All language subtitles for Shameless s07e06 From Chatsworth To Cuba.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,999 www.addic7ed.com 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,079 Tickets this way for the Chatsworth Express. 3 00:00:07,010 --> 00:00:10,729 Come and watch pikeys making a mess of the lives 4 00:00:10,730 --> 00:00:13,969 they were given by 'im upstairs. 5 00:00:13,970 --> 00:00:17,969 And kids they're convinced aren't actually theirs. 6 00:00:17,970 --> 00:00:19,009 Stay away! 7 00:00:19,010 --> 00:00:21,569 What sounds on Earth could ever replace... 8 00:00:21,570 --> 00:00:22,129 Oi! 9 00:00:22,130 --> 00:00:25,129 Oi! Kids needing money, or wives in your face. 10 00:00:25,130 --> 00:00:25,689 (BARKS) 11 00:00:25,690 --> 00:00:29,489 (BARKS) Cos this, people reckon, and me included, is why pubs 12 00:00:29,490 --> 00:00:33,249 and drugs were kindly invented. 13 00:00:33,250 --> 00:00:37,209 To calm us all down. To stop us going mental. 14 00:00:37,210 --> 00:00:40,649 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 15 00:00:40,650 --> 00:00:41,449 Woah! 16 00:00:41,450 --> 00:00:45,449 Woah! We are worth every penny for grinding your axes! 17 00:00:46,090 --> 00:00:48,209 You shit on our head, 18 00:00:48,210 --> 00:00:51,569 but you pay the taxes! (LAUGHS) 19 00:00:51,570 --> 00:00:53,529 (LAUGHS) 20 00:00:53,530 --> 00:00:57,049 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers, 21 00:00:57,050 --> 00:00:59,329 who'd cum on your face for the price of a beer. 22 00:00:59,330 --> 00:01:02,289 Make poverty history, cheaper drugs now! 23 00:01:02,290 --> 00:01:03,809 (LAUGHS) 24 00:01:03,810 --> 00:01:07,049 Make poverty history, cheaper drugs now! 25 00:01:07,050 --> 00:01:11,049 (LAUGHS) Scatter! Party! 26 00:01:17,290 --> 00:01:21,289 OPERA CD PLAYS 27 00:01:21,770 --> 00:01:25,769 PADDY: 'They say it's about duty, this fatherhood thing. And love. 28 00:01:26,370 --> 00:01:30,369 'Being there for them in times of need.' 29 00:01:30,370 --> 00:01:33,849 'Well, I've done my duty and proved my love, time and again. 30 00:01:33,850 --> 00:01:36,049 'Happily, no question. 31 00:01:36,050 --> 00:01:39,049 'But what happens when your duty's done, when they don't need you 32 00:01:39,050 --> 00:01:43,049 'any more and all that's left is the knackers' yard?' 33 00:01:43,450 --> 00:01:45,369 'What happens then?' 34 00:01:45,370 --> 00:01:47,889 (LAUGHS) 35 00:01:47,890 --> 00:01:50,209 'Who could blame a man for wondering 36 00:01:50,210 --> 00:01:53,009 'what different roads he might have taken? 37 00:01:53,010 --> 00:01:55,209 'And who'd begrudge him a second stab at happiness 38 00:01:55,210 --> 00:01:57,209 'if he was lucky enough to be given a chance?' 39 00:01:57,210 --> 00:02:00,729 (SWITCHES OF CD) 40 00:02:00,730 --> 00:02:04,729 Thank fuck for that. Me head's splitting. 41 00:02:05,130 --> 00:02:09,129 I know all this is a bit, er, unexpected. 42 00:02:10,090 --> 00:02:12,809 I'm grateful to you all for coming. 43 00:02:12,810 --> 00:02:14,649 Thing is, there's something I need to tell you. 44 00:02:14,650 --> 00:02:15,849 Thing is, there's something I need to tell you. You're not dying are you? 45 00:02:15,850 --> 00:02:19,849 He's coming out of the closet. (GIGGLES) 46 00:02:21,570 --> 00:02:25,569 I've met someone. 47 00:02:28,330 --> 00:02:30,369 Her name's D'reen. D'reen Savage. 48 00:02:30,370 --> 00:02:33,449 Sounds like a drag act. 49 00:02:33,450 --> 00:02:35,089 We're going to live together. 50 00:02:35,090 --> 00:02:38,449 That's what all this is in aid of, to tell us you're moving 51 00:02:38,450 --> 00:02:42,449 some floozy in? Should have saved your energyand our time. 52 00:02:42,770 --> 00:02:46,769 Please, Mimi. Please? 53 00:02:50,250 --> 00:02:53,249 No. I'm moving out. 54 00:02:53,250 --> 00:02:54,689 Where to? 55 00:02:54,690 --> 00:02:58,689 We haven't decided yet. But away from here. Maybe as far as Wilmslow. 56 00:03:00,250 --> 00:03:02,769 And what's going to happen to the family business 57 00:03:02,770 --> 00:03:04,489 when you sail off into the sunset? 58 00:03:04,490 --> 00:03:08,489 You can have it. Run it between yous. A parting gift. 59 00:03:11,530 --> 00:03:13,249 You're not going to just sit here and listen to this bollocks are you? 60 00:03:13,250 --> 00:03:14,849 You're not going to just sit here and listen to this bollocks are you? What do you want me to do? 61 00:03:14,850 --> 00:03:18,569 Well, tell him you want him back! 62 00:03:18,570 --> 00:03:22,569 Well, give it another go! 63 00:03:51,570 --> 00:03:55,569 I'll stick the kettle on. 64 00:03:56,130 --> 00:03:59,289 What happened to the kitchen?! 65 00:03:59,290 --> 00:04:02,969 I put it in the washing machine and it shrank(!) Bailiffs. 66 00:04:02,970 --> 00:04:04,769 We're behind on the HP payments. 67 00:04:04,770 --> 00:04:07,369 What the fuck are we buying on HP? 68 00:04:07,370 --> 00:04:11,369 Telly, DVD, washer, fridge, cooker, microwave, carpet. 69 00:04:12,570 --> 00:04:16,369 You, whatever your name is. First rule. Tell him. 70 00:04:16,370 --> 00:04:18,569 Never let the bailiffs in. 71 00:04:18,570 --> 00:04:21,729 I showed you them. I tried to get you to do something about then 72 00:04:21,730 --> 00:04:23,329 and you weren't interested! 