All language subtitles for Shameless s07e01Frank.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:06,239 Tickets this way for the Chatsworth Express. 2 00:00:06,920 --> 00:00:10,919 Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given 3 00:00:12,040 --> 00:00:14,399 by 'im upstairs... 4 00:00:14,400 --> 00:00:17,879 and kids they're convinced aren't actually theirs. 5 00:00:17,880 --> 00:00:18,919 Stay away! 6 00:00:18,920 --> 00:00:22,719 Stay away! What sounds on earth could ever replace 7 00:00:22,720 --> 00:00:25,599 kids needing money or wives in your face? 8 00:00:25,600 --> 00:00:28,239 Because this, people reckon, and me included, 9 00:00:28,240 --> 00:00:32,239 is why pubs and drugs were kindly invented - 10 00:00:33,160 --> 00:00:36,879 to calm us all down, to stop us going mental. 11 00:00:36,880 --> 00:00:40,879 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 12 00:00:41,360 --> 00:00:45,079 We are worth every penny for grinding your axes. 13 00:00:45,080 --> 00:00:47,879 You shit on our head. 14 00:00:47,880 --> 00:00:51,879 But you pay the taxes! 15 00:00:53,360 --> 00:00:56,799 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers, 16 00:00:56,800 --> 00:00:59,239 who'd cum on your face for the price of a beer. 17 00:00:59,240 --> 00:01:02,679 Make poverty history, cheaper drugs now! 18 00:01:02,680 --> 00:01:06,679 Make poverty history, cheaper drugs now! 19 00:01:08,960 --> 00:01:12,959 Scatter. Party! 20 00:01:12,960 --> 00:01:20,960 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 21 00:01:21,400 --> 00:01:24,119 (LIAM) 'Some old fella was found dead in his bed. 22 00:01:24,120 --> 00:01:25,519 'Nothing unusual in that. 23 00:01:25,520 --> 00:01:29,519 'Apart from the fact he'd snuffed it at least six months previous. 24 00:01:31,000 --> 00:01:33,479 'Nothing unusual in that, apart from the fact 25 00:01:33,480 --> 00:01:35,199 'that he lived in a busy street 26 00:01:35,200 --> 00:01:39,199 'that prides itself on Neighbourhood Watch and community spirit. 27 00:01:40,720 --> 00:01:44,719 'But somewhere amongst all that bonhomie, a human being had died 28 00:01:45,080 --> 00:01:48,359 'and no-one even noticed, because they were all too busy, 29 00:01:48,360 --> 00:01:50,159 'too selfish to clock it.' 30 00:01:50,160 --> 00:01:52,199 All right, babes. 31 00:01:52,200 --> 00:01:55,919 'What we need is for someone to shake us out of this sleep we're in, 32 00:01:55,920 --> 00:01:59,439 'to remind us that we're all cogs in a big machine 33 00:01:59,440 --> 00:02:02,719 'and if we don't start looking after each other,then we're doomed. 34 00:02:02,720 --> 00:02:06,719 'We need someone to show us the way, set an example. 35 00:02:07,920 --> 00:02:11,919 'We need a hero! 36 00:02:12,240 --> 00:02:16,239 'But where are you going to find one of them around here, eh?' 37 00:02:16,520 --> 00:02:20,519 Hey...the one thing I do not need when I'm in this much of a hurry, 38 00:02:20,720 --> 00:02:22,239 is one of your floozies taking space in the bathroom. 39 00:02:22,240 --> 00:02:24,959 is one of your floozies taking space in the bathroom. Yeah, happy 50th birthday, you miserable bastard. 40 00:02:24,960 --> 00:02:28,959 And I didn't pull a floozy last night. I'm very happy with Maxine. 41 00:02:30,160 --> 00:02:33,159 15 minutes she was in there, with her ablutions. 42 00:02:33,160 --> 00:02:34,719 I'm outside, bladder's busting. 43 00:02:34,720 --> 00:02:37,159 Had to take a piss in the sink in the end. 44 00:02:37,160 --> 00:02:38,959 Why bring her back here. What if Maxine finds out?! 45 00:02:38,960 --> 00:02:42,799 Why bring her back here. What if Maxine finds out?! Finds out what, Frank? 46 00:02:42,800 --> 00:02:44,359 Oh, my dad was just asking me 47 00:02:44,360 --> 00:02:47,559 how I think you'd react if you caught me with this lady here. 48 00:02:47,560 --> 00:02:48,959 I'd rip his balls off. 49 00:02:48,960 --> 00:02:52,959 I wouldn't blame you. Hey, morning, Frank. Remember me? 50 00:02:53,800 --> 00:02:56,079 Yeah, we met in The Jockey last night. 51 00:02:56,080 --> 00:02:59,119 Yeah, we had a few drinks, got chatting 52 00:02:59,120 --> 00:03:02,679 and before long, we found ourselves back here, 53 00:03:02,680 --> 00:03:05,319 one thing led to another and, er, here she is... 54 00:03:05,320 --> 00:03:09,319 We are. Isn't that right? Enjoy it? 55 00:03:14,560 --> 00:03:18,559 Happy birthday, mate! 56 00:03:19,600 --> 00:03:23,599 None of this would've happened if I'd got my alarm call like I asked for. 57 00:03:24,520 --> 00:03:27,199 Where've you been, you selfish little shit? 58 00:03:27,200 --> 00:03:29,639 Out earning a living, so don't wag a finger at me, 59 00:03:29,640 --> 00:03:33,639 you job-shy, sponging waste of space! 60 00:03:34,120 --> 00:03:38,119 Don't talk to me like that. I've got a job, and all. I contribute! 61 00:03:38,840 --> 00:03:40,079 I've got a job. 62 00:03:40,080 --> 00:03:41,439 I've got a job. Wouldn't really call it a job. 63 00:03:41,440 --> 00:03:44,319 Oh, well what would you call it, then, smartarse? 64 00:03:44,320 --> 00:03:47,679 Community service? 65 00:03:47,680 --> 00:03:49,399 ? My boy lollipop... ? 66 00:03:49,400 --> 00:03:51,119 Come on. 67 00:03:51,120 --> 00:03:52,439 ? You make my heart go giddy-up... ? 68 00:03:52,440 --> 00:03:56,439 ? You make my heart go giddy-up... ? HORN TOOTS 69 00:04:01,800 --> 00:04:04,999 Nice to see you paying your debt to society, Gallagher. 70 00:04:05,000 --> 00:04:06,039 POP! 71 00:04:06,040 --> 00:04:10,039 POP! (LAUGHS) 72 00:04:15,840 --> 00:04:17,479 Not long now. 73 00:04:17,480 --> 00:04:19,199 Half of me can't wait. 74 00:04:19,200 --> 00:04:22,879 The other half doesn't want it to happen at all. 75 00:04:22,880 --> 00:04:24,799 They say you forget the pain, though. 76 00:04:24,800 --> 00:04:26,279 How could you forget the sensation 77 00:04:26,280 --> 00:04:30,279 of having an eight-pound bundle of flesh and bone trying to fight it's way out you 78 00:04:31,360 --> 00:04:34,919 Seven I've had. There's more scar tissue down there than fanny now. 79 00:04:34,920 --> 00:04:37,559 I remember Paddy telling me he'd finished. 80 00:04:37,560 --> 00:04:39,119 I didn't even know he'd started. 81 00:04:39,120 --> 00:04:41,519 Like chucking a chipolata up the Mersey tunnel. 82 00:04:41,520 --> 00:04:43,959 All sense of grip gone. 83 00:04:43,960 --> 00:04:45,439 Worth it, though. 84 00:04:45,440 --> 00:04:49,319 When you've got that little bundle in your arms, it's all worth it. 85 00:04:49,320 --> 00:04:53,319 I just want it out now. I mean, two weeks overdue. 86 00:04:53,920 --> 00:04:56,879 I was three weeks over carrying our Jamie. 