All language subtitles for Silent.Witness.S22E08.Deathmaker.Part.Two.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,789 --> 00:00:05,358 - I know when I've had enough. - So do I. 2 00:00:06,289 --> 00:00:08,672 The bomb went off when she opened the door. 3 00:00:08,758 --> 00:00:11,154 The victim is indeed Olivia Walsh. 4 00:00:11,239 --> 00:00:13,194 This morning, when I saw that blast scene, 5 00:00:13,279 --> 00:00:15,174 it all came back like it was yesterday. 6 00:00:15,259 --> 00:00:16,273 Orla. 7 00:00:16,359 --> 00:00:18,184 If I'm to go opening up doors again, 8 00:00:18,269 --> 00:00:20,359 I need a better reason than a favour to an old mate. 9 00:00:20,492 --> 00:00:23,154 I've driven Mr Lawson to a number of meetings recently. 10 00:00:23,239 --> 00:00:25,204 If the killings start, there's nothing you can do about it. 11 00:00:25,289 --> 00:00:27,229 Just leave it alone. 12 00:00:28,739 --> 00:00:31,398 - We have to do this together. - Do what? 13 00:00:31,492 --> 00:00:34,204 She's met your mother. Now, she deserves justice. 14 00:00:34,289 --> 00:00:35,969 - Mr Alex Harris? - Hi. 15 00:00:36,055 --> 00:00:37,539 Do you know this woman? 16 00:00:37,625 --> 00:00:39,948 Olivia initiated the affair, 17 00:00:40,034 --> 00:00:41,875 but she didn't seem to enjoy it very much. 18 00:00:41,961 --> 00:00:44,866 Pat Walsh sprays the blood all over his walls. 19 00:00:44,961 --> 00:00:46,492 Staged his own death. 20 00:00:46,578 --> 00:00:48,039 Niall Malloy. 21 00:00:48,125 --> 00:00:52,515 Joined the IRA in '76. Earned him his nickname, Death Maker. 22 00:00:52,601 --> 00:00:54,750 - LES: Does he know who did this to Mum? - Maybe. 23 00:00:55,002 --> 00:00:56,164 I didn't talk. 24 00:00:56,766 --> 00:00:58,799 Niall, I'm begging you! 25 00:01:00,069 --> 00:01:01,219 Please. 26 00:01:01,305 --> 00:01:08,312 ♪ Testator silens ♪ 27 00:01:10,351 --> 00:01:17,750 ♪ Costestes e spiritu ♪ 28 00:01:17,851 --> 00:01:24,093 ♪ Silentium ♪ 29 00:01:27,011 --> 00:01:29,011 *SILENT WITNESS* Season 22 Episode 08 30 00:01:29,097 --> 00:01:31,097 *SILENT WITNESS* Episode Title: "Deathmaker Part 2" 31 00:01:32,099 --> 00:01:39,166 ♪ Testator silens ♪ 32 00:01:39,915 --> 00:01:43,345 Synchronized by srjanapala 33 00:01:45,000 --> 00:01:51,074 34 00:01:56,352 --> 00:01:58,362 (CHATTER) 35 00:02:16,401 --> 00:02:19,214 Some minor petechial haemorrhaging on the eyelids. 36 00:02:19,299 --> 00:02:21,279 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 37 00:02:26,259 --> 00:02:28,309 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 38 00:02:30,990 --> 00:02:34,998 Little finger, ring finger, and middle finger are bandaged. 39 00:02:37,289 --> 00:02:39,662 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 40 00:02:39,996 --> 00:02:44,404 Bruising at the wrist, caused by severe pulling at the bindings. 41 00:02:44,526 --> 00:02:45,888 No sign of forced entry. 42 00:02:56,419 --> 00:02:59,584 "The fast reflexes of pensioner William McDonagh saved the life" 43 00:02:59,670 --> 00:03:02,802 "of Luke Ashley, 11, when he fell into a canal while fishing." 44 00:03:02,888 --> 00:03:05,482 No hero's death for William McDonagh. 45 00:03:06,298 --> 00:03:07,623 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 46 00:03:08,869 --> 00:03:10,229 Look at this. 47 00:03:14,523 --> 00:03:15,609 Hmm. 48 00:03:18,472 --> 00:03:20,566 A black hair. (CAMERA SHUTTER CLICKS) 49 00:03:23,279 --> 00:03:25,128 I don't think it's human. 50 00:03:33,549 --> 00:03:34,619 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 51 00:03:38,767 --> 00:03:39,971 Whiskey. 52 00:03:59,667 --> 00:04:00,979 Here we go. 53 00:04:03,269 --> 00:04:05,861 "Canine inoculation record." 54 00:04:06,279 --> 00:04:10,588 "Owner, Will McDonagh. Dog's name, Rocky." 55 00:04:11,259 --> 00:04:13,596 He's a Staffordshire bull terrier. 56 00:04:14,269 --> 00:04:16,768 Staffies can be aggressive if they're trained to be. 57 00:04:17,092 --> 00:04:20,666 - If his owner was being attacked... - So where's Rocky? 58 00:04:29,069 --> 00:04:30,475 Morning. 59 00:04:33,651 --> 00:04:38,026 How's everyone holding up? Nightmares all night. 60 00:04:38,486 --> 00:04:40,358 And you? 61 00:04:41,094 --> 00:04:43,811 - You don't have a fag, do you? - Sorry. 62 00:04:44,428 --> 00:04:47,045 I quit when I got pregnant with Rebecca, I just... 63 00:04:47,514 --> 00:04:50,204 thought now was a good time to start again. 64 00:04:52,756 --> 00:04:56,219 - No word from Les? - No. 65 00:04:57,206 --> 00:05:00,311 Les and his dad, are they close? 66 00:05:01,427 --> 00:05:04,967 Let me put it this way. In the ten years that I've known Les, 67 00:05:05,053 --> 00:05:07,819 I've never heard either one of them raise their voice to each other, 68 00:05:07,919 --> 00:05:10,756 which is more than I can say for Les and those two. 69 00:05:11,633 --> 00:05:16,295 - So Les would be loyal to his father? - What are you getting at? 70 00:05:16,663 --> 00:05:20,631 If they're close, Les might be persuaded to do something 71 00:05:20,717 --> 00:05:23,069 that... normally he wouldn't. 72 00:05:24,906 --> 00:05:26,905 Do what, exactly? 73 00:05:27,514 --> 00:05:31,444 Marie, Pat may not be the person you think he is. 74 00:05:31,569 --> 00:05:33,224 What are you saying? 75 00:05:33,849 --> 00:05:35,799 He's some sort of criminal? 76 00:05:36,879 --> 00:05:40,280 Les would never do anything illegal. 77 00:05:41,299 --> 00:05:44,030 Les may suspect that your phone is being monitored. 78 00:05:44,116 --> 00:05:46,709 He might try and get in touch some other way. 79 00:05:46,975 --> 00:05:49,764 If he does, you need to let us know. 80 00:05:53,490 --> 00:05:56,288 We're going. Come on, baby. 81 00:05:56,600 --> 00:05:58,481 Becca, come on. 82 00:05:58,567 --> 00:05:59,803 Good girl. 83 00:06:12,139 --> 00:06:13,467 (DOG BARKS) 84 00:06:13,553 --> 00:06:15,647 (JACK WHISTLES) 85 00:06:15,805 --> 00:06:17,366 Come on, I won't hurt you. 86 00:06:17,452 --> 00:06:19,194 Come on. Here, Rocky. (JACK WHISTLES) 87 00:06:19,288 --> 00:06:20,616 Come on. (JACK WHISTLES) 88 00:06:20,702 --> 00:06:21,949 Rocky. 89 00:06:24,279 --> 00:06:25,795 (DOG WHIMPERS) 90 00:06:26,366 --> 00:06:29,749 Hi, Thomas. We're going to need a vet. 91 00:06:30,388 --> 00:06:32,139 If this dog attacked the assailant, 92 00:06:32,225 --> 00:06:34,702 we might find hair or blood residue on it. 93 00:06:34,966 --> 00:06:38,327 - You've got a few minutes now. Thanks. - Thank you. 94 00:06:43,444 --> 00:06:46,600 When was the last time you had a bath, Rocky? 