73 00:04:23,330 --> 00:04:27,329 So now they've handed the debts over to the bailiffs. We've got 21 74 00:04:27,690 --> 00:04:31,689 days to raise the money we owe, then we can get our stuff back. 75 00:04:31,930 --> 00:04:35,929 You have turned into one massive disappointment! 76 00:04:51,210 --> 00:04:55,209 FLOOR BOARDS CREAK 77 00:04:59,330 --> 00:05:01,929 Mimi, it's four o'clock in the morning. 78 00:05:01,930 --> 00:05:05,929 We need to talk about Roscoe. 79 00:05:05,930 --> 00:05:07,049 What about him? 80 00:05:07,050 --> 00:05:08,849 He's been sniffing round The Jockey. 81 00:05:08,850 --> 00:05:12,809 He's been sniffing round The Jockey. No way. We've an agreement. 82 00:05:12,810 --> 00:05:16,729 He stays off The Chatsworth, I stay out of Moss Side. It's a truce. 83 00:05:16,730 --> 00:05:18,409 Based on what? 84 00:05:18,410 --> 00:05:21,009 Go on and do it. Go on! 85 00:05:21,010 --> 00:05:25,009 Based on a Cold War doctrine of mutually assured destruction. 86 00:05:34,010 --> 00:05:36,969 Roscoe and Glasgow McRae have made a deal. 87 00:05:36,970 --> 00:05:39,849 Roscoe supplies McRae with cocaine 88 00:05:39,850 --> 00:05:43,169 and McRae supplies him with a lot of money. 89 00:05:43,170 --> 00:05:47,169 150 grand. 90 00:05:47,170 --> 00:05:48,689 And you're going to rob it. 91 00:05:48,690 --> 00:05:51,089 (SCOFFS) Mimi, listen, I'm not... 92 00:05:51,090 --> 00:05:53,489 No, you listen to me. 93 00:05:53,490 --> 00:05:56,089 Apart from Micky nobody wants to take over the business. 94 00:05:56,090 --> 00:05:57,849 This is it for the Maguires. 95 00:05:57,850 --> 00:05:59,889 The final curtain. 96 00:05:59,890 --> 00:06:02,249 And the way I see it, it's the least you can do 97 00:06:02,250 --> 00:06:04,009 to leave us financially secure. 98 00:06:04,010 --> 00:06:05,729 Do that and you can go. 99 00:06:05,730 --> 00:06:09,729 Think of it as a combined retirement fund for yours truly 100 00:06:10,690 --> 00:06:14,209 and a start up fund for your children. 101 00:06:14,210 --> 00:06:17,849 I've kept Roscoe away from you and the boys. 102 00:06:17,850 --> 00:06:21,729 He doesn't know them. 103 00:06:21,730 --> 00:06:24,689 But once he can identify them, 104 00:06:24,690 --> 00:06:26,929 once they've 105 00:06:26,930 --> 00:06:30,929 taken 150 grand from him... 106 00:06:31,370 --> 00:06:35,369 he's going to come looking. 107 00:06:35,650 --> 00:06:39,649 Not necessarily. 108 00:06:40,090 --> 00:06:44,089 You should've buried him years ago. 109 00:06:51,130 --> 00:06:54,809 Breakfast of champions. 110 00:06:54,810 --> 00:06:57,649 All contributions are welcome, Frank. 111 00:06:57,650 --> 00:06:58,609 Even yours, believe it or not. 112 00:06:58,610 --> 00:07:00,569 Even yours, believe it or not. Clear off. Charity begins at home. 113 00:07:00,570 --> 00:07:02,929 That's what it's for, you plonker. 114 00:07:02,930 --> 00:07:06,089 Your home. Buy you a kettle and some cups and stuff. 115 00:07:06,090 --> 00:07:08,609 Who said community was dead? 116 00:07:08,610 --> 00:07:10,049 Any chance of a sub? I said I'd... 117 00:07:10,050 --> 00:07:14,049 Any chance of a sub? I said I'd... No, there isn't. 118 00:07:20,250 --> 00:07:20,689 Come on we're going. 119 00:07:20,690 --> 00:07:24,689 Come on we're going. What? 120 00:07:26,490 --> 00:07:30,489 Pint, please, Mimi, and an orange juice. 121 00:07:30,930 --> 00:07:32,969 Oh, my God! Well, what did you expect? 122 00:07:32,970 --> 00:07:36,969 You've hurt his pride, dented his fragile masculinity. 123 00:07:37,930 --> 00:07:41,929 Then you come in here all lovey-dovey, flaunting the fact. 124 00:07:42,010 --> 00:07:44,009 We're not flaunting anything. 125 00:07:44,010 --> 00:07:46,849 Well, it's not how he sees it is it. 126 00:07:46,850 --> 00:07:50,849 Here you go. Don't let your dad get his hands on it. 127 00:07:51,330 --> 00:07:55,329 Thanks. 128 00:07:56,850 --> 00:07:59,889 Go on then. Roscoe. Are we in? 129 00:07:59,890 --> 00:08:00,689 Too fucking right we're in. 130 00:08:00,690 --> 00:08:04,409 Too fucking right we're in. Not me. This is my life right here. 131 00:08:04,410 --> 00:08:07,329 How scary is this Roscoe guy? 132 00:08:07,330 --> 00:08:11,089 Yeah, but think of what we can do with dosh. 133 00:08:11,090 --> 00:08:15,089 We'll get you off your back at Lillian's, open a place of our own. 134 00:08:16,730 --> 00:08:20,729 We're in. 135 00:08:22,490 --> 00:08:24,329 Where's Connor? 136 00:08:24,330 --> 00:08:27,009 Asleep. You'll have to watch him. I'm going swimming. 137 00:08:27,010 --> 00:08:28,289 Swimming?! 138 00:08:28,290 --> 00:08:31,249 What's wrong, Jamie? Can't he spend a bit of time with his dad? 139 00:08:31,250 --> 00:08:33,729 Not when his dad's pulling pints behind the bar he can't, no. 140 00:08:33,730 --> 00:08:35,209 Not when his dad's pulling pints behind the bar he can't, no. Looked to me like you were chatting. 141 00:08:35,210 --> 00:08:36,609 Or should I say planning? 142 00:08:36,610 --> 00:08:40,609 I retired from the family business way back and you know that. 143 00:08:40,770 --> 00:08:44,769 I'm not going back, that's a promise. 144 00:08:48,730 --> 00:08:52,729 MOBILE BEEPS 145 00:09:19,530 --> 00:09:21,409 Come on, come on, leave it, leave it! 146 00:09:21,410 --> 00:09:24,449 Come on, come on, lucky dice! 147 00:09:24,450 --> 00:09:27,889 THEY GROAN 148 00:09:27,890 --> 00:09:30,089 Try again. Double up, double up. Come on. 149 00:09:30,090 --> 00:09:33,089 All right, Liam? Fancy a flutter? Got 50 quid in the pot here 150 00:09:33,090 --> 00:09:34,609 on the dice. Fiver minimum. 