Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,390 --> 00:00:07,860
Episode 12
3
00:00:07,974 --> 00:00:09,734
Thank you.
4
00:00:11,024 --> 00:00:14,613
Meeting you has been like
a dream to me.
5
00:00:14,613 --> 00:00:18,133
I never imagined something
like this would happen to me.
6
00:00:18,133 --> 00:00:21,613
You should have appeared in my life
three years ago.
7
00:00:28,533 --> 00:00:32,473
At least I didn't appear
three years later.
8
00:00:33,033 --> 00:00:34,663
That's true.
9
00:00:34,763 --> 00:00:39,413
I'm happier these days
than I've ever been in my life.
10
00:00:39,413 --> 00:00:42,293
I hope you feel the same way.
11
00:00:42,293 --> 00:00:44,913
Sometimes, I feel worried.
12
00:00:44,913 --> 00:00:51,113
I receive so much from you,
but there's nothing I can do in return.
13
00:00:51,373 --> 00:00:55,853
I'm happy I can do something for you.
14
00:00:56,973 --> 00:01:00,733
For some reason, I keep thinking
of my sister today.
15
00:01:00,733 --> 00:01:06,253
If she were with me, I'd take her to the
broadcasting station and introduce you.
16
00:01:06,253 --> 00:01:08,173
She would have really liked that.
17
00:01:08,173 --> 00:01:11,213
I told you that my sister also
made music, right?
18
00:01:12,833 --> 00:01:17,603
I ran into Producer Seo at the broadcasting
station, and he says he knows my sister.
19
00:01:18,443 --> 00:01:21,143
Do you know her too?
20
00:01:22,693 --> 00:01:26,453
She sang in the indie scene.
Her name was Yoon So Eun.
21
00:01:29,853 --> 00:01:31,543
Mister.
22
00:01:32,333 --> 00:01:34,073
Yeah?
23
00:01:34,073 --> 00:01:36,303
You're not listening to me, are you?
24
00:01:36,303 --> 00:01:40,803
I guess it's possible you didn't know her.
My sister wasn't very famous then.
25
00:01:40,803 --> 00:01:45,413
But my sister probably knew about you.
You were really popular back then.
26
00:02:05,353 --> 00:02:08,563
I don't have to go home this early.
27
00:02:08,563 --> 00:02:10,643
Gong Chul would ask questions.
28
00:02:11,463 --> 00:02:13,513
You've been up a lot of nights
writing music.
29
00:02:13,513 --> 00:02:15,213
Go in and rest today.
30
00:02:15,823 --> 00:02:18,083
But I want to be with you.
31
00:02:19,513 --> 00:02:22,833
But why are you so pale?
Are you drunk?
32
00:02:24,193 --> 00:02:26,863
It must be because the person eating
in front of me was so beautiful.
33
00:02:26,863 --> 00:02:28,663
Who was she again?
34
00:02:32,863 --> 00:02:34,303
Go inside.
35
00:02:34,753 --> 00:02:36,903
Okay. Get home safely.
36
00:02:57,703 --> 00:03:01,703
I met Producer Seo at the broadcasting
station. He said he knew my sister.
37
00:03:12,693 --> 00:03:15,863
What's this? I can't believe you
came to my house.
38
00:03:15,863 --> 00:03:17,473
How did you know?
39
00:03:17,473 --> 00:03:18,853
What?
40
00:03:19,793 --> 00:03:21,803
Yoon Se Na.
41
00:03:21,803 --> 00:03:24,873
Oh, I ran into her in the afternoon
at the broadcasting station.
42
00:03:24,873 --> 00:03:27,643
I hear she's So Eun's sister.
43
00:03:28,433 --> 00:03:31,513
I always thought they looked alike.
44
00:03:31,513 --> 00:03:32,833
My hunch was right.
45
00:03:33,433 --> 00:03:35,363
You knew it too, right?
46
00:03:36,393 --> 00:03:38,573
I can understand why you took her in.
47
00:03:38,573 --> 00:03:40,753
Of course you wanted to
take care of her.
48
00:03:45,683 --> 00:03:47,803
Leave it alone.
49
00:03:47,803 --> 00:03:52,153
Yoon Se Na is my personal issue,
and it's none of your business.
50
00:03:53,283 --> 00:03:56,893
I'm not interested.
I just feel bad.
51
00:03:57,283 --> 00:04:01,803
If you had told me, I wouldn't have
treated Yoon Se Na so badly.
52
00:04:02,753 --> 00:04:04,923
If you meet her, tell her I'm sorry.
53
00:04:05,413 --> 00:04:08,173
If that's all you had to say,
can I go inside?
54
00:04:09,033 --> 00:04:11,563
It's cold.
Go home.
55
00:04:29,173 --> 00:04:30,363
Yes?
56
00:04:32,503 --> 00:04:34,493
I missed you.
57
00:04:35,483 --> 00:04:38,163
If you miss me, why did you call?
You should see me.
58
00:04:38,163 --> 00:04:39,893
Just a minute.
59
00:04:49,663 --> 00:04:51,313
When did you get here?
60
00:04:51,313 --> 00:04:52,993
You should have told me you were here.
61
00:04:52,993 --> 00:04:54,423
I was on my way to your place.
62
00:04:54,423 --> 00:04:56,523
What if we missed each other?
63
00:04:58,173 --> 00:04:59,683
Look at me all you want.
64
00:04:59,683 --> 00:05:01,413
You won't see me at the
company tomorrow.
65
00:05:31,083 --> 00:05:33,343
Shi Woo's a hit!
66
00:05:33,343 --> 00:05:35,503
I didn't know the reaction would
be this hot.
67
00:05:36,263 --> 00:05:38,323
President Wook, you made a good call.
68
00:05:38,563 --> 00:05:41,583
Let's ride this wave and release
Shi Woo's single album.
69
00:05:41,583 --> 00:05:42,873
Tell Shi Woo the news.
70
00:05:42,873 --> 00:05:45,303
How about bringing in
Yoon Se Na again?
71
00:05:45,303 --> 00:05:46,883
They work well together.
72
00:05:46,883 --> 00:05:48,273
Good idea.
73
00:05:48,273 --> 00:05:52,013
Before another company takes her,
let's give her an exclusive contract.
74
00:05:52,363 --> 00:05:55,083
I'll take care of that once
I think it over.
75
00:05:57,203 --> 00:06:01,263
But how long is Miss Shin's vacation?
76
00:06:01,523 --> 00:06:03,553
Why has she been gone so long?
77
00:06:04,833 --> 00:06:08,473
Wow. There are over 2,000 comments
on your article alone.
78
00:06:08,473 --> 00:06:12,663
'I never knew I'd feel emotional
hearing Shi Woo sing.'
79
00:06:14,503 --> 00:06:16,683
As long as they know now.
80
00:06:16,683 --> 00:06:19,733
'Shi Woo's face is the best.
His singing's the best.'
81
00:06:19,733 --> 00:06:21,503
His personality's the best too.
82
00:06:21,503 --> 00:06:23,543
I just like the song.
83
00:06:23,543 --> 00:06:25,393
They just liked the song.
84
00:06:26,913 --> 00:06:28,483
What?
85
00:06:28,763 --> 00:06:32,073
I read wrong.
'I like the song.'
86
00:06:32,073 --> 00:06:33,563
They liked the song.
87
00:06:35,813 --> 00:06:38,523
The song sure was good.
88
00:06:39,283 --> 00:06:41,623
Do you like President Wook?
89
00:06:48,803 --> 00:06:50,343
Are you going to eat?
90
00:06:51,833 --> 00:06:53,613
I'm in the mood for soup today.
91
00:06:53,613 --> 00:06:56,343
Sorry. I'm in the mood
for cake today.