95 00:06:50,354 --> 00:06:53,350 Nothing obvious round the claws. 96 00:06:56,497 --> 00:06:58,186 Look at this. 97 00:07:01,279 --> 00:07:03,288 Yeah. Swab, please. 98 00:07:20,702 --> 00:07:22,229 Jack. 99 00:07:27,269 --> 00:07:31,850 The deceased is male, identified from records as William McDonagh, 100 00:07:31,936 --> 00:07:33,702 aged 65. 101 00:07:46,232 --> 00:07:47,975 Three teeth missing. 102 00:07:49,279 --> 00:07:51,717 22 and 23... 103 00:07:52,499 --> 00:07:54,522 and 45. 104 00:07:54,970 --> 00:07:57,139 Not recent, sockets well healed. 105 00:07:59,570 --> 00:08:03,038 - Circular scar tissue to the abdomen. - (CAMERA SHUTTER CLICKS) 106 00:08:07,663 --> 00:08:10,374 - 8mm in diameter. - (CAMERA SHUTTER CLICKS) 107 00:08:11,977 --> 00:08:14,944 Yep, similar sized scar tissue on the other side. 108 00:08:15,744 --> 00:08:17,592 That's a fully healed bullet wound. 109 00:08:25,279 --> 00:08:28,514 Bruising to the right hand has started to yellow. 110 00:08:29,953 --> 00:08:32,475 Fracture sites haven't united yet. 111 00:08:32,721 --> 00:08:37,280 Not much time for callus formation, so likely to be fairly recent. 112 00:08:38,561 --> 00:08:39,753 So what have we got? 113 00:08:39,839 --> 00:08:42,663 Multiple signs of trauma, historic and recent. 114 00:08:43,281 --> 00:08:46,614 Been through the wars, William McDonagh. 115 00:08:49,422 --> 00:08:51,035 Thank you. 116 00:08:53,352 --> 00:08:56,176 It WAS human blood in the dog's fur. 117 00:08:56,285 --> 00:08:59,996 DNA confirms it belongs to one Patrick Walsh, otherwise known as... 118 00:09:00,114 --> 00:09:01,801 Niall Malloy. 119 00:09:03,684 --> 00:09:05,028 (HE GASPS) 120 00:09:05,259 --> 00:09:06,801 Oh, God, it hurts. 121 00:09:08,616 --> 00:09:10,129 (HE CHUCKLES) 122 00:09:16,893 --> 00:09:18,356 Did Mum know? 123 00:09:18,598 --> 00:09:20,219 About the cancer? 124 00:09:21,781 --> 00:09:25,489 Well, I didn't tell her right away, but, yes, she did. 125 00:09:26,063 --> 00:09:27,958 Why were you keeping it from me? 126 00:09:28,044 --> 00:09:29,731 Do you not trust me? 127 00:09:29,925 --> 00:09:31,890 You've got your own kids. 128 00:09:32,442 --> 00:09:34,574 What would you do if you had a diagnosis like mine? 129 00:09:34,660 --> 00:09:37,035 It's completely different, Dad. They're young children. 130 00:09:39,445 --> 00:09:41,395 And you'll find out, Les... 131 00:09:42,705 --> 00:09:44,996 you never stop seeing your children as children. 132 00:09:48,269 --> 00:09:50,356 I just wanted to protect you, son. 133 00:09:50,785 --> 00:09:52,715 Wanted to protect your mum. 134 00:09:54,360 --> 00:09:56,504 OK, we'd better get out of here. 135 00:09:57,668 --> 00:09:58,926 Marie keeps texting me. 136 00:09:59,012 --> 00:10:02,051 She's leaving messages. She's just worried sick. 137 00:10:03,520 --> 00:10:07,043 We're nearly there. We're close. 138 00:10:08,224 --> 00:10:09,699 I don't want to let you down, Dad. 139 00:10:09,785 --> 00:10:13,715 You're NOT letting me down. You've done more than enough. 140 00:10:20,279 --> 00:10:22,684 You know, the life I had... 141 00:10:23,019 --> 00:10:26,621 was a good life. Better than I ever deserved. 142 00:10:27,387 --> 00:10:29,465 It was all down to your mum. 143 00:10:29,854 --> 00:10:33,504 The least I can do for her now is to bring her justice. 144 00:10:34,279 --> 00:10:36,910 The police WILL find out who killed her. 145 00:10:38,069 --> 00:10:39,442 Perhaps. 146 00:10:39,995 --> 00:10:41,945 But I may not live to see it. 147 00:10:42,739 --> 00:10:45,957 All I want is to find the people who did this. 148 00:10:46,095 --> 00:10:48,364 The police can handle the rest. Dad... 149 00:10:50,279 --> 00:10:52,269 (HE GASPS IN PAIN) 150 00:10:54,530 --> 00:10:57,706 Will McDonagh was involved in a number of bombings in the '80s, 151 00:10:57,792 --> 00:11:00,638 along with his cousin, Niall Malloy. 152 00:11:00,826 --> 00:11:04,990 Indeed, McDonagh was considered the closest associate of Malloy. 153 00:11:05,156 --> 00:11:09,552 But back in 1989, he was arrested for his involvement in the ambush 154 00:11:09,638 --> 00:11:12,599 and murder of two off-duty RUC officers. 155 00:11:12,881 --> 00:11:14,498 Spend the next ten years in jail, 156 00:11:14,584 --> 00:11:16,764 and then promptly dropped off the radar. 157 00:11:16,901 --> 00:11:18,873 They've found Les Walsh's car. 158 00:11:26,213 --> 00:11:28,424 (RADIO CHATTER) 159 00:11:28,877 --> 00:11:32,588 Parking lot CCTV picked up Pat and Les Walsh leaving in a hurry 160 00:11:32,674 --> 00:11:33,979 two hours ago. 161 00:11:34,118 --> 00:11:36,158 Pat looked like he had an injury to the right hand. 162 00:11:42,289 --> 00:11:45,924 Blood stains. Remains of a bandage. 163 00:11:46,010 --> 00:11:47,307 A dog bite? 164 00:11:49,945 --> 00:11:51,182 Could be. 165 00:11:58,716 --> 00:12:01,166 Similar to the cup in McDonagh's flat. 166 00:12:01,346 --> 00:12:04,154 Taken to remove any trace of DNA from the scene of the crime. 167 00:12:04,239 --> 00:12:05,377 Yeah. 168 00:12:07,203 --> 00:12:10,549 How long has it been since Les Walsh was last seen? 169 00:12:10,791 --> 00:12:12,183 About 15 hours. 170 00:12:12,269 --> 00:12:15,385 They've got to eat and sleep. I don't see any signs of food wrappers 171 00:12:15,471 --> 00:12:18,323 or water bottles, even crumbs or food stains. 172 00:12:18,588 --> 00:12:20,377 Malloy's storage unit is under surveillance, 173 00:12:20,463 --> 00:12:22,706 so they haven't gone back there. 174 00:12:23,518 --> 00:12:26,154 A careful man like Malloy might well have two boltholes. 175 00:12:26,239 --> 00:12:28,279 PHONE RINGS 176 00:12:29,289 --> 00:12:30,289 Hey. 177 00:12:30,424 --> 00:12:32,338 Hey. Can we meet? 178 00:12:32,573 --> 00:12:34,154 Now's not good. 179 00:12:34,301 --> 00:12:36,321 - I'm being followed. - Are you sure? 180 00:12:38,279 --> 00:12:39,933 Yes, I'm sure. 181 00:12:40,841 --> 00:12:43,464 Right, Battersea Park in an hour. Bye. 182 00:13:00,817 --> 00:13:02,167 You all right? Mm-hm. 183 00:13:02,456 --> 00:13:04,229 Any idea who he is? 184 00:13:05,015 --> 00:13:06,015 Nope. 185 00:13:06,598 --> 00:13:08,538 Well, let's find out, shall we? 186 00:13:14,765 --> 00:13:16,098 I'll take it from here. 187 00:13:18,289 --> 00:13:20,934 DI Quint. You must be Miss Flanagan. 