All language subtitles for Shameless s05e09 Absent Parents

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:05,572 Tickets this way for the Chatsworth Express! 2 00:00:05,660 --> 00:00:08,174 Come and watch pikeys making a mess 3 00:00:08,260 --> 00:00:11,855 of the lives they were given by 'im upstairs... 4 00:00:11,940 --> 00:00:14,898 And kids they're convinced aren't actually theirs. 5 00:00:14,980 --> 00:00:16,095 Wicked! 6 00:00:16,180 --> 00:00:17,499 Piss off! 7 00:00:17,580 --> 00:00:21,368 What sounds on Earth could ever replace 8 00:00:21,460 --> 00:00:24,497 kids needing money or wives in your face? 9 00:00:24,580 --> 00:00:26,935 Cos this, people reckon - me included - 10 00:00:27,020 --> 00:00:29,488 is why pubs and drugs 11 00:00:29,580 --> 00:00:31,172 were kindly invented... 12 00:00:31,260 --> 00:00:33,774 To calm us all down and stop us going mental. 13 00:00:33,860 --> 00:00:38,570 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 14 00:00:38,660 --> 00:00:44,815 We are worth every penny for grinding your axes... 15 00:00:44,900 --> 00:00:46,379 You sit on our head, 16 00:00:46,460 --> 00:00:49,133 but... you pay the taxes. 17 00:00:49,220 --> 00:00:50,619 CHEERING 18 00:00:50,700 --> 00:00:53,373 Imagine Britain without Chatsworth buccaneers 19 00:00:53,460 --> 00:00:56,691 who'd come on your face for the price of a beer, eh? 20 00:00:56,780 --> 00:00:58,259 Eh! 21 00:00:58,340 --> 00:01:02,094 Make poverty history. Cheaper drugs now! 22 00:01:02,180 --> 00:01:07,049 Make poverty history! Cheaper drugs now! 23 00:01:07,140 --> 00:01:08,459 CHUCKLES 24 00:01:08,540 --> 00:01:12,169 Scatter! Party! 25 00:01:18,540 --> 00:01:22,294 (Monica) 'lt's a funny idea, the genes passing through you. 26 00:01:22,380 --> 00:01:24,371 'One generation to the next, 27 00:01:24,460 --> 00:01:27,736 'like little instruction manuals to the future, 28 00:01:27,820 --> 00:01:30,380 'on how to make another one that's got your eyes, 29 00:01:30,460 --> 00:01:32,690 'or your... way with words.' 30 00:01:32,780 --> 00:01:35,374 Come to my baby shower. Have a laugh! 31 00:01:35,460 --> 00:01:38,577 'It's like you're all in a great long conga line, 32 00:01:38,660 --> 00:01:40,935 'your mum and dad behind you... ' 33 00:01:41,020 --> 00:01:42,976 Want one? ...Tosser! 34 00:01:43,060 --> 00:01:46,973 'Your kids out in front, and their kids in front of them.' 35 00:01:47,060 --> 00:01:51,133 Baby shower, for me. For us. List of what I want. 36 00:01:51,220 --> 00:01:54,769 'Until maybe, one day, one of them's such a minger, 37 00:01:54,860 --> 00:01:56,532 'no-one wants to mate with 'em.' 38 00:01:56,620 --> 00:01:58,690 Baby shower, Nerys... for me. 39 00:02:03,980 --> 00:02:06,778 'That's never gonna happen with my lot, though. 40 00:02:06,860 --> 00:02:09,818 'Parents like Frank and me, 41 00:02:09,900 --> 00:02:12,016 'they don't know how lucky they are.' 42 00:02:16,340 --> 00:02:18,092 Here you go, Karen. 43 00:02:18,180 --> 00:02:20,569 Baby shower. For me. 44 00:02:20,660 --> 00:02:22,730 I thought baby showers were supposed to be arranged by your mates. 45 00:02:22,820 --> 00:02:25,129 Well, don't want to stand on ceremony, do I? 46 00:02:25,220 --> 00:02:27,654 Might not have the actual party, though, 47 00:02:27,740 --> 00:02:30,459 it's gonna be a bit pricey, but you can drop your gift off any time... 48 00:02:30,540 --> 00:02:31,893 Did that woman find you? 49 00:02:31,980 --> 00:02:33,379 What woman? 50 00:02:33,460 --> 00:02:35,735 She came in this morning asking for you so I gave her the address. 