Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,679
www.addic7ed.com
2
00:00:03,680 --> 00:00:06,159
Tickets this way
for the Chatsworth Express.
3
00:00:06,160 --> 00:00:10,159
Come and watch pikeys making a mess
of the lives they were given...
4
00:00:11,280 --> 00:00:13,639
by 'im upstairs.
5
00:00:13,640 --> 00:00:17,119
And kids they're convinced...
aren't actually theirs.
6
00:00:17,120 --> 00:00:18,159
Stay away!
7
00:00:18,160 --> 00:00:20,719
What sounds on earth
could ever replace...
8
00:00:20,720 --> 00:00:21,279
Oi!
9
00:00:21,280 --> 00:00:24,839
..kids needing money,
or wives in your face.
10
00:00:24,840 --> 00:00:26,399
Cos this, people reckon,
11
00:00:26,400 --> 00:00:30,399
and me included, is why pubs
and drugs were kindly invented.
12
00:00:32,400 --> 00:00:36,119
To calm us all down,
stop us going mental.
13
00:00:36,120 --> 00:00:40,119
These are Chatsworth Estate's
basic essentials.
14
00:00:40,600 --> 00:00:44,599
We are worth every penny,
for grinding your axes...
15
00:00:44,920 --> 00:00:47,119
You shit on our heads,
16
00:00:47,120 --> 00:00:51,119
but you pay the taxes.
17
00:00:52,600 --> 00:00:55,599
Imagine a Britain without
Chatsworth buccaneers,
18
00:00:55,600 --> 00:00:58,479
who'd cum on your face
for the price of a beer.
19
00:00:58,480 --> 00:01:01,919
Make poverty history,
cheaper drugs, now!
20
00:01:01,920 --> 00:01:04,519
Make...poverty...history,
21
00:01:04,520 --> 00:01:07,159
cheaper drugs...now!
22
00:01:07,160 --> 00:01:11,159
Scatter!
23
00:01:32,280 --> 00:01:36,279
'Being a mum, a wife, I thought
that's all I ever wanted...
24
00:01:36,560 --> 00:01:39,599
'Thought it made me happy.
How wrong was I?
25
00:01:39,600 --> 00:01:43,599
'For too long now, I've counted
on family for my happiness.
26
00:01:43,640 --> 00:01:47,359
'Might as well popped Prozac for 30
years, for all the good it's done me.
27
00:01:47,360 --> 00:01:51,359
'To think, all those wasted years...
I could have been a page three model.
28
00:01:54,320 --> 00:01:57,919
'Don't get me wrong -
I wouldn't change it.'
29
00:01:57,920 --> 00:01:59,119
Full Irish, sir.
30
00:01:59,120 --> 00:02:01,199
Full Irish, sir.
Full Irish what?
31
00:02:01,200 --> 00:02:03,839
'But I can't help wondering
how different
32
00:02:03,840 --> 00:02:05,399
'life could have been for me.'
33
00:02:05,400 --> 00:02:07,519
Thought about council.
34
00:02:07,520 --> 00:02:10,439
'From now on, it's MY time...
35
00:02:10,440 --> 00:02:12,839
'I want to do what makes ME happy.
36
00:02:12,840 --> 00:02:15,519
'I'm getting me tits out.
37
00:02:15,520 --> 00:02:17,119
'Metaphorically.'
38
00:02:17,120 --> 00:02:18,519
Mrs Maguire...
39
00:02:18,520 --> 00:02:19,119
Billy.
40
00:02:19,120 --> 00:02:21,079
Billy... You're trying
to seduce me. Aren't ya?
41
00:02:21,080 --> 00:02:25,079
Too fucking right.
42
00:02:37,200 --> 00:02:40,599
(GROANS)
43
00:02:40,600 --> 00:02:43,119
Dad...eh, I've been thinking...
44
00:02:43,120 --> 00:02:45,679
Dad...eh, I've been thinking...
Don't, son. It'll only hurt.
45
00:02:45,680 --> 00:02:48,839
It's been a while like, since...
46
00:02:48,840 --> 00:02:51,799
A man like yourself has needs
and, erm, it's not like
47
00:02:52,360 --> 00:02:54,199
You need to get laid.
48
00:02:54,200 --> 00:02:58,199
A good shag'll put
the spring back in your step.
49
00:02:58,880 --> 00:03:01,639
Business is in good shape,
you need some YOU time.
50
00:03:01,640 --> 00:03:05,639
We thought we'd ease you
back into the game. Our treat.
51
00:03:11,960 --> 00:03:13,519
Mam's happy.
52
00:03:13,520 --> 00:03:15,559
We just want you to be.
53
00:03:15,560 --> 00:03:17,159
I am happy.
54
00:03:17,160 --> 00:03:20,879
I'm happy as a pig in shit.
55
00:03:20,880 --> 00:03:24,199
(HE GROANS)
56
00:03:24,200 --> 00:03:28,199
Come on! Get in!
57
00:03:29,920 --> 00:03:33,199
Don't bother love - I've left
my magnifying glass at home.
58
00:03:33,200 --> 00:03:35,279
JEERING
59
00:03:35,280 --> 00:03:38,039
for the match today, boys.
60
00:03:38,040 --> 00:03:39,159
CHEERING
61
00:03:39,160 --> 00:03:43,159
Billy, man of the match again!
62
00:03:43,520 --> 00:03:46,759
And if we carry on playing like this
63
00:03:46,760 --> 00:03:50,359
we'll be sailing through
to the final.
64
00:03:50,360 --> 00:03:54,159
(CHANTING) BILLY! BILLY! BILLY!
65
00:03:54,160 --> 00:03:57,079
Come on, you - kit off, wash down.
66
00:03:57,080 --> 00:04:00,039
I've hardly worked up a sweat
sat on the sub bench, have I?
67
00:04:00,040 --> 00:04:01,839
When the fuck am I going to
get a game?
68
00:04:01,840 --> 00:04:03,599
Haven't had a look in
for the past three.
69
00:04:05,000 --> 00:04:07,199
You're slacking, Carl -
70
00:04:07,200 --> 00:04:11,119
I want more commitment off you
before I let you back on the pitch.
71
00:04:11,120 --> 00:04:14,999
See, Mickey's getting a shower
and he's only here as a supporter.
72
00:04:15,000 --> 00:04:16,039
CHEERING
73
00:04:16,040 --> 00:04:20,039
That's commitment.
74
00:04:23,520 --> 00:04:27,239
Pint. >
75
00:04:27,240 --> 00:04:28,479
Hello? >
76
00:04:28,480 --> 00:04:32,119
When you're ready, a pint.
77
00:04:32,120 --> 00:04:36,119
Fucking smiling depressive.
78
00:04:39,160 --> 00:04:40,839
You all right?
79
00:04:40,840 --> 00:04:42,239
Never been better.
80
00:04:42,240 --> 00:04:45,559
Face...smiling. Eyes...crying.
81
00:04:45,560 --> 00:04:48,279
in a minute.
82
00:04:48,280 --> 00:04:52,279
Thanks, Frank,
I will have one of me own.
83
00:04:52,800 --> 00:04:56,799
(CHANTING) GO! GO! GO! GO!
84
00:04:58,040 --> 00:05:00,479
Go on, Mickey, down it! Down it!
85
00:05:00,480 --> 00:05:02,799
Oh, bastard!
86
00:05:02,800 --> 00:05:06,799
CHEERING
87
00:05:10,040 --> 00:05:12,559
Billy, do us a favour.
Drop a match so I can get a game.
88
00:05:12,560 --> 00:05:13,599
Billy, do us a favour. Drop a match
so I can get a game. What's it worth?
89
00:05:13,600 --> 00:05:15,959
Oi! Back in your box, Carl.
He's our secret weapon.
