All language subtitles for Shameless s08e11 Takeover.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,108 --> 00:00:03,907 Anyone watching thinking we know fuck all about knowing 2 00:00:03,908 --> 00:00:07,427 fuck all about owt, needs to watch their back. 3 00:00:08,363 --> 00:00:11,482 So you've had your Labour, reclassifying skunk, sending 4 00:00:11,483 --> 00:00:13,882 prices sky-high...literally. 5 00:00:13,883 --> 00:00:16,802 Literally taking the grass from its own roots! 6 00:00:16,803 --> 00:00:19,962 And now you've got your Con-Dem-nation... 7 00:00:19,963 --> 00:00:23,842 Liberals nozzing Tories like altar boys picking dimps up! 8 00:00:23,843 --> 00:00:27,722 Have we had a national fucking stroke or what?! 9 00:00:27,723 --> 00:00:30,122 Is revolution a word or was it never? 10 00:00:30,123 --> 00:00:34,122 Anybody watching needs to know, we cope better than average 11 00:00:35,243 --> 00:00:36,882 with irony in Chatsworth. 12 00:00:36,883 --> 00:00:39,882 Well, for fuck's sake, we live in Manchester 13 00:00:39,883 --> 00:00:43,882 and they charge us for water?! 14 00:00:44,083 --> 00:00:48,082 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 15 00:00:48,443 --> 00:00:51,642 This green and pleasant land in ancient times... 16 00:00:51,643 --> 00:00:54,242 yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak! 17 00:00:54,243 --> 00:00:57,522 It's not theirs any more. 18 00:00:57,523 --> 00:01:00,962 This is our England now. 19 00:01:00,963 --> 00:01:04,962 Pa-a-a-arty! 20 00:01:05,162 --> 00:01:10,262 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 21 00:01:10,323 --> 00:01:13,842 (KELLY) 'I had a paper round when I was a kid. 22 00:01:13,843 --> 00:01:17,002 'There was this one fella who I used to deliver to called Max. 23 00:01:17,003 --> 00:01:21,002 'Last house on me round. 24 00:01:21,683 --> 00:01:23,522 'He told me not to be so wary of people. 25 00:01:23,523 --> 00:01:27,522 'Strangers are just friends we haven't yet met. 26 00:01:27,843 --> 00:01:30,522 'I learned to take people on, not to be afraid of folk, 27 00:01:30,523 --> 00:01:34,202 'be a bit more trusting. 28 00:01:34,203 --> 00:01:37,082 'And, yeah, a couple of people have let me down. 29 00:01:37,083 --> 00:01:40,802 'My first boyfriend, that woman who runs the bread stall on the market, 30 00:01:40,803 --> 00:01:43,842 'and Michael Barrymore. 31 00:01:43,843 --> 00:01:47,402 'But just cos you meet the odd wolf in sheep's clothing, it doesn't 32 00:01:47,403 --> 00:01:51,402 'mean you should change the way you think about folk, does it? 33 00:01:51,523 --> 00:01:54,682 'Take 'em as you find 'em, and as Max would say 34 00:01:54,683 --> 00:01:58,682 '"suck it and see."' 35 00:02:02,603 --> 00:02:06,282 I'll mark you as a seven. Usually go a bit younger, you see. 36 00:02:06,283 --> 00:02:08,282 Bigger tits and a tighter... 37 00:02:08,283 --> 00:02:10,522 Yeah all right... get the picture. 38 00:02:10,523 --> 00:02:14,522 Maybe a six... Shame your boss ain't a working girl. She'd be a nine. 39 00:02:16,963 --> 00:02:18,562 Lillian?! 40 00:02:18,563 --> 00:02:20,922 Pretty thing, big eyes and a f... 41 00:02:20,923 --> 00:02:23,122 In Lillian's absence, I'm the boss! 42 00:02:23,123 --> 00:02:24,722 Who fucking says so?! 43 00:02:24,723 --> 00:02:25,802 Lillian! 44 00:02:25,803 --> 00:02:29,802 Yeah? Yeah. 45 00:02:30,003 --> 00:02:31,522 Right. I'm off. 46 00:02:31,523 --> 00:02:34,602 Trixie can't service this lot on her own. 47 00:02:34,603 --> 00:02:36,042 You'll have to get stuck in then, won't you? 48 00:02:36,043 --> 00:02:39,402 If you walk out of that door, you won't ever be allowed back. 49 00:02:39,403 --> 00:02:41,962 I mean it. You're sacked! 50 00:02:41,963 --> 00:02:44,482 You can't sack me. No? 51 00:02:44,483 --> 00:02:48,482 Huh! No. 52 00:02:51,763 --> 00:02:55,042 I was going to work for the council but I wanted to spend less time on 53 00:02:55,043 --> 00:02:58,162 paperwork and more time on the actual job, you know? 54 00:02:58,163 --> 00:02:59,322 Custard cream? 55 00:02:59,323 --> 00:03:00,362 My favourite. 56 00:03:00,363 --> 00:03:01,522 Take two. 57 00:03:01,523 --> 00:03:04,202 Oh, I couldn't. A moment on the lips. 58 00:03:04,203 --> 00:03:05,162 A lifetime on the hips! 59 00:03:05,163 --> 00:03:07,842 Exactly! 60 00:03:07,843 --> 00:03:10,282 Three piles of dog mess! I was hoping for much more. 61 00:03:10,283 --> 00:03:13,482 The MP won't take three seriously. 62 00:03:13,483 --> 00:03:15,962 Mum, this is Jenny. 63 00:03:15,963 --> 00:03:17,122 Jenny Taylor. 64 00:03:17,123 --> 00:03:19,642 Jenny's going to be your carer. 65 00:03:19,643 --> 00:03:21,482 Remember you said we could do with a bit of help. 66 00:03:21,483 --> 00:03:23,922 I said no such thing! 67 00:03:23,923 --> 00:03:26,122 No wonder so many elderly people lose 68 00:03:26,123 --> 00:03:30,122 their marbles, alone all day, no company except the television. 69 00:03:31,563 --> 00:03:34,682 Antiques here, attic there, auction this, cash that rubbish. 70 00:03:34,683 --> 00:03:38,682 Oh, finally, a bit of food. I've had nothing to eat but dust and air. 71 00:03:41,523 --> 00:03:43,442 And then you bring me this? 72 00:03:43,443 --> 00:03:47,442 A bowl of disdain served up on a tray of neglect. 73 00:03:47,483 --> 00:03:49,362 I work! I have a job now, mother. 74 00:03:49,363 --> 00:03:53,242 You've bitten off more than you can chew. You can't look after me 75 00:03:53,243 --> 00:03:55,882 and hold down a job. I meant you should stop working. 76 00:03:55,883 --> 00:03:57,042 Should I just, erm...? 77 00:03:57,043 --> 00:03:59,322 No, no. Yes! 78 00:03:59,323 --> 00:04:01,122 She's staying.She's not. 79 00:04:01,123 --> 00:04:02,362 She is. She isn't. 80 00:04:02,363 --> 00:04:05,602 Is. Isn't. 81 00:04:05,603 --> 00:04:09,602 Is. 82 00:04:21,283 --> 00:04:23,242 I've been chasing you for ages. 83 00:04:23,243 --> 00:04:24,762 Why? Is your phone broke? 84 00:04:24,763 --> 00:04:27,562 Must be, seeing as I get about a dozen texts a day off you. 85 00:04:27,563 --> 00:04:29,402 Oh, yeah... 86 00:04:29,403 --> 00:04:31,722 sorry about that, I, er... 87 00:04:31,723 --> 00:04:33,762 So, go on, what do you want this time? 88 00:04:33,763 --> 00:04:37,482 I was wondering if you... 89 00:04:37,483 --> 00:04:41,482 If you, erm... 90 00:04:43,483 --> 00:04:47,282 A hammer! 