87 00:04:56,880 --> 00:04:59,279 A few tricks you might want to try. 88 00:04:59,280 --> 00:05:02,839 Me and Paddy were at it 24/7 to try and budge him. 89 00:05:02,840 --> 00:05:05,599 Tried that. 90 00:05:05,600 --> 00:05:07,399 I love you. 91 00:05:07,400 --> 00:05:11,399 God, I love you. 92 00:05:11,920 --> 00:05:13,399 Curry? 93 00:05:13,400 --> 00:05:14,799 Heartburn. 94 00:05:14,800 --> 00:05:17,159 Get a few gins down your neck. 95 00:05:17,160 --> 00:05:18,599 Might that damage the baby? 96 00:05:18,600 --> 00:05:21,279 Nah, I did it with all of mine. They turned out OK. 97 00:05:21,280 --> 00:05:23,639 Where do you want these, Mam? 98 00:05:27,840 --> 00:05:31,839 TINNY MUSIC 99 00:05:32,080 --> 00:05:33,759 All this is for Liam, is it? 100 00:05:33,760 --> 00:05:35,839 His birthday party tonight as well. 101 00:05:35,840 --> 00:05:37,239 Oh... 102 00:05:37,240 --> 00:05:40,199 I feel sorry for Liam having to share a birthday with you. 103 00:05:40,200 --> 00:05:42,879 He'd have been better off born with the number of the beast on his head. 104 00:05:42,880 --> 00:05:45,639 He'd have been better off born with the number of the beast on his head. Oh, well... 105 00:05:45,640 --> 00:05:47,039 Nin! 106 00:05:47,040 --> 00:05:48,399 All right, Nin! 107 00:05:48,400 --> 00:05:52,319 How's my second favourite great-grandson? 108 00:05:52,320 --> 00:05:55,999 Yeah, I'm cool. This is my girlfriend, Max. This is Nin. 109 00:05:56,000 --> 00:05:57,439 Hiya. Fancy a brew? 110 00:05:57,440 --> 00:06:01,439 Oh, that would be lovely. 111 00:06:01,480 --> 00:06:02,319 Happy birthday, Liam. 112 00:06:02,320 --> 00:06:05,559 Happy birthday, Liam. Nin! 113 00:06:05,560 --> 00:06:07,319 And happy birthday, Vernon. 114 00:06:07,320 --> 00:06:08,919 Oh, cheers, Nin. 115 00:06:08,920 --> 00:06:12,799 I would've been round sooner but Jonty went hypoglycemic 116 00:06:12,800 --> 00:06:16,799 so I've spent half the morning force-feeding him Mars Bars. 117 00:06:22,400 --> 00:06:24,799 Sister. 118 00:06:24,800 --> 00:06:26,959 Thank Christ for that. 119 00:06:26,960 --> 00:06:30,519 Well, I've come round to offer my services. 120 00:06:30,520 --> 00:06:34,519 I heard Monica had popped out for a loaf again. 121 00:06:34,520 --> 00:06:36,679 Oh, I wonder where you heard that from(!) 122 00:06:36,680 --> 00:06:40,679 Thanks, love. Well, I love cooking, cleaning, ironing's a doddle, 123 00:06:41,120 --> 00:06:45,119 babies need a mother, so do young boys. 124 00:06:45,120 --> 00:06:47,039 And with Debbie in the Army now... 125 00:06:47,040 --> 00:06:49,399 I don't think that's going to work, Nin. 126 00:06:49,400 --> 00:06:51,799 It can't be easy, with Monica leaving. 127 00:06:51,800 --> 00:06:53,239 Well, we've all adapted. 128 00:06:53,240 --> 00:06:56,479 Well, we've all adapted. Nin could come a couple of nights a week, maybe. 129 00:06:56,480 --> 00:07:00,119 You could stay over. Liam'd bunk in Stella's room. 130 00:07:00,120 --> 00:07:03,319 Yes, you could go out for a pint, I could babysit. 131 00:07:03,320 --> 00:07:05,439 No. No, it's too much. Much too much. 132 00:07:05,440 --> 00:07:07,919 No way. 133 00:07:07,920 --> 00:07:10,639 ..hell. 134 00:07:10,640 --> 00:07:12,119 All right. 135 00:07:12,120 --> 00:07:13,919 It was just a thought. 136 00:07:13,920 --> 00:07:16,079 I've got to get off now. > 137 00:07:16,080 --> 00:07:17,799 Jonty'll be needing a feed. 138 00:07:17,800 --> 00:07:19,919 Yeah... Eh, don't be a stranger. 139 00:07:19,920 --> 00:07:22,559 I'll pop round when I can. Bye, darling. 140 00:07:22,560 --> 00:07:24,759 I'll pop round when I can. Bye, darling. Nice to meet ya. 141 00:07:24,760 --> 00:07:26,799 You're welcome to come round whenever you want. 142 00:07:26,800 --> 00:07:28,239 You're welcome to come round whenever you want. Yeah, whenever. 143 00:07:28,240 --> 00:07:32,239 OK, bye-bye. 144 00:07:33,640 --> 00:07:34,399 You piece of shit. 145 00:07:34,400 --> 00:07:36,399 You piece of shit. That was horrible. She's lonely. 146 00:07:36,400 --> 00:07:37,599 I'm lonely. 147 00:07:37,600 --> 00:07:39,879 I'm lonely. You're a sociopath, she's an OAP. 148 00:07:39,880 --> 00:07:41,999 It's not always about you, you know. > 149 00:07:42,000 --> 00:07:42,759 It's not... 150 00:07:42,760 --> 00:07:43,879 It's not... What about us and Liam? > 151 00:07:43,880 --> 00:07:44,919 It's not... What about us and Liam? > Oh. 152 00:07:44,920 --> 00:07:47,319 Nin wanted to help - we could have done with it! 153 00:07:47,320 --> 00:07:50,839 You better have remembered Liam's present. You promised him! 154 00:07:50,840 --> 00:07:52,319 Yeah, course I remembered! 155 00:07:52,320 --> 00:07:55,439 Not every day your youngest lad reaches his teens, is it? 156 00:07:55,440 --> 00:07:59,439 He's 11. 157 00:07:59,480 --> 00:08:01,399 Get off me fuckin' case! 158 00:08:01,400 --> 00:08:03,639 Get out! 159 00:08:03,640 --> 00:08:07,639 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 160 00:08:07,760 --> 00:08:11,759 Micky, any chance you can use your contacts in the underworld 161 00:08:12,280 --> 00:08:14,159 to get us one of them? 162 00:08:14,160 --> 00:08:18,159 Eight tonight, the latest? 163 00:08:32,120 --> 00:08:34,119 Cost ya. 164 00:08:34,120 --> 00:08:35,559 40 quid. 165 00:08:35,560 --> 00:08:36,239 45. 166 00:08:36,240 --> 00:08:37,279 45. 35. 167 00:08:37,280 --> 00:08:39,239 Deal. 168 00:08:39,240 --> 00:08:40,039 Go on, kids. 169 00:08:40,040 --> 00:08:41,479 Go on, kids. Liam told me about Nin. 170 00:08:41,480 --> 00:08:43,039 Wait there.Nice one(!) 171 00:08:43,040 --> 00:08:44,519 Just what I need another - Esther fuckin' Rantzen! 172 00:08:44,520 --> 00:08:47,719 Just what I need another - Esther fuckin' Rantzen! All that shit you fed us about how Nin was the one that saved you 173 00:08:47,720 --> 00:08:49,479 when you were little and yourmum died 174 00:08:49,480 --> 00:08:53,479 and how you were living with your bastard of a father, that was all bollocks? 175 00:08:53,800 --> 00:08:56,679 So she moves in and it's all cottage pies and starched shirts. 176 00:08:56,680 --> 00:09:00,679 But you know yourself, within weeks it'll be sponging her women's bits and wiping her arse! 177 00:09:01,280 --> 00:09:05,279 I'm a single parent now, got two kids under... 178 00:09:06,080 --> 00:09:07,719 12. 179 00:09:07,720 --> 00:09:11,599 At the age of 50, I'd like a little bit of colour in my otherwise monochrome life! 180 00:09:11,600 --> 00:09:15,599 Selfish! Left the upbringing of his kids to anyone that'd take 'em on, 181 00:09:15,920 --> 00:09:17,319 and I should know - I'm one of them! 182 00:09:17,320 --> 00:09:19,759 and I should know - I'm one of them! Yeah, yeah, yeah. I made mistakes! 