59,568 - What's wrong? - Nothing. 85 00:10:00,880 --> 00:10:02,643 And the man who loves you? 86 00:10:02,760 --> 00:10:05,240 He'll love me and be happy I'm his. 87 00:10:05,360 --> 00:10:06,713 Do you love me, Stella? 88 00:10:14,280 --> 00:10:17,898 Careful guys! My piano! It's new dammit! 89 00:10:20,080 --> 00:10:22,355 Careful! My piano! 90 00:10:23,000 --> 00:10:25,230 - Congratulations. - Thanks. 91 00:10:25,320 --> 00:10:27,276 You swear you can afford it? 92 00:10:27,440 --> 00:10:29,328 - You wanted a piano, right? - Yeah but. . 93 00:10:29,440 --> 00:10:32,329 - Like it? - Adore it. 94 00:10:34,960 --> 00:10:36,769 I'm coming. Help me 11P- 95 00:10:36,920 --> 00:10:38,740 Are you going to sit up there? 96 00:10:38,840 --> 00:10:41,559 Where else? Leave my piano alone? No way man! 97 00:11:35,920 --> 00:11:41,563 Slow down. We're going past the competition! 98 00:11:44,000 --> 00:11:46,924 Come on out! 99 00:12:01,480 --> 00:12:04,153 - What's going on? - I want Pepe, the pianist. 100 00:12:04,280 --> 00:12:06,840 Okay. He)', Antigone! 101 00:12:06,960 --> 00:12:08,916 They want Pepe! 102 00:12:15,360 --> 00:12:17,282 - Where's Pepe? - He isn't here. 103 00:12:17,400 --> 00:12:19,709 - Is he playing somewhere? - Wherever they ask him. 104 00:12:19,840 --> 00:12:22,161 I've got work for him. I need him right away. 105 00:12:22,320 --> 00:12:24,732 He's playing at some wedding. 106 00:12:24,840 --> 00:12:27,934 - Where? - In Piraeus, the little port. 107 00:12:28,080 --> 00:12:32,176 Thank you. First we'll drop the piano at the Paradise. 108 00:13:27,160 --> 00:13:28,980 To your health, Pepe! 109 00:13:50,120 --> 00:13:51,781 To the happy couple! 110 00:13:53,040 --> 00:13:55,247 To your health, Milto! 111 00:14:07,800 --> 00:14:10,963 - Hi guys! Can anyone give a hand here? - Gladly! 112 00:14:12,760 --> 00:14:15,536 - Wow!! - Hi there baby! 113 00:14:18,200 --> 00:14:22,159 Hello guys, I missed you all. Where have you been? 114 00:14:24,840 --> 00:14:27,582 A beautiful piano, all black and shiny! 115 00:14:27,720 --> 00:14:31,315 - What make? - The best there is. 116 00:14:37,600 --> 00:14:40,865 Who's that good-looking guy? Looks familiar. 117 00:14:41,000 --> 00:14:43,127 It's Milto, the soccer player. of Olympiakos 118 00:14:43,280 --> 00:14:45,145 - The bestest! - The greatest. 119 00:14:45,240 --> 00:14:47,652 So, Pepe, like we said... tonight. 120 00:14:55,680 --> 00:14:57,728 - Leaving so soon? - Yes. 121 00:14:57,880 --> 00:15:01,247 - Why? - Keep your hand, I've one too many here! 122 00:15:01,360 --> 00:15:03,146 - What's your name? - Your hand! 123 00:15:03,280 --> 00:15:05,089 - Mine's Miltos. - Who cares? 124 00:15:05,200 --> 00:15:07,873 - Where are you going? - Anywhere I like. 125 00:15:08,000 --> 00:15:09,501 I'd like you to stay. 126 00:15:09,640 --> 00:15:11,926 Something tells me we like different things. 127 00:15:12,080 --> 00:15:14,310 Something tells me you're wrong. 128 00:16:03,720 --> 00:16:05,164 It's getting light. 129 00:16:06,960 --> 00:16:09,793 That Paradise poster down there, is new? 130 00:16:09,960 --> 00:16:13,054 Yesterday's. It was my idea. I like to look at it. 131 00:16:13,960 --> 00:16:17,464 My hair needs dyeing. 132 00:16:23,720 --> 00:16:26,052 - Stella? - What'! 133 00:16:26,200 --> 00:16:29,476 - What are you thinking? - Shall I have it dyed red? 134 00:16:34,000 --> 00:16:39,529 - Stella... Know what I'm thinking? - What my boy? 135 00:16:41,000 --> 00:16:45,198 I hate having to leave every morning like a thief. 136 00:16:46,240 --> 00:16:49,380 - I'd like us to be different. - I say we're fine. 137 00:16:52,080 --> 00:16:55,572 - For how long? - What's gotten into you lately? 138 00:16:55,720 --> 00:16:59,395 I'm afraid you'll leave me, and if you do... 139 00:17:00,240 --> 00:17:02,026 Why don't you want to marry me'! 140 00:17:02,160 --> 00:17:04,583 If you're starting that talk again, then better go. 141 00:17:04,720 --> 00:17:07,052 - I can't help thinking of it. - And I can't help resenting it. 142 00:17:07,200 --> 00:17:08,849 But why Stella, why? 143 00:17:08,960 --> 00:17:12,430 You can't possibly like the life you lead... Maria, Anneta, mitsos... 144 00:17:12,560 --> 00:17:17,168 What's wrong with them? Not classy enough for you? 145 00:17:17,320 --> 00:17:20,983 No Stella. You're so much better. Why don't you want to change? 146 00:17:21,120 --> 00:17:24,135 To change and be what like? You're insulting me! 147 00:17:24,280 --> 00:17:26,794 No, Stella. When you love someone, it's only natural... 148 00:17:26,920 --> 00:17:31,675 Not to me! I love people for what they are. I ask no more. 149 00:17:31,800 --> 00:17:35,304 I've told you a thousand times: if you don;t want to kill mylove for you, 150 00:17:35,440 --> 00:17:38,409 love me as I am! But you just don't listen! 151 00:17:38,520 --> 00:17:41,910 If that doesn't suit you, go back to your world... 152 00:17:42,040 --> 00:17:44,144 and leave me in peace! 153 00:17:50,640 --> 00:17:54,781 Is there someone else'! 154 00:17:54,920 --> 00:17:57,502 Now you're being really insulting. 155 00:17:57,640 --> 00:18:01,827 Think I'm hiding something? You should know me better. 156 00:18:01,960 --> 00:18:05,316 When there's someone else, you'll be the first to know. 157 00:18:12,280 --> 00:18:13,690 I'm sorry. 158 00:18:28,080 --> 00:18:29,354 Stella... 159 00:18:30,560 --> 00:18:31,891 I'm going now. 160 00:18:59,320 --> 00:19:03,279 Haven't seen Aleko around lately. 161 00:19:03,400 --> 00:19:05,209 Think I haven't noticed? 162 00:19:05,320 --> 00:19:07,686 - Did you have a fight? - Kind of. 163 00:19:08,720 --> 00:19:11,484 I bet he took it hard. 164 00:19:11,600 --> 00:19:14,228 Unlike me, you mean... living it up! 165 00:19:19,680 --> 00:19:22,069 Stop that horrid bouzouki noise! 166 00:19:36,800 --> 00:19:40,907 The past three nights he hasn't gone out. 167 00:19:41,040 --> 00:19:42,985 - At all? - No. 168 00:19:43,120 --> 00:19:44,758 Thank heavens. 169 00:19:48,520 --> 00:19:50,818 What are you writing, Aleko? 170 00:19:51,680 --> 00:19:53,545 Poetry. 171 00:19:55,320 --> 00:19:56,799 What about? 172 00:19:57,320 --> 00:19:59,652 Bourgeois boredom. 