All language subtitles for Shameless s07e14 Secret Relations.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:06,239 Here tickets the Chatsworth Express. 2 00:00:06,920 --> 00:00:10,919 Come see without aggravation the lives that we were given 3 00:00:12,040 --> 00:00:14,399 by up ... 4 00:00:14,400 --> 00:00:17,879 children who are convinced its really not yours. 5 00:00:17,880 --> 00:00:18,880 away! 6 00:00:18,920 --> 00:00:22,719 What the sounds of Earth I could never replace. 7 00:00:22,720 --> 00:00:25,599 Boys in need of money or wives calling in the face. 8 00:00:25,600 --> 00:00:28,239 It is for this that people ... including me ... 9 00:00:28,240 --> 00:00:32,239 believes the pub and drugs were kindly invented, 10 00:00:33,160 --> 00:00:36,879 to calm and avoid we'll go crazy. 11 00:00:36,880 --> 00:00:40,879 essence of Chatsworth. 12 00:00:41,360 --> 00:00:45,079 We are worth every penny ... 13 00:00:45,875 --> 00:00:47,879 Nothing you care. 14 00:00:47,880 --> 00:00:51,879 but ... pay your taxes. 15 00:00:53,360 --> 00:00:56,799 Imagine Britain without Chatsworth buccaneers. 16 00:00:56,800 --> 00:00:59,239 What come to do the price of a beer, eh? 17 00:00:59,240 --> 00:01:02,526 Make Poverty History! Cheaper Drugs Now 18 00:01:04,311 --> 00:01:07,208 Make Poverty History! Cheaper Drugs Now 19 00:01:08,960 --> 00:01:12,959 Spread out! Fiesta! 20 00:01:17,699 --> 00:01:21,665 After many years of marriage, I can say with hand on heart, 21 00:01:21,666 --> 00:01:25,433 it is better to have loved and lost than never to have loved. 22 00:01:26,360 --> 00:01:28,377 What a bunch of nonsense. 23 00:01:28,378 --> 00:01:30,656 - Mimi. - Patrick. 24 00:01:30,657 --> 00:01:32,088 That's all I need, Mimi. 25 00:01:32,089 --> 00:01:34,110 New beginning new opportunities. 26 00:01:34,145 --> 00:01:36,489 I know, for both. 27 00:01:38,246 --> 00:01:40,211 Come on, we'll be late. 28 00:01:42,188 --> 00:01:46,181 A Patrick was offered a business opportunity in Ireland. 29 00:01:46,182 --> 00:01:48,664 Nightclubs, two in Belfast, one in Lisburn. 30 00:01:48,665 --> 00:01:50,822 I have always rejected that offer, because ... 31 00:01:50,823 --> 00:01:52,569 ... This means relocating. 32 00:01:52,570 --> 00:01:56,762 - We want to continue life apart. - This divorce is not required. 33 00:01:58,024 --> 00:02:02,032 As you see, This wedding certificate is false. 34 00:02:03,675 --> 00:02:05,254 What? 35 00:02:05,255 --> 00:02:07,603 not what is written on paper. 36 00:02:07,604 --> 00:02:10,984 But we signed in the church, with Father Jim. 37 00:02:10,985 --> 00:02:12,794 There's the rub. 38 00:02:12,795 --> 00:02:15,233 Come here, stupid bastard! 39 00:02:19,306 --> 00:02:22,236 "Jim's father was not a Father? 40 00:02:22,237 --> 00:02:25,004 - According to Interpol, no. - And that means ... 41 00:02:25,005 --> 00:02:29,534 You can not be divorced, 42 00:02:30,361 --> 00:02:32,883 because they were never married. 43 00:02:32,884 --> 00:02:34,909 What? 44 00:02:35,342 --> 00:02:38,201 Carl call me as soon as you can. 45 00:02:40,017 --> 00:02:43,486 Why did you get, Stella takes nap and we are backward. 46 00:02:43,487 --> 00:02:44,996 - Where? - The book club. 47 00:02:44,997 --> 00:02:47,325 Damn. How late? 48 00:02:47,326 --> 00:02:50,539 Willy Wonka is on TV at 5, she loves it. 49 00:02:50,540 --> 00:02:55,928 And if you behave yourself, you can return unless you buy something as a gift. 50 00:02:55,929 --> 00:03:00,644 Just give me a few pounds I have not smoked in nearly three hours. 51 00:03:01,316 --> 00:03:04,145 - Tell him you're not a milk cow. - Do not mess. 52 00:03:04,146 --> 00:03:05,527 I order up let dry! 53 00:03:05,528 --> 00:03:08,025 I bet she has money saved. 54 00:03:08,026 --> 00:03:10,908 I will not steal from my mother to feed your addiction. 55 00:03:10,909 --> 00:03:14,285 so we can see how you improved without your drugs. 56 00:03:16,438 --> 00:03:18,381 Stella is sleeping. 57 00:03:21,395 --> 00:03:25,118 In the eyes of God I'm not more than a vile whore! 58 00:03:25,119 --> 00:03:27,191 What about Mandy and Fergal? 59 00:03:27,192 --> 00:03:29,932 They have access denied at the gates of heaven! 60 00:03:29,933 --> 00:03:33,791 They were trapped in purgatory forever! Whose fault is it? 61 00:03:33,792 --> 00:03:36,409 The idiot who put on a cassock and posed as a priest. 62 00:03:36,410 --> 00:03:38,254 Wrong answer. 63 00:03:38,255 --> 00:03:40,193 It's your fault! 64 00:03:40,194 --> 00:03:41,525 What? 65 00:03:42,216 --> 00:03:45,687 Even clean up my own ass with this. 66 00:03:49,742 --> 00:03:51,429 Get out! 67 00:03:52,405 --> 00:03:54,534 Where did you get Father Jim 68 00:03:54,535 --> 00:03:56,807 can not remember was a friend of the clan, 69 00:03:56,808 --> 00:03:58,841 was in a hurry, you made me hurry. 