183 00:09:19,760 --> 00:09:21,519 Oh, I'm fallible! 184 00:09:21,520 --> 00:09:24,079 Let he who is without sin cast the first st... 185 00:09:24,080 --> 00:09:26,119 Oh! 186 00:09:26,120 --> 00:09:29,799 Not funny son, not fuckin'... 187 00:09:29,800 --> 00:09:33,799 OK, OK, OK. Contrition you want, and contrition you shall have! 188 00:09:47,080 --> 00:09:49,439 N-o-o-o! 189 00:09:49,440 --> 00:09:51,639 HORN BLARES 190 00:09:51,640 --> 00:09:53,799 Oh! 191 00:09:53,800 --> 00:09:55,319 (MAN) Dozy bastard! 192 00:09:55,320 --> 00:09:59,159 I shouldn't wear these things. You saved my life. 193 00:09:59,160 --> 00:10:00,759 Just doing my duty, Mrs...? 194 00:10:00,760 --> 00:10:04,759 Miss. Miss Croker.Libby Croker. 195 00:10:06,800 --> 00:10:10,799 Thank you. 196 00:10:12,240 --> 00:10:16,239 Hey... 197 00:10:28,000 --> 00:10:28,999 What you after, Lillian? 198 00:10:29,000 --> 00:10:31,559 Can't I wish a friend and neighbour all the best on his big one? 199 00:10:31,560 --> 00:10:33,879 Well, you could if I was your friend and neighbour. 200 00:10:33,880 --> 00:10:35,879 And you're getting nowhere near my big one. 201 00:10:35,880 --> 00:10:38,919 Your survival's been a combination of advance medical 202 00:10:38,920 --> 00:10:41,239 science and sheer bloody-mindedness. 203 00:10:41,240 --> 00:10:43,719 You can go when you've finished. 204 00:10:43,720 --> 00:10:47,399 Half a century, eh? Wish I'd had a bet on that. Imagine the odds! 205 00:10:47,400 --> 00:10:48,399 Of what? 206 00:10:48,400 --> 00:10:49,759 You still being here. 207 00:10:49,760 --> 00:10:53,119 And when it is your turn to meet your maker, 208 00:10:53,120 --> 00:10:57,119 it'll be sudden. Like the flicking of a switch. 209 00:10:57,280 --> 00:10:59,679 (ALL) Happy birthday to you 210 00:10:59,680 --> 00:11:03,679 ? Happy birthday to you 211 00:11:04,400 --> 00:11:08,399 ? Happy birthday, dear... ? 212 00:11:08,640 --> 00:11:12,639 What the fuck? 213 00:11:38,120 --> 00:11:41,399 Happy birthday, Dad. 214 00:11:41,400 --> 00:11:45,399 I'm sorry. 215 00:11:47,400 --> 00:11:49,439 Well, if you're wondering why they all left, 216 00:11:49,440 --> 00:11:52,399 I'll enlighten you. You're not worth hanging around for. 217 00:11:52,400 --> 00:11:56,399 I had something good, something special with each of these women. 218 00:11:57,560 --> 00:12:00,279 They haven't had something good with you though, have they? 219 00:12:00,280 --> 00:12:03,039 Cos the minute they woke up to what you were, they were gone. 220 00:12:03,040 --> 00:12:07,039 And I don't blame them. Cos the minute I can get out, I will. 221 00:12:07,400 --> 00:12:11,399 Well, why wait? 222 00:12:20,440 --> 00:12:22,439 'Libby Crocker. 223 00:12:22,440 --> 00:12:26,439 'Miss Crocker.' 224 00:12:36,560 --> 00:12:39,519 Could this get any better? 225 00:12:39,520 --> 00:12:43,519 I think it could. 226 00:12:49,400 --> 00:12:52,239 There's no need to apologise for your father. 227 00:12:52,240 --> 00:12:54,439 He always was a selfish little shit. 228 00:12:54,440 --> 00:12:56,079 Just like his mother. 229 00:12:56,080 --> 00:12:57,079 Was she as bad? 230 00:12:57,080 --> 00:13:00,399 Yeah, but at least she was sober. 231 00:13:00,400 --> 00:13:02,279 Well, some of the time. 232 00:13:02,280 --> 00:13:06,279 Now, you've had your birthday treat, I want you and me to have a talk. 233 00:13:08,280 --> 00:13:12,279 If it's the birds and bees thing, it's about six weeks too late. 234 00:13:12,720 --> 00:13:15,639 You're full of promise, Liam. 235 00:13:15,640 --> 00:13:17,759 I want you to fulfil your potential. 236 00:13:17,760 --> 00:13:18,759 Go for it. 237 00:13:18,760 --> 00:13:20,359 Give me a hand. 238 00:13:20,360 --> 00:13:23,639 Someday you're going to be faced with a situation where 239 00:13:23,640 --> 00:13:27,239 to get what you want you have to tread on someone's head. 240 00:13:27,240 --> 00:13:29,679 And when that situation arises... 241 00:13:29,680 --> 00:13:31,959 I know, do the right thing. 242 00:13:31,960 --> 00:13:34,279 No, none of that touchy-feely bollocks. 243 00:13:34,280 --> 00:13:37,159 Go for the jugular. The kill. 244 00:13:37,160 --> 00:13:38,679 What kind of advice is that? 245 00:13:38,680 --> 00:13:41,399 Good advice. Carry no passengers. 246 00:13:41,400 --> 00:13:42,959 Bit rich, coming from you. 247 00:13:42,960 --> 00:13:46,519 Jonty? I hate the fucking sight of him. 248 00:13:46,520 --> 00:13:50,519 If I'd known he was going to cabbage within six months of our marriage, 249 00:13:51,360 --> 00:13:54,559 I'd have steered well clear. 250 00:13:54,560 --> 00:13:57,879 Look at him, useless. 251 00:13:57,880 --> 00:14:01,879 An endless drain on my time, energy and resources. 252 00:14:03,640 --> 00:14:05,599 Oh, you don't mean that. 253 00:14:05,600 --> 00:14:07,919 I do. 254 00:14:07,920 --> 00:14:10,199 He'd be better off dead. 255 00:14:10,200 --> 00:14:14,199 Me and him both. 256 00:14:16,400 --> 00:14:20,399 Here. You finish up and get off home. 257 00:14:21,440 --> 00:14:22,679 SQUELCHING 258 00:14:22,680 --> 00:14:24,719 Oh, God. 259 00:14:24,720 --> 00:14:27,599 His bag's burst again. 260 00:14:27,600 --> 00:14:31,599 I'll get the bucket, you open the windows. 261 00:14:31,680 --> 00:14:35,039 DANCE MUSIC THUMPS 262 00:14:35,040 --> 00:14:37,799 Weirdest place you've ever done it. 263 00:14:37,800 --> 00:14:40,359 Llandudno. 264 00:14:40,360 --> 00:14:41,999 (BOTH) Bog on a train. 265 00:14:42,000 --> 00:14:42,559 Together? 266 00:14:42,560 --> 00:14:44,239 (BOTH) No! 267 00:14:44,240 --> 00:14:46,199 Back of a police bike. 268 00:14:46,200 --> 00:14:48,039 It were parked up. Spain. 269 00:14:48,040 --> 00:14:48,719 What, was it a copper? 270 00:14:48,720 --> 00:14:49,759 Yeah. 271 00:14:49,760 --> 00:14:50,999 Uniform, boots, tache? 272 00:14:51,000 --> 00:14:52,639 Uh-huh. 273 00:14:52,640 --> 00:14:55,319 Lillian, weirdest place you've ever done it. 274 00:14:55,320 --> 00:14:57,319 Up the bum. Brendan was a bugger for it. 275 00:14:57,320 --> 00:15:01,319 (ALL GIGGLE) 276 00:15:09,160 --> 00:15:10,599 Jamie! 277 00:15:10,600 --> 00:15:14,199 He's at Frank's party with his ma and pa. 278 00:15:14,200 --> 00:15:16,039 Get out. 279 00:15:16,040 --> 00:15:20,039 The day of judgement looms, eh? 280 00:15:20,440 --> 00:15:23,439 Pritchard Junior's gonna pop out and then you've got 281 00:15:23,440 --> 00:15:25,599 some explaining to do, haven't you? 282 00:15:25,600 --> 00:15:27,239 Well, I'll tell him if you want. 283 00:15:27,240 --> 00:15:29,799 Get out. 284 00:15:29,800 --> 00:15:32,999 Sorry, Jamie. 