173 00:19:59,800 --> 00:20:01,108 Poetry my foot. 174 00:20:01,240 --> 00:20:03,674 Instead of doing some real work. 175 00:20:03,800 --> 00:20:05,836 - Don't start. - You spoiled him. 176 00:20:05,960 --> 00:20:08,997 - You know how sensitive he is. - He only knows how to spent money 177 00:20:09,120 --> 00:20:11,441 At least he's rid of that ghastly woman! 178 00:20:11,920 --> 00:20:13,444 What do you say Spyrettos? 179 00:20:13,560 --> 00:20:17,337 I say stop it, for God's sakes. You're choking him. 180 00:20:20,720 --> 00:20:22,790 - Are you going out? - Yes. 181 00:20:22,920 --> 00:20:25,081 - At this late hour? - Yes. 182 00:20:25,240 --> 00:20:28,323 Why don't you sit here with us my child. It's so nice. 183 00:20:28,440 --> 00:20:30,385 Where to? 184 00:20:30,760 --> 00:20:32,409 To the horrid bouzoukis. 185 00:20:46,240 --> 00:20:50,939 It's the thirteenth of the month 186 00:20:52,560 --> 00:20:58,066 My bad-luck day 187 00:20:59,560 --> 00:21:04,805 I don't want to set eyes on 188 00:21:06,280 --> 00:21:11,138 or greet a single soul 189 00:21:12,920 --> 00:21:19,382 I don't want to set eyes on 190 00:21:19,640 --> 00:21:24,885 or greet a single soul 191 00:21:32,920 --> 00:21:37,664 Every time it's the thirteenth 192 00:21:39,560 --> 00:21:44,680 I don't get out of bed 193 00:21:46,200 --> 00:21:51,160 I close the doors and windows 194 00:21:53,200 --> 00:21:57,455 But my eyes refuse to close 195 00:21:58,280 --> 00:22:05,800 I close the doors and windows 196 00:22:06,600 --> 00:22:12,084 But my eyes refuse to close 197 00:22:20,760 --> 00:22:23,388 All together, everyone! 198 00:22:26,760 --> 00:22:31,481 Cursed day, you've done me in 199 00:22:33,600 --> 00:22:38,071 You've clipped my wings 200 00:22:40,120 --> 00:22:45,535 Each time I full in love 201 00:22:46,760 --> 00:22:51,299 You trip me up and lay me low 202 00:22:53,400 --> 00:22:58,576 Each time I full in love 203 00:23:00,080 --> 00:23:04,301 You trip me up and lay me low 204 00:23:13,360 --> 00:23:18,127 They say I'm superstitious 205 00:23:20,000 --> 00:23:25,120 The truth is I was fated 206 00:23:26,640 --> 00:23:30,986 On the thirteenth to be left an orphan 207 00:23:33,280 --> 00:23:37,899 On the thirteenth to become a widow 208 00:23:39,840 --> 00:23:45,198 On the thirteenth to be left an orphan 209 00:23:46,520 --> 00:23:51,560 On the thirteenth to become a widow 210 00:23:52,360 --> 00:23:56,933 - Well done Vassiliki! - Thank you, thank you very much. 211 00:24:11,640 --> 00:24:12,664 What is it? 212 00:24:12,800 --> 00:24:15,280 A drunk driver wants to come in with his car! 213 00:24:15,400 --> 00:24:17,755 He'll wreck the place, piano and all! 214 00:24:17,880 --> 00:24:19,859 My piano? We'll see about that! 215 00:24:20,000 --> 00:24:21,774 Careful, we don't want the people know. 216 00:24:23,800 --> 00:24:26,712 Park that jalopy and walk in like a man! 217 00:24:26,840 --> 00:24:28,796 I want to drive in. 218 00:24:28,920 --> 00:24:33,129 You're second best. Others have driven in by train. 219 00:24:33,280 --> 00:24:35,191 I do what I like, remember? 220 00:24:35,320 --> 00:24:38,574 If you have the guts, do it. 221 00:24:38,720 --> 00:24:40,426 He's dead drunk! 222 00:24:40,560 --> 00:24:43,347 Don't be stupid Stella! 223 00:24:44,920 --> 00:24:48,310 Come on, be a man! 224 00:24:48,440 --> 00:24:49,532 I'm coming. 225 00:24:49,680 --> 00:24:52,137 Stella! Get out of the way! He'll kill you! 226 00:25:10,680 --> 00:25:12,420 I took pity on you, because you're an eyeful. 227 00:25:12,560 --> 00:25:15,404 Pity that not all champions have guts! 228 00:25:16,240 --> 00:25:19,494 - So you know who I am? - They say you have a way with the ball. 229 00:25:20,360 --> 00:25:24,399 Will you park that thing? It's blocking the entrance. 230 00:25:24,560 --> 00:25:26,050 Tell me where to park. 231 00:25:26,880 --> 00:25:30,020 - Wherever the hell you like. - You show me. 232 00:25:32,560 --> 00:25:33,982 Scared? 233 00:25:40,360 --> 00:25:43,557 If Aleko comes, tell him I'll be right back. 234 00:25:53,960 --> 00:25:57,600 If his brakes hadn't worked, kaput! COMING! 235 00:26:09,480 --> 00:26:12,847 - So your name's Stella, eh? - Stella! 236 00:26:13,400 --> 00:26:15,743 Hey! Where are we going? 237 00:26:15,880 --> 00:26:19,589 I'll take the next turn, unless you care to go for a drive. 238 00:26:19,720 --> 00:26:23,759 Like hell I do! Better turn while you're still in one piece. 239 00:26:43,920 --> 00:26:46,525 I've brought you a cognac. It's on me. 240 00:26:47,240 --> 00:26:49,401 Thanks. 241 00:26:51,480 --> 00:26:54,404 - How long has it been? - Almost 20 minutes. 242 00:26:56,280 --> 00:26:57,736 She said she'd be back. 243 00:26:58,440 --> 00:27:00,488 That's what she always says. 244 00:27:00,640 --> 00:27:03,712 I remember last winter she went off with this guy. 245 00:27:03,840 --> 00:27:07,958 In fact, she was sitting at my own table, but it's not it... 246 00:27:08,400 --> 00:27:10,493 He said he'd show her his motorbike... 247 00:27:10,640 --> 00:27:12,380 Stop it! 248 00:27:12,800 --> 00:27:15,109 And she didn't come back till morning. 249 00:27:19,160 --> 00:27:20,377 Aleco... 250 00:27:22,840 --> 00:27:25,968 How could someone like you get mixed up with her? 251 00:27:29,880 --> 00:27:33,202 Look, you! We keep going round and round! 252 00:27:33,800 --> 00:27:35,620 I've lost my way. 253 00:27:35,760 --> 00:27:37,785 Stop or I'll jump- 254 00:27:40,840 --> 00:27:43,718 Don't try that stuff with me! It won't work. Let me go! 255 00:27:43,840 --> 00:27:45,228 - Aleko's waiting, eh? - Yes. 256 00:27:45,360 --> 00:27:47,078 - Who's Aleko? - A gentleman. 257 00:27:47,240 --> 00:27:49,083 - Who peels a pear with a knife? - Yes. 258 00:27:49,200 --> 00:27:51,054 - Then he's not for you. - He loves me! And I melt. 259 00:27:51,160 --> 00:27:52,570 - Wants to make a lady of you? - He does. 260 00:27:52,720 --> 00:27:53,812 - Poor bastard! - Why? 261 00:27:53,920 --> 00:27:56,377 - He's setting his house on fire. - I'm the fire? 262 00:27:56,880 --> 00:28:00,111 Yes. And a guy has to know how to play or he'll get burned! 263 00:28:00,240 --> 00:28:03,505 - And you do? - So I say. 264 00:28:03,640 --> 00:28:05,585 And I say you don't. 265 00:28:15,240 --> 00:28:19,119 I have a match tomorrow. If we win, I'll be coming round. 266 00:28:19,240 --> 00:28:21,492 And if we lose, I'll still be coming. 267 00:28:25,440 --> 00:28:27,112 Anneta, what's taking you so long? 268 00:28:27,240 --> 00:28:28,559 Coming. 