188 00:13:21,020 --> 00:13:23,194 You had her followed? I understood from Hodgson here 189 00:13:23,279 --> 00:13:25,600 that you might have established contact with your source. 190 00:13:25,741 --> 00:13:27,570 - Thanks for that, Jack. - I assumed that you, 191 00:13:27,656 --> 00:13:30,360 being an investigative reporter, wouldn't be too keen on sharing. 192 00:13:30,462 --> 00:13:32,076 You assumed correctly. 193 00:13:32,325 --> 00:13:33,524 I'll leave you boys to it. 194 00:13:33,610 --> 00:13:35,196 Look, Miss Flanagan... 195 00:13:36,336 --> 00:13:38,868 Craig Greenwood is a driver for Ken Lawson, 196 00:13:39,165 --> 00:13:41,197 a prominent Northern Irish businessman who has been a 197 00:13:41,282 --> 00:13:45,134 vocal proponent of direct rule and a staunch opponent of power-sharing. 198 00:13:45,447 --> 00:13:47,892 Am I correct in assuming that you think Lawson might have been 199 00:13:48,085 --> 00:13:51,392 a part of their secret group, The Guild? 200 00:13:52,588 --> 00:13:54,214 You can think what you like. 201 00:13:54,330 --> 00:13:57,174 Quite a history, Craig Greenwood. 202 00:13:57,695 --> 00:13:59,610 Former loyalist paramilitary. 203 00:13:59,713 --> 00:14:04,180 Suspected of killing at least 12 Republicans, none proven. 204 00:14:04,453 --> 00:14:05,623 Do you trust him? 205 00:14:06,610 --> 00:14:08,803 He hasn't lied to me so far. 206 00:14:09,373 --> 00:14:10,984 And did Greenwood give you reason to believe 207 00:14:11,069 --> 00:14:13,019 that The Guild was active again? 208 00:14:15,580 --> 00:14:17,045 Any names? 209 00:14:18,405 --> 00:14:20,269 I'll be in touch again, Miss Flanagan. 210 00:14:22,289 --> 00:14:25,093 Quint, The Guild really exists, and you confront Lawson 211 00:14:25,179 --> 00:14:26,813 about any of this, they'll think someone's talked, 212 00:14:26,898 --> 00:14:28,703 they'll start looking for a leak. I'm aware of that. 213 00:14:28,788 --> 00:14:31,288 You talk to Greenwood, you'll make him the number one suspect, 214 00:14:31,374 --> 00:14:33,007 he might point the finger at Orla. 215 00:14:33,674 --> 00:14:36,069 If needs be, Miss Flanagan will get protection. 216 00:14:36,841 --> 00:14:39,390 She'll be safe. Will she? 217 00:14:41,686 --> 00:14:43,468 You should have told me you talked to the police. 218 00:14:43,553 --> 00:14:44,843 Orla... 219 00:14:56,538 --> 00:14:57,671 Jack, got a minute? 220 00:14:57,757 --> 00:14:58,757 What is it? 221 00:14:59,172 --> 00:15:02,560 Going through Olivia Walsh's computer, I saw an e-mail 222 00:15:02,693 --> 00:15:05,864 thanking her for her donation to a group called For The Living. 223 00:15:05,957 --> 00:15:09,458 - Which is? - A support group run by surviving families 224 00:15:09,544 --> 00:15:12,036 from both sides of the Northern Ireland Troubles. 225 00:15:12,333 --> 00:15:14,224 How much did she donate? 226 00:15:14,543 --> 00:15:16,449 Well, according to her bank records, 227 00:15:16,544 --> 00:15:20,164 two £10,000 online donations two weeks ago. 228 00:15:20,249 --> 00:15:21,309 (HE WHISTLES) 229 00:15:24,617 --> 00:15:26,688 Are there any earlier donations? 230 00:15:28,269 --> 00:15:29,781 Nope, just these two. 231 00:15:32,845 --> 00:15:37,906 According to Pat Walsh's GP, he received his cancer diagnosis... 232 00:15:38,892 --> 00:15:41,953 three days before Olivia's donation. 233 00:15:42,899 --> 00:15:45,524 Do you think it prompted a confession to his wife? 234 00:15:46,036 --> 00:15:48,555 "Hello, honey, I used to be a terrorist." 235 00:15:48,840 --> 00:15:51,555 That's enough to drive a wedge into any relationship. 236 00:15:51,781 --> 00:15:53,446 It could explain the donation. 237 00:16:22,289 --> 00:16:25,299 (PHONE RINGS) 238 00:16:27,035 --> 00:16:28,058 Hey. 239 00:16:28,144 --> 00:16:31,496 So, I'm going to check in with all my old contacts. 240 00:16:31,719 --> 00:16:33,863 They weren't as deeply embedded as Craig, 241 00:16:33,949 --> 00:16:36,844 but they might give a clearer overall picture of what's going on. 242 00:16:37,065 --> 00:16:38,488 OK, but be careful. 243 00:16:38,574 --> 00:16:41,621 No, listen. From now on, I do this on my own. 244 00:16:41,738 --> 00:16:43,816 I won't have any more contact with you. 245 00:16:44,207 --> 00:16:46,472 Whatever I may or may not find out 246 00:16:46,613 --> 00:16:48,894 will be at my discretion to divulge to the police. 247 00:16:48,980 --> 00:16:50,182 - (OBJECT FALLS, BREAKS) - Orla... 248 00:16:50,267 --> 00:16:52,738 - Hello? Who's there? - Orla? 249 00:16:53,271 --> 00:16:54,581 Orla! 250 00:16:54,699 --> 00:16:56,367 (SHE GRUNTS) 251 00:16:59,936 --> 00:17:03,355 Quint, Orla Flanagan's house, right now. 252 00:17:16,862 --> 00:17:19,698 Orla! Orla! 253 00:17:22,014 --> 00:17:23,456 Orla! 254 00:17:25,398 --> 00:17:26,588 Orla. 255 00:17:30,409 --> 00:17:32,174 She's alive. Orla! 256 00:17:32,259 --> 00:17:34,581 Orla, wake up. Come on, wake up now. 257 00:17:34,969 --> 00:17:35,894 Orla. 258 00:17:35,980 --> 00:17:37,245 What's happening? 259 00:17:37,331 --> 00:17:39,885 Pulse is at 30. Dropping. 260 00:17:40,073 --> 00:17:44,135 Only visible injury is a head wound above the left ear. 261 00:17:44,788 --> 00:17:48,291 Hello, Orla, can you hear me? My name's Bryony. 262 00:17:48,485 --> 00:17:50,370 Orla, can you open your eyes for me? 263 00:17:50,745 --> 00:17:53,721 She's breathing, but I'm not getting a response. Can we pulse check? 264 00:18:01,688 --> 00:18:02,846 Hey, Jack. 265 00:18:03,289 --> 00:18:05,666 - You all right? - Yeah. 266 00:18:06,078 --> 00:18:08,182 I gather you know Orla Flanagan. 267 00:18:10,299 --> 00:18:11,791 I do. 268 00:18:11,955 --> 00:18:14,620 Listen, if you want to sit this one out, that's... 269 00:18:14,706 --> 00:18:17,354 My swab is on file to eliminate me from any... 270 00:18:17,440 --> 00:18:20,346 Yeah, that's not what I'm saying. You know that. 271 00:18:22,497 --> 00:18:24,081 I need to do this. 272 00:18:24,938 --> 00:18:26,370 OK. 273 00:18:26,935 --> 00:18:28,213 Here if you need me, yeah? 274 00:18:31,760 --> 00:18:33,409 Windows are all intact. 275 00:18:33,495 --> 00:18:35,049 No sign of a break-in. 276 00:18:36,309 --> 00:18:39,838 Neither front nor balcony door show signs of being forced. 