All language subtitles for Shameless s08e04 Back Home.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,888 --> 00:00:07,645 He's drawn his benefits. So he's alive. And... 2 00:00:07,765 --> 00:00:09,085 And he's not here. 3 00:00:09,183 --> 00:00:12,061 Where's your dignity, woman? I'm celebrating my freedom. 4 00:00:12,062 --> 00:00:14,996 We're left, living like paupers in this shit hole, 5 00:00:14,997 --> 00:00:18,417 looking after their kids. It's madness! 6 00:00:18,419 --> 00:00:20,159 Fra-a-a-ank! 7 00:00:24,506 --> 00:00:27,111 Anyone watching, thinking we know fuck-all 8 00:00:27,231 --> 00:00:31,364 about knowing fuck-all about owt, needs to watch their back. 9 00:00:31,484 --> 00:00:34,291 So you've had your Labour, reclassifying skunk, 10 00:00:34,411 --> 00:00:36,439 sending prices sky-high. 11 00:00:36,559 --> 00:00:40,189 Literally - literally - taking the grass from its own roots! 12 00:00:40,309 --> 00:00:43,014 Now you've got your ConDemNation... 13 00:00:43,134 --> 00:00:46,435 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 14 00:00:46,555 --> 00:00:49,501 Have we had a national fucking stroke? 15 00:00:49,621 --> 00:00:54,328 Or what? Is "revolution" a word? Or was it never? 16 00:00:54,448 --> 00:00:56,671 Anybody watching needs to know 17 00:00:56,791 --> 00:00:59,933 we cope better than average with irony in Chatsworth. 18 00:01:00,053 --> 00:01:03,390 Well, for fuck's sake, we live in Manchester 19 00:01:03,510 --> 00:01:06,214 and they charge us for water! 20 00:01:06,334 --> 00:01:11,503 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 21 00:01:11,623 --> 00:01:15,533 This green and pleasant land in ancient times. 22 00:01:15,653 --> 00:01:17,261 Yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak, yak! 23 00:01:17,381 --> 00:01:20,544 It's not theirs any more. 24 00:01:20,664 --> 00:01:23,289 This is our England now. 25 00:01:23,409 --> 00:01:25,684 Pa-a-a-arty! 26 00:01:25,884 --> 00:01:35,084 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 27 00:01:35,871 --> 00:01:38,112 BABY CRIES 28 00:01:41,313 --> 00:01:42,655 You sure about this? 29 00:01:42,775 --> 00:01:44,986 If I meet it head-on, then it's done. 30 00:01:49,458 --> 00:01:52,475 In years gone by, they'd have tied me to a chair 31 00:01:52,595 --> 00:01:54,344 and drowned me in the village pond. 32 00:01:54,464 --> 00:01:59,528 They'd have shaved my head, branded me, set fire to me, 33 00:01:59,648 --> 00:02:04,692 stuck me inside a fucking wicker man to purify my soul. 34 00:02:08,899 --> 00:02:13,850 Woe betide any woman who strays, who dreams of something other... 35 00:02:15,902 --> 00:02:18,127 ..dares to make a mistake. 36 00:02:20,659 --> 00:02:21,490 Fucking slag! 37 00:02:21,610 --> 00:02:22,373 Slag. 38 00:02:22,493 --> 00:02:23,441 She's a slag. 39 00:02:23,561 --> 00:02:25,505 I've made mistakes, 40 00:02:25,513 --> 00:02:27,270 maybe more than most. 41 00:02:27,286 --> 00:02:29,442 Aren't they mine, though? 42 00:02:29,451 --> 00:02:32,039 My mistakes. My guilt. 43 00:02:32,053 --> 00:02:33,025 Karen! 44 00:02:35,354 --> 00:02:38,044 Or do a woman's mistakes belong to everyone? 45 00:02:38,051 --> 00:02:38,989 Slag! 46 00:02:56,422 --> 00:02:57,747 On your toes. 47 00:02:57,758 --> 00:02:59,618 They'll be here in a minute. 48 00:03:01,461 --> 00:03:03,856 You haven't seen my manicure set, have you? 49 00:03:03,866 --> 00:03:06,044 I can't find the fucking thing anywhere. 50 00:03:07,189 --> 00:03:08,150 What does it look like? 51 00:03:09,966 --> 00:03:11,223 It's a 24-piece. 52 00:03:11,234 --> 00:03:15,608 Nail-clippers - fingers and toes, assorted files, 53 00:03:15,619 --> 00:03:20,551 scissors, cuticle-pushes, razor-sharp tweezers, two sets... 54 00:03:20,566 --> 00:03:21,095 AGH! 55 00:03:21,105 --> 00:03:22,305 leather pouch. 56 00:03:22,318 --> 00:03:24,701 (Fuck!) 57 00:03:24,713 --> 00:03:26,971 No, love, I can't picture it. 58 00:03:26,978 --> 00:03:28,292 Should we get a new one? 59 00:03:28,302 --> 00:03:29,707 It's antique. 60 00:03:29,721 --> 00:03:32,138 You'll never track one down. 61 00:03:32,146 --> 00:03:37,613 Besides, it's the last thing me mum gave me, before... 62 00:03:39,424 --> 00:03:40,317 You know. 63 00:03:43,404 --> 00:03:45,048 Sentimental value. 64 00:03:49,445 --> 00:03:50,463 How are you? How's the kids? 65 00:03:50,470 --> 00:03:53,763 How's yourself? I haven't seen you for ages. 66 00:03:56,119 --> 00:03:59,333 Like it wasn't bad enough, you've taken to dressing like a whore. 67 00:03:59,338 --> 00:04:00,857 Where's your dignity, woman? 68 00:04:00,869 --> 00:04:02,319 I'm celebrating my freedom. 69 00:04:02,335 --> 00:04:03,615 I'm not dead yet! 70 00:04:06,071 --> 00:04:07,009 Not from you. 71 00:04:08,706 --> 00:04:12,489 From a life of heartache and disappointment 72 00:04:12,502 --> 00:04:14,726 at the hands of an alcohol-sodden... 73 00:04:16,716 --> 00:04:17,302 ..cuckold. 74 00:04:17,318 --> 00:04:20,145 ..cuckold. Oh. Frank Gallagher. 75 00:04:20,160 --> 00:04:23,192 I'll certainly drink to his demise. 76 00:04:24,741 --> 00:04:26,646 Finished with that? 77 00:04:26,656 --> 00:04:29,039 Hang on. Excuse me. 78 00:04:40,400 --> 00:04:41,384 You all right? 79 00:04:43,435 --> 00:04:44,442 Are you ready for this? 80 00:05:11,439 --> 00:05:12,980 Take him, Mum. 81 00:05:16,136 --> 00:05:18,110 This applies to everyone, 82 00:05:18,116 --> 00:05:20,124 family an' all. 83 00:05:22,429 --> 00:05:25,575 You've got 30 seconds to say your piece, free-for-all. 84 00:05:25,586 --> 00:05:27,958 After that, if I hear one bad word against my wife, 85 00:05:27,970 --> 00:05:32,242 I swear to God I'll nail your fucking knee-caps above the door. 86 00:05:35,545 --> 00:05:37,109 Go. 87 00:05:37,123 --> 00:05:38,686 Whore. Slag. 88 00:05:38,806 --> 00:05:40,365 Cunt. 89 00:05:40,927 --> 00:05:43,799 I fucking hate you for what you did to him... 90 00:05:45,040 --> 00:05:47,264 ..but if he can forgive you, then so should we. 91 00:05:53,573 --> 00:05:54,659 I always knew you was a... 92 00:05:58,429 --> 00:06:00,357 Good. That's done, then. 93 00:06:09,534 --> 00:06:12,054 ♪ Follow you until you love me 94 00:06:12,070 --> 00:06:14,931 ♪ Papa-paparazzi... 