151 00:09:34,610 --> 00:09:37,129 Yeah, all right. 152 00:09:37,130 --> 00:09:41,129 Ten down, ten down, come on let's see your money. 153 00:09:41,930 --> 00:09:44,489 Come on. Here we go. Are you ready for the eight? 154 00:09:44,490 --> 00:09:45,529 All right let's have quiet. 155 00:09:45,530 --> 00:09:48,689 All right let's have quiet. Come on. Seven. 156 00:09:48,690 --> 00:09:49,569 Yes! 157 00:09:49,570 --> 00:09:53,569 Yes! You lucky bastard! 158 00:09:55,970 --> 00:09:59,969 Hang about, Liam. 159 00:10:06,610 --> 00:10:10,409 It's too much for me, man. 160 00:10:10,410 --> 00:10:14,409 Nah, I'm out. 161 00:10:16,090 --> 00:10:18,689 Are you bluffing?! 162 00:10:18,690 --> 00:10:22,689 You are, aren't you? 163 00:10:26,170 --> 00:10:27,449 Can you lend me some more money? 164 00:10:27,450 --> 00:10:29,249 You're skinning me here. 165 00:10:29,250 --> 00:10:30,249 I'll give it back once I've won. 166 00:10:30,250 --> 00:10:34,249 I'll give it back once I've won. THEY LAUGH 167 00:10:44,490 --> 00:10:48,489 Fuck! 168 00:10:49,130 --> 00:10:53,129 You weren't bluffing. 169 00:10:58,250 --> 00:11:02,249 But I was. 170 00:11:03,610 --> 00:11:06,289 Sorry Liam, you lose. 171 00:11:06,290 --> 00:11:09,369 I can lend you some more money if you're still feeling lucky. 172 00:11:09,370 --> 00:11:12,369 Chalk this one up to experience then, yeah? 173 00:11:12,370 --> 00:11:14,929 What about the extra hundred? 174 00:11:14,930 --> 00:11:18,929 It was a loan. Pay me back whenever. 175 00:11:21,210 --> 00:11:25,209 Say, erm, Wednesday? 176 00:11:51,850 --> 00:11:55,849 Oh, my God. 177 00:12:09,290 --> 00:12:12,649 I wanted to see if she actually existed. 178 00:12:12,650 --> 00:12:16,049 Here you go. 179 00:12:16,050 --> 00:12:19,929 Congratulations. I know, we're through to the finals. 180 00:12:19,930 --> 00:12:22,209 You should have said Mimi was coming. 181 00:12:22,210 --> 00:12:24,809 I didn't know. 182 00:12:24,810 --> 00:12:28,809 I saw him coming in.Well, it's lovely to finally meet ya. Patrick's told me so much about ya. 183 00:12:29,730 --> 00:12:33,569 And you must have an ex somewhere in your murky past, Doreen? 184 00:12:33,570 --> 00:12:35,089 Divorced. A long time ago. 185 00:12:35,090 --> 00:12:36,649 Kids?No way. 186 00:12:36,650 --> 00:12:39,729 I'm far too selfish, too wrapped up in the arts, you know. 187 00:12:39,730 --> 00:12:42,009 Theatre and opera. 188 00:12:42,010 --> 00:12:44,569 Although my first love is the salsa. 189 00:12:44,570 --> 00:12:46,689 Or itwasme first love. 190 00:12:46,690 --> 00:12:50,689 There's an old Cuban saying, right, that's where it's from, the salsa, 191 00:12:50,810 --> 00:12:54,569 that when you're on your knees and your heart's broken in two, 192 00:12:54,570 --> 00:12:58,569 that's when the spirit of salsa comes in and it finds you and it heals you. 193 00:13:00,450 --> 00:13:02,969 So where did you two meet? 194 00:13:02,970 --> 00:13:05,289 Community centre, of all places. 195 00:13:05,290 --> 00:13:09,289 D'reen was giving dance lessons for the rejected and the terminally needy.Nice! 196 00:13:12,810 --> 00:13:16,809 I'll just go to the little girls' room. 197 00:13:17,010 --> 00:13:18,929 None of this was done to make you jealous. 198 00:13:18,930 --> 00:13:22,289 There's an old Liverpool saying, Paddy, 199 00:13:22,290 --> 00:13:26,289 that "when you've got your head too far up your arse, you won't smell the shit any more". 200 00:13:27,010 --> 00:13:29,329 This is your mid-life crisis, not mine. 201 00:13:29,330 --> 00:13:31,369 Time for a reality check. 202 00:13:31,370 --> 00:13:34,049 Reality's OK for a holiday but you wouldn't want to live there. 203 00:13:34,050 --> 00:13:38,049 All I want from you is to make sure my boys are ready to handle Roscoe and whoever comes after him! 204 00:13:47,810 --> 00:13:49,609 It won't be subtle. 205 00:13:49,610 --> 00:13:51,169 Subtle won't do with Roscoe. 206 00:13:51,170 --> 00:13:54,929 So we're going to proper work him over then? 207 00:13:54,930 --> 00:13:58,929 A bit more final than that, son. 208 00:13:59,330 --> 00:14:02,969 If he sees your faces, you'll be marked men. It'll be him or you. 209 00:14:02,970 --> 00:14:06,249 So we go in armed to the teeth and we go in brutal. 210 00:14:06,250 --> 00:14:10,249 And for that I need to know that you can handle a gun. 211 00:14:12,090 --> 00:14:14,409 Load it, aim it, and make it safe. 212 00:14:14,410 --> 00:14:18,409 Other way! 213 00:14:19,370 --> 00:14:22,369 Breach it. 214 00:14:22,370 --> 00:14:26,369 Hang on a minute, you want to, er... 215 00:14:26,410 --> 00:14:28,769 Fucking hell! 216 00:14:28,770 --> 00:14:32,769 I said aim, not fucking shoot! 217 00:14:36,130 --> 00:14:39,609 Fuck! 218 00:14:39,610 --> 00:14:42,329 What the hell was I thinking? 219 00:14:42,330 --> 00:14:46,329 Right... From here on, you two just concentrate on surveillance. 220 00:14:46,930 --> 00:14:50,569 Oh, what?I want to know who Roscoe meets, where he goes. 221 00:14:50,570 --> 00:14:54,369 People, places, times. Got it? 222 00:14:54,370 --> 00:14:58,369 Got it?!Yes. 223 00:15:00,610 --> 00:15:02,209 And remember, 224 00:15:02,210 --> 00:15:03,889 keep a low profile. 225 00:15:03,890 --> 00:15:07,889 I heard, right, that he tore the heart out of some guy's chest with his bare hands and ate it. 226 00:15:13,410 --> 00:15:15,089 While it was still beating. 