All language subtitles for Shameless s08e14 The Not-So Deceased.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:03,959 Anyone watching, thinking we know fuck all 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,999 about knowing fuck all about owt, 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,359 needs to watch their back. 4 00:00:08,360 --> 00:00:11,519 So, you've had your Labour reclassifying skunk, 5 00:00:11,520 --> 00:00:13,239 sending prices sky-high, 6 00:00:13,240 --> 00:00:17,239 literally, literally, taking the grass from its own roots. 7 00:00:17,800 --> 00:00:19,959 Now you've got your Con-Dem nation, 8 00:00:19,960 --> 00:00:23,359 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:23,360 --> 00:00:27,359 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:28,000 --> 00:00:31,159 Is revolution a word, or was it never? 11 00:00:31,160 --> 00:00:33,599 Anybody watching needs to know, 12 00:00:33,600 --> 00:00:37,039 we cope better than average with irony in Chatsworth. 13 00:00:37,040 --> 00:00:39,879 Well, for fuck's sake, we live in Manchester 14 00:00:39,880 --> 00:00:43,119 and they charge us for water. 15 00:00:43,120 --> 00:00:47,119 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 16 00:00:47,920 --> 00:00:51,639 This green and pleasant land in ancient times... 17 00:00:51,640 --> 00:00:54,239 Yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak! 18 00:00:54,240 --> 00:00:57,519 It's not theirs any more. 19 00:00:57,520 --> 00:01:01,039 This is our England now. 20 00:01:01,040 --> 00:01:05,039 Party! 21 00:01:07,720 --> 00:01:10,959 (PATTY) Can someone please explain the criteria for a lie 22 00:01:10,960 --> 00:01:12,839 to be a little white lie? 23 00:01:12,840 --> 00:01:15,719 Whose standard are we measuring this by? 24 00:01:15,720 --> 00:01:19,719 Why don't we have labels for other sizes of lies? 25 00:01:19,800 --> 00:01:23,799 Lies that are off-white, or darkening shades of grey, 26 00:01:24,000 --> 00:01:27,999 until in the end they turn to big dirty pitch-black abominations? 27 00:01:32,200 --> 00:01:34,639 Uh-oh! Uh-oh! 28 00:01:34,640 --> 00:01:37,319 Uh-oh. A big rub. 29 00:01:37,320 --> 00:01:38,559 CHILDREN GIGGLE 30 00:01:38,560 --> 00:01:41,639 Wow! 31 00:01:41,640 --> 00:01:43,839 LOW CHATTER 32 00:01:43,840 --> 00:01:47,839 It pains me to admit it, but I never thought she'd be this good. 33 00:01:52,040 --> 00:01:56,039 Er... need to change the barrel, yeah? 34 00:01:56,920 --> 00:02:00,919 (SIGHS) What for? 35 00:02:01,880 --> 00:02:04,199 BRASS BAND PLAYING 36 00:02:04,200 --> 00:02:08,199 RAISED VOICES 37 00:02:08,760 --> 00:02:11,439 Jamie! 38 00:02:11,440 --> 00:02:12,639 CHATTER 39 00:02:12,640 --> 00:02:16,559 BRASS BAND PLAYING 40 00:02:16,560 --> 00:02:19,479 BRASS BAND PLAYING 41 00:02:19,480 --> 00:02:21,559 (SIGHS) 42 00:02:36,240 --> 00:02:39,399 Oh, shit. Are you taking the piss? 43 00:02:39,400 --> 00:02:42,119 Mam! Mam, leave it, leave it. 44 00:02:42,120 --> 00:02:46,119 BAND PLAYING 45 00:02:52,320 --> 00:02:56,319 CHEERING 46 00:02:57,040 --> 00:03:00,439 Paddy?! 47 00:03:00,440 --> 00:03:01,519 (LAUGHS) 48 00:03:01,520 --> 00:03:02,559 Get in! 49 00:03:02,560 --> 00:03:06,559 BAND PLAYING 50 00:03:08,600 --> 00:03:10,319 He just couldn't go quietly, could he? 51 00:03:10,320 --> 00:03:13,919 Lady Diana had less people lining the streets. 52 00:03:13,920 --> 00:03:15,359 God rest her soul. 53 00:03:15,360 --> 00:03:18,679 When did he die? 54 00:03:18,680 --> 00:03:20,759 Right? What are you doing? 55 00:03:20,760 --> 00:03:24,759 Whoo! 56 00:03:26,520 --> 00:03:29,439 I'm surprised they weren't wearing balaclavas. 57 00:03:29,440 --> 00:03:30,399 KNOCK AT DOOR 58 00:03:30,400 --> 00:03:33,599 Ooh, that's a pretty one. 59 00:03:33,600 --> 00:03:35,679 It's fucking lovely, Mimi! 60 00:03:35,680 --> 00:03:38,239 All right, mate? How's it going? 61 00:03:38,240 --> 00:03:39,559 Hiya. 62 00:03:39,560 --> 00:03:41,919 All right? 63 00:03:41,920 --> 00:03:43,839 How's it going, man? 64 00:03:43,840 --> 00:03:46,519 Hey, I thought the IRA gave all their guns to the filth. 65 00:03:46,520 --> 00:03:48,999 Yeah, well, plenty slipped through the net. 66 00:03:49,000 --> 00:03:52,999 COCKING GUNS 67 00:03:54,040 --> 00:03:56,359 Shane, cheers, mate. Good stuff. 68 00:03:56,360 --> 00:03:59,519 See you, love, take care. 69 00:03:59,520 --> 00:04:02,919 Nice weapon. Ha-ha-ha. 70 00:04:02,920 --> 00:04:04,919 Talk about drawing attention, though. 71 00:04:04,920 --> 00:04:08,919 He's not stupid. Now the police think he's dead, he can start all over. 72 00:04:09,120 --> 00:04:11,119 So, where is he? Got off to Thailand, didn't he? 73 00:04:11,120 --> 00:04:12,879 KNOCK AT DOOR 74 00:04:12,880 --> 00:04:15,279 He'll be sipping cocktails on a beach somewhere in Koh Samui. 75 00:04:15,280 --> 00:04:18,359 Or hanging out with some underage brass in Patpingpong. 76 00:04:18,360 --> 00:04:20,799 Yeah! Ah, fuck this. 77 00:04:20,800 --> 00:04:23,719 Hiya, Mimi. Hiya. 78 00:04:23,720 --> 00:04:25,839 Fill your boots, lads. 79 00:04:25,840 --> 00:04:29,559 (RADIO) 'A Moss Side man has been arrested on suspicion of arson. 80 00:04:29,560 --> 00:04:32,639 'The arrest follows a three-month-long investigation 81 00:04:32,640 --> 00:04:36,039 'of a suspected firebomb attack on a house in...' 82 00:04:36,040 --> 00:04:39,439 I need pushing to Chesney's. Well, why can't he take you? 83 00:04:39,440 --> 00:04:43,439 He's got to further his education so he ends up nothing like you. 84 00:04:46,280 --> 00:04:50,279 Oh! 85 00:04:51,440 --> 00:04:54,519 Oh! Spare the fucking rod, Patty. 86 00:04:54,520 --> 00:04:57,799 This is the 21st century. You can't buy a flagon of mead in the Jockey, you know. 87 00:04:57,800 --> 00:05:00,839 And live rent-free as well? Well, helping out covers that. 88 00:05:00,840 --> 00:05:03,799 Tinned food and chip shops? Tight bitch. 89 00:05:03,800 --> 00:05:07,799 How many fucking brain cells is that gonna help me batter? 90 00:05:07,840 --> 00:05:10,719 Take a look around, Frank. 91 00:05:10,720 --> 00:05:12,959 All those child benefits, long gone. 92 00:05:12,960 --> 00:05:14,559 Carl looks after me. 93 00:05:14,560 --> 00:05:18,039 Occasionally. It's my money that keeps you going. 94 00:05:18,040 --> 00:05:21,719 Plus, I couldn't trust you with any more than a tenner. 95 00:05:21,720 --> 00:05:24,359 It was a one-off. 96 00:05:24,360 --> 00:05:27,039 You would think I'd risk bankrolling 97 00:05:27,040 --> 00:05:30,519 such disgusting behaviour at Lillian's again? 