285 00:15:33,000 --> 00:15:36,959 Thing is, me and your missus, we just couldn't help ourselves. 286 00:15:36,960 --> 00:15:40,959 Some sort of attraction going on and try as we might... 287 00:15:41,840 --> 00:15:43,599 ..we just can't fight it. 288 00:15:43,600 --> 00:15:44,679 I love Jamie. 289 00:15:44,680 --> 00:15:48,679 But you want me. 290 00:15:56,080 --> 00:15:58,279 He's reliable, 291 00:15:58,280 --> 00:16:02,279 solid, trustworthy, loyal, gentle. 292 00:16:03,680 --> 00:16:05,959 He'll make a lovely dad. 293 00:16:05,960 --> 00:16:08,159 And he bores the fuckin' arse off ya. 294 00:16:08,160 --> 00:16:10,679 Get out... AHH! 295 00:16:10,680 --> 00:16:13,119 Shit! 296 00:16:13,120 --> 00:16:17,119 Get an ambulance! 297 00:16:17,160 --> 00:16:19,959 Oh, brilliant(!) 298 00:16:19,960 --> 00:16:23,559 Jamie's gonna love this one! 299 00:16:23,560 --> 00:16:25,439 Big daddy's gonna miss it! 300 00:16:25,440 --> 00:16:26,599 Please! 301 00:16:26,600 --> 00:16:30,599 All these months of antenatal and birth partner classes 302 00:16:30,880 --> 00:16:34,319 and he's necking it round the Gallaghers' when the big moment comes. 303 00:16:34,320 --> 00:16:38,319 Priceless, Karen! 304 00:16:38,840 --> 00:16:42,839 (GROANS) 305 00:16:46,200 --> 00:16:48,039 Right, come here. 306 00:16:48,040 --> 00:16:50,719 Fuck off! 307 00:16:50,720 --> 00:16:52,479 I don't want you 308 00:16:52,480 --> 00:16:56,479 anywhere near us! 309 00:16:58,040 --> 00:17:01,159 Your call. 310 00:17:01,160 --> 00:17:05,159 Joe! 311 00:17:06,520 --> 00:17:08,199 I need you to hold me. 312 00:17:08,200 --> 00:17:11,719 Being a dad was the best thing that ever happened to me. 313 00:17:11,720 --> 00:17:14,759 He used to say marrying me was the best thing that ever happened to him. 314 00:17:14,760 --> 00:17:16,479 Yeah, he'd be lying. 315 00:17:16,480 --> 00:17:20,479 Just wait till the time comes, son. This surge, this wall of emotion 316 00:17:21,680 --> 00:17:24,319 like you've never experienced before in your life. 317 00:17:24,320 --> 00:17:27,279 It'll happen the second you clap eyes on them. 318 00:17:27,280 --> 00:17:29,559 It was three months before I had the courage 319 00:17:29,560 --> 00:17:31,119 to even squint at my Rodney. 320 00:17:31,120 --> 00:17:32,879 The midwife gasped when he came out. 321 00:17:32,880 --> 00:17:35,719 I'll just give Karen a call, see if she's OK. 322 00:17:35,720 --> 00:17:37,599 Hey, make the most of it, son, while you can. 323 00:17:37,600 --> 00:17:39,679 It'll be your last party you go to for a few years. 324 00:17:39,680 --> 00:17:43,679 Karen'd call if she needed ya. 325 00:17:58,720 --> 00:18:00,439 Right, drop 'em! 326 00:18:00,440 --> 00:18:03,519 Where the fuck is the ambulance!? 327 00:18:03,520 --> 00:18:06,399 Come on, come on, come on, come on try and stay calm. 328 00:18:06,400 --> 00:18:09,479 What... What did they tell you to do in your classes? 329 00:18:09,480 --> 00:18:10,959 I'll go see where they are. 330 00:18:10,960 --> 00:18:14,959 Don't leave me! 331 00:18:16,080 --> 00:18:18,879 It's coming! 332 00:18:18,880 --> 00:18:22,239 I'm scared, Joe. 333 00:18:22,240 --> 00:18:26,239 I'm scared. I'm scared! 334 00:18:29,880 --> 00:18:33,719 This is your last chance. This is your last chance. 335 00:18:33,720 --> 00:18:37,719 You say the word and we disappear. You, me, and baby. 336 00:18:37,720 --> 00:18:40,599 We get away from this place, get away from them. 337 00:18:40,600 --> 00:18:44,599 You deserve better than this, Karen, and you know it! 338 00:18:51,240 --> 00:18:53,439 Jamie! 339 00:18:53,440 --> 00:18:57,439 (GROANS) 340 00:19:04,840 --> 00:19:08,839 What the fuck? 341 00:19:17,320 --> 00:19:21,319 Meet your son. 342 00:19:37,200 --> 00:19:39,999 Joe. 343 00:19:40,000 --> 00:19:43,999 Thank you. 344 00:19:44,880 --> 00:19:47,039 Oh, my God, he's beautiful. 345 00:19:47,040 --> 00:19:51,039 BABY GURGLES 346 00:20:04,120 --> 00:20:05,439 Where's Stella? 347 00:20:05,440 --> 00:20:08,679 I'm not her father. I'm the 11-year-old kid, remember? 348 00:20:08,680 --> 00:20:09,839 Well, when did you last have her? 349 00:20:09,840 --> 00:20:13,839 Kelly's got her. 350 00:20:14,400 --> 00:20:16,399 Eh? 351 00:20:16,400 --> 00:20:19,479 Happy belated birthday. 352 00:20:19,480 --> 00:20:20,599 There's mud on the wheels. 353 00:20:20,600 --> 00:20:22,239 Yeah, I had to ride it. 354 00:20:22,240 --> 00:20:25,479 Delivery van broke down. 355 00:20:25,480 --> 00:20:28,919 All right, it's knock-off. But if you scratch off the serial number 356 00:20:28,920 --> 00:20:31,839 and give it a re-spray, be as good as new. 357 00:20:31,840 --> 00:20:33,399 How can I afford a new one? 358 00:20:33,400 --> 00:20:35,999 Do what every other parent around here does. 359 00:20:36,000 --> 00:20:38,479 Catalogue, borrow, could even try getting a job. 360 00:20:38,480 --> 00:20:39,159 I've got a... 361 00:20:39,160 --> 00:20:39,559 It's community... 362 00:20:39,560 --> 00:20:41,319 ..fuckin' service, yeah. 363 00:20:41,320 --> 00:20:42,639 Do you want this or what? 364 00:20:42,640 --> 00:20:43,359 Yeah. 365 00:20:43,360 --> 00:20:47,359 Yeah, well, "Thank you, Dad." 366 00:20:47,840 --> 00:20:49,319 What's in for breakfast? 367 00:20:49,320 --> 00:20:53,319 I've had mine. 368 00:21:10,680 --> 00:21:12,879 Byron. 369 00:21:12,880 --> 00:21:16,879 Mad, bad and dangerous to know. 370 00:21:17,360 --> 00:21:20,719 Good to see you again. You all right? 371 00:21:20,720 --> 00:21:24,719 There aren't enough men like you in the world. 372 00:21:25,040 --> 00:21:27,119 Your wife's a very lucky lady. 373 00:21:27,120 --> 00:21:31,119 She's dead. Dead... Dead... Dead impressed. 374 00:21:31,920 --> 00:21:33,959 Well, she was, when we were together. 375 00:21:33,960 --> 00:21:35,159 Torn asunder. 376 00:21:35,160 --> 00:21:39,159 Buggered off, yeah. 377 00:21:44,560 --> 00:21:46,599 Not seen you in here before. 378 00:21:46,600 --> 00:21:49,839 Well, I'm just, um... Helping me son with his revision. 379 00:21:49,840 --> 00:21:52,919 Getting a few research books, you know. 380 00:21:52,920 --> 00:21:55,559 I'd tell your son to make the most of this place. 381 00:21:55,560 --> 00:21:58,159 Might not be here much longer if local government get their way. 382 00:21:58,160 --> 00:22:00,279 Oh. 383 00:22:00,280 --> 00:22:04,279 Well, get most stuff online now though, eh? 384 00:22:04,840 --> 00:22:08,559 That's no substitute for books. 385 00:22:08,560 --> 00:22:12,559 Opening, inviting you to turn, explore, experience. Virginal. 