91 00:04:47,283 --> 00:04:50,362 If you've got a hammer, I mean, that I can borrow 92 00:04:50,363 --> 00:04:53,202 to put a picture up to my room? 93 00:04:53,203 --> 00:04:55,482 I'm putting a picture up! 94 00:04:55,483 --> 00:04:59,482 I'll pop round as soon as I get a chance. 95 00:04:59,483 --> 00:05:02,922 A hammer? 96 00:05:02,923 --> 00:05:06,922 Sorry I missed your call. Been tied up with my stalker. 97 00:05:09,763 --> 00:05:11,522 Sita, Is everything OK? 98 00:05:11,523 --> 00:05:13,482 Chesney's out. 99 00:05:13,483 --> 00:05:17,482 Right. 100 00:05:19,723 --> 00:05:21,082 Are you OK? 101 00:05:21,083 --> 00:05:25,082 I am now. 102 00:05:30,003 --> 00:05:34,002 BOTTLES RATTLE 103 00:05:57,483 --> 00:05:59,482 Kelly, love, Bonnie's told me about... 104 00:05:59,483 --> 00:06:02,482 Bet she didn't tell you everything. Swanning around saying she's boss! 105 00:06:02,483 --> 00:06:05,482 She is. When I'm not there, she is. 106 00:06:05,483 --> 00:06:08,082 I know you two have got a few differences, but 107 00:06:08,083 --> 00:06:10,282 I'd like you to get along. 108 00:06:10,283 --> 00:06:11,002 She's sacked. 109 00:06:11,003 --> 00:06:12,242 She's sacked. You can't sack me. 110 00:06:12,243 --> 00:06:13,002 I can do what the fuck I like! 111 00:06:13,003 --> 00:06:15,162 Stop it! The pair of you. 112 00:06:15,163 --> 00:06:18,162 You can't breeze in and out of work whenever the mood takes you. 113 00:06:18,163 --> 00:06:21,042 And you can't sack anybody unless you've talked to me first. 114 00:06:21,043 --> 00:06:22,682 You're letting her come back? 115 00:06:22,683 --> 00:06:24,562 She's a popular girl. 116 00:06:24,563 --> 00:06:28,562 Bonnie! 117 00:06:31,003 --> 00:06:35,002 Shane, get Lillian a drink. 118 00:07:00,803 --> 00:07:04,802 Marry me. 119 00:07:27,483 --> 00:07:31,402 Did you find everything you were after today? 120 00:07:31,403 --> 00:07:33,642 Not everything, no. 121 00:07:33,643 --> 00:07:37,642 Well, if we haven't got what you want, try somewhere else. 122 00:07:39,363 --> 00:07:42,882 You all right, mate? 123 00:07:42,883 --> 00:07:44,562 What's the matter with him? 124 00:07:44,563 --> 00:07:48,562 Search me. 125 00:08:07,803 --> 00:08:09,962 You weren't worried about me, were you? 126 00:08:09,963 --> 00:08:11,842 I've had a couple of drinks with Kelly. 127 00:08:11,843 --> 00:08:15,842 Thanks for waiting up for me though, lovey, it's... 128 00:08:15,923 --> 00:08:17,562 Changing the locks? 129 00:08:17,563 --> 00:08:21,562 Thanks, sweetheart. You can go and see Trixie now, she'll sort you out. 130 00:08:21,723 --> 00:08:25,162 You can't be too careful. Not round here. Especially with all the work 131 00:08:25,163 --> 00:08:28,442 we've had done and lights, it's... 132 00:08:28,443 --> 00:08:30,362 Let me in, you daft ha'peth! 133 00:08:30,363 --> 00:08:31,202 Go away. 134 00:08:31,203 --> 00:08:32,002 Pardon? 135 00:08:32,003 --> 00:08:33,042 - Go away. - Pardon? - Go away. 136 00:08:33,043 --> 00:08:37,042 Piss off out of it. Fuck off. 137 00:09:08,083 --> 00:09:12,082 (SING-SONG VOICE) Good morning! 138 00:09:14,683 --> 00:09:17,402 Now, I don't know how much assistance you need. 139 00:09:17,403 --> 00:09:19,522 From you, none! 140 00:09:19,523 --> 00:09:21,122 But I thought I'd gently ease my way 141 00:09:21,123 --> 00:09:24,242 into your morning routine by making a lovely bowl of porridge. 142 00:09:24,243 --> 00:09:25,362 I hate porridge. 143 00:09:25,363 --> 00:09:29,042 My mother used to love her porridge of a morning. 144 00:09:29,043 --> 00:09:30,162 I am not your mother. 145 00:09:30,163 --> 00:09:32,282 No. 146 00:09:32,283 --> 00:09:36,282 Anyhoo, give it a whirl, it's a bit of a speciality of mine. 147 00:09:42,723 --> 00:09:46,722 Oh! Too salty. 148 00:09:49,803 --> 00:09:53,802 Too sweet. 149 00:09:57,603 --> 00:10:01,602 Just right? 150 00:10:02,723 --> 00:10:06,722 Yes! 151 00:10:08,083 --> 00:10:10,442 Thanks for taking me in last night, love. 152 00:10:10,443 --> 00:10:14,442 We weren't going to leave you out here, were we? 153 00:10:16,923 --> 00:10:19,962 (LILLIAN MUMBLES) Love you, Mummy. 154 00:10:19,963 --> 00:10:21,922 Right, remember what I said. 155 00:10:21,923 --> 00:10:25,602 We've no idea what she'll do, so be on your guard. 156 00:10:25,603 --> 00:10:27,162 KNOCKING 157 00:10:27,163 --> 00:10:31,162 All right, all right. 158 00:10:32,323 --> 00:10:33,802 Hiya, everyone! 159 00:10:33,803 --> 00:10:37,802 Come on in. 160 00:10:44,923 --> 00:10:48,162 What the fuck?! 161 00:10:48,163 --> 00:10:50,042 Still whiffs a bit but what do ya reckon? 162 00:10:50,043 --> 00:10:50,922 Classy. 163 00:10:50,923 --> 00:10:52,522 Mint. 164 00:10:52,523 --> 00:10:54,202 Tacky. 165 00:10:54,203 --> 00:10:57,282 It's the kindest thing anyone's ever done. Thank you. 166 00:10:57,283 --> 00:11:00,602 Did you have a nice time at the hotel, Lills? 167 00:11:00,603 --> 00:11:02,162 Hotel? 168 00:11:02,163 --> 00:11:04,842 Yeah I booked her in, she couldn't have stayed here 169 00:11:04,843 --> 00:11:06,162 last night, there were builders all over the place. 170 00:11:06,163 --> 00:11:09,442 What've you done with all her stuff? Photos, ornaments. 171 00:11:09,443 --> 00:11:12,122 I know it's not up to much at the mo, but when Lills 172 00:11:12,123 --> 00:11:16,122 puts all her little piccies up and that it'll be dead homely. 173 00:11:16,203 --> 00:11:17,522 And this? 174 00:11:17,523 --> 00:11:19,842 So she doesn't have to go down to the kitchen to cook her meals. 175 00:11:19,843 --> 00:11:21,602 She gonna shit in a bucket and all? 176 00:11:21,603 --> 00:11:24,122 This is Lillian's house and you can't... 177 00:11:24,123 --> 00:11:26,682 It's not. It's Bonnie's house now. 178 00:11:26,683 --> 00:11:30,682 I've signed it over to her. In case I have to go into a care home. 179 00:11:32,323 --> 00:11:34,162 You don't need to go into a care home. 180 00:11:34,163 --> 00:11:35,282 Not yet. 181 00:11:35,283 --> 00:11:38,962 She's my daughter, see. Not by blood. I've adopted her. 182 00:11:38,963 --> 00:11:42,642 I'm officially Bonnie Tyler! 183 00:11:42,643 --> 00:11:44,402 Turn around, Bright Eyes. 184 00:11:44,403 --> 00:11:45,442 Twat. 185 00:11:45,443 --> 00:11:49,442 Fuck this. 186 00:11:53,283 --> 00:11:57,282 Why have you done this? After everything we... 187 00:11:58,403 --> 00:12:00,322 I've looked after you, protected... 188 00:12:00,323 --> 00:12:01,842 Helped. 189 00:12:01,843 --> 00:12:03,442 Why do this? 190 00:12:03,443 --> 00:12:05,482 I need someone. 