269 00:28:28,680 --> 00:28:31,626 Bless you. The customers are half asleep. 270 00:28:43,120 --> 00:28:45,202 She won't be back, right'! 271 00:28:45,360 --> 00:28:46,998 I told you so. 272 00:28:51,800 --> 00:28:53,756 You fee] sorry for me, don't you? 273 00:28:53,880 --> 00:28:55,097 - Y o“ do... - l... 274 00:28:55,240 --> 00:28:57,492 I am pathetic indeed. 275 00:28:57,600 --> 00:28:59,431 Should I pretend I don't care? 276 00:28:59,560 --> 00:29:02,336 I do, I care terribly. Why should I lie? 277 00:29:02,480 --> 00:29:06,530 Why play the tough guy? Well, I'm not. 278 00:29:07,800 --> 00:29:10,724 A few days away from her and I go to pieces. 279 00:29:11,440 --> 00:29:13,112 Aleko, what's come over you? 280 00:29:18,920 --> 00:29:21,741 And to think I wanted to change her! 281 00:29:22,640 --> 00:29:23,584 Me... 282 00:29:23,720 --> 00:29:27,941 I know girls who'd change their very skin for you. 283 00:29:31,840 --> 00:29:33,410 You're very sweet, Anneta. 284 00:29:33,960 --> 00:29:35,245 Where are you going? 285 00:29:40,080 --> 00:29:41,741 I'm leaving. 286 00:29:44,560 --> 00:29:46,278 It's all over. 287 00:29:47,240 --> 00:29:48,673 Shall I come with you? 288 00:29:58,800 --> 00:30:00,540 She's back, Anneta. 289 00:30:01,640 --> 00:30:03,210 She's back. 290 00:31:37,520 --> 00:31:38,464 Bravo! 291 00:31:46,600 --> 00:31:48,500 Come on, Nlilto! 292 00:31:50,160 --> 00:31:52,526 Come on, Nlilto! 293 00:31:57,800 --> 00:32:01,315 Hey you kicked me hard there lady! 294 00:32:13,400 --> 00:32:15,300 Foul! OUT! 295 00:32:15,920 --> 00:32:17,228 Kick the Referee! 296 00:32:17,520 --> 00:32:19,078 Murderers! 297 00:32:19,480 --> 00:32:21,880 You murderers!!! 298 00:32:51,360 --> 00:32:52,839 Good night. 299 00:32:53,840 --> 00:32:55,979 - Goodnight Maria - Goodnight there. 300 00:33:00,360 --> 00:33:02,282 Where's Mr. Aleko tonight? 301 00:33:02,400 --> 00:33:03,890 I told him not to come. 302 00:33:04,040 --> 00:33:06,850 It's been a good night. The piano brought us luck. 303 00:33:07,680 --> 00:33:10,387 I feel sorry for him, but I hate lying. 304 00:33:10,520 --> 00:33:12,954 Shame. He was a gentleman. 305 00:33:13,080 --> 00:33:14,172 The best. 306 00:33:14,640 --> 00:33:16,608 Even bought you a piano. 307 00:33:21,200 --> 00:33:23,976 "I'll never forget you, " I told him. 308 00:33:24,080 --> 00:33:26,731 "You and the piano will always be in my heart. " 309 00:33:26,880 --> 00:33:30,589 - What did he say? - His eyes filled with tears. 310 00:33:30,720 --> 00:33:34,247 "Good-bye, Stella, " he said and left... 311 00:33:38,560 --> 00:33:40,926 after the soccer game. 312 00:33:50,480 --> 00:33:53,472 Her new number drives them crazy. 313 00:33:53,600 --> 00:33:56,046 - They broke five plates. - What do you care if they pay? 314 00:33:56,160 --> 00:33:58,185 Where d'you think the three of them broke onto? 315 00:33:58,320 --> 00:33:59,833 Stella, go on home, my girl. 316 00:33:59,960 --> 00:34:01,211 In a minute. 317 00:34:03,720 --> 00:34:05,813 Do you expect anyone special? 318 00:34:05,960 --> 00:34:08,520 I was. He'll pay for it, you wait! 319 00:34:17,080 --> 00:34:20,049 Play, Pepe, play- 320 00:34:22,000 --> 00:34:23,615 Why, here I am. 321 00:34:24,640 --> 00:34:26,119 0h my... 322 00:34:26,240 --> 00:34:29,266 - Get rid of him. - Kiddiwme? I have wife and kids myself! 323 00:34:30,360 --> 00:34:32,203 Let me then. 324 00:34:37,760 --> 00:34:40,900 - The place is closed, mister. - Open it then. For me! 325 00:34:41,000 --> 00:34:42,024 Don't argue. 326 00:34:43,360 --> 00:34:45,851 Okay, for you, but only for a little while. 327 00:34:45,960 --> 00:34:48,178 - Where would you like to sit? - Everywhere. 328 00:34:48,320 --> 00:34:50,663 - But for the moment, here. - 0k. 329 00:34:54,560 --> 00:34:55,948 - Where are the musicians? - Having supper. 330 00:34:56,080 --> 00:34:57,695 - Get them. - Right. 331 00:34:58,720 --> 00:35:00,608 - Where are you going? - Inside. 332 00:35:02,120 --> 00:35:04,611 Did I give you permission? I'm the boss tonight. 333 00:35:04,760 --> 00:35:06,136 Sure. 334 00:35:06,440 --> 00:35:09,056 I'm a little drunk, but even dry I'm the same way. 335 00:35:09,200 --> 00:35:10,849 - What's your name? - Mitso. 336 00:35:10,880 --> 00:35:12,154 Mine' s Mme. 337 00:35:13,000 --> 00:35:15,935 Now go tell that blonde doll to come here. 338 00:35:23,600 --> 00:35:25,181 He'll skin me alive. 339 00:35:25,280 --> 00:35:26,952 Tell him to go to hell! 340 00:35:29,480 --> 00:35:32,460 She's a little difficult. 341 00:35:34,560 --> 00:35:37,381 - Well he said... - Get the hell out of here! 342 00:35:38,000 --> 00:35:41,299 I did my best, I swear. Please don't make trouble. 343 00:35:41,400 --> 00:35:45,609 Plese I beg you go tell him yourself. He's ready to beat me up! 344 00:35:48,240 --> 00:35:51,846 She's a bit tough. Mr Mike... 345 00:35:51,960 --> 00:35:54,349 Cross my heart and hope to die I did everythingl could. 346 00:35:54,480 --> 00:35:56,937 Come on now... don't make any trouble, allright? 347 00:36:04,520 --> 00:36:06,420 - What's that? - Dynamite. 348 00:36:06,560 --> 00:36:08,699 I'll throw it to her instead of a rose. 349 00:36:08,800 --> 00:36:14,454 Stella! Run! He's going to blow us all up! 350 00:37:10,560 --> 00:37:12,676 I got to hand it to you. You're a winner! 351 00:37:12,800 --> 00:37:13,573 Get up. 352 00:37:13,720 --> 00:37:15,563 That's how I knee] when I like something. 353 00:37:15,680 --> 00:37:17,193 I prefer you standing. 354 00:37:20,240 --> 00:37:23,027 God, my girl, what eyes! 355 00:37:23,160 --> 00:37:25,196 Yours aren't so bad either. 356 00:37:26,400 --> 00:37:28,891 Break it up! What's this here eh? 357 00:37:29,600 --> 00:37:31,272 Get us some wine. 358 00:37:31,400 --> 00:37:32,776 Music! 359 00:37:35,640 --> 00:37:38,017 - I like you, Stella. - I know. 360 00:37:38,160 --> 00:37:39,604 What about you? 361 00:37:39,720 --> 00:37:41,950 - You were late. - You waited for me'! 362 00:37:42,080 --> 00:37:45,220 - I was sure you'd come. - Why? 363 00:37:45,360 --> 00:37:47,055 Because I wanted it. 364 00:37:47,200 --> 00:37:48,997 I'll be coming every night. 365 00:37:49,120 --> 00:37:50,508 And I'll sing for you. 366 00:37:50,640 --> 00:37:53,473 And I'll cover the ground you walk on with money. 367 00:37:53,600 --> 00:37:56,125 Money doesn't impress me. 368 00:38:13,000 --> 00:38:14,331 I like you, Stella. 