95 00:06:14,943 --> 00:06:17,212 ♪ Duh-duh-duh-duh... ♪ 96 00:06:18,502 --> 00:06:20,055 Mate, can I ask you something? 97 00:06:20,065 --> 00:06:23,108 Right, is it definitely illegal to have a wank in a public place? 98 00:06:23,120 --> 00:06:24,343 I don't see it, mate. 99 00:06:24,356 --> 00:06:28,241 Must be cos she's family. Be like banging one off to my gran. 100 00:06:28,253 --> 00:06:29,533 That's sick. 101 00:06:29,545 --> 00:06:31,200 And you having a wank in the middle of the shop's totally reasonable? 102 00:06:31,213 --> 00:06:33,539 (LAUGHS) 103 00:06:33,549 --> 00:06:34,590 Sorry, Lillian. 104 00:06:34,597 --> 00:06:36,400 Forgot you were there! 105 00:06:36,407 --> 00:06:39,462 Understandable. Sprightly thing, in't she? 106 00:06:39,470 --> 00:06:41,262 What's she so happy about, anyway? 107 00:06:41,274 --> 00:06:44,067 University posts her medical exam results online at dinner time. 108 00:06:44,082 --> 00:06:45,737 Not dinner time, lunch time. 109 00:06:45,747 --> 00:06:47,789 Oh, right now, in fact! 110 00:06:50,675 --> 00:06:53,252 Funny word, "wank," don't you think? 111 00:06:53,262 --> 00:06:56,282 It's an old Air Force term. They used to call the beds "wank pits." 112 00:06:56,290 --> 00:06:58,662 It's not usually the first thing that comes to mind 113 00:06:58,671 --> 00:07:01,509 when you think of the Battle of Britain. Biggles, having a wank. 114 00:07:01,522 --> 00:07:03,097 (SCREAMS) 115 00:07:14,278 --> 00:07:15,364 What's wrong? 116 00:07:15,373 --> 00:07:17,870 Try and breathe, Sita. Try and breathe, come on. 117 00:07:17,880 --> 00:07:21,060 "Desai, Sita.... First year medical... 118 00:07:21,071 --> 00:07:24,091 "Fail, fail, fail." 119 00:07:24,101 --> 00:07:25,335 (LAUGHS) She failed! 120 00:07:25,342 --> 00:07:28,021 (HYPERVENTILATES) 121 00:07:30,068 --> 00:07:32,053 'Looks like he's going through REM. 122 00:07:32,064 --> 00:07:33,708 'Keep him permanently sedated. 123 00:07:33,724 --> 00:07:35,265 'He's a violent schizophrenic 124 00:07:35,272 --> 00:07:36,950 'with multiple personalities. 125 00:07:36,964 --> 00:07:38,869 'And not one of them has a good haircut. 126 00:07:38,878 --> 00:07:39,919 'HA-HA-HA!' 127 00:07:39,933 --> 00:07:43,328 Fuck-all wrong with me haircut - it's a classic. 128 00:07:43,346 --> 00:07:45,172 MUFFLED MUSIC PLAYS 129 00:07:45,181 --> 00:07:47,473 REGULAR HEARTBEAT 130 00:07:59,317 --> 00:08:00,403 Hello? 131 00:08:00,412 --> 00:08:01,919 Shop? 132 00:08:11,628 --> 00:08:13,112 Self-service, is it? 133 00:08:13,124 --> 00:08:16,019 Nope. 134 00:08:17,464 --> 00:08:19,403 This isn't real. 135 00:08:19,411 --> 00:08:24,570 To the rest of the world, no - but to you, it's very real. 136 00:08:25,745 --> 00:08:27,776 I'm your subconscious. 137 00:08:27,788 --> 00:08:30,126 The pleasure's all...illusory. 138 00:08:35,930 --> 00:08:38,438 Well, I'm quite pleased to know me sub-conscious has got style. 139 00:08:38,453 --> 00:08:39,733 I fucking bet you are. 140 00:08:39,748 --> 00:08:45,124 I'm a better quality of hallucination than you've endured of late. 141 00:08:45,134 --> 00:08:46,277 Doctor Who? 142 00:08:47,622 --> 00:08:48,833 Alien? 143 00:08:50,292 --> 00:08:53,073 Close Encounters Of The '70s Kind? 144 00:08:54,788 --> 00:08:58,719 It's like a journey through a masturbating bachelor's DVD collection. 145 00:08:58,729 --> 00:09:01,192 You must be fucking delighted to see me. 146 00:09:02,335 --> 00:09:05,879 You've clambered to the surface of my mind to ridicule me 147 00:09:05,895 --> 00:09:08,995 about my taste in science fiction films? 148 00:09:09,005 --> 00:09:10,467 Don't... 149 00:09:10,473 --> 00:09:12,434 mention science fiction... 150 00:09:12,452 --> 00:09:13,493 ever. 151 00:09:13,507 --> 00:09:16,323 It's unbecoming in a man of your age. 152 00:09:18,039 --> 00:09:22,322 Oh, am...? Am...? 153 00:09:22,334 --> 00:09:24,456 Am I not what you expected? 154 00:09:24,467 --> 00:09:29,877 Did you think that your subconscious might harbour your better self? 155 00:09:29,893 --> 00:09:33,232 A caring father, attentive husband, considerate neighbour? 156 00:09:34,393 --> 00:09:39,666 The real Frank - a good man, trapped deep by the iniquities of society. 157 00:09:39,678 --> 00:09:40,719 Well... 158 00:09:40,729 --> 00:09:42,316 maybe. 159 00:09:42,325 --> 00:09:47,792 Wake up and smell the stale odour of your own shite, Frank. I'm it! 160 00:09:47,803 --> 00:09:50,539 I am the picture in Dorian Gray's fucking attic. 161 00:09:50,554 --> 00:09:55,338 I am the nasty, sick, fucking vile stuff, which makes you... 162 00:09:56,463 --> 00:09:58,118 ..you. (LAUGHS) 163 00:10:00,084 --> 00:10:02,900 The good bit! (LAUGHS) 164 00:10:04,189 --> 00:10:10,418 You are the better self! (LAUGHS) 165 00:10:18,485 --> 00:10:20,481 Right. 166 00:10:20,493 --> 00:10:23,658 You better get the system checked, then, because I need to make this order. 167 00:10:23,778 --> 00:10:25,123 That is the password. 168 00:10:25,243 --> 00:10:27,664 I should know - it's my name on the account. I am the licensee. 169 00:10:27,784 --> 00:10:29,478 I've got it. Let me. What? 170 00:10:29,598 --> 00:10:30,961 Give the phone, love. 171 00:10:35,438 --> 00:10:36,381 Hello? 172 00:10:36,501 --> 00:10:39,367 The password is "Donegal1607." 173 00:10:40,346 --> 00:10:42,862 Close of business? Great, thanks. 174 00:10:46,232 --> 00:10:47,843 We changed the name on the account. 175 00:10:47,963 --> 00:10:48,958 When you left with Joe. 176 00:10:53,397 --> 00:10:54,802 I understand. 177 00:10:54,818 --> 00:10:55,961 Made sense. 178 00:10:55,968 --> 00:10:56,917 That's not all. 179 00:10:59,199 --> 00:11:02,464 You were ill. I had to protect myself. 180 00:11:02,479 --> 00:11:04,748 You're not the licensee, Karen - I am. 181 00:11:41,615 --> 00:11:43,134 Hello? 182 00:11:45,096 --> 00:11:46,740 Who's there? 183 00:11:52,322 --> 00:11:54,136 Shit. 184 00:11:57,779 --> 00:11:58,979 DOOR SLAMS 185 00:12:06,526 --> 00:12:08,329 Come on, then! 186 00:12:09,604 --> 00:12:11,623 Frank? 187 00:12:18,025 --> 00:12:19,305 Oh! 188 00:12:31,977 --> 00:12:33,257 Yeah! 189 00:12:33,264 --> 00:12:37,251 You like that? You want some more, do you? Bloody hell. 190 00:12:37,986 --> 00:12:39,800 It's a minor cut. Get off. 191 00:12:39,813 --> 00:12:42,629 Jackson, you've got blood all over your face. Stand still! 