227 00:15:15,090 --> 00:15:17,569 Why?How the fuck should I know? 228 00:15:17,570 --> 00:15:21,569 He's a psycho. > 229 00:15:43,690 --> 00:15:47,689 Fuck! 230 00:15:47,690 --> 00:15:51,689 Has he gone?Yeah. 231 00:16:05,890 --> 00:16:09,889 PHONE VIBRATES 232 00:16:28,770 --> 00:16:29,449 Haven't seen you for a while. 233 00:16:29,450 --> 00:16:32,929 I thought that was how you wanted it. Playing happy families. 234 00:16:32,930 --> 00:16:34,849 Doesn't mean I never want to see ya. 235 00:16:34,850 --> 00:16:37,329 It's all too complicated for me. 236 00:16:37,330 --> 00:16:41,329 When you want me - and I mean want me - 237 00:16:41,610 --> 00:16:45,569 you know where I am. 238 00:16:45,570 --> 00:16:49,569 You can have him if you want for an hour. 239 00:16:50,370 --> 00:16:54,369 Not very nice, considering he's yours. 240 00:17:00,090 --> 00:17:03,569 How come you try and off-load him all the time? 241 00:17:03,570 --> 00:17:05,449 I don't know what you're talking about. 242 00:17:05,450 --> 00:17:09,449 Yeah you do. Every time you look at him it reminds you... 243 00:17:09,570 --> 00:17:13,569 You were shagging me every chance you got and you fucking loved it 244 00:17:14,290 --> 00:17:17,729 and then you went home and lied to poor old Jamie 245 00:17:17,730 --> 00:17:20,729 and now it's eating away at ya, the guilt. 246 00:17:20,730 --> 00:17:23,649 Cos you want to do it again. Don't ya? 247 00:17:23,650 --> 00:17:27,649 Fuck you, Joe.Anytime. 248 00:17:39,810 --> 00:17:42,329 You know what, this thing with me dad. 249 00:17:42,330 --> 00:17:44,769 The dancing. This woman he's met. 250 00:17:44,770 --> 00:17:46,569 Nah, it won't last. 251 00:17:46,570 --> 00:17:49,009 Mam says it's a mid-life crisis. 252 00:17:49,010 --> 00:17:52,569 Y'know some blokes grow a pony tail. 253 00:17:52,570 --> 00:17:56,569 Or buy a huge motor bike what they can't even drive. 254 00:18:01,570 --> 00:18:04,089 I need a piss. 255 00:18:04,090 --> 00:18:08,089 MOBILE RINGS 256 00:18:10,410 --> 00:18:14,409 McRae, how's Glasgow? 257 00:18:17,930 --> 00:18:20,729 It's always fucking freezing up there, innit? 258 00:18:20,730 --> 00:18:24,729 The land the sun forgot. 259 00:18:30,290 --> 00:18:34,049 Tomorrow night, eight o'clock. 260 00:18:34,050 --> 00:18:37,249 Ferry Road. The old warehouse. 261 00:18:37,250 --> 00:18:41,249 Do you know it? 262 00:18:45,090 --> 00:18:49,089 The lads haven't got satnav. 263 00:18:52,450 --> 00:18:54,409 Caught you... 264 00:18:54,410 --> 00:18:58,409 Giving me the eye. 265 00:18:58,450 --> 00:19:02,009 Whoa, whoa, whoa, what the fuck! 266 00:19:02,010 --> 00:19:06,009 Nah, mate. 267 00:19:11,850 --> 00:19:13,769 We're leaving.What? 268 00:19:13,770 --> 00:19:17,769 Now! 269 00:19:46,210 --> 00:19:48,569 Oi! Get your sticky fingers out of my till. 270 00:19:48,570 --> 00:19:50,289 You thieving little toe-rag! 271 00:19:50,290 --> 00:19:52,569 Joe, I wasn't!Yes, you were! Are you in on this? 272 00:19:52,570 --> 00:19:54,289 What you on about?Hands off. 273 00:19:54,290 --> 00:19:58,289 Get off me.Let him go. 274 00:20:04,890 --> 00:20:06,809 I wasn't stealing.He saw ya! 275 00:20:06,810 --> 00:20:08,769 I saw ya. 276 00:20:08,770 --> 00:20:12,769 Liam... 277 00:20:15,250 --> 00:20:18,049 Thanks again, I promise you it'll be sorted.Good. 278 00:20:18,050 --> 00:20:22,049 OK, bye.Bye. 279 00:20:26,530 --> 00:20:30,529 A truancy officer? 280 00:20:31,330 --> 00:20:33,689 Look, I should be at work. 281 00:20:33,690 --> 00:20:37,689 I only popped out to get some veg, so stop messing me about and talk. 282 00:20:37,690 --> 00:20:41,569 I'm always late cos I have to look after Stella and Dad. 283 00:20:41,570 --> 00:20:45,009 When you're late, you get detention and that means I'm home late 284 00:20:45,010 --> 00:20:48,249 and that causes even more trouble with Stella and Dad. 285 00:20:48,250 --> 00:20:52,249 So it's easier not to go in. And does Frank know about this? 286 00:20:53,210 --> 00:20:57,209 Don't tell him! 287 00:20:57,450 --> 00:21:01,449 Let me. 288 00:21:03,010 --> 00:21:05,129 Why did you have your hands in Joe's till. 289 00:21:05,130 --> 00:21:09,129 I needed money. 290 00:21:14,170 --> 00:21:16,649 How much do you owe? 291 00:21:16,650 --> 00:21:18,969 Liam. 292 00:21:18,970 --> 00:21:22,969 I borrowed 50 but when the interest kicked in it turned into 1,500. 293 00:21:23,450 --> 00:21:27,449 Now it's more and I don't know what to do. 294 00:21:51,890 --> 00:21:55,889 Er, D'reen, let me introduce you to my boys. 295 00:21:56,850 --> 00:22:00,849 Shane, Micky. D'reen. 296 00:22:01,290 --> 00:22:05,289 Hiya. 297 00:22:05,890 --> 00:22:09,889 Micky. 298 00:22:11,810 --> 00:22:15,809 I shouldn't have come. 299 00:22:16,130 --> 00:22:17,729 No, stay. 300 00:22:17,730 --> 00:22:21,729 I don't want to be in the middle of you and your family, Patrick. I'll sort it. 301 00:22:24,650 --> 00:22:28,089 Show some respect! 302 00:22:28,090 --> 00:22:30,289 Dad, about Roscoe.He's a Hodgie. 303 00:22:30,290 --> 00:22:32,129 What?He plays the pink oboe. 304 00:22:32,130 --> 00:22:35,329 He's a receiver of swollen goods. Will you shut the fuck up? 305 00:22:35,330 --> 00:22:39,329 What the fuck's he talking about? He's gay.Gay? 306 00:22:39,730 --> 00:22:42,369 I was at his wedding and at his wife's funeral. 307 00:22:42,370 --> 00:22:44,289 He was in a gay bar. He probably didn't realise. 