92
00:07:07,523 --> 00:07:09,263
What are you doing, bum?
93
00:07:09,263 --> 00:07:11,323
I'm not a bum. I'm a freelancer.
94
00:07:11,323 --> 00:07:14,153
Same difference.
Come out. We have to party.
95
00:07:19,573 --> 00:07:21,273
This is our celebration party.
96
00:07:21,273 --> 00:07:23,173
Thanks to me, you're a hit.
97
00:07:23,173 --> 00:07:25,533
Oh, so I'm a hit thanks to you?
98
00:07:25,533 --> 00:07:27,823
They're all saying the song is great.
99
00:07:27,823 --> 00:07:31,573
You'll probably get a lot of requests
to write songs.
100
00:07:31,783 --> 00:07:33,833
You think so?
101
00:07:34,463 --> 00:07:37,253
But you won't be able to
do other work.
102
00:07:37,253 --> 00:07:39,603
Because you're only going to
write songs with me.
103
00:07:39,603 --> 00:07:42,683
I'm putting out a single album.
Work on the album with me.
104
00:07:45,323 --> 00:07:46,703
Don't want to?
105
00:07:47,123 --> 00:07:50,713
No, I want to.
But will the company allow it?
106
00:07:50,713 --> 00:07:54,133
There's no reason for them to object.
The reaction is good.
107
00:07:54,793 --> 00:07:55,913
Blow out the candle.
108
00:07:55,913 --> 00:07:58,283
Congratulations on the success
of our first song.
109
00:07:59,563 --> 00:08:02,023
One, two, three.
110
00:08:28,293 --> 00:08:31,673
Do you want to start working
together today?
111
00:08:32,203 --> 00:08:33,743
What kind of work?
112
00:08:33,743 --> 00:08:35,513
Are you a fool?
113
00:08:39,053 --> 00:08:42,573
There's someone else I like.
114
00:08:46,703 --> 00:08:48,643
Did I just get rejected?
115
00:08:59,893 --> 00:09:03,733
Wow. How could you like someone
else with me right here?
116
00:09:03,733 --> 00:09:06,643
It's so shocking I can't
drive properly.
117
00:09:07,283 --> 00:09:10,163
Honestly, I liked writing songs with you.
118
00:09:10,163 --> 00:09:14,083
But if you keep acting this way, it'll
be difficult for us to work together.
119
00:09:14,083 --> 00:09:16,603
It would be better if we did things
other than songwriting.
120
00:09:16,603 --> 00:09:18,203
Hey.
121
00:09:18,203 --> 00:09:20,063
Fine, that's all for now.
122
00:09:20,063 --> 00:09:23,613
But starting today, don't think of
anything else. Only think of me.
123
00:09:23,613 --> 00:09:25,763
That way you'll write a song
perfect for me.
124
00:09:30,963 --> 00:09:33,253
Don't laugh.
I don't want to let you out.
125
00:09:35,423 --> 00:09:36,803
Drive back safely.
126
00:09:44,523 --> 00:09:46,123
Someone else?
127
00:09:49,853 --> 00:09:51,993
I heard you're not going to the company
for a couple of days.
128
00:09:53,253 --> 00:09:57,043
You're not the type to take
this kind of break.
129
00:09:57,043 --> 00:10:01,183
By any chance, are you think of
quitting the company?
130
00:10:01,853 --> 00:10:03,623
I'm sorry.
131
00:10:04,443 --> 00:10:06,813
Are you having problems with
Hyun Wook?
132
00:10:07,533 --> 00:10:09,083
It's not like that.
133
00:10:09,083 --> 00:10:11,323
You were saying before that you were
going to try your best with him.
134
00:10:11,323 --> 00:10:13,973
Why did you suddenly change
your mind?
135
00:10:15,773 --> 00:10:18,623
Does Hyun Wook have
another woman?
136
00:10:19,083 --> 00:10:22,313
It's not like that.
I just want to take a break.
137
00:10:23,183 --> 00:10:25,133
I've been working too much
all this time.
138
00:10:25,133 --> 00:10:28,013
I want to take a break to
travel and read.
139
00:10:28,013 --> 00:10:29,583
Date around.
140
00:10:30,553 --> 00:10:31,863
Hae Yoon.
141
00:10:32,383 --> 00:10:35,983
You're a member of ANA's
head staff.
142
00:10:35,983 --> 00:10:39,263
It doesn't make sense
for you not to be part of ANA.
143
00:10:39,583 --> 00:10:43,773
Don't be thinking useless thoughts.
Go back to the company.
144
00:10:44,933 --> 00:10:46,573
President.
145
00:10:47,083 --> 00:10:48,463
I'm your father's friend.
146
00:10:48,463 --> 00:10:50,353
The daughter of a friend is
my daughter too.
147
00:10:50,913 --> 00:10:54,803
I don't know what it is that
upset you.
148
00:10:56,083 --> 00:10:59,573
But if you leave the company like this...
149
00:10:59,573 --> 00:11:01,833
how do you think I'll feel?
150
00:11:03,633 --> 00:11:06,373
Think it over carefully.
151
00:11:12,723 --> 00:11:15,833
I'm putting out a single album.
Work on the album with me.
152
00:11:17,373 --> 00:11:20,323
Do you want to start working
together today?
153
00:11:26,483 --> 00:11:28,823
Why are you standing here like that?
154
00:11:29,203 --> 00:11:33,903
I got an offer to work on a project,
but I'm not sure if I should take it.
155
00:11:33,903 --> 00:11:36,033
Hey, do you think you have a choice,
being a bum and all?
156
00:11:36,033 --> 00:11:38,113
- I'm not a bum.
- Forget it.
157
00:11:38,113 --> 00:11:41,113
After you make your ramen,
hurry and clean the bathroom.
158
00:11:49,873 --> 00:11:51,093
Hello?
159
00:11:51,713 --> 00:11:54,173
Yes, I'm Yoon Se Na.
160
00:11:55,563 --> 00:11:58,253
What? Me?
161
00:12:03,803 --> 00:12:04,903
Hey.
162
00:12:04,903 --> 00:12:07,413
I finally got a request for a song.
163
00:12:07,833 --> 00:12:10,503
I'm waiting for the meeting right now.
Isn't that great?
164
00:12:11,893 --> 00:12:13,143
Congratulations.
165
00:12:13,923 --> 00:12:16,663
I guess the necklace works.
166
00:12:17,303 --> 00:12:19,773
Maybe only good things
will happen now.
167
00:12:21,623 --> 00:12:24,193
Someone's coming.
I'll call you later.
168
00:12:24,553 --> 00:12:26,023
Sure.
169
00:12:38,493 --> 00:12:40,033
Sit down.
170
00:12:44,023 --> 00:12:47,503
You're the president who requested
to meet me?
171
00:12:47,503 --> 00:12:48,843
Yes, it's me.
172
00:12:56,503 --> 00:12:58,273
Shi Woo's song was good.
173
00:12:58,273 --> 00:13:00,123
I was moved.
174
00:13:00,623 --> 00:13:02,523
That's why I'm formally
offering you work.
175
00:13:02,663 --> 00:13:04,573
How about we work together?
176
00:13:05,463 --> 00:13:08,193
I can't decide that on my own.
177
00:13:08,193 --> 00:13:12,553
I have other offers, and I need to discuss
it with President Lee Hyun Wook.
178
00:13:12,553 --> 00:13:14,463
You don't have to do that.
179
00:13:14,463 --> 00:13:17,283
You're not an ANA employee anyway.
180
00:13:17,723 --> 00:13:19,773
- Still...
- Why?
181
00:13:19,773 --> 00:13:21,653
Because I'm Seo Jae Young?