90
00:05:15,960 --> 00:05:18,199
Billy Tutton, future Man City star.
91
00:05:18,200 --> 00:05:21,559
Whisky-nose Ferguson'll be
tripping over himself to sign him.
92
00:05:21,560 --> 00:05:23,999
Billy bend-over.
93
00:05:24,000 --> 00:05:25,559
I mean...
94
00:05:25,560 --> 00:05:29,159
bend it. Bend it like Billy.
95
00:05:29,160 --> 00:05:30,439
Want a pint, Dad? >
96
00:05:30,440 --> 00:05:33,319
Aye, just the one. Off into town.
97
00:05:33,320 --> 00:05:35,439
Night out with my old comrades.
98
00:05:35,440 --> 00:05:39,439
We won't wait up.
99
00:05:43,040 --> 00:05:44,079
What's that?!
100
00:05:44,080 --> 00:05:46,639
What? I bought it here.
101
00:05:46,640 --> 00:05:50,639
You get a cut of what I paid for it,
anyway. You tax the bootleggers.
102
00:05:51,000 --> 00:05:52,639
Hmmm? Anyway, it's medicinal.
103
00:05:52,640 --> 00:05:56,639
Don't care.
Hand it over or get out.
104
00:06:06,480 --> 00:06:07,679
Going down.
105
00:06:07,680 --> 00:06:11,679
Then I shall bid you farewell...
106
00:06:12,040 --> 00:06:14,119
Lady jobsworth.
107
00:06:14,120 --> 00:06:16,519
Gambling with the shops profits?
108
00:06:16,520 --> 00:06:17,919
You've got balls,
I'll give you that. >
109
00:06:17,920 --> 00:06:19,239
You've got balls, I'll give
you that. > Lucky balls.
110
00:06:19,240 --> 00:06:21,999
Anyway, this money's
from my own private fund.
111
00:06:22,000 --> 00:06:25,039
Show it's under new management.
112
00:06:25,040 --> 00:06:26,079
What to?
113
00:06:26,080 --> 00:06:27,759
Joe's Shop.
114
00:06:27,760 --> 00:06:29,159
That's shit.
115
00:06:29,160 --> 00:06:33,159
Customer's like simplicity, Ches.
First rule of business.
116
00:06:35,360 --> 00:06:38,439
You're hardly here.
There must be a rule against that?
117
00:06:38,440 --> 00:06:39,839
Second rule - delegation.
118
00:06:39,840 --> 00:06:42,959
Scrape off the dates on any of
the stock past its sell-by.
119
00:06:42,960 --> 00:06:45,199
And no more tick to Sohail.
120
00:06:45,200 --> 00:06:48,039
Right, he's to pay by Friday
or it's kneecaps.
121
00:06:48,040 --> 00:06:50,959
I've taught you well.
How about returning the favour?
122
00:06:50,960 --> 00:06:52,519
You got a tip for me?
123
00:06:52,520 --> 00:06:55,279
Never trust a man
who wears white shoes.
124
00:06:55,280 --> 00:06:59,279
White shoes?
125
00:06:59,800 --> 00:07:01,919
Whoa, whoa, whoa, whoa,
watch yourself -
126
00:07:01,920 --> 00:07:02,959
they're still wet.
127
00:07:02,960 --> 00:07:06,399
Assuming the print dries,
it's fucking ace work, mate.
128
00:07:06,400 --> 00:07:08,439
Fancy earning more?
129
00:07:08,440 --> 00:07:10,439
For a bigger cut.
130
00:07:10,440 --> 00:07:12,199
Sixty forty...
131
00:07:12,200 --> 00:07:16,199
to you.
132
00:07:22,280 --> 00:07:23,199
Was it a good night?
133
00:07:23,200 --> 00:07:24,519
Was it a good night?
134
00:07:24,520 --> 00:07:28,399
philosophising and skirt chasing
with my good pals Mossy and Tommo...
135
00:07:28,400 --> 00:07:29,959
Although to the untrained eye
136
00:07:29,960 --> 00:07:32,919
we looked like
degenerate binge drinkers.
137
00:07:32,920 --> 00:07:34,999
Just like old times.
138
00:07:35,000 --> 00:07:38,999
Only...one of them phoned
to say they couldn't make it.
139
00:07:51,720 --> 00:07:55,719
(BABBLES INCOHERENTLY)
140
00:08:04,280 --> 00:08:08,279
ARGHH!
141
00:08:23,440 --> 00:08:25,759
Are you ashamed of me?
142
00:08:25,760 --> 00:08:27,919
What's brought this on?
143
00:08:27,920 --> 00:08:31,919
All this sneaking about.
144
00:08:33,320 --> 00:08:37,239
You...this...it's all new to me.
145
00:08:37,240 --> 00:08:41,239
I need to get me head round it first,
before telling everyone.
146
00:08:42,240 --> 00:08:46,239
Because once we do,
it's everyone's business.
147
00:08:47,240 --> 00:08:50,679
I'm not ready for that yet.
148
00:08:50,680 --> 00:08:52,479
This is ours.
149
00:08:52,480 --> 00:08:56,079
I like what we have. It's simple. >
150
00:08:56,080 --> 00:08:58,599
You never let...
151
00:08:58,600 --> 00:09:00,039
You're always pleasing me.
152
00:09:00,040 --> 00:09:02,199
Force of habit, pleasing everyone.
153
00:09:02,200 --> 00:09:06,199
Even meself.
154
00:09:10,320 --> 00:09:12,159
Don't worry,
155
00:09:12,160 --> 00:09:15,039
I've never met a man yet,
who knew the right way to tickle
156
00:09:15,040 --> 00:09:19,039
the little man in his boat.
157
00:09:41,900 --> 00:09:43,139
Carl?
158
00:09:43,140 --> 00:09:45,899
Carl! Liam!
159
00:09:45,900 --> 00:09:49,899
I'm alive, I'm alive!Don't bury me!
160
00:09:54,580 --> 00:09:57,059
Thought I was a goner.
161
00:09:57,060 --> 00:10:01,019
I stay out for one night
and you piss all over my stuff!
162
00:10:01,020 --> 00:10:02,699
What time is it?
163
00:10:02,700 --> 00:10:06,499
Have you been drinking
Russian aftershave?
164
00:10:06,500 --> 00:10:09,499
I told you about drinking
bootleg Vodka, it's poisonous.
165
00:10:09,500 --> 00:10:10,539
People have died.
166
00:10:10,540 --> 00:10:14,539
Yeah, yeah. Just switch the
light on, Professor Know-It-All.
167
00:10:21,340 --> 00:10:25,339
Switch the fucking light on!
168
00:10:28,980 --> 00:10:31,339
What have you got there, love?
169
00:10:31,340 --> 00:10:33,339
That for me? Show Nana.
170
00:10:33,340 --> 00:10:34,979
Where did you get it?
171
00:10:34,980 --> 00:10:36,139
Those boys.
172
00:10:36,140 --> 00:10:40,139
Oi, dickheads! Which one of you
twats gave my granddaughter a spliff?
173
00:10:42,140 --> 00:10:43,819
Oi!
174
00:10:43,820 --> 00:10:47,819
You heard her, who was it?
175
00:10:56,820 --> 00:11:00,819
HEAVY BREATHING
176
00:11:11,220 --> 00:11:13,099
Doctors say you're doing well.
177
00:11:13,100 --> 00:11:16,939
It's going to be a bit of trial
and error with the medication,
178
00:11:16,940 --> 00:11:20,259
but it always is
with bipolar, apparently.
179
00:11:20,260 --> 00:11:24,139
Can we talk about something else?
180
00:11:24,140 --> 00:11:28,139
This is the only time
I get to feel normal in here.
181
00:11:33,340 --> 00:11:35,699
How is everyone?