308 00:22:44,290 --> 00:22:47,209 He shoved his cock at me through a hole in a bog wall! 309 00:22:47,210 --> 00:22:48,809 What the fuck were you doing? That's not the point! 310 00:22:48,810 --> 00:22:52,809 The point is the deal is happening tomorrow, 8 o'clock. 311 00:22:54,370 --> 00:22:57,249 Is this some kind of a wind up?No. 312 00:22:57,250 --> 00:22:59,649 You actually heard him say it? 313 00:22:59,650 --> 00:23:03,649 Eight o'clock?Yeah. 314 00:23:12,770 --> 00:23:15,449 I can't make it.What? 315 00:23:15,450 --> 00:23:17,689 I've promised to be somewhere with D'reen. 316 00:23:17,690 --> 00:23:19,449 I'm sorry. 317 00:23:19,450 --> 00:23:23,449 You're on your own. 318 00:23:30,290 --> 00:23:34,289 If you could be anywhere in the world right now, anywhere at all, where would you be? 319 00:23:36,290 --> 00:23:39,009 Where? 320 00:23:39,010 --> 00:23:43,009 Here. 321 00:23:43,130 --> 00:23:46,289 You happy? 322 00:23:46,290 --> 00:23:50,289 Happier, I think, than I've ever been in my life. 323 00:23:51,610 --> 00:23:54,809 We're good together. 324 00:23:54,810 --> 00:23:57,289 Is your passport up to date? 325 00:23:57,290 --> 00:23:59,049 I think so. 326 00:23:59,050 --> 00:24:03,049 I don't belong here Patrick, not deep down, not in me soul, and neither do you. 327 00:24:04,370 --> 00:24:08,369 We need the heat and the colour and the mystery. 328 00:24:08,450 --> 00:24:12,449 I want us to go to Cuba. 329 00:24:15,730 --> 00:24:19,449 We could get a late deal, fortnight all inclusive? 330 00:24:19,450 --> 00:24:23,449 I was thinking the rest of our lives. 331 00:24:30,130 --> 00:24:34,129 I don't love him. 332 00:24:34,350 --> 00:24:36,949 Of course you love him. 333 00:24:36,950 --> 00:24:39,829 You're just tired. Things'll get easier. 334 00:24:39,830 --> 00:24:41,549 No, 335 00:24:41,550 --> 00:24:45,549 I look at him and I don't even recognise him. 336 00:24:46,710 --> 00:24:48,669 I'm not seeing him, 337 00:24:48,670 --> 00:24:50,429 seeing stuff. 338 00:24:50,430 --> 00:24:54,429 What sort of stuff? 339 00:24:58,030 --> 00:25:01,549 Thoughts. Bad thoughts. 340 00:25:01,550 --> 00:25:02,829 KNOCK AT DOOR 341 00:25:02,830 --> 00:25:06,829 Go away! 342 00:25:10,870 --> 00:25:13,789 You all right? 343 00:25:13,790 --> 00:25:16,229 Karen? 344 00:25:16,230 --> 00:25:20,229 She's fine! > 345 00:25:26,870 --> 00:25:30,869 Look, son... 346 00:25:32,310 --> 00:25:36,309 I know how you feel about coming in on the Roscoe job and I respect that but hear me out... 347 00:25:39,030 --> 00:25:42,269 Believe me I wouldn't be here if there were any other way 348 00:25:42,270 --> 00:25:46,269 but I can't trust Micky and Shane with this. 349 00:25:48,070 --> 00:25:50,269 Roscoe'll eat them for breakfast. 350 00:25:50,270 --> 00:25:52,629 Why what's happened? 351 00:25:52,630 --> 00:25:55,109 I'm in the final of the salsa dancing championship 352 00:25:55,110 --> 00:25:59,109 tonight at eight with D'reen. 353 00:26:03,230 --> 00:26:04,869 So blow her out, dad. 354 00:26:04,870 --> 00:26:05,989 I can't. 355 00:26:05,990 --> 00:26:08,709 Well, call the job off. 356 00:26:08,710 --> 00:26:12,709 Then I'm letting the family down and your mother. 357 00:26:12,830 --> 00:26:15,069 She'll never let me hear the last of it. 358 00:26:15,070 --> 00:26:19,069 Fuck's sake! 359 00:26:28,470 --> 00:26:29,749 I want my money. 360 00:26:29,750 --> 00:26:31,389 You said Wednesday. 361 00:26:31,390 --> 00:26:33,709 You've got till tonight, do you understand? 362 00:26:33,710 --> 00:26:36,389 Midnight, then I'll come looking for ya. 363 00:26:36,390 --> 00:26:40,389 Empty your pockets. 364 00:26:42,310 --> 00:26:43,669 All right give us your bag. 365 00:26:43,670 --> 00:26:47,669 Why? 366 00:26:50,790 --> 00:26:52,269 They're the school's. 367 00:26:52,270 --> 00:26:56,269 Collateral. You can have 'em back when you've paid me. 368 00:27:04,110 --> 00:27:06,789 Listen, Jamie... Tell me to mind my own, yeah, 369 00:27:06,790 --> 00:27:10,389 but I saw Karen yesterday and she didn't look too bright. 370 00:27:10,390 --> 00:27:12,829 To be honest I was a bit worried about her. 371 00:27:12,830 --> 00:27:14,229 I don't think she's coping. 372 00:27:14,230 --> 00:27:18,229 Don't worry about it. She's fine. 373 00:27:18,750 --> 00:27:22,749 Jamie... 374 00:27:24,910 --> 00:27:28,069 Your dad talked you round then? You OK with it all? 375 00:27:28,070 --> 00:27:29,229 Fine. 376 00:27:29,230 --> 00:27:33,149 If you get caught, you go down, you don't come back. 377 00:27:33,150 --> 00:27:37,149 Don't worry, I'll make sure there's no witnesses, yeah. 378 00:27:38,790 --> 00:27:42,789 Yes, love? 379 00:27:54,710 --> 00:27:57,709 Yeah, I've just seen a guy nicking a car. 380 00:27:57,710 --> 00:28:00,549 A silver BMW. 381 00:28:00,550 --> 00:28:04,549 Yeah, I've got the number plate and everything. 382 00:28:10,070 --> 00:28:12,629 I'm telling ya, your customers are 383 00:28:12,630 --> 00:28:16,629 going to be bouncing off the walls with that shit. 384 00:28:20,590 --> 00:28:22,869 Give McRae my best, tell him 385 00:28:22,870 --> 00:28:26,869 he's welcome in Moss Side anytime, as my guest. 386 00:28:27,870 --> 00:28:31,869 Nice one. 387 00:28:38,350 --> 00:28:42,349 Come on, then! 388 00:28:51,430 --> 00:28:55,429 Dickheads! 389 00:28:56,590 --> 00:28:58,429 They've nicked the bloody car! 390 00:28:58,430 --> 00:28:59,429 They've nicked the bloody car! Bastards. 