98 00:05:30,520 --> 00:05:34,519 It's a proven timeless cure for lovesickness. 99 00:05:34,560 --> 00:05:38,559 Even if you can't get it up? 100 00:05:41,640 --> 00:05:45,479 You should never have driven Libby away. Yeah, yeah, yeah. 101 00:05:45,480 --> 00:05:49,479 If you'd kept it in your pants, she'd still be here. 102 00:05:50,800 --> 00:05:53,959 (RADIO) 'We want you to ring in and tell us your ideas...' 103 00:05:53,960 --> 00:05:56,759 Cigs, please, Ches. And some green papers. 104 00:05:56,760 --> 00:06:00,199 Hiya! 105 00:06:00,200 --> 00:06:02,639 Chesney! 106 00:06:02,640 --> 00:06:05,599 How long have you been there? You need to speak up, love. 107 00:06:05,600 --> 00:06:08,439 I'll have you for discrimination. 108 00:06:08,440 --> 00:06:10,799 Doubt it. 109 00:06:10,800 --> 00:06:14,799 Keep your pork faggots! 110 00:06:15,320 --> 00:06:18,279 Hey, little man. Procession was a bit OTT, wasn't it? 111 00:06:18,280 --> 00:06:21,519 You just practise looking sad. Like the tears of a clown. 112 00:06:21,520 --> 00:06:24,159 How's business? Demand's definitely there. 113 00:06:24,160 --> 00:06:27,119 I could do four parties tomorrow if I had the staff. 114 00:06:27,120 --> 00:06:28,599 Staff? 115 00:06:28,600 --> 00:06:31,639 Shit. I have. I've double-booked. 116 00:06:31,640 --> 00:06:33,039 Relying on other people can be hard work. 117 00:06:33,040 --> 00:06:34,999 I thought you were supporting me. 118 00:06:35,000 --> 00:06:37,719 You know I am. So, then, why do you keep avoiding me? 119 00:06:37,720 --> 00:06:41,039 I love what you're doing. 120 00:06:41,040 --> 00:06:43,879 Lend us 500 quid, then. It's cheap for a reason, Karen. 121 00:06:43,880 --> 00:06:47,879 No, no, it's not cheap when you see what it can do. 122 00:06:51,680 --> 00:06:55,679 You look after me and I might show you what I can do. 123 00:07:00,000 --> 00:07:02,679 What's up with you? Not still missing Libby, are you? 124 00:07:02,680 --> 00:07:06,679 Oh, fuck me! Hello! Vernon Francis doesn't lose any kip 125 00:07:06,800 --> 00:07:10,079 cos the latest split-arse can't deal with the heat. 126 00:07:10,080 --> 00:07:13,359 Everyone can see right through you! 127 00:07:13,360 --> 00:07:15,599 Tell me, do I look bothered? 128 00:07:15,600 --> 00:07:19,599 Don't feel sorry for him. You all saw how he treated her. 129 00:07:21,480 --> 00:07:25,239 25% off any of the girls except Marcie and Mandy. 130 00:07:25,240 --> 00:07:28,919 They've just been vagazzled. Swarovski. 131 00:07:28,920 --> 00:07:30,399 Oh! 132 00:07:30,400 --> 00:07:33,519 Do I look like some low-life punter with zero self-respect? 133 00:07:33,520 --> 00:07:36,559 No offence, of course. 134 00:07:36,560 --> 00:07:40,559 Suit yourself. Ah! 135 00:07:42,760 --> 00:07:46,759 Oh! This bloody pub! 136 00:07:47,320 --> 00:07:49,319 She'll be perfect. 137 00:07:49,320 --> 00:07:51,239 I just need two more now. 138 00:07:51,240 --> 00:07:55,239 (SNORTS) You've got no chance. 139 00:07:55,600 --> 00:07:57,839 Where there's a will... 140 00:07:57,840 --> 00:08:01,479 I'm sick of it! How am I supposed to get in and out on my own? 141 00:08:01,480 --> 00:08:03,519 Now what are you whinging on about? 142 00:08:03,520 --> 00:08:06,319 Your toilets. You couldn't swing a cat in there. 143 00:08:06,320 --> 00:08:10,319 Oh, yack, yack, yack. Buy a drink or shut the fuck up. 144 00:08:10,520 --> 00:08:13,199 If they're too small I'll have you for discrimination. 145 00:08:13,200 --> 00:08:17,199 Whoa! Fucking... Dr Quinn, Medicine Woman. 146 00:08:17,280 --> 00:08:19,959 Lower than a rattlesnake's clout. 147 00:08:19,960 --> 00:08:21,799 Oh. Agreed! 148 00:08:21,800 --> 00:08:24,239 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! What are you doing? 149 00:08:24,240 --> 00:08:25,479 There's nothing worse. 150 00:08:25,480 --> 00:08:28,599 Grasses make me sick. I haven't done anything! 151 00:08:28,600 --> 00:08:32,239 And there's nothing for you to do if you're already barred. 152 00:08:32,240 --> 00:08:34,079 Oh! 153 00:08:34,080 --> 00:08:36,359 Back at the gaff, Strangelove! 154 00:08:36,360 --> 00:08:38,599 (SNORTS) 155 00:08:38,600 --> 00:08:41,999 I know they weren't together, but Mimi has just lost her husband. 156 00:08:42,000 --> 00:08:43,439 That Scouse bitch shouldn't speak to me like that. 157 00:08:43,440 --> 00:08:44,959 They're gangsters! 158 00:08:44,960 --> 00:08:47,639 More plastic than a Tupperware party. 159 00:08:47,640 --> 00:08:49,839 I remember when Manchester had real villains. 160 00:08:49,840 --> 00:08:53,079 Yeah, yeah, yeah. Old-school QSG? 161 00:08:53,080 --> 00:08:56,599 Those old fuckers wouldn't last ten minutes on the streets today. 162 00:08:56,600 --> 00:09:00,239 You don't mess with the Maguires. Half-breed tinkers? Don't scare me. 163 00:09:00,240 --> 00:09:03,359 Here. Read that bit. 164 00:09:03,360 --> 00:09:05,919 "2.2 by 1.8..." 165 00:09:05,920 --> 00:09:07,279 Mm-hm. Er... 166 00:09:07,280 --> 00:09:09,519 "With a minimum turning circle of 1.5 metres." 167 00:09:09,520 --> 00:09:13,519 Right, come on. 168 00:09:15,320 --> 00:09:17,959 That's it there. See? 169 00:09:17,960 --> 00:09:21,959 Knew it! Miles out. Pass me the phone. 170 00:09:22,520 --> 00:09:26,519 It's about time somebody stood up to those bullies. 171 00:09:30,080 --> 00:09:34,079 Sorry for your loss. 172 00:09:34,840 --> 00:09:38,839 CHEERING 173 00:09:40,920 --> 00:09:44,919 That's every police station in South Manchester. 174 00:09:46,320 --> 00:09:50,319 Something wrong with your legs? What am I supposed to put the ale in? 175 00:09:52,120 --> 00:09:56,119 LAUGHTER 176 00:09:57,360 --> 00:09:59,719 Do us a favour, will you? Collect some glasses. 177 00:09:59,720 --> 00:10:03,719 I've done a lot worse for a lot less. 178 00:10:04,400 --> 00:10:06,639 HORN TOOTS 179 00:10:06,640 --> 00:10:10,639 I'm gonna go lie down a minute, yeah? 180 00:10:17,960 --> 00:10:19,839 Why can't you juggle like that? 181 00:10:19,840 --> 00:10:23,839 Because that knobhead was born a clown. 182 00:10:24,840 --> 00:10:26,839 (MIMICS GUNSHOT) 183 00:10:26,840 --> 00:10:28,839 Karma police. 184 00:10:28,840 --> 00:10:32,279 Paddy Maguire, bang to rights. 185 00:10:32,280 --> 00:10:36,159 Hey, what's the odds on old nick-nack Paddy-whack 186 00:10:36,160 --> 00:10:39,119 drifting off all peaceful with a smile on his napper? 187 00:10:39,120 --> 00:10:41,279 (SNORTS) Fucking no chance. 