277 00:18:40,368 --> 00:18:44,190 So she may have known her assailant, and let him or her in? 278 00:18:47,786 --> 00:18:50,409 Fresh shiny striation marks around the lock. 279 00:18:50,651 --> 00:18:52,120 Finer than a key. 280 00:18:52,399 --> 00:18:54,057 Intruder picks the lock... 281 00:18:54,765 --> 00:18:56,831 steps inside... 282 00:18:57,706 --> 00:18:59,480 knocks into this. 283 00:18:59,784 --> 00:19:02,174 So a man who's professional enough to know how to pick locks 284 00:19:02,260 --> 00:19:03,597 without a trace, 285 00:19:03,847 --> 00:19:06,534 and then clumsily knocks over a flowerpot. 286 00:19:10,847 --> 00:19:13,581 What was Orla's exact position before I arrived? 287 00:19:14,581 --> 00:19:16,636 Her arms spread out to the side. 288 00:19:16,730 --> 00:19:18,464 Her shirt had been pulled open. 289 00:19:18,550 --> 00:19:20,259 I think a button was missing. 290 00:19:25,226 --> 00:19:26,269 Mm-hm. 291 00:19:26,456 --> 00:19:28,249 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 292 00:19:31,666 --> 00:19:33,425 No sign of a weapon... 293 00:19:34,845 --> 00:19:39,988 or evidence that she hit her head on the corner of the table, 294 00:19:40,104 --> 00:19:43,480 a wall, or any other hard, angular surface. 295 00:19:47,578 --> 00:19:50,523 Standard laptop power plug. 296 00:19:51,038 --> 00:19:51,963 No laptop. 297 00:19:52,103 --> 00:19:53,214 Can't the laptop be tracked? 298 00:19:53,299 --> 00:19:55,433 Not without a network connection, no. 299 00:20:03,394 --> 00:20:05,409 - (PHONE RINGS) - Mum? - Mm? 300 00:20:05,760 --> 00:20:07,190 Mum, it's Dad. 301 00:20:11,667 --> 00:20:13,722 Les, are you all right? Where are you? 302 00:20:14,722 --> 00:20:16,863 Everything's fine, guys. I just, erm... 303 00:20:18,259 --> 00:20:21,174 I just wanted to let you know that... What's going on? 304 00:20:21,589 --> 00:20:23,214 Is your dad still alive? 305 00:20:23,675 --> 00:20:26,154 Erm, Marie, this will all be over soon. 306 00:20:26,239 --> 00:20:27,245 What will be over? 307 00:20:27,331 --> 00:20:29,245 I just don't want you and the kids to worry, OK? 308 00:20:29,331 --> 00:20:31,284 But everything... everything is fine. 309 00:20:31,378 --> 00:20:33,378 Les, you can't do this to us. 310 00:20:33,558 --> 00:20:35,174 You need to come back right now. 311 00:20:35,300 --> 00:20:38,174 Yeah, look, I've got to go, Marie. 312 00:20:38,519 --> 00:20:40,194 I will be back as soon as I can, all right? 313 00:20:40,279 --> 00:20:43,558 I promise you that. I love you. Bye. 314 00:20:53,241 --> 00:20:55,761 - Dad? - He's gone, darling. 315 00:21:00,239 --> 00:21:01,894 Dad's fine, babe. Come on. 316 00:21:03,239 --> 00:21:04,534 There you go. 317 00:21:06,299 --> 00:21:07,823 (HE SIGHS) 318 00:21:13,298 --> 00:21:15,128 How's Orla doing? 319 00:21:16,877 --> 00:21:20,347 Erm, her vitals are stable now, but there's parts 320 00:21:20,433 --> 00:21:22,769 of the brain haemorrhaging, so they're keeping her under. 321 00:21:23,229 --> 00:21:25,581 And how are you holding up? I'm all right, yeah. 322 00:21:25,769 --> 00:21:28,706 I'm not prying, Jack, but I can see that you're suffering, 323 00:21:28,792 --> 00:21:30,534 and I don't like it. 324 00:21:38,229 --> 00:21:39,745 My Aunt Rosie... 325 00:21:40,804 --> 00:21:44,433 my dad's younger sister, she was always round our house. 326 00:21:45,433 --> 00:21:47,886 Dad, he was like a real big brother to her. 327 00:21:48,690 --> 00:21:52,863 Any time she went out, he'd drive there and pick her up after, 328 00:21:52,949 --> 00:21:57,058 and... any boyfriend had to have Dad's seal of approval - most didn't. 329 00:21:57,239 --> 00:21:58,838 (HE CHUCKLES) 330 00:21:59,239 --> 00:22:01,219 Not even the man she married. 331 00:22:04,346 --> 00:22:08,656 One Saturday morning, Dad and I were walking home after football practise 332 00:22:08,742 --> 00:22:14,350 and around the corner there's an explosion, a big explosion, 333 00:22:14,436 --> 00:22:16,296 made the ground shake. 334 00:22:17,913 --> 00:22:20,538 Dad yelled at me, "Stay put." 335 00:22:21,880 --> 00:22:23,148 But I didn't. 336 00:22:23,765 --> 00:22:25,359 I followed round the corner. 337 00:22:25,445 --> 00:22:26,734 (DISTANT PANICKED SHOUTS) 338 00:22:26,890 --> 00:22:28,718 There was smoke and... 339 00:22:29,229 --> 00:22:30,538 debris and... 340 00:22:30,648 --> 00:22:32,390 (SIRENS WAIL) 341 00:22:32,781 --> 00:22:36,460 there on the ground were her black high-heeled shoes. 342 00:22:43,783 --> 00:22:45,952 My dad doesn't talk about it, though. 343 00:22:47,116 --> 00:22:51,781 But I knew when he was thinking about it because, he'd go walking. 344 00:22:53,445 --> 00:22:55,867 Sometimes he'd walk all night. 345 00:22:59,312 --> 00:23:00,859 I'm so sorry, Jack. 346 00:23:01,059 --> 00:23:03,343 - I never knew. - Yeah. 347 00:23:06,867 --> 00:23:08,174 Mm. 348 00:23:08,259 --> 00:23:11,656 A small loyalist splinter group claimed responsibility, 349 00:23:11,742 --> 00:23:16,195 but... word on the street was it had been sanctioned by The Guild. 350 00:23:18,148 --> 00:23:21,113 Their target had been an IRA commander. 351 00:23:21,773 --> 00:23:23,429 He got away. 352 00:23:24,367 --> 00:23:26,038 And the bombers... 353 00:23:27,885 --> 00:23:29,749 they got away, too. 354 00:23:39,239 --> 00:23:41,429 (NEWS BROADCAST PLAYS ON TELEVISION) 355 00:23:41,640 --> 00:23:43,460 (DOORBELL RINGS) 356 00:24:01,239 --> 00:24:02,452 No whiskey? 357 00:24:02,632 --> 00:24:03,781 No whiskey. 358 00:24:04,288 --> 00:24:05,788 No bad memories? 359 00:24:07,353 --> 00:24:09,323 No old ones, anyway. 360 00:24:16,460 --> 00:24:19,452 - Late dinner? - What's late when you're my age? 361 00:24:19,781 --> 00:24:21,343 There's a stew on the hob. 362 00:24:21,429 --> 00:24:24,577 Not a patch on your maw's but help yourself. 363 00:24:28,172 --> 00:24:29,608 Good enough for me. 364 00:24:46,289 --> 00:24:49,117 Orla Flanagan's fingernails are intact. 365 00:24:49,259 --> 00:24:53,695 No sign of defence wounds on either hands or arms. 366 00:24:53,781 --> 00:24:58,194 Also substantial bruising to the chest area here, can you see? 367 00:24:58,351 --> 00:24:59,820 She fractured two ribs. 368 00:24:59,906 --> 00:25:01,101 She was hit in the chest? 369 00:25:01,187 --> 00:25:02,554 Well, possible. 370 00:25:02,750 --> 00:25:05,523 But the bruising could also indicate vigorous heart massage. 