386 00:22:15,280 --> 00:22:18,239 Never forget a good one, do you? 387 00:22:18,240 --> 00:22:21,359 The majority of the internet's used for porn, did you know that? 388 00:22:21,360 --> 00:22:25,039 People would rather watch other people making love than make love themselves, 389 00:22:25,040 --> 00:22:28,199 experience all that life has to offer via a third party. 390 00:22:28,200 --> 00:22:31,959 Anything to stop them engaging. 391 00:22:31,960 --> 00:22:35,959 You're not one of them, are you? 392 00:22:36,280 --> 00:22:40,279 Frank. 393 00:22:40,480 --> 00:22:44,159 Are you a doer or a watcher, Francis? 394 00:22:44,160 --> 00:22:47,559 A doer, definitely. Always doing, me. 395 00:22:47,560 --> 00:22:51,559 Do you like to feel the paper, Frank? 396 00:22:52,360 --> 00:22:56,359 Are you a page turner or a mouse scroller? 397 00:22:57,120 --> 00:22:59,759 Well, let me show you. What you doing tonight? 398 00:22:59,760 --> 00:23:01,959 Tonight's an empty page. 399 00:23:01,960 --> 00:23:04,439 I've got a cracking quill. Plenty of ink. 400 00:23:04,440 --> 00:23:08,439 This lady doesn't surrender her favours so easily. 401 00:23:09,600 --> 00:23:13,519 The thrill of the chase, eh? 402 00:23:13,520 --> 00:23:16,039 You try to pass yourself off as a man of integrity but, 403 00:23:16,040 --> 00:23:17,959 for all I know, you might be a charlatan. 404 00:23:17,960 --> 00:23:21,479 Oh, heaven forfend. 405 00:23:21,480 --> 00:23:25,479 So, prove yourself. 406 00:23:29,200 --> 00:23:33,199 Frank. 407 00:23:37,200 --> 00:23:41,199 (Down! Down! Down!) 408 00:23:41,320 --> 00:23:43,159 Thank you all so much. 409 00:23:43,160 --> 00:23:45,399 It's great, cheers. 410 00:23:45,400 --> 00:23:49,399 Where did you get it from? 411 00:23:51,280 --> 00:23:53,759 Here and there. 412 00:23:53,760 --> 00:23:56,639 We're wetting the baby's head tonight if you're up for it? 413 00:23:56,640 --> 00:23:57,879 We'll see how we go, eh? 414 00:23:57,880 --> 00:23:59,959 I'll be there. 415 00:23:59,960 --> 00:24:01,359 Maybe you should get some rest. 416 00:24:01,360 --> 00:24:03,959 And maybe you should stop telling me what I can and can't do. 417 00:24:03,960 --> 00:24:07,959 If I can't celebrate him coming into the world, who can? 418 00:24:09,400 --> 00:24:11,719 I just came to drop a present off. 419 00:24:11,720 --> 00:24:15,719 Cheers. 420 00:24:16,520 --> 00:24:20,519 There's a party later to celebrate the arrival of the little fella. 421 00:24:20,720 --> 00:24:23,679 You'll be there. 422 00:24:23,680 --> 00:24:24,999 I don't know, Paddy, uh... 423 00:24:25,000 --> 00:24:28,959 I do. You brought my grandson into the world safe and sound. 424 00:24:28,960 --> 00:24:32,959 Who knows what might've happened if you hadn't been there? 425 00:24:34,400 --> 00:24:35,119 Sure. 426 00:24:35,120 --> 00:24:39,119 Cheers, mate. I'll be there. 427 00:24:41,200 --> 00:24:43,919 OK, everybody. And before our star turn, 428 00:24:43,920 --> 00:24:47,919 we can announce the winner of the guess the weight competition. 429 00:24:50,200 --> 00:24:51,199 It's Micky Maguire. 430 00:24:51,200 --> 00:24:54,319 Yesss! in your face! 431 00:24:54,320 --> 00:24:57,679 Seven pound, four ounces. 432 00:24:57,680 --> 00:24:58,839 Well done. 433 00:24:58,840 --> 00:25:02,279 There's your 50 quid. 434 00:25:02,280 --> 00:25:06,279 APPLAUSE 435 00:25:57,240 --> 00:26:00,039 That's exactly the reaction I was after. 436 00:26:00,040 --> 00:26:00,759 Don't know what you mean. 437 00:26:00,760 --> 00:26:04,119 You were out after me in less than a minute. 438 00:26:04,120 --> 00:26:08,119 Don't flatter yourself. 439 00:26:11,680 --> 00:26:14,959 Karen? 440 00:26:14,960 --> 00:26:18,959 Come on, just about to do the toast. 441 00:26:24,320 --> 00:26:25,919 To our son. 442 00:26:25,920 --> 00:26:28,399 Connor Joseph Maguire. 443 00:26:28,400 --> 00:26:30,679 Connor Joseph Maguire! 444 00:26:30,680 --> 00:26:33,359 Connor...Joseph Maguire. 445 00:26:33,360 --> 00:26:37,359 ? SHANE MACGOWAN & THE POPES: Donegal Express 446 00:26:48,900 --> 00:26:49,419 Nin rang. 447 00:26:49,420 --> 00:26:50,459 Nin rang. Hey, what the fuck?! 448 00:26:50,460 --> 00:26:51,459 She wants to see you. 449 00:26:51,460 --> 00:26:52,419 I don't want to seeher, the whingeing old bitch. 450 00:26:52,910 --> 00:26:54,909 She asked me to bring ya, 451 00:26:54,910 --> 00:26:56,629 and I'm bringing ya. 452 00:26:56,630 --> 00:26:58,989 All right. Liam, Liam, wait, wait, wait. 453 00:26:58,990 --> 00:27:01,189 Look, I can't stand it over there. 454 00:27:01,190 --> 00:27:03,909 The sight of Jonty makes me fucking heave 455 00:27:03,910 --> 00:27:05,869 and there's this, like, this smell... 456 00:27:05,870 --> 00:27:09,869 She's giving me a lecture on how to succeed in life, and I've got to sit there listening to that. 457 00:27:09,900 --> 00:27:11,619 If I've got to suffer, so have you. 458 00:27:11,620 --> 00:27:12,699 I've got a date - I'm on a promise. 459 00:27:12,700 --> 00:27:15,419 I've got a date - I'm on a promise. She can wait. 460 00:27:15,420 --> 00:27:18,539 Fuck! 461 00:27:18,540 --> 00:27:21,099 I was hasty when I saw you last time, 462 00:27:21,100 --> 00:27:24,699 unfeeling... And for that, I apologise. 463 00:27:24,700 --> 00:27:27,059 I just... Oh, it was like 464 00:27:27,060 --> 00:27:30,779 me whole life was crashing in around me. 465 00:27:30,780 --> 00:27:32,899 I'm not interested in your sob stories, Vernon. 466 00:27:32,900 --> 00:27:36,379 Nothing you can say I haven't heard before. 467 00:27:36,380 --> 00:27:39,419 No, but life's on the up now, Nin. 468 00:27:39,420 --> 00:27:43,419 Yeah! 469 00:27:43,700 --> 00:27:45,539 I met someone. 470 00:27:45,540 --> 00:27:48,899 Someone special, you know, decent, 471 00:27:48,900 --> 00:27:52,459 and she makes me feel like I want to change. 472 00:27:52,460 --> 00:27:54,019 Be a better man, you know? 473 00:27:54,020 --> 00:27:55,939 Has he dropped any Es lately? 474 00:27:55,940 --> 00:27:59,939 Clean as a whistle. Got a date later. 475 00:28:01,380 --> 00:28:05,059 Pass me my bag, will you, Liam? 476 00:28:05,060 --> 00:28:06,739 Ta. > 477 00:28:06,740 --> 00:28:09,419 So...you think she's the one, eh? 478 00:28:09,420 --> 00:28:11,059 She'soneof the ones. 479 00:28:11,060 --> 00:28:13,539 I have never felt this way before. 480 00:28:13,540 --> 00:28:15,539 I feel younger. 481 00:28:15,540 --> 00:28:17,099 You know, optimistic. 482 00:28:17,100 --> 00:28:20,259 Energised. Positive. You know? 483 00:28:20,260 --> 00:28:24,019 Take her somewhere special. 484 00:28:24,020 --> 00:28:28,019 Go on. 485 00:28:28,100 --> 00:28:29,579 Cheers, Nin. I will. 486 00:28:29,580 --> 00:28:33,579 Liam, get me a glass of water, will you, and the tablets on my bedside table? 487 00:28:36,660 --> 00:28:38,939 Thank you so much for this, Nin. 488 00:28:38,940 --> 00:28:40,659 Think of the cash as payment. 