391 00:28:59,430 --> 00:29:02,589 PHONE RINGS 392 00:29:02,590 --> 00:29:05,549 Yeah. 393 00:29:05,550 --> 00:29:07,789 Good. 394 00:29:07,790 --> 00:29:11,789 And Jamie? Thanks. 395 00:29:17,310 --> 00:29:21,309 POLICE SIREN 396 00:29:28,030 --> 00:29:30,389 Hello, officers, what seems to be the problem? 397 00:29:30,390 --> 00:29:32,669 This is private property, mate. 398 00:29:32,670 --> 00:29:35,229 Yeah, I thought I would do a bit of dogging. 399 00:29:35,230 --> 00:29:37,149 Hey, that's a bit fucking previous! 400 00:29:37,150 --> 00:29:39,909 Shut the fuck up! 401 00:29:39,910 --> 00:29:43,909 Hang on, I know you. 402 00:29:48,270 --> 00:29:51,189 Argh! 403 00:29:51,190 --> 00:29:52,829 Argh! 404 00:29:52,830 --> 00:29:56,349 Give me the fucking key! 405 00:29:56,350 --> 00:30:00,349 Give me the key! 406 00:30:01,670 --> 00:30:05,669 Make my fucking day! 407 00:30:13,150 --> 00:30:16,429 Give it here, mate. Get the money! 408 00:30:16,430 --> 00:30:18,629 When I find out who you fuckers are! 409 00:30:18,630 --> 00:30:20,549 Night, night. 410 00:30:20,550 --> 00:30:23,909 Shoot him. Do it! 411 00:30:23,910 --> 00:30:27,469 POLICE SIREN 412 00:30:27,470 --> 00:30:29,709 You didn't get rid of the tracking device? 413 00:30:29,710 --> 00:30:31,189 What's a tracking device? 414 00:30:31,190 --> 00:30:35,189 Fucking hell, come on! 415 00:30:38,230 --> 00:30:42,229 Fuckers! 416 00:30:44,790 --> 00:30:47,109 How long have we got? 417 00:30:47,110 --> 00:30:48,669 Time enough for this. 418 00:30:48,670 --> 00:30:52,669 INTENSE LATIN AMERICAN MUSIC 419 00:31:20,510 --> 00:31:22,989 Here shove that in the till. 420 00:31:22,990 --> 00:31:26,989 Nice one! 421 00:31:28,710 --> 00:31:32,709 Happy hour, drinks on the house! 422 00:31:33,390 --> 00:31:36,909 Right, that's me. I'm off to squeeze into a rubber nun's outfit 423 00:31:36,910 --> 00:31:39,069 and get pissed out my brain. See you tomorrow. 424 00:31:39,070 --> 00:31:41,109 Have a good one. 425 00:31:41,110 --> 00:31:43,789 Karen? 426 00:31:43,790 --> 00:31:47,789 What are you doing here? Karen! 427 00:31:53,350 --> 00:31:55,669 Dad, I have to tell you something. 428 00:31:55,670 --> 00:31:58,189 You're running away to join the Taleban? 429 00:31:58,190 --> 00:32:01,149 I can't look after you and Stella on my own. It's not fair. 430 00:32:01,150 --> 00:32:02,429 Well, get Carl to help ya. 431 00:32:02,430 --> 00:32:03,989 I need you to help. 432 00:32:03,990 --> 00:32:05,709 I need another drink. 433 00:32:05,710 --> 00:32:08,509 Whoa! Fuck. Ship to shore. 434 00:32:08,510 --> 00:32:12,509 Hey, this won't make you happy, you know. 435 00:32:13,990 --> 00:32:17,989 Well, it will temporarily, you're just anesthetising yourself. 436 00:32:20,430 --> 00:32:23,829 Women, they'll just break your heart. 437 00:32:23,830 --> 00:32:27,069 Fuck off! 438 00:32:27,070 --> 00:32:28,829 Come here. 439 00:32:28,830 --> 00:32:31,789 Everyone knows you're a crap dad. Don't you even care? 440 00:32:31,790 --> 00:32:32,789 I love my family! 441 00:32:32,790 --> 00:32:36,029 I can't wait till I'm old enough to get away from ya. 442 00:32:36,030 --> 00:32:37,829 Well, go! 443 00:32:37,830 --> 00:32:40,749 What you waiting for then, just fuck off, why don't ya! 444 00:32:40,750 --> 00:32:41,949 Cos I can't! 445 00:32:41,950 --> 00:32:44,669 You've got to do something about all the trouble we're in. 446 00:32:44,670 --> 00:32:48,669 Shut the fuck...Dad! 447 00:32:49,190 --> 00:32:51,709 Has a girl just passed you? Jeans, dark hair? 448 00:32:51,710 --> 00:32:55,709 No, sorry. 449 00:33:07,710 --> 00:33:10,669 Karen? 450 00:33:10,670 --> 00:33:14,669 What is it? What's happened? 451 00:33:17,230 --> 00:33:21,229 Karen, are you OK? 452 00:33:23,670 --> 00:33:26,949 I could never do anything to harm him. 453 00:33:26,950 --> 00:33:30,949 Who are you talking about? 454 00:33:32,710 --> 00:33:35,709 Karen, where is he? 455 00:33:35,710 --> 00:33:36,709 Where's Connor? 456 00:33:36,710 --> 00:33:40,709 What have you done with him? 457 00:33:48,990 --> 00:33:52,469 Hate being a nun, me. Shite, innit? 458 00:33:52,470 --> 00:33:54,749 Mimi. 459 00:33:54,750 --> 00:33:58,749 It's fake, innit? 460 00:34:03,630 --> 00:34:06,549 Happy hour's over. Drink up. 461 00:34:06,550 --> 00:34:10,549 You can fuck off! 462 00:34:15,710 --> 00:34:16,989 I've been gambling too. 463 00:34:16,990 --> 00:34:20,989 I owe him 100 quid and he wants it back, right now. 464 00:34:22,590 --> 00:34:24,109 He's got my schoolbooks 465 00:34:24,110 --> 00:34:26,949 and if I don't get them back, that'll be more money I owe. 466 00:34:26,950 --> 00:34:30,949 I don't know what to do and it's all your fault! 467 00:34:32,830 --> 00:34:33,789 I'm sorry Liam... 468 00:34:33,790 --> 00:34:36,509 Come on, then you, fucker! Have a go at someone your own size! 469 00:34:36,510 --> 00:34:38,549 Come on then, dickhead. 470 00:34:38,550 --> 00:34:39,749 Get off me! 471 00:34:39,750 --> 00:34:40,749 Whoa, whoa... 472 00:34:40,750 --> 00:34:42,629 Piss off back to your girlfriend! 473 00:34:42,630 --> 00:34:46,269 Left it... left it... hey... hey... 474 00:34:46,270 --> 00:34:50,269 Liam, Liam. 475 00:34:54,310 --> 00:34:58,309 Please forgive me? 476 00:35:01,270 --> 00:35:03,789 LATIN AMERICAN MUSIC 477 00:35:03,790 --> 00:35:07,309 MOBILE RINGS 478 00:35:07,310 --> 00:35:08,589 Yeah. 479 00:35:08,590 --> 00:35:10,349 We've been shafted. 