191 00:12:05,483 --> 00:12:09,482 You've got me, and I don't want owt in return, you've got me. 192 00:12:09,763 --> 00:12:11,402 You've got your own life, love. 193 00:12:11,403 --> 00:12:15,402 Bonnie and me haven't. 194 00:12:27,795 --> 00:12:29,194 What would you like to do today? 195 00:12:29,345 --> 00:12:30,516 What do you propose? 196 00:12:32,010 --> 00:12:34,750 Well, one of the high number channels has a Last of the Summer Wine marathon. 197 00:12:34,795 --> 00:12:36,074 No. 198 00:12:37,294 --> 00:12:39,417 The History Channel, for wartime? 199 00:12:39,418 --> 00:12:40,657 No. 200 00:12:40,658 --> 00:12:41,817 TV bingo? 201 00:12:41,818 --> 00:12:43,697 No. 202 00:12:43,698 --> 00:12:46,297 Ow! Concentrate on what you're doing, will you?! 203 00:12:46,298 --> 00:12:48,177 Sorry. 204 00:12:48,178 --> 00:12:50,377 I've had a bellyful of what this house has to offer. 205 00:12:50,378 --> 00:12:53,657 I want to get out and about and see the world. 206 00:12:53,658 --> 00:12:56,697 Tatton Park, trip out to Fleetwood, 207 00:12:56,698 --> 00:12:59,697 the theatre. 208 00:12:59,698 --> 00:13:03,697 We Will Rock You must be on somewhere. 209 00:13:08,938 --> 00:13:10,217 Jackson! 210 00:13:10,218 --> 00:13:13,977 Carl! 211 00:13:13,978 --> 00:13:17,657 Give me one good reason why I shouldn't punch your lights out! 212 00:13:17,658 --> 00:13:18,697 What the fuck? 213 00:13:18,698 --> 00:13:21,257 Letitia's a child! My child! Stay away! 214 00:13:21,258 --> 00:13:22,577 Listen I'm not... 215 00:13:22,578 --> 00:13:24,697 Texting each other every five minutes? 216 00:13:24,698 --> 00:13:27,017 That's her! Not me. 217 00:13:27,018 --> 00:13:29,977 She's been following me around. 218 00:13:29,978 --> 00:13:32,257 Look. She's been sending me stuff like this 219 00:13:32,258 --> 00:13:34,697 all the time, right and I don't know what to do. 220 00:13:34,698 --> 00:13:37,537 I've been trying to put her off but she won't take no for an answer. 221 00:13:37,538 --> 00:13:41,537 Here. 222 00:13:42,258 --> 00:13:44,777 I'm sorry. 223 00:13:44,778 --> 00:13:45,937 I'll kill her! 224 00:13:45,938 --> 00:13:48,257 Jackson! You can't go in with all guns blazing! 225 00:13:48,258 --> 00:13:51,017 Like you said, she's a child. 226 00:13:51,018 --> 00:13:55,017 We could mess her up forever if we don't deal with this properly. 227 00:13:57,018 --> 00:13:59,097 Make her fall out of love with you. 228 00:13:59,098 --> 00:14:01,977 Do it nicely. Break her heart and I'll kill you. 229 00:14:01,978 --> 00:14:05,537 I mean it. 230 00:14:05,538 --> 00:14:08,697 She's a sensitive soul, takes after me. 231 00:14:08,698 --> 00:14:11,657 I am. I'm still scarred by this girl dumping me when I was 14. 232 00:14:11,658 --> 00:14:13,097 Tracy Russell? 233 00:14:13,098 --> 00:14:15,017 Yeah. Tracy Russell. 234 00:14:15,018 --> 00:14:17,257 Tracy fucking Russell?! 235 00:14:17,258 --> 00:14:18,577 What was that for? 236 00:14:18,578 --> 00:14:21,497 I wouldn't mind, but she was minging! 237 00:14:21,498 --> 00:14:25,497 She was gorgeous! 238 00:14:26,018 --> 00:14:28,017 That's a good flash, that. 239 00:14:28,018 --> 00:14:30,737 I don't think I were smiling. Do you want to take another? 240 00:14:30,738 --> 00:14:33,577 No, it's perfect. I'll upload it later. 241 00:14:33,578 --> 00:14:34,897 Upload it? 242 00:14:34,898 --> 00:14:37,457 To the website. It pays to advertise, you see. 243 00:14:37,458 --> 00:14:38,697 With a picture of me? 244 00:14:38,698 --> 00:14:41,057 I'm expanding the business, Lills. 245 00:14:41,058 --> 00:14:42,697 Granny fucks, Wayne Rooney specials. 246 00:14:42,698 --> 00:14:44,177 I can't do that. 247 00:14:44,178 --> 00:14:47,057 I just run things, I don't do things. I just run things. 248 00:14:47,058 --> 00:14:48,577 Not any more. 249 00:14:48,578 --> 00:14:50,617 I wouldn't be able to, the mechanics... 250 00:14:50,618 --> 00:14:52,177 It's like riding a bike. 251 00:14:52,178 --> 00:14:56,057 But I don't want to. I don't like it. Never have, truth be told. 252 00:14:56,058 --> 00:15:00,057 New house rules - you suck off or you fuck off, same for everyone. 253 00:15:05,458 --> 00:15:09,457 Really strong air freshener. To get rid of the stench of old people. 254 00:15:12,058 --> 00:15:13,497 I thought we were going out. 255 00:15:13,498 --> 00:15:15,457 We are out. 256 00:15:15,458 --> 00:15:17,577 I love you. 257 00:15:17,578 --> 00:15:18,817 Sssh! 258 00:15:18,818 --> 00:15:20,177 I don't care who hears. 259 00:15:20,178 --> 00:15:21,417 I do! 260 00:15:21,418 --> 00:15:22,697 I want us to be together. 261 00:15:22,698 --> 00:15:23,937 There is no us, Carl. 262 00:15:23,938 --> 00:15:25,617 No. 263 00:15:25,618 --> 00:15:29,617 There fucking isn't! 264 00:15:31,218 --> 00:15:34,377 She's not just another fuck! I swear, I love her. I fucking love her. 265 00:15:34,378 --> 00:15:35,777 Then you're fucked. 266 00:15:35,778 --> 00:15:37,457 You heard of honour killings? 267 00:15:37,458 --> 00:15:39,017 Don't be daft. 268 00:15:39,018 --> 00:15:41,057 You don't know her family, mate. 269 00:15:41,058 --> 00:15:44,417 At the very least they'll cut her out. She won't have anyone, or... 270 00:15:44,418 --> 00:15:48,217 She'll have me. 271 00:15:48,218 --> 00:15:50,937 It's all down to your faith. 272 00:15:50,938 --> 00:15:53,657 She could never be with someone who wasn't a Muslim. 273 00:15:53,658 --> 00:15:55,097 I'll convert then. 274 00:15:55,098 --> 00:15:57,897 I mean it, I'll do whatever it takes. I'll convert. 275 00:15:57,898 --> 00:15:59,697 It's not just about dressing up. 276 00:15:59,698 --> 00:16:02,577 To be a good Muslim, you have to have a pure heart, 277 00:16:02,578 --> 00:16:04,577 live a good life. 278 00:16:04,578 --> 00:16:08,577 Yeah, I know. And I will. 279 00:16:13,538 --> 00:16:15,577 You've been dealing in stolen cars. 280 00:16:15,578 --> 00:16:18,857 And you've been driving them. 281 00:16:18,858 --> 00:16:21,137 BEEPING Your admirer again? 282 00:16:21,138 --> 00:16:23,897 You need to sort that out. 283 00:16:23,898 --> 00:16:26,737 I want to sort this first. 284 00:16:26,738 --> 00:16:29,937 I know we've got something. 285 00:16:29,938 --> 00:16:33,737 The way we were yesterday... 286 00:16:33,738 --> 00:16:35,777 ..I know you felt it, too. 287 00:16:35,778 --> 00:16:39,377 And I'm sorry for asking you to marry me, maybe we should take our time. 288 00:16:39,378 --> 00:16:40,497 No. 289 00:16:40,498 --> 00:16:43,297 I'm getting married already. I'm going to Pakistan. 