All language subtitles for Shameless s11e05 Risky Business.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,366 --> 00:00:07,424 Look at me. And look at the Queen. I was never a fan until it occurred to me how much 2 00:00:07,427 --> 00:00:08,986 me and Ma'am have in common. 3 00:00:08,987 --> 00:00:11,586 Bringing up kiddies you can't remember the names of. 4 00:00:11,596 --> 00:00:13,595 And I know she's not a single parent, 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,517 but she might as well be. Plus... 6 00:00:15,614 --> 00:00:17,892 the pair of us, we've stuck to our guns - 7 00:00:17,967 --> 00:00:19,285 her, literally, sometimes - 8 00:00:19,286 --> 00:00:20,927 and flagshipped a dying breed. 9 00:00:20,928 --> 00:00:23,526 Admired and despised equally. 10 00:00:23,527 --> 00:00:25,047 Not for never lifting a finger. 11 00:00:25,048 --> 00:00:28,806 No - for setting examples through extremity. 12 00:00:28,807 --> 00:00:31,445 And whether you're a bigwig on her end or a bigwig on mine, 13 00:00:31,446 --> 00:00:34,445 you've still got all your dickheads in the middle to deal with - snip, 14 00:00:34,446 --> 00:00:36,165 snip, snipping at your benefits. 15 00:00:36,334 --> 00:00:39,053 I mean, she can't not be looking at me and thinking - 16 00:00:39,084 --> 00:00:43,085 "What's your secret, Frank?" I got shot of my kids yonks back. 17 00:00:44,085 --> 00:00:46,963 Whereas she's yet to see the back of a single one. Fine! 18 00:00:46,964 --> 00:00:48,883 I've had to get out of bed on occasion 19 00:00:48,884 --> 00:00:51,205 to make ends meet, whereas she's done 20 00:00:51,206 --> 00:00:53,324 the whole thing from a chair. 21 00:00:53,325 --> 00:00:56,444 Oh, and a drink for the lady. 22 00:00:56,445 --> 00:00:57,923 Oh, sure, there's perks. 23 00:00:57,924 --> 00:00:59,005 But look at her lot. 24 00:00:59,006 --> 00:01:02,124 Brian May prancing about on her roof. 25 00:01:02,125 --> 00:01:03,964 Now look at my lot... 26 00:01:03,965 --> 00:01:08,083 we know how to throw a proper fucking paaaarty! 27 00:01:08,090 --> 00:01:13,578 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 28 00:01:16,061 --> 00:01:19,059 'Our old Head was never one for motivational speeches. 29 00:01:19,060 --> 00:01:21,179 'The year I left school, he got us all in assembly 30 00:01:21,180 --> 00:01:23,981 'and said, "Well, kids, if I could give you one piece of advice, 31 00:01:23,982 --> 00:01:27,900 "it would be this - lower your expectations." 32 00:01:27,901 --> 00:01:29,859 'Should've lowered his expectations. 33 00:01:29,860 --> 00:01:31,739 'Maybe then, he wouldn't have tried it on 34 00:01:31,740 --> 00:01:33,901 'with Clara Bremmer in the lower sixth. 35 00:01:33,902 --> 00:01:37,620 'Dreams can come true. Look at me. 36 00:01:37,621 --> 00:01:40,861 'When I was ten, all I wanted to do was see the world. 37 00:01:40,862 --> 00:01:44,060 'And now check me ? got me own wheels... 38 00:01:44,061 --> 00:01:46,380 'state-of-the-art sat-nav. 39 00:01:46,381 --> 00:01:50,219 'And every other month, I do a fag run down the Chunnel. 40 00:01:50,220 --> 00:01:53,539 'Then, by the time I was 13, I wanted to be an action hero. 41 00:01:53,540 --> 00:01:55,301 'Shooting guns, battling bad guys.' 42 00:01:55,302 --> 00:01:56,360 Oi! 43 00:01:56,442 --> 00:01:59,400 'And now that's just an average fucking Saturday afternoon! 44 00:01:59,401 --> 00:02:03,402 'And of course, by 15, I wanted one thing and only thing only. 45 00:02:03,882 --> 00:02:06,840 'Sex. A lot of it. And how did that turn out? 46 00:02:06,841 --> 00:02:08,760 'Well, I reckon my rep speaks for itself. 47 00:02:08,761 --> 00:02:12,160 'Even ended up fingering Clara Bremmer day of that stupid assembly. 48 00:02:12,161 --> 00:02:15,320 'And unlike Mr Wainwright, I didn't lose my job over it. 49 00:02:15,321 --> 00:02:18,082 'Yeah, keep them expectations sky high, kids, 50 00:02:18,083 --> 00:02:22,082 'and one day, all this could be yours.' 51 00:02:24,762 --> 00:02:26,361 1.85. 52 00:02:26,362 --> 00:02:27,762 Oh, that's great, that is, Ches. 53 00:02:27,763 --> 00:02:31,762 Ever heard of service with a smile? 54 00:02:32,442 --> 00:02:36,442 Thanks, Lillian, have a nice day. 55 00:02:40,842 --> 00:02:43,000 Oh, cheer up, you miserable git! 56 00:02:43,001 --> 00:02:44,840 If I was you, I'd never stop smiling. 57 00:02:44,841 --> 00:02:46,520 Running my own business at your age? 58 00:02:46,521 --> 00:02:48,682 - Even if it is a bit... - A bit what? 59 00:02:48,683 --> 00:02:52,521 Corner shop-y. 60 00:02:52,522 --> 00:02:54,920 If it was mine, I'd probably brighten things up, 61 00:02:54,921 --> 00:02:58,922 make it the sort of place customers want to hang out in, you know. 62 00:02:59,442 --> 00:03:01,080 Well, it's not yours, is it? 63 00:03:01,081 --> 00:03:05,082 And if it's such a shithole, how comes you're always hanging out here? 64 00:03:06,602 --> 00:03:10,602 Whoa! Ches ? what's going on, man? 65 00:03:11,882 --> 00:03:13,681 Fucking motor's gone! 66 00:03:13,682 --> 00:03:16,961 These are free now, mate. 67 00:03:16,962 --> 00:03:20,962 C'mon, dickhead. 68 00:03:22,442 --> 00:03:23,881 Rough day? 69 00:03:23,882 --> 00:03:25,962 You could say that. Staff cutbacks. 70 00:03:25,963 --> 00:03:27,681 They've let me go. 71 00:03:27,682 --> 00:03:29,001 Shit, I'm sorry. 72 00:03:29,002 --> 00:03:31,800 It's not that I'm worried about. It's telling our Patreesha. 73 00:03:31,801 --> 00:03:33,802 She'll be OK about it, won't she? 74 00:03:33,803 --> 00:03:37,802 She'll be sympathetic. 75 00:03:38,242 --> 00:03:40,882 Very sympathetic. 76 00:03:42,122 --> 00:03:45,001 Yeah, yeah, all right, all right. 77 00:03:45,002 --> 00:03:49,002 Drink it in, ladies! 78 00:03:49,122 --> 00:03:51,521 Fuck me, which one's Mr Pink? 79 00:03:51,522 --> 00:03:54,880 It's called class, Frank. Some of us are born with it, 80 00:03:54,881 --> 00:03:58,082 and some of us get a slap round the face for being a cheeky prick. 81 00:03:58,083 --> 00:04:02,082 Big pro-footballers birthday bash. All VIP, of course. 82 00:04:02,562 --> 00:04:06,441 But if you're a close friend of, ahem, Joe Hart... 83 00:04:06,442 --> 00:04:10,442 Whit woo! What do you reckon, Karen? 84 00:04:10,642 --> 00:04:13,361 - Scrub up all right these lot, don't they? - Don't they just? 85 00:04:13,362 --> 00:04:15,201 Can I have this dance? 86 00:04:15,202 --> 00:04:17,841 Of course! 87 00:04:17,842 --> 00:04:19,761 Did you sort the car? 88 00:04:19,762 --> 00:04:21,401 Yeah. Parked out front. 89 00:04:21,402 --> 00:04:23,520 The only way to make an entrance, Frank. 90 00:04:23,521 --> 00:04:26,720 Well, I hate to break it to you, what with me being nothing 91 00:04:26,721 --> 00:04:28,922 but an un-hosed proletariat and all... 92 00:04:28,923 --> 00:04:30,761 but isn't today the 14th? 93 00:04:30,762 --> 00:04:34,161 You what? 94 00:04:34,162 --> 00:04:36,561 The party was yesterday, you dick! 95 00:04:36,562 --> 00:04:38,081 Oh, fuck nuts! 96 00:04:38,082 --> 00:04:41,481 See, you can't buy class like that. 97 00:04:41,482 --> 00:04:43,002 Didn't you look at them?! 98 00:04:43,003 --> 00:04:47,002 Calm down. A setback is just a new opportunity. 