369 00:38:14,440 --> 00:38:15,828 You already said that. 370 00:38:15,960 --> 00:38:18,542 Do you know how it feels like to like a woman? 371 00:38:18,680 --> 00:38:19,556 Like what? 372 00:38:19,680 --> 00:38:21,443 Like entering a tiger's cage. 373 00:38:21,600 --> 00:38:23,807 - Beat it. - Let me pour the beer first! 374 00:38:24,400 --> 00:38:26,368 BEAT IT! 375 00:38:26,480 --> 00:38:29,335 I don't spoil women. 376 00:38:29,760 --> 00:38:31,364 I like them as they are. 377 00:38:31,480 --> 00:38:32,845 Meaning? 378 00:38:33,000 --> 00:38:35,514 Others crawl into the cage when the tiger's asleep. 379 00:38:35,880 --> 00:38:38,064 Me, I wake it and get it all worked up. 380 00:38:39,080 --> 00:38:41,389 - Understand? - Yes. 381 00:38:42,720 --> 00:38:45,143 - Stella. - What'! 382 00:38:45,240 --> 00:38:46,832 I like you. 383 00:39:05,000 --> 00:39:07,434 Stella, my love! 384 00:39:07,560 --> 00:39:10,267 Kiss me! 385 00:39:36,880 --> 00:39:39,917 Quietly. 386 00:40:24,640 --> 00:40:26,562 This way, Stella! 387 00:40:26,680 --> 00:40:28,113 Hello, Thodoros! 388 00:40:28,240 --> 00:40:30,538 What's up. Everything allright there? 389 00:40:30,680 --> 00:40:34,878 Hi Andreas, how're you doing? 390 00:40:35,000 --> 00:40:39,505 Hello, Thanassi! You sexy old devil! That belly of yours drives me crazy! 391 00:40:40,240 --> 00:40:42,333 - Hello, Vassili! - Hello, Stella! 392 00:40:42,480 --> 00:40:45,825 - Christo!Look after the lady! - Hey you! 393 00:40:45,920 --> 00:40:48,809 Take anything you fancy. Take me! 394 00:40:49,240 --> 00:40:52,141 - What will your wife say? - Who gives a damn? 395 00:40:52,280 --> 00:40:55,124 How about a juicy watermelon? 396 00:40:56,240 --> 00:40:59,744 - How's Milto? - Fine. We're going on a picnic. 397 00:40:59,880 --> 00:41:04,852 Have fun! Wow, it's heavy! Christo! Give Stella a hand, will ya? 398 00:41:06,480 --> 00:41:09,210 Thanks, Vassili! Let's go my Christo. 399 00:41:10,680 --> 00:41:12,841 - Hi gorgeous! - Hi to you Manolis! 400 00:41:20,160 --> 00:41:21,297 Thank you. 401 00:41:34,200 --> 00:41:35,792 Excuse me. 402 00:41:35,920 --> 00:41:37,922 - You're Miss Stella? - Yeah, that's me. 403 00:41:38,080 --> 00:41:40,833 - May I have a word with you? - Sorry, I can't right now. 404 00:41:40,960 --> 00:41:42,188 Wait! 405 00:41:44,200 --> 00:41:46,760 Pm Aleko's sister. 406 00:41:47,440 --> 00:41:50,079 - I'm busy. - Please. 407 00:41:51,480 --> 00:41:52,731 It's important. 408 00:41:57,200 --> 00:41:58,599 Come on up. 409 00:42:09,400 --> 00:42:10,788 Take a seat. 410 00:42:35,920 --> 00:42:39,708 I don't like discussing my affairs with strangers. 411 00:42:40,760 --> 00:42:43,479 If Aleko wants something, he should come himself. 412 00:42:44,480 --> 00:42:45,947 Aleko is ill. 413 00:42:46,880 --> 00:42:48,745 - He has a fever? - No. 414 00:42:49,280 --> 00:42:50,463 What, then? 415 00:42:50,600 --> 00:42:53,216 It's his nerves. A breakdown. 416 00:42:53,320 --> 00:42:55,538 He's shut himself up and won't see anyone. 417 00:42:55,680 --> 00:42:57,955 If he doesn't have a fever, then it's nothing serious. 418 00:42:58,080 --> 00:43:00,150 The doctor is very worried. 419 00:43:00,600 --> 00:43:04,479 - It happened once before and... - And? 420 00:43:05,920 --> 00:43:07,865 He tried to kill himself. 421 00:43:08,000 --> 00:43:11,367 Heaven forbid! What an idea. 422 00:43:16,880 --> 00:43:20,350 You realize that my coming here wasn't easy. 423 00:43:20,960 --> 00:43:23,451 I know about your liaison with Aleko and... 424 00:43:23,600 --> 00:43:28,242 Then you must know also that this "liaison" is over, days now. 425 00:43:29,120 --> 00:43:31,509 We had a family council... 426 00:43:32,280 --> 00:43:34,714 and decided to give our consent. 427 00:43:34,840 --> 00:43:36,102 To what'! 428 00:43:36,240 --> 00:43:38,162 His marrying you, of course. 429 00:43:38,680 --> 00:43:42,491 Come again? You lost me here. 430 00:43:42,640 --> 00:43:44,073 Marrying you. 431 00:43:44,200 --> 00:43:45,508 Look here, you! 432 00:43:45,640 --> 00:43:48,507 I may not be high society myself, etiquete qnd all 433 00:43:48,640 --> 00:43:51,256 but I don't go into people's homes and insult them. 434 00:43:51,400 --> 00:43:53,504 Who said I wanna marry your precious sonny? 435 00:43:53,640 --> 00:43:56,586 And if I did, who said I'd need your consent? 436 00:43:56,720 --> 00:44:00,383 I broke off with him, you hear? Because I play straight. 437 00:44:03,080 --> 00:44:06,129 Or did you think I was after his money? 438 00:44:06,920 --> 00:44:09,013 All I know is that he's ill. 439 00:44:09,120 --> 00:44:12,590 It's not my fault. I was honest with him. 440 00:44:13,680 --> 00:44:16,160 And don't think I'm not sorry for him. 441 00:44:16,680 --> 00:44:18,489 I do. He's a lovely man. 442 00:44:19,160 --> 00:44:21,708 But don't try to pin his illness on me. 443 00:44:21,840 --> 00:44:24,616 Blame yourselves! Think he didn't tell me about you? 444 00:44:24,760 --> 00:44:28,537 Shut up! I forbid you! You're even a worse slut than I thought. 445 00:44:32,640 --> 00:44:33,766 Stella! 446 00:44:34,000 --> 00:44:35,353 Stella! 447 00:44:36,960 --> 00:44:38,177 Stella! 448 00:44:42,440 --> 00:44:44,180 Coming! 449 00:44:47,160 --> 00:44:49,367 Stella! Here Stella! 450 00:44:51,840 --> 00:44:53,933 Get in the back with us. 451 00:44:54,040 --> 00:44:58,295 My mom's up front with Miltos, cause she gets car sick all the time. 452 00:44:58,440 --> 00:45:00,749 Yeah, come on let's go now! 453 00:45:40,200 --> 00:45:42,361 Isn't my wife a doll? 454 00:45:52,880 --> 00:45:54,438 Hello my dove! 455 00:46:10,920 --> 00:46:13,343 Go to your mama now sweety, WilPya? 456 00:46:22,360 --> 00:46:24,567 Put me down, Mikes'.! 457 00:46:24,720 --> 00:46:26,984 Not until you tell me you'll always be my girl! 458 00:46:27,080 --> 00:46:29,150 - I don't know 'bout always. - Then lie. 459 00:46:29,280 --> 00:46:31,350 I don't lie to those I love myself. 460 00:46:31,480 --> 00:46:33,232 Then say it for real. 461 00:46:33,400 --> 00:46:34,947 You men are too free with words. 462 00:46:35,080 --> 00:46:39,005 Not me! Ask me anything, and I'll risk my life. 463 00:46:39,120 --> 00:46:44,638 Today, yes. I'd do as much for you, and more. You hear? I'd do plenty! 464 00:46:44,760 --> 00:46:46,921 Do you hear that, world? 