182
00:11:35,700 --> 00:11:39,699
They don't come and visit.
They don't give a shit, I suppose.
183
00:11:40,060 --> 00:11:41,299
They do.
184
00:11:41,300 --> 00:11:45,259
It's been mad busy, everyone's
chipping in to help out.
185
00:11:45,260 --> 00:11:48,059
They send their love.
186
00:11:48,060 --> 00:11:52,059
We just want you better and
back home, the way it used to be.
187
00:12:04,380 --> 00:12:05,899
I've got a joke.
188
00:12:05,900 --> 00:12:08,379
Husband comes home to his wife
and he shouts,
189
00:12:08,380 --> 00:12:11,539
"I've won the Lottery,
so pack your bags."
190
00:12:11,540 --> 00:12:15,539
So she says,
"Well, what do I pack?"
191
00:12:15,540 --> 00:12:19,539
And he says...
192
00:12:24,500 --> 00:12:27,499
We'll get through this.
193
00:12:27,500 --> 00:12:28,779
He says...
194
00:12:28,780 --> 00:12:32,779
Be a proper family again. >
195
00:12:41,580 --> 00:12:44,499
And he says...
196
00:12:44,500 --> 00:12:46,419
And he says...
197
00:12:46,420 --> 00:12:47,739
Anyone see you?
198
00:12:47,740 --> 00:12:51,299
No.
199
00:12:51,300 --> 00:12:53,219
How old?
200
00:12:53,220 --> 00:12:55,979
14.
201
00:12:57,580 --> 00:12:59,459
I let you...
202
00:12:59,460 --> 00:13:01,459
Don't come near me!
203
00:13:01,460 --> 00:13:03,459
You was the only one
there who understood.
204
00:13:03,460 --> 00:13:06,019
You was the only one there who understood.
It was a sympathy wank that got out of hand.
205
00:13:06,020 --> 00:13:07,179
Does it matter? We love each other.
206
00:13:07,180 --> 00:13:11,179
Does it matter? We love each other.
If this gets out or I see you again...
207
00:13:14,020 --> 00:13:18,019
..I'll kill you.
208
00:13:26,180 --> 00:13:27,459
Got it, yeah.
209
00:13:27,460 --> 00:13:29,299
Will he be OK?
210
00:13:29,300 --> 00:13:31,099
What's the diagnosis? >
211
00:13:31,100 --> 00:13:32,379
(MOUTHS)
212
00:13:32,380 --> 00:13:35,539
That vodka had 15 millilitres
of pure methylate in it.
213
00:13:35,540 --> 00:13:38,019
Dad's the 30th case the hospital's
had in the last two days.
214
00:13:38,020 --> 00:13:42,019
Dad's the 30th case the hospital's
had in the last two days. Sit with me.
215
00:13:42,900 --> 00:13:46,579
For the first time in my life
216
00:13:46,580 --> 00:13:49,379
I'm incapable of
looking after myself.
217
00:13:49,380 --> 00:13:53,379
Now, I don't want
to be a burden, but...
218
00:13:54,460 --> 00:13:56,579
I've raised you three
with me own hands
219
00:13:56,580 --> 00:14:00,539
and we've come full circle -
220
00:14:00,540 --> 00:14:04,539
the father has become the son to...
221
00:14:04,940 --> 00:14:07,179
the father's sons...
222
00:14:07,180 --> 00:14:10,859
Get lost! Blind or blind drunk -
how is this different?
223
00:14:10,860 --> 00:14:12,459
It's only temporary.
224
00:14:12,460 --> 00:14:15,739
The chance of your eyesight
returning is 99.98%.
225
00:14:15,740 --> 00:14:17,339
I thought this
was something serious.
226
00:14:17,340 --> 00:14:19,139
I thought this was
something serious. It is!
227
00:14:19,140 --> 00:14:23,139
I'm taking you out of school to look
after me. I'll need a full-time carer.
228
00:14:23,300 --> 00:14:25,499
He's already missed school today
because of you.
229
00:14:25,500 --> 00:14:29,099
You don't live here,
you don't get a say.
230
00:14:29,100 --> 00:14:30,699
Grab us a beer from the fridge.
231
00:14:30,700 --> 00:14:33,739
If you want your eyesight back,
you've got to detox -
232
00:14:33,740 --> 00:14:36,379
no drink, smoking or drugs.
Doctors orders.
233
00:14:36,380 --> 00:14:38,859
Oh.
234
00:14:38,860 --> 00:14:40,899
Oh, I see.
235
00:14:40,900 --> 00:14:43,419
Oh, I see.
Well, you can't, that's the point.
236
00:14:43,420 --> 00:14:46,979
Should have known better than to
rely on this family for support.
237
00:14:46,980 --> 00:14:50,979
Your sister made a terrible job
of bringing the three of you up.
238
00:14:54,980 --> 00:14:57,179
We're trying to help you.
239
00:14:57,180 --> 00:15:00,379
By depriving me of the very few
pleasures I have in this life(?)
240
00:15:00,380 --> 00:15:04,379
No fucking way.
I shall see again on my terms.
241
00:15:05,420 --> 00:15:06,739
Oh! Fuck...
242
00:15:06,740 --> 00:15:10,739
Ah! Piss off!
243
00:15:16,500 --> 00:15:20,499
Is it because of me,
why you're here? Cos if it is...
244
00:15:20,980 --> 00:15:24,979
(LAUGHS) Don't fool yourself.
245
00:15:26,220 --> 00:15:27,859
You seem fine to me.
246
00:15:27,860 --> 00:15:29,219
Why? What did you expect?
247
00:15:29,220 --> 00:15:32,339
Strapped to a bed, off your tits.
248
00:15:32,340 --> 00:15:36,339
That happens later
when you lot all fuck off home.
249
00:15:43,940 --> 00:15:45,779
What's new with you, Joe?
250
00:15:45,780 --> 00:15:48,619
The way I see it,
251
00:15:48,620 --> 00:15:51,699
Chatsworth's a gold mine
and no-one's taking advantage,
252
00:15:51,700 --> 00:15:54,539
so I'm digging in
for the long-term. >
253
00:15:54,540 --> 00:15:58,539
With the shop I can undercut suppliers
to other businesses with my own stock.
254
00:16:00,420 --> 00:16:03,059
Everybody benefits, especially us.
255
00:16:03,060 --> 00:16:07,059
Starting here.
256
00:16:08,580 --> 00:16:12,579
I know Jamie's struggling and
there's no way he'd take it from me.
257
00:16:13,460 --> 00:16:16,299
Just want to help.
258
00:16:16,300 --> 00:16:20,299
You want to set your mind
at ease, more like.
259
00:16:21,100 --> 00:16:25,099
Keep it.
260
00:16:36,300 --> 00:16:40,299
And the husband says, "Everything!
Get the fuck out of my house!"
261
00:16:42,020 --> 00:16:46,019
The joke! I've remembered
the end of the joke.
262
00:16:46,380 --> 00:16:50,379
I'll be waiting.
263
00:17:00,100 --> 00:17:03,939
How's Max?
264
00:17:03,940 --> 00:17:07,019
It's sound.
265
00:17:07,020 --> 00:17:08,739
So how is she?
266
00:17:08,740 --> 00:17:11,939
Same as you -
just getting on with it, you know.
267
00:17:11,940 --> 00:17:15,899
I know it's hard for...
for both of you.
268
00:17:15,900 --> 00:17:17,259
It's fine, honest.
269
00:17:17,260 --> 00:17:21,259
When I said we'd stay mates,
I didn't expect... It's just...
270
00:17:21,940 --> 00:17:23,059
Awkward.
271
00:17:23,060 --> 00:17:26,859
Awkward. I don't want to hate
her, but I do and I don't.
