All language subtitles for Shameless s07e08 Me.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,940 --> 00:00:06,939 Tickets this way for the Chatsworth Express. 2 00:00:07,020 --> 00:00:11,019 Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given 3 00:00:12,140 --> 00:00:14,499 by 'im upstairs... 4 00:00:14,500 --> 00:00:17,979 and kids they're convinced aren't actually theirs. 5 00:00:17,980 --> 00:00:19,019 Stay away! 6 00:00:19,020 --> 00:00:22,819 What sounds on earth could ever replace 7 00:00:22,820 --> 00:00:25,699 kids needing money or wives in your face? 8 00:00:25,700 --> 00:00:28,339 Cos this, people reckon, and me included, 9 00:00:28,340 --> 00:00:32,339 is why pubs and drugs were kindly invented - 10 00:00:33,260 --> 00:00:36,979 to calm us all down, stop us going mental. 11 00:00:36,980 --> 00:00:40,979 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 12 00:00:41,460 --> 00:00:45,459 We are worth every penny for grinding your axes. 13 00:00:45,780 --> 00:00:47,979 You shit on our head. 14 00:00:47,980 --> 00:00:51,979 But you pay the taxes! 15 00:00:53,460 --> 00:00:56,899 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers, 16 00:00:56,900 --> 00:00:59,339 who'd come on your face for the price of a beer. 17 00:00:59,340 --> 00:01:02,779 Make poverty history, cheaper drugs now! 18 00:01:02,780 --> 00:01:06,779 Make poverty history, cheaper drugs now! 19 00:01:09,060 --> 00:01:11,019 Scatter. Party! 20 00:01:11,020 --> 00:01:15,019 www.addic7ed.com 21 00:01:15,060 --> 00:01:19,019 (SIREN WAILS) 22 00:01:19,020 --> 00:01:20,379 Do one! 23 00:01:20,380 --> 00:01:21,779 Run! 24 00:01:21,780 --> 00:01:22,859 Oi! 25 00:01:22,860 --> 00:01:23,899 Oi! 26 00:01:23,900 --> 00:01:27,699 KELLY:'Choose life. Choose husband. 27 00:01:27,700 --> 00:01:30,019 'Choose fags and slippers. 28 00:01:30,020 --> 00:01:32,699 'Choose a mortgage. Choose a nice house. 29 00:01:32,700 --> 00:01:35,259 'Choose a patterned concrete driveway. 30 00:01:35,260 --> 00:01:39,139 'Choose bedding. Choose ironing. Choose Sunday-morning sex. 31 00:01:39,140 --> 00:01:42,139 'Choose eating a nice meal up a nice tree 32 00:01:42,140 --> 00:01:43,899 'with pictures of nice kittens on, 33 00:01:43,900 --> 00:01:47,219 'sat in front of the telly watching Lark Rise To Fucking Candleford.' 34 00:01:47,220 --> 00:01:51,019 ( IGGY POP: Lust For Life ) 35 00:01:51,020 --> 00:01:55,019 ? With the liquor and drugs And the flesh machine... ? 36 00:01:56,060 --> 00:01:58,539 'Choose to be part of the mainstream. 37 00:01:58,540 --> 00:02:02,539 'Or don't. 38 00:02:03,780 --> 00:02:05,659 'Don't be part of the mainstream. 39 00:02:05,660 --> 00:02:09,059 'Be apart from it. Don't be respectable.' 40 00:02:09,060 --> 00:02:11,939 Come on! 41 00:02:11,940 --> 00:02:14,499 'Don't flog your guts out paying a mortgage 42 00:02:14,500 --> 00:02:18,419 'on a pile of rotting bricks the bank will repossess. 43 00:02:18,420 --> 00:02:20,819 'Or, if you're lucky, your snot-faced kids will piss up 44 00:02:20,820 --> 00:02:24,819 'against your early gravestone. 45 00:02:30,860 --> 00:02:34,859 'Choose whatever you fucking well want in order to get by. 46 00:02:35,100 --> 00:02:39,099 'To have a laugh and to live, to drink and to screw. 47 00:02:41,700 --> 00:02:45,459 'Not because there's nothing else to do, cocker, 48 00:02:45,460 --> 00:02:49,459 'but because it's what we want to do. Get it?' 49 00:02:52,780 --> 00:02:55,579 ?..Lust for life 50 00:02:55,580 --> 00:02:57,379 ? Ooh-ooh 51 00:02:57,380 --> 00:02:59,259 ? Lust for life 52 00:02:59,260 --> 00:03:02,179 ? Ooh-ooh... ? 53 00:03:02,180 --> 00:03:04,819 Eyes back in lads. Now. 54 00:03:04,820 --> 00:03:06,979 MIMI: I don't think we've got enough posters up yet. 55 00:03:06,980 --> 00:03:10,979 I'll get some more. 56 00:03:11,420 --> 00:03:13,539 All right, bruv? All right. 57 00:03:13,540 --> 00:03:17,179 Bottle of the fizzy stuff, please, Mimi. 58 00:03:17,180 --> 00:03:18,659 I tell you something, 59 00:03:18,660 --> 00:03:21,099 it's getting too risky, all this moody wedding stuff, you know? 60 00:03:21,100 --> 00:03:25,099 It's only a matter of time before plod pulls one of us. Or both of us. 61 00:03:26,380 --> 00:03:28,219 I reckon it's time we knocked it on the head. 62 00:03:28,220 --> 00:03:29,899 How about I knock you on the head? 63 00:03:29,900 --> 00:03:31,499 No, he's right. Five-0 are getting closer. 