70 00:03:58,842 --> 00:04:03,049 Because wanted to walk down the aisle in my third trimester. So I did. 71 00:04:05,411 --> 00:04:07,387 You did it on purpose. 72 00:04:07,388 --> 00:04:09,172 Are you kidding? How are supposed to know? 73 00:04:09,173 --> 00:04:11,700 Now it all makes sense 74 00:04:11,701 --> 00:04:14,925 I thought it was cheating to get married, 75 00:04:14,926 --> 00:04:18,937 so you took any fraud, just to shut me up. 76 00:04:18,938 --> 00:04:22,100 And the children ... all are bastards ... 77 00:04:22,101 --> 00:04:24,043 Please tell me something I do not know. 78 00:04:26,745 --> 00:04:29,314 - We must re-marry. - What? 79 00:04:29,315 --> 00:04:31,752 - We must re-marry. - No, no. 80 00:04:31,753 --> 00:04:33,746 You wanted this divorce, 81 00:04:33,747 --> 00:04:37,180 and because of you, we were married first. 82 00:04:41,876 --> 00:04:46,311 Now we will do as intended, for the sake of children, 83 00:04:46,312 --> 00:04:49,396 one must know this, 84 00:04:49,397 --> 00:04:52,187 so far everyone the divorce became final, 85 00:04:52,188 --> 00:04:55,741 and we are happy as worms. 86 00:04:56,278 --> 00:05:01,109 - See you tonight to fix it. - Speaking of being friendly. 87 00:05:10,267 --> 00:05:12,012 - Hello everyone! - Hi, Dad! 88 00:05:12,441 --> 00:05:16,079 I'm on top of the world, son! It's official, I am a free man. 89 00:05:16,816 --> 00:05:20,709 But the most important ... I am a free woman. 90 00:05:22,646 --> 00:05:24,646 Are you okay? 91 00:05:24,647 --> 00:05:27,520 I was just thinking. 92 00:05:27,521 --> 00:05:31,425 - Is not as if they separate? - It is no separation 93 00:05:31,426 --> 00:05:34,593 is that now we are all orphans. 94 00:06:07,182 --> 00:06:08,510 Damn! 95 00:06:08,511 --> 00:06:11,495 - Are you okay? - I've never felt better. 96 00:06:11,496 --> 00:06:13,679 I even got an appointment with someone. 97 00:06:13,680 --> 00:06:16,583 How nice! Can you tell Who's the lucky? 98 00:06:16,584 --> 00:06:19,605 I met him last week the food section of Tosca. 99 00:06:19,606 --> 00:06:22,692 - And how is it? - Damn beautiful. 100 00:06:22,693 --> 00:06:27,114 - What is your name? - Jack Beam. 101 00:06:41,102 --> 00:06:43,149 I do not think ...! 102 00:06:43,150 --> 00:06:44,929 Really! That's what he said 103 00:06:55,404 --> 00:06:59,119 It is understandable that you feel bad for your parents you know? 104 00:06:59,120 --> 00:07:01,897 They used to go every Sunday. 105 00:07:01,898 --> 00:07:04,517 He was never in the week, Sunday was the only day that was. 106 00:07:05,079 --> 00:07:07,812 Although only read one book, did not matter, 107 00:07:07,813 --> 00:07:10,214 while we were everyone at the table. 108 00:07:10,891 --> 00:07:12,682 My favorite moment of the week. 109 00:07:12,683 --> 00:07:14,496 Some people were never yours. 110 00:07:14,497 --> 00:07:17,424 That's life, is what families do. 111 00:07:17,425 --> 00:07:19,990 What good it that way, if the family is going to collapse? 112 00:07:19,991 --> 00:07:21,343 You can not say that. 113 00:07:21,860 --> 00:07:23,034 Yes I can. 114 00:07:23,035 --> 00:07:25,615 Why look for partner if everything is going to go to hell? 115 00:07:25,616 --> 00:07:28,630 I'll spare you the problem, I'll stay single. 116 00:07:36,786 --> 00:07:38,689 - Come, let's go. - What? 117 00:07:38,690 --> 00:07:40,584 Do not argue, just arr�glate. 118 00:08:01,419 --> 00:08:05,471 Do not worry, your brother again soon. Dad did not take, darling. 119 00:08:42,403 --> 00:08:45,356 - Come to midnight or you will be punished. - Much cleavage? 120 00:08:45,357 --> 00:08:48,395 Are you kidding! You can never have too much cleavage. 121 00:08:49,811 --> 00:08:52,098 I beg to differ. 122 00:08:52,099 --> 00:08:53,898 See you later. 123 00:08:57,406 --> 00:09:01,555 Shane, come on in the house Dad, boys night. 124 00:09:11,214 --> 00:09:12,717 But ... What the hell? 125 00:09:19,101 --> 00:09:20,682 For you Dad. 126 00:09:20,683 --> 00:09:23,827 Celebrate everything Dad! 127 00:09:25,081 --> 00:09:26,595 INCOMING CALL ... MIMI 128 00:09:30,273 --> 00:09:31,374 Salud! 129 00:09:37,091 --> 00:09:39,297 What the hell are we celebrating? 130 00:09:52,999 --> 00:09:55,433 - Rosalita? - No. 131 00:09:55,434 --> 00:09:57,414 Okay, agree, I know. 132 00:09:57,415 --> 00:10:00,972 The wig, before you say it, my hair is dead. 133 00:10:00,973 --> 00:10:03,305 But I prefer to use the word "short." 134 00:10:03,306 --> 00:10:04,799 I'm not Rosalita. 135 00:10:04,800 --> 00:10:09,259 I removed a few years off. He feared that telling the truth, not coming. 136 00:10:11,060 --> 00:10:13,372 I added a few inches my height. 137 00:10:13,692 --> 00:10:16,321 What do you think? Enough good for Tom Cruise? 138 00:10:16,322 --> 00:10:17,721 Excuse me? 139 00:10:17,722 --> 00:10:19,512 I! Herbert! 