All language subtitles for Shameless s08e02 sing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,819 --> 00:00:04,381 It's OK. Mum's here. 2 00:00:04,501 --> 00:00:06,385 Sorry for your loss. 3 00:00:06,505 --> 00:00:08,559 Everyone handles grief differently. 4 00:00:08,679 --> 00:00:12,019 And getting pissed and moving back in with her ex is her's? 5 00:00:12,473 --> 00:00:14,289 Oh... 6 00:00:14,982 --> 00:00:18,385 I want to be with you. I want to marry you. 7 00:00:18,505 --> 00:00:19,336 Prove it. 8 00:00:19,456 --> 00:00:21,224 That's my house, you old bitch! 9 00:00:21,333 --> 00:00:24,097 I am not having a stag do. 10 00:00:24,217 --> 00:00:25,939 Bastards! 11 00:00:26,059 --> 00:00:28,057 Fra-a-ank! 12 00:00:28,177 --> 00:00:34,373 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 13 00:00:34,493 --> 00:00:38,492 Anyone watching, thinking we know fuck all about knowing fuck all 14 00:00:38,533 --> 00:00:41,492 about owt, needs to watch their back. 15 00:00:41,493 --> 00:00:44,612 So you've had your Labour, reclassifying skunk, 16 00:00:44,613 --> 00:00:48,612 sending prices sky-high, literally - literally - taking the grass 17 00:00:48,733 --> 00:00:50,932 from its own roots! 18 00:00:50,933 --> 00:00:53,092 And now you've got your ConDemNation. 19 00:00:53,093 --> 00:00:56,492 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up! 20 00:00:56,493 --> 00:01:00,492 Have we had a national fucking stroke, or what? 21 00:01:00,853 --> 00:01:03,252 Is revolution a word or was it never? 22 00:01:03,253 --> 00:01:07,252 Anybody watching needs to know, we cope better than average 23 00:01:08,373 --> 00:01:10,012 with irony in Chatsworth. 24 00:01:10,013 --> 00:01:13,012 Well, for fuck's sake we live in Manchester 25 00:01:13,013 --> 00:01:16,252 and they charge us for water. 26 00:01:16,253 --> 00:01:20,252 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 27 00:01:21,053 --> 00:01:24,772 This green and pleasant land in ancient times. 28 00:01:24,773 --> 00:01:27,372 Yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak-yak! 29 00:01:27,373 --> 00:01:30,652 It's not theirs any more! 30 00:01:30,653 --> 00:01:33,092 This is our England now. 31 00:01:33,093 --> 00:01:37,092 Pa-a-arty! 32 00:01:39,133 --> 00:01:42,652 (ALL) Ring a ring o' roses A pocket full of posies... 33 00:01:42,653 --> 00:01:45,812 Atishoo! Atishoo! We all fall down... 34 00:01:45,813 --> 00:01:49,812 'Each, and every one of us is a dot. We're all tiny insignificant dots 35 00:01:49,813 --> 00:01:52,652 'scabs and spots on the face of the planet. 36 00:01:52,653 --> 00:01:55,412 'And we're only here for the blink of an eye. 37 00:01:55,413 --> 00:01:59,412 'What we do in that blink is so important, not just for ourselves, 38 00:02:00,173 --> 00:02:02,212 'but for others too. 39 00:02:02,213 --> 00:02:04,452 'For our friends and for our families. 40 00:02:04,453 --> 00:02:08,332 'We have to leave something behind, some trace that we were here. 41 00:02:08,333 --> 00:02:12,332 'Like an astronaut leaves their footprint on the moon - evidence. 42 00:02:12,853 --> 00:02:14,572 'Because if we don't, 43 00:02:14,573 --> 00:02:18,572 'if we leave no trace, then it's like we never existed at all. 44 00:02:18,653 --> 00:02:21,212 'Like we did nothing with our life. 45 00:02:21,213 --> 00:02:24,572 'And if that thought hits you when you're croaking your last, 46 00:02:24,573 --> 00:02:28,372 'in that split second before the lights finally go out, 47 00:02:28,373 --> 00:02:31,692 'what happens if you realise you did nothing with your life? 48 00:02:31,693 --> 00:02:34,612 'You helped no-one, fought for nothing, changed nothing. 49 00:02:34,613 --> 00:02:38,092 'What do you do at that moment? Do you live or do you die?' 50 00:02:38,093 --> 00:02:40,372 BEEPING 51 00:02:40,373 --> 00:02:43,012 Mam! 52 00:02:43,013 --> 00:02:47,012 What the fuck is going on? 53 00:02:49,533 --> 00:02:51,492 You'll be home before you know it. 54 00:02:51,493 --> 00:02:53,292 As long as you take things easy. 55 00:02:53,293 --> 00:02:54,732 Think you should take a back seat. 56 00:02:54,733 --> 00:02:58,732 One of us'll look after things, till you're back on your feet. 57 00:02:59,693 --> 00:03:03,692 Yeah. OK. Will you do it? 58 00:03:05,453 --> 00:03:06,492 Me? 59 00:03:06,493 --> 00:03:10,292 Mickey's looking after Cilla and Jamie's got his hands full 60 00:03:10,293 --> 00:03:14,292 trying to get Connor back. 61 00:03:21,853 --> 00:03:25,092 Shane's not up to running things, Mam. 62 00:03:25,093 --> 00:03:29,092 Sort your son out first, then we'll talk business. 63 00:03:31,493 --> 00:03:33,372 Libby Croker. 64 00:03:33,373 --> 00:03:35,052 Croker! 65 00:03:35,053 --> 00:03:38,092 Yeah, I'm calling to see if my partner Frank Gallagher 66 00:03:38,093 --> 00:03:39,932 has been admitted? 67 00:03:39,933 --> 00:03:42,092 If my partner has been admitted! 68 00:03:42,093 --> 00:03:44,852 Oh, no, please don't transfer me. 69 00:03:44,853 --> 00:03:46,732 Has someone been using my toothbrush? 70 00:03:46,733 --> 00:03:47,492 Why? Gonna start charging? 71 00:03:47,493 --> 00:03:49,852 Why? Gonna start charging? Shut up! Both of you! 72 00:03:49,853 --> 00:03:53,812 I wondered when the old Libby temper would raise its ugly head. 73 00:03:53,813 --> 00:03:55,132 Yes, hello. Yes? 74 00:03:55,133 --> 00:03:58,012 I should've come down harder on her when she was a teenager. 75 00:03:58,013 --> 00:04:00,252 He has long hair and a beard. 76 00:04:00,253 --> 00:04:01,492 Like Gandalf on acid. 77 00:04:01,493 --> 00:04:02,212 Just look where it's got me... 78 00:04:02,213 --> 00:04:04,412 He's 51, but probably looks a bit older. 79 00:04:04,413 --> 00:04:07,292 You'd think there'd be a modicum of respect for the poor woman 80 00:04:07,293 --> 00:04:08,172 who brought her into this world. 81 00:04:08,173 --> 00:04:09,452 OK. 82 00:04:09,453 --> 00:04:12,172 Thank you for your time. 83 00:04:12,173 --> 00:04:15,052 You're wasting everyone's time. 84 00:04:15,053 --> 00:04:19,052 He's not coming back and you're the only one who's bothered. 