465 00:46:47,360 --> 00:46:52,172 It's Stella and she's my girl! She is Mflto's girl! 466 00:47:34,280 --> 00:47:39,923 The moon is red The river is blue 467 00:47:41,200 --> 00:47:45,648 And my love in your arms is a soft white bird 468 00:47:45,920 --> 00:47:50,471 And my love in your arms is a soft white bird 469 00:47:54,680 --> 00:47:59,481 The moon is green The river is deep 470 00:48:01,400 --> 00:48:05,484 Come, my love, dance all night long 471 00:48:05,840 --> 00:48:10,197 Come, my love, dance all night long 472 00:48:13,640 --> 00:48:17,940 The moon dived into the river 473 00:48:19,280 --> 00:48:23,614 And my love turned yellow like a flame 474 00:48:25,680 --> 00:48:31,209 Come, my love, dance all night long 475 00:48:31,600 --> 00:48:35,661 Come, my love, dance all night long 476 00:48:52,600 --> 00:48:55,307 I never felt like this. 477 00:48:56,320 --> 00:48:59,278 It's scary, like being scorched by the sun. 478 00:48:59,440 --> 00:49:02,352 Go on, sun. Go on scorching us. 479 00:49:03,240 --> 00:49:05,902 I don't like being tied this way. 480 00:49:06,480 --> 00:49:09,517 Thief! Bandit! 481 00:49:13,120 --> 00:49:14,530 What are we headed for? 482 00:49:28,160 --> 00:49:31,209 A tourney... 483 00:49:31,760 --> 00:49:33,603 Switzerland... 484 00:49:35,400 --> 00:49:37,186 A good psychiatrist... 485 00:49:40,880 --> 00:49:44,054 Stella... forget... 486 00:52:30,880 --> 00:52:32,393 Don't open! 487 00:52:33,640 --> 00:52:35,483 Who can it be? 488 00:52:41,240 --> 00:52:42,867 Stella. 489 00:52:45,480 --> 00:52:46,697 Stella! 490 00:52:46,840 --> 00:52:48,717 - Who is it? - Alekos. 491 00:52:48,840 --> 00:52:50,637 Tell him to go away. 492 00:52:50,800 --> 00:52:52,290 He'll go by himself. 493 00:52:52,400 --> 00:52:54,322 - You're mine now. - Don't. 494 00:52:54,480 --> 00:52:55,856 Why? 495 00:52:55,960 --> 00:52:58,258 I don't know. I'm sorry for him. 496 00:52:59,640 --> 00:53:01,096 Stella! 497 00:53:10,800 --> 00:53:12,563 He's gone. 498 00:53:42,040 --> 00:53:43,405 Stella. 499 00:53:44,120 --> 00:53:45,451 Stella. 500 00:53:46,120 --> 00:53:47,473 Stella. 501 00:53:52,160 --> 00:53:55,903 "For Life, For Love And Death That... " 502 00:55:20,520 --> 00:55:23,341 They turned me away. Why Miltos? It wasn't my fault. 503 00:55:23,480 --> 00:55:26,438 - It wasn't my fault. - No my heart, No my love. 504 00:55:26,560 --> 00:55:29,518 - They sent me away. - Stella, Don't cry. 505 00:55:29,640 --> 00:55:33,701 They think I'm heartless, that I killed him. 506 00:55:33,840 --> 00:55:35,808 Let them try say that to my face. 507 00:55:37,240 --> 00:55:40,482 You're Milto's girl. You don't need anyone. Don't cry. 508 00:55:42,960 --> 00:55:46,305 Listen Stella... I've made up my mind. We're getting married. 509 00:55:48,640 --> 00:55:49,937 Yes Stella, we'll marry. 510 00:55:50,080 --> 00:55:53,698 And they'll be saying "That's Milto's wife", and they'll respect you. 511 00:56:09,120 --> 00:56:10,257 What's she doing? 512 00:56:10,400 --> 00:56:12,368 She sits there without saying a word. 513 00:56:12,480 --> 00:56:15,199 - It's been a terrible shock for her. - of course... 514 00:56:15,320 --> 00:56:17,197 when she dumped him she wasn't thinking. 515 00:56:17,360 --> 00:56:19,180 I told him, it would end this way. 516 00:56:19,280 --> 00:56:21,987 Watch your words, or there'll be hell to pay. 517 00:56:23,400 --> 00:56:24,867 Hasn't Milto shown up? 518 00:56:25,640 --> 00:56:27,255 Not yet. 519 00:56:33,760 --> 00:56:34,852 Stella... 520 00:56:36,520 --> 00:56:39,648 Maria, do come in. I have something to tell you. 521 00:56:46,480 --> 00:56:47,731 What is it Stella? 522 00:56:47,880 --> 00:56:49,461 Mike asked me to marry him. 523 00:56:49,560 --> 00:56:51,221 Really, my beuty! 524 00:56:53,960 --> 00:56:55,973 He's like all the others. 525 00:56:56,120 --> 00:56:58,611 A posses“... He wants to have me ties! down... 526 00:57:00,360 --> 00:57:01,634 And you? 527 00:57:02,320 --> 00:57:03,708 I love him. 528 00:57:04,720 --> 00:57:06,256 What did you tell him? 529 00:57:06,400 --> 00:57:07,571 Nothing. 530 00:57:09,920 --> 00:57:11,615 I said nothing. 531 00:57:12,800 --> 00:57:14,244 Maria I can take it no more. 532 00:57:14,360 --> 00:57:16,874 I can't breathe. I want to sing, to feel alive! 533 00:57:17,000 --> 00:57:21,334 I'm choking, do you hear? Chocking, chocking, chocking! 534 00:57:41,680 --> 00:57:45,502 Love, you've become 535 00:57:46,160 --> 00:57:49,835 A two-edged knife 536 00:57:51,960 --> 00:57:58,786 Once you only gave me joy 537 00:58:01,760 --> 00:58:09,212 Now you drown the joy in tears 538 00:58:11,400 --> 00:58:18,750 I see no escape, no cure 539 00:58:21,320 --> 00:58:28,874 Now you drown the joy in tears 540 00:58:30,600 --> 00:58:38,245 I see no escape, no cure 541 00:58:40,960 --> 00:58:43,258 She said she wouldn't sing, but she couldn't resist it. 542 00:58:43,400 --> 00:58:45,004 The very day he was buried! 543 00:58:45,120 --> 00:58:49,090 She leaves them all. And you Miltos. Just you wait. It'll be your turn next! 544 00:58:49,240 --> 00:58:53,142 I'm not like the others. We're getting married. 545 00:58:53,240 --> 00:58:56,459 - What did you say? - We're getting married. 546 00:58:56,600 --> 00:58:59,319 I just saw my mother. We've set the date. 547 00:59:00,440 --> 00:59:06,197 Fires bum in his eyes 548 00:59:09,360 --> 00:59:15,196 The stars tumble down when he looks at me 549 00:59:18,800 --> 00:59:21,576 Put out the lights 550 00:59:21,680 --> 00:59:25,525 Put out the moon 551 00:59:27,840 --> 00:59:34,393 Le! him no! see my pain when he takes me. 552 00:59:38,200 --> 00:59:39,360 When? 553 00:59:39,520 --> 00:59:42,262 October 28th. The national holiday. It's a Sunday too. 554 00:59:46,840 --> 00:59:55,088 Le! him no! see my pain when he takes me. 555 01:00:38,800 --> 01:00:40,665 Why, Mike'! Why'? 556 01:00:40,760 --> 01:00:43,752 - I want to know you're mine. - You know that. 557 01:00:43,920 --> 01:00:46,059 I won't share you with other men's eyes. 558 01:00:46,160 --> 01:00:48,503 - Don't you trust me? - I don't know. 559 01:00:48,640 --> 01:00:50,437 That slays me. 560 01:00:50,560 --> 01:00:53,916 Trust me and go away for years... I'll be waiting. If you don't... 561 01:00:54,040 --> 01:00:55,632 Don't you understand? 562 01:00:55,800 --> 01:00:58,803 Being my girl means nothing. 563 01:00:58,920 --> 01:01:01,730 I want to say "my wife". I want you say "my husband“. 