489 00:28:40,660 --> 00:28:42,499 For what? 490 00:28:42,500 --> 00:28:46,139 For being my witness. 491 00:28:46,140 --> 00:28:50,139 Fucking hell! No! No! 492 00:28:50,980 --> 00:28:54,979 They're going to ask who did it, and you're going to tell 'em it was me. 493 00:28:56,060 --> 00:28:59,899 You just... 494 00:28:59,900 --> 00:29:03,899 Fucking selfish...or what?! I'm going to be late for Libby now. 495 00:29:06,380 --> 00:29:07,859 Is Liam OK? 496 00:29:07,860 --> 00:29:11,659 He's ten, for God's sake. He shouldn't be here. 497 00:29:11,660 --> 00:29:13,579 He's fine. And he's 11. 498 00:29:13,580 --> 00:29:14,819 I need to see him, check he's OK. 499 00:29:14,820 --> 00:29:17,579 You're going nowhere. 500 00:29:17,580 --> 00:29:19,699 Look, I've been through a nightmare here. 501 00:29:19,700 --> 00:29:21,379 My son... 502 00:29:21,380 --> 00:29:25,379 my te...eleven-year-old son has seen things no kid should see. 503 00:29:26,220 --> 00:29:30,219 You're expecting us to believe that a frail old lady in her 80s killed her own husband? 504 00:29:31,140 --> 00:29:34,059 Look, Nin... 505 00:29:34,060 --> 00:29:38,059 She was under an incredible amount of strain, looking after a man 506 00:29:38,660 --> 00:29:42,659 who didn't know his arse from his elbow and couldn't wipe either if he wanted to. Right? 507 00:29:43,620 --> 00:29:47,139 She tried, with no back-up 508 00:29:47,140 --> 00:29:49,579 from anti-social services, 509 00:29:49,580 --> 00:29:53,579 no meals on wheels, no help at all and... 510 00:29:57,700 --> 00:29:59,899 You're not thinking Liam did it? 511 00:29:59,900 --> 00:30:03,899 We're thinkingyoudid. 512 00:30:07,620 --> 00:30:11,579 So where did Joseph come from? 513 00:30:11,580 --> 00:30:14,259 Grandad. 514 00:30:14,260 --> 00:30:15,859 Grandad Joey. 515 00:30:15,860 --> 00:30:17,419 Treated me like a princess. 516 00:30:17,420 --> 00:30:20,899 When Mum and Dad were at each other's throats... 517 00:30:20,900 --> 00:30:23,579 I dunno, it must have been a telepathy. 518 00:30:23,580 --> 00:30:27,059 He'd come round and he'd take me away from it all. 519 00:30:27,060 --> 00:30:29,619 He made me feel special. 520 00:30:29,620 --> 00:30:33,619 I just thought that'd be nice. 521 00:30:48,180 --> 00:30:52,179 If I ever find out you're lying, Karen... 522 00:31:04,140 --> 00:31:05,859 About fuckin' time! 523 00:31:05,860 --> 00:31:09,859 They had to wait for forensic before they could release you. Had to check the gun for prints. 524 00:31:10,340 --> 00:31:14,139 They're building the gallows, giving pissin' Pierrepoint a ring! 525 00:31:14,140 --> 00:31:18,139 And you... Why were you so slow in telling them what happened, you selfish little twat?! 526 00:31:18,340 --> 00:31:22,339 Hang on a minute! 527 00:31:27,660 --> 00:31:31,659 Bus fare? 528 00:31:45,140 --> 00:31:47,459 She walks in beauty 529 00:31:47,460 --> 00:31:51,459 Like the night of cloudless climes and starry skies... 530 00:31:53,860 --> 00:31:57,859 (BOTH) And all that's best of dark and bright meet in her aspect 531 00:32:01,060 --> 00:32:05,059 And her eyes thus mellowed to that tender night 532 00:32:07,140 --> 00:32:11,139 which heaven to gaudy day denies. 533 00:32:16,860 --> 00:32:18,859 Hardly a glass slipper. 534 00:32:18,860 --> 00:32:21,979 I'm hardly Prince Charming. 535 00:32:21,980 --> 00:32:25,499 It doesn't bother you, does it, that...that I've got kids? 536 00:32:25,500 --> 00:32:27,619 I mean, I can always trace their mum. 537 00:32:27,620 --> 00:32:30,339 You're all give, give, give, 538 00:32:30,340 --> 00:32:31,939 just like me. 539 00:32:31,940 --> 00:32:34,099 Wouldn't mind a turn at taking. 540 00:32:34,100 --> 00:32:38,099 Hey, how about we learn together? 541 00:32:39,220 --> 00:32:41,419 I want passion, Frank. 542 00:32:41,420 --> 00:32:43,459 Excitement, adrenalin. 543 00:32:43,460 --> 00:32:46,539 I want to wake up in the morning not knowing what the day has to offer, 544 00:32:46,540 --> 00:32:50,259 and if you can't give me that, then you're not the man for me. 545 00:32:50,260 --> 00:32:52,219 I am that man. 546 00:32:52,220 --> 00:32:53,779 Talk's cheap. 547 00:32:53,780 --> 00:32:57,779 How about we dance naked till the sun comes up? 548 00:32:58,540 --> 00:33:00,059 I'm due at work at eight. 549 00:33:00,060 --> 00:33:03,259 Then there's the protest straight after tea. 550 00:33:03,260 --> 00:33:05,099 Oh, the library protest, yeah. 551 00:33:05,100 --> 00:33:08,259 I will not be ignored, Frank. Not this time. 552 00:33:08,260 --> 00:33:11,219 Let's make the bastards sit up and take notice. 553 00:33:11,220 --> 00:33:14,819 Let's not wave our banners but set the place alight. 554 00:33:14,820 --> 00:33:18,819 Ask for them to leave our library alone? No, wetellthem! 555 00:33:19,780 --> 00:33:22,139 We dictate the conditions. 556 00:33:22,140 --> 00:33:26,139 This is our moment to shape history, Libby. You with me? 557 00:33:27,100 --> 00:33:31,099 I want you. Now. 558 00:33:31,100 --> 00:33:35,099 Toilet. Two minutes. 559 00:33:43,180 --> 00:33:47,179 You want adrenalin, excitement...? 560 00:33:48,140 --> 00:33:52,139 Leg it? 561 00:33:57,460 --> 00:33:59,299 No-one in? Husband? 562 00:33:59,300 --> 00:34:01,819 Not married. 563 00:34:01,820 --> 00:34:02,099 Kids? 564 00:34:02,100 --> 00:34:04,699 Kids? No. 565 00:34:04,700 --> 00:34:07,739 Is that biology or opportunity? 566 00:34:07,740 --> 00:34:10,219 Combination of the two. 567 00:34:10,220 --> 00:34:14,219 What the fuck is this? Feckin' hell... 568 00:34:20,820 --> 00:34:24,419 I'm not your first, am I? Cos I don't think I've got the time to... 569 00:34:24,420 --> 00:34:28,419 No, no, it's just that this particular book's not had its spine bent in quite a while. 570 00:34:31,620 --> 00:34:34,659 One shade the more, one ray the less 571 00:34:34,660 --> 00:34:38,659 Had half impaired the nameless grace Which waves with every raven tress, or softly lightens o'er her...face. 572 00:34:46,820 --> 00:34:48,019 Look, just... 573 00:34:48,020 --> 00:34:51,019 I thought you were a man of passion, Frank? 574 00:34:51,020 --> 00:34:52,819 Well, I've had my moments, yeah. 575 00:34:52,820 --> 00:34:54,419 So, surrender. 576 00:34:54,420 --> 00:34:58,419 Well, it's pretty hard waving the white flag when you're concentration's being tes 577 00:35:00,860 --> 00:35:04,739 Where thoughts serenely sweet express... 578 00:35:04,740 --> 00:35:08,339 how pure, how dear their resting. 579 00:35:08,340 --> 00:35:11,819 Hang on. 580 00:35:11,820 --> 00:35:14,379 I'm sorry, it's just not happening. 