85 00:04:28,013 --> 00:04:32,012 (COUGHS) 86 00:04:32,813 --> 00:04:36,812 Fucking hell! 87 00:04:40,693 --> 00:04:44,692 I'm alive... S'good, I suppose. 88 00:04:51,013 --> 00:04:55,012 Not as good looking this time. Could do with a shave. Lines, veins. 89 00:04:58,893 --> 00:05:00,012 Older! 90 00:05:00,013 --> 00:05:03,172 Old... Old... 91 00:05:03,173 --> 00:05:07,172 Older... Older... 92 00:05:19,173 --> 00:05:21,252 What the fuck am I doing here?! 93 00:05:21,253 --> 00:05:24,292 And where is here? Get back? 94 00:05:24,293 --> 00:05:25,372 Back where? 95 00:05:25,373 --> 00:05:28,732 (ECHOING) Doctor! Doctor! 96 00:05:28,733 --> 00:05:32,612 Doctor! Quick, Doctor, do something. 97 00:05:32,613 --> 00:05:36,612 The Cidermen are coming! 98 00:05:43,773 --> 00:05:45,412 (CRIES OUT) 99 00:05:45,413 --> 00:05:49,412 Wait for me! 100 00:06:00,173 --> 00:06:02,652 Hang on, hang on. 101 00:06:02,653 --> 00:06:06,652 Fucking 'ell, this is a young man's game. I'm fucked. 102 00:06:07,533 --> 00:06:09,572 Where are we going? 103 00:06:09,573 --> 00:06:11,692 How the fuck would I know? 104 00:06:11,693 --> 00:06:14,772 You're the Doctor. 105 00:06:14,773 --> 00:06:16,692 And who the fuck are you?! 106 00:06:16,693 --> 00:06:19,332 How the fuck did I get here? 107 00:06:19,333 --> 00:06:21,972 I was drinking, there was drugs. 108 00:06:21,973 --> 00:06:25,972 Y'know, the usual day...night. 109 00:06:26,213 --> 00:06:30,212 It was night time... A night out. It was a stag night! 110 00:06:31,333 --> 00:06:35,332 Frank! Help me! 111 00:06:35,973 --> 00:06:37,892 I need to get back. 112 00:06:37,893 --> 00:06:40,332 It's a trap, Doctor! 113 00:06:40,333 --> 00:06:43,852 Frank! 114 00:06:43,853 --> 00:06:45,092 (SCREAMS) 115 00:06:45,093 --> 00:06:45,652 (SCREAMS) 116 00:06:45,653 --> 00:06:49,652 (SCREAMS) (SCREAMS) 117 00:06:58,493 --> 00:07:02,492 Come on! 118 00:07:24,493 --> 00:07:25,652 Hiya. 119 00:07:25,653 --> 00:07:27,332 Like a bad penny. 120 00:07:27,333 --> 00:07:29,092 Oh, don't be mean. 121 00:07:29,093 --> 00:07:30,972 I was about to come and find you. 122 00:07:30,973 --> 00:07:33,092 Who's dead now? Fiona? 123 00:07:33,093 --> 00:07:37,092 I heard a whisper that Frank's missing. 124 00:07:37,133 --> 00:07:41,132 Don't know where you heard that. 125 00:07:43,773 --> 00:07:46,012 If Frank is missing, that means there's no-one here 126 00:07:46,013 --> 00:07:47,092 to look after the kids. 127 00:07:47,093 --> 00:07:49,012 I'm here. 128 00:07:49,013 --> 00:07:51,772 But you haven't got parental responsibility. 129 00:07:51,773 --> 00:07:55,532 You're not really allowed to look after them. Not legally. 130 00:07:55,533 --> 00:07:56,572 Legality's never bothered you! 131 00:07:56,573 --> 00:08:00,212 Well, it does now. Liam and Stella are my babies 132 00:08:00,213 --> 00:08:04,212 and they should be with me, with their mum. 133 00:08:07,573 --> 00:08:09,492 Ooh! 134 00:08:09,493 --> 00:08:12,492 I told you we had to play the long game, didn't I? 135 00:08:12,493 --> 00:08:15,892 We'd have been waiting longer if it weren't for fags and chips. 136 00:08:15,893 --> 00:08:18,572 Thank God for heart attacks, eh? 137 00:08:18,573 --> 00:08:22,572 I can say that, cos she's gonna be all right, in't she? 138 00:08:23,613 --> 00:08:26,372 Yeah. A couple of days, she'll be back home. 139 00:08:26,373 --> 00:08:28,732 There you go then. Heart attacks! 140 00:08:28,733 --> 00:08:32,732 Heart attacks! 141 00:08:38,053 --> 00:08:42,052 Listen. I've got a job on. I can count on you, can't I? 142 00:08:42,413 --> 00:08:44,252 Yeah. 143 00:08:44,253 --> 00:08:46,532 PERSON YELPING 144 00:08:46,533 --> 00:08:48,252 What in God's name... 145 00:08:48,253 --> 00:08:52,252 SCREAMING 146 00:08:57,653 --> 00:09:01,012 YELPING CONTINUES 147 00:09:01,013 --> 00:09:02,252 Help! 148 00:09:02,253 --> 00:09:06,252 Someone call the police! Help! 149 00:09:07,413 --> 00:09:08,852 What's going on? 150 00:09:08,853 --> 00:09:10,292 Did you get a good look at them? 151 00:09:10,293 --> 00:09:11,412 At who? 152 00:09:11,413 --> 00:09:12,372 Your attackers. 153 00:09:12,373 --> 00:09:16,372 The attackers are in... 154 00:09:18,573 --> 00:09:22,572 Filth! 155 00:09:25,373 --> 00:09:29,372 Back upstairs, bitch! 156 00:09:33,253 --> 00:09:37,252 Time to play with the big boys again. 40 grand's worth of coke, 157 00:09:37,373 --> 00:09:39,652 two quid's worth of baking soda equals 80 grand. 158 00:09:39,653 --> 00:09:42,132 Where did you get 40 grand's worth of coke? 159 00:09:42,133 --> 00:09:45,292 I deferred payment. These suckers turn up with a bag of cash. 160 00:09:45,293 --> 00:09:47,572 40 for the suppliers, 40 for us. Easy money. 161 00:09:47,573 --> 00:09:48,612 Yeah, too easy. 162 00:09:48,613 --> 00:09:52,492 How do you know this ain't a set up? Couldn't have picked a worse place. 163 00:09:52,493 --> 00:09:56,492 Public, cars, CCTV. 164 00:09:57,213 --> 00:09:59,252 CAR HORN PLAYS TUNE 165 00:09:59,253 --> 00:10:02,292 Well, this just gets better and better. 166 00:10:02,293 --> 00:10:06,292 Oh, wait in the car, will you? 167 00:10:24,213 --> 00:10:26,412 Everything all right, mate? 168 00:10:26,413 --> 00:10:30,412 Yeah. Top. 169 00:10:35,413 --> 00:10:37,132 You OK? 170 00:10:37,133 --> 00:10:39,532 Why wouldn't I be? 171 00:10:39,533 --> 00:10:42,852 I thought you'd be a bit happier, that's all. 172 00:10:42,853 --> 00:10:45,172 First big deal. Should be celebrating. 173 00:10:45,173 --> 00:10:49,012 Yeah, great. Let's have a big fuck-off party, shall we? 174 00:10:49,013 --> 00:10:53,012 Fuck off! 175 00:11:04,653 --> 00:11:05,812 Fuck's this?! 176 00:11:05,813 --> 00:11:09,812 Don't want any trouble, do we now? 177 00:11:16,733 --> 00:11:20,732 Just about to bring it in. 178 00:11:25,453 --> 00:11:28,812 She might have good intentions. She's got this money coming her way. 179 00:11:28,813 --> 00:11:30,012 That's nothing. 180 00:11:30,013 --> 00:11:32,252 18 grand's hardly nothing, Carl. 181 00:11:32,253 --> 00:11:34,772 It is to her. Won't last two minutes. 182 00:11:34,773 --> 00:11:35,892 Ooh, thanks a bunch. 