64 00:03:31,500 --> 00:03:32,699 Who? 65 00:03:32,700 --> 00:03:35,339 Five-0. Police. (TUTS) 66 00:03:35,340 --> 00:03:36,819 Why don't you just say the fucking police, then? 67 00:03:36,820 --> 00:03:38,659 KELLY: A bit of danger's good. 68 00:03:38,660 --> 00:03:40,099 It's sexy. 69 00:03:40,100 --> 00:03:43,379 It's not like we're making much from it, after all the expenses and that. 70 00:03:43,380 --> 00:03:44,659 That's why we have to do more for less. 71 00:03:44,660 --> 00:03:46,019 We're doing a full day of weddings here. 72 00:03:46,020 --> 00:03:49,139 Doit without us. We're out. 73 00:03:49,140 --> 00:03:51,899 Since when? 74 00:03:51,900 --> 00:03:55,899 There's too much invested to fuck it off now. 75 00:03:55,940 --> 00:03:58,459 All right. One last time. 76 00:03:58,460 --> 00:03:59,619 And that's it. 77 00:03:59,620 --> 00:04:03,539 No more. 78 00:04:03,540 --> 00:04:07,539 And...the final slot's ours. 79 00:04:08,380 --> 00:04:12,379 It's about time I made an honest woman out of Kel. 80 00:04:16,580 --> 00:04:20,579 We're getting wed. 81 00:04:24,460 --> 00:04:28,459 (SIGHS) 82 00:04:30,860 --> 00:04:32,339 I thought she'd have been chuffed. 83 00:04:32,340 --> 00:04:33,899 The only thing you can safely predict 84 00:04:33,900 --> 00:04:36,419 about women is how unpredictable they can be. 85 00:04:36,420 --> 00:04:37,899 Maybe she's on the blob. 86 00:04:37,900 --> 00:04:41,899 Kelly, no. Not for another week. 87 00:04:43,420 --> 00:04:47,419 We have talked about it before, you know. I was the one who was against it, she always seemed dead up for it. 88 00:04:48,780 --> 00:04:51,619 You want my advice? You're better off staying as you are. 89 00:04:51,620 --> 00:04:54,579 I mean, what's the point of wrecking what you've got by getting married - 90 00:04:54,580 --> 00:04:56,979 it's just a piece of paper. 91 00:04:56,980 --> 00:05:00,299 I think it's the way you proposed. You've got to be romantic. 92 00:05:00,300 --> 00:05:03,699 She's right. Women like to feel special, don't they? 93 00:05:03,700 --> 00:05:07,699 Don't worry, son. We'll all give you a hand. 94 00:05:08,060 --> 00:05:12,059 (MUSICAL CHIMES) 95 00:05:12,100 --> 00:05:14,259 Is there anywhere we can talk? Here. 96 00:05:14,260 --> 00:05:16,339 (CHIMING CONTINUES) 97 00:05:16,340 --> 00:05:20,339 Oh, he won't say owt. 98 00:05:27,100 --> 00:05:28,619 Go on. 99 00:05:28,620 --> 00:05:30,259 He's going to propose again. 100 00:05:30,260 --> 00:05:33,539 Youhave to say yes. 101 00:05:33,540 --> 00:05:34,739 (SIGHS) 102 00:05:34,740 --> 00:05:37,619 When me and Shane got together, we told each other everything. 103 00:05:37,620 --> 00:05:39,819 No secrets. 104 00:05:39,820 --> 00:05:42,819 But now...I wouldn't be able to look him in the eye. 105 00:05:42,820 --> 00:05:44,659 But... I can't marry him 106 00:05:44,660 --> 00:05:46,099 if I don't tell him. 107 00:05:46,100 --> 00:05:47,899 (SIGHS) 108 00:05:47,900 --> 00:05:51,899 (PANTING) 109 00:05:55,940 --> 00:05:59,939 It'll destroy him...and you. And you. 110 00:06:00,420 --> 00:06:02,019 I don't want him to suffer. 111 00:06:02,020 --> 00:06:06,019 (WHISPERS)Ditto. 112 00:06:10,380 --> 00:06:14,379 (DOOR SLAMS) 113 00:06:14,940 --> 00:06:17,219 Shane made me a promise tonight. 114 00:06:17,220 --> 00:06:20,699 I clocked off an hour ago. Clock back on. 115 00:06:20,700 --> 00:06:24,699 Well, wash your cock in the sink and throw on a condom. 116 00:06:34,220 --> 00:06:38,219 Bar wench, is, er, Karen around? 117 00:06:38,420 --> 00:06:40,059 You have to deal with us. 118 00:06:40,060 --> 00:06:44,059 Ah, little red-waistcoated, fez-wearing capuchin monkeys 119 00:06:45,020 --> 00:06:49,019 are giving it their all while the grinder of the organ rests. 120 00:06:50,460 --> 00:06:54,259 Pint and two Es? Not giro day today, is it? 121 00:06:54,260 --> 00:06:58,259 Technically, there isn't a giro day any more due to the Government... 122 00:07:01,260 --> 00:07:05,259 Stick it on the slate till next week? 123 00:07:09,420 --> 00:07:10,779 Tea up. 124 00:07:10,780 --> 00:07:12,979 Ah, you're an angel. 125 00:07:12,980 --> 00:07:16,979 I've got a packet of your favourites, too. 126 00:07:17,660 --> 00:07:18,859 Hello, lovely. 127 00:07:18,860 --> 00:07:22,859 Pub closed? Now... 128 00:07:25,180 --> 00:07:27,339 You all right? 129 00:07:27,340 --> 00:07:29,339 Oh, fuckin' pins and needles, or something. 130 00:07:29,340 --> 00:07:31,379 (COUGHS AND WHEEZES) 131 00:07:31,380 --> 00:07:35,379 Tell me there won't be any smoking in here when it's all done. 132 00:07:35,540 --> 00:07:37,579 It's a terrible selfish habit. 133 00:07:37,580 --> 00:07:38,699 (COUGHS) 134 00:07:38,700 --> 00:07:40,699 It'll be your room, Mum. 135 00:07:40,700 --> 00:07:43,899 There'll be no need for you to be in here, will there? 136 00:07:43,900 --> 00:07:47,899 (GUNSHOT) 137 00:07:49,780 --> 00:07:51,339 (MUFFLED SQUEALS) 138 00:07:51,340 --> 00:07:52,779 (SNARLS) 139 00:07:52,780 --> 00:07:55,259 (GROWLS) 140 00:07:55,260 --> 00:07:57,059 (COUGHS) 141 00:07:57,060 --> 00:08:00,939 Couldn't I just have one of the rooms upstairs? 142 00:08:00,940 --> 00:08:03,499 No, no. We'll get this room done. It'll be right. 143 00:08:03,500 --> 00:08:05,899 Make it dead posh, yeah. 144 00:08:05,900 --> 00:08:08,299 Mushroom walls, biscuit carpet. 