272
00:17:26,860 --> 00:17:28,499
That's normal. >
273
00:17:28,500 --> 00:17:31,219
Give it time. I reckon you two
are meant to be together,
274
00:17:31,220 --> 00:17:34,059
like me and Shane.
275
00:17:34,060 --> 00:17:38,059
a lot worse, you know.
276
00:17:51,900 --> 00:17:55,539
Micky, smell my finger.
277
00:17:55,540 --> 00:17:55,979
What's that?
278
00:17:55,980 --> 00:17:58,859
What's that?
Your mam!
279
00:17:58,860 --> 00:18:00,339
Urgh, what's that?
Smells like shit!
280
00:18:00,340 --> 00:18:01,699
Urgh, what's that? Smells
like shit! Your dad!
281
00:18:01,700 --> 00:18:05,699
Mmmm, do you want me to tell you
what he had for his tea last night?
282
00:18:08,180 --> 00:18:10,499
You know he hasn't
got a dad you tosser.
283
00:18:10,500 --> 00:18:14,499
He's not got a...
284
00:18:16,340 --> 00:18:20,339
Four beers, please, Mum.
285
00:18:22,140 --> 00:18:23,939
LAUGHTER
286
00:18:23,940 --> 00:18:27,779
Didn't realise you and Billy
were so close off the pitch.
287
00:18:27,780 --> 00:18:29,059
Yeah. He's staying at ours.
288
00:18:29,060 --> 00:18:32,899
Poor bastard he's been kicked out for
selling his granddad's medication.
289
00:18:32,900 --> 00:18:35,579
I'm letting him get his head down
in Micky's old room
290
00:18:35,580 --> 00:18:37,899
till he sorts something better.
291
00:18:37,900 --> 00:18:39,379
Tell Billy to pop upstairs.
292
00:18:39,380 --> 00:18:42,099
Micky's sheets come with their own
natural starch.
293
00:18:42,100 --> 00:18:46,099
I've got some clean ones he can use.
294
00:18:47,340 --> 00:18:50,099
I told you to disappear.
295
00:18:50,100 --> 00:18:52,619
I tried to let you down gently.
296
00:18:52,620 --> 00:18:54,379
By threatening to kill me.
297
00:18:54,380 --> 00:18:55,979
You wouldn't kill a kid.
298
00:18:55,980 --> 00:18:58,499
Given a choice I wouldn't
fuck one either.
299
00:18:58,500 --> 00:19:01,059
You sure?
300
00:19:01,060 --> 00:19:03,939
Because I want more than
just a wank from now on.
301
00:19:03,940 --> 00:19:07,659
One word, just one word from me about
what's been going on.
302
00:19:07,660 --> 00:19:11,659
Police, family.
Your life won't be worth living.
303
00:19:15,220 --> 00:19:17,779
And I don't want that,
304
00:19:17,780 --> 00:19:20,819
it's like you said,
no man round here will touch you
305
00:19:20,820 --> 00:19:22,419
because you're Mrs Patrick Maguire.
306
00:19:22,420 --> 00:19:23,939
I'm the best you can hope for.
307
00:19:23,940 --> 00:19:26,259
What is it you want? Drugs? Money?
308
00:19:26,260 --> 00:19:29,659
You! Ever since we first met.
309
00:19:29,660 --> 00:19:31,299
Just you.
310
00:19:31,300 --> 00:19:35,299
Tonight, 11, round the back.
311
00:19:45,780 --> 00:19:46,779
What do you want me for?
312
00:19:46,780 --> 00:19:48,939
What do you want me for?
Little Liam, is that you?
313
00:19:48,940 --> 00:19:50,859
Give us your tie,
will you?
314
00:19:50,860 --> 00:19:53,339
I'm not throwing 3 in the pot
for the privilege
315
00:19:53,340 --> 00:19:57,339
of drinking in this shithole.
Is that it?
316
00:19:57,580 --> 00:19:59,699
He dragged you over here for that?
317
00:19:59,700 --> 00:20:01,419
Don't let him take the piss.
318
00:20:01,420 --> 00:20:04,659
I'm sorting it.
What he can't see can't harm him.
319
00:20:04,660 --> 00:20:05,659
Nice one.
320
00:20:05,660 --> 00:20:09,659
Nice one.
Tea will be ready at six.
321
00:20:11,020 --> 00:20:13,459
What are you gawping at, numb nuts.
322
00:20:13,460 --> 00:20:14,899
Carl, is that you?
323
00:20:14,900 --> 00:20:16,979
How did you know it was me?
324
00:20:16,980 --> 00:20:18,939
Who else would it be?
325
00:20:18,940 --> 00:20:22,939
Here fasten this tie for us,
you know I'm invalid.
326
00:20:25,900 --> 00:20:29,059
Never noticed it before,
but this place fucking stinks...
327
00:20:29,060 --> 00:20:33,059
I can distinctly smell the putrid
odour of stale beer and piss.
328
00:20:34,660 --> 00:20:38,659
That's you.
329
00:20:39,180 --> 00:20:41,419
I'm cancelling tonight,
330
00:20:41,420 --> 00:20:43,459
I'm not in the mood and
there's not enough staff.
331
00:20:43,460 --> 00:20:46,259
I can't afford to cancel,
Mam, you promised.
332
00:20:46,260 --> 00:20:48,619
Fine. But I'm finished
at eleven on the dot.
333
00:20:48,620 --> 00:20:50,379
Fine.
334
00:20:50,380 --> 00:20:51,459
Drink.
335
00:20:51,460 --> 00:20:55,459
(SHOUTS)
336
00:21:12,780 --> 00:21:16,779
Listen, you've no need
to hide your new man from me.
337
00:21:17,140 --> 00:21:20,019
I don't know what shite people
are spouting,
338
00:21:20,020 --> 00:21:21,299
but I haven't got a fella,
339
00:21:21,300 --> 00:21:25,299
and for your information I don't
need one, this smile's me own.
340
00:21:26,980 --> 00:21:29,379
Surprised she's not
beating men off with a stick.
341
00:21:29,380 --> 00:21:31,299
It's her legs see. Irresistible.
342
00:21:31,300 --> 00:21:33,779
Pins like Anne Bancroft
in her heyday.
343
00:21:33,780 --> 00:21:37,779
He's not a charity, Shane,
you're best leaving things as is.
344
00:21:39,380 --> 00:21:40,459
I can't Kell.
345
00:21:40,460 --> 00:21:42,579
Just focus on the deal
with Joe tomorrow.
346
00:21:42,580 --> 00:21:45,259
Have a look at him,
it's not easy for him.
347
00:21:45,260 --> 00:21:47,019
Men like me dad are a dying breed.
348
00:21:47,020 --> 00:21:51,019
Not interested.
349
00:21:56,220 --> 00:22:00,219
Fucking hell!
350
00:22:21,980 --> 00:22:23,419
Hickery Dickery?
351
00:22:23,420 --> 00:22:26,659
Fifty-to-one, Jay, dead cert.
352
00:22:26,660 --> 00:22:28,579
Thank me later. Sharing the wealth.
353
00:22:28,580 --> 00:22:32,579
Cheers mate.
354
00:22:44,260 --> 00:22:46,579
Jamie, we're taking Dad
out tomorrow night, all of us.
355
00:22:46,580 --> 00:22:48,499
Too much on here.
356
00:22:48,500 --> 00:22:50,459
Come on. You work too hard.
357
00:22:50,460 --> 00:22:51,499
You need a break.
358
00:22:51,500 --> 00:22:53,099
Give your mind a rest for one night.
359
00:22:53,100 --> 00:22:56,419
I'll get Mum to baby-sit. Me and
Micky will sort out your drinks.
360
00:22:56,420 --> 00:22:57,339
Well...