99 00:04:47,082 --> 00:04:51,082 We have a free evening, a five-star hotel on wheels parked out front, 100 00:04:52,482 --> 00:04:56,482 and none of us has to drive. 101 00:04:56,802 --> 00:04:59,362 If you need someone to make up the numbers...? 102 00:04:59,363 --> 00:05:03,362 Sorry, Frank. Strict dress code. 103 00:05:16,002 --> 00:05:20,001 Be with you in a second. 104 00:05:20,002 --> 00:05:24,002 Off you go. 105 00:05:27,242 --> 00:05:30,201 Earning their chemical warfare badges? 106 00:05:30,202 --> 00:05:32,240 Got them at a military antique store. 107 00:05:32,241 --> 00:05:34,640 Used them as first prize in the club-house raffle. 108 00:05:34,641 --> 00:05:38,642 Pissed on that junior cricket set their headmaster donated. 109 00:05:42,002 --> 00:05:45,401 Right. What can I do for you? 110 00:05:45,402 --> 00:05:48,562 Says you're flogging your shop. How much for that chiller cabinet? 111 00:05:48,563 --> 00:05:52,562 Well, it's difficult to say. 112 00:05:53,122 --> 00:05:56,721 Make me an offer. 113 00:05:56,722 --> 00:05:58,121 I've got 300 on me. 114 00:05:58,122 --> 00:05:59,761 It's 305. Sorry. 115 00:05:59,762 --> 00:06:01,042 What? Well, can't you... 116 00:06:01,043 --> 00:06:02,841 Oh, I'm joking. 117 00:06:02,842 --> 00:06:05,560 God, you're a bit of a serious one, aren't you? Lighten up a bit. 118 00:06:05,561 --> 00:06:08,802 Look, do you think I want to spend me evening here haggling over a fridge? 119 00:06:08,803 --> 00:06:10,961 Are you selling it or not? 120 00:06:10,962 --> 00:06:14,962 Well, I might consider it if you go outside, come back in again 121 00:06:15,562 --> 00:06:18,761 and ask me nicely. 122 00:06:18,762 --> 00:06:22,762 Ask me nicely. 123 00:06:30,802 --> 00:06:33,562 Excuse me. May I buy your chiller cabinet? 124 00:06:33,563 --> 00:06:37,562 Please. 125 00:06:37,642 --> 00:06:40,441 Ohhhh, you poor thing. 126 00:06:40,442 --> 00:06:43,441 It'll be fine. Something will come up. 127 00:06:43,442 --> 00:06:47,161 Unemployed... at your age. 128 00:06:47,162 --> 00:06:48,321 Ta. 129 00:06:48,322 --> 00:06:50,761 - What are you going to do about it, Mum? - Well... 130 00:06:50,762 --> 00:06:53,200 Your mother is a very determined woman. 131 00:06:53,201 --> 00:06:57,000 There's always work out there if you're prepared to lower your standards a little. 132 00:06:57,001 --> 00:07:00,282 Maybe I'll try becoming a lady of leisure for a bit... 133 00:07:00,283 --> 00:07:02,121 like you. 134 00:07:02,122 --> 00:07:04,321 I'm hardly a lady of leisure. 135 00:07:04,322 --> 00:07:07,760 I'm on the board of directors for mine and Bernard's business empire, remember? 136 00:07:07,761 --> 00:07:09,000 Oh, you mean the car wash? 137 00:07:09,001 --> 00:07:11,560 Since when did you have anything to do with that? 138 00:07:11,561 --> 00:07:13,080 I oversee it all from a distance. 139 00:07:13,081 --> 00:07:15,760 Yeah, on the sofa, watching Jeremy Kyle. 140 00:07:15,761 --> 00:07:17,080 I could get you a job there. 141 00:07:17,081 --> 00:07:18,760 I don't want to work in a car wash. 142 00:07:18,761 --> 00:07:21,522 I'll have a word tomorrow, see if I can sort you something out. 143 00:07:21,523 --> 00:07:25,522 I don't know what you'd do without me sometimes. 144 00:07:25,802 --> 00:07:29,641 Right, here we are. Got to keep the VAT man happy. 145 00:07:29,642 --> 00:07:32,081 Democracy isn't free, you know? 146 00:07:32,082 --> 00:07:33,640 How comes you're selling up? 147 00:07:33,641 --> 00:07:36,240 I just work here. It's the owner that's selling it - 148 00:07:36,241 --> 00:07:39,400 him and his partner opening up some place in Ibiza. 149 00:07:39,401 --> 00:07:42,922 Can't say I'll miss it. I was getting too comfy here, anyway. 150 00:07:42,923 --> 00:07:44,681 Itchy feet. 151 00:07:44,682 --> 00:07:45,920 I know the feeling. 152 00:07:45,921 --> 00:07:49,682 Oh, please! If I'd have had your sense, running my own business at 19, 153 00:07:49,683 --> 00:07:53,682 I'd have owned half the world by now. 154 00:07:54,002 --> 00:07:58,002 You should tuck your shirt in. 155 00:08:24,202 --> 00:08:28,202 I'm telling you, Cool Britannia... We had it all then. 156 00:08:28,762 --> 00:08:31,241 You know what fucked it all up? 157 00:08:31,242 --> 00:08:33,280 Tony Blair. Things Can Only Get Better? 158 00:08:33,281 --> 00:08:35,760 Nah, nah, nah. It was never about the Government. 159 00:08:35,761 --> 00:08:38,762 Tory, Labour, right? One man killed it for us all. 160 00:08:38,763 --> 00:08:42,762 26th of June, 1996. 161 00:08:43,602 --> 00:08:45,801 Gareth fucking Southgate! 162 00:08:45,802 --> 00:08:48,720 Gareth Southgate. Because we believed, you see? 163 00:08:48,721 --> 00:08:52,722 And then some long-faced gimp kicks left instead of right and BANG. 164 00:08:52,723 --> 00:08:56,722 The greatest single decade in British history is over. 165 00:08:58,482 --> 00:09:01,881 That was 17 years ago. 166 00:09:01,882 --> 00:09:04,201 Fuuuck! 167 00:09:04,202 --> 00:09:07,161 Right. If you could go back? 168 00:09:07,162 --> 00:09:10,042 To '96, '97, whatever, talk to yourself... 169 00:09:10,043 --> 00:09:11,921 do things different... 170 00:09:11,922 --> 00:09:13,200 what would you change? 171 00:09:13,201 --> 00:09:17,202 I spent the whole of my late teens chasing Sarah Laymon... 172 00:09:17,762 --> 00:09:21,762 Remember her? Ended up being best man at her civil partnership. 173 00:09:22,842 --> 00:09:24,161 Wasted years. Yeah. 174 00:09:24,162 --> 00:09:28,162 Most of mine surrounded by four grey walls and a fucking slop bucket. 175 00:09:28,282 --> 00:09:30,760 But you make the best, you pull yourself up again. 176 00:09:30,761 --> 00:09:32,122 But you never get them back. 177 00:09:32,123 --> 00:09:35,241 And you'll always wonder... What about you? 178 00:09:35,242 --> 00:09:37,041 No, nothing. 179 00:09:37,042 --> 00:09:39,082 Come on, everyone wants to change something. 180 00:09:39,083 --> 00:09:40,961 No, no, not me. 181 00:09:40,962 --> 00:09:44,082 Been around, seen the world, found my soulmate 182 00:09:44,083 --> 00:09:46,961 and got the perfect kids to show for it. 183 00:09:46,962 --> 00:09:50,962 Wouldn't change a thing. 184 00:10:13,882 --> 00:10:16,081 I'll sort it. 185 00:10:16,082 --> 00:10:20,082 No, no, no. I rented it, let me have a word. 186 00:10:24,682 --> 00:10:28,241 Kassi Blanco?! 187 00:10:28,242 --> 00:10:29,961 Disappointed, Blanco. 188 00:10:29,962 --> 00:10:32,322 Money laundering, fraud by misrepresentation 189 00:10:32,323 --> 00:10:36,322 and then you hire this in your own name. 190 00:10:37,802 --> 00:10:39,332 Call Esther. 191 00:10:46,504 --> 00:10:48,183 Refused bail... 192 00:10:48,184 --> 00:10:50,903 and they won't let us see him. 193 00:10:50,904 --> 00:10:53,262 I'll sort this, Esther. We'll sort this. 194 00:10:53,263 --> 00:10:55,942 Oh, you know Kassi, par for the course. 