188 00:10:41,280 --> 00:10:43,439 Chuckie ar la. 189 00:10:43,440 --> 00:10:47,439 Bet half of him's not even in there, know what I mean? Vroom! 190 00:10:50,760 --> 00:10:51,919 Think he is chopped up? 191 00:10:51,920 --> 00:10:53,679 What happened to you chatting me up? 192 00:10:53,680 --> 00:10:55,079 What's the point if you won't let me do anything? 193 00:10:55,080 --> 00:10:58,879 Gaz Sharpe gave me this just to watch me bend over from behind. 194 00:10:58,880 --> 00:11:00,279 I only want a kiss. 195 00:11:00,280 --> 00:11:03,519 A kiss is actual contact. Intimate. 196 00:11:03,520 --> 00:11:06,479 Even prostitutes don't do that. 197 00:11:06,480 --> 00:11:10,479 I'll have to work out what it's worth. 198 00:11:14,040 --> 00:11:16,279 What do we want? (CROWD) Toilets! 199 00:11:16,280 --> 00:11:17,839 When do we want them? Now! 200 00:11:17,840 --> 00:11:18,839 What do we want? 201 00:11:18,840 --> 00:11:20,239 What the...? 202 00:11:20,240 --> 00:11:21,639 When do we want them? Now! 203 00:11:21,640 --> 00:11:23,679 What do we want? Toilets! 204 00:11:23,680 --> 00:11:25,879 When do we want them? You're having a laugh. 205 00:11:25,880 --> 00:11:27,719 What do we want? Toilets! 206 00:11:27,720 --> 00:11:29,119 When do we want them? Now! 207 00:11:29,120 --> 00:11:31,119 What do we want? Toilets! 208 00:11:31,120 --> 00:11:34,559 When do we want them? Get the fuck away from my pub! 209 00:11:34,560 --> 00:11:36,599 They're disabled! 210 00:11:36,600 --> 00:11:38,679 So, they should know better! 211 00:11:38,680 --> 00:11:42,679 You stupid bitch! This is a peaceful demonstration! 212 00:11:43,600 --> 00:11:45,479 Someone call the police! 213 00:11:45,480 --> 00:11:47,879 Jamie! 214 00:11:47,880 --> 00:11:51,239 Get away from me, you lunatic! 215 00:11:51,240 --> 00:11:53,639 You'll get nicked for being on the premises! 216 00:11:53,640 --> 00:11:57,119 Leave her alone! Jamie! 217 00:11:57,120 --> 00:11:59,079 Jamie, do something! 218 00:11:59,080 --> 00:12:02,199 Mam! 219 00:12:02,200 --> 00:12:04,999 Mam! 220 00:12:05,000 --> 00:12:07,679 We don't need any trouble with that coffin around. 221 00:12:07,680 --> 00:12:10,319 We'll do it. Someone sees sense. 222 00:12:10,320 --> 00:12:12,959 You'll change both toilets? Men's and women's. 223 00:12:12,960 --> 00:12:14,399 CHEERING 224 00:12:14,400 --> 00:12:16,439 And a ramp? 225 00:12:16,440 --> 00:12:17,479 CHEERING 226 00:12:17,480 --> 00:12:19,839 And am I still barred? 227 00:12:19,840 --> 00:12:21,039 No. 228 00:12:21,040 --> 00:12:22,639 CHEERING 229 00:12:22,640 --> 00:12:25,719 It's the right thing to do. 230 00:12:25,720 --> 00:12:28,039 CAR SOUNDING HORN 231 00:12:28,040 --> 00:12:31,959 Jamie! Jamie! 232 00:12:31,960 --> 00:12:33,479 CROWD LAUGHS 233 00:12:33,480 --> 00:12:36,319 Jamie? 234 00:12:36,320 --> 00:12:38,199 Jamie! 235 00:12:38,200 --> 00:12:40,719 (GROANS) 236 00:12:40,720 --> 00:12:44,479 Jay! 237 00:12:44,480 --> 00:12:46,559 Wonder how he really died. 238 00:12:46,560 --> 00:12:48,719 Probably had a heart attack. 239 00:12:48,720 --> 00:12:52,719 Bit young. My cousin's got one of these. 240 00:12:54,000 --> 00:12:55,959 You don't break into gangsters' houses. 241 00:12:55,960 --> 00:12:58,599 I think I just worked out what a kiss might be worth. 242 00:12:58,600 --> 00:13:02,599 A picture of Paddy on your phone. 243 00:13:13,720 --> 00:13:16,319 Letitia! 244 00:13:16,320 --> 00:13:20,319 Wait! 245 00:13:26,920 --> 00:13:31,018 (SNORTS) 246 00:13:44,120 --> 00:13:45,319 What happened? 247 00:13:45,320 --> 00:13:48,519 You tell me. You fainted. 248 00:13:48,520 --> 00:13:50,279 Oh. 249 00:13:50,280 --> 00:13:52,159 Jamie? 250 00:13:52,160 --> 00:13:56,159 LAUGHTER 251 00:13:56,640 --> 00:13:59,999 Ah, isn't he funny, Jamie? 252 00:14:00,000 --> 00:14:01,439 CAMERA CLICKS 253 00:14:01,440 --> 00:14:02,679 Ha-ha-ha! 254 00:14:02,680 --> 00:14:06,679 (CHOKING) 255 00:14:06,760 --> 00:14:10,759 (MIMI LAUGHING) 256 00:14:11,080 --> 00:14:11,799 Oh. 257 00:14:11,800 --> 00:14:13,039 They've sent me under ever since. 258 00:14:13,040 --> 00:14:16,359 And I thought you were a big, hard, fearless gangster. 259 00:14:16,360 --> 00:14:17,839 This can't get out, Karen. 260 00:14:17,840 --> 00:14:18,599 Course not. 261 00:14:18,600 --> 00:14:21,319 I'm serious. Any sign of weakness and people pounce. 262 00:14:21,320 --> 00:14:23,639 Tony Soprano went to a shrink. 263 00:14:23,640 --> 00:14:24,519 Karen. 264 00:14:24,520 --> 00:14:28,519 OK. I get it. 265 00:14:40,160 --> 00:14:41,679 Surprise! 266 00:14:41,680 --> 00:14:42,559 Karen! Don't! 267 00:14:42,560 --> 00:14:44,799 Shh. OK. OK. 268 00:14:44,800 --> 00:14:45,719 It'll be OK. 269 00:14:45,720 --> 00:14:47,439 Please! 270 00:14:47,440 --> 00:14:51,439 I promise. It'll be all right. See? 271 00:14:52,680 --> 00:14:55,119 Just let it go. 272 00:14:55,120 --> 00:14:56,959 Karen, please, I'm fucking begging you! 273 00:14:56,960 --> 00:15:00,119 Shh. This'll work. Don't be scared. 274 00:15:00,120 --> 00:15:01,879 (MOANS) Come on. 275 00:15:01,880 --> 00:15:04,679 No! 276 00:15:04,680 --> 00:15:08,679 OK. 277 00:15:10,800 --> 00:15:12,399 Are you some kind of pervert? 278 00:15:12,400 --> 00:15:13,559 You owe me. 279 00:15:13,560 --> 00:15:15,679 You didn't even get a photo. 280 00:15:15,680 --> 00:15:19,679 What if I got something better? 281 00:15:20,160 --> 00:15:21,039 Are you stupid? 282 00:15:21,040 --> 00:15:22,599 We could sell it. 283 00:15:22,600 --> 00:15:26,599 We? Leave it out! What if it's... 284 00:15:27,720 --> 00:15:29,719 The trigger's a bit... 285 00:15:29,720 --> 00:15:30,679 CAR ALARM BLARING 286 00:15:30,680 --> 00:15:34,679 What are you doing? Get away from here. 287 00:15:35,960 --> 00:15:39,959 Outside. Just now. Two shots. 288 00:15:40,600 --> 00:15:44,599 Quickly! 289 00:15:50,280 --> 00:15:54,279 Should never have left Longsight. You all right? 290 00:15:54,520 --> 00:15:58,519 That's all that matters. 291 00:16:03,880 --> 00:16:07,879 POLICE SIREN WAILING 292 00:16:07,880 --> 00:16:10,639 How would I know if anyone was out to get us? 293 00:16:10,640 --> 00:16:14,639 Could be kids fucking about. Why would we have enemies? 294 00:16:14,960 --> 00:16:17,559 Just part of the investigation, Mrs Maguire. 295 00:16:17,560 --> 00:16:21,559 I'd like to know which grass reported this bullshit, though. 