182
00:13:21,653 --> 00:13:25,903
That's right. There's been a lot of
unpleasant business.
183
00:13:26,343 --> 00:13:28,273
I think it's unfortunate too.
184
00:13:28,773 --> 00:13:33,773
If I knew you were So Eun's sister,
I would have been more considerate.
185
00:13:35,503 --> 00:13:39,213
How did you know my sister?
186
00:13:39,693 --> 00:13:42,643
People who do music know about
each other.
187
00:13:42,643 --> 00:13:46,443
We were different genres,
but we were close.
188
00:13:48,393 --> 00:13:51,573
After meeting you,
I thought a lot about So Eun.
189
00:13:51,573 --> 00:13:54,883
I remember what she said about you.
190
00:13:54,883 --> 00:13:59,433
I remember her being upset
because of her boyfriend.
191
00:13:59,793 --> 00:14:02,013
Boyfriend?
192
00:14:03,513 --> 00:14:06,573
What am I saying?
I should be talking about work.
193
00:14:07,283 --> 00:14:09,293
If you end up signing with our company--
194
00:14:09,293 --> 00:14:13,793
Was her boyfriend someone
in the music industry too?
195
00:14:14,653 --> 00:14:16,513
Yes.
196
00:14:16,513 --> 00:14:20,113
Seems like your sister didn't
mention him at all.
197
00:14:21,173 --> 00:14:22,873
No.
198
00:14:24,543 --> 00:14:27,103
It is someone in this industry.
199
00:14:27,683 --> 00:14:30,663
But I feel a bit uncomfortable
telling you who.
200
00:14:32,373 --> 00:14:35,843
That's his personal business.
201
00:14:41,423 --> 00:14:44,493
I got sidetracked.
I called you about work.
202
00:14:44,493 --> 00:14:45,913
I'll start with the conditions.
203
00:14:46,443 --> 00:14:48,463
I'd like to sign you for ten songs.
204
00:14:48,983 --> 00:14:51,993
The most urgent song is for the
Christmas album.
205
00:14:53,113 --> 00:14:56,823
The artists we've confirmed are
Kim Bum Soo, Sung Shi Kyung...
206
00:15:08,613 --> 00:15:10,193
Hey, hey.
207
00:15:13,603 --> 00:15:15,853
You were happier because you got
a songwriting offer earlier.
208
00:15:15,853 --> 00:15:18,503
I was very happy.
209
00:15:18,503 --> 00:15:21,293
Why?
Did the meeting not go well?
210
00:15:21,293 --> 00:15:23,313
It's not that.
211
00:15:23,313 --> 00:15:26,653
The person who requested to meet
me was Producer Seo.
212
00:15:27,943 --> 00:15:30,093
I didn't think he was a good person.
213
00:15:30,093 --> 00:15:32,243
I always feel bad when I meet him.
214
00:15:32,243 --> 00:15:36,093
But he says he was close
to my sister.
215
00:15:37,593 --> 00:15:41,073
I think he knows who my sister's
boyfriend was.
216
00:15:42,763 --> 00:15:46,813
Truth is, I've always
wondered who he was.
217
00:15:47,433 --> 00:15:49,903
But I don't want to know anymore.
218
00:15:49,903 --> 00:15:53,763
I think I'll hate him if I see him.
219
00:15:54,773 --> 00:15:56,953
What do you think Mister?
220
00:15:56,953 --> 00:16:01,693
A lot of requests came in, so I
probably shouldn't take the offer right?
221
00:16:02,823 --> 00:16:05,353
It's funny that I'm even asking you.
222
00:16:05,483 --> 00:16:09,123
He's a person who took Infinite Power
and made things hard for you.
223
00:16:10,113 --> 00:16:13,143
But can you be walking
Dal Bong right now?
224
00:16:13,203 --> 00:16:15,543
What if you catch a cold?
225
00:16:15,543 --> 00:16:18,363
You should have come out with
a jacket, Dal Bong.
226
00:16:27,763 --> 00:16:30,463
Why are you spending your precious
time with me?
227
00:16:31,063 --> 00:16:33,863
I'd be with her 24/7 if I were you.
228
00:16:39,553 --> 00:16:43,613
The academy has grown, but it'll take a
while for my earnings to grow as much.
229
00:16:45,403 --> 00:16:47,513
Looks like I won't be earning
much this month.
230
00:16:47,513 --> 00:16:50,823
It's stressful every time
I have to ask my dad for money.
231
00:16:52,183 --> 00:16:55,013
Hey, but it must not be so bad for you.
232
00:16:55,013 --> 00:16:56,893
Shi Woo's doing well.
233
00:16:58,983 --> 00:17:03,493
Hey, but what is this?
This suffocating silence?
234
00:17:04,093 --> 00:17:05,933
Is something wrong?
235
00:17:06,443 --> 00:17:08,093
I'm scared.
236
00:17:09,443 --> 00:17:12,163
I'm afraid Se Na will get hurt
because of me.
237
00:17:13,073 --> 00:17:16,783
I want her to be happy,
and I want her to be successful.
238
00:17:18,533 --> 00:17:21,433
I'm afraid she'll lose all that
because of me.
239
00:17:23,873 --> 00:17:26,633
Will I...
240
00:17:27,383 --> 00:17:29,763
Will I be able to protect Se Na?
241
00:18:03,473 --> 00:18:07,533
I didn't come back because of you.
Your father asked me to.
242
00:18:07,953 --> 00:18:11,583
He said I'm too important to the company,
and that I couldn't leave.
243
00:18:13,763 --> 00:18:17,783
President Lee is like a father to me,
so I couldn't say no.
244
00:18:19,373 --> 00:18:21,903
Thanks, whatever the reason is.
245
00:18:23,183 --> 00:18:25,093
Are you happy to see me?
246
00:18:25,093 --> 00:18:29,053
Are you kidding? I always have to look
at your empty chair in the meeting room.
247
00:18:31,333 --> 00:18:33,183
There's probably a lot to do.
248
00:18:33,183 --> 00:18:35,203
I hear you're getting to debut the kids.
249
00:18:35,203 --> 00:18:36,923
You'll be working all night.
250
00:18:39,883 --> 00:18:44,373
But your father was wondering
if you had any women.
251
00:18:44,793 --> 00:18:48,383
I just thought you ought to know.
252
00:18:57,763 --> 00:19:00,693
Did Hae Yoon go to work?
253
00:19:00,693 --> 00:19:02,593
Don't you already know?
254
00:19:02,593 --> 00:19:04,613
What do you want to say?
255
00:19:05,703 --> 00:19:10,163
You may already know, but Hae Yoon's
father and I are long-time friends.
256
00:19:10,673 --> 00:19:13,613
I set up ANA with money he invested.
257
00:19:13,613 --> 00:19:14,853
So what?
258
00:19:16,753 --> 00:19:18,563
Don't give Hae Yoon a hard time.
259
00:19:18,563 --> 00:19:23,353
Are you saying I should meet Hae Yoon
because you took some money?
260
00:19:23,353 --> 00:19:24,723
Is that what you mean?
261
00:19:24,723 --> 00:19:26,893
Who's the girl you're seeing?
262
00:19:26,893 --> 00:19:29,683
If I met her, would I disapprove again?
263
00:19:29,683 --> 00:19:31,553
Who's the woman you're meeting?
264
00:19:33,483 --> 00:19:35,883
It's not what you think.
265
00:19:36,283 --> 00:19:40,623
She ruined her life because of me.
I was helping her because I felt bad.
266
00:19:41,223 --> 00:19:43,263
You think that's so honorable?
267
00:19:43,263 --> 00:19:47,253
So you think you can meddle in
my personal life?