195 00:10:55,943 --> 00:10:57,784 Better get back, whole load of food to prep. 196 00:10:57,785 --> 00:11:00,223 Proper behind sched now. 197 00:11:00,224 --> 00:11:02,144 I couldn't bag a hand off you, could I? 198 00:11:02,145 --> 00:11:04,223 Big order for Tuesday. 199 00:11:04,224 --> 00:11:08,224 Yeah. 200 00:11:11,304 --> 00:11:12,703 Oh, there you are. 201 00:11:12,704 --> 00:11:15,064 Boys have got it all cleaned up for you. 202 00:11:15,065 --> 00:11:19,064 Perks of Arkaladom. I can see how fascism starts. 203 00:11:19,304 --> 00:11:23,304 And what you giving them for their trouble today? Land mines? 204 00:11:24,024 --> 00:11:28,024 Any one of those boys would walk through a hail of gunfire for me. 205 00:11:28,344 --> 00:11:31,982 I shan't ask them to, though - some parent would have a shit-fit! 206 00:11:31,983 --> 00:11:34,902 Right, shall we get this in your van, then? 207 00:11:34,903 --> 00:11:36,622 So, this cabinet you're buying, 208 00:11:36,623 --> 00:11:39,944 it's part of some refurbishment you're doing, then? 209 00:11:39,945 --> 00:11:42,663 Nah, just needed a new one. 210 00:11:42,664 --> 00:11:44,903 A big refurbishment? 211 00:11:44,904 --> 00:11:46,103 Well... 212 00:11:46,104 --> 00:11:48,623 I mean, I've been thinking lately 213 00:11:48,624 --> 00:11:50,544 I could probably do a lot more with the place. 214 00:11:50,545 --> 00:11:54,263 Thinking, eh? Anyone can think, Chesney. I can think. 215 00:11:54,264 --> 00:11:58,264 Don't you ever want to just do it? 216 00:11:59,344 --> 00:12:00,943 Are you OK? 217 00:12:00,944 --> 00:12:03,623 Yeah, yeah. 218 00:12:03,624 --> 00:12:07,024 What if I wanted more than just the chiller cabinet? 219 00:12:07,025 --> 00:12:11,024 Well, it's all up for grabs, Ches. What you after? 220 00:12:12,544 --> 00:12:16,544 All of it. 221 00:12:17,064 --> 00:12:19,183 Tam? 222 00:12:19,184 --> 00:12:20,583 He's gone out. 223 00:12:20,584 --> 00:12:22,182 God knows what they'll be up to! 224 00:12:22,183 --> 00:12:24,342 Last time he was on baby-sitting duties 225 00:12:24,343 --> 00:12:26,102 he got our Saul's face painted. 226 00:12:26,103 --> 00:12:28,102 Full-on black-and-white minstrel. 227 00:12:28,103 --> 00:12:31,222 Claims he thought it was a panda, but I reckon he knew. 228 00:12:31,223 --> 00:12:34,062 Couldn't get it off for days, had to take him for his jabs like that. 229 00:12:34,063 --> 00:12:36,464 Doctor Abonzo really didn't see the funny side. 230 00:12:36,465 --> 00:12:39,743 So, what are you going to tell them? The kids? 231 00:12:39,744 --> 00:12:40,783 About what? 232 00:12:40,784 --> 00:12:41,903 Kassi? 233 00:12:41,904 --> 00:12:43,342 No point fretting 'em. 234 00:12:43,343 --> 00:12:45,062 I'll say he's on business for a few days. 235 00:12:45,063 --> 00:12:46,542 He'll be back by the end of the week. 236 00:12:46,543 --> 00:12:47,822 He's been refused bail! 237 00:12:47,823 --> 00:12:50,302 Well, he would be. Skipped on it before. 238 00:12:50,303 --> 00:12:53,984 I appreciate the concern but it's nothing to worry about. Honestly. 239 00:12:53,985 --> 00:12:57,984 Start stirring this. Clockwise. Do you want to help? 240 00:12:58,824 --> 00:13:02,824 No, I don't. 241 00:13:10,904 --> 00:13:12,822 It's because I'll be your boss, isn't it? 242 00:13:12,823 --> 00:13:15,383 - That's what all the pissing and moaning's about. - No. 243 00:13:15,445 --> 00:13:17,283 It's cos I don't want to work in a car wash. 244 00:13:17,284 --> 00:13:19,403 Have you ever heard the expression, "Beggars can't be choosers"? 245 00:13:19,404 --> 00:13:21,803 Have you ever heard the expression, "Fuck off"? 246 00:13:21,804 --> 00:13:24,763 Only looking out for you, just like I always have. 247 00:13:24,764 --> 00:13:27,285 And, by the way, it's not a car wash... 248 00:13:27,286 --> 00:13:31,285 it's the car wash - South Manchester's finest. 249 00:13:31,685 --> 00:13:34,045 We take three times what all the others make round here. 250 00:13:34,046 --> 00:13:36,204 This place? How? 251 00:13:36,205 --> 00:13:38,844 Because I'm in charge, naturally. 252 00:13:38,845 --> 00:13:40,485 Have you ever actually been inside? 253 00:13:40,486 --> 00:13:44,485 No! Exciting, isn't it? 254 00:13:45,005 --> 00:13:48,405 It's like Mary Portas marching into Harvey Nicks. 255 00:13:48,406 --> 00:13:52,405 Yeah. That's exactly what it's like! 256 00:13:54,885 --> 00:13:57,084 Yep... it's a shit-hole. 257 00:13:57,085 --> 00:13:59,645 But it won't be - I'll take everything from yours. 258 00:13:59,646 --> 00:14:01,764 All your olde-worlde shit. 259 00:14:01,765 --> 00:14:05,765 Mod meets classic. Local shop and chemist's. 260 00:14:06,245 --> 00:14:09,965 Well, you just might own the world by time you're 40 after all. 261 00:14:09,966 --> 00:14:12,484 Aren't you clever? 262 00:14:12,485 --> 00:14:14,643 Mind you, if you're going to open a chemist's 263 00:14:14,644 --> 00:14:16,085 you're going to need someone 264 00:14:16,086 --> 00:14:19,684 with a Pharmacist Practitioner licence, aren't you? 265 00:14:19,685 --> 00:14:23,084 You need me. 266 00:14:23,085 --> 00:14:24,283 You want to work for me? 267 00:14:24,284 --> 00:14:27,123 Do I fuck?! I want to work with you - partners. 268 00:14:27,124 --> 00:14:28,923 Just to get you started anyway - 269 00:14:28,924 --> 00:14:30,563 wouldn't want to hang around too long, 270 00:14:30,564 --> 00:14:31,925 I've still got plans of my own. 271 00:14:31,926 --> 00:14:35,925 Until then, Ches, let's face it... you need me. 272 00:14:55,045 --> 00:14:56,444 Who was that? 273 00:14:56,445 --> 00:15:00,445 Oh, Remona. She's amazing. We're going into business together. 274 00:15:00,645 --> 00:15:02,083 Chesco's getting an upgrade! 275 00:15:02,084 --> 00:15:04,043 You never said anything about this before. 276 00:15:04,044 --> 00:15:05,443 She just got me thinking. 277 00:15:05,444 --> 00:15:09,445 You know, I'm 21, doing all right, should want a bit more out of life. 278 00:15:09,885 --> 00:15:11,923 That's exactly what I said, isn't it? 279 00:15:11,924 --> 00:15:13,563 Maybe she just phrased it better? 280 00:15:13,564 --> 00:15:16,123 I'll bet. Knowing Ches, she phrased it better 281 00:15:16,124 --> 00:15:17,363 with a cleavage you could park a Harley in. 282 00:15:17,364 --> 00:15:19,165 Fuck off! I don't fancy her! 283 00:15:19,166 --> 00:15:21,604 Yeah, sounds like it. 284 00:15:21,605 --> 00:15:25,605 M-M-Mwah! Whatever. 285 00:15:25,725 --> 00:15:29,725 Patreesha. Patreesha St Rose? 286 00:15:30,925 --> 00:15:33,843 So, er, do you want a car doing, then, or...? 287 00:15:33,844 --> 00:15:35,605 All right, where's the manager? 288 00:15:35,606 --> 00:15:38,165 'Mr Black Mercedes is in again.' 289 00:15:40,725 --> 00:15:43,725 Manager? 290 00:15:49,765 --> 00:15:52,124 There you go, love. 291 00:15:52,125 --> 00:15:54,084 I can't say I'm surprised. 292 00:15:54,085 --> 00:15:58,085 Could see he was a wrong-un from the off. Nature versus nurture. 