296 00:16:27,960 --> 00:16:30,679 These things dig right into my tits. 297 00:16:30,680 --> 00:16:33,559 Fucking Gunchester. Give me the Dingle any day. 298 00:16:33,560 --> 00:16:35,479 That was every wrong 'un in town 299 00:16:35,480 --> 00:16:38,639 and nobody's owning up to firing a gun. Our enemies are lying low. 300 00:16:38,640 --> 00:16:41,239 Right. 301 00:16:41,240 --> 00:16:42,359 Well, go on. 302 00:16:42,360 --> 00:16:42,839 The police. 303 00:16:42,840 --> 00:16:45,199 Ah, now they really are taking the piss. 304 00:16:45,200 --> 00:16:48,639 Not commiserating for Paddy. Mental Macca got killed last night. 305 00:16:48,640 --> 00:16:51,039 They haven't got a body, though. 306 00:16:51,040 --> 00:16:54,679 No. But half of his brain's left splattered on a wall. 307 00:16:54,680 --> 00:16:58,679 How do you know anyway? 308 00:17:07,800 --> 00:17:10,879 He wouldn't take no for an answer. We had no choice. 309 00:17:10,880 --> 00:17:13,279 Is nothing sacred? 310 00:17:13,280 --> 00:17:14,919 It's an empty coffin! 311 00:17:14,920 --> 00:17:16,639 With your father's name on it! 312 00:17:16,640 --> 00:17:20,399 It was a lot less messy than chopping Macca up. 313 00:17:20,400 --> 00:17:24,399 The bizzies just said that whoever killed Mental Macca is shooting at us. 314 00:17:25,280 --> 00:17:26,359 Why would they say that? 315 00:17:26,360 --> 00:17:29,799 The bullet casings they found are from the same gun. 316 00:17:29,800 --> 00:17:31,839 Bollocks. They can't be. 317 00:17:31,840 --> 00:17:34,239 Maybe it's their idea of a joke. 318 00:17:34,240 --> 00:17:36,879 Oh, funny. Very fucking funny. 319 00:17:36,880 --> 00:17:40,879 Yeah. Do you want to rearrange? 320 00:17:41,720 --> 00:17:43,199 OK. Bye. 321 00:17:43,200 --> 00:17:45,079 What's up? 322 00:17:45,080 --> 00:17:46,999 Another cancellation. 323 00:17:47,000 --> 00:17:48,559 What's wrong with you? 324 00:17:48,560 --> 00:17:52,559 Nothing. I just need to check something. 325 00:17:57,640 --> 00:18:01,639 Oh, aye? What have you done with our daughter? 326 00:18:03,200 --> 00:18:04,399 I paid her off. 327 00:18:04,400 --> 00:18:05,439 You'll teach her bad habits. 328 00:18:05,440 --> 00:18:08,559 She'll need plenty, if she's to get what she wants. 329 00:18:08,560 --> 00:18:10,199 (BOTH LAUGH) 330 00:18:10,200 --> 00:18:11,599 I know what you want. 331 00:18:11,600 --> 00:18:13,199 Oh! 332 00:18:13,200 --> 00:18:15,759 (SHE LAUGHS) 333 00:18:15,760 --> 00:18:19,079 TOY SQUEAKING 334 00:18:19,080 --> 00:18:20,519 (SHE LAUGHS) 335 00:18:20,520 --> 00:18:24,519 And the warriors climbed off the unicorns, and dived into the crystal pool. 336 00:18:25,280 --> 00:18:27,159 (BABY BURBLES) 337 00:18:27,160 --> 00:18:30,039 Which made their shorts go all see-through. 338 00:18:30,040 --> 00:18:33,839 And all the children lived happily ever after. 339 00:18:33,840 --> 00:18:37,839 (BABY BURBLES) 340 00:18:39,000 --> 00:18:41,839 What's Mental Macca doing in there? 341 00:18:41,840 --> 00:18:44,999 (BABY BURBLES) 342 00:18:45,000 --> 00:18:46,879 (BABY WHINGES) 343 00:18:46,880 --> 00:18:48,999 Ah, whoa! What have I done? 344 00:18:49,000 --> 00:18:49,639 Where is it? 345 00:18:49,640 --> 00:18:50,479 What? 346 00:18:50,480 --> 00:18:51,719 The gun. 347 00:18:51,720 --> 00:18:53,279 I thought we'd sold them all. 348 00:18:53,280 --> 00:18:55,319 The one with my prints on it. 349 00:18:55,320 --> 00:18:56,759 Ahh! 350 00:18:56,760 --> 00:19:00,759 (BABY GURGLES) 351 00:19:01,720 --> 00:19:02,839 That Afro was the only reason you went out with me. 352 00:19:02,840 --> 00:19:04,799 Is that what you reckon? 353 00:19:04,800 --> 00:19:07,959 My comb at an angle. Tacchini tracksuit. 354 00:19:07,960 --> 00:19:09,919 Break-dancing at West Wythy with Jason Orange. 355 00:19:09,920 --> 00:19:12,479 I sure picked the right one then. 356 00:19:12,480 --> 00:19:14,479 I could spin on my head better than him. 357 00:19:14,480 --> 00:19:17,359 Only cos you had more padding. 358 00:19:17,360 --> 00:19:18,399 Round two upstairs? 359 00:19:18,400 --> 00:19:21,399 Mm. 360 00:19:21,400 --> 00:19:23,519 I'll be waiting. 361 00:19:23,520 --> 00:19:27,519 (SHE LAUGHS) 362 00:19:53,440 --> 00:19:57,239 HORN TOOTS 363 00:19:57,240 --> 00:19:58,479 CHILDREN SHOUTING 364 00:19:58,480 --> 00:20:02,479 Bye! 365 00:20:13,800 --> 00:20:17,799 I'm delighted the landlord has seen fit to cater to our needs. 366 00:20:19,520 --> 00:20:23,279 It's about time more people stood up for what they know to be right. 367 00:20:23,280 --> 00:20:25,439 Three cheers for Patty! Hip-hip! 368 00:20:25,440 --> 00:20:28,039 At least they're spending. 369 00:20:28,040 --> 00:20:32,039 We'll take to the road and show no mercy for any business 370 00:20:32,240 --> 00:20:35,599 that fails to meet the basic levels of support 371 00:20:35,600 --> 00:20:39,599 needed by everyone in this community. 372 00:20:40,280 --> 00:20:42,839 CHEERING 373 00:20:42,840 --> 00:20:45,199 BELL RINGING 374 00:20:45,200 --> 00:20:46,759 How was it? 375 00:20:46,760 --> 00:20:49,879 Not bad. Come on, over here. 376 00:20:49,880 --> 00:20:52,799 (SNORTS) Always knew you were a clown, Micky! 377 00:20:52,800 --> 00:20:56,799 So, who got the best tips? 378 00:20:57,440 --> 00:20:59,719 What happened? 379 00:20:59,720 --> 00:21:03,719 Hoo-hoo! 380 00:21:11,200 --> 00:21:14,319 Who wants to see some magic, kids? Wanna play? 381 00:21:14,320 --> 00:21:17,239 Ooh. Ha. 382 00:21:17,240 --> 00:21:20,199 Ooh. Ha-ha-ha-ha-ha! Oh! 383 00:21:20,200 --> 00:21:22,279 Ha-ha-ha-ha-ha! Oh! 384 00:21:22,280 --> 00:21:24,359 So, no-one got paid? 385 00:21:24,360 --> 00:21:28,039 I had to pay them. Compo. But I'll cover it. 386 00:21:28,040 --> 00:21:31,159 Do you know how much this gear costs? 387 00:21:31,160 --> 00:21:32,759 We'll do better next time. 388 00:21:32,760 --> 00:21:34,839 Please, Karen. I love my job. 389 00:21:34,840 --> 00:21:38,839 Me too. 390 00:21:38,920 --> 00:21:42,439 Must be true what they say. Old Dr Time can heal all wounds. 391 00:21:42,440 --> 00:21:46,439 With the help of a crushed-up Viagra and a gram of Charlie. 392 00:21:49,800 --> 00:21:51,799 Jamie, get Patty whatever she wants. 393 00:21:51,800 --> 00:21:55,799 A single malt. 394 00:21:55,800 --> 00:21:57,719 Pint, Mimi. 395 00:21:57,720 --> 00:22:01,519 Your fetid little maggot back in working order, then? 396 00:22:01,520 --> 00:22:02,519 Y'on about? 397 00:22:02,520 --> 00:22:04,919 Libby's better off away from such filth. 398 00:22:04,920 --> 00:22:08,399 Lest we forget, your own daughter fucked off on you as well. 399 00:22:08,400 --> 00:22:12,399 Because you filled her head full of romance and turned out to be a gobshite. 