145 00:08:08,300 --> 00:08:10,459 And if you don't like it, you can eat it. 146 00:08:10,460 --> 00:08:14,219 (CHUCKLES) What is he like? 147 00:08:14,220 --> 00:08:17,899 It'll be no bother doing this room up. 148 00:08:17,900 --> 00:08:21,259 There's a couple of decorators coming round later to do us a quote. 149 00:08:21,260 --> 00:08:24,139 They can be a bit pricey, though. 150 00:08:24,140 --> 00:08:28,139 Very pricey. 151 00:08:30,340 --> 00:08:34,139 Eh, why don't I do it? You? 152 00:08:34,140 --> 00:08:37,059 Yeah, I've painted more houses than Lowry, me. 153 00:08:37,060 --> 00:08:40,459 I told you he'd want to help out. Yeah, I'd want some...cash. 154 00:08:40,460 --> 00:08:43,059 You know, for, um, 155 00:08:43,060 --> 00:08:45,059 materials and that. 156 00:08:45,060 --> 00:08:46,499 How much will you need? 157 00:08:46,500 --> 00:08:49,619 Well, if you want the decent stuff... 158 00:08:49,620 --> 00:08:52,979 Great. It's the masters. They didn't rush it, did they? They had to live. 159 00:08:52,980 --> 00:08:56,579 Painting isn't a hobby, it's a way of life. 160 00:08:56,580 --> 00:08:59,579 Like Francis Bacon. There's a true artist, 161 00:08:59,580 --> 00:09:00,819 surrounded by death, 162 00:09:00,820 --> 00:09:04,819 unafraid of the grotesque. 163 00:09:06,820 --> 00:09:08,419 Fuck me, what's he on? 164 00:09:08,420 --> 00:09:10,179 It would be quicker to tell you what he isn't on. 165 00:09:10,180 --> 00:09:12,099 Yeah? Don't get too close, 166 00:09:12,100 --> 00:09:14,219 you might catch something. It's a bit late for that. 167 00:09:14,220 --> 00:09:16,379 Yeah. Laters. 168 00:09:16,380 --> 00:09:18,779 FRANK: Who wants it? Retribution... > 169 00:09:18,780 --> 00:09:21,099 BOTH:Wanker. 170 00:09:21,100 --> 00:09:24,539 We are carcasses rotting in the midday sun. 171 00:09:24,540 --> 00:09:27,179 Mouths. Vents. 172 00:09:27,180 --> 00:09:29,179 Pain, anguish, 173 00:09:29,180 --> 00:09:32,739 just pouring out. Ooh, fuck's sake... Hello, love. 174 00:09:32,740 --> 00:09:35,539 Oh, I'm just having a pre-work swifter. 175 00:09:35,540 --> 00:09:39,379 Chat with a mate of mine who's in the trade. 176 00:09:39,380 --> 00:09:42,059 (GLASS TUMBLES) 177 00:09:42,060 --> 00:09:45,899 He's very good at papering, but it has to be Anaglypta. 178 00:09:45,900 --> 00:09:48,539 Fucked if it's woodchip, mind you. 179 00:09:48,540 --> 00:09:51,819 It's like Ulysses to him. (CHUCKLING) 180 00:09:51,820 --> 00:09:54,379 Would you like a drink? No. 181 00:09:54,380 --> 00:09:56,819 Dubonnet kiss. 182 00:09:56,820 --> 00:09:58,939 Shot of Dubonnet, half of cider. 183 00:09:58,940 --> 00:10:00,539 Do you think you'll get it all done today? 184 00:10:00,540 --> 00:10:02,939 We'll see how it goes. 185 00:10:02,940 --> 00:10:06,019 You know, it's just about getting the right paint, and that. 186 00:10:06,020 --> 00:10:07,459 I'll make a start tomorrow. 187 00:10:07,460 --> 00:10:09,859 Yeah? Break its back. 188 00:10:09,860 --> 00:10:11,459 OK. 189 00:10:11,460 --> 00:10:13,699 PATTY: OK. (CHUCKLES) 190 00:10:13,700 --> 00:10:17,219 Hey, I'm going to need, um, a bit more cash. 191 00:10:17,220 --> 00:10:21,219 Brushes, and that. 192 00:10:22,140 --> 00:10:23,979 Kel! 193 00:10:23,980 --> 00:10:25,819 Kelly! 194 00:10:25,820 --> 00:10:29,099 Kelly! 195 00:10:29,100 --> 00:10:30,139 Kelly! 196 00:10:30,140 --> 00:10:34,139 Kel? 197 00:10:37,300 --> 00:10:41,299 Marry me. 198 00:10:42,220 --> 00:10:45,619 Kelly-Marie Ball, 199 00:10:45,620 --> 00:10:49,619 be my wife. 200 00:10:50,260 --> 00:10:52,459 What do you say? 201 00:10:52,460 --> 00:10:54,099 WOMAN:Go on, Kel. 202 00:10:54,100 --> 00:10:55,419 Go on. Go on, Kelly. 203 00:10:55,420 --> 00:10:57,059 Go on, Kel. 204 00:10:57,060 --> 00:10:58,859 Kel, go on! 205 00:10:58,860 --> 00:11:00,379 Go on, Kel. 206 00:11:00,380 --> 00:11:02,659 Go on. Come on, Kelly. 207 00:11:02,660 --> 00:11:03,939 Go on! 208 00:11:04,980 --> 00:11:08,979 You know you want to. Kel, come on! 209 00:11:21,340 --> 00:11:22,939 There's something wrong with you. 210 00:11:22,940 --> 00:11:25,259 Girls were throwing themselves underneath me when I were your age. 211 00:11:25,260 --> 00:11:28,699 Beating them off with a shitty stick, I were. 212 00:11:28,700 --> 00:11:30,899 House to yourself, and you've not had one party. 213 00:11:30,900 --> 00:11:32,259 It's fucking potty. 214 00:11:32,760 --> 00:11:34,679 Are you having a party? 215 00:11:34,680 --> 00:11:35,599 Er... 216 00:11:35,600 --> 00:11:36,999 Yes, he is. 217 00:11:37,000 --> 00:11:37,679 Great. 218 00:11:37,680 --> 00:11:39,719 And you're invited. 219 00:11:39,720 --> 00:11:41,399 So, when? 220 00:11:41,400 --> 00:11:42,999 Next... 221 00:11:43,000 --> 00:11:45,359 (COUGHS) 222 00:11:45,360 --> 00:11:47,799 Tonight!Mint! 223 00:11:47,800 --> 00:11:49,639 Laters. 224 00:11:49,640 --> 00:11:53,639 See you in a bit. 225 00:11:56,000 --> 00:11:59,999 Kerching! 