361
00:22:57,340 --> 00:23:01,339
Well...
All right. Cheers lads.
362
00:23:01,860 --> 00:23:05,099
I feel fucking everything.
363
00:23:05,100 --> 00:23:08,379
He thinks his cigs taste different
because his senses have heightened.
364
00:23:08,380 --> 00:23:12,379
Party carries on back at ours
if you're up for it, Carlos.
365
00:23:14,700 --> 00:23:18,699
Best see to him, make sure he gets
home all right.
366
00:23:24,660 --> 00:23:28,659
Where the shit am I?
367
00:23:29,660 --> 00:23:31,499
Oh, hello?
368
00:23:31,500 --> 00:23:35,459
Come on, I know there's someone here
369
00:23:35,460 --> 00:23:38,939
cos I could hear a squelching noise.
370
00:23:38,940 --> 00:23:42,939
Yeah come on just here,
oh, come on, just point us home.
371
00:23:48,420 --> 00:23:52,419
Sod you then, as you were.
372
00:23:52,780 --> 00:23:56,779
Roll out the barrel.
373
00:23:57,180 --> 00:23:58,579
What you doing down there?
374
00:23:58,580 --> 00:24:00,819
Er... I'm blind.
375
00:24:00,820 --> 00:24:04,419
Not fucking soft.
Someone at it down there.
376
00:24:04,420 --> 00:24:06,099
Either that or they're milking a cow.
377
00:24:06,100 --> 00:24:10,099
Er, that way.
378
00:24:29,100 --> 00:24:30,979
Oof! Oof!
379
00:24:30,980 --> 00:24:32,059
Help us, anyone!
380
00:24:33,060 --> 00:24:35,139
Eh? Come on!
381
00:24:35,140 --> 00:24:37,459
Oh, you poor thing, you!
382
00:24:37,460 --> 00:24:38,499
Oh!
383
00:24:38,500 --> 00:24:40,339
Let's get you cleaned up.
384
00:24:40,340 --> 00:24:42,579
Oh!
385
00:24:42,580 --> 00:24:46,179
Thanks very much, love.
386
00:24:46,180 --> 00:24:50,179
Ow! Ow!
387
00:24:50,780 --> 00:24:53,579
Clothes on spin dry,
shouldn't be long.
388
00:24:53,580 --> 00:24:57,579
There was a library card in your
pocket, I put it away safe for you.
389
00:24:57,820 --> 00:24:59,859
Oh.
390
00:24:59,860 --> 00:25:02,899
I think that chapter
of my life is closed.
391
00:25:02,900 --> 00:25:03,939
Oh.
392
00:25:03,940 --> 00:25:06,219
Do you miss it, seeing?
393
00:25:06,220 --> 00:25:08,659
I can't...
My memory's... Val...
394
00:25:08,660 --> 00:25:11,219
There's no point dwelling
on the past, is there?
395
00:25:11,220 --> 00:25:13,819
You know, you've got to move on and
396
00:25:13,820 --> 00:25:17,379
make the best of now.
397
00:25:17,380 --> 00:25:21,139
Any...man in your life?
398
00:25:21,140 --> 00:25:22,419
Just one.
399
00:25:22,420 --> 00:25:24,819
Ronald.
400
00:25:24,820 --> 00:25:26,659
I've put him out of my life.
401
00:25:26,660 --> 00:25:28,939
Just a memory now.
402
00:25:28,940 --> 00:25:32,939
Ooh, you are naughty
for asking, Frank!
403
00:25:33,220 --> 00:25:35,699
It is nice, having...
404
00:25:35,700 --> 00:25:39,699
A man's touch?
405
00:25:43,420 --> 00:25:45,019
Ooh, I couldn't take advantage.
406
00:25:45,020 --> 00:25:49,019
You took me in, fed me,
cleaned and undressed me
407
00:25:49,380 --> 00:25:53,379
when no one would care for me.
408
00:25:54,420 --> 00:25:58,419
It's me who's taking advantage, Val.
409
00:26:05,260 --> 00:26:09,139
I think we both want
the same thing, don't we?
410
00:26:09,140 --> 00:26:13,139
I mean, it's only natural, isn't it,
when lonely souls find each other?
411
00:26:13,820 --> 00:26:17,739
It has been a long time.
412
00:26:17,740 --> 00:26:20,579
A very, very long time.
413
00:26:20,580 --> 00:26:21,659
Oh!
414
00:26:21,660 --> 00:26:25,659
The...best...blow...job
...in...my...life!
415
00:26:28,980 --> 00:26:31,619
Oh! Oh!
416
00:26:31,620 --> 00:26:35,619
Oh! Oh!
417
00:26:52,420 --> 00:26:55,739
? Well, you can tell
by the way I use my walk
418
00:26:55,740 --> 00:26:58,419
? I'm a woman's man,
no time to talk
419
00:26:58,420 --> 00:27:00,659
? Music loud and women warm
420
00:27:00,660 --> 00:27:02,779
? I've been kicked around
since I was born
421
00:27:02,780 --> 00:27:06,779
? And now it's all right, it's OK
And you may look the other way
422
00:27:07,140 --> 00:27:09,979
? We can try to understand
423
00:27:09,980 --> 00:27:12,219
? The New York Times' effect on man
424
00:27:12,220 --> 00:27:13,979
? Whether you're a brother
or whether you're a mother
425
00:27:13,980 --> 00:27:16,899
? You're stayin' alive, stayin' alive
426
00:27:16,900 --> 00:27:19,179
? Feel the city breakin'
and everybody shakin'
427
00:27:19,180 --> 00:27:21,299
? And we're stayin' alive,
stayin' alive
428
00:27:21,300 --> 00:27:25,299
? Ah, ha, ha, ha
Stayin' alive, stayin' alive
429
00:27:25,940 --> 00:27:29,939
? Ah, ha, ha, ha
Stayin' alive...
430
00:27:30,860 --> 00:27:34,859
Al Pacino.
431
00:27:46,980 --> 00:27:48,059
12.
432
00:27:48,060 --> 00:27:49,139
Hit me.
433
00:27:49,140 --> 00:27:50,379
16.
434
00:27:50,380 --> 00:27:51,899
Hit me.
435
00:27:51,900 --> 00:27:52,979
20.
436
00:27:52,980 --> 00:27:55,139
Hit me.
437
00:27:55,140 --> 00:27:57,739
It's about how you win, Ches!
438
00:27:57,740 --> 00:27:58,619
Hit me.
439
00:27:58,620 --> 00:27:59,779
Hit me.
Sir, you have 20.
440
00:27:59,780 --> 00:28:03,779
HIT me!
441
00:28:04,660 --> 00:28:08,659
That's how you win!
442
00:28:20,060 --> 00:28:22,619
It's like a sausage factory in here.
443
00:28:22,620 --> 00:28:24,979
Nah, it's grand.
We just need to liven things up
444
00:28:24,980 --> 00:28:26,379
with a game of Pull a Pig!
445
00:28:26,380 --> 00:28:27,059
Kelly.
446
00:28:27,060 --> 00:28:29,819
Kelly. Yeah, I couldn't
pull a pig if I tried, me.
447
00:28:29,820 --> 00:28:32,459
I'm a magnet for model types,
I can't help it.
448
00:28:32,460 --> 00:28:33,219
Nah!
449
00:28:33,220 --> 00:28:35,979
Nah! No. Anyway, it's
misogynistic and sexist.
450
00:28:35,980 --> 00:28:39,979
Extra points if you
get one with a hump!
451
00:29:03,500 --> 00:29:07,099
I've never seen him like this
before, he's even creeping me out.
452
00:29:07,100 --> 00:29:10,339
I can't believe I promised him
he'd get laid tonight.
453
00:29:10,340 --> 00:29:14,339
Should I have a word or summat?