268
00:19:47,253 --> 00:19:51,103
If she's someone you can't tell me about,
I don't have to meet her to know.
269
00:19:51,863 --> 00:19:53,533
End it with her.
270
00:19:53,533 --> 00:19:56,853
Then I won't interfere in your
life anymore.
271
00:20:02,473 --> 00:20:05,173
I can't understand that man.
272
00:20:05,173 --> 00:20:10,613
Is it really possible he could have met her
for so long without any indecent motives?
273
00:20:12,203 --> 00:20:16,013
Since it bothers you this much,
shall I look into it?
274
00:20:18,063 --> 00:20:21,213
Would you be able to do that?
275
00:20:25,173 --> 00:20:27,333
Of course.
276
00:20:27,333 --> 00:20:29,793
- She was a trainee.
- A trainee.
277
00:20:29,793 --> 00:20:32,063
- She was at ANA for about two years.
- Two years.
278
00:20:32,063 --> 00:20:35,103
- She owns a tea shop now.
- Tea shop...
279
00:20:35,103 --> 00:20:39,763
Her face... well, she looks like a wolf.
280
00:20:41,693 --> 00:20:43,153
A wolf?
281
00:21:09,173 --> 00:21:10,683
Welcome.
282
00:21:15,973 --> 00:21:17,323
You!
283
00:21:17,503 --> 00:21:19,443
Yoo Hoo Joo.
284
00:21:19,443 --> 00:21:21,623
Tae Min!
285
00:21:28,013 --> 00:21:29,883
Doesn't your arm hurt?
286
00:21:30,513 --> 00:21:33,303
What can I do?
Popular me has to deal with it.
287
00:21:34,463 --> 00:21:36,873
All my friends kept asking for it.
288
00:21:37,263 --> 00:21:41,063
I'm so happy these days.
289
00:21:41,443 --> 00:21:45,233
The song you sang is really nice.
290
00:21:45,233 --> 00:21:47,403
All my friends love it.
291
00:21:47,403 --> 00:21:54,663
To be honest, I couldn't understand what
you said in the songs you sang before.
292
00:21:54,663 --> 00:21:56,713
But I love this song.
293
00:21:59,763 --> 00:22:03,783
Are you okay living in the
dorm alone?
294
00:22:04,373 --> 00:22:06,383
I'm used to it now.
295
00:22:06,383 --> 00:22:08,263
Still, you must be lonely.
296
00:22:10,633 --> 00:22:12,173
Mom.
297
00:22:12,913 --> 00:22:15,783
Would it be possible for girls
not to like me?
298
00:22:15,783 --> 00:22:17,913
Of course not.
299
00:22:17,913 --> 00:22:20,503
Right? They have to like me.
300
00:22:22,553 --> 00:22:26,303
Do you have someone you like?
301
00:22:27,463 --> 00:22:29,243
Can you tell?
302
00:22:43,203 --> 00:22:44,673
Quick service.
303
00:22:46,893 --> 00:22:48,343
What are you doing here?
304
00:22:48,343 --> 00:22:49,703
I came to deliver your contract.
305
00:22:49,703 --> 00:22:51,193
What contract?
306
00:22:51,193 --> 00:22:54,073
I, Yoon Se Na, will write songs
with Shi Woo.
307
00:22:55,773 --> 00:22:57,043
Please sign.
308
00:22:57,043 --> 00:22:59,223
Why does the contract look so sloppy?
309
00:22:59,223 --> 00:23:00,423
Where are the conditions?
310
00:23:00,423 --> 00:23:01,783
How much money will you give me?
311
00:23:01,783 --> 00:23:04,573
What kind of songs?
How long is the contract term?
312
00:23:04,573 --> 00:23:07,343
Any condition not written on this paper
is however you want it to be.
313
00:23:10,893 --> 00:23:12,013
Sign with this.
314
00:23:12,013 --> 00:23:13,103
What is this?
315
00:23:13,103 --> 00:23:14,613
Your ink.
316
00:23:21,453 --> 00:23:24,423
Okay, so you've signed with me.
317
00:23:25,023 --> 00:23:27,173
- Put this on your lips.
- I don't need things like this.
318
00:23:27,173 --> 00:23:29,693
Then you can use it as ink for
your renewal contract.
319
00:23:29,693 --> 00:23:31,343
Let me think it over.
320
00:23:31,343 --> 00:23:33,283
Shall I go inside so we can think
it over together?
321
00:23:33,283 --> 00:23:35,043
No, you can't come in.
322
00:23:35,963 --> 00:23:37,653
Are you alone?
323
00:23:37,653 --> 00:23:38,663
Yeah.
324
00:23:39,313 --> 00:23:40,763
You must have been nervous.
325
00:23:44,203 --> 00:23:45,843
I'm going.
326
00:24:08,593 --> 00:24:10,623
What was the favor you
wanted to ask?
327
00:24:10,623 --> 00:24:12,603
I wanted you to help with vocal training.
328
00:24:12,603 --> 00:24:15,243
We just brought in a fresh
batch of trainees.
329
00:24:15,243 --> 00:24:18,483
Wow, you must be doing well since
you took Infinite Power with you.
330
00:24:19,713 --> 00:24:22,233
But I'll have to pass.
331
00:24:22,233 --> 00:24:26,453
I really like earning money,
but not like this.
332
00:24:26,453 --> 00:24:30,043
As long as I work with Hyun Wook,
I don't think I can work with you.
333
00:24:31,093 --> 00:24:32,393
Why not?
334
00:24:32,393 --> 00:24:34,803
Honestly, you crossed the line.
335
00:24:34,803 --> 00:24:37,433
You were friends, but you ended up
leaving like that.
336
00:24:37,533 --> 00:24:40,973
Do you know how difficult
it was for Hyun Wook after you left?
337
00:24:40,973 --> 00:24:44,373
Don't you think I had good reason
for leaving the way I did?
338
00:24:44,373 --> 00:24:46,503
It was because of your pride.
339
00:24:47,613 --> 00:24:50,563
Do you think Hyun Wook became
president because he wanted to?
340
00:24:50,563 --> 00:24:53,563
His father made him take over
as a way to resolve their issues.
341
00:24:53,563 --> 00:24:58,633
And as a friend, you should have supported
him, knowing his father was sick.
342
00:24:58,633 --> 00:25:01,473
Why should I do all the supporting?
343
00:25:02,213 --> 00:25:04,733
Don't you know how hard it was
for Hyun Wook?
344
00:25:04,733 --> 00:25:07,433
Why is everyone coming down on me?
What did I do wrong?
345
00:25:07,433 --> 00:25:10,413
You're the one who came between
him and So Eun!
346
00:25:10,413 --> 00:25:12,983
You spread rumors that she
was cheating.
347
00:25:12,983 --> 00:25:16,123
He was the one who took the
person I discovered!
348
00:25:17,563 --> 00:25:18,963
Forget it.
349
00:25:18,963 --> 00:25:20,823
Let's stop. What's the point of
bringing up the past?
350
00:25:21,553 --> 00:25:26,263
And you should lower your defense a bit.
Why are you so greedy?
351
00:25:30,863 --> 00:25:32,873
[Yoon Se Na]
352
00:25:34,953 --> 00:25:36,433
Hey.
353
00:25:36,433 --> 00:25:38,913
I think I'll have to turn down
your offer.
354
00:25:38,913 --> 00:25:40,133
Why?
355
00:25:40,403 --> 00:25:44,903
I think I told you before, we
have different relationships with ANA.
356
00:25:44,903 --> 00:25:46,923
And there was an offer that
came in before yours.
357
00:25:47,733 --> 00:25:49,713
You're very talented.