226 00:12:03,300 --> 00:12:06,059 OK. Just don't get too hammered. If Kelly comes in... 227 00:12:06,060 --> 00:12:08,899 Sorry I'm late. Brandy, please, Jamie. Double. 228 00:12:08,900 --> 00:12:10,779 OK.Kel? 229 00:12:10,780 --> 00:12:12,699 Hiya, Sophe. I'll just get changed, I'll be right with you. 230 00:12:12,700 --> 00:12:16,699 See you in a minute. 231 00:12:27,620 --> 00:12:29,139 You don't love me any more? 232 00:12:29,140 --> 00:12:29,739 (SCOFFS) 233 00:12:29,740 --> 00:12:31,819 Then why did you say no? 234 00:12:31,820 --> 00:12:35,219 I didn't want to do it like that, Kel, but everyone got involved. 235 00:12:35,220 --> 00:12:37,019 Always the problem - 236 00:12:37,020 --> 00:12:41,019 other people. 237 00:12:41,180 --> 00:12:42,939 And why now, Shane? 238 00:12:42,940 --> 00:12:45,179 Why fix something that ain't broke? 239 00:12:45,180 --> 00:12:48,379 Because it's... Because it shows the world that we're together. 240 00:12:48,380 --> 00:12:49,979 And we need that?! 241 00:12:49,980 --> 00:12:51,459 If you loved me...I do. 242 00:12:51,460 --> 00:12:55,459 Then marry me. Please. 243 00:12:59,420 --> 00:13:03,419 No. 244 00:13:04,220 --> 00:13:08,219 Then that's it? 245 00:13:08,420 --> 00:13:12,059 It's over? 246 00:13:12,060 --> 00:13:15,819 I mean it, Kel. 247 00:13:15,820 --> 00:13:19,819 I do. 248 00:13:22,980 --> 00:13:26,979 OK. 249 00:13:31,420 --> 00:13:35,419 It's over. 250 00:13:53,220 --> 00:13:54,619 Jimmy D's sister Sammy? 251 00:13:54,620 --> 00:13:56,059 She's well into me. 252 00:13:56,060 --> 00:13:58,419 20 quid you don't get off with her tonight. 253 00:13:58,420 --> 00:13:59,819 Let's do it. 254 00:13:59,820 --> 00:14:02,139 KNOCK AT DOOR 255 00:14:02,140 --> 00:14:06,139 (PEOPLE SHOUTING) 256 00:14:11,620 --> 00:14:15,619 It's not a problem, is it? 257 00:14:16,220 --> 00:14:18,299 Look at you. 258 00:14:18,300 --> 00:14:22,299 You're like a fucking Arabian prince, or something. 259 00:14:31,780 --> 00:14:35,739 Arabian prince?! 260 00:14:35,740 --> 00:14:39,739 WHOOPING 261 00:14:41,980 --> 00:14:45,979 ? THE SMITHS: How Soon Is Now? 262 00:14:47,340 --> 00:14:51,219 Go on. Get 'em off. 263 00:14:51,220 --> 00:14:54,539 MUSIC BECOMES DISTORTED 264 00:14:54,540 --> 00:14:58,539 HIGH-PITCHED WHISTLE RISES AND FALLS 265 00:15:06,020 --> 00:15:08,819 CHEERING AND APPLAUSE 266 00:15:08,820 --> 00:15:12,059 ? I go about things the wrong way 267 00:15:12,060 --> 00:15:16,059 ? I am human and I need to be loved 268 00:15:18,140 --> 00:15:22,139 ? Just like anybody else does... ? 269 00:15:29,700 --> 00:15:33,699 Would you like a booth dance? 270 00:15:34,140 --> 00:15:35,219 Leave it. 271 00:15:35,220 --> 00:15:38,579 She's only doing her job. 272 00:15:38,580 --> 00:15:40,139 Look at him, getting extras. 273 00:15:40,140 --> 00:15:41,019 Shut the fuck up. 274 00:15:41,020 --> 00:15:44,819 Only winding him up. 275 00:15:44,820 --> 00:15:47,819 Oi! You can't do that in here, love. We've got a game on. 276 00:15:47,820 --> 00:15:48,859 It's all right. 277 00:15:48,860 --> 00:15:52,859 Just keep your balls away from me, sweetheart. 278 00:15:54,220 --> 00:15:58,219 It doesn't apply to you, tiger. 279 00:15:58,700 --> 00:16:01,059 Do you fancy a bit of topless? 280 00:16:01,060 --> 00:16:02,059 Yeah. 281 00:16:02,060 --> 00:16:03,539 It's only another tenner. 282 00:16:03,540 --> 00:16:05,659 Treat yourself. 283 00:16:05,660 --> 00:16:09,659 WHISTLING 284 00:16:14,340 --> 00:16:16,259 Fucking... 285 00:16:16,260 --> 00:16:18,259 Get your fucking... 286 00:16:18,260 --> 00:16:20,339 I'll have you! Bastard! 287 00:16:20,340 --> 00:16:22,539 SHOUTING 288 00:16:22,540 --> 00:16:26,499 She's mine. She's fucking mine, you fucking... 289 00:16:26,500 --> 00:16:28,019 OK?!Mine! 290 00:16:28,020 --> 00:16:31,459 "Mine"?! I'm fucking no-one's! 291 00:16:31,460 --> 00:16:32,699 You got that? 292 00:16:32,700 --> 00:16:35,939 Unless I'm fucking paying you, then you're fucking anyone's. 293 00:16:35,940 --> 00:16:39,939 Shane! Come on, son. Come on. Come on. 294 00:16:52,060 --> 00:16:55,939 MUSIC BLARES 295 00:16:55,940 --> 00:16:58,939 Ches, my main dude, what's happening, babe? 296 00:16:58,940 --> 00:17:00,419 Nothing. 297 00:17:00,420 --> 00:17:04,419 Me and blondie are going to have sex. 298 00:17:05,860 --> 00:17:07,459 (GIGGLES) 299 00:17:07,460 --> 00:17:11,459 Hey, come with us. You can spit-roast me, like in the movies. 300 00:17:11,940 --> 00:17:12,739 It's all right, isn't it? 301 00:17:12,740 --> 00:17:16,339 No looking at me knob. 302 00:17:16,340 --> 00:17:20,339 (DJ)...Let's have it. Tune! Tune! 303 00:17:23,060 --> 00:17:27,059 (CHUCKLES) 304 00:17:30,300 --> 00:17:34,299 (MOANING) 305 00:17:38,900 --> 00:17:42,899 Are you feeling left out? 306 00:17:55,500 --> 00:17:57,819 Oh... (GIGGLES) 307 00:17:57,820 --> 00:17:59,619 Ches, what's the matter, baby? 308 00:17:59,620 --> 00:18:01,139 She's off her fucking head, mate. 309 00:18:01,140 --> 00:18:05,139 No! 310 00:18:06,500 --> 00:18:10,499 Stop, this isn't right. 