140 00:10:19,513 --> 00:10:21,738 I'm not Rosalita, 141 00:10:21,739 --> 00:10:24,892 and never be Rosalita, Do you understand that? 142 00:10:24,893 --> 00:10:30,747 Now, do me a favor, you piece of garbage, go, although I prefer the phrase ... 143 00:10:30,748 --> 00:10:32,082 Get out of here! 144 00:10:58,871 --> 00:11:01,573 "Herbert? Rosalita! 145 00:11:03,298 --> 00:11:07,017 Nice to meet Rosalita, but I am not Herbert. 146 00:11:07,018 --> 00:11:11,469 But you can be, do not tell me I also abandoned. 147 00:11:11,470 --> 00:11:14,300 - Something like that. - Let me buy you a drink. 148 00:11:15,469 --> 00:11:17,799 Are you gay? 149 00:11:19,424 --> 00:11:20,402 Married? 150 00:11:22,592 --> 00:11:25,675 - I should know. - Actually ... no. 151 00:11:25,676 --> 00:11:27,210 Ever. 152 00:11:28,633 --> 00:11:30,432 IDIOT! 153 00:11:30,433 --> 00:11:32,925 So ... What is the problem? 154 00:11:34,815 --> 00:11:38,696 None, sweet, usually it's just that 'm the one who pays for the drinks. 155 00:11:41,197 --> 00:11:43,530 - What would you like? - Lemon Vodka, please. 156 00:11:43,531 --> 00:11:45,306 - Double? - Why not? 157 00:12:01,810 --> 00:12:03,366 I'll take care of this ... 158 00:12:04,310 --> 00:12:08,005 Sorry, remind me of someone I saw ten seconds, 159 00:12:08,006 --> 00:12:10,742 was about to tell you not come here very often. 160 00:12:13,071 --> 00:12:15,435 I see you prefer a humorous angle. 161 00:12:15,436 --> 00:12:19,533 If this bar was a market meat, you'd be first. 162 00:12:19,852 --> 00:12:21,533 That's no fun. 163 00:12:24,205 --> 00:12:26,438 In fact, someone told me that once. 164 00:12:26,439 --> 00:12:30,296 - Really? - For my life, a complete idiot. 165 00:12:33,104 --> 00:12:34,702 I'm Gary. 166 00:12:40,851 --> 00:12:42,483 Pasa. 167 00:12:44,962 --> 00:12:47,995 There is beer in the fridge. Help yourself. 168 00:12:58,493 --> 00:13:00,163 I made it myself. 169 00:13:00,164 --> 00:13:03,594 - What? - This place, I did it myself. 170 00:13:05,322 --> 00:13:06,778 Lindo. 171 00:13:11,765 --> 00:13:15,117 - I am an architect. - Yes? 172 00:13:15,118 --> 00:13:17,256 What are you? 173 00:13:17,257 --> 00:13:19,778 - I have my own company. - What are you doing? 174 00:13:19,779 --> 00:13:22,625 Credit Control, gaining in the market, 175 00:13:22,626 --> 00:13:25,133 big rewards after loans 176 00:13:25,134 --> 00:13:28,151 Can be a bit ruthless, but I love it. 177 00:13:28,152 --> 00:13:31,724 - I can see it. - They said it badly in my life 178 00:13:32,260 --> 00:13:34,481 but I showed them they were wrong. 179 00:13:35,244 --> 00:13:36,166 That's ... 180 00:13:36,167 --> 00:13:38,306 Go away damn 181 00:13:40,087 --> 00:13:41,194 Bitch ... 182 00:13:42,525 --> 00:13:44,260 A man with ambition. 183 00:13:47,642 --> 00:13:50,776 - What do you like? - Just to start ... 184 00:13:50,777 --> 00:13:54,497 something casual, some positions, I prefer the 69 ... 185 00:13:54,498 --> 00:13:57,376 I do not usually like penetration in the first date 186 00:13:57,377 --> 00:14:00,843 unless anal with bellows. If it seems. 187 00:14:00,844 --> 00:14:02,538 He talked about music. 188 00:14:12,145 --> 00:14:13,854 Hello, Frank! 189 00:14:14,325 --> 00:14:15,513 "Toast? 190 00:14:17,637 --> 00:14:19,043 Yes .. 191 00:14:21,588 --> 00:14:23,488 If you do not mind ... 192 00:14:23,489 --> 00:14:26,719 No hassle ... 193 00:14:32,742 --> 00:14:35,523 I think not, darling! 194 00:14:36,734 --> 00:14:40,199 No hassle ... 195 00:14:50,492 --> 00:14:53,043 - How dare you? - Damn old! 196 00:14:53,044 --> 00:14:56,917 Do you think Libby would give you another chance if I knew you stole my savings? 197 00:14:56,918 --> 00:15:00,554 And what about you? Your benefits last for 10 years. 198 00:15:01,770 --> 00:15:03,069 Return it! 199 00:15:04,435 --> 00:15:07,856 "You're never satisfied, woman? You're a cad. 200 00:15:07,857 --> 00:15:11,680 You'd be screwed if not for me would be in the street homeless. 201 00:15:12,444 --> 00:15:14,647 That does not entitle you to take my money. 202 00:15:14,648 --> 00:15:19,615 Of course, otherwise would you spend your money in nursing homes. 203 00:15:19,616 --> 00:15:24,178 I am your financier ... 204 00:15:24,179 --> 00:15:27,918 so all the money is mine. 205 00:15:27,919 --> 00:15:29,642 Do you understand? 206 00:15:39,593 --> 00:15:42,559 This is your idea revenge right? 207 00:15:42,560 --> 00:15:45,817 Do not be reached to ruin our first marriage, 208 00:15:45,818 --> 00:15:48,066 but they also want fuck this one. 209 00:15:48,067 --> 00:15:50,115 Am I distracted? 