358
00:25:50,243 --> 00:25:53,563
Don't you think it'd be better to discuss
these things in person?
359
00:25:53,603 --> 00:25:56,043
Do we need to meet if I'm turning
down the offer?
360
00:25:56,703 --> 00:25:59,713
Anyway, thank you for the offer.
I'll hang up now.
361
00:25:59,713 --> 00:26:02,943
Don't you want to visit the bar
where your sister worked?
362
00:26:05,193 --> 00:26:07,533
We can meet there to discuss
the contract.
363
00:26:07,533 --> 00:26:09,733
I was hoping we could talk
about your sister too.
364
00:26:11,843 --> 00:26:16,023
I keep thinking of So Eun after
I met with you.
365
00:26:16,873 --> 00:26:19,363
We've had a lot of memories there.
366
00:26:21,513 --> 00:26:23,613
Where is that place?
367
00:26:27,443 --> 00:26:29,243
Yes.
368
00:26:29,243 --> 00:26:31,863
Okay. I'll head out right now.
369
00:26:36,783 --> 00:26:38,553
Who were you talking to?
370
00:26:38,553 --> 00:26:40,143
Oh. Yoon Se Na.
371
00:26:40,143 --> 00:26:42,733
I think she's talented,
so I made her an offer.
372
00:26:43,223 --> 00:26:45,183
Why did you mention So Eun?
373
00:26:45,183 --> 00:26:48,343
Didn't you know?
She's So Eun's sister.
374
00:26:56,933 --> 00:26:58,063
Yeah?
375
00:26:58,063 --> 00:27:00,473
Hey, I just met Jae Young.
376
00:27:00,473 --> 00:27:03,043
Jae Young seems to know everything.
What happened?
377
00:27:03,563 --> 00:27:04,903
Know what?
378
00:27:04,903 --> 00:27:07,323
That Se Na is So Eun's sister!
379
00:27:09,623 --> 00:27:11,903
- Did he tell you that?
- Yeah.
380
00:27:11,903 --> 00:27:14,343
He talked to Yoon Se Na on the
phone right in front of me.
381
00:27:14,343 --> 00:27:17,853
I think he said they were going to meet
at the bar where So Eun used to work.
382
00:27:19,203 --> 00:27:24,693
I was so nervous I didn't say anything
in case I said something wrong.
383
00:27:24,693 --> 00:27:26,213
Okay, hang up.
384
00:28:10,073 --> 00:28:12,213
[Yoon Se Na]
385
00:29:45,783 --> 00:29:47,123
Mister.
386
00:29:48,893 --> 00:29:50,743
Why didn't you answer your phone?
387
00:29:50,743 --> 00:29:52,233
You called?
388
00:29:53,523 --> 00:29:55,343
Let's go.
We have to go somewhere.
389
00:29:55,863 --> 00:29:57,323
But I have an appointment.
390
00:29:57,323 --> 00:29:59,023
Where are we going?
391
00:30:12,453 --> 00:30:14,603
You called a lot.
392
00:30:14,603 --> 00:30:16,463
Is something wrong?
393
00:30:19,293 --> 00:30:21,713
But how did you know
I was here?
394
00:30:21,713 --> 00:30:23,873
Were you looking for me?
395
00:30:23,873 --> 00:30:25,573
Or were you following me?
396
00:30:27,013 --> 00:30:29,153
Weren't you on your way to
meet Seo Jae Young?
397
00:30:30,903 --> 00:30:32,803
[Producer Seo Jae Young]
398
00:30:36,263 --> 00:30:37,563
Don't answer it.
399
00:30:37,803 --> 00:30:40,833
I wasn't going to meet him
about a contract.
400
00:30:41,693 --> 00:30:45,883
I turned down his offer, but he said
he wanted to tell me something else.
401
00:30:47,253 --> 00:30:49,073
It's better not to meet him.
402
00:30:55,343 --> 00:30:57,843
I understand.
I won't meet him then.
403
00:30:58,923 --> 00:31:00,893
But where are we going?
404
00:31:01,813 --> 00:31:03,413
Wherever.
405
00:31:19,283 --> 00:31:21,043
What's this?
406
00:31:21,043 --> 00:31:22,573
Is this a surprise event?
407
00:31:23,353 --> 00:31:25,823
Yes, that's right.
A surprise event.
408
00:31:27,313 --> 00:31:30,093
But are we just going to
stay in the car?
409
00:31:35,013 --> 00:31:37,403
This is a bit weak for a
surprise event.
410
00:31:38,103 --> 00:31:41,633
Are you going to dunk me in the ocean?
411
00:31:41,633 --> 00:31:45,683
Or are you going to bury me
in the sand?
412
00:31:49,553 --> 00:31:53,103
I'm happy we came to the beach
together, but I'm a bit cold.
413
00:32:20,953 --> 00:32:23,463
You're acting strange today.
414
00:32:26,743 --> 00:32:28,343
Yoon Se Na.
415
00:32:29,143 --> 00:32:33,633
If by any chance...
I'm not who you thought I was...
416
00:32:33,633 --> 00:32:36,143
would you still love me?
417
00:32:39,463 --> 00:32:41,203
Even if I were a bad person?
418
00:32:41,203 --> 00:32:43,183
That can't be true.
419
00:32:47,703 --> 00:32:49,163
By any chance...
420
00:32:50,013 --> 00:32:52,393
if I were to go somewhere
far away...
421
00:32:53,133 --> 00:32:55,273
would you come with me?
422
00:33:00,723 --> 00:33:02,693
With you?
423
00:33:07,813 --> 00:33:11,353
If I were to hide somewhere...
424
00:33:12,133 --> 00:33:14,763
will you come and find me?
425
00:33:16,643 --> 00:33:17,983
Of course.
426
00:33:19,923 --> 00:33:21,453
Me too.
427
00:33:58,473 --> 00:33:59,623
I see you often these days.
428
00:33:59,623 --> 00:34:01,543
Didn't you say you weren't interested
in Yoon Se Na?
429
00:34:01,923 --> 00:34:03,923
But why do you keep bothering her?
430
00:34:03,923 --> 00:34:06,083
Do I need your permission
to meet her?
431
00:34:06,083 --> 00:34:07,443
Why?
432
00:34:08,213 --> 00:34:10,573
Is there something going on between
you and Yoon Se Na?
433
00:34:12,153 --> 00:34:15,503
No way.
That couldn't be.
434
00:34:15,863 --> 00:34:18,993
She's the little sister of So Eun,
the woman you loved.
435
00:34:19,833 --> 00:34:22,593
- What are you trying to do?
- Don't worry.
436
00:34:22,593 --> 00:34:26,153
I won't tell her you did that
to her sister.
437
00:34:27,703 --> 00:34:29,293
Seo Jae Young.
438
00:34:30,353 --> 00:34:33,363
Don't you have a conscience or guilt?
439
00:34:33,363 --> 00:34:35,583
Conscience or guilt?
440
00:34:35,583 --> 00:34:38,713
Shouldn't you be the one who
feels that?
441
00:34:39,493 --> 00:34:41,893
You want to help Yoon Se Na?
442
00:34:43,243 --> 00:34:44,633
You've got to be kidding me.
443
00:34:44,633 --> 00:34:49,053
The person putting Yoon Se Na
in danger isn't me, it's you!
444
00:34:49,583 --> 00:34:51,523
You want to protect her?
445
00:34:51,523 --> 00:34:55,103
Then you should let go of Yoon Se Na,
not come looking for me!
446
00:34:58,303 --> 00:35:00,723
You should make your decision soon.
447
00:35:01,173 --> 00:35:05,493
If you keep acting this way, you
never know when I'll change my mind.