480 00:35:10,350 --> 00:35:14,269 Those tight-arsed Scotch bastards were ripping Roscoe with dud money! 481 00:35:14,270 --> 00:35:18,269 And what happens if he works out it was us turning him over? 482 00:35:18,870 --> 00:35:22,869 You're going to have to forget your happily-ever-after with Doreen. 483 00:35:23,230 --> 00:35:26,269 Do not tell me what I can and cannot do! 484 00:35:26,270 --> 00:35:27,869 Turn the phone off, Patrick. 485 00:35:27,870 --> 00:35:31,509 PHONE RINGS AGAIN 486 00:35:31,510 --> 00:35:33,229 Karen? 487 00:35:33,230 --> 00:35:36,109 Maxine? 488 00:35:36,110 --> 00:35:37,629 You're with her now? 489 00:35:37,630 --> 00:35:41,629 No, well I'm... Busy. 490 00:35:44,270 --> 00:35:45,949 What do you mean she's in a bad way? 491 00:35:45,950 --> 00:35:48,309 Maxine... 492 00:35:48,310 --> 00:35:50,269 Calm down. 493 00:35:50,270 --> 00:35:54,269 Call Jamie. She asked for me? 494 00:35:56,790 --> 00:35:59,229 Hold on, what have I... 495 00:35:59,230 --> 00:36:00,749 Come on, Patrick? 496 00:36:00,750 --> 00:36:04,749 APPLAUSE 497 00:36:17,350 --> 00:36:21,349 MUSIC STARTS 498 00:36:29,270 --> 00:36:30,149 Sorry. 499 00:36:30,150 --> 00:36:31,109 Sorry. Patrick! 500 00:36:31,110 --> 00:36:33,549 Patrick, please. 501 00:36:33,550 --> 00:36:37,549 I'm sorry, all right. 502 00:36:48,750 --> 00:36:52,149 She brought him here so she could...give him back. 503 00:36:52,150 --> 00:36:56,149 She got it into her head than Connor might not be hers. 504 00:37:03,630 --> 00:37:06,629 The night sister on the maternity ward's a mate. 505 00:37:06,630 --> 00:37:10,389 She wasn't happy but she's let us take him without any major fuss. 506 00:37:10,390 --> 00:37:14,029 I persuaded hernot to call social services. 507 00:37:14,030 --> 00:37:16,509 Told her she got muddled up with the medication. 508 00:37:16,510 --> 00:37:18,709 I'm out of my depth here. 509 00:37:18,710 --> 00:37:22,389 She needs a really good sleep and a bit of support. 510 00:37:22,390 --> 00:37:24,189 And after that... 511 00:37:24,190 --> 00:37:27,629 I don't know. 512 00:37:27,630 --> 00:37:31,629 Thanks. 513 00:37:34,110 --> 00:37:36,669 (WHISPERS) Hey, sweetheart, come here. 514 00:37:36,670 --> 00:37:40,669 Come on, it's OK. 515 00:37:49,430 --> 00:37:52,349 Joe warned me she was going off the rails, or tried to. 516 00:37:52,350 --> 00:37:56,349 I should have listened. (SIGHS) 517 00:37:56,870 --> 00:38:00,069 I need to speak to him, apologise. 518 00:38:00,070 --> 00:38:03,789 I was too busy worrying about Roscoe and his fake fucking money. 519 00:38:03,790 --> 00:38:07,029 Fortunately for us, he'll get at least ten for previous, 520 00:38:07,030 --> 00:38:11,029 keep him offourbacks. 521 00:38:20,150 --> 00:38:24,149 (SIGHS) 522 00:38:31,790 --> 00:38:35,789 I've let you down today. 523 00:38:40,670 --> 00:38:44,669 I'm sorry. 524 00:38:57,590 --> 00:39:00,589 You came back then? 525 00:39:00,590 --> 00:39:02,509 It was something I had to do. 526 00:39:02,510 --> 00:39:04,229 It couldn't have waited? 527 00:39:04,230 --> 00:39:05,429 As it happens, no. 528 00:39:05,430 --> 00:39:08,029 It was my daughter-in-law, she needed me. 529 00:39:08,030 --> 00:39:12,029 And what would happen if she needs you when we're in Cuba? 530 00:39:14,630 --> 00:39:18,629 I'm sorry. 531 00:39:20,230 --> 00:39:23,829 We can do whatever we were going to do in Cuba right here. 532 00:39:23,830 --> 00:39:26,509 I can't just walk away, D'reen. 533 00:39:26,510 --> 00:39:27,829 My family need me. 534 00:39:27,830 --> 00:39:29,189 They don't need me. 535 00:39:29,190 --> 00:39:32,189 They don't want me. 536 00:39:32,190 --> 00:39:36,189 I'm sorry, Patrick. 537 00:40:08,990 --> 00:40:11,429 SLOW APPLAUSE 538 00:40:11,430 --> 00:40:13,829 Come on, have you got no homes to go to? 539 00:40:13,830 --> 00:40:17,829 Fuck. Off. 540 00:40:29,270 --> 00:40:32,989 MOBILE RINGS 541 00:40:32,990 --> 00:40:34,509 Yeah? 542 00:40:34,510 --> 00:40:37,029 'If I die, does my debt die with me?' 543 00:40:37,030 --> 00:40:38,149 Ah? 544 00:40:38,150 --> 00:40:40,629 'If I was to die, would you write off my debt?' 545 00:40:40,630 --> 00:40:42,389 Who the f... 546 00:40:42,390 --> 00:40:45,069 Liam? Is that you? 547 00:40:45,070 --> 00:40:47,949 Frank! Fucking now, Frank! 548 00:40:47,950 --> 00:40:51,949 OK, OK. 549 00:40:53,670 --> 00:40:57,669 For crying out loud, Liam. I'm sorry, OK? 550 00:40:58,190 --> 00:41:01,509 I don't know what came over me. 551 00:41:01,510 --> 00:41:04,989 'Not good enough, Dad.' 552 00:41:04,990 --> 00:41:08,989 Li... 553 00:41:09,190 --> 00:41:11,709 Oh, fu... No, no. Steady. Steady...Liam! 554 00:41:11,710 --> 00:41:12,349 Come on. 555 00:41:12,350 --> 00:41:16,349 Come on. Liam! 556 00:41:18,510 --> 00:41:19,549 Liam. 557 00:41:19,550 --> 00:41:21,429 Don't comeanycloser. 558 00:41:21,430 --> 00:41:22,869 Get down, son. 559 00:41:22,870 --> 00:41:26,469 Why should I? What have I got to live for? 560 00:41:26,470 --> 00:41:28,629 You've got your whole life ahead of ya. 561 00:41:28,630 --> 00:41:32,429 > Just... Just think of all the great things that you're going to do, 562 00:41:32,430 --> 00:41:35,229 all the stuff... you're going to achieve. > 563 00:41:35,230 --> 00:41:38,349 You can't just throw it away because I acted like a twat. 564 00:41:38,350 --> 00:41:39,389 Come on... 565 00:41:39,390 --> 00:41:40,709 I'll jump! 566 00:41:40,710 --> 00:41:44,709 All right, all right. Just... I'm ashamed of what I did. 567 00:41:45,430 --> 00:41:49,429 I've been lonely and I didn't know what there was left for me. 568 00:41:49,990 --> 00:41:53,589 I was feeling sorry for meself. 