290 00:16:43,298 --> 00:16:47,297 It's set and everything. Sorry. 291 00:16:52,218 --> 00:16:54,417 When a man and woman love each other... 292 00:16:54,418 --> 00:16:57,297 But what about when a man loves a man and a woman loves a woman? 293 00:16:57,298 --> 00:16:58,977 That's different. 294 00:16:58,978 --> 00:17:00,257 How? 295 00:17:00,258 --> 00:17:03,297 Let's just stick to the matter in hand. 296 00:17:03,298 --> 00:17:06,937 Go on, then. 297 00:17:06,938 --> 00:17:09,657 When a man and a woman love each other... 298 00:17:09,658 --> 00:17:13,657 You're not going to say a "special kiss" or a "special hug" are you? 299 00:17:13,698 --> 00:17:16,897 No... 300 00:17:16,898 --> 00:17:20,337 Of course not. 301 00:17:20,338 --> 00:17:21,857 The sperm... 302 00:17:21,858 --> 00:17:24,457 ..swims. 303 00:17:24,458 --> 00:17:26,017 It can swim? 304 00:17:26,018 --> 00:17:27,337 Yeah. 305 00:17:27,338 --> 00:17:30,297 Continue. 306 00:17:30,298 --> 00:17:32,377 It swims to the egg... 307 00:17:32,378 --> 00:17:34,817 How does it get there? 308 00:17:34,818 --> 00:17:37,457 I mean, I get the egg bit, yeah? 309 00:17:37,458 --> 00:17:41,217 But the sperm, how does that get there? 310 00:17:41,218 --> 00:17:45,217 Erm... 311 00:17:47,778 --> 00:17:50,177 Erm... 312 00:17:50,178 --> 00:17:51,697 Er... 313 00:17:51,698 --> 00:17:55,697 Avril! 314 00:18:25,458 --> 00:18:29,457 Collectibles In Your Cellar's on in a few minutes. 315 00:18:34,178 --> 00:18:35,697 They're mine. 316 00:18:35,698 --> 00:18:38,137 Those chocolates. They're mine. 317 00:18:38,138 --> 00:18:40,257 Oh. 318 00:18:40,258 --> 00:18:43,617 You know, I don't think this is working out. 319 00:18:43,618 --> 00:18:46,657 Me and you. I don't go anywhere, do anything. 320 00:18:46,658 --> 00:18:50,657 It's the same as it was before. But with less chocolates. 321 00:18:51,178 --> 00:18:53,537 I think it'd be best if you moved on. 322 00:18:53,538 --> 00:18:56,017 You can't ask me to move on. Well, you can ask me, 323 00:18:56,018 --> 00:18:59,497 but it won't make any difference. I'm employed by your daughter. 324 00:18:59,498 --> 00:19:03,497 You have absolutely no say in the matter. 325 00:19:16,858 --> 00:19:20,057 As well as the makeover and the installation 326 00:19:20,058 --> 00:19:24,057 of the CCTV system to make your working environment safer and happier, 327 00:19:25,018 --> 00:19:27,537 Bruno here will be on hand 24/7. 328 00:19:27,538 --> 00:19:29,097 A pimp? 329 00:19:29,098 --> 00:19:31,297 His title is Leisure and Recreation Manager. 330 00:19:31,298 --> 00:19:31,937 A pimp. 331 00:19:31,938 --> 00:19:35,297 Bruno will also ensure that your payments are present and correct. 332 00:19:35,298 --> 00:19:36,577 Never had trouble before. 333 00:19:36,578 --> 00:19:39,137 Not just from the punters, but also from the girls. 334 00:19:39,138 --> 00:19:43,137 This refurbishment costs. This is payback time. 335 00:19:43,338 --> 00:19:45,577 House cuts will rise to 70%. 336 00:19:45,578 --> 00:19:46,777 Fuck off! 337 00:19:46,778 --> 00:19:50,137 You'll be no worse off, there's more customers coming through the door already. 338 00:19:50,138 --> 00:19:53,297 It's a little knocking shop, not the fucking Chicken Ranch! 339 00:19:53,298 --> 00:19:57,297 Bruno will also be collecting 200 week rent money from all of you. 340 00:19:57,298 --> 00:20:01,177 Taxi drivers rent their cars, hairdressers hire their chairs, 341 00:20:01,178 --> 00:20:03,417 you ladies will be renting your beds. 342 00:20:03,418 --> 00:20:04,777 No way! 343 00:20:04,778 --> 00:20:06,977 Feel free to leave any time you want. 344 00:20:06,978 --> 00:20:08,617 I am doing. 345 00:20:08,618 --> 00:20:10,657 You're all free to ply your trade 346 00:20:10,658 --> 00:20:14,657 with the other 10 quid a throw crackhead girls on the streets. 347 00:20:15,338 --> 00:20:19,337 Because I'd ensure no other parlour in Manchester would take any of you. 348 00:20:25,578 --> 00:20:28,257 Wake up! You fucking tramp! 349 00:20:28,258 --> 00:20:29,657 Oh, fuck. 350 00:20:29,658 --> 00:20:30,937 You slept here? 351 00:20:30,938 --> 00:20:33,777 Must've, yeah. 352 00:20:33,778 --> 00:20:35,777 You're turning into your dad. 353 00:20:35,778 --> 00:20:38,057 Look, the police have been round. 354 00:20:38,058 --> 00:20:41,057 They wanted a word with Sita about that stolen car shit. 355 00:20:41,058 --> 00:20:42,977 Apparently she was IDed. 356 00:20:42,978 --> 00:20:44,457 Could it get any worse? 357 00:20:44,458 --> 00:20:46,817 Had a word with Letitia yet? 358 00:20:46,818 --> 00:20:48,217 Yeah, I'm on it. 359 00:20:48,218 --> 00:20:49,217 Liar! 360 00:20:49,218 --> 00:20:50,497 Go easy, won't you? 361 00:20:50,498 --> 00:20:51,457 Will do. 362 00:20:51,458 --> 00:20:54,377 No, you won't. You'll just stick your head in the sand, like you always do. 363 00:20:54,378 --> 00:20:56,177 Yeah, and what's it got to do with you? 364 00:20:56,178 --> 00:20:58,337 I thought you was trying to be a good Muslim? 365 00:20:58,338 --> 00:21:00,617 What's the point? 366 00:21:00,618 --> 00:21:04,617 Sita's going, in't she. Fucking arranged marriage bollocks. 367 00:21:05,578 --> 00:21:09,417 Sort yourself out, Letitia and the police. 368 00:21:09,418 --> 00:21:13,417 Leave the arranged marriage to me. 369 00:21:20,738 --> 00:21:23,857 Oh, good. I was worried I might have missed you. 370 00:21:23,858 --> 00:21:26,537 Would you take a look at that! 371 00:21:26,538 --> 00:21:28,457 It's all the fresh air, I think. 372 00:21:28,458 --> 00:21:30,057 We've had a trip out, 373 00:21:30,058 --> 00:21:33,337 to that woodland trail on the other side of the estate. Mere Bottom? 374 00:21:33,338 --> 00:21:36,217 Oh, you don't know it? Oh, it's lovely. 375 00:21:36,218 --> 00:21:39,057 I'll take you there, get a nice picnic together and... 376 00:21:39,058 --> 00:21:40,097 What? 377 00:21:40,098 --> 00:21:41,457 It's nothing. 378 00:21:41,458 --> 00:21:43,777 Oh, go on. You can tell me. 379 00:21:43,778 --> 00:21:45,537 Oh, it's just Mum was complaining 380 00:21:45,538 --> 00:21:49,537 earlier that she never goes anywhere. Clearly, she spoke too soon. 381 00:21:49,778 --> 00:21:53,777 It is quite common for a caree to be upset with their carer, especially in the early days. 382 00:21:54,338 --> 00:21:58,337 They have expectations which can sometimes be unrealistic. But not in your mother's case. 383 00:21:59,498 --> 00:22:01,577 There'll be plenty of trips out, don't you worry. 