311 00:18:14,660 --> 00:18:18,659 Leave her, man. 312 00:18:44,260 --> 00:18:48,259 (GIGGLING AND MOANING) 313 00:18:57,420 --> 00:19:01,419 Hey, people say we look like sisters. We're actually mother and daughter. 314 00:19:01,660 --> 00:19:05,659 Oh, aye? Which one are you? 315 00:19:05,860 --> 00:19:07,499 Another drink, ladies? 316 00:19:07,500 --> 00:19:08,579 Yes, please. 317 00:19:08,580 --> 00:19:12,579 OK. Give us a hand, son. 318 00:19:13,100 --> 00:19:15,859 What the hell are you playing at, hmm? 319 00:19:15,860 --> 00:19:18,619 Look, son, you deserve better. She's just a whore. 320 00:19:18,620 --> 00:19:22,339 Your words. 321 00:19:22,340 --> 00:19:26,339 Move on. 322 00:19:43,580 --> 00:19:44,419 DOOR SHUTS 323 00:19:44,420 --> 00:19:46,059 Hello? 324 00:19:46,060 --> 00:19:47,659 Just let yourselves in. 325 00:19:47,660 --> 00:19:51,579 Oh, you already have. 326 00:19:51,580 --> 00:19:53,819 He hasn't even started. 327 00:19:53,820 --> 00:19:56,579 Like he was ever going to. 328 00:19:56,580 --> 00:19:59,219 Can't believe you actually thought he would. 329 00:19:59,220 --> 00:20:03,219 Where is he? 330 00:20:17,460 --> 00:20:21,459 Oh! Oh... Argh. 331 00:20:21,540 --> 00:20:25,539 (FRANK) Not a fucking word, right? No jokes about Ironside 332 00:20:26,820 --> 00:20:28,219 or Sandy from Crossroads. 333 00:20:28,220 --> 00:20:32,219 Christine and her Sunday opening hours! 24-hour shopping?! 334 00:20:32,300 --> 00:20:33,979 Not a fucking prayer. 335 00:20:33,980 --> 00:20:37,979 You lot have got it right, open all hours every day. Salaam. 336 00:20:42,660 --> 00:20:45,619 Easy... Oh! 337 00:20:45,620 --> 00:20:46,739 Mugged? 338 00:20:46,740 --> 00:20:48,619 Yeah, every penny. 339 00:20:48,620 --> 00:20:52,459 I'm only sorry I couldn't get the paint for you. 340 00:20:52,460 --> 00:20:54,059 Not just for you, but for her. 341 00:20:54,060 --> 00:20:56,499 A broken ankle, you say?Yeah. 342 00:20:56,500 --> 00:21:00,499 That normally warrants nothing more than a pair of crutches 343 00:21:00,620 --> 00:21:02,219 and you get a wheelchair. 344 00:21:02,220 --> 00:21:05,259 The doctor was extremely specific. 345 00:21:05,260 --> 00:21:09,259 Do not put any weight on the affected foot whatsoever 346 00:21:10,380 --> 00:21:13,459 or you could end up in one of them...for life. 347 00:21:13,460 --> 00:21:17,019 I said, "No, give it to someone who really needs it. 348 00:21:17,020 --> 00:21:20,219 "I'll just struggle on." 349 00:21:20,220 --> 00:21:24,219 There we are. 350 00:21:26,140 --> 00:21:27,979 But he insisted. 351 00:21:27,980 --> 00:21:30,299 So, no weight on it. 352 00:21:30,300 --> 00:21:34,299 And no strenuous exercise. To take it easy. 353 00:21:34,620 --> 00:21:37,339 Shouldn't struggle too much with that. 354 00:21:37,340 --> 00:21:41,339 Anything I can do for you? 355 00:21:57,820 --> 00:21:59,539 Fuck! 356 00:21:59,540 --> 00:22:03,539 (PATTY) Good night, Frank. 357 00:22:05,300 --> 00:22:06,899 You all right, mate? 358 00:22:06,900 --> 00:22:09,179 Where did you get to? 359 00:22:09,180 --> 00:22:11,099 That Sammy bird. 360 00:22:11,100 --> 00:22:14,179 Proper dirty bitch, in't she? 361 00:22:14,180 --> 00:22:16,979 'Ere you are. Check this. 362 00:22:16,980 --> 00:22:20,979 MOBILE PHONE BEEPS 363 00:22:24,420 --> 00:22:27,259 SAMMY MOANING 364 00:22:27,260 --> 00:22:29,619 Sent it to a couple of mates already. 365 00:22:29,620 --> 00:22:33,619 Give us your number and I'll send it to you. 366 00:22:36,500 --> 00:22:40,499 I told you to stay away. 367 00:22:43,180 --> 00:22:46,019 She's my sister. 368 00:22:46,020 --> 00:22:50,019 My sister. 369 00:22:57,140 --> 00:23:01,139 MOANING CONTINUES 370 00:23:08,940 --> 00:23:10,459 Where are you off to? 371 00:23:10,460 --> 00:23:14,459 To find Kelly. 372 00:23:15,700 --> 00:23:17,259 It's over, son. 373 00:23:17,260 --> 00:23:21,259 There's nothing you can do to change it. 374 00:23:22,700 --> 00:23:26,699 (KNOCK AT DOOR) He's in his room, go on up. 375 00:23:29,780 --> 00:23:32,619 Look what I won at the fundraising thing down at the community centre. 376 00:23:32,620 --> 00:23:34,899 Well done. Well done, son. 377 00:23:34,900 --> 00:23:37,859 Your dad won't be allowed them, not till he's off his tablets. > 378 00:23:37,860 --> 00:23:41,859 You said they gave you some down at the hospital. Extra-strong painkillers? 379 00:23:42,660 --> 00:23:44,819 You can't go mixing alcohol with prescription drugs. 380 00:23:44,820 --> 00:23:46,499 It could kill you. 381 00:23:46,500 --> 00:23:47,939 We don't want that, do we? 382 00:23:47,940 --> 00:23:50,059 God forbid. 