210 00:15:52,085 --> 00:15:56,669 Father Tony, a priest legitimate is testing his church 211 00:15:56,670 --> 00:15:59,209 and told us maybe we could help. 212 00:16:00,241 --> 00:16:03,812 If you want to fix things meet me there at noon. 213 00:16:06,317 --> 00:16:08,343 Come on, move! 214 00:16:10,761 --> 00:16:13,464 Mimi ... Rosalita. Rosalita ... Mimi. 215 00:16:15,111 --> 00:16:17,785 Do not be late, Leaving the dog at home. 216 00:16:23,847 --> 00:16:25,552 I will be frank with you, 217 00:16:25,553 --> 00:16:27,657 I can not. 218 00:16:27,658 --> 00:16:29,879 It goes against what I represent, Mimi. You know. 219 00:16:29,880 --> 00:16:32,751 God does not care. Would you mind? 220 00:16:32,752 --> 00:16:36,145 I understand what it means for you but my blessing 221 00:16:36,146 --> 00:16:38,078 will not undo the fact that their children are illegitimate. 222 00:16:38,079 --> 00:16:40,149 With respect father, did not come to give us a sermon. 223 00:16:40,150 --> 00:16:42,821 - Shut up! " - It's supposed to be religious, 224 00:16:42,822 --> 00:16:46,086 an ambassador of goodwill? go hoax. 225 00:16:46,087 --> 00:16:49,913 - You can not say in church hoax. - I can say that I can think of. 226 00:16:49,914 --> 00:16:52,437 Help would not hurt, does it? 227 00:16:54,726 --> 00:16:58,630 Let the point, right? We know everything about you. 228 00:16:58,631 --> 00:17:01,944 - Obvio! - May you curse the people, 229 00:17:01,945 --> 00:17:04,484 does not mean you can curse God. 230 00:17:04,485 --> 00:17:07,546 - Not so, amigo. - Who do you call a friend? 231 00:17:07,547 --> 00:17:10,193 - I'm not afraid. - It's because he is afraid of God ... 232 00:17:10,194 --> 00:17:11,976 Paddy! 233 00:17:14,172 --> 00:17:17,986 And to think that someone would dress well to mount a mockery, hypocrisy. 234 00:17:17,987 --> 00:17:19,874 Not your fault! 235 00:17:23,432 --> 00:17:25,425 Must go. 236 00:17:27,048 --> 00:17:28,321 Now! 237 00:17:30,165 --> 00:17:32,344 I had to abort when I had the opportunity 238 00:17:32,345 --> 00:17:35,038 are not made to be a father. 239 00:17:36,043 --> 00:17:39,838 Sorry Jesus, was not seriously what I said abortion, 240 00:17:39,839 --> 00:17:42,462 would have 100 sons. 241 00:17:42,463 --> 00:17:44,700 Say ten Hail Mary. 242 00:17:59,643 --> 00:18:01,895 Can not you stay for breakfast hot lips? 243 00:18:01,896 --> 00:18:03,815 Any reason? 244 00:18:04,689 --> 00:18:06,723 I like you. 245 00:18:09,089 --> 00:18:11,687 Me too I like you, if you want to know. 246 00:18:13,403 --> 00:18:16,167 You could at least leave your number. 247 00:18:16,168 --> 00:18:19,827 "To be reviewing the phone and wondering why I did not call? 248 00:18:19,828 --> 00:18:22,107 That's not my style. 249 00:18:25,451 --> 00:18:29,373 You call me, then. Later. 250 00:18:32,230 --> 00:18:36,101 Let's go for a drink. Nothing hard. 251 00:18:52,757 --> 00:18:55,619 Sorry for being late. I was with a pretty girl. 252 00:18:55,620 --> 00:18:57,363 Than good. What is your name? 253 00:18:57,364 --> 00:19:02,418 Right. The Raylies, my friends say they have problems. 254 00:19:02,419 --> 00:19:07,625 New people are stuck in their way, we will pay for delete. 255 00:19:09,451 --> 00:19:11,183 What? 256 00:19:11,184 --> 00:19:13,134 We already know. 257 00:19:13,135 --> 00:19:14,382 We're on it. 258 00:19:14,383 --> 00:19:16,451 It was for mom wants to make sure ... 259 00:19:16,452 --> 00:19:18,451 handle your business part from now on. 260 00:19:18,452 --> 00:19:20,583 What about my contacts? 261 00:19:20,584 --> 00:19:22,606 But you will go, right? 262 00:19:24,955 --> 00:19:27,687 - Anything else? - Not at the moment. 263 00:19:28,261 --> 00:19:30,973 Well, we go. 264 00:19:47,778 --> 00:19:51,922 Hello, wanted to know, if you were still interested in that drink, 265 00:19:51,923 --> 00:19:55,320 you know, just a drink, nothing more, you decide, I am willing. 266 00:19:56,914 --> 00:19:59,052 But listen, if you're busy there is no rush. 267 00:19:59,053 --> 00:20:02,094 I have also plans you know how ... 268 00:20:04,650 --> 00:20:08,233 like going to the doctor, not have herpes or something 269 00:20:08,234 --> 00:20:11,765 is routine checkup every six months ... 270 00:20:26,778 --> 00:20:30,008 These bells are everything seem real. 271 00:20:30,009 --> 00:20:33,327 That is all that was our marriage, a fiction. 272 00:20:35,769 --> 00:20:37,930 Was it real for us. 273 00:20:42,495 --> 00:20:47,358 Tell him you have two days, when not then, he's going to get ugly. 274 00:20:47,961 --> 00:20:49,568 Well ... 275 00:20:55,705 --> 00:20:58,293 I told you I wanted out on Wednesday. 276 00:20:58,294 --> 00:21:00,302 Did you do the funny or what? 277 00:21:02,330 --> 00:21:04,901 Since when did architects make hamburgers? 278 00:21:04,902 --> 00:21:08,873 Have you ever loved me or you married me because it was "right"? 279 00:21:08,874 --> 00:21:12,565 - Of course I loved you. - Why Ireland? 280 00:21:12,566 --> 00:21:14,722 - Business. - Or pleasure? 281 00:21:15,035 --> 00:21:18,155 You were at home sluts when he was not right? 