564 01:01:01,880 --> 01:01:05,259 Talking about "my girlfriend" or “my boyfriend“ are double razors. 565 01:01:05,400 --> 01:01:07,197 Brings to mind the talk of the knives. 566 01:01:07,320 --> 01:01:09,971 Then you shouldn't have gotten involved with me. 567 01:01:10,080 --> 01:01:14,244 I hate the very thought of marriage! I absolutely despise it! 568 01:01:14,400 --> 01:01:18,769 I laugh at all women longing to secure themselves, with a good marriage. 569 01:01:18,920 --> 01:01:21,650 1 don't wank you tube my husband and me be your wife. 570 01:01:21,760 --> 01:01:24,627 Why can't we go on as we are? Like wild animals. 571 01:01:25,400 --> 01:01:29,279 Either you're all mine or not at all. 572 01:01:29,680 --> 01:01:33,047 I'll never marry you... Nomatter what you say. Never! 573 01:01:35,040 --> 01:01:36,871 Then I'm leaving, Stella. 574 01:01:37,320 --> 01:01:39,527 We either get married as I say... 575 01:01:39,640 --> 01:01:42,154 or I leave and you never see me again. 576 01:01:44,360 --> 01:01:46,476 I swear it on my mother's life. 577 01:01:49,320 --> 01:01:51,231 Why are you tormenting me? 578 01:01:51,360 --> 01:01:52,907 I'm waiting, Stella. 579 01:01:53,040 --> 01:01:54,860 Yes or no? 580 01:02:05,800 --> 01:02:08,394 Why can't I say no'! 581 01:02:09,360 --> 01:02:11,066 Why don't you just let me be! 582 01:02:11,200 --> 01:02:13,395 Yes or no? 583 01:02:15,400 --> 01:02:18,654 Why make me say something I may regret later? 584 01:02:18,800 --> 01:02:22,827 You won't regret it. It's heads or tails and I put my whole life in the bet. 585 01:02:22,960 --> 01:02:24,905 For the last time... Yes or no? 586 01:02:38,280 --> 01:02:40,589 The wedding will take place on the 28th. 587 01:02:41,680 --> 01:02:43,432 I'll go tell the others. 588 01:03:11,440 --> 01:03:15,661 - It's Milto, the soccer player! - Getting married this afternoon! 589 01:03:15,800 --> 01:03:18,621 - We“ done Mike'. - Congrats'.! 590 01:03:18,760 --> 01:03:21,376 - What time's the wedding? - At 4:00. 591 01:03:21,520 --> 01:03:23,215 What's her name? 592 01:03:23,320 --> 01:03:26,721 - Is she pretty? - What else, stupid! 593 01:03:26,880 --> 01:03:29,303 Ok. There are tree more weddings but we'll manage. 594 01:03:29,440 --> 01:03:31,533 0k. Take me to the bride now. 595 01:03:32,080 --> 01:03:34,526 - You'll wait outside. - Yes, Mother. 596 01:03:34,680 --> 01:03:37,979 You mustn't see her before the ceremony. So, we said... 597 01:03:39,400 --> 01:03:41,652 Watch your head in that wedding there! 598 01:03:46,560 --> 01:03:48,198 What now? 599 01:03:48,760 --> 01:03:50,614 Maria, the wedding bonbons! 600 01:03:50,720 --> 01:03:54,508 - At last. - Come on in. 601 01:04:08,040 --> 01:04:10,907 Not now, children! 602 01:04:14,280 --> 01:04:16,851 Out! Everybody out! Now! 603 01:04:17,000 --> 01:04:19,048 - Where do we out this? - Put it in a handchief. 604 01:04:19,160 --> 01:04:21,640 - Try it on now, go ahead. - Now it does fit you lovely. 605 01:04:21,800 --> 01:04:23,893 - A little further back. - It'll do. 606 01:04:27,000 --> 01:04:28,843 Those bells drive me crazy. 607 01:04:29,000 --> 01:04:32,891 - Did he have to pick today? - It was his mother's idea. 608 01:04:33,000 --> 01:04:35,719 As for her, don't get me started! 609 01:04:35,840 --> 01:04:38,627 His mother wants this, his mother wants that... 610 01:04:38,760 --> 01:04:42,025 For her son's happiness, why shouldn't she? 611 01:04:46,560 --> 01:04:48,130 I'm Milto's mother. 612 01:04:51,080 --> 01:04:52,593 Please come in. 613 01:04:54,600 --> 01:04:55,760 Thank you. 614 01:04:56,000 --> 01:04:57,308 You must be Maria. 615 01:04:58,720 --> 01:05:01,974 - And who are you? - Anneta, a friend of Stella's. 616 01:05:02,120 --> 01:05:03,940 - May to yours then. - Thank you. 617 01:05:04,080 --> 01:05:05,820 I thought I'd come meet the bride. 618 01:05:05,960 --> 01:05:08,702 What would people say if we first meet in the chapel. 619 01:05:08,840 --> 01:05:12,105 I've been urging her to call on you. Pay her respects. 620 01:05:12,160 --> 01:05:16,506 That's as it should be. Not the other way around. 621 01:05:18,200 --> 01:05:22,671 My son's not bad, but you're a shade too pretty for him. 622 01:05:26,240 --> 01:05:27,753 You don't laugh? 623 01:05:31,000 --> 01:05:32,865 Do I scare you? 624 01:05:33,000 --> 01:05:35,093 - No. - I thought not. 625 01:05:41,040 --> 01:05:42,689 You have my blessing. 626 01:05:51,320 --> 01:05:55,984 Should I ask why you didn't visit me, or just let it go with the wind? 627 01:05:56,080 --> 01:05:57,832 - Let it go. - Deal. 628 01:06:03,040 --> 01:06:05,736 My son came home one day and said... 629 01:06:05,880 --> 01:06:08,531 “Mother, I want to get married. " 630 01:06:08,680 --> 01:06:11,501 "About time, " I said. "Who is she?" 631 01:06:11,640 --> 01:06:16,862 "A fine girl, " he said. "She's poor, an orphan but beautiful and proud. 632 01:06:16,960 --> 01:06:19,690 I had a hard time talking her into it. " 633 01:06:19,920 --> 01:06:22,536 Is that how it was? 634 01:06:23,520 --> 01:06:24,430 Yes. 635 01:06:24,560 --> 01:06:28,144 Good. Shows you weren't out to hook him. 636 01:06:28,280 --> 01:06:31,864 Hook him up? I've never tried to hook anyone in my life. 637 01:06:32,960 --> 01:06:36,225 You're a proud one, all right. I like that. 638 01:06:36,360 --> 01:06:41,070 Thank God we won't be living together. We would be fighting all the time. 639 01:06:41,200 --> 01:06:45,660 Each housewife rules her own house, that's what I say. 640 01:06:45,800 --> 01:06:47,859 Yesterday Miltos got your own house too. 641 01:06:48,000 --> 01:06:50,070 Our own house? Where? 642 01:06:50,800 --> 01:06:53,337 Not too far from mine. 643 01:06:53,480 --> 01:06:54,981 He had to borrow for it. 644 01:06:55,120 --> 01:06:59,591 Why didn't he ask me? He knows I like living around here. 645 01:06:59,720 --> 01:07:02,348 - Where are you going? - For a cigarette. 646 01:07:02,480 --> 01:07:04,550 And why here in the neighbourhood? 647 01:07:04,680 --> 01:07:06,910 Because I like being near my work. 648 01:07:07,040 --> 01:07:10,464 Listen my child... I'm from Crete and I don't like mincing words. 649 01:07:10,600 --> 01:07:13,626 Marriage changes a woman's life. 650 01:07:13,920 --> 01:07:18,016 You'll have a Husband, a home, some kids someday. 