371 00:25:06,043 --> 00:25:10,153 Not me. This is the damage to the scalp left by the instrument 372 00:25:10,239 --> 00:25:11,174 which struck her. 373 00:25:11,259 --> 00:25:13,812 X-rays show point of impact just above the pterion, 374 00:25:13,898 --> 00:25:16,154 which resulted in a fracture of the skull. 375 00:25:16,413 --> 00:25:18,163 She's lucky to be alive. 376 00:25:21,229 --> 00:25:24,219 CLOCK TOWER CHIMES 377 00:25:33,609 --> 00:25:36,726 Morning, gentlemen. Morning. I'm looking for a Craig Greenwood? 378 00:25:36,843 --> 00:25:40,132 Yes, the chap with the black car. He's just over the road. 379 00:25:46,259 --> 00:25:47,742 Craig Greenwood? 380 00:25:48,098 --> 00:25:50,538 Yes? DI Quint. 381 00:25:51,001 --> 00:25:52,946 This is DC Anderton. 382 00:25:53,249 --> 00:25:56,288 Do you know an Orla Flanagan? 383 00:25:58,134 --> 00:25:59,562 I've heard the name. 384 00:25:59,922 --> 00:26:03,117 Well, you met her, yesterday afternoon. 385 00:26:04,492 --> 00:26:05,976 That's right. 386 00:26:06,757 --> 00:26:08,507 Why did you meet with Orla? 387 00:26:10,577 --> 00:26:12,214 She asked to meet. 388 00:26:12,710 --> 00:26:14,164 So, you know her from before? 389 00:26:14,374 --> 00:26:16,224 No, she told me she was working on a history of the Troubles 390 00:26:16,309 --> 00:26:18,812 and felt that I could contribute. 391 00:26:19,102 --> 00:26:20,781 And what did you say? 392 00:26:21,024 --> 00:26:23,148 I told her to let sleeping dogs lie. 393 00:26:23,562 --> 00:26:26,304 And did you talk about an organisation called The Guild? 394 00:26:27,031 --> 00:26:28,312 No. 395 00:26:29,436 --> 00:26:32,437 You and Miss Flanagan parted on less than cordial terms yesterday. 396 00:26:32,657 --> 00:26:33,906 Did you threaten her? 397 00:26:34,209 --> 00:26:35,718 (HE CHUCKLES) 398 00:26:35,913 --> 00:26:37,256 Is that what she told you? 399 00:26:37,390 --> 00:26:38,606 Nah. 400 00:26:39,679 --> 00:26:42,874 Where were you last night between the hours of eight and 9pm? 401 00:26:43,028 --> 00:26:45,983 - At home, watching TV. - Oh, yeah. What was on? 402 00:26:46,359 --> 00:26:48,015 Some reality show crap. 403 00:26:48,101 --> 00:26:49,327 I fell asleep. 404 00:26:49,468 --> 00:26:52,115 - No witnesses? - No. What's happened? 405 00:26:52,382 --> 00:26:55,374 Orla Flanagan was the victim of a serious assault last night. 406 00:26:58,028 --> 00:26:59,632 We'll speak again soon. 407 00:27:00,460 --> 00:27:02,219 Mr Greenwood. 408 00:27:03,279 --> 00:27:05,200 That means a lot. One of our most valued clients, 409 00:27:05,289 --> 00:27:08,174 we would of course offer you a highly competitive rate. 410 00:27:08,296 --> 00:27:11,773 Absolutely. I'd be delighted to crunch some numbers with you. 411 00:27:14,468 --> 00:27:15,788 Who were those guys? 412 00:27:15,973 --> 00:27:18,868 Erm, it's some security checks. 413 00:27:19,040 --> 00:27:20,296 Detectives? 414 00:27:41,279 --> 00:27:43,218 How do you think Jack's doing? 415 00:27:43,914 --> 00:27:45,656 I think he's doing OK. 416 00:27:46,088 --> 00:27:47,101 Good. 417 00:27:47,437 --> 00:27:50,531 I'll keep an eye out. But knowing Jack, he'll cope. 418 00:27:52,322 --> 00:27:54,484 Any worries, I need to know, yeah? 419 00:28:07,269 --> 00:28:09,242 So, how you doing these days, Craig? 420 00:28:10,269 --> 00:28:12,219 I'm fine, Mr Lawson. 421 00:28:13,484 --> 00:28:17,710 You know, it's funny. We see each other every day... 422 00:28:18,789 --> 00:28:20,764 but we never really talk. 423 00:28:21,390 --> 00:28:23,827 I mean, not like in the old days. 424 00:28:25,249 --> 00:28:26,882 I guess not. 425 00:28:29,801 --> 00:28:32,117 We really must catch up. 426 00:28:33,249 --> 00:28:34,788 That'd be good. 427 00:28:40,306 --> 00:28:43,256 (MECHANICAL WHIRRING) 428 00:28:56,114 --> 00:28:58,265 - Quint? - I have an address. 429 00:29:01,734 --> 00:29:02,908 Police! 430 00:29:03,024 --> 00:29:04,335 Police! 431 00:29:07,466 --> 00:29:08,859 Clear! 432 00:29:30,728 --> 00:29:32,173 Codeine. 433 00:29:32,565 --> 00:29:34,164 Ibuprofen. 434 00:29:34,361 --> 00:29:36,151 GemCap. 435 00:29:37,031 --> 00:29:38,338 Pat's bandages. 436 00:29:49,557 --> 00:29:51,252 Laptops. 437 00:29:58,961 --> 00:30:00,236 See here? 438 00:30:15,732 --> 00:30:17,682 Blood. 439 00:30:31,790 --> 00:30:33,750 Careful. 440 00:30:40,050 --> 00:30:42,045 William McDonagh's? 441 00:30:42,791 --> 00:30:45,666 Clarissa might be able to do something with this. 442 00:30:49,279 --> 00:30:52,154 Found two laptops at Pat Walsh's hideout. 443 00:30:52,239 --> 00:30:53,740 One is Orla's. 444 00:30:53,844 --> 00:30:55,834 Both are password protected. 445 00:30:57,582 --> 00:31:00,677 This one is at least five years old. 446 00:31:00,763 --> 00:31:03,615 A veritable antique. Shouldn't take too long. 447 00:31:03,755 --> 00:31:07,826 KM test on a substance found on the corner of Orla's came out positive. 448 00:31:17,289 --> 00:31:19,885 Miss Lawson, Mr Lawson, I'll see you tomorrow. 449 00:31:19,971 --> 00:31:23,182 Why don't you come in, Craig? Join us for a drink. 450 00:31:23,377 --> 00:31:26,194 Oh, that's very kind of you, Mr Lawson, but... 451 00:31:26,619 --> 00:31:29,214 Surely you can spare ten minutes, Craig? 452 00:31:29,643 --> 00:31:31,144 Erm... 453 00:31:31,229 --> 00:31:32,502 Of course. 454 00:31:44,831 --> 00:31:47,612 I compared the corner of Orla's laptop with the scan of her 455 00:31:47,729 --> 00:31:53,144 head wound and the linear mark on the scalp matches the laptop corner. 456 00:31:53,229 --> 00:31:56,002 And those traces of blood are a match for Orla Flanagan, right? 457 00:31:56,088 --> 00:31:57,838 - Yeah. - I found fingerprints 458 00:31:57,924 --> 00:31:59,908 from both Pat and Les Walsh on the laptop. 459 00:32:00,134 --> 00:32:03,151 Right. If you're finished, my turn. 460 00:32:06,447 --> 00:32:08,190 To the bad old days. 461 00:32:09,003 --> 00:32:10,846 - Bad old days. - The bad old days. 462 00:32:14,983 --> 00:32:16,908 I always trusted you. 463 00:32:17,259 --> 00:32:21,184 Call it blind faith, call it intuition. 464 00:32:21,518 --> 00:32:23,174 Thank you, sir. 465 00:32:23,582 --> 00:32:26,204 Do you remember Orla Flanagan, Craig? 466 00:32:26,840 --> 00:32:31,684 The one who wrote those ridiculous articles about our organisation? 