51 00:02:35,820 --> 00:02:37,094 What did she want? 52 00:02:37,180 --> 00:02:38,818 She left her stuff here and all. 53 00:02:38,900 --> 00:02:41,698 We nearly exploded it, I thought it was a fuckin' bomb. 54 00:02:41,780 --> 00:02:44,340 Joan Dallimore. Mean anything? 55 00:02:48,260 --> 00:02:50,137 Mum? 56 00:02:51,180 --> 00:02:53,648 No. Nothing at all. 57 00:03:04,140 --> 00:03:07,416 Come on, love, it's not far. I'll show you. 58 00:03:09,660 --> 00:03:13,050 You go down this road here, and it's on the left-hand side, 59 00:03:13,140 --> 00:03:15,096 you can't miss it. OK? 60 00:03:15,180 --> 00:03:17,171 Oi! 61 00:03:17,260 --> 00:03:19,933 No fuckin' way, give that back... 62 00:03:20,020 --> 00:03:21,373 Do one! 63 00:03:23,740 --> 00:03:25,412 You're not having that and all. 64 00:03:26,380 --> 00:03:28,211 Get off! Go on! 65 00:03:36,220 --> 00:03:39,690 Hey, listen up, I've had a great idea. 66 00:03:39,780 --> 00:03:41,611 Why don't we all go out? 67 00:03:41,700 --> 00:03:44,897 Go out for a picnic or something, hey? 68 00:03:44,980 --> 00:03:46,459 We've just had lunch. 69 00:03:46,540 --> 00:03:48,337 And anyway, look, me and Mandy are making you a baby blanket. 70 00:03:48,420 --> 00:03:50,570 Oh, you don't have to bother with that. 71 00:03:50,660 --> 00:03:52,571 You're not gonna get anything else from your baby shower! 72 00:03:52,660 --> 00:03:54,139 - Frank! Dead to the world. 73 00:03:55,180 --> 00:03:58,013 Well, all right, then, I'll go on my own. 74 00:03:58,100 --> 00:04:00,136 DOORBELL RINGS 75 00:04:00,220 --> 00:04:01,653 Mum... 76 00:04:03,220 --> 00:04:04,448 (Debbie) Who is it? 77 00:04:04,540 --> 00:04:05,939 DOORBELL RINGS 78 00:04:15,340 --> 00:04:16,898 It's taken me ages to get here. 79 00:04:16,980 --> 00:04:18,618 I've been up and down and round, 80 00:04:18,700 --> 00:04:21,931 I've been all over the fuckin' place. Look at my hair. 81 00:04:22,020 --> 00:04:23,089 Sorry, do we know you? 82 00:04:24,700 --> 00:04:27,419 It's all right, Debbie. I do. 83 00:04:28,580 --> 00:04:29,774 Hello, Mother. 84 00:04:31,620 --> 00:04:33,133 Awful place. 85 00:04:33,220 --> 00:04:37,179 Where's me handbag? Anyway, in we go. 86 00:04:43,980 --> 00:04:47,768 Now, don't forget, dinner's in the freezer. And if... 87 00:04:47,860 --> 00:04:51,091 It's fine, just go and have a good time. 88 00:04:51,180 --> 00:04:53,694 Yep, adios, amigos. 89 00:04:53,780 --> 00:04:56,248 Manana, Costa del Sol, hey? 90 00:05:01,900 --> 00:05:05,256 Right, that's it. Can't leave these two in charge of the house, 91 00:05:05,340 --> 00:05:07,774 out of our tiny fucking minds. 92 00:05:07,860 --> 00:05:10,738 Paddy, you promised me this holiday. 93 00:05:15,740 --> 00:05:17,492 - Have a good one! - Hasta la vista! 94 00:05:17,580 --> 00:05:18,649 See ya! 95 00:05:18,740 --> 00:05:20,059 A week. 96 00:05:20,140 --> 00:05:22,893 A fuckin' week! 97 00:05:27,500 --> 00:05:28,728 Come on! 98 00:05:28,980 --> 00:05:31,255 We can get dressed up in Mum's clothes. 99 00:05:31,340 --> 00:05:33,456 We can smoke in the bog with the door open. 100 00:05:33,540 --> 00:05:35,770 We can have a party! 101 00:05:35,860 --> 00:05:38,772 Get the gear! It's in the cabinet. 102 00:05:45,020 --> 00:05:46,976 Do I look like a fuckin' numpty? 103 00:05:48,580 --> 00:05:51,777 How're we gonna have a fuckin' party with no gear? 104 00:05:55,620 --> 00:05:57,417 You've aged, Monica. 