384 00:22:01,578 --> 00:22:02,617 I'm sorry. 385 00:22:02,618 --> 00:22:06,177 Don't be, she's your mum and you want the best for her. 386 00:22:06,178 --> 00:22:10,057 And you can talk to me about anything, you know. 387 00:22:10,058 --> 00:22:14,057 Not just in my capacity as a carer but also as a friend. 388 00:22:25,218 --> 00:22:28,177 We prefer groups to book ahead. 389 00:22:28,178 --> 00:22:30,137 A little bird told me what you're up to. 390 00:22:30,138 --> 00:22:31,497 A little bottle-blonde bird? 391 00:22:31,498 --> 00:22:34,457 It's time you were fucking off. 392 00:22:34,458 --> 00:22:37,297 Give us the keys. 393 00:22:37,298 --> 00:22:38,857 Keys! 394 00:22:38,858 --> 00:22:42,537 It's all right. It's all right, Bruno. 395 00:22:42,538 --> 00:22:45,577 Don't fuck me about, cuntstick. 396 00:22:45,578 --> 00:22:47,737 I can make you disappear for good. 397 00:22:47,738 --> 00:22:48,777 You'd kill me? 398 00:22:48,778 --> 00:22:51,097 Nothing would give me greater pleasure. 399 00:22:51,098 --> 00:22:54,737 Well, if you do that, then the tape of your little threat will be 400 00:22:54,738 --> 00:22:57,497 in police hands before my body's cold. 401 00:22:57,498 --> 00:22:59,537 Got it? I like to think I'm fair, 402 00:22:59,538 --> 00:23:02,737 and I respect you as a fellow businesswoman. 403 00:23:02,738 --> 00:23:06,737 So, I'm going to up your protection fee to, let's say, 20%? 404 00:23:08,978 --> 00:23:12,977 Plenty of other firms will take it if you don't. 405 00:23:14,818 --> 00:23:16,257 Shane! 406 00:23:16,258 --> 00:23:20,257 Maguire business, not Shane and Kelly business. 407 00:23:44,300 --> 00:23:45,819 Libby. 408 00:23:45,820 --> 00:23:47,499 Ssh. 409 00:23:47,500 --> 00:23:49,819 It's really early. I'm off to work. 410 00:23:49,820 --> 00:23:51,739 No, don't go. 411 00:23:51,740 --> 00:23:54,099 Just go back to sleep. 412 00:23:54,100 --> 00:23:56,539 Think Jenny will be here later, take you out again. 413 00:23:56,540 --> 00:23:59,379 She's not kind... 414 00:23:59,380 --> 00:24:01,899 Just go back to sleep. 415 00:24:01,900 --> 00:24:05,899 I think she's drugging me. 416 00:24:08,860 --> 00:24:12,859 See you later. 417 00:24:14,420 --> 00:24:16,659 Don't go. Please. 418 00:24:16,660 --> 00:24:18,339 If you need anything, ask Bruno. 419 00:24:18,340 --> 00:24:20,579 He'll report back to me on a weekly basis. 420 00:24:20,580 --> 00:24:24,219 I don't need anything, I just need you. 421 00:24:24,220 --> 00:24:27,859 Bonnie, love. You're upsetting me, and you're upsetting the girls. 422 00:24:27,860 --> 00:24:29,659 And you're wrecking people's lives. 423 00:24:29,660 --> 00:24:31,899 Oh, don't be so dramatic. 424 00:24:31,900 --> 00:24:35,339 It's business. Cut away dead wood, 425 00:24:35,340 --> 00:24:37,979 highlight the assets, maximise profitability. 426 00:24:37,980 --> 00:24:39,379 What about us? 427 00:24:39,380 --> 00:24:40,819 See ya. 428 00:24:40,820 --> 00:24:41,819 That yours?! 429 00:24:41,820 --> 00:24:42,659 Duh! 430 00:24:42,660 --> 00:24:43,819 Yes. 431 00:24:43,820 --> 00:24:47,139 If you're so well off, why are you taking everything off me? 432 00:24:47,140 --> 00:24:51,139 I haven't taken, Lillian. You've given. 433 00:24:53,860 --> 00:24:55,299 You all right? 434 00:24:55,300 --> 00:24:59,299 No, but I will be. 435 00:25:01,097 --> 00:25:05,096 Ah! 436 00:25:08,695 --> 00:25:12,694 Me leg! I think I've pulled me G-string. 437 00:25:12,895 --> 00:25:16,894 Come on. 438 00:25:18,135 --> 00:25:22,134 Put your arm round. 439 00:25:25,200 --> 00:25:27,039 Had to slip into something cooler. 440 00:25:27,800 --> 00:25:30,319 I think something's wrong with the central heating, 441 00:25:30,320 --> 00:25:32,559 it keeps playing up. Brought you a drink too. 442 00:25:32,560 --> 00:25:34,559 So where's this thing you wanted me to put up? 443 00:25:34,560 --> 00:25:38,559 Oh, that? Oh, I managed it, ta. 444 00:25:45,400 --> 00:25:48,759 Sorry, I tripped or something. Let me dry it for you. 445 00:25:48,760 --> 00:25:51,519 It's all right. S'all right. 446 00:25:51,520 --> 00:25:52,679 No, come on. 447 00:25:52,680 --> 00:25:54,239 Leave it! 448 00:25:54,240 --> 00:25:56,359 It's a bit embarrassing. 449 00:25:56,360 --> 00:25:59,239 I've got this... skin thing. 450 00:25:59,240 --> 00:26:01,319 Eczema. 451 00:26:01,320 --> 00:26:04,839 But worse, it's flaky. 452 00:26:04,840 --> 00:26:07,159 It comes off in sheets. And it's contagious. 453 00:26:07,160 --> 00:26:08,839 I'm not bothered, Carl. 454 00:26:08,840 --> 00:26:10,439 I am! 455 00:26:10,440 --> 00:26:11,599 My mum and dad are out. 456 00:26:11,600 --> 00:26:13,199 So who's this ugly lot? JLS? 457 00:26:13,200 --> 00:26:16,719 Jay-Z, Tupac, Snoop. 458 00:26:16,720 --> 00:26:18,879 Oh, right. 459 00:26:18,880 --> 00:26:20,359 You don't like all that shit, do you? 460 00:26:20,360 --> 00:26:21,399 Shit? 461 00:26:21,400 --> 00:26:24,039 Yeah, rap, it's music for middle class white kids, innit? 462 00:26:24,040 --> 00:26:27,159 They're the only ones daft enough to listen to all that 463 00:26:27,160 --> 00:26:31,159 pretend gangster bollocks. 464 00:26:37,200 --> 00:26:41,199 DOOR SHUTS 465 00:26:43,640 --> 00:26:46,879 How do you know if your kid's got a nut allergy? 466 00:26:46,880 --> 00:26:48,966 Dunno. Give 'em one, I suppose, and see what happens. 467 00:26:48,967 --> 00:26:51,885 Give us a bag of dry roasted, will ya? 468 00:26:51,886 --> 00:26:53,725 She's a bit young, in't she? 469 00:26:53,726 --> 00:26:55,965 Salted, then. 470 00:26:55,966 --> 00:26:58,165 Might go up to Mere Bottom again. 471 00:26:58,166 --> 00:26:59,805 Lovely. 472 00:26:59,806 --> 00:27:01,085 Thanks, Libby. 473 00:27:01,086 --> 00:27:02,485 Look who I bumped into! 474 00:27:02,486 --> 00:27:03,645 Hiya. 475 00:27:03,646 --> 00:27:04,925 That's me done. 476 00:27:04,926 --> 00:27:07,485 Could I have an orange juice please? And? 477 00:27:07,486 --> 00:27:08,045 Pint. 478 00:27:08,046 --> 00:27:11,725 I could have one myself, little post-work tipple. 479 00:27:11,726 --> 00:27:15,285 It's not as if I have to rush back and attend to Mother, is it? 480 00:27:15,286 --> 00:27:16,805 So, you're Patty's carer, are you? 481 00:27:16,806 --> 00:27:17,245 Yeah. 482 00:27:17,246 --> 00:27:21,245 Must be nice to having bit of help? I can't fault you, honestly I can't. 483 00:27:21,566 --> 00:27:25,285 My grandad lived with us for years when I was a kid. 484 00:27:25,286 --> 00:27:28,125 He was losing his marbles. Fucking torture. 