383 00:23:50,060 --> 00:23:51,619 LIBBY: We'd best put them away, then. 384 00:23:51,620 --> 00:23:53,219 My house, my dad. 385 00:23:53,220 --> 00:23:57,219 I'll put them away. 386 00:24:09,020 --> 00:24:11,579 Have you been out? I can't do it. 387 00:24:11,580 --> 00:24:15,579 This "act normal" shit. 388 00:24:23,020 --> 00:24:27,019 DISTORTED: I told you to stay away. 389 00:24:30,900 --> 00:24:32,859 I can give you 60 on it. 390 00:24:32,860 --> 00:24:35,899 Mmm? 391 00:24:35,900 --> 00:24:39,899 (DOOR OPENS) 392 00:24:41,460 --> 00:24:45,459 All right, Ches? Oh, someone got twatted last night. 393 00:24:46,180 --> 00:24:50,179 You could carry your shopping in those bags of yours, mate. 394 00:24:52,980 --> 00:24:54,779 'I told you to stay away.' 395 00:24:54,780 --> 00:24:58,779 (SIREN) 'She's my sister. My sister. 396 00:25:04,860 --> 00:25:07,379 'Itold you to stay away. 397 00:25:07,380 --> 00:25:11,379 'She's my sister. My sister.' 398 00:25:13,060 --> 00:25:17,059 (KNOCK AT DOOR) 399 00:25:21,780 --> 00:25:25,779 I warned Bonehead to stay away from me. 400 00:25:26,380 --> 00:25:29,459 Look, Ches, I was off my head, I didn't know what I was doing. 401 00:25:29,460 --> 00:25:31,939 He filmed us, sent it round. It got to our Jimmy who... 402 00:25:31,940 --> 00:25:35,939 Put him in a coma. 403 00:25:36,460 --> 00:25:40,459 Jimmy has got a suspended on him. 404 00:25:41,100 --> 00:25:44,139 If he gets done for this, he'll be going down for a long time. 405 00:25:44,140 --> 00:25:48,139 Look, I don't need you to tell me to keep my mouth shut. 406 00:26:03,300 --> 00:26:06,179 (MOBILE RINGS) 407 00:26:06,180 --> 00:26:10,179 He's still there. 408 00:26:12,780 --> 00:26:16,779 I think you should just... 409 00:26:18,180 --> 00:26:22,179 He won't go until he's seen you. 410 00:26:33,180 --> 00:26:37,179 (DOOR OPENS) 411 00:26:43,420 --> 00:26:44,899 Kel, I got it wrong. 412 00:26:44,900 --> 00:26:46,339 I know. 413 00:26:46,340 --> 00:26:49,859 I can handle what you do. 414 00:26:49,860 --> 00:26:51,579 I can. 415 00:26:51,580 --> 00:26:55,459 It's just... It's just a job, like you said a million times before. 416 00:26:55,460 --> 00:26:59,459 Honestly, there is not a man on this planet you go with 417 00:26:59,660 --> 00:27:03,659 who could ever make me think any less of you. 418 00:27:35,380 --> 00:27:39,379 (DOOR SHUTS) Oh! 419 00:27:46,740 --> 00:27:49,379 (TV IS ON) 420 00:27:49,380 --> 00:27:51,579 Stick the kettle on, will you, kid? 421 00:27:51,580 --> 00:27:53,419 FRANK: Stay there, son. 422 00:27:53,420 --> 00:27:55,739 If you want a brew, get your own. 423 00:27:55,740 --> 00:27:58,019 How can I be expected to brew up? 424 00:27:58,020 --> 00:27:59,699 Because there is nothing wrong with you. 425 00:27:59,700 --> 00:28:01,739 There's nothing wrong withyou. 426 00:28:01,740 --> 00:28:04,619 How do you know? Fucking professor of quadrapology, are you? 427 00:28:04,620 --> 00:28:06,979 I know a fake when I see one. 428 00:28:06,980 --> 00:28:08,699 Yeah, right back at you. 429 00:28:08,700 --> 00:28:11,619 How dare you! 430 00:28:11,620 --> 00:28:12,939 (COUGHS) 431 00:28:12,940 --> 00:28:16,899 Well, one of you is not telling the truth. 432 00:28:16,900 --> 00:28:19,739 (LAUGHTER) 433 00:28:19,740 --> 00:28:23,739 (WHOOPING) 434 00:29:09,940 --> 00:29:13,939 Give us a bell if he pops in, yeah? 435 00:29:19,620 --> 00:29:20,819 No luck, then? 436 00:29:20,820 --> 00:29:24,459 (SIGHS) 437 00:29:24,460 --> 00:29:26,539 Have you seen our Shane? 438 00:29:26,540 --> 00:29:27,979 I've been calling him all day. 439 00:29:27,980 --> 00:29:30,299 It keeps going straight to voicemail. 440 00:29:30,300 --> 00:29:31,939 Everything all right? 441 00:29:31,940 --> 00:29:35,939 Yeah. 442 00:29:49,660 --> 00:29:52,059 (SIGHS) It's all my fault. 443 00:29:52,060 --> 00:29:56,059 Not entirely. 444 00:29:57,740 --> 00:30:01,539 Despite everything over the years, all that's happened, the piss-taking 445 00:30:01,540 --> 00:30:05,539 and all of it... 446 00:30:05,980 --> 00:30:07,339 ..I always thought you and Shane 447 00:30:07,340 --> 00:30:11,339 would end up together, stay together, you know. 448 00:30:44,340 --> 00:30:48,339 (DISTANT ROAR OF JET) 449 00:31:06,500 --> 00:31:10,499 (SIGHS) 450 00:31:14,620 --> 00:31:17,939 ( All Creatures Great And Small theme on TV) 451 00:31:17,940 --> 00:31:21,939 (SIGHS) 452 00:31:24,340 --> 00:31:26,659 (MUMBLES) 453 00:31:26,660 --> 00:31:29,939 Like I said half an hour ago, we've seen this. 454 00:31:29,940 --> 00:31:31,659 No, we haven't. We have. 455 00:31:31,660 --> 00:31:35,659 We haven't. 456 00:31:36,060 --> 00:31:37,779 We've seen this one. 457 00:31:37,780 --> 00:31:38,819 I fu... 458 00:31:38,820 --> 00:31:39,979 (SNIFFS) 459 00:31:39,980 --> 00:31:41,019 Can you smell owt? 460 00:31:41,020 --> 00:31:42,219 Other than you? 461 00:31:42,220 --> 00:31:44,419 Something's burning. 