651 01:07:18,120 --> 01:07:20,406 You'll have to forget about all this. 652 01:07:20,560 --> 01:07:25,259 My son may have played up his gentle side so far. 653 01:07:25,400 --> 01:07:26,708 - He did not. - Good. 654 01:07:27,120 --> 01:07:29,771 Cause if he had he'd be a liar. 655 01:07:29,920 --> 01:07:32,787 He's as stubborn as a mule. 656 01:07:32,920 --> 01:07:39,701 Good boy yet strongheaded -he'd kill or get killed in order to have his way. 657 01:07:39,800 --> 01:07:41,119 Get me? 658 01:07:43,320 --> 01:07:44,275 I 89¢ you. 659 01:07:44,840 --> 01:07:45,841 Good. 660 01:07:46,960 --> 01:07:49,303 Know why I told you all this? 661 01:07:49,440 --> 01:07:55,003 Because neither of you seems cut out for half measures. 662 01:07:55,960 --> 01:07:58,656 - Am I right? - Right. 663 01:07:59,080 --> 01:08:02,049 It's not for nothing you have those big, hungry eyes. 664 01:08:05,240 --> 01:08:07,094 I'll see you in church. 665 01:08:08,320 --> 01:08:09,662 Don't be late. 666 01:08:18,960 --> 01:08:22,009 - So that's Stella. - What did you think of her? 667 01:08:22,160 --> 01:08:27,325 For those two, it'll be either heaven or flaming hell. 668 01:08:33,360 --> 01:08:35,237 Let's go. 669 01:08:36,000 --> 01:08:37,558 - Good-bye. - Good-bye. 670 01:08:37,680 --> 01:08:41,571 - Congratulations! - Thanks! Hope you're next. 671 01:08:42,320 --> 01:08:44,572 Fat chance, with that snout! 672 01:08:59,560 --> 01:09:01,892 I saw another with butterflies - unbelievable! 673 01:09:02,800 --> 01:09:04,495 I'm going home. I've got things to do. 674 01:09:04,600 --> 01:09:07,080 - What things? - That's my business. 675 01:09:07,200 --> 01:09:09,293 - We agreed you'd get dressed here. - I've changed my mind. 676 01:09:09,440 --> 01:09:12,500 - Pick me up in the car. - What about lunch? 677 01:09:13,640 --> 01:09:16,916 She's marrying the best and she's all nerves. 678 01:09:17,040 --> 01:09:19,235 I wish it were me. 679 01:09:19,360 --> 01:09:23,171 Come on. Let's see to the flowers. It's almost noon. 680 01:10:08,840 --> 01:10:10,660 Miss Maria sent me. 681 01:10:12,400 --> 01:10:13,753 I've brought you something to eat. 682 01:10:18,240 --> 01:10:19,571 Leave it there. 683 01:10:23,160 --> 01:10:25,446 - You've been crying? - A little. 684 01:10:26,040 --> 01:10:27,257 Why? 685 01:10:29,840 --> 01:10:32,286 Because of all the boys like you. 686 01:10:32,720 --> 01:10:34,221 I don't understand. 687 01:10:35,200 --> 01:10:36,428 Never mind. 688 01:10:40,280 --> 01:10:42,646 - I've got to get going... - Wait. 689 01:10:45,840 --> 01:10:47,376 - What's your name? - Antonis. 690 01:10:47,520 --> 01:10:49,260 - How old are you? - Nearly 20. 691 01:10:49,360 --> 01:10:52,261 You don't say! Every inch a man. 692 01:10:53,120 --> 01:10:54,769 Let's have a smoke. 693 01:10:57,880 --> 01:11:01,896 - I have here boy. - Oh please... Please have one of mine. 694 01:11:08,800 --> 01:11:10,939 Oh excuse me. 695 01:11:18,440 --> 01:11:20,544 - Is that your wedding dress? - Yes. 696 01:11:21,640 --> 01:11:23,631 You'll be stunning in white. 697 01:11:23,760 --> 01:11:26,103 You mea I'm not with this one? 698 01:11:26,240 --> 01:11:29,004 You always are. I've seen you often. 699 01:11:29,120 --> 01:11:31,350 Why did you never speak to me? 700 01:11:31,480 --> 01:11:32,731 I didn't dare. 701 01:11:33,520 --> 01:11:38,457 Has any girl told you you've got beautiful eyes? Fiery? 702 01:11:38,960 --> 01:11:40,154 No. 703 01:11:40,600 --> 01:11:42,522 Pm glad I'm the first. 704 01:11:43,280 --> 01:11:44,292 Me too. 705 01:11:45,000 --> 01:11:48,310 Aren't you scared saying such things on my wedding day? 706 01:11:48,440 --> 01:11:49,668 Scared of what? 707 01:11:49,800 --> 01:11:52,030 Of my husband. Do you know him'! 708 01:11:52,160 --> 01:11:55,345 No, but he's very lucky. 709 01:11:56,720 --> 01:11:59,371 - Are you coming to the wedding? - Unfortunately not. 710 01:11:59,520 --> 01:12:02,432 Mrs Maria invited me but I must go to the parade. 711 01:12:02,560 --> 01:12:06,098 I'm standard-bearer for my college. 712 01:12:06,440 --> 01:12:09,284 Pity I can't watch you. 713 01:12:09,400 --> 01:12:11,368 What is there to see really? 714 01:12:11,520 --> 01:12:15,001 I'm sorry, I have to... Oh, thank you. 715 01:12:15,600 --> 01:12:17,340 You 're going? 716 01:12:17,600 --> 01:12:18,771 I have to. 717 01:12:21,000 --> 01:12:22,604 Good-bye, Miss Stella. 718 01:12:23,360 --> 01:12:24,816 Bye, Antoni. 719 01:12:27,160 --> 01:12:28,980 I wish I were in his place. 720 01:13:08,400 --> 01:13:09,765 Stella! 721 01:13:10,080 --> 01:13:11,001 Stella! 722 01:13:11,120 --> 01:13:12,041 Stella! 723 01:13:13,920 --> 01:13:16,229 - The weather's getting worse. - Stella! 724 01:13:22,680 --> 01:13:26,514 Aren't you dressed yet? What are you waiting for? Quick! 725 01:13:28,040 --> 01:13:30,895 - I'm not going with you. - What did you say? 726 01:13:31,040 --> 01:13:33,270 I'm not getting married. 727 01:13:33,400 --> 01:13:36,119 You can't! Stella, you can't! 728 01:13:36,240 --> 01:13:37,377 Says who? 729 01:13:38,440 --> 01:13:40,158 I surely can run away from their prison. 730 01:13:40,280 --> 01:13:41,486 Keep my freedom. 731 01:13:41,640 --> 01:13:43,631 - Then why did you accept? - Why you said yes? 732 01:13:43,760 --> 01:13:45,136 I loved him. He forced me. 733 01:13:45,240 --> 01:13:47,105 You mean you don't love him anymore? 734 01:13:47,240 --> 01:13:51,244 I mean What's the point... I'll dry up inside the moment he locks me up. 735 01:13:51,400 --> 01:13:52,617 Stella, you'll go! 736 01:13:52,720 --> 01:13:55,700 You can't make a fool of him! Dump him in front of everyone! 737 01:13:55,840 --> 01:14:00,083 Better now, before the wedding, than later. 738 01:14:00,200 --> 01:14:02,668 - You know him. He'll kill you! - Then let him! 739 01:14:02,800 --> 01:14:05,098 I only wanted his love, and I gave him all I had. 740 01:14:05,240 --> 01:14:05,752 Liar! 741 01:14:05,880 --> 01:14:09,054 Why do they all want to change me? One's to make a lady of me, 0110's a housewife? 742 01:14:09,400 --> 01:14:11,277 - Your darn pride! - Why'! Show me one... 743 01:14:11,400 --> 01:14:15,029 Name one who hasn't tried to change me to fit his likings! 744 01:14:15,160 --> 01:14:18,573 What the hell am I then eh? A damn record player? 745 01:14:20,720 --> 01:14:24,577 Better to be killed by him than marry him against my will! 746 01:14:24,720 --> 01:14:28,383 You selfish bitch! You snake! 