I feel responsible.
454
00:29:15,740 --> 00:29:18,819
He's doin' me 'ead in!
455
00:29:18,820 --> 00:29:21,339
I think it's time
to make a move, yeah?
456
00:29:21,340 --> 00:29:22,779
Nonsense...
457
00:29:22,780 --> 00:29:26,379
I'm onto a winner over there.
Buck-eyed and hair-lipped!
458
00:29:26,380 --> 00:29:30,379
Yeah, well, it's just...
459
00:29:31,140 --> 00:29:35,139
A problem?
460
00:29:35,980 --> 00:29:37,579
No.
461
00:29:37,580 --> 00:29:41,579
Good. My round.
462
00:29:43,100 --> 00:29:46,259
I've got some business to sort,
I'll be back in an hour tops.
463
00:29:46,260 --> 00:29:50,259
Shane!
464
00:30:15,140 --> 00:30:18,099
Shit! Are you Benson?
465
00:30:18,100 --> 00:30:22,099
I'm Paddy Maguire.
466
00:30:30,540 --> 00:30:32,499
All night, it's had me on edge.
467
00:30:32,500 --> 00:30:34,219
His chips aren't adding up.
468
00:30:34,220 --> 00:30:38,219
He's got more than he's won,
I've kept count.
469
00:30:44,180 --> 00:30:46,979
If I'd known you wanted
us out to babysit Dad,
470
00:30:46,980 --> 00:30:48,979
I wouldn't have fuckin' bothered!
471
00:30:48,980 --> 00:30:50,739
I know, I'm sorry.
472
00:30:50,740 --> 00:30:52,579
Well, one of us should go back.
473
00:30:52,580 --> 00:30:54,979
No, he's probably
fucked off home by now.
474
00:30:54,980 --> 00:30:58,979
Yeah, and what if he hasn't?
475
00:31:05,580 --> 00:31:07,779
Ha ha ha!
476
00:31:07,780 --> 00:31:11,779
Piss it!
477
00:31:15,900 --> 00:31:18,059
Shit!
478
00:31:18,060 --> 00:31:19,859
Fraud?
479
00:31:19,860 --> 00:31:23,339
Fuck off! If you don't want me
taking your money,
480
00:31:23,340 --> 00:31:25,819
you shouldn't make it
so easy, pal. Whoa!
481
00:31:25,820 --> 00:31:27,979
I tell you what, I tell you what,
I tell you what...
482
00:31:27,980 --> 00:31:30,059
If I roll a seven, I'll leave.
483
00:31:30,060 --> 00:31:33,659
If I roll an eight, I'll stay.
484
00:31:33,660 --> 00:31:37,659
Come on...
485
00:31:54,380 --> 00:31:58,379
(SCREAMS)
486
00:32:23,460 --> 00:32:27,459
Are you on your own? >
487
00:32:27,500 --> 00:32:31,499
Thought so!
488
00:32:57,740 --> 00:32:58,899
Shane with you?
489
00:32:58,900 --> 00:33:02,899
Ugh...
490
00:33:03,820 --> 00:33:07,019
I knew this night were
a write off from the start.
491
00:33:07,020 --> 00:33:08,739
You've got issues, Paddy,
492
00:33:08,740 --> 00:33:10,699
and a night on the tiles
ain't going to solve 'em.
493
00:33:10,700 --> 00:33:12,499
and a night on the tiles ain't going to
solve 'em. What the fuck would you know?!
494
00:33:12,500 --> 00:33:14,259
I come across men like you every day.
495
00:33:14,260 --> 00:33:18,259
Shaving their balls and trading in
the people carrier for a convertible.
496
00:33:18,460 --> 00:33:19,939
Well, they also realise,
497
00:33:19,940 --> 00:33:23,939
there's no such thing as feeling as
young as the person you're poking!
498
00:33:24,420 --> 00:33:28,419
And your lot, treating you like
you're something different,
499
00:33:29,660 --> 00:33:33,659
I'm sick of it!
500
00:33:35,820 --> 00:33:39,819
Do you know what I'm sick of?
501
00:33:49,700 --> 00:33:51,899
Shane made me a promise tonight.
502
00:33:51,900 --> 00:33:55,899
Didn't deliver.
503
00:33:57,540 --> 00:34:01,539
Can't have that, can we?
504
00:34:04,700 --> 00:34:05,699
I clocked off an hour ago.
505
00:34:05,700 --> 00:34:09,699
Clock back on.
506
00:34:25,100 --> 00:34:29,099
Wash your cock in the sink
and throw on a condom.
507
00:34:30,980 --> 00:34:34,899
? Well, I've long since retired,
my son's moved away
508
00:34:34,900 --> 00:34:38,699
? I called him up just the other day
509
00:34:38,700 --> 00:34:42,499
? I said, I'd like to see you,
if you don't mind
510
00:34:42,500 --> 00:34:46,499
? He said, I'd love to, Dad,
if I can find the time
511
00:34:46,940 --> 00:34:49,699
? You see, my new job's a hassle
and the kids have the flu
512
00:34:49,700 --> 00:34:52,539
? But it's sure nice
talking to you, Dad
513
00:34:52,540 --> 00:34:56,539
? It's been sure nice talking to you
514
00:34:57,460 --> 00:35:01,019
? And as he hung up the phone,
it occurred to me
515
00:35:01,020 --> 00:35:05,019
? He'd grown up just like me
My boy was just like me
516
00:35:09,020 --> 00:35:12,419
? And the cat's in the cradle
and the silver spoon... ?
517
00:35:12,420 --> 00:35:15,699
This were just a job for me.
518
00:35:15,700 --> 00:35:16,339
What's your excuse?
519
00:35:16,340 --> 00:35:17,779
What's your excuse?
PHONE RINGS
520
00:35:17,780 --> 00:35:20,259
?..When ya comin' home, son?
I don't know when,
521
00:35:20,260 --> 00:35:24,259
? We'll get together then, Dad
522
00:35:24,380 --> 00:35:28,379
? We're gonna have
a good time then. ?
523
00:35:34,010 --> 00:35:38,009
Liam. Membership of club Blunkett
has expired, son!
524
00:35:38,890 --> 00:35:41,929
Look at that! I am glowing!
525
00:35:41,930 --> 00:35:45,129
I'm actually glowing!
526
00:35:45,130 --> 00:35:48,729
Told you I'd cure myself, didn't I?
My way, like I always have.
527
00:35:48,730 --> 00:35:51,969
You didn't do anything.
We swapped your vices for virtues.
528
00:35:51,970 --> 00:35:54,209
We swapped your lager
for non-alcoholic,
529
00:35:54,210 --> 00:35:55,769
your cigarettes for herbals,
530
00:35:55,770 --> 00:35:58,129
and you've been popping paracetamol
not Es.
531
00:35:58,130 --> 00:36:01,369
You've been getting drunk -
it's called the placebo effect.
532
00:36:01,370 --> 00:36:04,929
Feel good did it? Stamping
all over your father's pride?
533
00:36:04,930 --> 00:36:06,849
Laughing at me behind me back?
534
00:36:06,850 --> 00:36:09,249
"Oh, ha-ha
look at Dad tripping on Anadin!"
535
00:36:09,250 --> 00:36:13,249
You know it's been
a real eye opener, this.
536
00:36:13,970 --> 00:36:17,289
Abused by my own blood.
537
00:36:17,290 --> 00:36:20,809
Treated as a third-class citizen
in me own house.
538
00:36:20,810 --> 00:36:23,449
I was a very sick man, son.
539
00:36:23,450 --> 00:36:25,369
I needed respect...
540
00:36:25,370 --> 00:36:27,409
compassion...
541
00:36:27,410 --> 00:36:31,409
delicate handling.