183 00:11:35,893 --> 00:11:38,372 You can't just pick your kids up and drop 'em off when you want. 184 00:11:38,373 --> 00:11:41,652 And you can't tell me what to do, cos you're not me dad! 185 00:11:41,653 --> 00:11:44,492 Libby's a million times a better mum than you. 186 00:11:44,493 --> 00:11:46,772 You're not taking Liam and Stella away. 187 00:11:46,773 --> 00:11:50,332 Look, there's nothing any of you can do to stop me. It's the law! 188 00:11:50,333 --> 00:11:52,732 She's right. 189 00:11:52,733 --> 00:11:55,012 Uh-uh, hold your horses. 190 00:11:55,013 --> 00:11:56,652 Not yet, sweetheart. 191 00:11:56,653 --> 00:12:00,252 I've got a lesbian wedding to go to in the Lakes. 192 00:12:00,253 --> 00:12:02,692 They're gonna tie a ribbon around a pebble 193 00:12:02,693 --> 00:12:04,652 and then chuck it into the Windermere. 194 00:12:04,653 --> 00:12:07,812 Then set off those paper lanterns. Should be beautiful. 195 00:12:07,813 --> 00:12:10,692 I love a good wedding, don't you? 196 00:12:10,693 --> 00:12:14,692 I'll be back in a couple of days. If you could have their stuff packed 197 00:12:15,773 --> 00:12:17,932 that'll save time and that. 198 00:12:17,933 --> 00:12:21,932 See ya. (CLICKS TONGUE) 199 00:12:23,013 --> 00:12:27,012 We have got to find your father. 200 00:12:30,053 --> 00:12:33,412 I'm going to hand my notice in at Lillian's. 201 00:12:33,413 --> 00:12:37,412 I'm married to the head of a family now, Capo di tutti capi. 202 00:12:38,413 --> 00:12:41,412 I'm Carmela Soprano and I shouldn't be blowing fat, 203 00:12:41,413 --> 00:12:45,412 sweaty blokes for 30 quid a throw, when I could be helping you. 204 00:12:46,013 --> 00:12:50,012 What do you reckon? 205 00:12:50,733 --> 00:12:54,732 Surprise! 206 00:13:01,213 --> 00:13:03,412 Why didn't you tell us you was coming home, Mum? 207 00:13:03,413 --> 00:13:07,372 Jamie wanted to surprise you all. Been filling me in on the business. 208 00:13:07,373 --> 00:13:08,892 Doing good, eh, son? 209 00:13:08,893 --> 00:13:12,892 Yeah, I thought it was a good time to expand. Build on what we have. 210 00:13:13,333 --> 00:13:16,372 Fucking hell, it's not The Apprentice. 211 00:13:16,373 --> 00:13:18,772 Feast your eyes on that. 212 00:13:18,773 --> 00:13:22,772 All Shane's work, the planning, the execution. 213 00:13:30,733 --> 00:13:32,936 Good work, son. 214 00:13:46,553 --> 00:13:47,673 You called? 215 00:13:47,793 --> 00:13:49,352 There wasn't a single penny in that bag... 216 00:13:49,353 --> 00:13:52,552 You brought Mum home, put on that big fucking performance and... 217 00:13:52,553 --> 00:13:54,072 You're not up to running the business, Shane. 218 00:13:54,073 --> 00:13:57,272 Bollocks! This is about you not being the boss. 219 00:13:57,273 --> 00:13:59,192 It's about the business and the family. 220 00:13:59,193 --> 00:14:00,912 I don't want everything we've worked for pissed away. 221 00:14:00,913 --> 00:14:02,912 Neither do I. 222 00:14:02,913 --> 00:14:03,832 Where did you get the money? 223 00:14:03,833 --> 00:14:05,552 Fuck all to do with you. 224 00:14:05,553 --> 00:14:09,112 It is if you're putting the family at risk. 225 00:14:09,113 --> 00:14:11,432 A small-time loan shark. 226 00:14:11,433 --> 00:14:15,432 Who? 227 00:14:21,353 --> 00:14:22,952 Chemical Mitch. 228 00:14:22,953 --> 00:14:25,472 Fucking hell, Shane! 229 00:14:25,473 --> 00:14:29,192 I'm sorting it, all right? 230 00:14:29,193 --> 00:14:31,312 Laters. 231 00:14:31,313 --> 00:14:35,312 You forgotten something? 232 00:14:37,153 --> 00:14:38,432 Not that. Your sister! 233 00:14:38,433 --> 00:14:42,432 I thought you'd enrolled in college doing childcare shite. 234 00:14:43,353 --> 00:14:46,072 A childcare and development course. Only cos they had a free creche. 235 00:14:46,073 --> 00:14:47,672 I thought with you being home... 236 00:14:47,673 --> 00:14:51,672 You thought I'd just waltz back in and pick up right where I left off? 237 00:14:51,673 --> 00:14:53,752 I've got me Turkish wrestling... 238 00:14:53,753 --> 00:14:57,192 I'm fucking convalescing, son! 239 00:14:57,193 --> 00:15:00,072 I stared death in the face. 240 00:15:00,073 --> 00:15:04,072 I need rest and time to build me strength back up. 241 00:15:05,113 --> 00:15:09,112 God knows, if I don't, I'll... 242 00:15:10,113 --> 00:15:12,312 Don't you worry, Mum. 243 00:15:12,313 --> 00:15:15,992 I'm gonna be the best carer that Cilla could ever wish for. 244 00:15:15,993 --> 00:15:19,992 You get some rest. 245 00:15:25,473 --> 00:15:28,592 Backed up by researchers into child development. 246 00:15:28,593 --> 00:15:32,592 The closer the mother - or father - 247 00:15:33,553 --> 00:15:37,552 they are to baby, it creates a stronger and deeper bond, yeah? 248 00:15:39,753 --> 00:15:43,752 I spent a year in Africa working with mothers and babies 249 00:15:44,433 --> 00:15:48,432 and it's really surprising to us as Westerners, 250 00:15:49,193 --> 00:15:53,192 but these mothers, they carry their children with them at all times. 251 00:15:53,713 --> 00:15:56,792 Well, not that surprising, though, is it? 252 00:15:56,793 --> 00:16:00,792 They haven't got a choice. They haven't got anything, have they? 253 00:16:01,433 --> 00:16:05,432 No prams or bouncy chairs, no shelves and that. 254 00:16:06,353 --> 00:16:07,752 Shelves? 255 00:16:07,753 --> 00:16:10,472 Yeah, you know, to stick the baby on for a bit. 256 00:16:10,473 --> 00:16:14,152 Right. 257 00:16:14,153 --> 00:16:16,472 OK. 258 00:16:16,473 --> 00:16:17,672 I'm hearing you. 259 00:16:17,673 --> 00:16:19,392 "I hear you say." 260 00:16:19,393 --> 00:16:21,272 That's right, innit? 261 00:16:21,273 --> 00:16:23,312 OK. 262 00:16:23,313 --> 00:16:27,312 I hear you say you think I'm unfit to be the mother of your child. 263 00:16:27,513 --> 00:16:31,432 I fucking disagree. I totally fucking disagree! 264 00:16:31,433 --> 00:16:32,592 OK. 265 00:16:32,593 --> 00:16:35,512 I haven't finished! I think I am fit to be a mother, because 266 00:16:35,513 --> 00:16:37,112 I'm trying to protect Connor, which is why I don't want you to see him. 267 00:16:37,113 --> 00:16:40,152 Bollocks! 268 00:16:40,153 --> 00:16:44,152 Sorry, sorry. 