569 00:41:53,590 --> 00:41:54,669 As usual. 570 00:41:54,670 --> 00:41:58,669 Liam! 571 00:42:00,270 --> 00:42:02,109 Stay there! 572 00:42:02,110 --> 00:42:04,549 Police, please. 573 00:42:04,550 --> 00:42:06,109 OK, please, Liam. > 574 00:42:06,110 --> 00:42:09,269 Don't hurt yourself just to punish me, I'm not worth it. 575 00:42:09,270 --> 00:42:10,309 You said it. 576 00:42:10,310 --> 00:42:11,349 Cos it's true. 577 00:42:11,350 --> 00:42:13,789 You said I was a massive disappointment. 578 00:42:13,790 --> 00:42:15,109 What?! > 579 00:42:15,110 --> 00:42:18,749 I... I didn't mean it. No, you've neverbeen a disappointment to me. 580 00:42:18,750 --> 00:42:20,389 Notever,not for one minute. 581 00:42:20,390 --> 00:42:22,589 What about the furniture and the debts? 582 00:42:22,590 --> 00:42:24,549 The debts? Oh... > 583 00:42:24,550 --> 00:42:26,509 We're not about the money! 584 00:42:26,510 --> 00:42:29,549 And as for the furniture, I never liked it in the first place. 585 00:42:29,550 --> 00:42:31,429 I fucking hated it! 586 00:42:31,430 --> 00:42:34,429 Liam, if you don't get down from there, I'll kick your arse! 587 00:42:34,430 --> 00:42:35,469 Just shut up, Carl. 588 00:42:35,470 --> 00:42:38,749 If anything happens to him, I'llfuckingkill you! 589 00:42:38,750 --> 00:42:42,749 THEY BICKER 590 00:42:49,910 --> 00:42:52,029 Look at you all fighting. Again! 591 00:42:52,030 --> 00:42:54,149 Fucking hell. No, Liam! 592 00:42:54,150 --> 00:42:56,389 Liam, no! We only want to help ya... 593 00:42:56,390 --> 00:42:57,829 Stay away! 594 00:42:57,830 --> 00:42:59,389 All right, all right. 595 00:42:59,390 --> 00:43:00,549 LIAM, GET DOWN! 596 00:43:00,550 --> 00:43:03,029 NO, NO. NO! Listen! 597 00:43:03,030 --> 00:43:05,349 We love ya, we need ya. 598 00:43:05,350 --> 00:43:09,349 MOBILE RINGS 599 00:43:09,990 --> 00:43:11,389 (ALL) Whoa! 600 00:43:11,390 --> 00:43:15,149 Whoa, whoa. Listen, Liam! Listen to me! 601 00:43:15,150 --> 00:43:19,149 Joe... Joe has got something to tell ya. Haven't ya, Joe? 602 00:43:19,950 --> 00:43:21,069 Get back! 603 00:43:21,070 --> 00:43:23,949 Yeah... That hundred quid? 604 00:43:23,950 --> 00:43:26,469 Forget about it, OK? 605 00:43:26,470 --> 00:43:28,669 You don't owe me a penny. 606 00:43:28,670 --> 00:43:31,229 I should have stopped ya, OK? I took advantage. 607 00:43:31,230 --> 00:43:32,789 Is all this to do with you? 608 00:43:32,790 --> 00:43:35,469 Shut the fuck up! 609 00:43:35,470 --> 00:43:39,469 So look, Liam. I've got a mate who works in one of them...MFI places? 610 00:43:40,790 --> 00:43:43,269 He'll sort you out, on me. 611 00:43:43,270 --> 00:43:45,949 Please just... Son, just come down. 612 00:43:45,950 --> 00:43:48,589 I promise there'll be no more cooking and cleaning 613 00:43:48,590 --> 00:43:50,829 and running about after the rest of us. 614 00:43:50,830 --> 00:43:53,709 We'll all chip in and take the pressure off ya, eh? 615 00:43:53,710 --> 00:43:54,789 How does that sound? 616 00:43:54,790 --> 00:43:57,389 Sounds great, dad. Trouble is I don't believe ya. 617 00:43:57,390 --> 00:44:01,389 I swear on me life! 618 00:44:02,670 --> 00:44:06,669 Dad, you've never kept a promise. 619 00:44:13,630 --> 00:44:15,389 (ALL) NO! 620 00:44:15,390 --> 00:44:18,829 What? I'm getting my mobile. 621 00:44:18,830 --> 00:44:22,829 Don't forget - you two made a promise. 622 00:44:36,950 --> 00:44:40,949 I'm loving the shirt. 623 00:44:42,030 --> 00:44:43,509 It's very you. 624 00:44:43,510 --> 00:44:47,509 D'you think? 625 00:44:48,790 --> 00:44:52,789 (SIGHS) Me neither. 626 00:44:53,310 --> 00:44:57,269 'No-one ever said it was going to be easy, being a parent, 627 00:44:57,270 --> 00:45:01,269 'being a dad, but they never said it was going to be this hard either. 628 00:45:01,310 --> 00:45:03,709 'You choose your road early and you walk until 629 00:45:03,710 --> 00:45:07,709 'one day you realise you've gone too far to turn back and pick another. 630 00:45:10,390 --> 00:45:13,989 'Was it the great love of my life or just a midlife crisis? 631 00:45:13,990 --> 00:45:16,669 'Who knows, maybe she was both. 632 00:45:16,670 --> 00:45:20,669 'And at my age, that's enough because the fact is I've lived my life, 633 00:45:21,070 --> 00:45:24,029 'lived it the way I wanted, no regrets. 634 00:45:24,030 --> 00:45:28,029 'And besides, we'll always have the salsa.' 635 00:45:29,430 --> 00:45:30,909 They're here. 636 00:45:30,910 --> 00:45:33,629 It's the social! 637 00:45:33,630 --> 00:45:37,629 I'm a marked man, eyes following me everywhere, waiting to pounce. 638 00:45:39,070 --> 00:45:43,029 'You can't go running out every time it gets rough.' 639 00:45:43,030 --> 00:45:45,669 Stay out of my fucking business, Dad! 640 00:45:45,670 --> 00:45:47,469 Are you leaving me? 641 00:45:47,470 --> 00:45:49,869 "Know thine enemy," Francis. 642 00:45:49,870 --> 00:45:50,989 Libby. 643 00:45:50,990 --> 00:45:54,829 Don't go! This was meant to be! 644 00:45:54,830 --> 00:46:06,829 www.addic7ed.com 645 00:46:06,879 --> 00:46:11,429 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.