400 00:22:13,040 --> 00:22:17,039 Ah. And has she been in touch with her dear old mum to tell her how she is? 401 00:22:17,240 --> 00:22:19,679 Treat her to a coffee? 402 00:22:19,680 --> 00:22:23,679 Let her know where the fuck she's even gone? 403 00:22:30,960 --> 00:22:34,959 Son? 404 00:22:38,600 --> 00:22:42,119 KNOCK AT DOOR. 405 00:22:42,120 --> 00:22:43,159 Where is he? 406 00:22:43,160 --> 00:22:44,759 Aidan! 407 00:22:44,760 --> 00:22:47,839 I'm on the radio in a second. 408 00:22:47,840 --> 00:22:49,079 That's nice. 409 00:22:49,080 --> 00:22:52,759 Are you listening to your favourite great auntie on the wireless? 410 00:22:52,760 --> 00:22:56,759 You're my only great auntie. Record it for us. 411 00:22:57,000 --> 00:22:58,439 Did you get it back? 412 00:22:58,440 --> 00:23:01,919 It wasn't there and they're not saying anything. 413 00:23:01,920 --> 00:23:04,279 You two getting it on yet? 414 00:23:04,280 --> 00:23:06,199 I'm on the radio in a minute, Carl. 415 00:23:06,200 --> 00:23:09,159 Yeah, nice one. I need a few Z's. Had another late one. 416 00:23:09,160 --> 00:23:12,959 (RADIO) '..mathematics and science in older children. 417 00:23:12,960 --> 00:23:15,679 'The Government's latest drive to raise standards...' 418 00:23:15,680 --> 00:23:17,879 Aidan! It... 419 00:23:17,880 --> 00:23:21,559 Carl! It's about to start. 420 00:23:21,560 --> 00:23:25,559 'That's all the news. But now, here's the weather.' 421 00:23:26,440 --> 00:23:29,919 Someone come and just turn it up! 422 00:23:29,920 --> 00:23:33,919 '..sunshine mainly in the afternoon. Generally southeasterly breeze with warm temperatures, 423 00:23:35,280 --> 00:23:38,319 'highs of 20 to 22 degrees Celsius.' 424 00:23:38,320 --> 00:23:42,319 MUSIC PLAYING 425 00:23:51,760 --> 00:23:55,759 (PATTY ON RADIO) 'I'm delighted the landlords have seen sense... 426 00:23:57,440 --> 00:24:01,439 'time more people stood up for what they know to be right.' 427 00:24:02,160 --> 00:24:03,639 'Three cheers for Patty. Hip-hip!' 'Hooray! 428 00:24:03,640 --> 00:24:05,919 'Hip-hip!' 'Hooray!' 429 00:24:05,920 --> 00:24:12,999 'Hip-hip!' 'Hooray!' 430 00:24:22,600 --> 00:24:24,239 Hey, look, everyone. Here's Patty! 431 00:24:24,240 --> 00:24:26,399 CHEERING 432 00:24:26,400 --> 00:24:30,399 We heard you on the radio, Patty. Give her what she wants. 433 00:24:31,480 --> 00:24:35,479 Whisky. 434 00:24:45,680 --> 00:24:49,679 Again. 435 00:24:51,840 --> 00:24:53,439 No gratitude for getting your mates in? 436 00:24:53,440 --> 00:24:56,279 A sheet of plywood and a brick? 437 00:24:56,280 --> 00:24:59,399 I know. Wish I'd have thought of it earlier. 438 00:24:59,400 --> 00:25:00,279 And again. 439 00:25:00,280 --> 00:25:02,599 Patty! Come and join us. 440 00:25:02,600 --> 00:25:05,159 Yeah, come and have a drink. 441 00:25:05,160 --> 00:25:09,159 Yay! Too right, you should go and celebrate. 442 00:25:09,320 --> 00:25:11,959 Children of the revolution! 443 00:25:11,960 --> 00:25:14,799 Chorlton nil, wheelies one, eh, Patty? 444 00:25:14,800 --> 00:25:18,039 No, it's a wonderful day, my sister of Shankly. 445 00:25:18,040 --> 00:25:22,039 Especially when the drinks are on those close to you. 446 00:25:23,000 --> 00:25:24,239 Ha-ha-ha. 447 00:25:24,240 --> 00:25:26,639 Well done, Patty. 448 00:25:26,640 --> 00:25:28,279 Well, aren't we popular? 449 00:25:28,280 --> 00:25:30,239 What do you want to keep your mouth shut? 450 00:25:30,240 --> 00:25:32,479 80/20 on the disability benefit. 451 00:25:32,480 --> 00:25:34,359 No chance. 452 00:25:34,360 --> 00:25:37,479 Huh... Hey, everyone! Come on! 453 00:25:37,480 --> 00:25:39,959 Big cheer for Patty! 454 00:25:39,960 --> 00:25:42,199 Yeah, party, party! 455 00:25:42,200 --> 00:25:43,639 Whoa! Ha-ha! 456 00:25:43,640 --> 00:25:46,039 Ha-ha-ha. Your call. 457 00:25:46,040 --> 00:25:49,879 Ha-ha. 458 00:25:49,880 --> 00:25:52,879 Yeah, come on! Drinks all round! 459 00:25:52,880 --> 00:25:56,879 Wheelies! What's your pleasure? Come on! 460 00:26:00,000 --> 00:26:02,239 (TOOTS HORN) 461 00:26:02,240 --> 00:26:03,479 CHILDREN GIGGLE 462 00:26:03,480 --> 00:26:04,519 One... 463 00:26:04,520 --> 00:26:07,519 two, three, four... 464 00:26:07,520 --> 00:26:09,439 five... Look at that one! 465 00:26:09,440 --> 00:26:10,799 ..six. 466 00:26:10,800 --> 00:26:14,799 Cheeky f... 467 00:26:15,320 --> 00:26:16,959 Oi! Leave it alone! 468 00:26:16,960 --> 00:26:18,319 Chatsworth's my patch. 469 00:26:18,320 --> 00:26:20,159 Yeah? It's a free market. 470 00:26:20,160 --> 00:26:21,479 (SHRIEKS) 471 00:26:21,480 --> 00:26:23,919 Fucking... 472 00:26:23,920 --> 00:26:25,999 (SHRIEKS) 473 00:26:26,000 --> 00:26:29,999 (CHUCKLING) 474 00:26:34,160 --> 00:26:37,479 (CHUCKLING) 475 00:26:37,480 --> 00:26:40,119 Come on, lads. That's got to be worth 50 quid. 476 00:26:40,120 --> 00:26:43,879 Cheers, Tony. Here y'are, do you wanna leave us your numbers? 477 00:26:43,880 --> 00:26:46,079 We might be able to get you some business. 478 00:26:46,080 --> 00:26:48,759 That'll come in handy. 479 00:26:48,760 --> 00:26:52,559 No, I'm really sorry. No, I can't make Cody's birthday party. 480 00:26:52,560 --> 00:26:55,439 It's very important. Sorry. 481 00:26:55,440 --> 00:26:58,119 No word? 482 00:26:58,120 --> 00:27:00,159 Maybe the filth are playing games with us. 483 00:27:00,160 --> 00:27:01,279 Why would they? 484 00:27:01,280 --> 00:27:02,519 Because that's the sort of bullshit they pull. 485 00:27:02,520 --> 00:27:05,519 Would the police fire a gun through your mam's window? 486 00:27:05,520 --> 00:27:07,759 Well, somebody has, and it's doing my head in. 487 00:27:07,760 --> 00:27:11,759 Silver lining. I am cutting down on all the clowns around here. 488 00:27:32,080 --> 00:27:35,679 (DOG BARKING) 489 00:27:35,680 --> 00:27:39,679 (CAT YOWLS) 490 00:27:49,720 --> 00:27:53,719 (DOG BARKING) 491 00:28:01,640 --> 00:28:05,639 Falling down the stairs the day before your daughter's wedding? 492 00:28:07,280 --> 00:28:09,239 That's right. 493 00:28:09,240 --> 00:28:10,239 All the way down? 494 00:28:10,240 --> 00:28:12,159 I needed an operation, didn't I? 495 00:28:12,160 --> 00:28:14,119 Impeccable timing. 496 00:28:14,120 --> 00:28:15,999 She was too good for him. 497 00:28:16,000 --> 00:28:19,999 Oh, too good for all of them if it means leaving you. 498 00:28:20,280 --> 00:28:22,639 180 a week disability is no lottery win. 499 00:28:22,640 --> 00:28:24,679 Hey, keeps the wolves at bay. 500 00:28:24,680 --> 00:28:27,079 Stop showing off. Drawing attention. 