269 00:16:45,313 --> 00:16:47,312 I don't trust you, Jamie. 270 00:16:47,313 --> 00:16:49,192 What do you think I'm gonna do? 271 00:16:49,193 --> 00:16:50,192 Do a runner with Connor. 272 00:16:50,193 --> 00:16:51,712 I wouldn't do that. 273 00:16:51,713 --> 00:16:52,752 I hear you say... 274 00:16:52,753 --> 00:16:56,752 I hear you say you're not letting him see me because you think I'm gonna do a runner! 275 00:16:57,433 --> 00:17:00,672 But I say I thought that's why you're unfit to be a mother. 276 00:17:00,673 --> 00:17:02,192 You're not allowing him to see his dad. 277 00:17:02,193 --> 00:17:06,192 I don't give a fuck who's blood he's got, mine, Joe's, whoever. 278 00:17:07,553 --> 00:17:11,552 I'm his dad. I'm his fucking dad! 279 00:17:16,953 --> 00:17:18,992 Oh, come in, why don't you? 280 00:17:18,993 --> 00:17:20,512 You've called the council! 281 00:17:20,513 --> 00:17:24,512 What makes you think it was me? 282 00:17:26,153 --> 00:17:29,832 So what if I did? You drove me to it with the noise of your... 283 00:17:29,833 --> 00:17:32,032 fornicating! 284 00:17:32,033 --> 00:17:34,712 Jackson's a trainee teacher. If you make official complaints, 285 00:17:34,713 --> 00:17:35,992 you'll cause a lot of problems. 286 00:17:35,993 --> 00:17:37,032 For? 287 00:17:37,033 --> 00:17:38,592 Us. Jackson could lose his job. 288 00:17:38,593 --> 00:17:42,232 And we could lose our home. 289 00:17:42,233 --> 00:17:44,872 We had a noise abatement notice at our last address. 290 00:17:44,873 --> 00:17:47,152 Last three addresses. 291 00:17:47,153 --> 00:17:51,152 So if I make a complaint, backed up with evidence, 292 00:17:51,473 --> 00:17:54,272 you could lose your job... 293 00:17:54,273 --> 00:17:58,272 and your home? 294 00:18:11,953 --> 00:18:14,312 Shane's decided to up the interest on everything we're owed. 295 00:18:14,313 --> 00:18:17,232 He has to pay this money back somehow. 296 00:18:17,233 --> 00:18:20,352 The people that owe us money are skint! They can't afford to stump up 297 00:18:20,353 --> 00:18:23,152 any more, so they'll turn to other crews. 298 00:18:23,153 --> 00:18:25,752 We won't have a business left. 299 00:18:25,753 --> 00:18:27,752 OK. So what about this loan shark? 300 00:18:27,753 --> 00:18:30,552 Chemical Mitch. 301 00:18:30,553 --> 00:18:32,592 Known for throwing acid and bleach around... 302 00:18:32,593 --> 00:18:36,592 not just at his enemies, but their wives, girlfriends, mothers. 303 00:18:38,193 --> 00:18:41,952 A right nasty little fuck. 304 00:18:41,953 --> 00:18:45,872 Don't think anyone would miss him, do you? 305 00:18:45,873 --> 00:18:48,672 Shane won't do it. 306 00:18:48,673 --> 00:18:51,832 Like I said, he's not up to running things. 307 00:18:51,833 --> 00:18:52,432 He thinks he is. 308 00:18:52,433 --> 00:18:56,272 He thinks he is. He's not! He's fucking things up. And if he carries on like this, 309 00:18:56,273 --> 00:19:00,272 we're gonna lose the business, or someone's going to get hurt. 310 00:19:03,153 --> 00:19:05,552 OK. You're in charge. 311 00:19:05,553 --> 00:19:08,592 Take over and sort it out. 312 00:19:08,593 --> 00:19:11,472 But don't tell Shane. You'll break his heart. 313 00:19:11,473 --> 00:19:14,552 He's never been top at anything in his life. 314 00:19:14,553 --> 00:19:17,792 When he was a kid and they were picking teams, he was always last, 315 00:19:17,793 --> 00:19:20,712 even when his own fucking brother was choosing. 316 00:19:20,713 --> 00:19:23,272 Show him. Do whatever it takes to make him 317 00:19:23,273 --> 00:19:27,272 realise he's not up to running the show, for the good of the family. 318 00:19:32,953 --> 00:19:36,712 Maguire? Shaney, Shaney... 319 00:19:36,713 --> 00:19:40,712 Your idea's smart, get other people to pay for your fuck ups. I like it. 320 00:19:42,233 --> 00:19:44,672 I like it that much, I'm going to do the same. 321 00:19:44,673 --> 00:19:48,352 Your debt's just gone up five grand. 322 00:19:48,353 --> 00:19:52,352 Come on, girls. 323 00:20:08,313 --> 00:20:12,072 Had to fight a dwarf for it. But don't worry, he'll be fine. 324 00:20:12,073 --> 00:20:13,112 Shh! 325 00:20:13,113 --> 00:20:14,912 Tomorrow's another day. 326 00:20:23,353 --> 00:20:24,312 I can't breathe! 327 00:20:24,313 --> 00:20:25,232 Sorry! 328 00:20:25,233 --> 00:20:27,632 No, no, don't stop! 329 00:20:27,633 --> 00:20:29,352 (YELPS LOUDLY) 330 00:20:29,353 --> 00:20:31,632 I can't...it's too good! 331 00:20:31,633 --> 00:20:34,192 Don't stop! Fuck me! 332 00:20:34,193 --> 00:20:38,192 Fuck me. Fuck me! 333 00:20:42,273 --> 00:20:46,072 Frank? What? What is it? 334 00:20:46,073 --> 00:20:47,872 I went to the post office, right? 335 00:20:47,873 --> 00:20:50,032 He's drawn his benefits! 336 00:20:50,033 --> 00:20:54,032 So he's alive and... 337 00:20:54,553 --> 00:20:57,672 And he's not here. 338 00:20:57,673 --> 00:21:00,152 Well, yeah. 339 00:21:00,153 --> 00:21:02,472 'Go on...fuck me, fuck me, ahh!' 340 00:21:02,473 --> 00:21:04,272 Aah! Aah! 341 00:21:04,273 --> 00:21:06,632 I wonder why? 342 00:21:06,633 --> 00:21:08,112 Why do you think? 343 00:21:08,113 --> 00:21:10,672 He doesn't want to marry me. 344 00:21:10,673 --> 00:21:12,472 Ye-e-e-e-e-eah! 345 00:21:12,473 --> 00:21:14,338 Yes! 346 00:21:17,993 --> 00:21:21,192 So Lillian says, "You're gonna have to work out your 347 00:21:21,193 --> 00:21:24,712 "notice if you want a reference", so I turned round to her and says, 348 00:21:24,713 --> 00:21:28,712 "Lillian, love, I'm getting out of this game altogether." 349 00:21:29,473 --> 00:21:30,672 You left? 350 00:21:30,673 --> 00:21:33,552 Not till next Friday. 351 00:21:33,553 --> 00:21:36,752 It'll be all right. 352 00:21:36,753 --> 00:21:38,752 Won't it? I mean, 353 00:21:38,753 --> 00:21:40,192 I know I'll be paying Chemical Mitch interest... 