462 00:31:44,420 --> 00:31:46,619 (YELLS) 463 00:31:46,620 --> 00:31:48,059 (SCREAMS) 464 00:31:48,060 --> 00:31:49,499 (BOTH SCREAM) 465 00:31:49,500 --> 00:31:52,219 BOTH: Argh! 466 00:31:52,220 --> 00:31:53,339 Fire! Fire! 467 00:31:53,340 --> 00:31:56,339 Help! Help! 468 00:31:56,340 --> 00:32:00,339 Fire! Fire! 469 00:32:04,380 --> 00:32:07,059 Well, thank you very much, Benjamin fucking Button(!) 470 00:32:07,060 --> 00:32:11,059 (COUGHS) 471 00:32:12,340 --> 00:32:16,339 Fuckingchoke. 472 00:32:18,700 --> 00:32:21,459 Please, son, just give us a call, eh? 473 00:32:21,460 --> 00:32:25,459 (DOOR OPENS) 474 00:32:36,140 --> 00:32:40,139 Why? 475 00:32:40,300 --> 00:32:42,939 To hurt you. 476 00:32:42,940 --> 00:32:46,499 We'd all gone out, you me, your brothers. 477 00:32:46,500 --> 00:32:49,179 My sons. 478 00:32:49,180 --> 00:32:53,179 You took the piss out of me, you fucked off... 479 00:32:53,740 --> 00:32:55,179 ..hurt me. 480 00:32:55,180 --> 00:32:59,179 I wanted to hurt you. 481 00:32:59,740 --> 00:33:03,459 Congratulations. 482 00:33:03,460 --> 00:33:07,459 The second I sobered up... 483 00:33:07,540 --> 00:33:10,819 I got it wrong. 484 00:33:10,820 --> 00:33:14,659 But you and your brothers left me and... 485 00:33:14,660 --> 00:33:18,099 You don't like being on your own, do you? 486 00:33:18,100 --> 00:33:22,099 Then why push everyone away? 487 00:33:22,220 --> 00:33:25,539 Kids, wife... 488 00:33:25,540 --> 00:33:29,539 ..why? 489 00:33:29,620 --> 00:33:32,259 I don't know. 490 00:33:32,260 --> 00:33:35,339 You know, I'm the last one 'ere. 491 00:33:35,340 --> 00:33:39,339 You've done everything to try and get shot of me. 492 00:33:40,140 --> 00:33:42,339 Knocked me down. 493 00:33:42,340 --> 00:33:46,339 Put me down. 494 00:33:46,340 --> 00:33:50,339 Now this. 495 00:33:53,020 --> 00:33:55,939 You've... 496 00:33:55,940 --> 00:33:59,939 You've fucked the woman that I love. 497 00:34:02,020 --> 00:34:06,019 Why would you want to hurt me so much, Dad? 498 00:34:11,300 --> 00:34:15,299 I'm sorry. 499 00:34:15,660 --> 00:34:19,659 Prove it. 500 00:34:23,900 --> 00:34:26,419 Feel the pain I feel. 501 00:34:26,420 --> 00:34:30,379 (SCOFFS) 502 00:34:30,380 --> 00:34:34,379 Shane, you don't know what you're asking. 503 00:34:34,900 --> 00:34:37,659 I do. 504 00:34:37,660 --> 00:34:41,659 This could kill me. 505 00:36:01,340 --> 00:36:05,259 (SIGHS) 506 00:36:05,260 --> 00:36:09,259 (SOBS) 507 00:36:14,940 --> 00:36:18,939 I know what I am. 508 00:36:20,020 --> 00:36:24,019 And I know what I've done. 509 00:36:25,060 --> 00:36:29,059 And I swear... I never wanted to hurt you. 510 00:36:30,260 --> 00:36:34,259 I swear. 511 00:36:35,420 --> 00:36:39,419 I've never loved anyone like I love you. 512 00:36:42,580 --> 00:36:46,579 I'll see you around. 513 00:36:51,140 --> 00:36:55,139 (DOOR SHUTS) 514 00:37:53,000 --> 00:37:56,759 Someone's being painting messages around the estate. 515 00:37:56,760 --> 00:38:00,759 Hands. 516 00:38:15,360 --> 00:38:19,359 Some Asian kid did it, smashed his head in with a baseball bat. 517 00:38:19,880 --> 00:38:23,679 About... 518 00:38:23,680 --> 00:38:27,679 ..so high. 519 00:38:28,200 --> 00:38:32,199 I know a couple of people who saw it. 520 00:38:39,960 --> 00:38:41,719 (DOOR CLOSES) What the fu...?! 521 00:38:41,720 --> 00:38:42,759 Ta-da! 522 00:38:42,760 --> 00:38:45,679 Some say it's the colour of happiness. 523 00:38:45,680 --> 00:38:47,799 They're wrong, obviously. 524 00:38:47,800 --> 00:38:49,439 Idid not pick that. 525 00:38:49,440 --> 00:38:51,079 No, I couldn't get the colour you wanted, so I thought 526 00:38:51,080 --> 00:38:53,599 I would give this a go. Just do one wall, see what you thought. 527 00:38:53,600 --> 00:38:54,879 Paint no more! 528 00:38:54,880 --> 00:38:56,679 What? Do you not like it? 529 00:38:56,680 --> 00:38:57,959 I'll never sleep. 530 00:38:57,960 --> 00:39:00,439 Oh, well, you know, if you're going to be like that... 531 00:39:00,440 --> 00:39:03,279 If I even suspected was deliberate... 532 00:39:03,280 --> 00:39:07,279 What? It's like Liam said, it's the colour of happiness. 533 00:39:07,360 --> 00:39:09,719 Cheers, Bob, you're a mate. 534 00:39:09,720 --> 00:39:11,799 (CHUCKLES) 535 00:39:11,800 --> 00:39:14,759 Thought I'd just put a smile on your dear mother's face. 536 00:39:14,760 --> 00:39:17,559 Tough call, I know, but I thought it was worth a try! 537 00:39:17,560 --> 00:39:21,559 I'll be in the pub if you need me, hacking me ear off. 538 00:39:23,960 --> 00:39:26,919 Fuck! 539 00:39:26,920 --> 00:39:29,599 What if he finds out? He won't. We give them the info and that's it. 540 00:39:29,600 --> 00:39:31,679 I don't know, but if we go in there, they might nick us 541 00:39:31,680 --> 00:39:35,679 for being accessories, or summat. 