581 00:35:14,380 --> 00:35:17,579 It's hard for me to maintain, you know, interest 582 00:35:17,580 --> 00:35:19,739 with you droning on Byronically... 583 00:35:19,740 --> 00:35:23,739 Please, Frank. 584 00:35:24,340 --> 00:35:28,339 Please. 585 00:35:33,300 --> 00:35:36,059 Ooooh, yes. Oh, let me have it! 586 00:35:36,060 --> 00:35:39,099 Let me grab your soul away! Let me have it! 587 00:35:39,100 --> 00:35:40,779 Oh, for fuck's sake! 588 00:35:40,780 --> 00:35:43,539 You know it's me... 589 00:35:43,540 --> 00:35:45,059 Cathy! 590 00:35:45,060 --> 00:35:49,059 (SQUEALS) 591 00:35:52,020 --> 00:35:56,019 Oh, fuck! 592 00:36:03,180 --> 00:36:07,179 (GROWLS) 593 00:36:09,940 --> 00:36:12,139 I thought she'd died. 594 00:36:12,140 --> 00:36:13,939 She's narcoleptic. 595 00:36:13,940 --> 00:36:16,979 Nod off at the drop of a hat. 596 00:36:16,980 --> 00:36:20,899 There are certain triggers, excitement being one of them. 597 00:36:20,900 --> 00:36:22,419 But don't flatter yourself. 598 00:36:22,420 --> 00:36:25,619 She passes out on a regular basis watching Britain's Got Talent. 599 00:36:25,620 --> 00:36:26,819 Get that drunk and go. 600 00:36:26,820 --> 00:36:28,619 I wouldn't mind seeing how she is. 601 00:36:28,620 --> 00:36:31,379 No, you won't be seeing her again. You're no good for her 602 00:36:31,380 --> 00:36:32,659 and she's no good for you. 603 00:36:32,660 --> 00:36:33,899 I like her. 604 00:36:33,900 --> 00:36:35,059 You don't know her. 605 00:36:35,060 --> 00:36:36,299 I like what I know. 606 00:36:36,300 --> 00:36:38,779 She'd shag anything. You're not that special, 607 00:36:38,780 --> 00:36:40,219 no matter what she told you. 608 00:36:40,220 --> 00:36:41,899 It smacks of sincerity to me. 609 00:36:41,900 --> 00:36:44,939 Did she tell you of her broken engagement? 610 00:36:44,940 --> 00:36:48,379 The half-caste lad from Liverpool, who married another woman 611 00:36:48,380 --> 00:36:51,499 so he could inherit a fortune, broke our Libby's heart? 612 00:36:51,500 --> 00:36:54,139 Yeah, she told me on the way over here. 613 00:36:54,140 --> 00:36:55,739 That's Scousers for ya. 614 00:36:55,740 --> 00:36:58,659 It's the plot of Wuthering Heights. 615 00:36:58,660 --> 00:37:01,459 Hasn't got a life of her own, so she lives other people's. 616 00:37:01,460 --> 00:37:04,059 Told me once she was up the duff. 617 00:37:04,060 --> 00:37:08,059 Taken advantage of by a local landowner after a charity dance. 618 00:37:08,460 --> 00:37:11,619 I said, "You stop right there, lady." 619 00:37:11,620 --> 00:37:13,939 Tess Of The D'Urbervilles had been on the telly 620 00:37:13,940 --> 00:37:17,939 the week before and it had addled her brain. 621 00:37:19,100 --> 00:37:20,459 Thanks for the tea. 622 00:37:20,460 --> 00:37:22,619 Forget her. Move on. It'll end in tears. 623 00:37:22,620 --> 00:37:25,259 Oh, yeah and what's that the plot of, then? 624 00:37:25,260 --> 00:37:27,419 I want better for my daughter. 625 00:37:27,420 --> 00:37:30,379 You want better for yourself, cos you know if she actually 626 00:37:30,380 --> 00:37:32,659 got a life of her own, yours is as good as over. 627 00:37:32,660 --> 00:37:33,659 I'm her anchor. 628 00:37:33,660 --> 00:37:34,579 I'm her anchor. Millstone. 629 00:37:34,580 --> 00:37:36,499 I'm her anchor. Millstone. She'd be lost without me. 630 00:37:36,500 --> 00:37:38,339 She'd thrive without you! 631 00:37:38,340 --> 00:37:41,299 I'm warning you! 632 00:37:41,300 --> 00:37:44,859 She's the first bit of light I have had in my grey life 633 00:37:44,860 --> 00:37:48,859 for a very long time, and if you think I'm going to let you cast 634 00:37:50,340 --> 00:37:54,339 your wizened, selfish, gnarled, bitter little shadow over this, 635 00:37:54,340 --> 00:37:56,219 you are sadly mistaken. 636 00:37:56,220 --> 00:37:58,619 You don't scare me. 637 00:37:58,620 --> 00:38:01,099 Ditto. Now fuck off, Ironside. 638 00:38:01,100 --> 00:38:05,099 Ooh! 639 00:38:09,620 --> 00:38:13,459 Oh, how are you? I haven't seen you for donkey's. 640 00:38:13,460 --> 00:38:15,739 I'm great, Nin. It's you I'm worried about. 641 00:38:15,740 --> 00:38:18,979 Oh, me? Don't you worry about me. 642 00:38:18,980 --> 00:38:20,779 I know what I'm doing. 643 00:38:20,780 --> 00:38:22,939 We just wanted to make sure you were OK. 644 00:38:22,940 --> 00:38:24,939 Fine. 645 00:38:24,940 --> 00:38:28,939 I'm fine. Oh, I know some people think what I did was wrong but... 646 00:38:30,780 --> 00:38:34,779 Jonty had no real quality of life, which meant I didn't either. 647 00:38:35,460 --> 00:38:37,139 We had a word with your lawyer. 648 00:38:37,140 --> 00:38:40,859 He reckons you could be out in two years. Extenuating circumstances. 649 00:38:40,860 --> 00:38:42,979 You can come and stay with us. 650 00:38:42,980 --> 00:38:45,299 I like it here. 651 00:38:45,300 --> 00:38:48,939 It's warm. My room mate's very nice. 652 00:38:48,940 --> 00:38:50,979 And they do courses! Imagine! 653 00:38:50,980 --> 00:38:54,419 Nin, you don't have to stay. With good behaviour... 654 00:38:54,420 --> 00:38:58,419 I'm a Gallagher. We've never been one for behaving. 655 00:38:59,260 --> 00:39:03,259 All I've got to do is make sure I never get out. Never. 656 00:39:08,900 --> 00:39:10,819 Now that's your cue to get out. 657 00:39:10,820 --> 00:39:14,819 ALARM BELLS 658 00:39:42,000 --> 00:39:44,319 No credit. 659 00:39:44,320 --> 00:39:45,799 Explain. 660 00:39:45,800 --> 00:39:48,079 The only time I see you with a smile on your face 661 00:39:48,080 --> 00:39:49,639 is when you're after something. 662 00:39:49,640 --> 00:39:52,359 And aren't we a proper little ray of fuckin' sunshine? 663 00:39:52,360 --> 00:39:53,479 What are you on? 664 00:39:53,480 --> 00:39:54,639 Nothing. 665 00:39:54,640 --> 00:39:55,719 High on something. 666 00:39:55,720 --> 00:39:57,359 Life. Love. 667 00:39:57,360 --> 00:39:58,919 Should try it. 668 00:39:58,920 --> 00:40:00,719 Seven seventy-five. 669 00:40:00,720 --> 00:40:03,199 You may not have the empire of a Shirley Porter, 670 00:40:03,200 --> 00:40:05,359 the business acumen of a Lord Sainsbury, 671 00:40:05,360 --> 00:40:09,359 your establishment has the aesthetic appeal of the Beirut branch of Netto 672 00:40:09,680 --> 00:40:13,679 but...you still have the love of a good man, agreed? 673 00:40:16,400 --> 00:40:17,319 Well. Yeah. 674 00:40:17,320 --> 00:40:21,319 What more do you need? 675 00:40:22,320 --> 00:40:26,319 Thank you. 676 00:40:31,680 --> 00:40:34,479 Oh. You. Fucking cu... 677 00:40:34,480 --> 00:40:38,479 PASSIONATE GROANING 678 00:40:55,480 --> 00:40:56,679 Sorry about the bike. 679 00:40:56,680 --> 00:40:59,119 Put the feelers out for another one, eh? 680 00:40:59,120 --> 00:41:02,399 Does nothing ever trouble your conscience? 