192 00:12:44,646 --> 00:12:46,529 Sorry, I had to call. 193 00:12:46,545 --> 00:12:48,359 It's fine, we were just in the pub. 194 00:12:48,370 --> 00:12:50,776 What kind of animal are you? He's 13 years old! 195 00:12:50,790 --> 00:12:52,172 Er, he attacked me! 196 00:12:52,178 --> 00:12:55,346 Did he steal your lunch money as well? Give you a wedgie? 197 00:12:55,353 --> 00:12:57,348 I shouted warnings, three times! 198 00:12:57,366 --> 00:13:00,659 "Please, sir, I've come to stay with my auntie. 199 00:13:00,672 --> 00:13:01,462 Don't hurt me. 200 00:13:01,470 --> 00:13:03,728 Don't hurt me. You poor thing! 201 00:13:03,740 --> 00:13:06,658 We appreciate your vigilance, even if it was a little... 202 00:13:06,672 --> 00:13:10,056 enthusiastic. I'm sure there's no need to press charges. 203 00:13:10,072 --> 00:13:11,192 Charges! 204 00:13:11,205 --> 00:13:13,451 Come on, Jackson. 205 00:13:13,469 --> 00:13:15,647 Auntie, should we seek compensation? 206 00:13:15,661 --> 00:13:16,360 Listen, you little... 207 00:13:16,373 --> 00:13:18,051 Jackson! 208 00:13:18,067 --> 00:13:19,438 Come on! 209 00:13:24,847 --> 00:13:28,004 Listen to me, you little shite-hawk, 210 00:13:28,020 --> 00:13:32,815 if you think I bought one ounce of the manure you just tried to peddle, 211 00:13:32,935 --> 00:13:34,977 you've got another thing coming. 212 00:13:35,097 --> 00:13:37,353 Now empty your pockets to pay for the window you broke. 213 00:13:37,473 --> 00:13:41,128 I've heard all about you, you old witch. 214 00:13:41,248 --> 00:13:42,438 And every bit of it true. 215 00:13:46,010 --> 00:13:47,080 I thought he'd fooled you. 216 00:13:47,200 --> 00:13:48,649 We're Catholics, Elizabeth. 217 00:13:48,769 --> 00:13:51,460 Present a united front to the outside world, 218 00:13:51,475 --> 00:13:54,484 batter the living shite out of each other behind closed doors. 219 00:13:54,604 --> 00:13:56,822 It's the way things have always been. 220 00:14:05,339 --> 00:14:06,675 I would've told you. 221 00:14:06,689 --> 00:14:08,821 I put The Jockey in my name to protect it. 222 00:14:08,839 --> 00:14:10,187 To protect us. 223 00:14:10,193 --> 00:14:14,670 I understand. Some things happened because I was ill. 224 00:14:14,679 --> 00:14:17,938 Some things just happened. 225 00:14:19,099 --> 00:14:21,516 I know I've got to earn your trust, Jamie, 226 00:14:21,527 --> 00:14:23,205 before it's permanent. 227 00:14:25,369 --> 00:14:28,185 I just need some time. 228 00:14:30,865 --> 00:14:33,681 Then you've got it. Two more weeks. 229 00:14:44,214 --> 00:14:45,403 I miss who we used to be. 230 00:14:46,769 --> 00:14:48,288 Where the fuck are those people? 231 00:14:54,699 --> 00:14:55,853 Come. 232 00:14:57,310 --> 00:14:59,238 Sita. 233 00:14:59,248 --> 00:15:00,630 Please, sit. 234 00:15:03,906 --> 00:15:07,063 I thought I might see you today. I know how much this means to you. 235 00:15:15,666 --> 00:15:18,095 I... 236 00:15:18,107 --> 00:15:20,604 I thought I'd done well. 237 00:15:20,617 --> 00:15:23,524 You did. You did very well. 238 00:15:24,164 --> 00:15:27,165 But it's hard, and not everyone's cut out for it. 239 00:15:27,285 --> 00:15:28,135 I am! 240 00:15:28,255 --> 00:15:29,193 Maybe nursing. 241 00:15:29,313 --> 00:15:30,623 I want to be a doctor. 242 00:15:31,158 --> 00:15:33,896 I'd be a good doctor. 243 00:15:33,909 --> 00:15:36,053 I gave everything. 244 00:15:39,303 --> 00:15:40,594 Perhaps not everything. 245 00:15:46,928 --> 00:15:50,455 I'd like for you and I to have sex, Sita. 246 00:15:50,575 --> 00:15:51,857 A lot of sex. 247 00:15:51,977 --> 00:15:55,176 Mostly conventional, but sometimes... 248 00:15:55,189 --> 00:15:56,275 themed. 249 00:15:57,280 --> 00:15:59,884 Then I might be tempted to give you a second chance. 250 00:16:03,702 --> 00:16:07,368 I'm sorry about your window. I wasn't sure it was the right house. 251 00:16:07,383 --> 00:16:11,143 Shut up with your bollocks, son. I don't buttonn up the back. 252 00:16:11,150 --> 00:16:14,296 What did they tell you when they sent you to me? 253 00:16:14,310 --> 00:16:16,784 My mam's up in court. Shoplifting. 254 00:16:16,798 --> 00:16:18,544 A misunderstanding. 255 00:16:18,558 --> 00:16:22,375 Plead guilty, 80 hours community service, max. 256 00:16:23,660 --> 00:16:25,929 Fresh start. 257 00:16:25,942 --> 00:16:29,440 Behave yourself while you're under my roof, we'll get along fine. 258 00:16:31,783 --> 00:16:35,315 What are you? Id? Ego? Super... 259 00:16:36,906 --> 00:16:38,288 ..grass? 260 00:16:38,301 --> 00:16:40,195 Freud, really? 261 00:16:40,209 --> 00:16:43,229 Pussy-whipped Viennese sissy with a mother fixation? 262 00:16:43,241 --> 00:16:47,615 One-size-fits-all theory applies to the entire piss-soaked wonders 263 00:16:47,628 --> 00:16:50,580 of the Chatsworth human zoo, does it? 264 00:16:50,596 --> 00:16:52,592 You've got a mouth like a sewer. 265 00:16:52,607 --> 00:16:56,230 I'm your subconscious. Ooh, what did you expect? 266 00:16:56,246 --> 00:16:59,653 The charm of Cary Grant, the charisma of Paul Newman, 267 00:16:59,660 --> 00:17:01,406 crossed with the cock of Errol Flynn? 268 00:17:01,417 --> 00:17:02,936 No. 269 00:17:02,948 --> 00:17:07,595 But maybe a touch more pleasant than you. 270 00:17:07,606 --> 00:17:10,240 Crossed with the cock of Errol Flynn. 271 00:17:14,520 --> 00:17:15,787 Embrace who you are. 272 00:17:15,805 --> 00:17:20,327 I can't. I'm still looking for answers. 273 00:17:24,250 --> 00:17:27,168 Don't waste your time, Tripitaka. 274 00:17:27,176 --> 00:17:30,731 You have no better self, 275 00:17:30,745 --> 00:17:33,401 no moral compass lurking deep inside, 276 00:17:33,409 --> 00:17:34,848 no paternal goodness, 277 00:17:34,858 --> 00:17:35,990 no honesty, 278 00:17:35,999 --> 00:17:37,244 no kindness, 279 00:17:37,255 --> 00:17:41,379 no deep desire to love and cherish and commit to Libby Croker. 280 00:17:43,830 --> 00:17:50,662 You are, in fact, merely the sum of all your behaviour, 281 00:17:50,675 --> 00:17:52,171 and nothing more. 282 00:17:55,374 --> 00:17:57,769 This is as good as it gets for you, Frank. 