282 00:21:18,156 --> 00:21:22,000 I just wanted to impress ... Perhaps this is your credit control? 283 00:21:23,426 --> 00:21:27,629 - Actually, yes. - Let's be honest, 284 00:21:27,630 --> 00:21:30,634 I do not receive payment until next week. 285 00:21:31,452 --> 00:21:34,362 So he used me with all your lies. 286 00:21:34,363 --> 00:21:36,334 Arlene is the damn right? 287 00:21:36,335 --> 00:21:38,557 "Arlene? "The premium Arlene? 288 00:21:38,558 --> 00:21:40,734 Were spending a long time on business trips, 289 00:21:40,735 --> 00:21:43,145 you were not for the birth none of our children. 290 00:21:43,146 --> 00:21:45,692 So you could have a second family. 291 00:21:45,693 --> 00:21:47,547 You lost your mind, woman. 292 00:21:47,548 --> 00:21:49,221 Now you know everything. 293 00:21:49,623 --> 00:21:51,668 I have no more secrets. 294 00:21:51,669 --> 00:21:53,544 Micky 295 00:21:55,897 --> 00:21:59,376 If my brother's bastard finds out, will kill you. 296 00:21:59,858 --> 00:22:02,113 Can not tell you know me? 297 00:22:02,767 --> 00:22:05,152 - But ... - It's a secret! 298 00:22:07,292 --> 00:22:10,165 So I'm not the only with a secret. 299 00:22:14,736 --> 00:22:18,297 I gave him 48 hours should come out quite right. 300 00:22:27,355 --> 00:22:29,897 You better find a priest marry us, 301 00:22:29,898 --> 00:22:32,086 to divorce, 302 00:22:32,087 --> 00:22:35,830 because if I have to be me which he sought, 303 00:22:35,831 --> 00:22:39,968 I will grind you to a pulp prior to take you to Ireland. 304 00:22:50,402 --> 00:22:52,837 I did not think you would see. 305 00:22:54,505 --> 00:22:56,193 Look, panic ... 306 00:22:56,194 --> 00:22:59,920 A box of chocolates or flowers had not been too bad. 307 00:23:03,265 --> 00:23:06,172 Why do not you tell me, Mr Maguire? 308 00:23:07,410 --> 00:23:09,261 Does that matter? 309 00:23:09,262 --> 00:23:11,271 No. 310 00:23:11,647 --> 00:23:13,251 For nothing. 311 00:23:15,747 --> 00:23:18,932 - Then do not care what the ... - What? Is this ...? 312 00:23:20,776 --> 00:23:23,547 Can I have another later, if you like. 313 00:23:25,741 --> 00:23:27,681 "We remain engaged? 314 00:23:27,682 --> 00:23:32,233 Sure, I'm sleeping with Paddy Maguire. 315 00:23:41,885 --> 00:23:46,014 Just promise me you will keep this ... 316 00:23:46,015 --> 00:23:48,968 ... Under the water, right? 317 00:23:55,147 --> 00:23:57,413 - Paddy? - Yes? 318 00:23:59,085 --> 00:24:02,591 When you return my brother I will be homeless. 319 00:24:03,427 --> 00:24:06,480 He asked if I could stay with you. 320 00:24:09,718 --> 00:24:12,466 I know that we little time together. 321 00:24:12,467 --> 00:24:14,760 But it need not be very formal. 322 00:24:16,246 --> 00:24:19,756 Just think I'll stay on the couch. 323 00:24:19,757 --> 00:24:22,114 But you'll be in my bed? 324 00:24:22,115 --> 00:24:24,489 Yes! What do you think? 325 00:24:25,546 --> 00:24:29,167 - I thought we just had fun. - Yes, right? 326 00:24:31,364 --> 00:24:34,460 - Yes .. - So ... 327 00:24:34,461 --> 00:24:38,967 ... Let me stay at your house, then, to keep it that way ... 328 00:24:40,318 --> 00:24:42,913 Why change? 329 00:24:47,415 --> 00:24:50,250 I'm sleeping Paddy Maguire with ... 330 00:25:03,757 --> 00:25:05,505 Why the long face? 331 00:25:06,565 --> 00:25:08,671 Not much ... 332 00:25:09,331 --> 00:25:14,924 Only I feel it is too late to fix things. 333 00:25:14,925 --> 00:25:18,191 Son, I tell you, never too late to fix things. 334 00:25:19,451 --> 00:25:21,734 And you and Mom? 335 00:25:23,357 --> 00:25:26,723 I know what I did was wrong and I live sorry, but what I can do? 336 00:25:27,203 --> 00:25:30,039 Do me harm? What would that do? 337 00:25:30,040 --> 00:25:33,468 I have a life to live. And I have to work it. 338 00:25:36,569 --> 00:25:38,211 "And you regret? 339 00:25:38,817 --> 00:25:40,581 What mom? 340 00:25:42,446 --> 00:25:44,421 That I'll never be sorry, son. 341 00:25:57,985 --> 00:26:00,462 Where is the damn fire? 342 00:26:00,463 --> 00:26:03,348 - Civil registration has a space. - When? 343 00:26:03,349 --> 00:26:04,860 Today at 4:00. 344 00:26:07,650 --> 00:26:08,646 He was helping me. 345 00:26:08,647 --> 00:26:09,987 - Listen! - Well, well! 346 00:26:09,988 --> 00:26:12,570 What exactly what can I do? 347 00:26:13,051 --> 00:26:15,953 - I'll be there when you arrive at the altar. - It will be the godfather. 348 00:26:15,954 --> 00:26:17,686 I will be the maid of honor. 349 00:26:18,537 --> 00:26:21,573 Well, you better start to do this crap. 350 00:26:22,187 --> 00:26:24,146 Get ready to go. 351 00:26:25,412 --> 00:26:27,880 "Civil registry? 352 00:26:28,159 --> 00:26:30,798 I did my best with so little time. 353 00:26:32,800 --> 00:26:35,065 But we are religious. 