681 00:41:02,400 --> 00:41:06,399 Eh, listen, son, I negotiate my way through life's moral maze with ease. 682 00:41:11,200 --> 00:41:13,919 So... 683 00:41:13,920 --> 00:41:15,119 For the demo. 684 00:41:15,120 --> 00:41:16,919 All this effort. 685 00:41:16,920 --> 00:41:20,919 Hope she's worth it. 686 00:41:21,960 --> 00:41:23,399 Yeah, yeah, she is. 687 00:41:23,400 --> 00:41:26,399 Makes little Frank feel like he's 17 again. 688 00:41:26,400 --> 00:41:28,559 You know what I mean? 689 00:41:28,560 --> 00:41:30,199 Hang on, hang on! 690 00:41:30,200 --> 00:41:33,639 Something you don't know anything about yet, sunshine, 691 00:41:33,640 --> 00:41:36,079 is the union between a man and a woman. 692 00:41:36,080 --> 00:41:39,799 I've known about it for years, the walls in this house are paper thin. 693 00:41:39,800 --> 00:41:42,319 Yeah, but you never experienced it. 694 00:41:42,320 --> 00:41:45,959 Came close. When we shared that bunk in Pwhelli. 695 00:41:45,960 --> 00:41:49,559 You see, I've met someone 696 00:41:49,560 --> 00:41:52,959 who inspires, ignites, 697 00:41:52,960 --> 00:41:56,839 lights a flamein my soul. 698 00:41:56,840 --> 00:41:58,399 And goes like a rabbit. 699 00:41:58,400 --> 00:41:59,959 Yeah, that too, yeah. 700 00:41:59,960 --> 00:42:03,239 But, you know, this is different. 701 00:42:03,240 --> 00:42:07,239 You know, it's in it's infancy... 702 00:42:07,880 --> 00:42:11,359 ..but I know that it's something 703 00:42:11,360 --> 00:42:15,359 that I want to pursue, you know, nurture. 704 00:42:20,080 --> 00:42:22,759 How do I look? 705 00:42:22,760 --> 00:42:26,759 Desperate. 706 00:42:28,600 --> 00:42:30,799 BICYCLE BELL 707 00:42:30,800 --> 00:42:32,279 What do you think? 708 00:42:32,280 --> 00:42:36,279 35, like we said? 709 00:42:41,760 --> 00:42:44,799 (ALL)What do we want? Libraries. When do we want them? Now! 710 00:42:44,800 --> 00:42:47,839 What do we want? Libraries. When do we want them? Now! 711 00:42:47,840 --> 00:42:51,839 More reading, less breeding! More reading, less breeding! 712 00:42:54,760 --> 00:42:57,119 The rover returns! 713 00:42:57,120 --> 00:43:01,119 You can't get rid of me that easily, Miss Croker, I know where you live. 714 00:43:01,720 --> 00:43:05,519 What do we want? Libraries. When do we want them? Now! 715 00:43:05,520 --> 00:43:09,039 I knew the second from I set eyes on you. I knew you were the one. 716 00:43:09,040 --> 00:43:11,239 Do you believe in destiny, Frank? 717 00:43:11,240 --> 00:43:15,239 Well, I'm more of a random sequence of events man, meself, 718 00:43:15,880 --> 00:43:19,879 but I can see the attraction of believing that certain happenings 719 00:43:20,600 --> 00:43:23,999 are preordained, yeah. 720 00:43:24,000 --> 00:43:25,279 GLASS BREAKS 721 00:43:25,280 --> 00:43:26,959 Fucking bastard! 722 00:43:26,960 --> 00:43:28,759 Shit. 723 00:43:28,760 --> 00:43:32,759 Send for backup. Get the TAU now! 724 00:43:51,880 --> 00:43:55,479 Listen to me, Frank. This is it, our moment to shape history! 725 00:43:55,480 --> 00:43:57,239 It's our moment to do a runner. 726 00:43:57,240 --> 00:44:01,079 Take this time and shape it, Frank. Make a stand, make a mark, 727 00:44:01,080 --> 00:44:04,719 do something that matters. 728 00:44:04,720 --> 00:44:07,479 Stay, Frank. 729 00:44:07,480 --> 00:44:09,999 I'll make it worth your while. 730 00:44:10,000 --> 00:44:13,999 Oh! 731 00:44:14,360 --> 00:44:18,359 MOURNFUL MUSIC 732 00:44:30,280 --> 00:44:34,279 POLICE SIRENS 733 00:44:39,760 --> 00:44:41,159 No! 734 00:44:41,160 --> 00:44:45,159 No! 735 00:44:47,680 --> 00:44:50,079 Libby! 736 00:44:50,080 --> 00:44:52,799 Frank! 737 00:44:52,800 --> 00:44:56,799 Libby... 738 00:45:00,440 --> 00:45:04,279 Fuck's sake, Dad. Apologising to coppers and assuring them you'll 739 00:45:04,280 --> 00:45:06,039 keep out of trouble in the future? 740 00:45:06,040 --> 00:45:09,239 Well, I am sorry for having a pulse. Thinking there's a cause 741 00:45:09,240 --> 00:45:11,999 worth fighting for, not thinking about myself 742 00:45:12,000 --> 00:45:14,039 for once but for the greater good. 743 00:45:14,040 --> 00:45:17,759 So did you get your end away? 744 00:45:17,760 --> 00:45:18,799 It was a bit public. 745 00:45:18,800 --> 00:45:22,799 Where is she? 746 00:45:22,880 --> 00:45:26,559 She won't get bail. She won't get out. 747 00:45:26,560 --> 00:45:30,559 At least not for a good few months. 748 00:45:34,440 --> 00:45:38,439 Is she worth waiting for? 749 00:45:47,320 --> 00:45:48,959 Come on. 750 00:45:48,960 --> 00:45:50,639 On reflection, 751 00:45:50,640 --> 00:45:54,639 I'd say there's a certain amount of selfishness necessary for survival. 752 00:45:55,000 --> 00:45:58,359 Like when you're flying and they say in the safety demo, 753 00:45:58,360 --> 00:46:00,159 "In the event of a decompression, 754 00:46:00,160 --> 00:46:04,159 "help children and others only after you've put on your own oxygen mask." 755 00:46:04,360 --> 00:46:06,319 You've got to look after yourself 756 00:46:06,320 --> 00:46:08,919 before you can even begin to look after others. 757 00:46:08,920 --> 00:46:10,759 It's all about balance. 758 00:46:10,760 --> 00:46:12,679 That's the trick. 759 00:46:12,680 --> 00:46:14,959 Get that right and you've cracked it. 760 00:46:14,960 --> 00:46:18,239 Once upon a time, there was a king... 761 00:46:18,240 --> 00:46:22,199 I want Manchester to know that Maguire and Sons are back in business. 762 00:46:22,200 --> 00:46:24,839 This is Back Door Bertie. 763 00:46:24,840 --> 00:46:26,479 Our mutual fuck buddy. 764 00:46:26,480 --> 00:46:28,319 Start small. Work your way up. 765 00:46:28,320 --> 00:46:31,599 Heard the latest from your mother? We've been dumped as godparents. 766 00:46:31,600 --> 00:46:35,519 I didn't do it to hurt Kelly, son. 767 00:46:35,520 --> 00:46:36,879 Who the fuck am I? 768 00:46:36,880 --> 00:46:39,959 I'm here about my dad. He's missing. 769 00:46:39,960 --> 00:46:41,759 HOOTER BLOWS 770 00:46:41,760 --> 00:46:45,759 I'm a prostitute, Father. I don't actually believe in God. 771 00:46:46,400 --> 00:46:47,519 You've got... 772 00:46:47,520 --> 00:46:51,519 GUN FIRES 773 00:47:34,320 --> 00:47:36,279 Lamb stew, lamb hotpot, lambcurry. 774 00:47:36,280 --> 00:47:38,879 Don't you think we should have a bit more variety? 775 00:47:38,880 --> 00:47:40,919 I'm trying to make sure that they have 776 00:47:40,920 --> 00:47:44,919 a bit of meat and twoveg inside them. 777 00:47:48,760 --> 00:47:58,759 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 778 00:47:58,809 --> 00:48:03,359 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.