467 00:32:32,551 --> 00:32:33,685 It was on the news this morning 468 00:32:33,770 --> 00:32:35,738 that she was the victim of a serious assault 469 00:32:36,173 --> 00:32:39,153 and then the police show up, talking to you. 470 00:32:41,933 --> 00:32:43,808 Is this an interrogation? 471 00:32:43,987 --> 00:32:45,442 Interrogation? 472 00:32:45,817 --> 00:32:47,356 (HE CHUCKLES) 473 00:32:47,742 --> 00:32:49,793 That was your speciality. 474 00:32:50,082 --> 00:32:54,035 A couple of hours alone with you and they'd all talk. 475 00:32:54,473 --> 00:32:56,629 What was your secret? 476 00:32:56,809 --> 00:32:58,879 I'm sure you don't want to know, Mr Lawson. 477 00:32:59,982 --> 00:33:01,613 What I do know is 478 00:33:01,974 --> 00:33:04,942 I will not tolerate treachery. 479 00:33:06,598 --> 00:33:08,259 Is that a threat? 480 00:33:09,668 --> 00:33:12,629 Cos I can do threats, if you like. 481 00:33:13,551 --> 00:33:15,252 (DOORBELL RINGS) 482 00:33:24,242 --> 00:33:25,750 Look, I understand. 483 00:33:26,219 --> 00:33:30,174 Talking to people like Orla Flanagan can be useful. 484 00:33:30,359 --> 00:33:33,057 It lets people know we're still here. 485 00:33:33,259 --> 00:33:38,774 But I need absolute loyalty. 486 00:33:41,279 --> 00:33:43,239 Can you give me that? 487 00:33:44,249 --> 00:33:46,453 I always did, Mr Lawson. 488 00:34:14,096 --> 00:34:15,703 OK, I'm in. 489 00:34:17,602 --> 00:34:22,313 This laptop was recently connected to a number of free Wi-Fi sources. 490 00:34:22,547 --> 00:34:23,938 Search history. 491 00:34:24,279 --> 00:34:26,154 Various articles on the Guild. 492 00:34:26,239 --> 00:34:29,214 Most prominently, Orla Flanagan's articles. 493 00:34:29,522 --> 00:34:32,224 Online conspiracy theories about possible identities 494 00:34:32,309 --> 00:34:33,907 of members of the Guild. 495 00:34:33,993 --> 00:34:37,898 Unsuccessful searches for Orla Flanagan's address, 496 00:34:38,099 --> 00:34:40,034 her phone number. 497 00:34:40,251 --> 00:34:41,712 Personal blog. 498 00:34:42,014 --> 00:34:43,704 And that's her street name. 499 00:34:44,094 --> 00:34:45,360 OK. 500 00:34:45,962 --> 00:34:48,469 Malloy most likely killed McDonagh, 501 00:34:48,798 --> 00:34:51,829 but not before McDonagh points him in the direction of the Guild. 502 00:34:52,344 --> 00:34:55,907 Malloy and his son then track down the expert on the Guild, 503 00:34:55,993 --> 00:34:58,149 Orla Flanagan, but what does she tell them? 504 00:34:58,444 --> 00:35:01,407 If she did mention Lawson or Greenwood by name... 505 00:35:03,462 --> 00:35:05,164 - Anderton. - Yeah? 506 00:35:05,391 --> 00:35:07,399 Find out the phone number and London address of 507 00:35:07,501 --> 00:35:09,485 a businessman, Ken Lawson. 508 00:35:29,875 --> 00:35:31,492 I can't do this. 509 00:35:32,229 --> 00:35:34,219 We're really close now, son. 510 00:35:39,249 --> 00:35:41,224 As soon as they confess, we'll call the police. 511 00:35:41,309 --> 00:35:42,821 Course. 512 00:35:43,259 --> 00:35:44,891 You've done really well, son. 513 00:35:45,000 --> 00:35:46,239 Really well. 514 00:35:47,072 --> 00:35:50,742 Now, just stay sharp and keep an eye on that door. 515 00:35:53,612 --> 00:35:54,821 Go on. 516 00:36:08,249 --> 00:36:10,194 Who the hell are you? 517 00:36:10,977 --> 00:36:12,957 What do you want? 518 00:36:17,854 --> 00:36:19,794 Malloy? 519 00:36:20,401 --> 00:36:22,502 Niall Malloy. 520 00:36:22,784 --> 00:36:24,916 The Fenian Bomber. 521 00:36:26,269 --> 00:36:28,239 I thought you died years ago. 522 00:36:34,478 --> 00:36:37,518 Did you have a bomb planted in my car? 523 00:36:38,557 --> 00:36:41,315 If you're referring to old allegations about the Guild... 524 00:36:41,401 --> 00:36:43,932 Did you sanction my wife's murder? 525 00:36:44,018 --> 00:36:45,901 How does it feel, Malloy? 526 00:36:49,862 --> 00:36:52,777 Your bombs killed over 60 innocent civilians. 527 00:36:52,962 --> 00:36:55,173 We would never stoop so low. 528 00:36:55,259 --> 00:36:58,154 Now you know how every bereaved family member felt. 529 00:36:58,239 --> 00:37:00,239 I believed in the armed struggle. 530 00:37:02,002 --> 00:37:03,541 But it was never easy. 531 00:37:05,393 --> 00:37:07,869 In the end I couldn't do it any more. 532 00:37:08,924 --> 00:37:10,174 I had to leave. 533 00:37:10,354 --> 00:37:12,408 You're a mass murderer. 534 00:37:14,239 --> 00:37:17,154 I did what I thought was right at the time. 535 00:37:17,239 --> 00:37:19,167 Oh, is that what you tell yourself so you can sleep at night? 536 00:37:19,252 --> 00:37:20,971 - Geraldine! - No, you're just as bad 537 00:37:21,057 --> 00:37:23,901 for doing nothing, for letting murderers walk free. 538 00:37:28,752 --> 00:37:32,713 Of course. That makes sense. 539 00:37:34,471 --> 00:37:38,471 They've moved on. But you... 540 00:37:40,309 --> 00:37:44,963 There's nobody more self-righteous and judgmental than the young. 541 00:37:45,718 --> 00:37:49,455 Only a person who doesn't know what war is would want to start one. 542 00:37:49,541 --> 00:37:51,276 I'm not starting anything. 543 00:37:51,485 --> 00:37:55,213 People back home want justice. Strength. 544 00:37:55,901 --> 00:37:57,471 We're going to give it to them. 545 00:37:57,666 --> 00:37:59,768 By killing old men that nobody cares about? 546 00:37:59,854 --> 00:38:02,424 By making it clear that no-one gets away with it. 547 00:38:05,688 --> 00:38:07,638 That includes you. 548 00:38:08,289 --> 00:38:09,822 (KNOCK AT THE DOOR) 549 00:38:10,533 --> 00:38:11,861 (DOORBELL RINGS) 550 00:38:12,009 --> 00:38:15,260 Mr Lawson! Police! 551 00:38:16,289 --> 00:38:18,249 Open up, please! 552 00:38:27,249 --> 00:38:28,580 Don't! 553 00:38:30,289 --> 00:38:31,752 Is all that true? 554 00:38:31,838 --> 00:38:33,773 Niall Malloy, is that your real name? 555 00:38:33,884 --> 00:38:35,789 - Les. - Bomb-maker? 556 00:38:35,898 --> 00:38:37,863 We can talk about this later. 557 00:38:38,034 --> 00:38:40,939 You killed 60 innocent people. 558 00:38:41,686 --> 00:38:43,143 Children. 559 00:38:46,188 --> 00:38:50,846 If we let these people live, they'll come after us. 560 00:38:52,580 --> 00:38:55,885 Killing more people will not bring justice for Mum. 561 00:39:00,239 --> 00:39:02,239 GUNSHOT 562 00:39:05,566 --> 00:39:08,347 LES SCREAMS 563 00:39:14,136 --> 00:39:15,653 What's going on? A gunshot's been fired. 564 00:39:15,738 --> 00:39:18,206 - We think Mr Lawson's still inside. - OK. 565 00:39:24,269 --> 00:39:26,714 Did you sanction my wife's murder? 