354 00:26:35,979 --> 00:26:38,811 Patrick, please! Patrick 355 00:26:41,408 --> 00:26:44,023 We do it or not. It's your decision. 356 00:26:45,124 --> 00:26:50,296 I know what I earn with this. It believed that my faith suspended. 357 00:26:50,297 --> 00:26:53,801 I acobardar� . We'll get married, 358 00:26:53,802 --> 00:26:59,784 today at 4:00. Like it or not, and you'll understand. 359 00:27:23,856 --> 00:27:26,859 - Excuse me! - I do not do so. 360 00:27:26,860 --> 00:27:28,393 What? 361 00:27:28,394 --> 00:27:30,691 Would you mind ...? 362 00:27:34,602 --> 00:27:36,086 So? 363 00:27:44,845 --> 00:27:46,240 Tonny Barton. 364 00:27:46,241 --> 00:27:47,822 Remember? 365 00:27:48,572 --> 00:27:51,723 I knew from you were a brat. 366 00:27:51,724 --> 00:27:55,343 He was given four months of life, poor bastard. 367 00:27:55,344 --> 00:27:59,281 Wine, I associated with your account 368 00:27:59,282 --> 00:28:01,531 as he is concerned, still alive. 369 00:28:01,532 --> 00:28:06,972 The system did not help when your father left me and left us alone 370 00:28:08,429 --> 00:28:10,740 I do this for you and me. 371 00:28:10,741 --> 00:28:14,539 Who do you think was paying your medication all these years? 372 00:28:15,676 --> 00:28:19,021 It's my revenge. You understand that? 373 00:28:20,029 --> 00:28:23,563 Frank did not make it worse. He deserved it. 374 00:28:25,415 --> 00:28:27,282 What did I do to save you. 375 00:28:27,283 --> 00:28:30,624 - What? - From the gossip! 376 00:28:30,802 --> 00:28:33,812 When you gonna realize he is the man I love? 377 00:28:33,813 --> 00:28:38,724 You love your family. Even you, stop complaining. 378 00:28:40,518 --> 00:28:43,165 Liam, your father was arrested. 379 00:28:43,166 --> 00:28:45,937 I know. Carl told me. " See ya. 380 00:28:49,987 --> 00:28:52,987 I need money to pay his bond, mother. Where? 381 00:28:52,988 --> 00:28:55,408 Where is the money? 382 00:28:56,432 --> 00:28:58,687 Over my dead body! 383 00:29:01,499 --> 00:29:04,052 She just does not want me to be happy. 384 00:29:04,053 --> 00:29:07,266 Siempre! I do not know what what happens. 385 00:29:07,267 --> 00:29:09,775 Well, we could put in a nursing home. 386 00:29:10,000 --> 00:29:13,063 You know, or euthanasia. 387 00:29:13,363 --> 00:29:17,213 When you pay my bail me out, that is what you will. 388 00:29:19,337 --> 00:29:22,277 - We can not make bail. - What? 389 00:29:23,403 --> 00:29:27,177 No! I'll put in prison if you can not pay! 390 00:29:27,178 --> 00:29:30,773 I can not be prison! Do not know how that is! 391 00:29:32,788 --> 00:29:37,653 Well, look, your mother has money hidden somewhere. 392 00:29:37,654 --> 00:29:39,621 Find it. Just get me out of here. 393 00:29:39,622 --> 00:29:43,143 I'll see what I can do but can need a little time. 394 00:29:44,887 --> 00:29:47,914 Time! Mine is running out! You know what? 395 00:29:47,915 --> 00:29:52,290 Transferred to a dangerous internal my cell before his trial. 396 00:29:52,291 --> 00:29:56,798 Bugler called or Burger, or something, 397 00:29:56,799 --> 00:29:59,340 their last five companions cell ... 398 00:29:59,341 --> 00:30:03,059 if not leaving here, I will be number 6. 399 00:30:08,168 --> 00:30:11,538 Crisis. Mom is home today. I heard her say that. 400 00:30:11,539 --> 00:30:14,056 - What? - Who? 401 00:30:14,057 --> 00:30:18,163 - With the new type. - Is the supermarket? Jack Beam. 402 00:30:18,629 --> 00:30:20,589 It's only been out a couple of days. 403 00:30:20,590 --> 00:30:22,321 I do not even have known. 404 00:30:22,322 --> 00:30:24,409 - Are you playing? - It's out of spite. 405 00:30:24,410 --> 00:30:26,946 - What did Dad? - Well, it was not very pleased. 406 00:30:26,947 --> 00:30:29,806 It's not really your problem, are now divorced. 407 00:30:29,807 --> 00:30:32,745 - What is and can still lose. - What makes you think so? 408 00:30:32,746 --> 00:30:35,706 Apart from the fact that he never you left your mother's breast. 409 00:30:37,945 --> 00:30:39,860 Something he said, in fact. 410 00:30:40,217 --> 00:30:44,142 He got all sensitive and blurred her eyes, 411 00:30:44,143 --> 00:30:47,313 We have to stop, for both mom and dad. 412 00:30:47,314 --> 00:30:49,471 Must commit their own mistakes, Mickey. 413 00:30:49,472 --> 00:30:52,404 - It's been a week, Karen. - This means that mom gets married again 414 00:30:52,405 --> 00:30:54,745 after a week is more than a simple error. 415 00:30:54,746 --> 00:30:56,863 Who is this guy? Where do you live? 416 00:31:10,122 --> 00:31:11,321 Beautiful? 417 00:31:21,883 --> 00:31:22,903 Ready? 418 00:31:33,031 --> 00:31:34,287 Is this the last? 419 00:31:35,396 --> 00:31:36,710 That's right. 420 00:31:39,382 --> 00:31:42,232 - Damn, did not pass the page. - Damn! 421 00:31:42,233 --> 00:31:43,913 Damn! 422 00:31:43,914 --> 00:31:46,654 We only have one option. Go! 423 00:31:48,895 --> 00:31:52,993 Love ... is patient. Love is kind and not jealous. 