283 00:18:01,565 --> 00:18:02,503 Cheers. 284 00:18:14,564 --> 00:18:18,381 ♪ Hush little baby Don't say a word 285 00:18:18,393 --> 00:18:21,971 ♪ Papa's gonna buy you a talking bird... ♪ 286 00:18:21,983 --> 00:18:24,093 A word. 287 00:18:24,106 --> 00:18:27,616 Yeah, you know that little, er, little tool kit that I lent you? 288 00:18:27,632 --> 00:18:30,300 Tweezers, pliers, little nail files. 289 00:18:30,313 --> 00:18:32,696 All really little stuff, 290 00:18:32,708 --> 00:18:34,659 good for getting into small places. 291 00:18:43,238 --> 00:18:45,382 D'you know, you'd suit a Brazilian, Barry. 292 00:18:47,803 --> 00:18:49,606 I think I know the one, yeah. 293 00:18:49,618 --> 00:18:51,887 Good. I need it back. Pronto. 294 00:18:54,512 --> 00:18:59,057 And it's not a talking bird, you fucking muppet! 295 00:18:59,070 --> 00:19:00,839 It's a mockingbird. 296 00:19:03,554 --> 00:19:04,572 Mockingbird? 297 00:19:09,029 --> 00:19:13,096 Those clothes are so inappropriate, you almost qualify as a fetish. 298 00:19:13,114 --> 00:19:15,588 Laugh it up. I've had a lifetime of it. 299 00:19:15,600 --> 00:19:17,323 Feeling sorry for ourselves, are we? 300 00:19:17,333 --> 00:19:21,161 I am not sorry for myself, mother. 301 00:19:21,170 --> 00:19:22,814 I am devastated for myself! 302 00:19:22,830 --> 00:19:25,759 Kids with curly hair to a man who could dance. 303 00:19:25,768 --> 00:19:27,036 That was my dream. 304 00:19:27,044 --> 00:19:29,006 Not much to ask for, was it? 305 00:19:34,286 --> 00:19:35,792 You seen my purse? 306 00:19:35,810 --> 00:19:37,613 I'm sure it was in my bag. 307 00:19:37,621 --> 00:19:40,323 4643. 308 00:19:40,338 --> 00:19:42,494 Croker, yeah. C-R... 309 00:19:42,504 --> 00:19:44,330 Aidan! 310 00:19:44,336 --> 00:19:47,106 WOMAN ON COMPUTER MOANS 311 00:19:47,116 --> 00:19:49,226 What? It won't say "porn" on your bill. 312 00:19:51,552 --> 00:19:52,206 Is she all right? 313 00:19:52,221 --> 00:19:53,239 Is she all right? Mm. 314 00:19:53,249 --> 00:19:54,904 Mam. Psst! 315 00:19:56,899 --> 00:19:58,122 Little grooming set I lent you? 316 00:19:58,135 --> 00:19:58,857 No? 317 00:19:58,870 --> 00:20:00,423 No? Nail file, scissors, tweezers. 318 00:20:08,883 --> 00:20:10,675 I think I remember it. 319 00:20:10,686 --> 00:20:12,011 I need it back. 320 00:20:12,027 --> 00:20:13,523 All right, baby father. I'll have a look. 321 00:20:13,529 --> 00:20:15,194 It's a... 322 00:20:15,212 --> 00:20:16,321 grooming emergency. 323 00:20:16,331 --> 00:20:18,339 I said I'll look. 324 00:20:18,354 --> 00:20:20,453 What's a mockingbird? 325 00:20:20,468 --> 00:20:23,773 A girl who tells you the truth about your performance in bed. 326 00:20:23,785 --> 00:20:24,883 Now fuck off. 327 00:20:26,078 --> 00:20:27,881 Hiya, love. 328 00:20:27,892 --> 00:20:29,854 Can I have a large vodka, please? Anything in it? 329 00:20:29,866 --> 00:20:30,678 No. 330 00:20:30,696 --> 00:20:32,965 OK. 331 00:20:32,973 --> 00:20:34,218 You don't drink. 332 00:20:34,232 --> 00:20:35,158 So what did he say? 333 00:20:35,176 --> 00:20:36,592 I passed. 334 00:20:36,599 --> 00:20:39,119 Flying colours, every subject. 335 00:20:40,574 --> 00:20:41,615 You must be made up. 336 00:20:41,623 --> 00:20:43,119 Said he won't for... 337 00:20:49,064 --> 00:20:50,867 Thanks. 338 00:20:50,880 --> 00:20:54,253 Said he won't formalise the results till I... 339 00:20:56,515 --> 00:20:58,511 Till I fuck him. 340 00:21:03,264 --> 00:21:07,855 The more things change, the more they stay the same, eh? 341 00:21:07,866 --> 00:21:09,749 You'd think the clever ones would be spared it. 342 00:21:11,115 --> 00:21:12,679 Will one of you drink that for me, please? 343 00:21:19,820 --> 00:21:21,088 I'm meeting him tomorrow. 344 00:21:51,253 --> 00:21:52,669 Wow! 345 00:21:54,088 --> 00:21:55,333 (WOLF-WHISTLES) 346 00:21:56,763 --> 00:21:58,088 Remember me? 347 00:22:02,003 --> 00:22:04,045 Right, who needs a beer? 348 00:22:04,061 --> 00:22:05,181 Usual please, Karen. 349 00:22:06,263 --> 00:22:07,463 You OK, son? 350 00:22:07,476 --> 00:22:09,949 Yeah, just great. 351 00:22:09,967 --> 00:22:12,862 I know it's not a great time, but the manicure set I borrowed you. 352 00:22:12,869 --> 00:22:13,967 The what? 353 00:22:13,983 --> 00:22:15,399 Little scissors, nail files... 354 00:22:18,336 --> 00:22:20,856 BEEPING 355 00:22:24,887 --> 00:22:26,258 CLATTERING 356 00:22:30,694 --> 00:22:32,872 Not sure I've still got all the bits, Mam. 357 00:22:32,880 --> 00:22:35,946 No matter. Whatever is there, I need it, quick-style. 358 00:22:37,693 --> 00:22:40,099 Yeah, sure. 359 00:22:52,268 --> 00:22:53,320 Libby? 360 00:22:53,329 --> 00:22:54,392 Yes, love? 361 00:22:55,731 --> 00:22:57,864 Think Aidan's left something for you. 362 00:23:02,657 --> 00:23:04,153 Ohh! 363 00:23:09,859 --> 00:23:12,231 Fuck off! I just want to have me pint in peace! 364 00:23:12,247 --> 00:23:15,518 Believe me, if I could go, I would. 365 00:23:16,963 --> 00:23:20,450 You're my subconscious, right? 366 00:23:21,741 --> 00:23:25,683 So every thought I have ultimately begins with you? 367 00:23:25,698 --> 00:23:28,194 I won't deny it. 368 00:23:28,212 --> 00:23:31,175 So, despite your rather gloomy outlook 369 00:23:31,188 --> 00:23:34,004 on my person and my character, 370 00:23:34,020 --> 00:23:40,795 how come I want nothing more than to get the fuck out of here, 371 00:23:40,810 --> 00:23:45,025 find Libby Croker and put a song in her heart 372 00:23:45,039 --> 00:23:50,665 and a smile on her sweet, kind, cunny-red mouth? 373 00:23:50,672 --> 00:23:53,146 You can't hide behind wordplay with me. 374 00:23:54,313 --> 00:23:58,244 Alliteration's no replacement for substance. 375 00:23:58,253 --> 00:23:59,954 I love her. 376 00:24:01,827 --> 00:24:03,539 And I want to marry her. 377 00:24:03,549 --> 00:24:05,966 No, you fucking don't. 378 00:24:05,976 --> 00:24:07,677 Whose benefit is that for? 379 00:24:07,689 --> 00:24:08,855 There's only us here, 380 00:24:08,862 --> 00:24:11,574 and we both know that your only living, breathing concern 381 00:24:11,592 --> 00:24:14,021 is for yourself and your own gratification. 