354 00:21:40,193 --> 00:21:43,432 Give over fretting, will you? 355 00:21:43,433 --> 00:21:47,432 This is Jamie's doing, this. Give us a pull on that. 356 00:21:49,473 --> 00:21:52,632 Thing is, he's dead fucked off, cos you're 357 00:21:52,633 --> 00:21:55,752 doing a good job and he's trying to mess with your head, that's all. 358 00:21:55,753 --> 00:21:58,872 If he were brilliant, your mum would have made him boss, wouldn't she? 359 00:21:58,873 --> 00:22:01,592 But she didn't. Who did she choose? You! 360 00:22:01,593 --> 00:22:04,352 Why? Because you're a fucking genius, that's why. 361 00:22:04,353 --> 00:22:08,352 You're Tony fucking Soprano, eh? 362 00:22:11,313 --> 00:22:14,872 Anyone else remember the means their parents resorted to 363 00:22:14,873 --> 00:22:16,232 in the names of discipline? 364 00:22:16,233 --> 00:22:20,232 Please! 365 00:22:20,233 --> 00:22:24,232 We had to lick batteries. 366 00:22:28,633 --> 00:22:32,632 PP3s for, like, small stuff. But for bigger crimes, like nicking 367 00:22:33,113 --> 00:22:36,392 stuff what we shouldn't have nicked, we had to lick a fat one. 368 00:22:36,393 --> 00:22:40,392 PP9s and car batteries for really big shit. 369 00:22:40,713 --> 00:22:43,512 You're not seriously proposing this as a punishment for a child? 370 00:22:43,513 --> 00:22:46,552 God, no. No. Our mam did it to us when we was kids, 371 00:22:46,553 --> 00:22:48,712 but things have moved on, haven't they? 372 00:22:48,713 --> 00:22:52,712 I wouldn't harm a hair on a kid's head, me. 373 00:22:54,033 --> 00:22:56,312 And me, a disabled pensioner! 374 00:22:56,313 --> 00:23:00,312 Walked right into my home, issuing threats, it's so upsetting. 375 00:23:00,433 --> 00:23:04,432 Sadly, I don't have any hard evidence of their threatening behaviour, 376 00:23:05,553 --> 00:23:09,552 but maybe when you hear this, you'll appreciate 377 00:23:09,633 --> 00:23:13,632 what I've had to endure since they moved in. 378 00:23:14,793 --> 00:23:18,792 MUSIC: "Poker Face" by Lady Gaga 379 00:23:28,793 --> 00:23:32,792 MUSIC CONTINUES 380 00:23:36,313 --> 00:23:38,632 We could say he's back, say he's in here. 381 00:23:38,633 --> 00:23:40,112 We can't just give up. 382 00:23:40,113 --> 00:23:43,192 I'm not giving up. All we can do now is act dignified, not cause a scene. 383 00:23:43,193 --> 00:23:44,992 For Liam and Stella's sake. 384 00:23:44,993 --> 00:23:46,992 Fuck that. 385 00:23:46,993 --> 00:23:49,787 Have they chucked you out of college yet? 386 00:23:49,907 --> 00:23:51,114 Have they? 387 00:23:51,234 --> 00:23:54,472 I'm studying, right? I have to develop strategies 388 00:23:54,473 --> 00:23:55,935 on dealing with problem kids. 389 00:23:56,180 --> 00:23:57,088 Have you tried...? 390 00:23:57,208 --> 00:23:59,052 That doesn't involve licking batteries. 391 00:24:02,537 --> 00:24:06,324 Rum. My attempt to build a bridge. 392 00:24:06,673 --> 00:24:10,147 I've let myself get carried away with my own pettiness. 393 00:24:10,267 --> 00:24:12,942 You're decent people, and I really don't want to 394 00:24:13,014 --> 00:24:17,013 cause you any problems or have any friction between us. 395 00:24:21,268 --> 00:24:22,817 That's very kind. 396 00:24:24,094 --> 00:24:25,982 New beginnings? 397 00:24:32,254 --> 00:24:34,224 I hope you'll be happy in it. 398 00:24:37,320 --> 00:24:41,622 Libby... I heard about Frank and the wedding and that. 399 00:24:41,742 --> 00:24:46,213 I know what you're going through, cos it happened to me. I'm sorry. 400 00:24:46,654 --> 00:24:48,554 Thank you. 401 00:24:53,186 --> 00:24:56,533 I did some snooping around. Those Welsh blokes 402 00:24:56,534 --> 00:24:59,213 and Chemical Mitch, they're one and the same. 403 00:24:59,214 --> 00:25:00,591 Chemical Mitch isn't Welsh. 404 00:25:00,711 --> 00:25:04,413 No, the Welsh blokes work for Mitch. Trust me. 405 00:25:04,414 --> 00:25:07,213 They rip you off, Mitch steps in to lend you money. 406 00:25:07,214 --> 00:25:10,013 You've been stung twice by the same outfit. 407 00:25:10,014 --> 00:25:12,013 Nobody will think any less of you if you want to step down. 408 00:25:12,014 --> 00:25:14,213 Nah. I'll sort it. 409 00:25:14,214 --> 00:25:15,973 Maguire? 410 00:25:15,974 --> 00:25:19,173 Mitch wants his five grand. Now. 411 00:25:19,174 --> 00:25:22,093 I'll pay him what we agreed when I get it, all right? 412 00:25:22,094 --> 00:25:23,373 Tell Mitch he can fuck off. 413 00:25:23,374 --> 00:25:24,413 Stay out of it, Jamie. 414 00:25:24,414 --> 00:25:26,826 Jamie? Nice pub. 415 00:25:43,706 --> 00:25:45,478 Must've proper lamped you one. 416 00:25:45,479 --> 00:25:45,918 Ah! F... 417 00:25:45,919 --> 00:25:46,958 Sorry. 418 00:25:46,959 --> 00:25:49,380 Look I'm fine, cheers, everyone. 419 00:25:49,636 --> 00:25:51,038 It's nothing. 420 00:25:51,039 --> 00:25:55,038 PHONE RINGS 421 00:25:56,999 --> 00:25:57,688 Shane. 422 00:25:57,808 --> 00:25:59,155 Jamie! 423 00:25:59,275 --> 00:26:03,358 Listen. I'm in the boot of a car. 424 00:26:03,359 --> 00:26:05,998 We're stopping. Fucking hell! 425 00:26:05,999 --> 00:26:07,357 I don't know where the fuck I am! 426 00:26:07,477 --> 00:26:08,443 Just... 427 00:26:09,537 --> 00:26:12,318 Listen. Help me, please! 428 00:26:12,319 --> 00:26:14,198 I'm going to find out what's what, 429 00:26:14,199 --> 00:26:16,958 where you are, and I'll be with you before you know it. 430 00:26:16,959 --> 00:26:19,678 Just hang in there. 431 00:26:19,679 --> 00:26:22,238 Make sure everyone gets a drink. 432 00:26:22,239 --> 00:26:23,941 Calm 'em all down. 433 00:26:26,826 --> 00:26:30,078 Drinks are on the house! 434 00:26:30,079 --> 00:26:31,918 PHONE RINGS 435 00:26:31,919 --> 00:26:33,260 Jamie. 436 00:26:36,319 --> 00:26:39,022 Oh, fuck. 437 00:26:41,839 --> 00:26:44,718 RUNNING WATER 438 00:26:44,719 --> 00:26:46,038 Fuck! 439 00:26:46,039 --> 00:26:50,038 Fuck, fuck! 440 00:26:50,239 --> 00:26:54,238 Aaaah! Argh! Argh! 441 00:26:57,079 --> 00:27:01,078 Argh! 442 00:27:16,319 --> 00:27:19,866 BOTH COUGH 443 00:27:20,157 --> 00:27:21,844 I'll kill him for this. 444 00:27:21,964 --> 00:27:23,358 No. 445 00:27:23,359 --> 00:27:24,922 I will. 446 00:27:38,919 --> 00:27:39,958 What's the matter? 447 00:27:39,959 --> 00:27:41,737 Nothing. Don't stop, please. 448 00:27:49,460 --> 00:27:50,932 Jackson? 449 00:27:52,199 --> 00:27:53,767 Is there something going on? 450 00:27:54,628 --> 00:27:55,690 Or not going on? 451 00:27:55,802 --> 00:27:58,041 It's never happened before. 