566 00:39:32,581 --> 00:39:34,268 This stops now. 567 00:39:34,354 --> 00:39:35,374 GUN COCKS 568 00:39:36,826 --> 00:39:39,042 No, no, no! Dad, dad. Dad, stop. 569 00:39:39,150 --> 00:39:41,480 OK? Stop this. This isn't you. 570 00:39:41,581 --> 00:39:43,184 You don't know me. 571 00:39:43,480 --> 00:39:45,239 You never knew me. 572 00:39:46,691 --> 00:39:48,636 OK, maybe I didn't. 573 00:39:48,986 --> 00:39:50,863 But Mum did, didn't she? 574 00:39:51,909 --> 00:39:53,878 She knew who you were. 575 00:39:54,613 --> 00:39:56,269 She knew what you were. 576 00:39:57,597 --> 00:39:59,204 She forgave you. 577 00:39:59,875 --> 00:40:01,815 Because that was Mum. 578 00:40:02,432 --> 00:40:04,869 She was willing to give you a second chance. 579 00:40:06,384 --> 00:40:07,404 No! 580 00:40:08,279 --> 00:40:09,279 Go! 581 00:40:14,167 --> 00:40:16,087 HE YELLS 582 00:40:17,239 --> 00:40:18,309 GUNSHOT 583 00:41:11,239 --> 00:41:13,239 HANDCUFFS CLICK 584 00:41:16,300 --> 00:41:19,022 We also believe that he shot his father. 585 00:41:21,270 --> 00:41:23,125 That's not possible. 586 00:41:25,177 --> 00:41:28,412 Can I speak to Les? The kids want to see him. 587 00:41:29,483 --> 00:41:31,834 I'm afraid that will have to wait, Marie, 588 00:41:32,228 --> 00:41:35,133 but Forensics have finished examining your house. 589 00:41:35,249 --> 00:41:36,873 You can go back home now. 590 00:41:40,769 --> 00:41:43,214 I know this is very hard. 591 00:41:43,972 --> 00:41:46,534 You can call me any time you want to talk. 592 00:41:50,441 --> 00:41:52,230 (SHE SOBS) 593 00:42:04,825 --> 00:42:06,651 What's happened? 594 00:42:08,605 --> 00:42:10,331 ____ 595 00:42:10,417 --> 00:42:12,073 We're going home. 596 00:42:13,259 --> 00:42:15,299 DISTANT SIRENS 597 00:42:17,269 --> 00:42:19,503 And this is the last file Orla was working on. 598 00:42:19,690 --> 00:42:21,628 Notes on our chat in the bar, 599 00:42:21,714 --> 00:42:25,219 on her meeting with Ken Lawson's chauffeur, Craig Greenwood. 600 00:42:26,922 --> 00:42:30,193 In search, see what else she has on the Guild. 601 00:42:30,287 --> 00:42:32,247 (SHE TYPES) 602 00:42:37,081 --> 00:42:38,184 Nothing new here. 603 00:42:38,315 --> 00:42:40,184 What about Niall Malloy? 604 00:42:40,362 --> 00:42:41,972 Does she have anything on him? 605 00:42:42,058 --> 00:42:44,038 (SHE TYPES) 606 00:42:46,987 --> 00:42:50,214 E-mails between Orla and Alex Harris? 607 00:42:50,737 --> 00:42:52,347 Alex Harris? 608 00:42:54,259 --> 00:42:55,433 Let's see. 609 00:42:55,573 --> 00:42:57,550 They're from eight years back. 610 00:42:58,455 --> 00:43:01,714 Alex Harris is asking her about 611 00:43:01,800 --> 00:43:06,229 the Guild's possible involvement in Malloy's disappearance in the '90s? 612 00:43:10,092 --> 00:43:12,815 Whether she knows anything more than the official story? 613 00:43:12,901 --> 00:43:16,589 Orla isn't forthcoming. Asks him why he wants to know. 614 00:43:21,318 --> 00:43:22,722 Oh, my God. 615 00:43:31,259 --> 00:43:33,706 Sir, will you come with us? 616 00:43:34,934 --> 00:43:36,884 Yeah, sure. 617 00:43:39,408 --> 00:43:43,495 December 28. 30 years ago. 618 00:43:44,472 --> 00:43:47,331 An IRA bomb rips through central Belfast. 619 00:43:47,791 --> 00:43:49,741 Among the victims... 620 00:43:52,145 --> 00:43:54,448 one Andrea Patterson. 621 00:43:59,165 --> 00:44:01,130 ANDERTON: According to the Belfast Telegraph, 622 00:44:01,269 --> 00:44:04,776 Miss Paterson was over for a holiday with her boyfriend, 623 00:44:05,277 --> 00:44:06,769 an Alex Harris. 624 00:44:08,362 --> 00:44:09,972 Harris survived. 625 00:44:11,417 --> 00:44:14,776 In a brief interview with the newspaper, 626 00:44:14,862 --> 00:44:16,503 Harris said that his girlfriend was 627 00:44:16,589 --> 00:44:18,753 five months pregnant with his child at the time. 628 00:44:22,185 --> 00:44:27,167 The bomb was later attributed to Republican bomb-maker Niall Malloy. 629 00:44:29,448 --> 00:44:33,249 You live only a few streets down from Will McDonagh. 630 00:44:36,823 --> 00:44:39,659 You could have recognised him in the paper, visited him, 631 00:44:40,219 --> 00:44:42,194 found out from him where Niall Malloy was hiding. 632 00:44:42,279 --> 00:44:44,534 That's a lot of could-haves. 633 00:44:50,003 --> 00:44:53,918 You befriended Malloy's wife, seduced her, 634 00:44:54,355 --> 00:44:57,487 planned your attack meticulously but you got it wrong. 635 00:44:59,259 --> 00:45:00,925 Malloy got away. 636 00:45:01,401 --> 00:45:04,323 My client has nothing further to add. 637 00:45:53,087 --> 00:45:54,933 Did you get that? Plans? 638 00:45:55,194 --> 00:45:56,558 (DOOR OPENS) 639 00:45:57,003 --> 00:45:58,401 Got it. 640 00:46:02,798 --> 00:46:04,447 Mr Harris... 641 00:46:06,259 --> 00:46:08,689 You went to a lot of trouble to construct the IED 642 00:46:08,775 --> 00:46:12,214 using the same methods as Niall Malloy did in the 1980s. 643 00:46:12,611 --> 00:46:14,970 Down to the last detail. 644 00:46:17,930 --> 00:46:23,697 Everything here speaks of a man who knows exactly what he's doing. 645 00:46:23,783 --> 00:46:27,572 Maybe he set that bomb off precisely at the moment of his choosing. 646 00:46:30,259 --> 00:46:32,752 You kill a man once and he's gone. 647 00:46:33,993 --> 00:46:37,983 Kill what he loves and he dies every day. 648 00:46:40,658 --> 00:46:43,009 - MI should know. - Alex... 649 00:46:44,697 --> 00:46:47,299 You intended to kill Olivia Walsh. 650 00:46:48,680 --> 00:46:50,197 I followed them. 651 00:46:51,183 --> 00:46:54,861 Waiting for a chance to catch Olivia on her own in the car. 652 00:46:55,275 --> 00:46:58,213 So Malloy could feel what I felt. 653 00:46:59,509 --> 00:47:00,728 30 years ago. 654 00:47:00,815 --> 00:47:03,720 Olivia Walsh was innocent of her husband's crimes. 655 00:47:03,890 --> 00:47:05,447 She protected him. 656 00:47:06,416 --> 00:47:08,455 She was guilty, all right. 657 00:47:08,870 --> 00:47:13,064 Did you act with or on behalf of a group calling itself the Guild? 658 00:47:14,042 --> 00:47:18,049 I've got a wrapper here for 500g of Semtex. 