382 00:24:14,034 --> 00:24:16,508 Fuck Libby Croker and anyone else who gets in the way. 383 00:24:16,522 --> 00:24:18,917 Fuck 'em all. 384 00:24:21,413 --> 00:24:23,352 Have an E. 385 00:24:24,806 --> 00:24:25,938 No. 386 00:24:25,946 --> 00:24:28,602 Oh, don't take the huff. Don't try and prove me wrong. 387 00:24:28,618 --> 00:24:29,863 You'll just embarrass us both. 388 00:24:29,881 --> 00:24:32,640 Who d'you think you are? Maximus-fucking-Gladiator? 389 00:24:32,656 --> 00:24:34,857 Off to demonstrate your nobility? 390 00:24:35,960 --> 00:24:38,377 Now, there's a film. And it's not science fiction. 391 00:24:46,778 --> 00:24:48,535 I'll be seeing you again, Frank. 392 00:24:51,198 --> 00:24:53,058 I'm not so easy to put back in me box. 393 00:24:54,724 --> 00:24:56,436 Fuck 'em all! 394 00:24:57,549 --> 00:24:59,784 HIGH-HEELED FOOTSTEPS APPROACHING 395 00:25:05,832 --> 00:25:06,964 Who the fuck are you? 396 00:25:06,975 --> 00:25:08,585 I'm your feminine side. 397 00:25:09,901 --> 00:25:11,795 We're not really in touch. 398 00:25:27,593 --> 00:25:28,622 You tired? 399 00:25:30,453 --> 00:25:32,597 Absolutely shattered, as it goes. 400 00:25:38,078 --> 00:25:40,109 Your mum's upstairs with Connor. 401 00:25:56,463 --> 00:25:58,141 We used to be these people. 402 00:26:01,183 --> 00:26:02,372 It's been a long day. 403 00:26:06,302 --> 00:26:07,547 This is what I remember. 404 00:26:10,601 --> 00:26:12,381 Stop it, please. 405 00:26:12,390 --> 00:26:14,455 What's wrong? 406 00:26:14,463 --> 00:26:15,890 You're trying too hard. 407 00:26:15,901 --> 00:26:16,885 You're too... 408 00:26:16,901 --> 00:26:18,875 desperate. 409 00:26:18,885 --> 00:26:19,914 I'm sorry. 410 00:26:29,981 --> 00:26:33,502 The poor little gypo thinks his mother's in court for shop-lifting. 411 00:26:33,508 --> 00:26:35,675 Excuse my mother's casual racism. 412 00:26:35,689 --> 00:26:37,446 So what's she really done? 413 00:26:37,460 --> 00:26:41,516 Sinead, his mother, my niece, is a fan of the intravenous drugs. 414 00:26:41,529 --> 00:26:44,321 She's been on the game on and off for years to pay for it. 415 00:26:44,339 --> 00:26:46,187 Is she a prossie? 416 00:26:46,202 --> 00:26:46,991 So where's Aidan now? 417 00:26:47,009 --> 00:26:47,595 Still in bed. 418 00:26:47,604 --> 00:26:49,748 He is not! 419 00:26:49,764 --> 00:26:52,466 He left the house at the crack of arse. 420 00:26:52,476 --> 00:26:55,348 He was taking a piss out the bedroom window. 421 00:26:55,364 --> 00:26:59,704 Now I'm as liberal as the next man, but my daughter saw his...thing! 422 00:27:00,885 --> 00:27:02,051 DOOR SLAMS 423 00:27:02,061 --> 00:27:03,682 Sita. She slept over. 424 00:27:03,694 --> 00:27:06,020 I told her we'd pay her tutor a little visit, 425 00:27:06,038 --> 00:27:07,795 but she said it's her problem. 426 00:27:07,810 --> 00:27:08,612 I want to shake his hand. 427 00:27:08,620 --> 00:27:10,025 I want to shake his hand. Shut the fuck up. 428 00:27:11,146 --> 00:27:13,451 See you later. Where are you going? 429 00:27:13,922 --> 00:27:15,274 Got a date. 430 00:27:17,674 --> 00:27:19,818 She's not going to go through with it? 431 00:27:31,141 --> 00:27:32,136 Oi! 432 00:27:32,148 --> 00:27:33,792 In a hurry? 433 00:27:33,803 --> 00:27:35,424 Well... 434 00:27:35,440 --> 00:27:37,937 Good. I want to talk. 435 00:27:37,952 --> 00:27:39,493 When I was 15... 436 00:27:41,353 --> 00:27:43,770 ..I used to give hand-jobs 437 00:27:43,777 --> 00:27:47,981 to a lad with a face like lava flowing down the side of a volcano, 438 00:27:47,990 --> 00:27:51,625 because he'd left school, 439 00:27:51,631 --> 00:27:53,126 had a Volkswagen Golf, 440 00:27:53,144 --> 00:27:55,766 and could drive us to all the pubs in the town centre. 441 00:27:56,773 --> 00:27:59,042 It was like a transaction. 442 00:27:59,050 --> 00:28:00,125 I'm not proud. 443 00:28:00,137 --> 00:28:03,044 So I'm supposed to just have sex with this creep? 444 00:28:03,053 --> 00:28:04,685 Good God, no! I never said that. 445 00:28:04,698 --> 00:28:07,161 Sex is the commodity. 446 00:28:07,171 --> 00:28:09,429 He's risking a lot to get into your pants. 447 00:28:09,436 --> 00:28:11,432 He must really want it. 448 00:28:11,448 --> 00:28:12,841 And you've got it. 449 00:28:12,853 --> 00:28:15,248 By the bucket-load, if you don't mind me saying. 450 00:28:16,664 --> 00:28:19,844 That puts you in a very powerful position. 451 00:28:19,852 --> 00:28:21,507 Time to get smart. 452 00:28:23,927 --> 00:28:26,788 What happened to the guy with the Volkswagen? 453 00:28:26,798 --> 00:28:28,794 I married him. 454 00:28:37,090 --> 00:28:39,609 Ooh, fuck. Y'all right? 455 00:28:39,627 --> 00:28:42,363 Yeah, just...surprised. 456 00:28:42,373 --> 00:28:45,462 I wanted to ask, little nail file set I lent you... 457 00:28:45,468 --> 00:28:47,692 Scissors and shit, I need it back quickly. 458 00:28:47,708 --> 00:28:49,352 Y'all right, girls? 459 00:28:59,750 --> 00:29:01,587 Yeah, no sweat. I know where it is. 460 00:29:01,602 --> 00:29:03,279 Soon as you can, yeah? 461 00:29:03,297 --> 00:29:05,703 There was a couple of bits missing though. 462 00:29:05,718 --> 00:29:07,157 Don't worry about it. 463 00:29:14,799 --> 00:29:16,704 Oh, Karen, no. Don't leave. 464 00:29:19,362 --> 00:29:21,381 I'm sorry about last night. Will you shut up? 465 00:29:21,390 --> 00:29:23,455 I'm only going for the day. 466 00:29:23,462 --> 00:29:26,083 I'll be back tonight, tomorrow at the latest. 467 00:29:26,492 --> 00:29:29,853 I'm going in as an out-patient, get my blood levels checked, 468 00:29:29,867 --> 00:29:31,511 and my meds assessed. 469 00:29:31,521 --> 00:29:35,144 Look, it's nothing to freak out about, 470 00:29:35,160 --> 00:29:37,737 there's no reason to panic. 471 00:29:37,744 --> 00:29:40,298 Trial and error until we get the meds right. 472 00:29:40,310 --> 00:29:42,488 That's going to be norm for me. 473 00:29:42,502 --> 00:29:43,838 For a while, anyway. 474 00:29:45,303 --> 00:29:48,232 Don't bother with my tea, I'll get chips. 475 00:29:48,245 --> 00:29:50,514 Where d'you get the money for chips? 476 00:29:52,442 --> 00:29:54,961 I blame the demise of capital punishment. 477 00:29:54,979 --> 00:29:56,600 You mean corporal. 