293 00:15:58,925 --> 00:16:00,683 Never had your upbringing, see? 294 00:16:00,684 --> 00:16:04,165 You do realise that all three of us have been prison at least once? 295 00:16:04,166 --> 00:16:07,324 Yeah, but for proper fucking stuff. 296 00:16:07,325 --> 00:16:09,683 Not signing forms in the wrong name, or whatever. 297 00:16:09,684 --> 00:16:12,283 Anyway, these days, we're respectable. 298 00:16:12,284 --> 00:16:14,685 How's the magic mushroom business going, Mum? 299 00:16:14,686 --> 00:16:16,524 Really good, son. 300 00:16:16,525 --> 00:16:20,525 Oh, good. 301 00:16:26,285 --> 00:16:28,804 Unexpected item in the bagging area. 302 00:16:28,805 --> 00:16:31,004 Lovely. 303 00:16:31,005 --> 00:16:33,765 Oh, here she is! Hey, I missed my alarm call this morning. 304 00:16:33,766 --> 00:16:35,004 What alarm call? 305 00:16:35,005 --> 00:16:36,963 You and lover boy's morning delight - 306 00:16:36,964 --> 00:16:38,765 headboard shaking us out of bed. 307 00:16:38,766 --> 00:16:41,444 Aw, soz, Frank. He's away all week. 308 00:16:41,445 --> 00:16:43,645 I'll try and rattle it for you on my own! 309 00:16:43,646 --> 00:16:47,645 That's the spirit. 310 00:16:48,045 --> 00:16:50,364 Last time. 311 00:16:50,365 --> 00:16:52,684 Did she say anything? 312 00:16:52,685 --> 00:16:53,885 She said loads of stuff. 313 00:16:53,886 --> 00:16:55,204 Like...? 314 00:16:55,205 --> 00:16:58,565 Like, "Dough rises fastest at 80 degree temperatures." 315 00:16:58,566 --> 00:17:01,364 That's true. 316 00:17:01,365 --> 00:17:02,604 Well, it is! 317 00:17:02,605 --> 00:17:05,403 Husband's looking at ten years and she's running cookery classes 318 00:17:05,404 --> 00:17:07,445 and pissing about with Gallagher. 319 00:17:07,446 --> 00:17:10,004 I just don't get the woman. 320 00:17:10,005 --> 00:17:12,403 She'll do anything you like, she's not proud, my sister. 321 00:17:12,404 --> 00:17:14,525 You can get her scrubbing the toilets if you want. 322 00:17:14,526 --> 00:17:18,525 I'm not hiring anyone until I've spoken with your, er... 323 00:17:19,765 --> 00:17:23,765 ..husband. 324 00:17:29,365 --> 00:17:32,364 Well? 325 00:17:32,365 --> 00:17:34,044 You know what he said? 326 00:17:34,045 --> 00:17:36,523 You can have a job but you'll be scrubbing the toilets. 327 00:17:36,524 --> 00:17:39,805 I told him no sister of mine will be doing any such thing. 328 00:17:39,806 --> 00:17:41,364 Right... 329 00:17:41,365 --> 00:17:44,925 Can we go home now, then? We're missing Jeremy Kyle. 330 00:17:44,926 --> 00:17:48,244 Jeremy Kyle finished two hours ago. 331 00:17:48,245 --> 00:17:49,725 Oh, shut up! 332 00:18:09,805 --> 00:18:13,324 It's a drive through suck shop! 333 00:18:13,325 --> 00:18:15,765 "I'm going to walk in there like Mary Portas!" 334 00:18:15,766 --> 00:18:17,604 More like Heidi Fleis! 335 00:18:17,605 --> 00:18:19,003 Well, it won't be funny for them. 336 00:18:19,004 --> 00:18:21,805 Not when I call the police on their nasty little operation. 337 00:18:21,806 --> 00:18:24,044 Er, speak to Dad first, please. 338 00:18:24,045 --> 00:18:28,045 Both your names are on that place, I'm scared you might get in trouble. 339 00:18:28,285 --> 00:18:30,684 Look at that, they're here too. 340 00:18:30,685 --> 00:18:32,844 You used to love the gays. 341 00:18:32,845 --> 00:18:36,845 Going home. Getting one of my heads. 342 00:18:37,525 --> 00:18:41,525 Er, go easier on her, yeah? 343 00:18:42,765 --> 00:18:46,765 ..found his body under a pub somewhere in Leicestershire. 344 00:18:47,325 --> 00:18:49,923 Eh, Karen, thanks for helping us out today. 345 00:18:49,924 --> 00:18:51,565 Couldn't twist your arm tomorrow, could I? 346 00:18:51,566 --> 00:18:52,604 Yeah... 347 00:18:52,605 --> 00:18:55,685 I mean, I figured that you'd want to go and see Kassi tomorrow. 348 00:18:55,686 --> 00:18:59,204 Oh, no, he's probably glad of a few days' peace. 349 00:18:59,205 --> 00:19:02,803 I know I would be! Raising three kids, you take it where you get it. 350 00:19:02,804 --> 00:19:03,803 Am I right, Frank? 351 00:19:03,804 --> 00:19:05,645 Preaching to the choir, sister! 352 00:19:09,445 --> 00:19:11,124 All right, Jamie? 353 00:19:11,125 --> 00:19:13,563 Y'know, we were having a chat the other night, me and Kas, 354 00:19:13,564 --> 00:19:16,805 about what you'd change in your life, if you could. 355 00:19:16,806 --> 00:19:20,805 He said he'd change nothing. Said his life was perfect. 356 00:19:21,525 --> 00:19:24,204 He said that? "Perfect"? 357 00:19:24,205 --> 00:19:27,844 So... what? This was all he wanted was it? 358 00:19:27,845 --> 00:19:28,885 "Pull on the brakes, 359 00:19:28,886 --> 00:19:32,885 "that's good enough, thank you, let's just stop here"?! 360 00:19:33,685 --> 00:19:37,685 She said I could have another... 361 00:19:38,085 --> 00:19:39,564 There you go, Frank. 362 00:19:39,565 --> 00:19:42,525 A fresh one, y'know 363 00:19:55,325 --> 00:19:56,564 Boyfriend? 364 00:19:56,565 --> 00:20:00,565 Business acquaintance. I prefer my men a bit more... 365 00:20:01,805 --> 00:20:05,204 Well, yeah, something like that. 366 00:20:05,205 --> 00:20:09,205 Aw, don't worry about it, Chesney, happens to all men, now and again! 367 00:20:09,405 --> 00:20:11,004 Go, do your measuring. 368 00:20:11,005 --> 00:20:15,004 Oh, I'm only messing about, you clot. 369 00:20:15,005 --> 00:20:16,644 I'll fetch the contract. 370 00:20:16,645 --> 00:20:18,404 Whoa, contract? 371 00:20:18,405 --> 00:20:22,405 Yeah, drew one up for us. 372 00:20:26,965 --> 00:20:30,965 Look, Remona... 373 00:20:35,525 --> 00:20:39,525 Don't use that, you idiot! Use the screwdriver. 374 00:20:49,245 --> 00:20:51,324 Just there, hon. 375 00:20:51,325 --> 00:20:55,325 I don't have a pen. 376 00:20:59,005 --> 00:21:03,005 Be prepared. 377 00:21:05,485 --> 00:21:07,543 Just there, hon. 378 00:21:35,983 --> 00:21:37,582 Fuck me! 379 00:21:37,583 --> 00:21:39,103 Friend of yours? 380 00:21:44,183 --> 00:21:48,183 I want a refund. It doesn't work and it tastes funny. 381 00:21:51,115 --> 00:21:52,394 No, but... 382 00:21:52,395 --> 00:21:55,354 I thought that... 383 00:21:55,355 --> 00:21:58,675 So you'll speak to our solicitors and handle it all? 384 00:21:58,676 --> 00:22:01,194 OK. Love you too. Bye! 385 00:22:01,195 --> 00:22:03,795 What you doing? I wanted to say hello. 386 00:22:03,796 --> 00:22:05,674 Sorry. Signal dropped. 387 00:22:05,675 --> 00:22:08,554 Was that before or after you said bye? 388 00:22:08,555 --> 00:22:12,555 After. But, anyway, Bernard's going to take care of everything, 389 00:22:12,635 --> 00:22:16,073 so all we have to do is put the whole stupid thing out of our minds. 390 00:22:16,074 --> 00:22:19,033 Oh, so he's going to sort it? Get rid of them all? 391 00:22:19,034 --> 00:22:20,993 Does that mean I can get a job there now? 392 00:22:20,994 --> 00:22:24,035 What do you want to work in a car wash for?! 393 00:22:24,036 --> 00:22:27,714 Have a bit of pride in yourself for once. 394 00:22:27,715 --> 00:22:29,793 "Our own house, one we actually own, 395 00:22:29,794 --> 00:22:32,595 "preferably a long way from this arse end cesspit!" No offence. 