448
00:35:06,273 --> 00:35:09,723
The fact that So Eun's sister is being
lied to by someone like you...
449
00:35:09,723 --> 00:35:11,803
I can't let it go anymore.
450
00:35:26,523 --> 00:35:29,773
Aren't you tired from standing all day?
451
00:35:30,523 --> 00:35:32,203
Look at these stiff calves.
452
00:35:32,203 --> 00:35:34,443
It's because I'm supporting you too.
453
00:35:35,033 --> 00:35:37,213
Don't forget about Se Na.
454
00:35:37,953 --> 00:35:40,113
She doesn't have a conscience.
455
00:35:40,763 --> 00:35:43,253
But why has she still not come in?
456
00:35:43,673 --> 00:35:45,513
Maybe she isn't coming in.
457
00:35:45,973 --> 00:35:47,833
Then...
458
00:35:47,833 --> 00:35:49,583
- That tickles.
- Why?
459
00:35:49,583 --> 00:35:52,043
Don't do that.
460
00:35:53,053 --> 00:35:54,603
That tickles.
461
00:35:57,893 --> 00:35:59,363
You're late.
462
00:35:59,653 --> 00:36:02,183
If you're going to be in late,
come in a little later.
463
00:36:16,073 --> 00:36:17,913
By any chance...
464
00:36:17,913 --> 00:36:20,753
If I were to go far away...
465
00:36:21,533 --> 00:36:23,663
would you come with me?
466
00:36:24,733 --> 00:36:26,243
With you?
467
00:36:49,143 --> 00:36:50,813
Sis.
468
00:36:51,333 --> 00:36:54,713
There's someone I want to be with.
469
00:36:55,833 --> 00:36:58,503
I hope you like him too.
470
00:37:21,503 --> 00:37:23,403
I'm sorry.
471
00:37:27,543 --> 00:37:31,023
I hope I'm not making the wrong choice.
472
00:37:51,573 --> 00:37:53,603
Try to speed up preparations for
Shi Woo's single album.
473
00:37:53,603 --> 00:37:57,293
If we want to ride the 'Song For You' wave,
we need to release it within October.
474
00:37:57,293 --> 00:37:59,293
We still haven't chosen a producer.
475
00:37:59,293 --> 00:38:02,033
Make a list, and
ask Shi Woo to come in.
476
00:38:02,033 --> 00:38:04,913
And is Informer going well?
477
00:38:04,913 --> 00:38:07,943
After Roy joined the group,
the tone is definitely different.
478
00:38:07,943 --> 00:38:09,563
The reaction from China
is very good.
479
00:38:09,563 --> 00:38:12,193
They are prepared for you to
check them out today.
480
00:38:12,663 --> 00:38:14,543
Let's see them now then.
481
00:38:40,393 --> 00:38:42,993
Not bad for a group quickly
put together.
482
00:38:42,993 --> 00:38:44,463
No, I think it's pretty bad.
483
00:38:44,983 --> 00:38:47,513
I can tell the members don't
get along.
484
00:38:48,053 --> 00:38:50,323
Does that mean we can't debut?
485
00:38:50,733 --> 00:38:53,953
Go and pack your bags.
Starting today, you're sharing a dorm.
486
00:38:54,653 --> 00:38:57,053
They're going to promote in both
China and Korea.
487
00:38:57,053 --> 00:38:58,903
Please contact the Chinese agency.
488
00:39:08,463 --> 00:39:10,523
Aren't you working too hard?
489
00:39:10,523 --> 00:39:12,303
I feel like you're doing everything alone.
490
00:39:13,403 --> 00:39:15,253
I told you I'm going to leave soon.
491
00:39:17,923 --> 00:39:19,033
Sorry.
492
00:39:23,383 --> 00:39:26,613
Okay. The letter has been submitted.
493
00:39:27,103 --> 00:39:31,043
So update me when the audition's ended,
and the interview has been booked.
494
00:39:31,293 --> 00:39:35,743
Also I need a three-bedroom house
near the campus right away.
495
00:39:36,803 --> 00:39:38,463
Thank you.
496
00:39:58,683 --> 00:40:00,743
I hear you want me to choose
a producer.
497
00:40:00,743 --> 00:40:02,733
You didn't have to make a list.
498
00:40:03,353 --> 00:40:05,773
I signed a contract with
Yoon Se Na.
499
00:40:05,773 --> 00:40:07,373
We're working on
the single album together.
500
00:40:07,733 --> 00:40:10,413
[Contract: Yoon Se Na and Shi Woo will
work on the single album together.]
501
00:40:11,573 --> 00:40:13,543
Yoon Se Na can't do it.
502
00:40:13,933 --> 00:40:16,613
Choose one of producers the
staff has recommended.
503
00:40:16,613 --> 00:40:18,623
Why not Yoon Se Na?
504
00:40:18,623 --> 00:40:20,463
It's not that she won't,
it's that she can't.
505
00:40:20,463 --> 00:40:22,653
- For personal reasons.
- She didn't mention anything to me.
506
00:40:22,653 --> 00:40:25,023
She had no reason to tell you.
507
00:40:25,023 --> 00:40:27,103
But you know about it.
508
00:40:27,753 --> 00:40:30,503
I've always wondered what it was.
What is it?
509
00:40:30,503 --> 00:40:31,593
The relationship between you two.
510
00:40:34,313 --> 00:40:36,323
Do you really want to know?
511
00:40:38,063 --> 00:40:39,763
Never mind.
512
00:40:39,763 --> 00:40:41,993
I'll just hear it from Yoon Se Na.
513
00:41:01,643 --> 00:41:03,803
I heard something pretty shocking.
514
00:41:03,803 --> 00:41:06,333
You can't work with me?
515
00:41:06,333 --> 00:41:10,033
Sorry.
I wanted to tell you first.
516
00:41:10,033 --> 00:41:11,913
Why can't you do it?
517
00:41:11,913 --> 00:41:14,603
We wrote a contract.
You signed it.
518
00:41:15,613 --> 00:41:17,993
I'm going to study abroad.
519
00:41:18,303 --> 00:41:19,793
Abroad?
520
00:41:20,503 --> 00:41:22,173
What do you mean study abroad?
521
00:41:22,173 --> 00:41:24,573
It just happened.
522
00:41:25,953 --> 00:41:28,043
No, you can't go.
523
00:41:28,043 --> 00:41:30,993
I'm not releasing a single album
if you're not there.
524
00:41:31,993 --> 00:41:34,563
There are plenty of good
songwriters besides me.
525
00:41:34,563 --> 00:41:37,463
You're the best songwriter for me.
526
00:41:38,783 --> 00:41:40,593
Did you just figure that out?
527
00:41:56,313 --> 00:41:59,003
You can't go anywhere.
I...
528
00:41:59,733 --> 00:42:01,683
I won't let you go.
529
00:42:05,583 --> 00:42:09,173
It's not like we'll never see
each other again.
530
00:42:29,653 --> 00:42:34,853
Dal Bong. We'll meet again,
so don't get sick, okay?
531
00:42:35,923 --> 00:42:38,053
I'll pack your things for you.
532
00:42:59,313 --> 00:43:01,113
Are you really going?
533
00:43:01,653 --> 00:43:04,533
- Are you sad?
- Of course!
534
00:43:04,533 --> 00:43:06,723
It's not like America is close by.
535
00:43:07,943 --> 00:43:10,083
I've never studied music.
536
00:43:10,083 --> 00:43:12,013
I want to study it properly.
537
00:43:12,013 --> 00:43:14,223
Do you have to go all
the way there?
538
00:43:14,223 --> 00:43:15,813
You're doing fine here.