747 01:14:28,520 --> 01:14:31,296 If you think what I'm doing doesn't hurt... 748 01:14:31,440 --> 01:14:32,225 you're wrong. 749 01:14:32,320 --> 01:14:34,129 - Stella! - Let her go. 750 01:14:34,280 --> 01:14:36,965 - Let her go to hell! - What are we gonna tell the man now? 751 01:14:37,080 --> 01:14:38,445 The truth! Everything! 752 01:14:38,600 --> 01:14:40,943 - Make him see what a tramp she is! - shutup, you jealous one. 753 01:14:41,080 --> 01:14:43,514 No, I'm not jealous. It's him I'm thinking about. 754 01:14:43,640 --> 01:14:46,473 It's Milto I bleed for. We should've dragged her by force. 755 01:14:46,600 --> 01:14:51,253 Stop that hysteria. I'm sorry for him too, but I take my hat off to her. 756 01:14:51,400 --> 01:14:54,608 - For spitting on her luck? - Do the same if you can. 757 01:14:54,720 --> 01:14:57,496 - I've no luck to spit on. - And you never will. 758 01:14:57,640 --> 01:15:01,303 Stella has guts! She listens to her heart. Nothing else counts. 759 01:15:01,440 --> 01:15:04,113 Are you out of your head? You'd do the same in her shoes? 760 01:15:04,240 --> 01:15:08,085 No... I Wouldn't have the guts! That's why I bow before her now. 761 01:15:08,160 --> 01:15:10,811 For me, she's like a shot in the arm, a good dream. 762 01:15:10,920 --> 01:15:16,233 Stella's never stugnunt inside. She's always fresh, always full of life... 763 01:15:16,360 --> 01:15:19,386 like a field of flowers. 764 01:15:20,120 --> 01:15:21,200 Let's go. 765 01:17:16,200 --> 01:17:17,224 She's late. 766 01:17:17,360 --> 01:17:20,648 The bride, where's the bride? Coming'! 767 01:18:42,400 --> 01:18:44,448 I couldn't believe my eyes! 768 01:18:44,600 --> 01:18:46,579 I told you I wanted to see you. 769 01:18:46,720 --> 01:18:48,438 But... the wedding? 770 01:18:48,560 --> 01:18:51,529 - Glad to see me? - And how! 771 01:18:51,640 --> 01:18:54,188 - Where are you going now? - Nowhere particular. 772 01:18:55,120 --> 01:18:57,327 How would you like to be my escort tonight? 773 01:18:57,480 --> 01:18:58,481 Oh, would I! 774 01:18:58,600 --> 01:19:02,036 We'll have fun! Today everyone has fun. Right? 775 01:19:02,640 --> 01:19:04,346 Come on. Let's go. 776 01:19:12,000 --> 01:19:14,867 I don't give a damn, I tell youllfls all in the head. 777 01:19:15,000 --> 01:19:19,983 I rule my heart! And not all the Stellas in the world can break it! 778 01:19:20,920 --> 01:19:24,299 Why are you staring at me? Is something the matter? 779 01:19:26,320 --> 01:19:28,720 I said, is something the matter? 780 01:19:45,280 --> 01:19:47,396 Go on, play! 781 01:19:47,680 --> 01:19:50,137 Play Billy. You're a friend. 782 01:19:52,640 --> 01:19:54,278 Tonight we'll have a ball! 783 01:19:54,400 --> 01:19:56,106 Mitso, little brother, come close! 784 01:19:56,240 --> 01:20:00,040 Whatever you say, Milto. Anything for you man. 785 01:20:11,520 --> 01:20:13,329 Okay, Stella. 786 01:20:13,480 --> 01:20:17,746 Milto... Forget her. She isn't worth thinking about. 787 01:20:19,240 --> 01:20:22,801 You're right. This is going to be quite a night! 788 01:20:24,760 --> 01:20:28,526 She'll be here at some point - right? We'll show her I don't give a damn! 789 01:20:31,960 --> 01:20:34,645 “Oh Mikes'.! 790 01:20:41,880 --> 01:20:43,905 I don't like the look of him. 791 01:20:44,040 --> 01:20:46,782 Pray he leaves early, in case Stella shows up. 792 01:20:46,920 --> 01:20:48,649 - Huh Nfitso'. - Huh Mme'.! 793 01:20:50,000 --> 01:20:54,004 Miltos... The prettiest girls are crazy about you! 794 01:20:54,160 --> 01:20:55,900 Don't take it so hard! 795 01:20:56,040 --> 01:20:59,635 Me? Hard? Why, can't you see I'm laughing? 796 01:20:59,760 --> 01:21:02,945 Think of all the people laughing tonight. 797 01:21:03,080 --> 01:21:04,968 They say Milto was made a fool of... 798 01:21:05,080 --> 01:21:06,957 that the bride ran out on him. 799 01:21:07,080 --> 01:21:08,763 Let them laugh! 800 01:21:10,560 --> 01:21:13,256 Tonight there']I be plenty of fun. 801 01:24:07,400 --> 01:24:08,446 Stella? 802 01:24:09,240 --> 01:24:10,673 What? 803 01:24:10,800 --> 01:24:13,143 Shall I take you home? 804 01:24:13,720 --> 01:24:16,132 No. To Maria's. 805 01:24:17,760 --> 01:24:19,227 She's a friend. 806 01:24:52,480 --> 01:24:54,323 Here we are. 807 01:24:58,080 --> 01:25:00,332 - Shall I see you in? - No. 808 01:25:00,680 --> 01:25:02,932 I don't want to wake up Maria. 809 01:25:14,320 --> 01:25:17,767 Go now. Quickly. 810 01:25:17,920 --> 01:25:20,354 - And don't look back. - Why? 811 01:25:21,920 --> 01:25:23,649 It's bad luck. 812 01:25:27,320 --> 01:25:28,594 Tomorrow? 813 01:25:29,640 --> 01:25:32,006 - Tomorrow. - Good-bye, Stella. 814 01:25:35,480 --> 01:25:37,107 Good-bye, Antoni. 815 01:26:08,280 --> 01:26:10,214 Stella, go away! 816 01:26:10,360 --> 01:26:13,375 Go Stella, I'm going to kill you! 817 01:26:29,000 --> 01:26:32,788 Didn't you hear me, Stella? I've got a knife. 818 01:26:32,880 --> 01:26:36,259 Say you're sorry. Say you'll marry me and I'll drop the knife. 819 01:26:40,960 --> 01:26:42,336 Stella, 820 01:26:43,160 --> 01:26:45,788 Why don't you so? 821 01:26:46,120 --> 01:26:47,929 Why? 822 01:27:01,240 --> 01:27:04,573 Kiss me, Nlilto, kiss me. 823 01:27:04,720 --> 01:27:05,994 Stella! 824 01:27:08,560 --> 01:27:11,927 - My love! - Kiss me! 825 01:27:13,800 --> 01:27:16,064 Sss... me... 826 01:27:17,440 --> 01:27:19,908 - kiss... me... - Stella! 827 01:27:21,760 --> 01:27:22,920 Stella! 828 01:27:41,840 --> 01:27:43,853 Help! Murder! 829 01:27:52,440 --> 01:27:53,486 Help! He]?! 830 01:27:58,760 --> 01:28:00,136 - Stella! - Stella! 831 01:28:08,240 --> 01:28:11,186 What's going on? 832 01:28:13,360 --> 01:28:15,976 What have you done, NEW? Why'! Why'!? 833 01:28:16,560 --> 01:28:17,834 Go away, all of you! 834 01:28:17,960 --> 01:28:21,350 Leave her and go! Milto! 835 01:28:21,480 --> 01:28:25,553 It's all her fault! Leave me! Leave her! 836 01:28:25,640 --> 01:28:27,915 Go Mike'. “ifs not a murderer'.! 837 01:28:28,200 --> 01:28:31,431 He is not a murderer'. Go, mm'. Go'.! 838 01:28:34,920 --> 01:28:38,208 It's all her fault! 839 01:28:39,280 --> 01:28:40,929 Milto! 840 01:28:43,000 --> 01:28:46,902 The police Milto, they'll get you, please go... 62035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.