396 00:22:32,596 --> 00:22:34,794 None taken. 397 00:22:34,795 --> 00:22:36,754 Come in! 398 00:22:36,755 --> 00:22:39,075 Oh, you're just in time! You'll like this. 399 00:22:39,076 --> 00:22:40,594 I've made a list! 400 00:22:40,595 --> 00:22:41,594 I helped! 401 00:22:41,595 --> 00:22:43,673 Frank helped. Things I want, for me and Kass. 402 00:22:43,674 --> 00:22:46,233 He says we're perfect? He's forgotten, that's all. 403 00:22:46,234 --> 00:22:48,315 There's so much more perfect we still need to be. 404 00:22:48,316 --> 00:22:51,234 Read out number six. I did number six. 405 00:22:51,235 --> 00:22:53,355 I didn't write that one down, Frank. 406 00:22:53,356 --> 00:22:54,454 Oh. 407 00:22:54,510 --> 00:22:56,908 I'm going to see Kassi. I thought you might want a lift. 408 00:22:56,909 --> 00:22:58,308 Going to finish my list first. 409 00:22:58,309 --> 00:23:00,988 Oh, Karen! Don't worry about helping us box that baklava, 410 00:23:00,989 --> 00:23:02,268 going to do it tonight now. 411 00:23:02,269 --> 00:23:04,948 He needs a brief. Have you spoken to anyone? 412 00:23:04,949 --> 00:23:07,388 Given any thought to doing anything to help? 413 00:23:07,389 --> 00:23:09,230 Kassi always deals with that sort of stuff. 414 00:23:09,231 --> 00:23:13,149 Kass can't sort it! He's in a fucking police cell! 415 00:23:13,150 --> 00:23:14,508 I know where he is, Jamie. 416 00:23:14,509 --> 00:23:16,748 - You've got a funny way of showing it. - All right, Jamie... 417 00:23:16,749 --> 00:23:18,628 No, it's not all right! If it was me in there 418 00:23:18,629 --> 00:23:21,270 would you be sat round the house baking fucking cakes?! 419 00:23:21,271 --> 00:23:24,669 Baklava. 420 00:23:24,670 --> 00:23:25,830 I just don't get you. 421 00:23:25,831 --> 00:23:27,989 No. You don't. 422 00:23:27,990 --> 00:23:31,430 Because if you did, you wouldn't come marching in here trying to 423 00:23:31,431 --> 00:23:35,430 tell me how I'm supposed to act over my husband. 424 00:23:40,950 --> 00:23:44,430 He's just worried, Esther. 425 00:23:49,710 --> 00:23:53,349 Why didn't you put down number six? It was good. 426 00:23:53,350 --> 00:23:56,189 Cub scouts? With gas masks? 427 00:23:56,190 --> 00:23:58,269 Gas masks, chemistry sets 428 00:23:58,270 --> 00:24:00,828 and a great big fucking seating plan of a commercial jet! 429 00:24:00,829 --> 00:24:04,228 And there was this bloke she was with, should have seen him. 430 00:24:04,229 --> 00:24:07,788 You couldn't look more terrorist if you tried. Beard, the works. 431 00:24:07,789 --> 00:24:09,350 Do you know what you sound like?! 432 00:24:09,351 --> 00:24:12,989 Yeah, I do. I was ten when the 9/11 happened, 433 00:24:12,990 --> 00:24:16,150 and I still remember the way people looked at my dad the day after, 434 00:24:16,151 --> 00:24:19,389 like it was suddenly "us" and "them". 435 00:24:19,390 --> 00:24:21,949 And now I sound like a "them". 436 00:24:21,950 --> 00:24:25,950 But that doesn't necessarily make it bollocks. 437 00:24:26,190 --> 00:24:28,109 I've got to go over later. 438 00:24:28,110 --> 00:24:31,350 Come with us, see for yourself, tell me if I'm being a dick. 439 00:24:31,351 --> 00:24:34,829 Why me? 440 00:24:34,830 --> 00:24:37,589 Cos you're, like... 441 00:24:37,590 --> 00:24:41,590 the only sort of intelligent person I know. 442 00:24:42,510 --> 00:24:43,948 Yeah, all right, then. 443 00:24:43,949 --> 00:24:47,590 Quite fancy seeing what sort of woman can get you to sign over half your shop 444 00:24:47,591 --> 00:24:50,189 by fluttering her eyelashes. 445 00:24:50,190 --> 00:24:54,190 I do not fancy her. It's just this thing she does 446 00:24:55,750 --> 00:24:56,950 with her mouth. 447 00:24:58,550 --> 00:25:02,229 No, no, no! It's not like that! 448 00:25:02,230 --> 00:25:06,230 OK! 449 00:25:10,830 --> 00:25:13,309 I'm not getting out of this one. 450 00:25:13,310 --> 00:25:14,309 Mate... 451 00:25:14,310 --> 00:25:16,669 All out of karma. 452 00:25:16,670 --> 00:25:17,709 Fuck! 453 00:25:17,710 --> 00:25:21,589 No, no. None of that matters. 454 00:25:21,590 --> 00:25:23,389 She matters. 455 00:25:23,390 --> 00:25:25,829 She'll tell me that she'll be OK, 456 00:25:25,830 --> 00:25:27,949 and I'll say I don't doubt it. 457 00:25:27,950 --> 00:25:31,950 What else can you say? 458 00:25:31,990 --> 00:25:35,990 But we'll both know we're lying. 459 00:25:38,990 --> 00:25:42,990 Jamie, promise me you'll take care of her. 460 00:25:47,670 --> 00:25:49,270 I need a word with your mum. 461 00:25:49,271 --> 00:25:50,269 Not here. 462 00:25:50,270 --> 00:25:52,509 I'll come back, then. 463 00:25:52,510 --> 00:25:54,909 Actually, Tam... 464 00:25:54,910 --> 00:25:56,590 Do you mind if I come in for five minutes? 465 00:25:56,591 --> 00:26:00,590 No. 466 00:26:08,070 --> 00:26:11,749 Bernard knew, didn't he? He lets them use the place. 467 00:26:11,750 --> 00:26:14,070 That's where all the money comes from. 468 00:26:14,071 --> 00:26:15,069 What?! 469 00:26:15,070 --> 00:26:17,590 Oh, come off it, it's not that big a deal. 470 00:26:17,591 --> 00:26:21,590 Makes sense, actually. You did always love your gays! 471 00:26:21,910 --> 00:26:23,189 I did not! 472 00:26:23,190 --> 00:26:26,908 What about your clique back in the day? Those three lads? 473 00:26:26,909 --> 00:26:28,788 Used to follow you everywhere? 474 00:26:28,789 --> 00:26:29,830 They weren't gay. 475 00:26:29,831 --> 00:26:32,549 People called you The Pink Ladies! 476 00:26:32,550 --> 00:26:34,790 Two of them wore more mascara than... 477 00:26:34,791 --> 00:26:38,790 You can't always tell, OK?! Can't always tell. 478 00:27:04,030 --> 00:27:06,149 You said he were working. 479 00:27:06,150 --> 00:27:07,869 Upstairs. 480 00:27:07,870 --> 00:27:09,749 Why didn't you tell us? 481 00:27:09,750 --> 00:27:13,750 Up. Stairs. 482 00:27:19,870 --> 00:27:20,988 They needed to know. 483 00:27:20,989 --> 00:27:22,428 Who the hell do you think you are?! 484 00:27:22,429 --> 00:27:23,028 Their uncle. 485 00:27:23,029 --> 00:27:24,510 You don't know them, or me. 486 00:27:24,511 --> 00:27:27,509 You don't even know Kassi! 487 00:27:27,510 --> 00:27:31,510 I made him a promise. I'm going to be there for you and them. 488 00:27:32,870 --> 00:27:36,069 And what if we don't want you there, Jamie? 489 00:27:36,070 --> 00:27:37,570 Well, then I guess we have a problem. 490 00:27:37,571 --> 00:27:41,570 Yeah, I guess we do. 491 00:27:46,750 --> 00:27:50,268 You needn't have stopped by. I've got most of it down. 492 00:27:50,269 --> 00:27:54,270 Figured we could just move it all tomorrow. I'm just shutting up. 493 00:27:55,750 --> 00:27:58,829 Oh, either of you want a brew or anything? 494 00:27:58,830 --> 00:28:00,149 No, thanks. 495 00:28:00,150 --> 00:28:03,590 Tell your woman she's allowed to speak for herself, 496 00:28:03,591 --> 00:28:07,590 we're very anti-oppression round here. 497 00:28:12,390 --> 00:28:15,829 See? She talks like that all the time. 498 00:28:15,830 --> 00:28:17,829 With her mouth? 