424 00:31:52,994 --> 00:31:55,964 Love is not presumptuous or arrogant. 425 00:31:55,965 --> 00:31:59,190 - Did you choose this fool? - Damn ... 426 00:32:01,661 --> 00:32:06,439 Love enjoys no injustice. Love rejoices with the truth. 427 00:32:12,548 --> 00:32:15,312 Love endures all things. 428 00:32:15,313 --> 00:32:19,388 Love is not provoked, does not take into account a wrong suffered ... 429 00:32:19,389 --> 00:32:21,142 Wait! No! 430 00:32:22,362 --> 00:32:24,181 - Mom? - Dad? 431 00:32:24,881 --> 00:32:26,880 Look, I'm sorry not what you ... 432 00:32:30,945 --> 00:32:34,121 I love his mother. I could not let go. 433 00:32:34,122 --> 00:32:35,632 We ... 434 00:32:36,702 --> 00:32:38,575 both tasks big mistakes, but ... 435 00:32:38,576 --> 00:32:42,967 I think I speak for everyone, When I say "thanks." 436 00:32:46,240 --> 00:32:49,889 This is a happy time of my life, our lives. 437 00:32:51,510 --> 00:32:53,268 I love you, Mimi. 438 00:32:56,118 --> 00:32:57,470 Sorry. 439 00:32:58,092 --> 00:33:00,551 Now declare husband and wife. 440 00:33:21,293 --> 00:33:24,711 Do you think that because Frank is not here things will return to be like before? 441 00:33:25,161 --> 00:33:26,754 It will not happen! 442 00:33:55,670 --> 00:33:57,826 I can go ... Thanks! 443 00:35:03,369 --> 00:35:07,645 I know my son and I know when is distracted by something. 444 00:35:07,646 --> 00:35:10,475 Why not invite to come to tea? 445 00:35:12,157 --> 00:35:14,759 By God, Mickey, is not vegetarian, do you? 446 00:35:14,760 --> 00:35:16,619 No. .. 447 00:35:16,620 --> 00:35:19,877 - Have you told her you love her? - No. .. 448 00:35:19,878 --> 00:35:24,624 - Then it's time to do so. - Ruins everything by telling lies. 449 00:35:24,625 --> 00:35:27,122 Does she believe? 450 00:35:27,719 --> 00:35:31,557 If you want the relationship to work, tell the truth. 451 00:35:31,558 --> 00:35:34,632 Is the only basis for a solid future. 452 00:35:34,633 --> 00:35:37,373 She must love you for who you are. 453 00:35:41,931 --> 00:35:44,814 Hey everyone! I think probably ... 454 00:35:44,815 --> 00:35:47,867 ... It is time for the happy couple 455 00:35:47,868 --> 00:35:50,042 Yes! They can share his old room back! 456 00:36:09,249 --> 00:36:12,682 - My ass hurts. - Do not ruin the moment. 457 00:36:13,051 --> 00:36:15,862 - Are we going to leave soon for this? - Do not know. 458 00:36:15,863 --> 00:36:20,305 - You should have told the truth. - What? True ... children. 459 00:36:20,306 --> 00:36:22,435 We discovered that our marriage was not true, 460 00:36:22,436 --> 00:36:24,573 get married again for you to be legitimized. 461 00:36:24,574 --> 00:36:26,494 know that I was with that girl. 462 00:36:26,495 --> 00:36:29,733 Nothing has changed ... I still want a divorce. 463 00:36:30,198 --> 00:36:31,343 Agreed. 464 00:36:31,344 --> 00:36:33,834 Like, I'll go tomorrow. 465 00:36:45,149 --> 00:36:47,664 You will not believe this. Just called. 466 00:36:47,665 --> 00:36:50,217 Remember that type the burger stand 467 00:36:50,218 --> 00:36:53,984 has told people Paddy Maguire goes to bed with. 468 00:36:56,321 --> 00:36:57,958 Fucking asshole! 469 00:37:06,060 --> 00:37:09,657 - How could you betray me? - I had no choice. 470 00:37:09,658 --> 00:37:11,218 Just tell me where is the money ... 471 00:37:11,219 --> 00:37:14,406 ... And pay your deposit. It's that simple. 472 00:37:14,407 --> 00:37:16,979 Over my dead body. 473 00:37:19,833 --> 00:37:23,637 At the base ... my dresser. 474 00:37:26,333 --> 00:37:27,739 "Libby? 475 00:37:28,231 --> 00:37:29,901 Libby! 476 00:37:43,867 --> 00:37:45,557 By God! 477 00:37:47,209 --> 00:37:49,184 Our sacred stone. 478 00:37:52,449 --> 00:37:55,662 Take that in your pocket for two years, you know? 479 00:37:59,056 --> 00:38:01,448 I have something to confess. 480 00:38:01,449 --> 00:38:04,523 Not the coast. 481 00:38:05,233 --> 00:38:07,624 A Shane is stuck true in the nose, 482 00:38:07,625 --> 00:38:09,741 while you were Travel in Belfast. 483 00:38:10,303 --> 00:38:12,241 To not know ... 484 00:38:13,048 --> 00:38:16,865 I asked Jamie to get us another stone getting back. 485 00:38:18,460 --> 00:38:22,015 So I walked loading this in my pocket for anything. 486 00:38:24,626 --> 00:38:26,944 Do not let this wash, Remember? 487 00:38:26,945 --> 00:38:28,430 By God ... 488 00:38:28,431 --> 00:38:32,257 My tears ... wanted to save my tears. 489 00:38:32,258 --> 00:38:34,048 The day Lennon was shot. 490 00:38:34,049 --> 00:38:35,987 No tube nothing to do with Lennon. 491 00:38:37,562 --> 00:38:40,738 Our Jamie said his first word that day ... "Mom." 492 00:38:40,739 --> 00:38:42,584 His first word was Daddy. 