542
00:36:31,690 --> 00:36:35,289
Actually, you know it's good
that the truth has come out,
543
00:36:35,290 --> 00:36:39,289
because it makes what
I'm about to say ten times easier.
544
00:36:39,650 --> 00:36:40,689
I'm off.
545
00:36:40,690 --> 00:36:44,289
You are on your own from now on.
546
00:36:44,290 --> 00:36:47,689
I've met someone and she cares.
547
00:36:47,690 --> 00:36:51,129
We care! That's why we did it.
548
00:36:51,130 --> 00:36:55,129
We love ya.
549
00:36:56,330 --> 00:36:58,369
Yeah, well...
550
00:36:58,370 --> 00:37:02,369
Hitler loved fuckin' eugenics.
Don't make it right, does it?
551
00:37:03,370 --> 00:37:07,369
DOOR SLAMS
552
00:37:15,290 --> 00:37:18,649
Frankie.
553
00:37:18,650 --> 00:37:22,649
Ronald?
554
00:37:24,130 --> 00:37:27,369
Different name...same old shop.
555
00:37:27,370 --> 00:37:29,369
As long as I break even, I'm happy.
556
00:37:29,370 --> 00:37:32,409
It's enough to get me by and
then I can live off my winnings.
557
00:37:32,410 --> 00:37:36,409
Winnings? You're barred from every
casino and bookie in Manchester.
558
00:37:39,890 --> 00:37:42,609
Next person round that corner -
woman.
559
00:37:42,610 --> 00:37:44,489
Man.
560
00:37:44,490 --> 00:37:45,769
Ah! Pay up.
561
00:37:45,770 --> 00:37:46,769
Void bet, it's Lillian.
562
00:37:46,770 --> 00:37:48,489
Void bet, it's Lillian.
(THEY LAUGH)
563
00:37:48,490 --> 00:37:49,529
Fuck off!
564
00:37:49,530 --> 00:37:52,049
SPLASHING
565
00:37:52,050 --> 00:37:55,929
DOOR SHUTS
566
00:37:55,930 --> 00:37:58,129
Shane.
567
00:37:58,130 --> 00:38:02,129
Don't worry,
I'm not about to tell him.
568
00:38:02,810 --> 00:38:06,809
As far as I care, you're just
another sad twat who pays for sex.
569
00:38:06,890 --> 00:38:10,889
(WHISPERS)
'Cept I'm your sweetheart's da.
570
00:38:15,650 --> 00:38:18,089
Shane is worth ten of...
571
00:38:18,090 --> 00:38:19,969
What?
572
00:38:19,970 --> 00:38:23,969
Me or you?
573
00:38:24,570 --> 00:38:26,289
Both.
574
00:38:26,290 --> 00:38:27,969
'Tough shit on the fuck up, Joe.'
575
00:38:27,970 --> 00:38:31,449
But I played my end - 60%.
576
00:38:31,450 --> 00:38:33,209
Never let it be said Joe Pritchard
577
00:38:33,210 --> 00:38:36,369
didn't keep his part of the deal,
even if he is out of pocket.
578
00:38:36,370 --> 00:38:38,809
Oh, cheer up, Joe.
579
00:38:38,810 --> 00:38:42,329
Arrested, tagged
and skint all in 24 hours?
580
00:38:42,330 --> 00:38:46,329
You're proper one of us now.
581
00:38:50,490 --> 00:38:52,449
Compliments of Joe.
582
00:38:52,450 --> 00:38:53,529
Shane.
583
00:38:53,530 --> 00:38:56,529
A bit of everything goes
in the pot, Kel - it always has.
584
00:38:56,530 --> 00:39:00,529
It wasn't Maguire money! It was
for a savings on our own place.
585
00:39:00,850 --> 00:39:04,849
She's right. Anything you make
off your own bat is yours.
586
00:39:05,770 --> 00:39:08,369
Add it to your nest egg.
587
00:39:08,370 --> 00:39:12,369
Oh...deja vu.
588
00:39:14,490 --> 00:39:18,489
Time of the month, babe.
589
00:39:23,850 --> 00:39:26,129
Getting loads of young ones
in here lately,
590
00:39:26,130 --> 00:39:30,129
don't know what the attraction is.
591
00:39:30,930 --> 00:39:34,249
Not complaining though. Hey,
592
00:39:34,250 --> 00:39:37,289
do us a favour? Watch the bar
while I check on Connor?
593
00:39:37,290 --> 00:39:40,889
OK, man.
594
00:39:40,890 --> 00:39:42,329
Something funny?
595
00:39:42,330 --> 00:39:45,169
Three pints and a...
When you're ready.
596
00:39:45,170 --> 00:39:46,569
What, a milkshake?
597
00:39:46,570 --> 00:39:48,249
I meant I'll have a wank.
598
00:39:48,250 --> 00:39:49,409
I know what you meant.
599
00:39:49,410 --> 00:39:51,209
Billy's told us everything.
600
00:39:51,210 --> 00:39:53,809
We've got money.
601
00:39:53,810 --> 00:39:57,809
One more word out of you, smart arse,
602
00:39:57,930 --> 00:40:01,249
and you'll be picking glass out
your face for the next two weeks.
603
00:40:01,250 --> 00:40:03,329
What the fuck you doing?
They're kids.
604
00:40:03,330 --> 00:40:07,289
Billy is a lying piece of shit
605
00:40:07,290 --> 00:40:10,809
and not to be trusted. Do you hear?
606
00:40:10,810 --> 00:40:14,809
Sorry.
607
00:40:15,490 --> 00:40:18,969
And that's what happens
if I catch anyone underage...
608
00:40:18,970 --> 00:40:21,969
drinking in here!
609
00:40:21,970 --> 00:40:25,969
This isn't a fucking youth club.
610
00:40:26,330 --> 00:40:29,769
? And here's to you, Mrs Robinson
611
00:40:29,770 --> 00:40:33,009
? Jesus loves you more
than you will know... ?
612
00:40:33,010 --> 00:40:36,489
You were out of order back there.
And all those kids weren't lying.
613
00:40:36,490 --> 00:40:38,409
Mind your own fucking business.
614
00:40:38,410 --> 00:40:41,729
I saw you with Billy.
Sort your head out, Mimi.
615
00:40:41,730 --> 00:40:44,329
? Heaven holds a place
for those who pray... ?
616
00:40:44,330 --> 00:40:48,329
Carl!
617
00:40:48,570 --> 00:40:49,969
'You really didn't know?'
618
00:40:49,970 --> 00:40:52,489
On me babies' lives.
619
00:40:52,490 --> 00:40:56,209
So what you going to do?
620
00:40:56,210 --> 00:40:57,529
Get rid of him.
621
00:40:57,530 --> 00:41:01,329
Fuck, that's a bit drastic,
isn't it? It was only a wank.
622
00:41:01,330 --> 00:41:03,609
What do you take me for, Carl?!
623
00:41:03,610 --> 00:41:06,329
I mean sending him on a holiday.
Permanently.
624
00:41:06,330 --> 00:41:09,489
He's always banging on
about some auntie in Billericay.
625
00:41:09,490 --> 00:41:10,929
So how you going to do that?
626
00:41:10,930 --> 00:41:14,729
Spread a rumour, then you're
going to chase him outta town.
627
00:41:14,730 --> 00:41:17,329
And if that doesn't send
the bastard packing...
628
00:41:17,330 --> 00:41:18,609
Plan B.
629
00:41:18,610 --> 00:41:21,169
Mam! >
630
00:41:21,170 --> 00:41:23,249
Could do with some help.
631
00:41:23,250 --> 00:41:27,249
Just telling Carl the good news.
He's our new star striker!
632
00:41:35,890 --> 00:41:38,849
? Is it a kind of dream? ?