499 00:28:17,830 --> 00:28:19,828 She's not doing that thing today! 500 00:28:19,829 --> 00:28:21,468 I mean, "anti-oppression". 501 00:28:21,469 --> 00:28:23,670 It sounds kind of terroristy, don't it? 502 00:28:23,671 --> 00:28:24,710 Don't it? 503 00:28:33,150 --> 00:28:36,429 No, no, no! It was all here! 504 00:28:36,430 --> 00:28:40,430 There was beakers, wires and there was a picture of a plane right there. 505 00:28:41,310 --> 00:28:45,310 If it makes you feel any better I'm pretty certain she's not a terrorist. 506 00:28:45,350 --> 00:28:46,908 Well, what's this, then? 507 00:28:46,909 --> 00:28:50,910 That's a flight number, right? MDD407? What else could it be? 508 00:29:07,430 --> 00:29:08,995 - Sorry! - Idiot! 509 00:29:13,870 --> 00:29:15,629 What? 510 00:29:15,630 --> 00:29:18,389 I don't... 511 00:29:18,390 --> 00:29:21,509 What is it? 512 00:29:21,510 --> 00:29:24,550 I saw this programme once, it was about how people make 513 00:29:24,551 --> 00:29:27,429 explosives out of household bits and... 514 00:29:27,430 --> 00:29:31,430 Well, it was literally everything in this box. 515 00:29:43,430 --> 00:29:47,109 What? 516 00:29:47,110 --> 00:29:51,110 We were talking, me and Kassi, about having another kid. 517 00:29:52,030 --> 00:29:55,229 It's what we both wanted, what I wanted. 518 00:29:55,230 --> 00:29:57,909 You're his brother... 519 00:29:57,910 --> 00:30:00,588 Don't worry, no actual penetration required. 520 00:30:00,589 --> 00:30:04,590 Just lend us one of your wank rags to wring out, I'll do the rest. 521 00:30:08,710 --> 00:30:12,710 It's a joke, Jamie. You deserved that. 522 00:30:13,470 --> 00:30:15,109 They're moving him. 523 00:30:15,110 --> 00:30:16,270 I'm too late to visit. 524 00:30:16,271 --> 00:30:20,270 You reckon you can sort anything, don't you? 525 00:30:20,990 --> 00:30:22,390 Yeah, I'll handle it. 526 00:30:22,391 --> 00:30:26,390 Good. 527 00:30:26,590 --> 00:30:30,590 And we'll talk about the jizz donation another time, yeah? 528 00:30:33,430 --> 00:30:35,549 Right. Now. 529 00:30:35,550 --> 00:30:37,429 All right, Mary-Lou? 530 00:30:37,430 --> 00:30:38,949 Er, Mary Mae. 531 00:30:38,950 --> 00:30:42,229 Really? Are you sure? You look like a Mary-Lou. 532 00:30:42,230 --> 00:30:44,508 Chesney? Tuck your shirt in, you're on duty. 533 00:30:44,509 --> 00:30:48,228 Right, I want all the bottles from that shelf putting on the shelf above, 534 00:30:48,229 --> 00:30:49,270 I want that shelf clear. 535 00:30:49,271 --> 00:30:53,270 Have you done that freezer like I told you? 536 00:30:56,990 --> 00:30:58,989 So it is a flight number? 537 00:30:58,990 --> 00:31:00,908 Do you think we're just being stupid? 538 00:31:00,909 --> 00:31:02,108 I don't know, do I? 539 00:31:02,109 --> 00:31:04,628 You see, this is the problem. What am I supposed to do, 540 00:31:04,629 --> 00:31:08,228 ring up MI5 and say, "She's a Muslim and she's got hair lacquer"?! 541 00:31:08,229 --> 00:31:12,188 You need to talk to her. Get her going about Muslim stuff. Fundamentalism. 542 00:31:12,189 --> 00:31:15,188 And what? Hope she says, "Allahu Akbar, death to the West!"? 543 00:31:15,189 --> 00:31:16,744 - Don't be stupid! - Mary Mae! 544 00:31:18,230 --> 00:31:22,230 Sorry to grab you like this. I wouldn't normally but I'm worried. 545 00:31:23,550 --> 00:31:25,228 It's about your mum and dad... 546 00:31:25,229 --> 00:31:28,310 Auntie Avril, it's fine. I do know they're not together any more. 547 00:31:28,311 --> 00:31:30,280 - You do?! - Sure. We all do, don't we? 548 00:31:30,870 --> 00:31:33,789 Mmm. Why don't they just get divorced? 549 00:31:33,790 --> 00:31:36,508 It would mean Mum having to give a reason. The reason. 550 00:31:36,509 --> 00:31:40,190 I honestly think it would kill her if she thought people knew the truth. 551 00:31:40,191 --> 00:31:41,469 Particularly me. 552 00:31:41,470 --> 00:31:44,949 Especially you. 553 00:31:44,950 --> 00:31:47,349 I know. 554 00:31:47,350 --> 00:31:51,350 Oh, Mary Mae? 555 00:31:51,430 --> 00:31:53,589 Your dad's gay, right? 556 00:31:53,590 --> 00:31:55,469 Oh, yeah! 557 00:31:55,470 --> 00:31:59,470 Thanks. 558 00:32:02,190 --> 00:32:03,189 Right, go on. 559 00:32:03,190 --> 00:32:04,269 What? 560 00:32:04,270 --> 00:32:08,270 Go on! 561 00:32:11,310 --> 00:32:12,709 Er... 562 00:32:12,710 --> 00:32:16,710 So, Remona, if you hadn't come to work for me, what were you planning on doing? 563 00:32:16,830 --> 00:32:18,828 Well, I was thinking of travelling. 564 00:32:18,829 --> 00:32:21,510 I still might, once we've got this place all up and running. 565 00:32:21,511 --> 00:32:23,589 Where? The homeland? 566 00:32:23,590 --> 00:32:26,549 The what?! I'm not a fucking druid! 567 00:32:26,550 --> 00:32:28,469 Oi! 568 00:32:28,470 --> 00:32:32,068 What is up with you? You've been in a right weird mood all day! 569 00:32:32,069 --> 00:32:36,070 I don't know. Middle East, North Africa, Morocco. Do me bit. 570 00:32:38,270 --> 00:32:42,270 Your bit? For the Caliphate? 571 00:32:42,750 --> 00:32:46,750 Ooh! The Caliphate, eh? You read the Koran, then, do you? 572 00:32:46,790 --> 00:32:50,790 I had you figured more as the "waiting for the DVD" type. 573 00:32:51,070 --> 00:32:52,909 Flicked through it. 574 00:32:52,910 --> 00:32:55,948 Never down with the whole spiritual Islam stuff, though. 575 00:32:55,949 --> 00:32:59,510 Takes more than aggressive pamphleting to get people onside, don't it? 576 00:32:59,511 --> 00:33:01,349 Dunno. 577 00:33:01,350 --> 00:33:05,350 Depends how aggressively you pamphlet, I suppose. 578 00:33:07,990 --> 00:33:10,509 Well? Was that fundamentally? 579 00:33:10,510 --> 00:33:12,909 Don't really know. Don't you? 580 00:33:12,910 --> 00:33:15,588 That flight's in three hours, right? So as long as she's here... 581 00:33:15,589 --> 00:33:18,550 Right, we're off. We'll finish up tomorrow. 582 00:33:18,551 --> 00:33:20,189 Where you going? 583 00:33:20,190 --> 00:33:21,869 Scout stuff. 584 00:33:21,870 --> 00:33:23,109 What Scout stuff? 585 00:33:23,110 --> 00:33:25,710 Well, if we told you that, we'd have to kill you! 586 00:33:27,110 --> 00:33:28,670 Come on, boys! 587 00:33:35,556 --> 00:33:38,876 What you doing? You said we were going shopping. 588 00:33:38,967 --> 00:33:41,325 Bernard's done nothing. 589 00:33:41,326 --> 00:33:43,045 So you're going to. 590 00:33:43,046 --> 00:33:46,005 March in there like Mary fucking Portas 591 00:33:46,006 --> 00:33:50,006 and lay down the law, just like you said. 592 00:33:50,126 --> 00:33:54,126 All right. I will, then. 593 00:33:55,526 --> 00:33:57,485 Did you hear me? 594 00:33:57,486 --> 00:34:01,486 Please. Let's just go home. 595 00:34:03,526 --> 00:34:05,845 OK. 596 00:34:05,846 --> 00:34:08,425 What are you doing here, Mrs St Rose? 597 00:34:08,435 --> 00:34:12,074 Nothing. We're going. Let's go, Avril. 598 00:34:12,075 --> 00:34:14,073 Well, I know you've spoke to him, 599 00:34:14,074 --> 00:34:15,673 so we both know where we stand 600 00:34:15,674 --> 00:34:18,915 and as far as you're concerned, this place carries on as normal. 