501 00:28:27,080 --> 00:28:29,599 People know I can't stand the sight of you. 502 00:28:29,600 --> 00:28:31,719 (CHATTER) 503 00:28:31,720 --> 00:28:34,999 Clean off, mate. Clean off. 504 00:28:35,000 --> 00:28:36,559 No... 505 00:28:36,560 --> 00:28:40,559 All right, boys, grab a plate. I've made plenty. 506 00:28:44,200 --> 00:28:46,079 Here you go. 507 00:28:46,080 --> 00:28:50,079 And yours, Mimi. I just laid it all out on a plate, didn't I? 508 00:28:50,360 --> 00:28:53,719 Changed man. Virtually went down on my knees. And still she went. 509 00:28:53,720 --> 00:28:55,879 She always thought she was better than she was. 510 00:28:55,880 --> 00:28:57,399 And then she threw it all back in my face. 511 00:28:57,400 --> 00:29:00,239 I've seen women like her all my life. 512 00:29:00,240 --> 00:29:02,439 She just wanted respect. 513 00:29:02,440 --> 00:29:05,039 She's taking us to the cleaners, Frank. 514 00:29:05,040 --> 00:29:07,319 Oh, well, she's blagged lesser men than you. 515 00:29:07,320 --> 00:29:10,919 Real mover and shaker. You see where Libby got it from. 516 00:29:10,920 --> 00:29:13,799 Don't badmouth my daughter in public. 517 00:29:13,800 --> 00:29:17,799 The teeniest bit of effort, that's all she needed to make, Lillian. 518 00:29:18,040 --> 00:29:20,799 Me, me, me. 519 00:29:20,800 --> 00:29:24,799 Why do you really think she left? 520 00:29:29,160 --> 00:29:31,039 You wouldn't have dared. 521 00:29:31,040 --> 00:29:32,959 She wanted to give it another go with you. 522 00:29:32,960 --> 00:29:36,959 No matter, I begged and reminded her you're nothing but a useless piss-pot. 523 00:29:39,000 --> 00:29:41,599 So, you told her that you could walk? 524 00:29:41,600 --> 00:29:44,039 Maybe I needed to come clean. 525 00:29:44,040 --> 00:29:45,679 Just so she'd fuck off? 526 00:29:45,680 --> 00:29:49,679 Unburden myself of a hateful lie. 527 00:29:50,360 --> 00:29:54,359 And if knowing the truth helped her to find the strength to move on... 528 00:29:57,040 --> 00:30:01,039 And I've been running after you like a busy cunt for four months? 529 00:30:03,120 --> 00:30:05,039 Mm. 530 00:30:05,040 --> 00:30:09,039 And for what it's worth, you'll carry on. 531 00:30:09,080 --> 00:30:13,079 Oh? 532 00:30:13,320 --> 00:30:16,279 Oh. 533 00:30:16,280 --> 00:30:18,639 Er... excuse me! Oi, oi! 534 00:30:18,640 --> 00:30:21,399 Um... fellow Jockeyites! Get on this! 535 00:30:21,400 --> 00:30:24,919 Tss! Fwk! Christ! 536 00:30:24,920 --> 00:30:26,839 Don't do it! 537 00:30:26,840 --> 00:30:30,799 Yeeh! Is this a blagger I see before me? 538 00:30:30,800 --> 00:30:34,079 Frank. 539 00:30:34,080 --> 00:30:38,079 You taking the piss? 540 00:30:38,720 --> 00:30:42,559 She can, you know. As and when requested. 541 00:30:42,560 --> 00:30:45,519 Yeah, I saw her! Go on, show 'em. 542 00:30:45,520 --> 00:30:47,319 Rambling madman. 543 00:30:47,320 --> 00:30:48,479 Oh! 544 00:30:48,480 --> 00:30:49,599 What did you see? 545 00:30:49,600 --> 00:30:53,599 What did I... 546 00:30:55,120 --> 00:30:59,119 Ooh, listen to me on t'wireless. 547 00:30:59,720 --> 00:31:02,119 Oh. Tut-tut-tut! 548 00:31:02,120 --> 00:31:03,759 Tut! 549 00:31:03,760 --> 00:31:05,759 Tut-tut-tut! Splat. 550 00:31:05,760 --> 00:31:07,439 (CROWD MUTTERS) 551 00:31:07,440 --> 00:31:10,239 Do you enjoy reminding me I'm a cripple? 552 00:31:10,240 --> 00:31:12,719 Now, now, Patty. Trades description. 553 00:31:12,720 --> 00:31:16,719 That's what I try, try, every morning. 554 00:31:18,640 --> 00:31:21,159 Because I pray for a miracle every night. 555 00:31:21,160 --> 00:31:25,159 And one... one time in a thousand, I get the strength to force myself up 556 00:31:26,240 --> 00:31:30,239 and manage a whole second suspended on my feet. 557 00:31:32,000 --> 00:31:35,119 (SOBS) Before... 558 00:31:35,120 --> 00:31:38,559 always fall back down again! 559 00:31:38,560 --> 00:31:40,679 Leave her alone, you bully. She's suffered enough. 560 00:31:40,680 --> 00:31:41,719 (SNIFFS) 561 00:31:41,720 --> 00:31:42,999 Oh, you're good. 562 00:31:43,000 --> 00:31:43,799 Come here, you fucking fraud. 563 00:31:43,800 --> 00:31:45,679 (CROWD GASPS) 564 00:31:45,680 --> 00:31:47,319 Frank! Careful! 565 00:31:47,320 --> 00:31:48,839 (WHOOPS) 566 00:31:48,840 --> 00:31:50,359 No! 567 00:31:50,360 --> 00:31:52,239 No wonder fucking Libby left. 568 00:31:52,240 --> 00:31:53,319 That's enough! 569 00:31:53,320 --> 00:31:56,879 OK. OK, OK. Right, OK. 570 00:31:56,880 --> 00:31:58,639 Whoa! 571 00:31:58,640 --> 00:32:00,439 Frank! I'm warning you! 572 00:32:00,440 --> 00:32:02,599 (SHOUTING) 573 00:32:02,600 --> 00:32:06,599 You lying, twisted, piss-stained old fraud! 574 00:32:07,720 --> 00:32:11,719 You soft-arsed bone-idle tramp. Libby's gone for good! 575 00:32:12,600 --> 00:32:13,519 Frank, come on! 576 00:32:13,520 --> 00:32:15,359 Aah! 577 00:32:15,360 --> 00:32:16,439 Fuck! 578 00:32:16,440 --> 00:32:18,799 Help! 579 00:32:18,800 --> 00:32:22,439 See! See! She can feel it. I told you! 580 00:32:22,440 --> 00:32:25,119 Whoa! 581 00:32:25,120 --> 00:32:27,959 (SHOUTING) 582 00:32:27,960 --> 00:32:31,119 Leave her alone! 583 00:32:31,120 --> 00:32:32,559 Oh! 584 00:32:32,560 --> 00:32:34,359 Oh, my God. 585 00:32:34,360 --> 00:32:35,559 Oh! 586 00:32:35,560 --> 00:32:37,799 Here, he's right. 587 00:32:37,800 --> 00:32:41,439 You... 588 00:32:41,440 --> 00:32:42,439 Oh! 589 00:32:42,440 --> 00:32:43,959 She can walk. 590 00:32:43,960 --> 00:32:46,039 Hallelujah! 591 00:32:46,040 --> 00:32:50,039 Oh, for fuck's sake. 592 00:32:51,520 --> 00:32:54,639 How braindead can you get? 593 00:32:54,640 --> 00:32:58,639 Hope it was worth it. 594 00:32:59,600 --> 00:33:00,879 (DOG BARKING) 595 00:33:00,880 --> 00:33:04,039 So, what about Micky and Lillian? 596 00:33:04,040 --> 00:33:07,119 I haven't got the bookings and this stuff costs a bomb to hire. 597 00:33:07,120 --> 00:33:09,039 It wasn't cos I was smoking weed? 598 00:33:09,040 --> 00:33:13,039 I'm just not ready to expand. 599 00:33:15,360 --> 00:33:17,919 (ENGINE STARTS) 600 00:33:17,920 --> 00:33:21,919 Whatever it is, don't do it. 601 00:33:24,680 --> 00:33:27,599 I know she knows I know they've got it. 602 00:33:27,600 --> 00:33:29,759 Maybe they haven't. Maybe it fell through a hole. 603 00:33:29,760 --> 00:33:31,239 Like I wouldn't have felt it. 604 00:33:31,240 --> 00:33:35,239 A hole in the floor? 605 00:33:35,280 --> 00:33:36,319 What are you doing? 