105 00:05:57,500 --> 00:05:59,092 WATER SPLASHES 106 00:05:59,180 --> 00:06:00,135 We both have. 107 00:06:00,220 --> 00:06:02,017 Piling on the weight again? 108 00:06:02,100 --> 00:06:03,249 She's pregnant. 109 00:06:03,340 --> 00:06:06,377 I've never known what to do with her, stay off the cakes, 110 00:06:06,460 --> 00:06:08,018 that's what the doctor said. 111 00:06:08,100 --> 00:06:11,536 You should trim down, like this one, what are you, size 8? 112 00:06:11,620 --> 00:06:15,249 Aged 10, she was a 14. She had puffy knees, because of the weight. 113 00:06:15,340 --> 00:06:19,299 I took her to the doctor's, he said, "self-inflicted", 114 00:06:19,380 --> 00:06:21,575 that's what he said. Where's me handbag? 115 00:06:21,660 --> 00:06:25,175 You could see it in the way she walked, wasn't nice. 116 00:06:25,260 --> 00:06:28,332 If you'd fed me more than a lettuce leaf from time to time, 117 00:06:28,420 --> 00:06:31,492 I wouldn't have had to stuff myself with sweets, would I? 118 00:06:31,580 --> 00:06:33,298 She were fat as a whale. 119 00:06:33,380 --> 00:06:35,336 And then off she goes and abandons me. 120 00:06:35,420 --> 00:06:37,411 - You threw me out. - I never threw you out. 121 00:06:37,500 --> 00:06:39,968 - You charged me rent. - That's fair enough. 122 00:06:40,060 --> 00:06:41,539 I were ten. 123 00:06:41,620 --> 00:06:46,853 Then back she comes, tits akimbo, nothing but lies. 124 00:06:46,940 --> 00:06:50,615 He-he, you've aged, you've started piling on the weight again. 125 00:06:50,700 --> 00:06:53,817 Did you come back for something, or do you just want another row? 126 00:06:53,900 --> 00:06:56,778 I've come to see you, haven't I? 127 00:06:56,860 --> 00:06:58,418 What's in here? 128 00:06:58,500 --> 00:07:00,968 Oh, I say, that's not right, is it? GLASS JARS TINKLE 129 00:07:02,860 --> 00:07:07,536 Yvonne. I just saw the crime report, why didn't you phone me? 130 00:07:07,620 --> 00:07:10,851 I can't come crying to you every time, can I? 131 00:07:10,940 --> 00:07:13,693 I just rung 999, some officers dealt with it. 132 00:07:13,780 --> 00:07:15,691 - Look, let me see that... - No. 133 00:07:17,660 --> 00:07:20,094 If you're too nice to me, I might... 134 00:07:21,620 --> 00:07:22,973 I don't know. 135 00:07:25,860 --> 00:07:29,409 Just so bloody hard sometimes. 136 00:07:30,620 --> 00:07:33,180 Shop, and kids... 137 00:07:34,820 --> 00:07:36,412 ...trying to get by. 138 00:07:36,500 --> 00:07:39,970 You need a man in your life, Yvonne, someone to look after you. 139 00:07:42,100 --> 00:07:44,409 Are you making a pass at me, Stan? 140 00:07:52,140 --> 00:07:55,052 Go on, Stan. Yeah. That's it. 141 00:08:06,300 --> 00:08:07,733 Debbie. Debbie! 142 00:08:07,820 --> 00:08:09,014 Who's downstairs? 143 00:08:09,100 --> 00:08:11,170 Joan. Mum's mum. 144 00:08:13,620 --> 00:08:15,531 Well, what does she want? 145 00:08:15,620 --> 00:08:17,053 She says she come to visit. 146 00:08:18,980 --> 00:08:21,892 I thought she was murdered by a jealous lover in Rio. 147 00:08:24,580 --> 00:08:25,535 (Fuck.) 148 00:08:28,660 --> 00:08:30,935 (What the fuck is she doing here? 149 00:08:31,020 --> 00:08:34,012 (I don't know! Will you tell her to go, please? 150 00:08:34,100 --> 00:08:38,776 (We don't wanna... antagonise her, do I? We... 151 00:08:38,860 --> 00:08:39,849 (Why not? 152 00:08:39,940 --> 00:08:42,408 (That's all she's ever done to me. 153 00:08:42,500 --> 00:08:45,219 (And you're the one that's refused to see her for God knows how long. 154 00:08:45,300 --> 00:08:47,609 (Yeah, but I... I... ) 155 00:08:49,900 --> 00:08:52,334 SIGHS 156 00:08:52,420 --> 00:08:54,092 (Look, we don't want any trouble.) 