493 00:38:46,175 --> 00:38:48,640 The first word Mandy was Dad. 494 00:38:53,037 --> 00:38:54,671 - Thanks friend. - See ya. 495 00:38:58,320 --> 00:39:00,624 Do you feel good going to bed with the head of Chatsworth? 496 00:39:01,410 --> 00:39:04,829 He is noted for all! I said I keep a secret! 497 00:39:06,983 --> 00:39:08,186 Paddy, listen ... 498 00:39:09,923 --> 00:39:11,863 I'm not Paddy Maguire! Yes? 499 00:39:11,864 --> 00:39:14,393 - What? - I'm tired of lies! 500 00:39:14,394 --> 00:39:17,161 Mine, yours, those of everyone else! 501 00:39:17,162 --> 00:39:19,398 Not worth it! 502 00:39:20,329 --> 00:39:22,188 Want to know the truth? 503 00:39:22,189 --> 00:39:25,480 I'm a fool with slippers tale! 504 00:39:25,481 --> 00:39:27,150 I was under the toenails! 505 00:39:27,151 --> 00:39:29,122 I like the pervert! No! 506 00:39:29,123 --> 00:39:32,584 Amo, so pervert! 507 00:39:32,585 --> 00:39:35,515 And had a dog me the suck! 508 00:39:37,051 --> 00:39:39,745 So you want to go out? 509 00:39:39,746 --> 00:39:41,617 Are not you Paddy? 510 00:39:41,618 --> 00:39:43,343 I am not. 511 00:39:45,989 --> 00:39:49,964 Remove this car for midnight or skinning you! 512 00:40:16,937 --> 00:40:18,866 What is it? 513 00:40:20,770 --> 00:40:22,852 All these are hers. 514 00:40:30,217 --> 00:40:32,618 We did well. 515 00:40:32,953 --> 00:40:35,794 - I know love. - Must be this ... 516 00:40:36,824 --> 00:40:39,766 - We were one big family. - We are ... 517 00:40:39,767 --> 00:40:42,042 ... A great family. 518 00:40:48,608 --> 00:40:51,612 Sorry, I could not do it work. 519 00:40:53,505 --> 00:40:55,564 - Keep it Paddy. - No. .. 520 00:40:58,656 --> 00:41:00,141 Keep it ... 521 00:41:01,702 --> 00:41:04,430 I remember like it was before ... 522 00:41:04,431 --> 00:41:07,190 life we had. 523 00:41:19,284 --> 00:41:23,829 You're a good father in here you're a good man. 524 00:41:43,573 --> 00:41:46,021 What the hell are you doing? 525 00:41:47,752 --> 00:41:50,757 - What do you think we doing? - Making a mistake. 526 00:41:51,639 --> 00:41:55,248 I know that their marriage is a farce, I heard, 527 00:41:55,249 --> 00:41:58,210 on divorce in Ireland. 528 00:41:58,211 --> 00:42:00,301 Do not try to deny it. 529 00:42:00,919 --> 00:42:05,306 Mom, you told me the basics a strong relationship is the truth. 530 00:42:07,531 --> 00:42:11,286 Is it because it is love or because it is easy? 531 00:42:20,719 --> 00:42:22,718 Just do the right thing. 532 00:42:22,719 --> 00:42:25,915 Not by us or by someone else ... 533 00:42:25,916 --> 00:42:28,035 ... For you. 534 00:42:37,039 --> 00:42:39,540 We'll love you no matter what happens. 535 00:42:50,569 --> 00:42:53,497 You know, you should not be so lonely. 536 00:42:53,498 --> 00:42:55,957 to be honest ... 537 00:42:55,958 --> 00:42:59,552 would not take it that way to kill children. 538 00:43:02,079 --> 00:43:05,229 In what regards this member into law. 539 00:43:08,844 --> 00:43:11,917 I'm just kidding with you! Go! Go! 540 00:43:11,918 --> 00:43:13,621 Your turn! 541 00:43:21,654 --> 00:43:23,736 You were in for a while, 542 00:43:23,737 --> 00:43:27,232 and need to leave ... to despejarte. 543 00:43:27,233 --> 00:43:30,229 Croker Like I love you Libby! 544 00:43:36,331 --> 00:43:40,197 The first time I went with Paddy, I wore a black dress. 545 00:43:40,198 --> 00:43:44,346 Lucia genius and I knew he knew. 546 00:43:45,222 --> 00:43:47,305 What will you say to them? 547 00:43:49,088 --> 00:43:52,501 Do not worry about them, are accustomed to disappear. 548 00:43:52,502 --> 00:43:55,004 I mean to be around. 549 00:44:03,774 --> 00:44:07,029 I dressed again that dress for our first anniversary. 550 00:44:07,030 --> 00:44:10,040 I could not make I entered for the second. 551 00:44:10,716 --> 00:44:12,574 But not so freaked out. 552 00:44:12,575 --> 00:44:16,717 I kept telling someday entrarme again ... 553 00:44:17,195 --> 00:44:20,972 ... but never did; was in the closet for years. 554 00:44:21,456 --> 00:44:24,633 just hanging, waiting. 555 00:44:24,634 --> 00:44:26,475 Bye Mimi. 556 00:44:33,321 --> 00:44:36,562 the end I felt defeated and thrown it. 557 00:44:37,613 --> 00:44:39,953 I walked again. 558 00:44:40,458 --> 00:44:42,433 I walked ... 559 00:45:58,436 --> 00:46:03,033 Police are still investigating disappearances in the Manchester area. 560 00:46:03,034 --> 00:46:05,435 is a particularly unique. 561 00:46:05,436 --> 00:46:08,171 Since all victims are named after J. Beam. 562 00:46:08,172 --> 00:46:12,137 In other news, the races are on the outskirts of the city ... 563 00:46:13,329 --> 00:46:15,348 I love my children. 564 00:46:15,772 --> 00:46:17,772 Subtitled by: 777 Translation Lost 565 00:46:17,773 --> 00:46:19,773 Arrangements and timing: Guillem.86 @ hotmail.com, Birmingham029 To: www.thesubfactory.net 566 00:46:19,823 --> 00:46:24,373 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.