485 00:27:28,126 --> 00:27:32,125 Don't get me wrong, loved him to bits, like you and your ma. 486 00:27:32,646 --> 00:27:35,005 But it takes over your life, doesn't it? 487 00:27:35,006 --> 00:27:36,685 It completely takes over. 488 00:27:36,686 --> 00:27:40,685 It was a blessing when he eventually pegged it...know what I mean? 489 00:27:47,286 --> 00:27:50,445 Parents, eh? Can't live with them... 490 00:27:50,446 --> 00:27:54,445 And you can't kill 'em. 491 00:27:57,766 --> 00:27:59,645 Yeah. Yvonne Karib. 492 00:27:59,646 --> 00:28:02,165 She's there somewhere. 493 00:28:02,166 --> 00:28:04,565 It's me mum. 494 00:28:04,566 --> 00:28:08,085 Sorry, is there anyone there who understands English? 495 00:28:08,086 --> 00:28:11,005 It's Pakistan. Carl told me everything. 496 00:28:11,006 --> 00:28:15,005 See if we can get the arranged marriage called off. 497 00:28:17,606 --> 00:28:18,445 I thought you wanted rid of me? 498 00:28:18,446 --> 00:28:19,485 Carl doesn't. 499 00:28:19,486 --> 00:28:21,045 It's got fuck all to do with Carl. 500 00:28:21,046 --> 00:28:22,085 What's going on? 501 00:28:22,086 --> 00:28:24,045 There is no arranged marriage. 502 00:28:24,046 --> 00:28:26,525 I made it up. 503 00:28:26,526 --> 00:28:27,805 Why? 504 00:28:27,806 --> 00:28:31,005 I'm a good Muslim girl, studying to be a doctor and he's... 505 00:28:31,006 --> 00:28:33,965 He's not good enough for you? 506 00:28:33,966 --> 00:28:36,685 If you think you're better than him... you're wrong. 507 00:28:36,686 --> 00:28:38,365 He's getting me involved in all kinds of shit. 508 00:28:38,366 --> 00:28:39,485 Oh, boo hoo. 509 00:28:39,486 --> 00:28:40,645 The fucking police! 510 00:28:40,646 --> 00:28:44,645 I mean, how many junior doctors do you know with a criminal record? 511 00:28:45,246 --> 00:28:47,445 So I'm going to Pakistan, 512 00:28:47,446 --> 00:28:49,525 but just for the summer, and when I come back, 513 00:28:49,526 --> 00:28:51,725 I'll tell him I'm married and then he'll have to leave me alone. 514 00:28:51,726 --> 00:28:55,725 If you go...you go for good. 515 00:29:01,486 --> 00:29:02,525 I went to the cop shop. 516 00:29:02,526 --> 00:29:03,565 And? 517 00:29:03,566 --> 00:29:05,645 Told 'em it was me. 518 00:29:05,646 --> 00:29:06,405 Did they believe you? 519 00:29:06,406 --> 00:29:08,365 Not until I told 'em my name. 520 00:29:08,366 --> 00:29:12,365 Reckon I might get a caution, maybe community service. 521 00:29:13,446 --> 00:29:17,445 But the main thing is, you're off the hook. 522 00:29:17,766 --> 00:29:19,085 I've sorted Letitia. 523 00:29:19,086 --> 00:29:22,645 He just wasn't the person that I thought he was. 524 00:29:22,646 --> 00:29:24,245 They never are, love. 525 00:29:24,246 --> 00:29:25,685 In a good way. 526 00:29:25,686 --> 00:29:29,405 And I've proved that I can lead a pure life, like a good Muslim. 527 00:29:29,406 --> 00:29:33,405 I've even quit my job with the Maguires. 528 00:29:35,286 --> 00:29:38,645 I don't feel the same as you. 529 00:29:38,646 --> 00:29:42,245 Look, we had a laugh, but it's time to move on now. 530 00:29:42,246 --> 00:29:44,325 Move on, grow up. 531 00:29:44,326 --> 00:29:46,805 No. No! 532 00:29:46,806 --> 00:29:48,805 I need to finish packing. 533 00:29:48,806 --> 00:29:49,845 Sita? 534 00:29:49,846 --> 00:29:53,845 You're nothing special, you know. Just some chavvy lad with a hard-on. 535 00:29:55,406 --> 00:29:59,405 Go on, fuck off. 536 00:30:07,606 --> 00:30:09,725 Home alone! 537 00:30:09,726 --> 00:30:13,445 Hello, hello! Sorry I'm a bit late. 538 00:30:13,446 --> 00:30:15,245 I picked up a bit of shopping. 539 00:30:15,246 --> 00:30:17,605 Patricia? Where are you? 540 00:30:17,606 --> 00:30:21,285 In here. 541 00:30:21,286 --> 00:30:23,005 Isn't Aidan a bit old for marbles? 542 00:30:23,006 --> 00:30:27,005 He ought to be careful, leaving these lying around. Someone could have an accident. 543 00:30:41,446 --> 00:30:45,445 Mum, I brought you back some chips for your lunchish tea brunch. 544 00:30:46,446 --> 00:30:48,445 I know you probably won't want them, 545 00:30:48,446 --> 00:30:52,445 but if I hadn't got you any, you'd just have pinched mine. 546 00:30:53,406 --> 00:30:57,405 S'funny. 547 00:31:04,639 --> 00:31:06,718 This rope's too tight! 548 00:31:06,719 --> 00:31:10,158 I know you're not going to run away, but I don't want you falling out 549 00:31:10,159 --> 00:31:12,518 and hurting yourself. 550 00:31:12,519 --> 00:31:15,238 Not yet, anyway. 551 00:31:15,239 --> 00:31:19,238 The hurting comes later. 552 00:31:22,474 --> 00:31:25,353 That's it, good girl. 553 00:31:25,354 --> 00:31:29,353 Yes, good girl! 554 00:31:30,954 --> 00:31:34,953 Medicine time for Jenny, too. 555 00:31:42,554 --> 00:31:45,993 I always wanted to go camping. 556 00:31:45,994 --> 00:31:49,753 Never could, though. 557 00:31:49,754 --> 00:31:52,273 D'you know why? 558 00:31:52,274 --> 00:31:53,993 My parents were sick. 559 00:31:53,994 --> 00:31:57,993 All my life, I've been smothered, confined, 560 00:31:58,394 --> 00:32:01,153 held back by sick old people. 561 00:32:01,154 --> 00:32:05,153 Daddy fell ill shortly after I was born. 562 00:32:05,200 --> 00:32:07,039 I wasn't allowed to do anything. 563 00:32:07,040 --> 00:32:11,039 No chocolates and television for Jenny, for fear of disturbing Daddy. 564 00:32:16,800 --> 00:32:20,799 He lay on a bed in our front room dying throughout my entire childhood. 565 00:32:23,520 --> 00:32:27,079 And the smell, oh, my... 566 00:32:27,080 --> 00:32:30,919 Daddy eventually died when I was about to leave school. 567 00:32:30,920 --> 00:32:34,799 I'd decided on a career in medicine. 568 00:32:34,800 --> 00:32:37,279 Then mummy fell ill. 569 00:32:37,280 --> 00:32:40,719 I had to look after mummy, nurse her until she died. 570 00:32:40,720 --> 00:32:44,399 And when she did eventually die, 571 00:32:44,400 --> 00:32:48,399 after many, many, many years of sickness... 572 00:32:50,360 --> 00:32:54,359 I was free. 573 00:32:57,240 --> 00:33:01,239 Libby needs her freedom, too. 574 00:33:01,520 --> 00:33:05,519 Do you understand? 