539
00:43:15,813 --> 00:43:18,903
Hey. Why are you trying to
stop your friend?
540
00:43:18,903 --> 00:43:21,403
Of all places, she's going to Bubbly.
541
00:43:21,403 --> 00:43:22,663
It's Berkeley.
542
00:43:24,153 --> 00:43:26,513
Are you going with
the handsome dog owner?
543
00:43:26,963 --> 00:43:28,253
Yeah.
544
00:43:28,253 --> 00:43:30,993
He's an amazing man.
545
00:43:30,993 --> 00:43:34,683
He's quitting the company to run off
with you. ANA of all places.
546
00:43:34,683 --> 00:43:36,923
That's how much he loves her.
547
00:43:36,923 --> 00:43:39,803
- But isn't it a bit sudden?
- What?
548
00:43:39,803 --> 00:43:41,383
I'm jealous.
549
00:43:43,063 --> 00:43:45,213
I should have met a guy like him.
550
00:43:51,103 --> 00:43:53,323
I came to help you pack.
551
00:43:53,323 --> 00:43:55,183
Are you done packing?
552
00:43:55,183 --> 00:43:57,923
I don't have a lot to take.
Just one bag.
553
00:44:00,473 --> 00:44:02,133
Aren't you worried?
554
00:44:02,133 --> 00:44:03,933
Why wouldn't I be worried?
555
00:44:03,933 --> 00:44:06,883
It's my first time on a plane,
my first time in America.
556
00:44:08,183 --> 00:44:09,893
Stay right by my side.
557
00:44:10,423 --> 00:44:11,713
Did you eat?
558
00:44:11,713 --> 00:44:14,123
I didn't. I waited so we
could eat together.
559
00:44:14,413 --> 00:44:16,603
Hold on. We'll head out after
I take care of this.
560
00:44:18,233 --> 00:44:20,033
Is Dal Bong okay?
561
00:44:20,033 --> 00:44:23,813
Yeah. Sung Jin will take care of
him until we come back.
562
00:44:35,653 --> 00:44:37,583
Is this Dal Bong?
563
00:44:37,583 --> 00:44:40,183
- Yeah.
- He's so cute.
564
00:44:48,913 --> 00:44:51,093
What is this scarf?
565
00:44:51,093 --> 00:44:53,153
Oh we put it on him
because he got cold easily.
566
00:44:59,033 --> 00:45:00,863
It's the first time I knit
something.
567
00:45:00,863 --> 00:45:02,653
It's a mess, right?
568
00:45:03,603 --> 00:45:06,733
But it's the only scarf like this
in the world.
569
00:45:12,373 --> 00:45:14,453
From Se Na.
570
00:45:32,353 --> 00:45:33,693
Why?
571
00:45:33,693 --> 00:45:36,133
Is he so cute you can't take
your eyes off of him?
572
00:45:37,253 --> 00:45:38,803
Yes.
573
00:45:51,763 --> 00:45:53,463
But Mister...
574
00:45:53,463 --> 00:45:54,753
Yeah?
575
00:45:55,363 --> 00:45:59,533
This scarf.
Did someone make it for you?
576
00:46:00,743 --> 00:46:03,793
I'm not sure.
I don't really remember. Why?
577
00:46:03,793 --> 00:46:08,033
It's just like I scarf I knitted
in the past.
578
00:46:10,913 --> 00:46:14,423
Never mind.
It's just a scarf.
579
00:46:15,323 --> 00:46:17,673
What should we go eat?
580
00:46:18,343 --> 00:46:19,533
What?
581
00:46:42,943 --> 00:46:47,173
[Flight confirmation for Lee Hyun Wook,
Yoon Se Na -- Incheon to Boston.]
582
00:47:04,813 --> 00:47:06,573
What is this?
583
00:47:06,573 --> 00:47:10,913
Are the two of you leaving?
584
00:47:13,413 --> 00:47:16,333
Why are you suddenly doing this?
Everything's going well.
585
00:47:16,333 --> 00:47:21,093
Both the company and Yoon Se Na.
Nothing's going wrong.
586
00:47:21,093 --> 00:47:22,933
A problem has come up.
587
00:47:22,933 --> 00:47:24,413
What do you mean?
588
00:47:25,473 --> 00:47:27,403
Jae Young found out.
589
00:47:28,063 --> 00:47:30,973
I can't think of another way
beside this.
590
00:47:31,693 --> 00:47:33,753
I know it seems reckless.
591
00:47:33,753 --> 00:47:36,583
But my father will come back soon.
592
00:47:36,583 --> 00:47:38,013
And you're here.
593
00:47:38,013 --> 00:47:42,603
Don't tell my father until I leave.
594
00:47:52,303 --> 00:47:54,523
What have you done to Hyun Wook?
595
00:47:57,233 --> 00:48:00,163
Do you only come looking for me when
it's something to do with Hyun Wook?
596
00:48:00,163 --> 00:48:03,753
I told you that it was my fault
so please not to do anything.
597
00:48:05,103 --> 00:48:07,973
I didn't tell him I found out from you.
Isn't that enough?
598
00:48:08,763 --> 00:48:12,333
- What?
- Someone has to stop the two of them.
599
00:48:12,333 --> 00:48:14,283
Why do you care about that?
600
00:48:14,283 --> 00:48:15,853
What right do you have?
601
00:48:17,083 --> 00:48:20,863
So you're going to wish the
two of them well?
602
00:48:22,403 --> 00:48:24,123
Be honest.
603
00:48:24,793 --> 00:48:28,313
Deep down, didn't you want me
to tell Yoon Se Na?
604
00:48:28,313 --> 00:48:31,283
That way you have a chance of
Lee Hyun Wook coming back to you.
605
00:48:31,773 --> 00:48:32,813
Jae Young.
606
00:48:32,813 --> 00:48:35,743
I should have just told
Yoon Se Na everything.
607
00:48:35,743 --> 00:48:38,243
That So Eun died because
of Lee Hyun Wook!
608
00:48:44,913 --> 00:48:48,153
I lived for years not even knowing
where Hyun Wook was.
609
00:48:48,153 --> 00:48:51,373
I was so happy when he came back.
610
00:48:51,873 --> 00:48:56,403
Even if he didn't come back because of
me, even if I'm not the one he loves...
611
00:48:58,663 --> 00:49:00,483
I've made up my mind.
612
00:49:01,253 --> 00:49:03,843
It's enough that he's just by my side.
613
00:49:03,843 --> 00:49:06,773
But why are you making him leave?
614
00:49:06,773 --> 00:49:08,413
Shin Hae Yoon!
615
00:49:10,563 --> 00:49:12,993
We won't have anymore reasons
to meet again.
616
00:49:12,993 --> 00:49:16,163
All this time, I've put up with you
617
00:49:16,163 --> 00:49:18,853
only because you were
Hyun Wook's friend.
618
00:49:32,253 --> 00:49:34,653
What are you doing here so early?
619
00:49:36,903 --> 00:49:39,333
I wanted to stop by
because it was on my way.
620
00:49:39,333 --> 00:49:41,583
You couldn't have stopped by
without a reason.
621
00:49:41,583 --> 00:49:43,123
What is it?
622
00:49:43,763 --> 00:49:45,893
Informer has set a date for
their showcase.
623
00:49:45,893 --> 00:49:47,473
Please come to see them.
624
00:49:47,973 --> 00:49:49,703
Aren't you moving too quickly?
625
00:49:50,193 --> 00:49:52,313
The members just started
working together.
626
00:49:53,763 --> 00:49:57,693
I feel better knowing you're
still interested in the company.
627
00:49:59,033 --> 00:50:00,333
What do you mean?
628
00:50:00,333 --> 00:50:01,773
You need to get back.