542 00:39:38,320 --> 00:39:39,519 (MOBILE BEEPS) 543 00:39:39,520 --> 00:39:41,679 Hey, you better check that. 544 00:39:41,680 --> 00:39:45,679 (CHUCKLES) 545 00:39:47,480 --> 00:39:51,479 CHES: What? What is it? 546 00:39:52,440 --> 00:39:53,559 Liam! 547 00:39:53,560 --> 00:39:56,039 It's not mine! 548 00:39:56,040 --> 00:40:00,039 Get off me! 549 00:40:01,160 --> 00:40:04,359 Lads? 550 00:40:04,360 --> 00:40:08,199 Nice kid, in't he? 551 00:40:08,200 --> 00:40:10,919 I don't ever want to see your faces round Chatsworth again. 552 00:40:10,920 --> 00:40:14,519 You got it? 553 00:40:14,520 --> 00:40:16,919 Now... 554 00:40:16,920 --> 00:40:20,919 go on. Off you fuck. 555 00:40:27,480 --> 00:40:31,479 (CAR ENGINE STOPS, DOORS OPEN) 556 00:40:45,480 --> 00:40:48,639 Oi! We've got 17 weddings booked. 557 00:40:48,640 --> 00:40:52,639 17 grooms and one waiting for a blushing bride - you. 558 00:40:58,560 --> 00:41:02,559 ( MENDELSSOHN: Wedding March) 559 00:41:13,280 --> 00:41:17,279 You said you never loved anyone like you loved me. 560 00:41:45,000 --> 00:41:48,999 Marry me. 561 00:41:57,480 --> 00:42:01,479 ( I AM KLOOT: Ferris Wheels) 562 00:42:12,000 --> 00:42:15,719 ?I don't know who I am 563 00:42:15,720 --> 00:42:19,199 ? I don't know who you are 564 00:42:19,200 --> 00:42:22,799 ? But when I touch your hand 565 00:42:22,800 --> 00:42:26,799 ? I see shooting stars 566 00:42:27,240 --> 00:42:29,879 ? I see Ferris wheels 567 00:42:29,880 --> 00:42:33,879 ? Curling walls of steel 568 00:42:34,720 --> 00:42:38,719 ? And light 569 00:42:42,120 --> 00:42:46,119 ? The long-distance call 570 00:42:46,160 --> 00:42:49,759 ? Over twisted wires 571 00:42:49,760 --> 00:42:53,279 ? Some last heartfelt words 572 00:42:53,280 --> 00:42:57,279 ? Caller on the line 573 00:42:57,320 --> 00:43:00,439 ? We speak through satellites 574 00:43:00,440 --> 00:43:04,439 ? That hang like the stars at night 575 00:43:05,200 --> 00:43:06,719 ? In the sky... ? 576 00:43:06,720 --> 00:43:08,119 KELLY: 'You trip along through life 577 00:43:08,120 --> 00:43:12,039 'minding your own business, until one day - bang! - 578 00:43:12,040 --> 00:43:14,679 'someone steps in front of you, stops you in your tracks, 579 00:43:14,680 --> 00:43:18,679 'leans in to kiss you and rips your heart right out of your chest. 580 00:43:19,320 --> 00:43:21,799 'And it's all right, you know. 581 00:43:21,800 --> 00:43:24,199 'It doesn't hurt. Not at first. 582 00:43:24,200 --> 00:43:26,159 'Not so long as they look after it 583 00:43:26,160 --> 00:43:28,439 'and maybe give you theirs in return.' 584 00:43:28,440 --> 00:43:30,399 ?..I don't know who I am... ? 585 00:43:30,400 --> 00:43:34,399 KELLY: 'And you might be lucky that the last person to rip your heart out 586 00:43:34,840 --> 00:43:36,799 'is the one who'll look after it - 587 00:43:36,800 --> 00:43:40,199 'the one who'll wrap it in tissue paper and tinsel...' 588 00:43:40,200 --> 00:43:41,279 ?..I see shooting stars... ? 589 00:43:41,280 --> 00:43:43,359 '..and stars.' 590 00:43:43,360 --> 00:43:46,999 ?..I see Ferris wheels 591 00:43:47,000 --> 00:43:50,159 ?..Curling walls of steel... ? 592 00:43:50,160 --> 00:43:52,679 'Being married means you join a club. 593 00:43:52,680 --> 00:43:56,439 'You see a load of other people with rings on their fingers and you go, 594 00:43:56,440 --> 00:43:59,079 '"Oh, yeah! I did that!" 595 00:43:59,080 --> 00:44:01,439 'I've stood up in front of the world 596 00:44:01,440 --> 00:44:03,639 'and told someone that I love them 597 00:44:03,640 --> 00:44:06,279 'and I wanted to be with them for the rest of my life. 598 00:44:06,280 --> 00:44:10,159 'And it really doesn't matter how you do it, 599 00:44:10,160 --> 00:44:11,839 'when or where you do it, 600 00:44:11,840 --> 00:44:15,279 'just as long as there's truth and honesty. 601 00:44:15,280 --> 00:44:17,719 'If there's no truth and honesty, 602 00:44:17,720 --> 00:44:21,719 'there'd be neither love... nor beauty.' 603 00:44:21,760 --> 00:44:24,879 ?..We speak through satellites 604 00:44:24,880 --> 00:44:28,879 ? That hang like the stars at night 605 00:44:29,720 --> 00:44:33,719 ? In the sky 606 00:44:36,920 --> 00:44:40,919 ? In the sky... ? 607 00:44:40,920 --> 00:44:44,920 www.addic7ed.com 608 00:44:45,040 --> 00:44:48,839 We'll make films of our situation. Best one gets a grand 609 00:44:48,840 --> 00:44:50,919 and a free trip to Hollingwood. 610 00:44:50,920 --> 00:44:52,399 Carl and Chesney are wanted! 611 00:44:52,400 --> 00:44:56,399 For what?Murder. 612 00:44:56,600 --> 00:44:59,279 Now that will get a party going. (CHEERING) 613 00:44:59,280 --> 00:45:01,799 You, sit down. 614 00:45:01,800 --> 00:45:04,679 (LAUGHS) 615 00:45:04,680 --> 00:45:06,039 In there, hurry up! 616 00:45:06,040 --> 00:45:07,919 What is it with you and my family? 617 00:45:07,920 --> 00:45:09,599 You all right, Liam? 618 00:45:09,600 --> 00:45:13,599 Are you all right, eh? 619 00:45:13,649 --> 00:45:18,199 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.