575 00:33:10,680 --> 00:33:11,759 Yeah. 576 00:33:11,760 --> 00:33:14,559 Like a collateralized debt obligation, you know? 577 00:33:14,560 --> 00:33:18,559 A junior tranche will have the main default risk, 578 00:33:18,800 --> 00:33:20,559 so, yeah, you'll have to offer them a... 579 00:33:20,560 --> 00:33:22,239 KNOCKING 580 00:33:22,240 --> 00:33:23,759 Holy fuck! 581 00:33:23,760 --> 00:33:27,759 It's a bit parky up here, cock, can you let us in? 582 00:33:30,440 --> 00:33:32,119 How did you get up here? 583 00:33:32,120 --> 00:33:36,119 Window cleaner. 584 00:33:49,120 --> 00:33:52,399 Have we met before? 585 00:33:52,400 --> 00:33:54,799 You think there's a big conspiracy? 586 00:33:54,800 --> 00:33:58,759 A revenge thing. 587 00:33:58,760 --> 00:34:00,679 Like you killed my sister? 588 00:34:00,680 --> 00:34:03,239 No, Lillian, we haven't met before. 589 00:34:03,240 --> 00:34:04,479 Are you sure? 590 00:34:04,480 --> 00:34:06,839 Name one place in the world you've been 591 00:34:06,840 --> 00:34:08,199 I would have wanted to visit. 592 00:34:08,200 --> 00:34:09,519 Lytham St Annes? 593 00:34:09,520 --> 00:34:10,959 It doesn't make sense. 594 00:34:10,960 --> 00:34:14,039 If you're so successful, why pick on Chatsworth and on me? 595 00:34:14,040 --> 00:34:16,519 You're a casualty of business, that's all, 596 00:34:16,520 --> 00:34:20,479 there were dozens before you, there'll be dozens after. 597 00:34:20,480 --> 00:34:24,479 Is there any way we could get back to where we were before? 598 00:34:30,800 --> 00:34:32,879 Before we met? 599 00:34:32,880 --> 00:34:34,759 No, I mean Kelly and the girls are really upset, 600 00:34:34,760 --> 00:34:37,919 and I'd like to make it all right with them, but at the same time 601 00:34:37,920 --> 00:34:40,079 I don't want to lose you. 602 00:34:40,080 --> 00:34:42,479 You still want some kind of relationship? 603 00:34:42,480 --> 00:34:46,479 A mother's love is unconditional. 604 00:35:33,840 --> 00:35:36,119 Maybe you should move on then? 605 00:35:36,120 --> 00:35:37,719 Find somebody your own age? 606 00:35:37,720 --> 00:35:39,919 Some brain-dead lad who smells of yoghurt, 607 00:35:39,920 --> 00:35:43,919 and has pictures of Shakira all over his bedroom walls? No, ta. 608 00:35:50,480 --> 00:35:52,799 Yeah. 609 00:35:52,800 --> 00:35:54,519 No! 610 00:35:54,520 --> 00:35:57,799 If Carl Gallagher thinks this is over, he's got another thing coming. 611 00:35:57,800 --> 00:36:01,799 This is just the beginning. 612 00:36:02,880 --> 00:36:06,879 Right, time I was heading home, see how me bidding's going on eBay. 613 00:36:07,880 --> 00:36:11,759 Charles and Diana Royal Wedding china mug. 614 00:36:11,760 --> 00:36:14,479 Starting bid a pound, can you believe that? 615 00:36:14,480 --> 00:36:15,599 I... I'm frightened. 616 00:36:15,600 --> 00:36:16,959 And I'm not? 617 00:36:16,960 --> 00:36:20,959 I've got to walk back on my own! 618 00:36:25,000 --> 00:36:26,359 I'm too young to die! 619 00:36:26,360 --> 00:36:27,719 Hardly. 620 00:36:27,720 --> 00:36:29,399 I haven't said my goodbyes. 621 00:36:29,400 --> 00:36:30,559 To who? 622 00:36:30,560 --> 00:36:32,519 My daughter, the only thing I have. 623 00:36:32,520 --> 00:36:34,959 Don't pretend you love her now. 624 00:36:34,960 --> 00:36:36,519 But I do! 625 00:36:36,520 --> 00:36:37,879 (FIENDISH CACKLE) 626 00:36:37,880 --> 00:36:41,879 You won't get very far with flat tyres. 627 00:36:41,920 --> 00:36:43,399 Mum, Mum? 628 00:36:43,400 --> 00:36:47,399 Libby, Libby! 629 00:36:52,280 --> 00:36:55,239 She should be home, not out here in the cold. 630 00:36:55,240 --> 00:36:56,839 She's drugging me! 631 00:36:56,840 --> 00:36:58,039 You and me... 632 00:36:58,040 --> 00:36:59,759 we're like Thelma and Louise! 633 00:36:59,760 --> 00:37:03,759 I hate to see you suffer, Libby, I don't want you 634 00:37:03,880 --> 00:37:06,239 to have to go through what I had to go through. 635 00:37:06,240 --> 00:37:06,959 It's not fair. 636 00:37:06,960 --> 00:37:08,639 What are you saying? 637 00:37:08,640 --> 00:37:09,679 We'll leave her. 638 00:37:09,680 --> 00:37:10,759 Here? 639 00:37:10,760 --> 00:37:13,559 It won't be murder, or even assisted suicide. 640 00:37:13,560 --> 00:37:15,759 It'll be natural causes. Exposure. 641 00:37:15,760 --> 00:37:16,959 She's my mum! 642 00:37:16,960 --> 00:37:19,199 She's a burden on us both. 643 00:37:19,200 --> 00:37:21,319 Well, you don't have to worry about that any more. 644 00:37:21,320 --> 00:37:22,479 You're sacked. 645 00:37:22,480 --> 00:37:25,359 No! 646 00:37:25,360 --> 00:37:27,199 No, I'm your friend! 647 00:37:27,200 --> 00:37:31,199 You're not, you're really not. 648 00:37:31,920 --> 00:37:33,959 Come on, Mum, let's get you out of here. 649 00:37:33,960 --> 00:37:37,959 Look out! 650 00:37:39,680 --> 00:37:41,319 You can't be serious! 651 00:37:41,320 --> 00:37:45,319 Time to say goodbye. 652 00:37:57,080 --> 00:37:58,319 Sorry, Mummy. 653 00:37:58,320 --> 00:37:59,719 I'm not your mummy! 654 00:37:59,720 --> 00:38:03,719 I'm not your mummy. 655 00:38:10,320 --> 00:38:12,199 I love you, Mum! 656 00:38:12,200 --> 00:38:13,239 Oh, be careful. 657 00:38:13,240 --> 00:38:14,439 My new coat. 658 00:38:14,440 --> 00:38:18,439 Come on now, get me home. 659 00:38:23,240 --> 00:38:25,519 The other week, I went out with my friend, 660 00:38:25,520 --> 00:38:29,039 to celebrate my birthday, my 17th. 661 00:38:29,040 --> 00:38:33,039 We had dinner in this restaurant, drank champagne, 662 00:38:33,040 --> 00:38:37,039 and ended up in bed back at this really zsuzsi hotel. 663 00:38:37,840 --> 00:38:41,479 That was my first time. 664 00:38:41,480 --> 00:38:45,479 The first time I had sex. 665 00:38:46,960 --> 00:38:50,519 Sex that I wanted. 666 00:38:50,520 --> 00:38:53,599 I'd done it before. 667 00:38:53,600 --> 00:38:56,919 But never wanted to. 668 00:38:56,920 --> 00:39:00,719 I was forced to. 669 00:39:00,720 --> 00:39:03,919 To make money. 670 00:39:03,920 --> 00:39:07,919 Men, all queuing up to fuck me, fuck every part of me, 671 00:39:08,680 --> 00:39:12,679 and film me, group sex, one on one, humiliation, domination... 672 00:39:14,480 --> 00:39:17,639 It's all on the internet, for everyone to see. 673 00:39:17,640 --> 00:39:19,919 And I did it all. 674 00:39:19,920 --> 00:39:23,919 All from being ten. 675 00:39:25,720 --> 00:39:29,719 Ten years old, I was put on the game. 676 00:39:30,360 --> 00:39:32,919 By my mum. 677 00:39:32,920 --> 00:39:34,599 Not step-mother. 678 00:39:34,600 --> 00:39:38,599 My actual, unconditional loving mother. 