606 00:33:36,320 --> 00:33:37,399 You still owe me a kiss. 607 00:33:37,400 --> 00:33:41,399 You owe me a photo. 608 00:33:41,400 --> 00:33:42,399 (BEEPING) 609 00:33:42,400 --> 00:33:43,799 When did you get that? 610 00:33:43,800 --> 00:33:45,799 Last night. Well, send it me, then. 611 00:33:45,800 --> 00:33:46,919 Kiss first. 612 00:33:46,920 --> 00:33:48,279 (SIGHS) 613 00:33:48,280 --> 00:33:50,439 Standing. 614 00:33:50,440 --> 00:33:52,839 (SIGHS) 615 00:33:52,840 --> 00:33:54,799 Look, I've told you. Kelly hates guns. 616 00:33:54,800 --> 00:33:57,519 All I'm saying is she's capable. She lies for a living. 617 00:33:57,520 --> 00:33:58,559 What's that supposed to mean? 618 00:33:58,560 --> 00:34:00,559 She tells nonces she loves them all day long. 619 00:34:00,560 --> 00:34:01,599 Karen's no angel. 620 00:34:01,600 --> 00:34:02,599 Well, go on. 621 00:34:02,600 --> 00:34:05,119 She knew you were selling guns too, you know. 622 00:34:05,120 --> 00:34:07,239 Hey, she never even goes round there. 623 00:34:07,240 --> 00:34:09,879 I know for a fact Kelly did not take that gun. 624 00:34:09,880 --> 00:34:11,879 By my reckoning, that only leaves you. 625 00:34:11,880 --> 00:34:15,879 Whoa! 626 00:34:17,200 --> 00:34:19,679 You gonna give your new boyfriend a kiss? 627 00:34:19,680 --> 00:34:20,479 Get off me! 628 00:34:20,480 --> 00:34:22,199 Again. Where's the gun? 629 00:34:22,200 --> 00:34:23,719 I don't know what you mean! 630 00:34:23,720 --> 00:34:27,719 Look what we do to people. Do you think we give a fuck if you go in the groundas well? 631 00:34:28,920 --> 00:34:30,679 (CHUCKLES) 632 00:34:30,680 --> 00:34:33,479 Have it your way. 633 00:34:33,480 --> 00:34:35,559 (CHUCKLES) 634 00:34:35,560 --> 00:34:36,999 No! No, stop it! 635 00:34:37,000 --> 00:34:40,999 Stop! I took it home. 636 00:34:44,160 --> 00:34:47,079 You. You better hope they haven't sold it. 637 00:34:47,080 --> 00:34:51,079 Check upstairs. 638 00:34:52,440 --> 00:34:56,439 (SNORTS) Who's a lucky boy, then? 639 00:35:02,520 --> 00:35:05,519 Aah. 640 00:35:05,520 --> 00:35:09,519 So, you wanna play with fire, do you? 641 00:35:11,200 --> 00:35:11,959 No! 642 00:35:11,960 --> 00:35:14,159 (GASPS, TRIGGER CLICKS REPEATEDLY) 643 00:35:14,160 --> 00:35:18,159 (SOBS) 644 00:35:22,600 --> 00:35:24,679 ♪ Hey, girl 645 00:35:24,680 --> 00:35:26,159 ♪ Meet boy 646 00:35:26,160 --> 00:35:28,239 ♪ Superstar DJs 647 00:35:28,240 --> 00:35:30,599 ♪ Here we go 648 00:35:30,600 --> 00:35:33,439 ♪ Hey, girl, meet boy 649 00:35:33,440 --> 00:35:35,399 ♪ Superstar DJs 650 00:35:35,400 --> 00:35:37,959 ♪ Here we go... ♪ 651 00:35:37,960 --> 00:35:40,959 (CHEERING, HORN TOOTS) 652 00:35:40,960 --> 00:35:44,959 ♪ Superstar DJs, here we go 653 00:35:47,160 --> 00:35:48,879 No! No! 654 00:35:48,880 --> 00:35:52,879 Oh! Oh! 655 00:35:55,160 --> 00:35:57,319 (CHEERING) 656 00:35:57,320 --> 00:35:58,759 Oh! 657 00:35:58,760 --> 00:36:02,679 (SHOUTS) Get'em off! 658 00:36:02,680 --> 00:36:06,679 (CHEERING) 659 00:36:08,240 --> 00:36:10,399 ♪ Hey, girl... ♪ 660 00:36:10,400 --> 00:36:11,599 (CHEERING) 661 00:36:11,600 --> 00:36:13,239 ♪ Superstar DJs... ♪ 662 00:36:13,240 --> 00:36:17,239 More! More! More! 663 00:36:17,680 --> 00:36:19,719 We've already done half an hour over. 664 00:36:19,720 --> 00:36:20,279 That's all you're getting! Get off! 665 00:36:20,280 --> 00:36:22,439 Get 'em off! 666 00:36:22,440 --> 00:36:23,839 Nobody said anything about this. 667 00:36:23,840 --> 00:36:25,079 Like you didn't know! 668 00:36:25,080 --> 00:36:26,839 Karen! This party's over. 669 00:36:26,840 --> 00:36:28,919 Get the door. 670 00:36:28,920 --> 00:36:30,199 (DOOR SLAMS AND LOCKS) 671 00:36:30,200 --> 00:36:31,799 You're not going anywhere. 672 00:36:31,800 --> 00:36:32,799 Bit of a prick teaser, are we? 673 00:36:32,800 --> 00:36:36,039 (LAUGHTER) 674 00:36:36,040 --> 00:36:40,039 Get it out for the lads. Yes. 675 00:36:45,560 --> 00:36:48,119 Hey, hey, hey, give us that! It's his treat. 676 00:36:48,120 --> 00:36:49,239 Let him fuck you! 677 00:36:49,240 --> 00:36:50,639 (CHEERING) 678 00:36:50,640 --> 00:36:52,079 Karen! 679 00:36:52,080 --> 00:36:54,239 Come on, most strippers do a bit more, yeah! 680 00:36:54,240 --> 00:36:55,879 (CHEERING) 681 00:36:55,880 --> 00:36:57,959 Do you know who I am? 682 00:36:57,960 --> 00:37:01,519 Some potless dirty bitch? 683 00:37:01,520 --> 00:37:03,159 Karen Maguire. 684 00:37:03,160 --> 00:37:04,919 (LAUGHTER) Wit woo. 685 00:37:04,920 --> 00:37:08,479 (LAUGHTER AND JEERING) 686 00:37:08,480 --> 00:37:12,079 (JEERS) 687 00:37:12,080 --> 00:37:15,039 Whoa! That's a big one. Where's that going? 688 00:37:15,040 --> 00:37:17,879 Up your fucking ring piece, if you're not careful! 689 00:37:17,880 --> 00:37:21,879 (JEERING) 690 00:37:24,520 --> 00:37:26,199 What did you do that for? 691 00:37:26,200 --> 00:37:28,999 Hit him as well! 692 00:37:29,000 --> 00:37:29,759 Get off. 693 00:37:29,760 --> 00:37:31,559 That's a heavy water pistol. 694 00:37:31,560 --> 00:37:33,919 You reckon? (GUNSHOT) 695 00:37:33,920 --> 00:37:35,999 Ah! My leg! 696 00:37:36,000 --> 00:37:37,039 (WHIMPERS) 697 00:37:37,040 --> 00:37:44,999 That's what you get, you fucking cunts! 698 00:37:51,520 --> 00:37:55,519 Karen? 699 00:38:01,480 --> 00:38:05,479 (SIGHS) 700 00:38:19,720 --> 00:38:22,319 (SHOWER ON) 701 00:38:22,320 --> 00:38:25,879 (CLICK) 702 00:38:25,880 --> 00:38:28,519 Karen? 703 00:38:28,520 --> 00:38:30,319 You OK? 704 00:38:30,320 --> 00:38:33,519 What happened? 705 00:38:33,520 --> 00:38:34,639 It's all right. 706 00:38:34,640 --> 00:38:36,919 Come on, tell me. 707 00:38:36,920 --> 00:38:40,919 Just come here. 708 00:38:56,520 --> 00:39:00,519 Dad always said you were at it. 709 00:39:00,640 --> 00:39:04,559 What's up with you? 710 00:39:04,560 --> 00:39:07,239 Don't you dare waste that! 711 00:39:07,240 --> 00:39:08,559 Think you can fix things with a full English? 712 00:39:08,560 --> 00:39:12,559 He's not been right for days. 713 00:39:13,640 --> 00:39:16,719 Hey, don't... 714 00:39:16,720 --> 00:39:18,199 (MICROWAVE PINGS) 715 00:39:18,200 --> 00:39:22,199 OK, I'll take 50-50 on the disability benefits. 716 00:39:23,440 --> 00:39:26,559 You've got nothing on me any more. 717 00:39:26,560 --> 00:39:28,239 You sure about that? 718 00:39:28,240 --> 00:39:32,239 No chance. 719 00:39:32,880 --> 00:39:36,399 Well, grassing never sits easy. 720 00:39:36,400 --> 00:39:40,399 But DSS, like pit bulls, get a sniff of blood. 721 00:39:40,800 --> 00:39:43,959 20 years of false claims? 