478 00:29:56,611 --> 00:29:57,982 Do I? 479 00:29:59,111 --> 00:30:02,882 It's sex, aggression. It's stealing, lying, cursing. 480 00:30:02,898 --> 00:30:05,896 He's a bad little bastard, all right. 481 00:30:05,908 --> 00:30:07,449 Are you going to eat that cake? 482 00:30:07,456 --> 00:30:10,465 I'm waiting till my tea cools. 483 00:30:10,478 --> 00:30:13,328 I mean, who leaves a jobby in the fridge? 484 00:30:13,344 --> 00:30:15,124 It's done to shock, 485 00:30:15,134 --> 00:30:17,836 to provoke a reaction. 486 00:30:17,844 --> 00:30:19,579 I'd have rubbed his face in it. 487 00:30:19,591 --> 00:30:22,782 He comes across as all little big man, but he's not an adult, 488 00:30:22,791 --> 00:30:24,105 he's a child. 489 00:30:24,116 --> 00:30:28,160 Broken home, his mother walking the streets to support her addiction. 490 00:30:28,171 --> 00:30:29,803 He's crying out for help. 491 00:30:29,812 --> 00:30:32,764 He's crying out for a toe up the arse. 492 00:30:32,779 --> 00:30:36,892 And if you're not careful, he'll run rings round you. 493 00:30:36,899 --> 00:30:39,770 They can smell a soft-touch a mile off. 494 00:30:39,788 --> 00:30:41,796 I am not a soft touch. 495 00:30:41,812 --> 00:30:43,524 Ohh! 496 00:30:43,536 --> 00:30:46,602 Will you get the sole of my foot, will you? 497 00:30:46,615 --> 00:30:49,010 It's a terrible itch. 498 00:30:51,328 --> 00:30:52,892 Ahh! Oh! 499 00:30:52,906 --> 00:30:55,096 MOBILE RINGS 500 00:30:58,718 --> 00:30:59,747 Hello. 501 00:30:59,757 --> 00:31:02,720 Yes, speaking. 502 00:31:02,732 --> 00:31:05,843 Actually, no, I wasn't aware Sinead had named me next of kin. 503 00:31:07,551 --> 00:31:08,853 Where is she? 504 00:31:08,860 --> 00:31:11,073 Oh, Mother of God! 505 00:31:11,081 --> 00:31:13,737 No, thank you, we'll wait for your call. 506 00:31:16,036 --> 00:31:20,553 They've sent Sinead to prison for 18 months. That poor boy! 507 00:31:20,673 --> 00:31:21,384 Hmm. 508 00:31:21,504 --> 00:31:23,419 I suppose he'll have to stay here with us. 509 00:31:23,539 --> 00:31:25,580 Over my dead body! 510 00:31:36,530 --> 00:31:37,810 Frank? 511 00:31:42,211 --> 00:31:43,798 Hiya, Karen. 512 00:31:45,755 --> 00:31:47,114 Frank? 513 00:31:53,524 --> 00:31:55,043 Oh, what the fuck?! 514 00:31:55,055 --> 00:31:56,767 Is this another dream? 515 00:31:56,780 --> 00:31:59,675 Cos I've just about had it with fucking dreams. 516 00:31:59,684 --> 00:32:01,077 What you on about, you tit? 517 00:32:01,090 --> 00:32:03,473 Where've you been? Everybody's been frantic. 518 00:32:09,020 --> 00:32:12,359 C'mon... Just... All right, it's all right. 519 00:32:12,372 --> 00:32:15,518 Just tell me something that I couldn't possibly know, 520 00:32:16,133 --> 00:32:20,290 just to prove that you're real and not some drug-induced hallucination. 521 00:32:20,410 --> 00:32:21,587 Fuck off! Please. 522 00:32:21,639 --> 00:32:22,825 No! Please! 523 00:32:24,413 --> 00:32:26,826 Jamie's cum tastes of asparagus. 524 00:32:27,977 --> 00:32:28,801 Pardon? 525 00:32:28,813 --> 00:32:31,681 Well, he eats it instead of snacks, like a health kick thing. 526 00:32:31,801 --> 00:32:35,255 It's got vitamin A and vitamin C, so, his jizz... 527 00:32:38,795 --> 00:32:41,018 I really hope that you're real, 528 00:32:41,036 --> 00:32:44,341 cos if my subconscious invented that, 529 00:32:44,349 --> 00:32:46,539 I'm more fucked than I thought. 530 00:32:52,247 --> 00:32:54,653 Are you all right? 531 00:32:54,661 --> 00:32:57,454 Ohh, I... I don't know, kid. 532 00:32:59,606 --> 00:33:02,149 Everybody's been worried. Libby, she's... 533 00:33:03,199 --> 00:33:04,968 Have you been here this whole time? 534 00:33:09,527 --> 00:33:11,102 I'm not sure. 535 00:33:18,419 --> 00:33:20,063 Why's he always sucking that stuff? 536 00:33:20,183 --> 00:33:22,256 Dunno. 537 00:33:22,376 --> 00:33:25,465 By the way, that nail-clipper thing you wanted... 538 00:33:25,470 --> 00:33:26,522 I leant it to her. 539 00:33:26,534 --> 00:33:27,723 Lillian? 540 00:33:27,736 --> 00:33:30,005 I was using a file to scrape off sell-by dates. 541 00:33:30,018 --> 00:33:31,104 Asked if she could borrow it. 542 00:33:31,122 --> 00:33:32,515 Personal grooming set? 543 00:33:32,523 --> 00:33:34,087 It's round ours. 544 00:33:34,100 --> 00:33:35,812 Sweet. 545 00:33:35,828 --> 00:33:38,393 I think I gave it to Brandi though. 546 00:33:38,402 --> 00:33:39,807 And you gave it to Tricia. 547 00:33:41,439 --> 00:33:43,105 And she lost it. 548 00:33:45,642 --> 00:33:47,013 Can I have the flat keys? 549 00:33:47,029 --> 00:33:49,173 You're not shagging your tutor there! 550 00:33:49,183 --> 00:33:52,238 No, I'm not! He's coming here. I need somewhere to get ready. 551 00:33:54,050 --> 00:33:55,694 I can hardly meet him at uni! 552 00:34:01,344 --> 00:34:03,090 This isn't as much fun as I thought. 553 00:34:03,103 --> 00:34:05,622 Is that all you've got to say? She's your cousin. 554 00:34:05,640 --> 00:34:07,215 Bothers you so much, go do something about it. 555 00:34:07,229 --> 00:34:08,759 Fine! I will. 556 00:34:10,600 --> 00:34:12,084 Sita! Wait! 557 00:34:16,237 --> 00:34:17,266 Don't do it. 558 00:34:17,278 --> 00:34:18,455 What? 559 00:34:18,466 --> 00:34:20,371 Being a doctor is just a job. 560 00:34:20,383 --> 00:34:21,810 There's other jobs. 561 00:34:21,818 --> 00:34:23,596 Not for me. 562 00:34:23,972 --> 00:34:26,490 I've worked for this. Told everyone it's what I'm going to be. 563 00:34:26,610 --> 00:34:28,658 Who gives a fuck what they think? 564 00:34:29,024 --> 00:34:30,213 I failed. 565 00:34:33,834 --> 00:34:35,250 I failed, all right? 566 00:34:37,470 --> 00:34:39,727 And he's offered me a way ahead. 567 00:34:39,963 --> 00:34:41,610 What a scumbag. 568 00:34:41,730 --> 00:34:42,987 Me or him? 569 00:34:47,191 --> 00:34:49,335 Let me help. 570 00:34:53,509 --> 00:34:57,655 Thanks, Carl. I just wasn't sure how he'd take it. 571 00:34:57,673 --> 00:35:00,033 When you called I thought it was about me dad. 572 00:35:00,044 --> 00:35:03,451 Why would I call about him? I've no interest in him. 573 00:35:03,464 --> 00:35:05,210 Huh! 574 00:35:05,216 --> 00:35:07,872 You might have no interest, but he's still me dad. 575 00:35:07,886 --> 00:35:09,279 He's still missing. 