601 00:34:18,916 --> 00:34:21,714 Normal?! Some nerve using that word... 602 00:34:21,715 --> 00:34:25,715 Oh. Homophobia now? Cos you do know who I am? 603 00:34:26,155 --> 00:34:28,434 How this place got started? 604 00:34:28,435 --> 00:34:31,555 How me and your Bernard used to... 605 00:34:42,275 --> 00:34:46,275 I'm so sorry, Patreesha. 606 00:34:58,075 --> 00:35:00,714 Right. You listen to me. 607 00:35:00,715 --> 00:35:03,954 Firstly, yeah, I know exactly who you are. 608 00:35:03,955 --> 00:35:07,193 Secondly, I am not homophobic, I just hate you. 609 00:35:07,194 --> 00:35:10,073 And thirdly, I think we both know that no matter 610 00:35:10,074 --> 00:35:11,433 who signs your cheques, 611 00:35:11,434 --> 00:35:15,395 this whole enterprise will end the second I sell my half of the lease. 612 00:35:15,396 --> 00:35:17,314 Which I'm not going to do. 613 00:35:17,315 --> 00:35:20,835 Because I've just decided I suddenly like this business after all. 614 00:35:20,836 --> 00:35:24,835 Especially the having your balls in the drawer part. 615 00:35:25,355 --> 00:35:26,754 What do you want? 616 00:35:26,755 --> 00:35:30,755 "What do you want... boss?" 617 00:35:36,795 --> 00:35:38,274 You can head off. 618 00:35:38,275 --> 00:35:40,275 I'm going to introduce myself to my new staff. 619 00:35:40,276 --> 00:35:41,634 Sorry? 620 00:35:41,635 --> 00:35:45,635 You heard him, Avril. How this whole thing got started. 621 00:35:45,755 --> 00:35:48,393 How him and Bernard took these poor boys from the streets 622 00:35:48,394 --> 00:35:50,393 and offered them a fresh chance at life. 623 00:35:50,394 --> 00:35:52,435 Think it's about time I did my bit too. 624 00:35:52,436 --> 00:35:56,435 You know me, always been about taking care of others. 625 00:35:58,075 --> 00:36:02,075 Yeah. That's you all over. 626 00:36:23,155 --> 00:36:26,233 This has gone too far. What are we going to do, 627 00:36:26,234 --> 00:36:29,113 sit and watch her load explosives into the back of that van? 628 00:36:29,114 --> 00:36:30,593 Follow her to the airport? 629 00:36:30,594 --> 00:36:31,735 I'm going to talk to her. 630 00:36:31,817 --> 00:36:33,455 Chesney! No, you can't! 631 00:36:33,456 --> 00:36:34,734 She might listen to me. 632 00:36:34,735 --> 00:36:36,696 Or she might strap you up in a suicide vest 633 00:36:36,697 --> 00:36:40,696 and hand you your flight tickets. 634 00:36:47,536 --> 00:36:51,536 I need to talk to her. 635 00:37:08,256 --> 00:37:12,256 Boys. As you were. 636 00:37:12,696 --> 00:37:13,935 How did you know? 637 00:37:13,936 --> 00:37:17,896 I saw it all - the chemistry kit, the blueprint of the plane. 638 00:37:17,897 --> 00:37:20,015 MDD407? 639 00:37:20,016 --> 00:37:21,254 Adam's flight to Ibiza? 640 00:37:21,255 --> 00:37:22,936 Who's Adam? The guy with the beard? 641 00:37:22,937 --> 00:37:24,455 What beard? 642 00:37:24,456 --> 00:37:28,456 Adam's the owner, I told you that. He's opening a bar in Ibi... 643 00:37:28,496 --> 00:37:30,455 Oh, hang on. 644 00:37:30,456 --> 00:37:34,456 Are you trying to say I'm a fucking terrorist?! 645 00:37:34,856 --> 00:37:36,135 Aren't you? 646 00:37:36,136 --> 00:37:37,815 Er, no, Chesney. 647 00:37:37,816 --> 00:37:39,894 I'm a pharmaceutical technician. 648 00:37:39,895 --> 00:37:41,854 And if you saw chemistry sets, 649 00:37:41,855 --> 00:37:45,216 it's because I'm teaching this lot how to make soap. 650 00:37:45,217 --> 00:37:48,895 We try to fit it in between model plane making 651 00:37:48,896 --> 00:37:50,975 and planning mass genocide. 652 00:37:50,976 --> 00:37:53,616 And I thought you would've had more sense, Mary-Lou. 653 00:37:53,617 --> 00:37:55,495 Mary Mae. 654 00:37:55,496 --> 00:37:57,094 What are you doing then? 655 00:37:57,095 --> 00:37:59,896 What does it look like? I'm burning down the shop. 656 00:37:59,897 --> 00:38:01,175 Burning? Why? 657 00:38:01,176 --> 00:38:04,335 Because I spent 15 years of my life here, 658 00:38:04,336 --> 00:38:07,495 and just like that he's making me unemployed 659 00:38:07,496 --> 00:38:10,656 and homeless without so much as even breaking into a sweat. 660 00:38:10,657 --> 00:38:12,055 Homeless? 661 00:38:12,056 --> 00:38:14,654 Yeah, homeless. I did live here, you know? 662 00:38:14,655 --> 00:38:16,374 Not that it meant anything to him. 663 00:38:16,375 --> 00:38:19,016 So I'm burning this place to the ground, 664 00:38:19,017 --> 00:38:23,016 I'm keeping your money and nobody will be any the wiser. 665 00:38:24,696 --> 00:38:27,376 Well, seeing as you're here, you might as well give me a hand. 666 00:38:27,377 --> 00:38:31,376 There's a couple more jerry cans out the back. 667 00:38:38,296 --> 00:38:40,735 Come in. 668 00:38:40,736 --> 00:38:44,736 What's up? 669 00:38:50,296 --> 00:38:54,296 We'll give you some privacy. 670 00:39:02,496 --> 00:39:04,255 Where are you? 671 00:39:04,256 --> 00:39:06,855 South. Nice view of the Riviera. 672 00:39:06,856 --> 00:39:10,856 Scenic. You always did like the coast. Seven-hour drive. 673 00:39:12,816 --> 00:39:15,535 Five hours on the train. 674 00:39:15,536 --> 00:39:19,536 Have to bring the kids. Nights in a B&B, half our life here, 675 00:39:19,656 --> 00:39:21,055 half our life there, 676 00:39:21,056 --> 00:39:22,935 whilst we wait for you. 677 00:39:22,936 --> 00:39:25,456 That's how it's going to be now, isn't it? 678 00:39:25,457 --> 00:39:27,095 Perhaps. 679 00:39:27,096 --> 00:39:30,415 No "perhaps" about it, Kas. 680 00:39:30,416 --> 00:39:32,415 How could we not? 681 00:39:32,416 --> 00:39:36,416 After all, we had the perfect life, didn't we? 682 00:39:36,736 --> 00:39:40,736 That's got to be worth waiting for, hasn't it? 683 00:39:41,256 --> 00:39:44,496 We weren't perfect. 684 00:39:49,456 --> 00:39:52,015 No? 685 00:39:52,016 --> 00:39:54,096 You talk in your sleep, you know? 686 00:39:54,097 --> 00:39:56,535 Always the same thing. 687 00:39:56,536 --> 00:40:00,455 "I want big cock." 688 00:40:00,456 --> 00:40:03,614 At first, because of that stupid accent of yours, I thought you 689 00:40:03,615 --> 00:40:06,176 were talking about yourself, until you started adding, 690 00:40:06,177 --> 00:40:08,055 "In my mouth." 691 00:40:08,056 --> 00:40:09,375 Oh? 692 00:40:09,376 --> 00:40:12,216 But, you know, you should try not to think about it too much. 693 00:40:12,217 --> 00:40:14,575 You're an emotional eater, Esther. 694 00:40:14,576 --> 00:40:16,456 Probably glad to be in there - all those men. 695 00:40:16,457 --> 00:40:18,415 I can't wait. 696 00:40:18,416 --> 00:40:20,654 I don't want you horsing down pies, 697 00:40:20,655 --> 00:40:22,896 jealous of all the action I'm seeing in here. 698 00:40:22,897 --> 00:40:24,295 How kind. 699 00:40:24,296 --> 00:40:26,936 Not entirely. I'm being a little selfish. 700 00:40:26,937 --> 00:40:30,936 You know, your visits, you, bigger and bigger each time. 701 00:40:31,616 --> 00:40:34,174 I won't be able to get it up in my cell at night. 