722 00:39:43,960 --> 00:39:46,679 They are going to want a big chat. 723 00:39:46,680 --> 00:39:50,679 I'd say half each seems fair. 724 00:39:51,160 --> 00:39:53,319 Keep your pathetic threats, Frank. 725 00:39:53,320 --> 00:39:57,319 Someone's beaten you to it. 726 00:40:00,040 --> 00:40:04,039 Time to pack your bags. 727 00:40:04,200 --> 00:40:07,279 You looking at, you fat, lazy bastard? 728 00:40:07,280 --> 00:40:09,439 You wouldn't be in here if it wasn't for me. 729 00:40:09,440 --> 00:40:10,719 She's full of shit, her! 730 00:40:10,720 --> 00:40:12,599 Like I don't know it. 731 00:40:12,600 --> 00:40:14,359 Who backed her trip to Lourdes? 732 00:40:14,360 --> 00:40:18,359 Bottom line, it's down to her you're even in here. 733 00:40:19,720 --> 00:40:21,039 Oh! 734 00:40:21,040 --> 00:40:24,479 The kid from Cincinnati, he say yes! 735 00:40:24,480 --> 00:40:28,479 Heh-heh-hey-hey! Who'd Adam and Eve it, eh? The luck of the Irish. 736 00:40:29,280 --> 00:40:30,679 Burn the slag. 737 00:40:30,680 --> 00:40:33,959 I said leave it! 738 00:40:33,960 --> 00:40:35,559 O blest Lord, Creator God... 739 00:40:35,560 --> 00:40:36,879 (BELL TOLLS) 740 00:40:36,880 --> 00:40:40,839 in you all things are rendered pure... 741 00:40:40,840 --> 00:40:43,239 (BELL RINGING) 742 00:40:43,240 --> 00:40:45,719 by you are strengthened to endure. 743 00:40:45,720 --> 00:40:48,199 O blest holy hand of God, 744 00:40:48,200 --> 00:40:49,399 all things are sanctified by you... 745 00:40:49,400 --> 00:40:50,879 (MOBILE RINGS) 746 00:40:50,880 --> 00:40:53,599 adorned, enriched, you make them new. 747 00:40:53,600 --> 00:40:57,599 I'm at a funeral. 748 00:40:58,920 --> 00:41:02,919 (THEME FROM SWAN LAKE PLAYS) 749 00:41:17,960 --> 00:41:19,919 Go on, Patty! 750 00:41:19,920 --> 00:41:21,399 Go on, girl! 751 00:41:21,400 --> 00:41:24,199 (LAUGHTER AND CHEERING) 752 00:41:24,200 --> 00:41:28,199 Go on, Patty! 753 00:41:52,120 --> 00:41:56,119 Squaw Valley, California, 1960. 754 00:41:57,720 --> 00:42:01,719 I was to be the first Irish winter ice-dancing Olympian. 755 00:42:05,000 --> 00:42:06,879 Then I got pregnant with Libby. 756 00:42:06,880 --> 00:42:10,879 What, at 15? Fucking... Welcome to your spiritual home. 757 00:42:11,800 --> 00:42:13,919 My country. 758 00:42:13,920 --> 00:42:16,759 The Olympics. 759 00:42:16,760 --> 00:42:18,719 Oh, imagine. 760 00:42:18,720 --> 00:42:21,559 And because you didn't get to fuck about on ice skates 761 00:42:21,560 --> 00:42:23,679 it's all right to steal your daughter's life? 762 00:42:23,680 --> 00:42:26,999 What was your excuse, you useless parasite? 763 00:42:27,000 --> 00:42:30,199 Oh, well, yeah, you got me. Guilty as charged. 764 00:42:30,200 --> 00:42:31,599 I stole Libby's heart, 765 00:42:31,600 --> 00:42:35,599 but you know when you're like that, colours are brighter, birdsong's clearer. 766 00:42:42,280 --> 00:42:45,439 Until the novelty fades away 767 00:42:45,440 --> 00:42:49,439 and I'm back in the arms of the only constant. 768 00:42:49,640 --> 00:42:52,519 My only true love. 769 00:42:52,520 --> 00:42:56,519 Am I a lesser man? 770 00:42:57,280 --> 00:42:59,799 This mother-child thing? 771 00:42:59,800 --> 00:43:03,799 Whoosh! Nurture, shelter, protect. 772 00:43:04,480 --> 00:43:08,279 That's instinct, yeah? 773 00:43:08,280 --> 00:43:10,639 It's instinct. Natural. 774 00:43:10,640 --> 00:43:14,639 Then, with love and prayers, you set them free. 775 00:43:18,600 --> 00:43:20,279 Too right. 776 00:43:20,280 --> 00:43:24,279 Amen. 777 00:43:24,360 --> 00:43:28,119 Just a thought. 778 00:43:28,120 --> 00:43:30,639 I'd booked a termination. 779 00:43:30,640 --> 00:43:33,239 At an underground clinic in Liverpool. 780 00:43:33,240 --> 00:43:35,079 (WHISPERS) Oh, fuck off. 781 00:43:35,080 --> 00:43:37,239 Abortion was still illegal. 782 00:43:37,240 --> 00:43:40,479 Now you need to button it. 783 00:43:40,480 --> 00:43:44,479 But the worst storm in a decade stopped the ferries for a week. 784 00:43:44,800 --> 00:43:48,799 Daddy found out, locked me in my room for a month. 785 00:43:49,880 --> 00:43:53,879 I wanted to get rid of her then... 786 00:43:54,440 --> 00:43:58,439 and I don't need her now. 787 00:43:58,480 --> 00:44:02,479 Well, I hope it was worth it. 788 00:44:03,360 --> 00:44:05,519 I don't need anybody. 789 00:44:05,520 --> 00:44:08,639 (DOOR SHUTS) 790 00:44:08,640 --> 00:44:12,639 (DOOR SHUTS) 791 00:44:20,000 --> 00:44:23,999 'At what point does withholding the truth become a lie? 792 00:44:24,840 --> 00:44:28,839 'I bet politicians are given books to guide them on that. 793 00:44:29,320 --> 00:44:33,319 'At what point in the lie you've just created is it too late to back out 794 00:44:35,240 --> 00:44:39,239 'and telling the truth would do more damage? 795 00:44:39,680 --> 00:44:41,239 'When you have to keep it going 796 00:44:41,240 --> 00:44:45,239 'because you know that even if you manage to keep that lie going forever, 797 00:44:46,440 --> 00:44:50,439 'it will eat you up so much inside you won't want to live anyway.' 798 00:44:55,960 --> 00:44:58,879 Home deliveries. Good idea. I've got a bit of stock needs shifting. 799 00:44:58,880 --> 00:45:00,759 I don't want to get involved in any illegal shit. 800 00:45:00,760 --> 00:45:02,999 Let your driver take the flack. 801 00:45:03,000 --> 00:45:04,519 Not over, is it? Between you and the running man? 802 00:45:04,520 --> 00:45:06,439 We've been acting out our fantasies. 803 00:45:06,440 --> 00:45:08,399 Oh, yeah. Oh, yeah. 804 00:45:08,400 --> 00:45:10,079 Mm. 805 00:45:10,080 --> 00:45:12,479 Like butter wouldn't melt. Police just pulled me. 806 00:45:12,480 --> 00:45:15,399 Luckily, I hid that lot somewhere else. 807 00:45:15,400 --> 00:45:17,399 Avril, we need to talk. 808 00:45:17,400 --> 00:45:19,159 You arrogant piece of shit! 809 00:45:19,160 --> 00:45:20,599 Morning! Hiya! 810 00:45:20,600 --> 00:45:21,879 Ring the police, Ches. 811 00:45:21,880 --> 00:45:24,079 Tell them about your paedo tendencies while you're at it. 812 00:45:24,080 --> 00:45:25,639 D'you want some sex? 813 00:45:25,640 --> 00:45:29,639 You were seen kissing her. 814 00:45:29,840 --> 00:45:32,159 I knows my place, master. 815 00:45:32,160 --> 00:45:32,759 (TYRES SCREECH) 816 00:45:32,760 --> 00:45:34,700 Aah! 817 00:45:34,725 --> 00:45:40,025 Subtitles by Red Bee Media Ltd, MemoryOnSmells www.addic7ed.com 818 00:45:40,075 --> 00:45:44,625 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.