576 00:35:20,201 --> 00:35:21,582 What? 577 00:35:22,904 --> 00:35:24,435 Come into the living room, sit. 578 00:35:24,529 --> 00:35:25,519 No. What? 579 00:35:26,905 --> 00:35:27,791 Is it my mum? 580 00:35:31,740 --> 00:35:34,157 Look, I know she's a tart... 581 00:35:34,168 --> 00:35:35,209 Watch your mouth! 582 00:35:35,216 --> 00:35:37,872 Well, she is. So what? She's an addict. 583 00:35:37,914 --> 00:35:41,234 She needs to get money. What have they done to her? 584 00:35:41,240 --> 00:35:42,178 Mm... 585 00:35:42,194 --> 00:35:43,701 Your mam's in jail, kiddo. 586 00:35:46,916 --> 00:35:47,900 How long? 587 00:35:49,469 --> 00:35:50,965 18 months. 588 00:35:59,813 --> 00:36:01,878 I want me mum! 589 00:36:03,079 --> 00:36:05,690 Well, don't just stand there! 590 00:36:05,705 --> 00:36:09,397 BOTH SOB 591 00:36:12,927 --> 00:36:15,242 I think these are a very good idea. 592 00:36:15,260 --> 00:36:16,803 At least for tonight. 593 00:36:16,809 --> 00:36:17,884 How is he? 594 00:36:17,896 --> 00:36:21,098 I think the poor kid's always known that Sinead was on the game. 595 00:36:21,113 --> 00:36:22,757 Still his mam, though. 596 00:36:24,240 --> 00:36:25,667 We'll keep him here, then? 597 00:36:27,072 --> 00:36:29,489 Is that all right? 598 00:36:29,505 --> 00:36:31,183 Yeah, course it is. 599 00:36:31,197 --> 00:36:32,829 He's had a lot to deal with. 600 00:36:40,820 --> 00:36:43,454 I hate 'em all judging me. 601 00:36:43,468 --> 00:36:43,849 Who? 602 00:36:43,860 --> 00:36:44,821 Who? Everybody. 603 00:36:46,156 --> 00:36:47,527 Punters... 604 00:36:47,543 --> 00:36:50,290 family... 605 00:36:50,297 --> 00:36:52,077 Jamie. 606 00:36:52,087 --> 00:36:53,469 I can feel their eyes on me. 607 00:36:55,197 --> 00:36:56,385 Fuck 'em all! 608 00:36:57,367 --> 00:37:01,080 Is that your considered opinion, "Fuck 'em all"? 609 00:37:01,200 --> 00:37:02,663 No, not literally. 610 00:37:02,677 --> 00:37:05,914 Mind you, there was a time, y'know, back in the day, 611 00:37:05,920 --> 00:37:09,304 I wouldn't have put it past you, like... 612 00:37:09,319 --> 00:37:13,089 Anyway, who are they to cast a stone at you, eh? 613 00:37:13,107 --> 00:37:17,368 Let he who is without sin etc. 614 00:37:17,379 --> 00:37:20,274 Why would you waste the energy giving a shit? 615 00:37:26,246 --> 00:37:28,515 It doesn't have to be unpleasant. 616 00:37:28,525 --> 00:37:29,691 We could be friends. 617 00:37:29,697 --> 00:37:31,830 This isn't how you make friends. 618 00:37:31,838 --> 00:37:35,723 Friendships don't recover from beginnings like this. 619 00:37:39,514 --> 00:37:41,124 Irony is... 620 00:37:41,132 --> 00:37:42,480 I had a crush on you. 621 00:37:43,696 --> 00:37:45,499 It wouldn't have taken much. 622 00:37:48,100 --> 00:37:51,769 Seems we both have something the other desires. 623 00:37:56,796 --> 00:37:57,859 I want to fuck you. 624 00:37:58,807 --> 00:37:59,996 Now. 625 00:38:03,683 --> 00:38:04,678 Sorry? 626 00:38:04,690 --> 00:38:06,982 Here. Now. 627 00:38:06,992 --> 00:38:08,215 Now? 628 00:38:11,670 --> 00:38:14,417 Give me a minute, then follow. 629 00:38:37,010 --> 00:38:38,722 (MOANS) 630 00:38:52,665 --> 00:38:53,774 Take your trousers down. 631 00:38:54,403 --> 00:38:55,493 Pull yourself off. 632 00:38:56,319 --> 00:38:58,582 I want you ready. I'm so nearly there. 633 00:38:58,702 --> 00:38:59,464 I will. 634 00:38:59,680 --> 00:39:01,487 I wasn't expecting to work this hard. 635 00:39:02,494 --> 00:39:04,972 This'll be better. 636 00:39:05,203 --> 00:39:07,575 This'll be a better angle. Ahh. 637 00:39:09,795 --> 00:39:11,131 Oh, that's good. 638 00:39:11,146 --> 00:39:13,233 (GROANS) 639 00:39:18,070 --> 00:39:19,236 (GROANS) 640 00:39:20,571 --> 00:39:22,090 Ow! 641 00:39:22,103 --> 00:39:23,747 That hurt! 642 00:39:26,332 --> 00:39:27,394 What...? 643 00:39:27,412 --> 00:39:29,192 Who are you? 644 00:39:29,204 --> 00:39:30,916 You're a fucking scumbag. 645 00:39:30,927 --> 00:39:32,195 Wait. 646 00:39:35,442 --> 00:39:36,983 All right. 647 00:39:36,991 --> 00:39:38,009 I'll pass you. 648 00:39:38,016 --> 00:39:40,058 Next time, I want to earn it. 649 00:39:40,073 --> 00:39:43,401 Not like this, by studying. 650 00:39:43,414 --> 00:39:44,637 Whatever you want. 651 00:39:46,310 --> 00:39:48,727 Go on Sita, I'll catch you up. 652 00:39:48,738 --> 00:39:50,052 Is it your girlfriend? 653 00:39:50,060 --> 00:39:52,307 Why would that matter? 654 00:39:52,317 --> 00:39:53,335 Ah! 655 00:39:56,019 --> 00:39:59,551 (GROANS) 656 00:40:02,238 --> 00:40:04,257 What they got you on, Largactil? 657 00:40:04,268 --> 00:40:05,912 None of your business. 658 00:40:05,927 --> 00:40:07,070 Right. 659 00:40:08,365 --> 00:40:10,782 What should I tell Libby? 660 00:40:10,789 --> 00:40:13,592 Nothing. We'll sort it out when I see her. It'll be fine. 661 00:40:13,610 --> 00:40:15,083 Don't know about that, Frank. 662 00:40:15,097 --> 00:40:17,799 She's a mess. She thinks you've done a runner. 663 00:40:17,810 --> 00:40:19,192 But I haven't. 664 00:40:19,199 --> 00:40:20,331 I've just been... 665 00:40:22,780 --> 00:40:24,116 ..lost. 666 00:40:24,131 --> 00:40:25,957 Still, the whole tramp thing. 667 00:40:25,966 --> 00:40:29,589 I mean, I've had problems, but there's no video evidence. 668 00:40:29,604 --> 00:40:31,930 It's just been a misunderst... 669 00:40:31,939 --> 00:40:33,196 What tramp thing? 670 00:40:33,209 --> 00:40:34,477 YouTube. 671 00:40:34,487 --> 00:40:36,768 Out your box on your stag-night. 672 00:40:36,783 --> 00:40:39,371 Some biddy riding you like there's no tomorrow. 673 00:40:42,133 --> 00:40:43,572 I never shagged her. 674 00:40:43,586 --> 00:40:45,901 It looks like you shagged her. 675 00:40:45,911 --> 00:40:47,589 Ahh. Couldn't get a stiffie? 676 00:40:47,604 --> 00:40:48,622 What? 677 00:40:48,636 --> 00:40:50,849 No. No, smart arse. 678 00:40:50,859 --> 00:40:54,642 Little Frank can still conduct the Berlin Philharmonic if required. 679 00:40:54,657 --> 00:40:58,167 Ah, fuckin'... I need to get back home, Karen. 680 00:40:58,182 --> 00:40:59,200 I need to see her. 681 00:41:03,783 --> 00:41:04,778 You all right? 682 00:41:06,895 --> 00:41:07,947 Did you...? 683 00:41:07,962 --> 00:41:10,630 I don't really wanna talk about it. 684 00:41:12,673 --> 00:41:16,922 Is it all right if I stay over, maybe watch a film? 685 00:41:17,613 --> 00:41:18,551 Of course. 