629
00:50:02,173 --> 00:50:04,613
That'll make things more
peaceful at home too.
630
00:50:05,543 --> 00:50:09,853
If you're so worried, move back home.
631
00:50:11,433 --> 00:50:13,373
Don't worry about your grown son.
632
00:50:13,373 --> 00:50:15,623
Just focus on your wife and Mi Na.
633
00:50:16,103 --> 00:50:17,853
Are you two on the same side?
634
00:50:17,853 --> 00:50:20,203
I don't feel worried hearing you
raise your voice.
635
00:50:20,203 --> 00:50:21,713
I'll get going.
636
00:50:25,853 --> 00:50:28,443
That punk.
637
00:50:32,153 --> 00:50:33,973
I saw the article on Informer.
638
00:50:33,973 --> 00:50:36,873
I see that you didn't take
my advice.
639
00:50:36,873 --> 00:50:38,673
Did you learn that from your father?
640
00:50:39,243 --> 00:50:41,353
Is father still going to the hospital?
641
00:50:42,443 --> 00:50:43,723
Ask him yourself.
642
00:50:43,723 --> 00:50:45,523
Please take care of his health.
643
00:50:45,523 --> 00:50:48,603
You're the only one who can
look after him.
644
00:50:49,463 --> 00:50:51,913
It sounds like you're saying
you won't then.
645
00:50:52,113 --> 00:50:54,913
I hope the two of you are well.
646
00:51:01,483 --> 00:51:03,783
Being difficult first thing the morning.
647
00:51:21,413 --> 00:51:24,543
After meeting with you,
I thought of So Eun a lot.
648
00:51:25,033 --> 00:51:28,043
I remember what she said
about her sister.
649
00:51:28,043 --> 00:51:32,713
I remember her being upset
about her boyfriend.
650
00:51:32,713 --> 00:51:36,863
Was her boyfriend also someone
in the music industry?
651
00:51:38,073 --> 00:51:39,513
Yes.
652
00:51:50,943 --> 00:51:52,963
Time to leave.
653
00:51:57,153 --> 00:51:59,393
Hey, I'll take you to the airport.
654
00:51:59,393 --> 00:52:01,313
No, Mister's going to pick me up.
655
00:52:02,553 --> 00:52:05,353
I feel sad now that you're leaving.
656
00:52:05,853 --> 00:52:08,343
Se Na.
657
00:52:09,193 --> 00:52:11,353
Thanks for everything.
658
00:52:12,253 --> 00:52:14,003
Be well, okay?
659
00:52:14,003 --> 00:52:18,003
If you need anything, call me whenever.
I'll send it over.
660
00:52:18,003 --> 00:52:20,863
But not your keyboard.
I posted it online to sell.
661
00:52:21,933 --> 00:52:24,433
It's in exchange for rent.
662
00:52:25,503 --> 00:52:27,023
Take it back.
663
00:52:27,323 --> 00:52:31,323
Don't worry. I'll hold onto everything
until you come back.
664
00:52:31,323 --> 00:52:32,563
She's coming back?
665
00:52:32,563 --> 00:52:35,713
You guys can't break up
while I'm gone.
666
00:52:35,713 --> 00:52:37,553
- Okay.
- We'll see.
667
00:52:37,553 --> 00:52:38,813
Hey.
668
00:52:38,813 --> 00:52:41,843
Mister's coming soon.
I'll go ahead. Don't come out.
669
00:52:42,003 --> 00:52:44,923
I want to take you to the airport.
670
00:52:44,923 --> 00:52:47,263
I'm afraid I'll cry if you do.
671
00:52:57,183 --> 00:52:58,873
[Producer Seo Jae Young]
672
00:53:01,433 --> 00:53:02,663
Yes.
673
00:53:02,663 --> 00:53:04,473
What happened last time?
674
00:53:04,473 --> 00:53:05,873
I'm sorry.
675
00:53:05,873 --> 00:53:08,083
I couldn't make it
because something came up.
676
00:53:08,553 --> 00:53:09,913
Too bad.
677
00:53:09,913 --> 00:53:12,653
There were a lot of pictures
of your sister at the bar.
678
00:53:12,653 --> 00:53:15,483
Wouldn't you have liked to
have seen those pictures?
679
00:53:16,433 --> 00:53:19,083
Go and see them for yourself
if you're curious.
680
00:53:19,083 --> 00:53:22,083
Say hi to your sister.
That would be nice.
681
00:53:50,083 --> 00:53:52,293
Hey, I'm at your house.
You can come down.
682
00:53:53,043 --> 00:53:55,353
I'll go straight to the airport.
683
00:53:55,353 --> 00:53:57,613
I have somewhere to stop by.
684
00:53:59,063 --> 00:54:00,223
Where?
685
00:54:00,513 --> 00:54:03,833
There's someone I want to
say goodbye to.
686
00:54:03,833 --> 00:54:06,633
I won't take long.
I'll meet you at the airport.
687
00:56:02,993 --> 00:56:05,133
Wow, what kind of coincidence is this?
688
00:56:05,133 --> 00:56:07,873
By chance, I move to this neighborhood,
and by chance, I order a lunchbox.
689
00:56:07,873 --> 00:56:09,523
By chance, it's someone I know.
690
00:56:11,723 --> 00:56:13,553
I see you often around this
neighborhood.
691
00:56:18,053 --> 00:56:21,083
Why are you getting involved with a
stranger's business and getting hurt?
692
00:56:21,523 --> 00:56:23,503
I didn't think of you as a stranger.
693
00:56:23,963 --> 00:56:25,493
Hey.
694
00:56:27,123 --> 00:56:28,173
Do you want a job?
695
00:56:28,173 --> 00:56:29,993
I'm looking for a pet-sitter.
696
00:56:32,233 --> 00:56:34,553
I'm going to do something with you.
697
00:56:35,373 --> 00:56:37,543
Until I get a song worth
W2,000,000 from you.
698
00:56:37,543 --> 00:56:39,213
You're special.
699
00:56:39,213 --> 00:56:41,183
At least to me.
700
00:56:41,183 --> 00:56:43,453
Do you know my sister too?
701
00:56:44,953 --> 00:56:47,503
There used to be a woman he loved.
702
00:56:47,503 --> 00:56:50,833
After she died,
he never fully recovered.
703
00:56:50,833 --> 00:56:54,133
How do you know that song?
704
00:56:54,133 --> 00:56:55,623
It's my sister's song.
705
00:56:55,623 --> 00:56:59,673
Yoon Se Na, your sister...
by any chance...
706
00:57:03,433 --> 00:57:05,173
This is the limit.
707
00:57:06,653 --> 00:57:08,223
I can't go any further.
708
00:57:08,223 --> 00:57:09,973
Why not?
709
00:57:10,973 --> 00:57:12,853
Because you're Yoon Se Na.
710
00:57:26,523 --> 00:57:29,723
[Handsome dog owner]
711
00:57:51,573 --> 00:57:57,123
Subtitles by DramaFever
712
00:58:04,593 --> 00:58:06,323
Did you know who I was?
713
00:58:06,323 --> 00:58:08,523
Did you know who I was
from the beginning?
714
00:58:08,523 --> 00:58:10,713
- Se Na.
- Don't come near me.
715
00:58:10,713 --> 00:58:13,423
You wanted to show me the picture.
716
00:58:13,423 --> 00:58:14,563
What was the reason?
717
00:58:14,563 --> 00:58:17,313
I couldn't leave Lee Hyun Wook
and you alone.
718
00:58:17,313 --> 00:58:19,613
Are you tired?
Are you more tired than I am?
719
00:58:19,613 --> 00:58:23,453
I don't think I was ready for this.
53731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.