452 00:27:58,042 --> 00:27:58,841 I know. 453 00:27:58,961 --> 00:28:01,493 You can usually hang a towel off it. 454 00:28:01,795 --> 00:28:03,641 Let's not make a big deal of it. 455 00:28:03,642 --> 00:28:06,300 Don't want it to become an issue. 456 00:28:07,202 --> 00:28:11,201 Just relax. I'll do all the work, yeah? 457 00:28:18,363 --> 00:28:21,750 Just relax. 458 00:28:26,917 --> 00:28:28,791 For fuck's sake, Jackson! 459 00:28:28,911 --> 00:28:30,481 Ow! Please stop. 460 00:28:30,482 --> 00:28:31,995 No way! 461 00:28:34,722 --> 00:28:36,389 New beginnings. 462 00:28:39,722 --> 00:28:41,696 Can I have some? 463 00:28:46,402 --> 00:28:49,441 The devious old... 464 00:28:49,442 --> 00:28:53,441 Please stop! 465 00:28:53,561 --> 00:28:58,001 I think it's bleeding. 466 00:28:58,242 --> 00:29:01,201 (HUMS) 467 00:29:01,202 --> 00:29:05,201 DOOR CLOSING 468 00:29:05,682 --> 00:29:06,721 Good morning. 469 00:29:06,722 --> 00:29:10,721 SEXUAL MOANING 470 00:29:14,802 --> 00:29:15,841 Oh! 471 00:29:15,842 --> 00:29:17,681 Ah! Ah! 472 00:29:17,682 --> 00:29:20,201 Ah! Ah! 473 00:29:20,202 --> 00:29:22,641 RADIO PLAYS MUSIC 474 00:29:22,642 --> 00:29:25,361 Oh! Oh! Oh! 475 00:29:25,362 --> 00:29:29,361 MOANING AND BANGING STILL AUDIBLE 476 00:29:29,482 --> 00:29:31,201 Ah! Ah! Ah! 477 00:29:31,202 --> 00:29:32,641 RADIO VOLUME INCREASES 478 00:29:32,642 --> 00:29:34,401 Oh! 479 00:29:34,402 --> 00:29:36,561 Ah! 480 00:29:36,681 --> 00:29:41,002 I died five times, literally died, 481 00:29:41,122 --> 00:29:43,241 five times. 482 00:29:43,242 --> 00:29:45,801 I walked along the tunnel to the bright light. 483 00:29:45,802 --> 00:29:48,361 You'll never guess who I met there. 484 00:29:48,362 --> 00:29:49,681 Sidney Poitier. 485 00:29:49,682 --> 00:29:53,401 Sidney Poitier appeared as the manifestation 486 00:29:53,402 --> 00:29:54,681 of our Lord and saviour, 487 00:29:54,682 --> 00:29:58,161 Jesus Christ, and he spake unto me, 488 00:29:58,491 --> 00:30:04,601 me alone, and he said, "Mimi Maguire, it's not your time yet, 489 00:30:04,721 --> 00:30:08,841 "go back, go back and tell Karen she should let Jamie see his son." 490 00:30:09,244 --> 00:30:13,601 Not my words, the words of our Lord Jesus Christ. 491 00:30:16,322 --> 00:30:17,841 Is that the time? 492 00:30:17,842 --> 00:30:21,001 Thanks for coming. Means the world. 493 00:30:21,002 --> 00:30:23,833 Karen? Jamie is the father, isn't he? 494 00:30:25,282 --> 00:30:27,054 Who's Cilla's father? 495 00:30:30,082 --> 00:30:32,321 I've told Jamie to sort it out with you, 496 00:30:32,322 --> 00:30:34,280 I know it's tricky with Joe and that. 497 00:30:42,402 --> 00:30:43,481 Thanks. 498 00:30:43,482 --> 00:30:45,138 Cheers. 499 00:30:49,962 --> 00:30:52,721 If this is the bit where I'm supposed to say I'm sorry, 500 00:30:52,722 --> 00:30:54,241 that I went too far, etc, etc, 501 00:30:54,242 --> 00:30:55,721 you're wrong. 502 00:30:55,722 --> 00:30:56,841 You're angry. 503 00:30:56,842 --> 00:30:58,271 I understand that. 504 00:30:59,562 --> 00:31:03,561 I know what I've done is... 505 00:31:03,802 --> 00:31:07,801 I just want us to move forward, somehow, you, me and Connor. 506 00:31:09,682 --> 00:31:13,681 And what if Joe decides to come back? 507 00:31:13,962 --> 00:31:15,201 He's not coming back. 508 00:31:15,202 --> 00:31:19,201 Ever. 509 00:31:23,202 --> 00:31:24,364 He's dead. 510 00:31:27,241 --> 00:31:29,198 How? 511 00:31:32,162 --> 00:31:34,001 So that's why you've come back, is it, 512 00:31:34,025 --> 00:31:35,336 because you don't have a choice any more? 513 00:31:35,456 --> 00:31:37,041 I always have a choice, Jamie. 514 00:31:37,042 --> 00:31:39,641 I don't have to be here. 515 00:31:39,642 --> 00:31:44,987 I fucked up, I know what I threw away, but I wanted out, 516 00:31:45,322 --> 00:31:47,664 and I chose to come back to you. 517 00:31:50,282 --> 00:31:52,401 Now it's up to you. 518 00:31:52,402 --> 00:31:54,872 This is your time to choose. 519 00:31:59,322 --> 00:32:00,561 Eskimos? Inuits. 520 00:32:00,562 --> 00:32:02,041 Eskimos. Inuits. 521 00:32:02,042 --> 00:32:03,921 To-mate-oh, tomato. Go on. 522 00:32:03,922 --> 00:32:08,242 I stayed with an Inuit community last year for several months, 523 00:32:08,362 --> 00:32:13,482 because I wanted to understand how families bring up children 524 00:32:13,602 --> 00:32:16,681 in a happy, peaceful, loving way 525 00:32:16,682 --> 00:32:20,081 in the midst of seemingly harsh environments. 526 00:32:20,082 --> 00:32:21,721 And what I actually discovered... 527 00:32:21,722 --> 00:32:23,721 They don't know any different, do they? 528 00:32:23,722 --> 00:32:24,601 Eh? 529 00:32:24,602 --> 00:32:28,521 They're not going to cry or moan for an Xbox or a Wii or whatever, 530 00:32:28,522 --> 00:32:30,561 because they don't know what they are, do they? 531 00:32:30,562 --> 00:32:33,481 You don't grow up wanting something that you don't know about. 532 00:32:33,482 --> 00:32:37,481 You grow up happy with the stuff you've already got, don't you? 533 00:32:38,682 --> 00:32:42,681 Well, yeah, yes. 534 00:32:43,522 --> 00:32:47,521 It's a nice little piece, this, from Lithuania. 535 00:32:49,602 --> 00:32:53,001 Couldn't point Lithuania out on a map, me. 536 00:32:53,002 --> 00:32:57,001 CAR LOCK BLEEPS 537 00:32:57,402 --> 00:33:01,161 You don't have to do this, you know. 538 00:33:01,162 --> 00:33:05,161 Wait a minute. 539 00:33:05,242 --> 00:33:09,241 Softly, softly catches the monkey. 540 00:33:10,082 --> 00:33:14,081 CAR LOCK BLEEPS 541 00:33:21,562 --> 00:33:23,321 I can't do it. 542 00:33:23,322 --> 00:33:26,762 Fuck this! I knew it, I fucking knew it. 543 00:33:26,882 --> 00:33:27,630 What? 544 00:33:27,750 --> 00:33:29,201 That you'd bottle it. 545 00:33:29,202 --> 00:33:32,045 You're always like this. You're your own worst enemy. 546 00:33:32,324 --> 00:33:34,803 You've moaned all your life that something's not fair. 547 00:33:34,923 --> 00:33:37,750 Never get picked for the football team, never get the decent jobs, 548 00:33:37,870 --> 00:33:40,799 never ***. 