702 00:40:34,175 --> 00:40:38,176 Visions of your lardy buttocks and thighs filling my head. 703 00:40:40,256 --> 00:40:44,255 Perhaps it's better I don't come at all, then? 704 00:40:44,256 --> 00:40:48,256 Perhaps it is. 705 00:40:48,776 --> 00:40:52,135 I will be OK, you know? 706 00:40:52,136 --> 00:40:56,136 I don't doubt it. 707 00:41:01,376 --> 00:41:05,376 Thanks, Jamie. Nice to get that out of my system. 708 00:41:11,576 --> 00:41:13,374 You must take care of her, Jamie. 709 00:41:13,375 --> 00:41:15,216 She doesn't want taking care of, you heard her, she's off her... 710 00:41:15,217 --> 00:41:19,216 You promised. 711 00:41:20,976 --> 00:41:24,976 Thank you. 712 00:41:35,976 --> 00:41:37,774 So who's the bloke with the beard? 713 00:41:37,775 --> 00:41:40,694 He's a hairdresser. Been saving a few bits for him. 714 00:41:40,695 --> 00:41:42,416 Him? He was a hairdresser? 715 00:41:42,417 --> 00:41:44,415 He's very good. 716 00:41:44,416 --> 00:41:47,295 You could do with a trim yourself. 717 00:41:47,296 --> 00:41:49,856 I'm not getting my hair cut. 718 00:41:54,176 --> 00:41:57,055 Right. I say you show me my new local, 719 00:41:57,056 --> 00:41:59,014 and then we shift my cases up to your flat. 720 00:41:59,015 --> 00:42:00,254 What you on about? My flat? 721 00:42:00,255 --> 00:42:01,734 Guys, we really need to get going. 722 00:42:01,735 --> 00:42:03,214 Where else am I going to live? 723 00:42:03,215 --> 00:42:05,814 We've just burned my place down, in case you haven't noticed. 724 00:42:05,815 --> 00:42:08,056 Anyway, it was all in the contract. You signed it. 725 00:42:08,057 --> 00:42:12,056 Chesney, now! 726 00:42:14,496 --> 00:42:18,414 White wine spritzer, and one for yourself, love. I'm celebrating. 727 00:42:18,415 --> 00:42:19,816 Why, have you won the lottery? 728 00:42:19,817 --> 00:42:22,455 No. They've gone back up. 729 00:42:22,456 --> 00:42:24,295 Oh, God. 730 00:42:24,296 --> 00:42:26,815 Eh, Charlton, you got a fag, mate? 731 00:42:26,816 --> 00:42:30,655 Ta. 732 00:42:30,656 --> 00:42:32,335 You OK? 733 00:42:32,336 --> 00:42:34,815 I'll survive. It's what I do. 734 00:42:34,816 --> 00:42:37,935 When he makes a promise, he sticks to it, 735 00:42:37,936 --> 00:42:40,214 whether the rest of us like it or not. 736 00:42:40,215 --> 00:42:43,176 He does mean well. Even if he does seem a bit... 737 00:42:43,177 --> 00:42:44,855 Neanderthal. 738 00:42:44,856 --> 00:42:48,856 Emotionally awkward. 739 00:42:49,496 --> 00:42:53,496 I guess nobody's perfect, are they? 740 00:42:58,056 --> 00:42:59,856 And how are you tonight, Frank? 741 00:42:59,857 --> 00:43:02,255 Bit dry. 742 00:43:02,256 --> 00:43:04,935 Last time. 743 00:43:04,936 --> 00:43:07,335 Yeah, course. 744 00:43:07,336 --> 00:43:11,336 It's definitely mine. Go on. See you in a minute. 745 00:43:12,896 --> 00:43:15,975 So, the pink ladies ride again? 746 00:43:15,976 --> 00:43:18,654 Yeah, they're nice lads when you get to know them. 747 00:43:18,655 --> 00:43:21,216 Thought I'd bring them down here. They don't get out much. 748 00:43:21,217 --> 00:43:24,215 You know, if my husband had lied to me - 749 00:43:24,216 --> 00:43:27,136 about the business, I mean - I'd have left him there and then. 750 00:43:27,137 --> 00:43:29,775 Seems like a good reason. 751 00:43:29,776 --> 00:43:31,614 Well, I'm not you, am I, Avril? 752 00:43:31,615 --> 00:43:34,496 Which is probably why I'm still happily married. 753 00:43:34,497 --> 00:43:38,496 Four pina coladas, please. 754 00:43:38,576 --> 00:43:41,136 You're actually OK about this, aren't you? 755 00:43:41,137 --> 00:43:44,135 More than OK, you almost seem happy. 756 00:43:44,136 --> 00:43:46,574 What if I am? She's all right, isn't she? 757 00:43:46,575 --> 00:43:49,454 I've been in that flat on me own for ages now. 758 00:43:49,455 --> 00:43:52,334 Plus, you heard her, she reckons she's a good cook. 759 00:43:52,335 --> 00:43:55,096 And she keeps things tidy, you saw that chemist. 760 00:43:55,097 --> 00:43:58,775 You want a wifey, don't you? Cooking and cleaning. 761 00:43:58,776 --> 00:44:01,696 Trust me, I'm not thinking of her as a wife. 762 00:44:01,697 --> 00:44:05,295 Oi! Mind out, knobhead. 763 00:44:05,296 --> 00:44:07,336 Fuck me! They've cloned Yvonne! 764 00:44:07,337 --> 00:44:08,815 Who's Yvonne? 765 00:44:08,816 --> 00:44:11,215 His mum. 766 00:44:11,216 --> 00:44:13,095 Total mentalist. 767 00:44:13,096 --> 00:44:17,096 Fucking mouth on her. 768 00:44:20,016 --> 00:44:24,016 Chesney, tuck your shirt in. 769 00:44:24,176 --> 00:44:26,815 'Oh, I dunno. 770 00:44:26,816 --> 00:44:29,295 'Maybe I got this whole game wrong. 771 00:44:29,296 --> 00:44:31,056 'Maybe lowering your expectations 772 00:44:31,057 --> 00:44:33,855 'isn't such a bad thing after all. 773 00:44:33,856 --> 00:44:35,375 'Cos if you don't...' 774 00:44:35,376 --> 00:44:37,934 Pencil mark, have you done your pencil mark? 775 00:44:37,935 --> 00:44:40,094 '..you might actually start to believe 776 00:44:40,095 --> 00:44:41,694 'you've got everything you want. 777 00:44:41,695 --> 00:44:44,376 'And that's how you miss out on the really good stuff.' 778 00:44:44,377 --> 00:44:48,135 Come on, do you want your slave labour badges or not? 779 00:44:48,136 --> 00:44:50,294 'Like finding that certain someone 780 00:44:50,295 --> 00:44:52,334 'who suddenly makes you rethink it all, 781 00:44:52,335 --> 00:44:54,574 'changes your priorities, makes you grow, 782 00:44:54,575 --> 00:44:56,856 'gives you a whole new set of expectations 783 00:44:56,857 --> 00:45:00,856 'to start all over again with.' 784 00:45:10,376 --> 00:45:11,975 'And trust me, 785 00:45:11,976 --> 00:45:13,496 'that beats being an action hero 786 00:45:13,497 --> 00:45:17,496 'any day of the week.' 787 00:45:17,736 --> 00:45:18,854 Call an ambulance. 788 00:45:18,855 --> 00:45:20,614 He wanted to die. He did it himself. 789 00:45:20,615 --> 00:45:23,054 'Young Aidan's found himself in a spot of trouble.' 790 00:45:23,055 --> 00:45:25,494 Pretty much the only thing standing between him and jail. 791 00:45:25,495 --> 00:45:27,054 Bad enough we have to live here, 792 00:45:27,055 --> 00:45:29,654 but I'm not sharing my space with that... parasite. 793 00:45:29,655 --> 00:45:31,854 I don't want you hanging round my house, Frank! 794 00:45:31,855 --> 00:45:33,016 Well, your mum does. 795 00:45:33,017 --> 00:45:34,055 I'm in the way. 796 00:45:34,056 --> 00:45:36,174 'From now on, just the four of us.' 797 00:45:36,175 --> 00:45:38,094 What about the flash trainers? Driving around in Stan's car. 798 00:45:38,095 --> 00:45:39,174 You think he killed him? 799 00:45:39,175 --> 00:45:41,656 This is Stanton's cash card. What you doing with that? 800 00:45:41,657 --> 00:45:43,136 It wasn't fucking me! 801 00:45:43,281 --> 00:46:23,252 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 802 00:46:30,496 --> 00:46:32,655 What? Even Big Soapy Tit Wank? 803 00:46:32,656 --> 00:46:34,029 Jesus. 804 00:46:34,079 --> 00:46:38,629 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.