686 00:41:21,607 --> 00:41:22,534 Sita. 687 00:41:24,705 --> 00:41:25,803 I'm sorry. 688 00:41:27,726 --> 00:41:31,884 Right, so we've got An Education, 689 00:41:31,900 --> 00:41:33,498 To Sir, With Love. 690 00:41:36,529 --> 00:41:38,241 Are you sure? That's a... 691 00:41:38,256 --> 00:41:39,718 Yeah, I know what it is. 692 00:41:42,584 --> 00:41:43,298 What is it? 693 00:41:43,418 --> 00:41:44,567 Throbbin' Hood, Prince of Meat. 694 00:41:44,687 --> 00:41:46,422 I've got the horn, all right? 695 00:41:46,437 --> 00:41:47,364 It's not a crime. 696 00:41:51,042 --> 00:41:52,253 Poor kid. 697 00:41:52,261 --> 00:41:53,040 How long's he gonna be with you? 698 00:41:53,047 --> 00:41:54,695 Well, as long as. 699 00:41:54,815 --> 00:41:57,051 Who knows what shape his mum'll be in when she gets out. 700 00:41:57,089 --> 00:41:58,861 The things we do to our kids, eh? 701 00:41:58,981 --> 00:42:00,920 Everything we do has an impact. 702 00:42:00,929 --> 00:42:03,392 You can almost see all your own flaws 703 00:42:03,405 --> 00:42:06,391 and failings in the character of your kids. 704 00:42:06,401 --> 00:42:09,308 Libby's flaws and failings... 705 00:42:10,708 --> 00:42:12,704 ..are entirely her own. 706 00:42:15,657 --> 00:42:18,040 I had it in me hand. Chesney's cousin leant it me. 707 00:42:18,048 --> 00:42:19,225 So where the fuck is it, then? 708 00:42:19,237 --> 00:42:20,539 I gave it to Trixie. 709 00:42:20,546 --> 00:42:23,201 She's got a terrible ingrowing toe-nail. 710 00:42:23,219 --> 00:42:26,160 That's the last that was seen of it. It's been lifted from her room. 711 00:42:26,172 --> 00:42:27,884 It's an antique. Irreplacable. 712 00:42:27,892 --> 00:42:30,718 Yeah, a precious family heirloom. He was supposed to look after it. 713 00:42:30,838 --> 00:42:32,033 You know, I trusted you. 714 00:42:32,045 --> 00:42:33,410 I trusted her. 715 00:42:33,530 --> 00:42:34,743 If you can't trust your own mam, then... 716 00:42:34,863 --> 00:42:36,124 Hold the accusations. 717 00:42:36,244 --> 00:42:39,373 My eldest was in need, and I give it to him. 718 00:42:39,493 --> 00:42:40,801 Show me a mother who wouldn't. 719 00:42:40,810 --> 00:42:42,454 I leant it to a fucking Gallagher 720 00:42:42,463 --> 00:42:44,050 and now I get robbed out of a brothel. 721 00:42:44,059 --> 00:42:45,657 How am I getting the fucking blame? 722 00:42:45,668 --> 00:42:49,655 Does no-one is this place ever take responsibility for their actions? 723 00:42:54,080 --> 00:42:57,226 Actually...it's here. 724 00:42:57,239 --> 00:42:59,133 It's been here all the time. Bottom of me bag. 725 00:42:59,253 --> 00:43:01,156 You must've lifted it from Trixie's room. 726 00:43:01,276 --> 00:43:02,767 Come to think of it... 727 00:43:02,887 --> 00:43:04,118 I must've done. 728 00:43:04,399 --> 00:43:05,895 Oi, Ironside! 729 00:43:05,904 --> 00:43:08,060 This belongs to me. 730 00:43:08,180 --> 00:43:08,807 What? 731 00:43:08,984 --> 00:43:11,477 "Property of P Croker". 732 00:43:26,457 --> 00:43:28,351 Oh, yeah. 733 00:43:28,364 --> 00:43:31,726 What was all that shit about, the last thing my mother ever gave me? 734 00:43:31,741 --> 00:43:34,966 Well, I couldn't remember where I'd fucking got it. 735 00:43:34,977 --> 00:43:36,279 You ever fucking... 736 00:43:36,287 --> 00:43:37,406 (ALL SHOUT AT ONCE) 737 00:43:37,424 --> 00:43:38,282 Why am I a part of this? 738 00:43:38,300 --> 00:43:40,308 I gave it to him, he gave it to me... 739 00:43:40,324 --> 00:43:42,423 How have I...? 740 00:43:42,432 --> 00:43:45,066 (HUBBUB CONTINUES) 741 00:43:50,036 --> 00:43:52,829 I didn't see you come in, everything all right? 742 00:43:52,844 --> 00:43:53,782 Yeah. 743 00:43:55,227 --> 00:43:56,359 Did they say much? 744 00:43:58,260 --> 00:44:00,803 Spoke to a wise man, though. 745 00:44:00,813 --> 00:44:04,220 He told me never to let anyone cast the first stone. 746 00:44:04,228 --> 00:44:05,496 A wise man? 747 00:44:05,506 --> 00:44:09,516 Well, he's a complete arsehole, but sentiment's the same. 748 00:44:12,202 --> 00:44:13,595 That reminds me. 749 00:44:21,446 --> 00:44:23,465 Frank. 750 00:44:23,474 --> 00:44:24,754 My Frank! 751 00:44:24,770 --> 00:44:27,199 I never doubted you for a second! 752 00:44:29,349 --> 00:44:30,663 'Nature is a total bastard.' 753 00:44:30,679 --> 00:44:32,618 I'm coming, Frank! 754 00:44:32,628 --> 00:44:35,591 "We're all defined by it. Trapped by it.' 755 00:44:37,583 --> 00:44:39,102 'It is true. 756 00:44:39,114 --> 00:44:42,851 'I have breasts, a vagina, reproductive organs. 757 00:44:43,777 --> 00:44:47,093 'I know men are genetically programmed to want that.' 758 00:44:51,781 --> 00:44:55,928 'But it's not nature that judges us, that pigeon-holes us, calls us slags 759 00:44:55,936 --> 00:45:00,686 'for the clothes we wear, the life we want, the sex we have. 760 00:45:00,701 --> 00:45:03,061 'It's not nature that puts us in prison.' 761 00:45:11,042 --> 00:45:14,233 'I, for one, am tired of being judged. 762 00:45:14,245 --> 00:45:16,492 'I'm done with that.' 763 00:45:18,902 --> 00:45:20,705 I'm getting out. For you. 764 00:45:20,713 --> 00:45:22,799 I'll wed you, Libby Croker. 765 00:45:22,910 --> 00:45:24,064 Did you miss me? 766 00:45:24,076 --> 00:45:26,971 Monica's trying to nullify the divorce! Stop us getting married! 767 00:45:26,981 --> 00:45:29,091 I've got 24 hours to pull together a wedding. 768 00:45:29,099 --> 00:45:31,720 Like a pig in fucking clogs. 769 00:45:31,738 --> 00:45:33,769 Thought you might need one of these. 770 00:45:33,776 --> 00:45:34,965 Who am I kidding? 771 00:45:34,973 --> 00:45:38,005 There won't be any wedding! They're never going to let him out. 772 00:45:38,020 --> 00:45:39,095 Fra-a-a-ank! 773 00:45:40,413 --> 00:45:41,579 Monica wins, we lose. 774 00:45:41,594 --> 00:45:43,613 (SCREAMS) 775 00:46:19,498 --> 00:46:29,633 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 776 00:46:38,052 --> 00:46:39,605 Who the fuck are you? 777 00:46:39,616 --> 00:46:42,079 I'm Penis Envy. 778 00:46:42,129 --> 00:46:46,679 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.