549 00:33:42,168 --> 00:33:44,081 There's got to be some other way. 550 00:33:44,082 --> 00:33:47,196 If you don't stump up the cash he's going to start fucking us allup. 551 00:33:47,743 --> 00:33:52,041 Not just me, you and Micky, but Mam, Kelly, the whole family. 552 00:33:55,442 --> 00:33:57,121 CAR LOCK BLEEPS 553 00:33:57,122 --> 00:33:59,721 He's leaving. 554 00:33:59,722 --> 00:34:03,721 Come on, it's now or never. 555 00:34:03,922 --> 00:34:05,321 Fuck it, I'll do it. 556 00:34:05,322 --> 00:34:07,013 No. 557 00:34:12,802 --> 00:34:13,841 Mitch. 558 00:34:13,842 --> 00:34:16,161 Got something for you. 559 00:34:25,122 --> 00:34:26,161 Shane. 560 00:34:30,882 --> 00:34:33,322 Shane! Shane! 561 00:34:33,442 --> 00:34:35,961 You'll never step up, never be a man. 562 00:34:35,962 --> 00:34:37,866 Let big brother do it for ya. 563 00:34:37,986 --> 00:34:40,160 TWO GUNSHOTS 564 00:34:44,042 --> 00:34:44,913 Shane! 565 00:34:45,134 --> 00:34:48,641 GUNSHOT 566 00:34:49,894 --> 00:34:51,434 Finish it. 567 00:34:51,554 --> 00:34:52,959 I fucking can't, man. 568 00:34:53,079 --> 00:34:54,515 Fucking finish it, now! 569 00:34:54,635 --> 00:34:56,409 GUNSHOT 570 00:35:07,388 --> 00:35:10,766 I thought you were going to bottle it. Didn't think you had it in you. 571 00:35:13,979 --> 00:35:18,482 Is this what you do? Is this what you have to do when you run things? 572 00:35:19,818 --> 00:35:21,377 It's business Shane, 573 00:35:21,378 --> 00:35:22,817 just business. 574 00:35:22,818 --> 00:35:25,777 Yeah. Well I don't want it. 575 00:35:25,778 --> 00:35:27,137 Not this. 576 00:35:27,138 --> 00:35:29,537 Not like this. 577 00:35:29,538 --> 00:35:31,377 You have it. 578 00:35:31,378 --> 00:35:34,057 You run it. 579 00:35:34,058 --> 00:35:36,417 I don't want to. 580 00:35:36,418 --> 00:35:38,377 Where are you going? 581 00:35:38,378 --> 00:35:40,497 Shane! 582 00:35:40,498 --> 00:35:41,944 Shane! 583 00:35:43,876 --> 00:35:47,577 I've seen Harry and Larry nicking money out of my purse. 584 00:35:47,578 --> 00:35:48,577 GIGGLING 585 00:35:48,578 --> 00:35:52,577 Well that's what it says, right. Purse. I haven't got a purse. 586 00:35:54,698 --> 00:35:58,697 When I confront them, they deny it, adding lies to their theft. 587 00:35:59,058 --> 00:36:00,657 What do you do? 588 00:36:00,658 --> 00:36:02,857 It's an hard one, this one. 589 00:36:02,858 --> 00:36:05,577 Actually, it's fairly simple. You challenge them. 590 00:36:05,578 --> 00:36:09,577 You see, a child will build lie upon lie to create bigger, wilder 591 00:36:11,018 --> 00:36:15,017 lies until the whole web of lies collapses around them. 592 00:36:15,098 --> 00:36:16,577 Leaving them feeling all humiliated. 593 00:36:16,578 --> 00:36:20,577 And what do you propose, Michael? A PP9? 594 00:36:20,697 --> 00:36:21,966 Take them to the shop. 595 00:36:22,086 --> 00:36:23,771 Oh, buy them a treat? 596 00:36:23,891 --> 00:36:26,137 Yeah. Then go to pay for it 597 00:36:26,138 --> 00:36:30,552 and give it a big, "Right, I'll just open my purse." 598 00:36:31,898 --> 00:36:34,937 "Oh, no, I haven't got enough money. 599 00:36:34,938 --> 00:36:37,577 "Soz I can't buy it you now." 600 00:36:37,578 --> 00:36:41,577 Cause and effect, innit. You know consequences and that. 601 00:36:43,738 --> 00:36:47,737 Have you actually got kids? 602 00:36:48,898 --> 00:36:51,017 I have children, yes. 603 00:36:51,018 --> 00:36:54,097 You know, you travel all around the world, studying how other 604 00:36:54,098 --> 00:36:57,337 people bring up their kids and that. 605 00:36:57,338 --> 00:37:01,337 Bet you hardly spend any time with your own. 606 00:37:02,218 --> 00:37:06,217 Probably don't even recognise you. 607 00:37:23,818 --> 00:37:26,417 Mrs Croker? Sorry to disturb you. 608 00:37:26,418 --> 00:37:30,177 We, er, we just wanted to apologise 609 00:37:30,178 --> 00:37:32,017 for everything that's been going on. 610 00:37:32,018 --> 00:37:34,937 It's all got a little bit out of hand. 611 00:37:34,938 --> 00:37:37,377 Spiking our drinks and... 612 00:37:37,378 --> 00:37:40,537 I don't know what you're talking about. 613 00:37:40,538 --> 00:37:44,297 We'd really like to put a stop to it. Turn a page and start again. 614 00:37:44,298 --> 00:37:48,297 And how exactly do you propose to do that? 615 00:37:48,578 --> 00:37:51,377 We'll look into some kind of soundproofing on our side. 616 00:37:51,378 --> 00:37:55,377 And as way of an apology. 617 00:37:56,418 --> 00:38:00,417 Oh! 618 00:38:02,058 --> 00:38:05,417 Thank you. 619 00:38:05,418 --> 00:38:09,377 Love is a fecking wonderful thing, isn't it? 620 00:38:09,378 --> 00:38:13,337 These nature programmes... 621 00:38:13,338 --> 00:38:15,577 ..all the animals mounting each other, 622 00:38:15,578 --> 00:38:19,577 spreading their love. 623 00:38:34,858 --> 00:38:38,857 I feel so...happy! 624 00:38:54,858 --> 00:38:57,857 College finish early today? 625 00:38:57,858 --> 00:39:00,057 Don't need that course any more. 626 00:39:00,058 --> 00:39:02,857 Lecturer was a fraud. She talked a good talk 627 00:39:02,858 --> 00:39:07,666 in her fancy Scottish accent, but she couldn't walk the walk. 628 00:39:08,120 --> 00:39:11,057 I called her on her shit, caused a massive revolt. 629 00:39:11,138 --> 00:39:14,937 You should've seen me, Mam. You'd have been dead proud. 630 00:39:14,938 --> 00:39:17,137 No need to worry about Cilla. 631 00:39:17,138 --> 00:39:19,377 She's in good hands with me. 632 00:39:19,378 --> 00:39:23,377 Where is she? 633 00:39:23,378 --> 00:39:27,377 Shit! I've left her on the bus! 634 00:39:33,760 --> 00:39:38,618 They should call this Britain's Got No Fecking Talent! 635 00:39:38,738 --> 00:39:41,437 Rain makes the flowers grow, you know. 636 00:39:41,844 --> 00:39:45,278 It also makes us appreciate the sun when it finally comes out. 637 00:39:48,698 --> 00:39:52,097 At some point in your life you'll think all it ever does 638 00:39:52,098 --> 00:39:54,777 is rain and rain, but you have to hold out 639 00:39:54,778 --> 00:39:56,857 because there will be sunshine in the end. 640 00:39:56,858 --> 00:39:58,337 I promise. 