633
00:41:38,850 --> 00:41:42,449
SNIFFLING
634
00:41:42,450 --> 00:41:46,009
? Floating out on the tide... ?
635
00:41:46,010 --> 00:41:49,129
DOOR OPENS
636
00:41:49,130 --> 00:41:50,529
Oh, what have I done?
637
00:41:50,530 --> 00:41:54,529
Look I understand
why you did what you did, son...
638
00:41:56,690 --> 00:41:58,689
You wanted your dad back.
639
00:41:58,690 --> 00:42:00,809
The house has gone to shit
without me.
640
00:42:00,810 --> 00:42:04,809
? There's a fog along the horizon
641
00:42:06,450 --> 00:42:10,449
? A strange glow in the sky... ?
642
00:42:10,810 --> 00:42:14,809
I'm sorry, Dad.
643
00:42:17,210 --> 00:42:20,009
I promise I'll always
be here for you.
644
00:42:20,010 --> 00:42:24,009
For as long as I'm collecting
your benefits.
645
00:42:24,610 --> 00:42:28,609
Now, come on, dry your eyes.
646
00:42:31,330 --> 00:42:34,169
Things didn't work out
with your new girlfriend?
647
00:42:34,170 --> 00:42:37,609
Oh.
648
00:42:37,610 --> 00:42:40,449
When it came down to it...
649
00:42:40,450 --> 00:42:44,449
I couldn't leave you.
650
00:43:48,290 --> 00:43:51,009
Kel! >
651
00:43:51,010 --> 00:43:53,329
Dad's given us his room.
652
00:43:53,330 --> 00:43:54,409
There's more space.
653
00:43:54,410 --> 00:43:56,929
You need it more than I do.
654
00:43:56,930 --> 00:43:58,929
I'm making some changes.
655
00:43:58,930 --> 00:44:02,929
Wasn't there something else?
656
00:44:04,650 --> 00:44:05,849
Kel?
657
00:44:05,850 --> 00:44:09,849
You heard about Billy?
658
00:44:13,190 --> 00:44:15,429
It's all over the estate
that I'm a kiddy-fiddler!
659
00:44:15,430 --> 00:44:16,789
I know. I started it.
660
00:44:16,790 --> 00:44:19,709
All it took was one quick word
on the rumour mill
661
00:44:19,710 --> 00:44:23,349
and bingo, you're about as popular
as an immigrant at a BNP rally.
662
00:44:23,350 --> 00:44:24,389
For your own good.
663
00:44:24,390 --> 00:44:28,389
I've been chased home from school,
fucking battered...because of you!
664
00:44:30,510 --> 00:44:32,629
Tell me about it, stud.
665
00:44:32,630 --> 00:44:35,669
I'll go to the police.
I'll tell them the real truth.
666
00:44:35,670 --> 00:44:39,189
Be my guest. The police are probably
out there now looking for you.
667
00:44:39,190 --> 00:44:42,189
I phoned your auntie and explained
668
00:44:42,190 --> 00:44:44,709
you were having a bit of trouble
with the locals.
669
00:44:44,710 --> 00:44:45,909
She'd be glad to have ya.
670
00:44:45,910 --> 00:44:49,589
No! I love you.
671
00:44:49,590 --> 00:44:52,869
That's what I thought.
Then I realised it's not me you love.
672
00:44:52,870 --> 00:44:53,829
I love you.
673
00:44:53,830 --> 00:44:54,909
I love you.
You miss your mum.
674
00:44:54,910 --> 00:44:55,589
I want you.
675
00:44:55,590 --> 00:44:58,149
I want you.
I'm not your mother!
676
00:44:58,150 --> 00:45:02,149
A one-way ticket and
a few quid to see you through.
677
00:45:03,990 --> 00:45:06,909
One thing they love here
is a fucking good witch hunt.
678
00:45:06,910 --> 00:45:09,149
You're a lamb to the slaughter
if you stay.
679
00:45:09,150 --> 00:45:12,629
No! You're going to sort it.
Everything you've done to me...
680
00:45:12,630 --> 00:45:15,269
Do you even give a shit
what you've put me through?
681
00:45:15,270 --> 00:45:17,989
I haven't put in years
of hard graft raising a family
682
00:45:17,990 --> 00:45:19,829
so you can come along and fuck it up!
683
00:45:19,830 --> 00:45:23,349
Your family's a gang of
fucking thieves and freaks.
684
00:45:23,350 --> 00:45:25,869
They don't deserve you!
685
00:45:25,870 --> 00:45:27,509
This is your last warning.
686
00:45:27,510 --> 00:45:31,509
NO!
687
00:45:38,630 --> 00:45:42,309
Calm down. You were right.
688
00:45:42,310 --> 00:45:46,309
I could never kill a kid.
689
00:45:50,350 --> 00:45:54,349
Not a defenceless one, anyway.
690
00:45:58,710 --> 00:46:02,429
Self defence, Your Honour.
691
00:46:02,430 --> 00:46:04,109
Don't worry,
692
00:46:04,110 --> 00:46:08,109
I'll make sure you're buried
with your slag of a mother.
693
00:46:13,110 --> 00:46:17,109
(SOBS)
694
00:46:29,390 --> 00:46:33,389
GUN CLICKS
695
00:46:37,630 --> 00:46:40,909
Being dead has a funny way of
putting life in to perspective.
696
00:46:40,910 --> 00:46:43,909
It makes you appreciate
everything you had.
697
00:46:43,910 --> 00:46:47,909
Everyone you left behind.
But before you know it,
698
00:46:48,350 --> 00:46:49,629
you're six feet under,
699
00:46:49,630 --> 00:46:53,309
and it's too late
when you finally realise, "Fuck!
700
00:46:53,310 --> 00:46:57,309
"Everything I thought I needed
to be happy was all an illusion.
701
00:46:58,190 --> 00:47:00,709
DISTANT SHOUTS
702
00:47:00,710 --> 00:47:04,709
"I was always happy."
703
00:47:09,350 --> 00:47:13,349
Good job he shot me first -
my gun had real bullets in it.
704
00:47:18,950 --> 00:47:21,069
Ladies' toilets. Two minutes.
705
00:47:21,070 --> 00:47:23,669
One hour's work, and you get this.
706
00:47:23,670 --> 00:47:27,189
I've bills to pay. I don't
want to become a fucking man whore.
707
00:47:27,190 --> 00:47:29,949
I thought when Lillian left
I could do things my way.
708
00:47:29,950 --> 00:47:31,109
Number 64. You're up.
709
00:47:31,110 --> 00:47:35,109
After-school specials?
You're a genius.
710
00:47:35,350 --> 00:47:36,709
I've to pretend to be her boyfriend.
711
00:47:36,710 --> 00:47:38,509
I've to pretend to be her boyfriend.
Boyfriend?Ta-ra!
712
00:47:38,510 --> 00:47:39,549
You saw us.
713
00:47:39,550 --> 00:47:42,029
To fucking right I did.
Ruined me dinner!
714
00:47:42,030 --> 00:47:44,109
I'm having a tough time
at the moment.
715
00:47:44,110 --> 00:47:46,229
Could be worse, could be a poof.
716
00:47:46,230 --> 00:47:50,229
You can't like her.
She doesn't have a cock!
717
00:48:24,590 --> 00:48:28,589
Subtitles by
Red Bee Media Ltd
718
00:48:29,590 --> 00:48:31,029
(PANTS)
719
00:48:31,030 --> 00:48:35,029
Not so bad on the sub bench
now, is it?
720
00:48:36,470 --> 00:48:40,469
Oh, oh...oh!
721
00:48:40,470 --> 00:48:45,470
Sync by addic7ed.com
www.addic7ed. com
722
00:48:45,520 --> 00:48:50,070
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.