659 00:47:19,219 --> 00:47:23,486 The device that killed Olivia Walsh was about 250g. 660 00:47:23,878 --> 00:47:27,150 I'd say there's about 150g left. 661 00:47:28,773 --> 00:47:32,299 That leaves another 100g of Semtex unaccounted for. 662 00:47:33,269 --> 00:47:35,541 (WHISPERS:) 100g of Semtex unaccounted for. 663 00:47:38,335 --> 00:47:40,305 Where's the second bomb? 664 00:47:43,249 --> 00:47:47,154 Malloy's lost his wife. His only son is in a prison cell. 665 00:47:47,239 --> 00:47:49,259 That leaves... Malloy's grandchildren. 666 00:47:56,823 --> 00:47:58,564 Mum, the keys. 667 00:48:05,331 --> 00:48:07,351 I must have left them in my coat pocket. 668 00:48:18,279 --> 00:48:20,341 Mum! They're in your bag. 669 00:48:20,427 --> 00:48:22,219 All right, you two, go in. 670 00:48:26,079 --> 00:48:28,442 It's not that one. It's this one. 671 00:48:28,544 --> 00:48:30,279 (PHONE RINGS) 672 00:48:33,252 --> 00:48:34,598 Marie speaking. 673 00:48:34,684 --> 00:48:36,229 See, I told you. 674 00:48:37,810 --> 00:48:39,665 (DOOR CLICKS OPEN 675 00:48:39,765 --> 00:48:40,898 Darling, no! 676 00:48:40,984 --> 00:48:42,664 Get away from the house! 677 00:48:57,968 --> 00:49:00,998 HIGH-PITCHED RINGING 678 00:49:21,279 --> 00:49:25,194 MARIE SOBS 679 00:49:25,279 --> 00:49:27,299 MUFFLED SHOUTING 680 00:49:57,269 --> 00:50:00,259 DISTANT SIRENS 681 00:50:40,544 --> 00:50:42,194 You know, the funny thing is, 682 00:50:42,426 --> 00:50:46,981 if they'd told me the truth right away, about the IRA, 683 00:50:47,450 --> 00:50:51,184 about the bombs, I'd have probably helped him anyway, 684 00:50:51,442 --> 00:50:53,661 but I never meant for anyone to get hurt. 685 00:50:53,879 --> 00:50:55,942 Then why attack Orla Flanagan? 686 00:50:58,239 --> 00:50:59,864 Because she wouldn't talk. 687 00:51:01,005 --> 00:51:03,216 She had her laptop opened 688 00:51:03,364 --> 00:51:05,739 and I could see what story she was working on, 689 00:51:05,825 --> 00:51:08,075 the Guild, and then Lawson... 690 00:51:10,943 --> 00:51:14,512 So she reached for the gun. She took my dad's mask off 691 00:51:14,598 --> 00:51:17,204 and I just lashed out at her with the laptop. 692 00:51:17,362 --> 00:51:18,966 And... 693 00:51:21,806 --> 00:51:23,278 (HE BREATHES DEEPLY) 694 00:51:27,880 --> 00:51:30,293 She... She fell. 695 00:51:31,008 --> 00:51:34,833 I tried to find a pulse but there just wasn't one. 696 00:51:35,803 --> 00:51:38,786 So I tried to give her CPR. 697 00:51:44,239 --> 00:51:45,911 And then we just ran. 698 00:51:49,524 --> 00:51:51,464 We just ran. 699 00:52:03,299 --> 00:52:05,356 (MONITOR BEEPS) 700 00:52:05,979 --> 00:52:07,969 Hey. 701 00:52:09,364 --> 00:52:12,856 DC Anderton told me they'd woken you up. 702 00:52:13,133 --> 00:52:14,464 Hey. 703 00:52:14,550 --> 00:52:16,203 How are you feeling? 704 00:52:17,325 --> 00:52:21,676 Like 50 elephants are having a rave inside my skull. 705 00:52:23,045 --> 00:52:25,960 Orla, I'm so sorry I got you into this. 706 00:52:26,279 --> 00:52:28,044 I got myself into it. 707 00:52:28,934 --> 00:52:30,203 Now... 708 00:52:30,606 --> 00:52:32,841 Get me a pen and some paper. 709 00:52:33,164 --> 00:52:35,434 Orla, you need your rest. You've a fractured skull. 710 00:52:35,520 --> 00:52:38,489 Yeah, I also have a bloody good story on my hands. 711 00:52:38,575 --> 00:52:40,591 I need to get the details down. 712 00:52:40,845 --> 00:52:43,780 You're a stubborn obsessive, aren't you, Flanagan? 713 00:52:44,140 --> 00:52:46,450 Takes one to know one, Hodgson. 714 00:52:54,547 --> 00:52:55,919 I mean it. 715 00:52:56,365 --> 00:52:59,427 Pen and paper. Now. 716 00:53:02,647 --> 00:53:06,552 Miss Lawson! Miss Lawson, was the attack on you politically motivated? 717 00:53:06,754 --> 00:53:08,731 Understandably, my father and I 718 00:53:08,817 --> 00:53:10,966 have been deeply shaken by this turn of events 719 00:53:11,091 --> 00:53:14,270 and we are extremely grateful to the police for their heroic efforts. 720 00:53:14,474 --> 00:53:17,677 What this incident does prove is that the past is still very much 721 00:53:17,763 --> 00:53:21,325 with us and we must seize this opportunity to face up to that past, 722 00:53:21,552 --> 00:53:25,164 to not sweep it under the carpet but to bring justice 723 00:53:25,249 --> 00:53:28,591 and new leadership to those people who feel they're been forgotten. 724 00:53:28,685 --> 00:53:31,299 (REPORTERS CLAMOUR) 725 00:53:38,727 --> 00:53:41,110 Hi. Can I help you? 726 00:53:41,259 --> 00:53:43,492 I'm looking for Jack Hodgson. 727 00:53:43,651 --> 00:53:45,596 You must be Mr Hodgson. 728 00:53:46,259 --> 00:53:48,469 Nicki Alexander. Lovely to meet you. 729 00:53:48,555 --> 00:53:51,719 Jack speaks very highly of you, Dr Alexander. 730 00:53:51,805 --> 00:53:55,891 That's very kind. Come in. Jack should be back in a minute. 731 00:53:55,977 --> 00:53:57,391 Can I get you a coffee? 732 00:53:57,477 --> 00:53:59,860 Thank you. Black, no sugar. 733 00:54:09,165 --> 00:54:12,080 I hope I'm not interrupting any important business. 734 00:54:12,330 --> 00:54:13,602 Not at all. 735 00:54:14,390 --> 00:54:16,633 - Thank you. - Pleasure. 736 00:54:18,091 --> 00:54:20,633 Jack's business has always been his own. 737 00:54:20,970 --> 00:54:24,875 When he was a boy there was a big "stay out" sign on his door. 738 00:54:25,000 --> 00:54:26,805 Some things never change. 739 00:54:27,391 --> 00:54:30,141 Sometimes on the news I see reports of murders, 740 00:54:30,227 --> 00:54:34,102 of innocent people being killed, and sometimes later that 741 00:54:34,188 --> 00:54:36,727 their killers have been brought to justice, 742 00:54:37,228 --> 00:54:38,805 and I know... 743 00:54:38,950 --> 00:54:42,696 I know that Jack was involved... 744 00:54:43,317 --> 00:54:47,247 that he's made a difference to their suffering, and... 745 00:54:49,627 --> 00:54:51,567 That makes me proud. 746 00:54:56,867 --> 00:54:58,194 Hey, Dad. 747 00:54:58,873 --> 00:55:00,833 What are you doing here? 748 00:55:01,887 --> 00:55:03,827 Just out for a walk. 749 00:55:05,580 --> 00:55:07,510 Right. 750 00:55:08,249 --> 00:55:09,985 Shall we get some lunch? 751 00:55:10,875 --> 00:55:12,196 Sure. 752 00:55:16,110 --> 00:55:17,719 - Thank you. - Pleasure. 753 00:55:17,805 --> 00:55:19,710 Nicki, will you join us? 754 00:55:19,992 --> 00:55:21,076 Uh... 755 00:55:21,162 --> 00:55:23,459 No. I think I'll take a rain check. 756 00:55:23,545 --> 00:55:24,565 Thanks. 756 00:55:25,305 --> 00:55:31,792 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 55342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.