641 00:39:58,338 --> 00:40:02,337 Oh, dear. All a bit sad in here, isn't it? 642 00:40:03,718 --> 00:40:07,417 Anyway, think we've got everything, 'cept the kids. 643 00:40:07,418 --> 00:40:10,712 Leave her here and I'll come with you if you just leave her here. 644 00:40:10,832 --> 00:40:11,537 Don't be silly. 645 00:40:11,538 --> 00:40:13,297 Libby's a better mum than you'll ever be. 646 00:40:13,298 --> 00:40:14,097 Liam! 647 00:40:14,098 --> 00:40:14,991 Liam! I mean it. 648 00:40:15,111 --> 00:40:19,017 I'm your mum and you're both coming with me whether you like it or not. 649 00:40:19,018 --> 00:40:21,505 You'll have to drag me kicking and screaming. 650 00:40:21,506 --> 00:40:23,752 What's to stop me running straight back here with Stella? 651 00:40:24,090 --> 00:40:27,457 But the council won't give me that bigger place unless one of you come with me. 652 00:40:27,458 --> 00:40:28,573 The council? 653 00:40:28,693 --> 00:40:30,897 This is about you getting a bigger house? 654 00:40:30,898 --> 00:40:33,145 It's got two toilets. 655 00:40:33,265 --> 00:40:34,657 Unbelievable! 656 00:40:34,658 --> 00:40:37,430 Oh, get over yourselves. Come on, Liam. 657 00:40:37,550 --> 00:40:39,060 Stella or me. 658 00:40:57,458 --> 00:40:59,217 You don't have to do this. 659 00:40:59,218 --> 00:41:00,337 I do. 660 00:41:00,338 --> 00:41:04,337 I'll be back as soon as she gets her house. 661 00:41:05,218 --> 00:41:09,217 Take care of her. 662 00:41:14,538 --> 00:41:18,537 I'll call you as soon as your dad gets back. 663 00:41:23,778 --> 00:41:27,777 Scatter! 664 00:41:55,378 --> 00:41:55,977 Cheers, mate. 665 00:41:55,978 --> 00:41:57,017 Nice one. 666 00:41:57,018 --> 00:41:58,097 No probs. 667 00:41:58,098 --> 00:42:02,097 Not so hard next time. Later on. 668 00:42:05,018 --> 00:42:06,297 Mate, calm down. 669 00:42:06,298 --> 00:42:07,177 Jamie! 670 00:42:07,178 --> 00:42:08,263 It's going to be all right. 671 00:42:14,858 --> 00:42:17,937 INAUDIBLE 672 00:42:17,938 --> 00:42:21,095 'It's business, Shane. Just business.' 673 00:42:39,538 --> 00:42:41,388 What's the news with Karen? 674 00:42:41,651 --> 00:42:45,398 It's going to be a long haul, but it's good, yeah. 675 00:42:47,378 --> 00:42:50,657 He must've sussed that Chemical Mitch's boys wanted shot of him. 676 00:42:50,658 --> 00:42:53,257 So he got you to do it? 677 00:42:53,258 --> 00:42:54,817 Probably made up 678 00:42:54,818 --> 00:42:58,057 all that stuff about the Welsh Boys being in bed with Mitch an' all. 679 00:42:58,058 --> 00:43:01,657 I could kill him! 680 00:43:01,658 --> 00:43:03,537 He did me a favour. 681 00:43:03,538 --> 00:43:05,857 By almost drowning you?! 682 00:43:05,858 --> 00:43:08,217 He was born for this. 683 00:43:08,218 --> 00:43:12,217 Scamming...scheming...killing. 684 00:43:12,618 --> 00:43:15,017 So are you, sweetheart. 685 00:43:15,018 --> 00:43:19,017 Nah. Not killing. 686 00:43:19,018 --> 00:43:21,826 It takes a certain kind of person to do that. 687 00:43:26,578 --> 00:43:27,697 I'm sorry, Shane. 688 00:43:27,698 --> 00:43:29,257 Hm? 689 00:43:29,258 --> 00:43:32,177 I pushed you, I encouraged you. 690 00:43:32,178 --> 00:43:35,777 I was getting off on the idea of you being the boss. 691 00:43:35,778 --> 00:43:39,777 And we're happy as we are, aren't we? 692 00:43:44,938 --> 00:43:48,537 'To taste death no matter how fleeting means you taste life 693 00:43:48,538 --> 00:43:51,537 'in all its messy sweetness and fucked up bitterness. 694 00:43:51,538 --> 00:43:54,177 'Death let's you appreciate life. 695 00:43:54,178 --> 00:43:56,217 'Helps you realise what it's all about 696 00:43:56,218 --> 00:43:59,817 'because at the end of the day, when all's said and done, 697 00:43:59,818 --> 00:44:02,217 'and you breathe your last, 698 00:44:02,218 --> 00:44:05,375 'that will be your evidence that you lived.' 699 00:44:06,378 --> 00:44:10,377 'The trace that you were here. Your footprint on the moon.' 700 00:44:12,458 --> 00:44:15,377 'The people stood round your bed. 701 00:44:15,378 --> 00:44:19,377 'Nothing else matters, does it? Just family.' 702 00:44:22,415 --> 00:44:25,177 We have to get back. Go back in time. 703 00:44:25,178 --> 00:44:28,257 Avoid the stag do, heal the rift and save Libby. 704 00:44:28,258 --> 00:44:31,697 Libby! We have to get back to Libby! 705 00:44:31,698 --> 00:44:35,697 Quick, the turdis! Come on. 706 00:44:38,818 --> 00:44:40,137 What the fuck?! 707 00:44:40,138 --> 00:44:41,992 Run! 708 00:44:48,738 --> 00:44:51,097 Frank! 709 00:44:51,098 --> 00:44:53,377 Libby? 710 00:44:53,378 --> 00:44:55,577 It's me! 711 00:44:55,578 --> 00:44:58,737 Don't, Doctor. It's another mental trick of the mind thing! 712 00:44:58,738 --> 00:45:02,537 Why settle for her when you can have me? 713 00:45:02,538 --> 00:45:05,977 Frank! Come home, Frank! 714 00:45:05,978 --> 00:45:06,937 Who are you? 715 00:45:06,938 --> 00:45:08,017 Who are you? Libby. 716 00:45:08,018 --> 00:45:09,577 Monica. Sheila. 717 00:45:09,578 --> 00:45:12,337 Your mother, your grandmother, your daughters, your fucks, 718 00:45:12,338 --> 00:45:16,337 your wallets and purses, doctors and nurses. I am every woman and... 719 00:45:20,098 --> 00:45:24,097 I am Frank Gallagher! 720 00:45:36,338 --> 00:45:39,897 Libby's just getting over me dad doing one. So not a word. 721 00:45:39,898 --> 00:45:42,457 You're too old to be behaving like a teenager. 722 00:45:42,458 --> 00:45:44,641 School contract's too risky. And it's shit money. 723 00:45:44,761 --> 00:45:47,217 It's payday. Shane's raking it in at the school. 724 00:45:47,218 --> 00:45:49,337 He wants me to do all these sick sex things with him. 725 00:45:49,338 --> 00:45:51,137 I didn't know he'd be getting parole, did I? 726 00:45:51,138 --> 00:45:54,257 I get a cut of whatever you make out of the business from now on. 727 00:45:54,258 --> 00:45:55,617 Fuck! 728 00:45:55,618 --> 00:45:56,497 Shane? 729 00:45:56,498 --> 00:45:58,617 Get everyone out! 730 00:45:58,618 --> 00:46:00,693 Fraaaank! 731 00:46:03,705 --> 00:46:14,112 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 732 00:46:14,162 --> 00:46:18,712 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.