679 00:39:55,160 --> 00:39:57,439 I'd prefer a cup of tea. 680 00:39:57,440 --> 00:40:00,959 This is 200 quid a throw stuff, this! 681 00:40:00,960 --> 00:40:04,119 Why would anyone want to spend 200 on a drink? 682 00:40:04,120 --> 00:40:06,559 And what's all this? 683 00:40:06,560 --> 00:40:09,039 This place, your car... 684 00:40:09,040 --> 00:40:10,839 Why would anyone want all this stuff? 685 00:40:10,840 --> 00:40:13,199 Wouldn't you? 686 00:40:13,200 --> 00:40:16,799 Oh, no, I'd be awake half the night worrying if it was safe and that. 687 00:40:16,800 --> 00:40:19,839 There's more important things in life than stuff. 688 00:40:19,840 --> 00:40:21,239 Like? 689 00:40:21,240 --> 00:40:22,279 Us. 690 00:40:22,280 --> 00:40:24,119 There is no 'us'. 691 00:40:24,120 --> 00:40:25,199 There isn't. 692 00:40:25,200 --> 00:40:28,919 I saw your face that day when I adopted you, and you took my name. 693 00:40:28,920 --> 00:40:30,879 I can't believe that's it. 694 00:40:30,880 --> 00:40:33,959 You're a bit too old for a formal adoption but a legal name change, 695 00:40:33,960 --> 00:40:36,799 that's a step in the right direction. 696 00:40:36,800 --> 00:40:39,479 Welcome to the family, Bonnie Tyler. 697 00:40:39,480 --> 00:40:43,479 Thanks, Mum. 698 00:40:44,760 --> 00:40:46,399 It was all bollocks, Lillian, 699 00:40:46,400 --> 00:40:49,679 part of the plan, I didn't give two shits. 700 00:40:49,680 --> 00:40:51,399 The best actresses in the world, 701 00:40:51,400 --> 00:40:53,799 the Farrah Fawcetts, Mary Streep, Barbara Knox, 702 00:40:53,800 --> 00:40:57,239 they couldn't have looked like you did that day. 703 00:40:57,240 --> 00:40:58,999 That wasn't fake. 704 00:40:59,000 --> 00:41:01,599 I looked into your eyes and we were both a bit teary. 705 00:41:01,600 --> 00:41:02,839 Hay fever. 706 00:41:02,840 --> 00:41:06,759 I saw what I saw, and I know what you thought, 707 00:41:06,760 --> 00:41:10,759 and that look that you had, that was real. 708 00:41:34,760 --> 00:41:38,759 One last thing. 709 00:42:01,880 --> 00:42:03,839 I used to want things, 710 00:42:03,840 --> 00:42:07,359 then I realised that stuff isn't important. 711 00:42:07,360 --> 00:42:11,359 True happiness is what lies inside yourself. 712 00:42:12,280 --> 00:42:15,479 This might sound a bit daft, but I've met a lot of people, 713 00:42:15,480 --> 00:42:17,319 and out of everyone in this world, 714 00:42:17,320 --> 00:42:20,479 or in the previous life, you are the only person 715 00:42:20,480 --> 00:42:23,879 that reminds me of myself. 716 00:42:23,880 --> 00:42:25,959 You and me are the same person. 717 00:42:25,960 --> 00:42:28,679 What the fuck are you on about? 718 00:42:28,680 --> 00:42:30,879 Me and my mum, and you and yours. 719 00:42:30,880 --> 00:42:33,079 The only difference is yours loved you. 720 00:42:33,080 --> 00:42:35,839 Did she fuck! 721 00:42:35,840 --> 00:42:37,759 She stayed with you. 722 00:42:37,760 --> 00:42:39,839 Mine didn't, she left me on a doorstep. 723 00:42:39,840 --> 00:42:42,125 Your mum must've loved you. She kept you. 724 00:42:43,322 --> 00:42:44,601 Now, I'm not like my mum. 725 00:42:44,602 --> 00:42:45,961 I won't walk out on you. 726 00:42:45,962 --> 00:42:49,961 You've got me for life and there's nothing you can do to separate us. 727 00:42:51,162 --> 00:42:52,961 I love you. 728 00:42:52,962 --> 00:42:55,921 And you don't have to say anything back, it's OK. 729 00:42:55,922 --> 00:42:59,921 Silence speaks volumes. 730 00:43:02,922 --> 00:43:04,601 There's nothing I want from you, 731 00:43:04,602 --> 00:43:06,561 although the keys would be nice. 732 00:43:06,562 --> 00:43:09,841 And things to get back the way they were with Kelly and the girls. 733 00:43:09,842 --> 00:43:11,801 I won't put any pressure on you. 734 00:43:11,802 --> 00:43:13,201 I won't be coming round. 735 00:43:13,202 --> 00:43:14,841 I'll just wait for you to come to me. 736 00:43:14,842 --> 00:43:18,841 And you'll always be welcome, darling. 737 00:43:57,202 --> 00:43:58,841 Bye, sweetheart. 738 00:43:58,842 --> 00:44:02,841 Love ya! 739 00:44:06,082 --> 00:44:09,881 'Kids can be horrible to their mums, little kids, you know, 740 00:44:09,882 --> 00:44:12,241 'you'll see 'em shouting, throwing tantrums, 741 00:44:12,242 --> 00:44:13,961 'even hitting their mums. 742 00:44:13,962 --> 00:44:16,521 'Nobody else on earth puts up with that. 743 00:44:16,522 --> 00:44:18,761 'If you behave like that with anyone else, 744 00:44:18,762 --> 00:44:21,361 'you'd fetch up with no friends, no boyfriend. 745 00:44:21,362 --> 00:44:23,281 'But you'd always have a mum. 746 00:44:23,282 --> 00:44:25,007 'Mums make you soup when you're poorly, 747 00:44:25,201 --> 00:44:26,992 'tuck you into bed at the end of the day 748 00:44:27,281 --> 00:44:30,720 'and someone to give you a hug when you've had your heart broken. 749 00:44:30,721 --> 00:44:33,760 'There's no-one else who'll do that for you, 'cept your mum. 750 00:44:33,761 --> 00:44:36,160 'If you're lucky enough to have one, that is. 751 00:44:36,161 --> 00:44:37,480 'I never had one, me. 752 00:44:37,481 --> 00:44:41,080 'I made me own soup, tucked myself in and looked after myself. 753 00:44:41,081 --> 00:44:45,080 'It can harden you, that, make you tough, cold-hearted or... 754 00:44:45,681 --> 00:44:49,640 'it can make you care, make you want to look after someone else. 755 00:44:49,641 --> 00:44:52,080 'Someone less fortunate than yourself. 756 00:44:52,081 --> 00:44:56,080 'Make you into a mum.' 757 00:44:56,401 --> 00:44:58,480 Uncle Robert! 758 00:44:58,481 --> 00:44:59,800 Bobbi. With an I. 759 00:44:59,801 --> 00:45:01,880 Scouse transvestite, hardly convincing. 760 00:45:01,881 --> 00:45:03,480 Two days, Max, and he's out of here. 761 00:45:03,481 --> 00:45:05,000 B.A.P. 762 00:45:05,001 --> 00:45:06,680 British Alliance Party. 763 00:45:06,681 --> 00:45:08,080 I hope you like white. 764 00:45:08,081 --> 00:45:10,440 I like most whites. 765 00:45:10,441 --> 00:45:11,480 I'm a woman. Cock. 766 00:45:11,481 --> 00:45:13,640 Woman. Cock. 767 00:45:13,641 --> 00:45:15,960 You'd do best to remember who pays your wages. 768 00:45:15,961 --> 00:45:19,960 You work for me, or for him, not both. It's time to choose. 769 00:45:21,264 --> 00:45:31,263 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 770 00:45:31,313 --> 00:45:35,863 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.