157 00:08:54,180 --> 00:08:55,374 ...All right, Joan, love? 158 00:08:55,460 --> 00:08:58,850 Nice to see you, just saying, stay as long as you like. 159 00:09:02,740 --> 00:09:04,298 So, er, how've you been? 160 00:09:04,380 --> 00:09:06,098 I'm fine, thanks. 161 00:09:06,180 --> 00:09:09,377 Looking good. As always, I mean... 162 00:09:11,060 --> 00:09:13,369 She can have Debbie's room, can't she? 163 00:09:13,460 --> 00:09:19,012 You don't mind sharing with Mandy... a few nights, do you? 164 00:09:19,100 --> 00:09:22,092 Yeah, so, do you need any help with your bags, Joan? 165 00:09:22,180 --> 00:09:23,659 Thanks. 166 00:09:23,740 --> 00:09:25,332 Titanic finally docked yet, or what? 167 00:09:27,500 --> 00:09:29,570 Oh, no! I'm travelling light. 168 00:09:29,660 --> 00:09:31,378 What are you talking about? 169 00:09:31,460 --> 00:09:33,815 You've left your bags in the pub, I've already seen 'em. 170 00:09:33,900 --> 00:09:35,219 Eh? Did I? 171 00:09:35,300 --> 00:09:38,212 You don't have to pretend. I don't know what you're doing, 172 00:09:38,300 --> 00:09:41,133 but you're not doing it here, you are going home. 173 00:09:41,220 --> 00:09:43,450 I'm not. I'm not. 174 00:09:43,540 --> 00:09:45,531 I'm not going there, he's wrong. 175 00:09:45,620 --> 00:09:48,088 I don't know what he meant. 176 00:09:49,380 --> 00:09:52,850 Alzheimer's? I haven't got Alzheimer's. 177 00:09:52,940 --> 00:09:57,252 I'm not going, I'm here with you, I'm not going in no home, 178 00:09:57,340 --> 00:09:59,331 I'm staying here. 179 00:10:00,900 --> 00:10:01,855 SHE SIGHS 180 00:10:05,340 --> 00:10:08,059 Managed to get hold of a neighbour. 181 00:10:08,140 --> 00:10:10,938 Turns out she'd burned her flat down. 182 00:10:11,020 --> 00:10:12,738 Fucking hell! 183 00:10:12,820 --> 00:10:16,096 Yeah, she were that confused, someone called a doctor. 184 00:10:16,180 --> 00:10:18,853 He diagnosed Alzheimer's, 185 00:10:18,940 --> 00:10:23,058 booked her into a care home, so she's done a runner. 186 00:10:23,140 --> 00:10:26,928 Oh, but, well, yeah, that's good news, innit? A care home - job done! 187 00:10:27,020 --> 00:10:29,898 Write me off that quick as well, would you, Frank? 188 00:10:29,980 --> 00:10:32,448 You've got to phone the Social, Mon. 189 00:10:32,540 --> 00:10:34,974 There's no choice, is there? 190 00:10:37,020 --> 00:10:38,214 What could we do? 191 00:10:38,300 --> 00:10:41,019 You were the one that said she could stay in the first place. 192 00:10:41,100 --> 00:10:43,853 Well, that was just to please... Just... Oh... 193 00:10:47,900 --> 00:10:49,333 Oh, I don't know. 194 00:10:55,020 --> 00:10:58,330 What the fucking hell's she waiting for? 195 00:11:05,980 --> 00:11:07,936 Hiya, love. 196 00:11:18,100 --> 00:11:20,455 I just thought I'd come and see if you were... 197 00:11:33,620 --> 00:11:35,019 WHISTLES Oi! 198 00:11:35,100 --> 00:11:37,295 I'm not paying you to miss bits. 199 00:11:39,140 --> 00:11:42,655 Mate of mine in the motor trade wants three ringers nicking, 200 00:11:42,740 --> 00:11:44,253 - 100 quid a pop. - That's 300 quid. 201 00:11:44,340 --> 00:11:48,618 And how much gear d'you think we'll get for that, eh? 202 00:11:48,700 --> 00:11:51,373 Can I come in on that? 203 00:11:51,460 --> 00:11:54,179 I can help nick cars. What we getting? 204 00:11:54,260 --> 00:11:57,889 A smack round the fucking head, you don't shut up and finish me car. 205 00:11:57,980 --> 00:11:59,459 HAWKS AND SPITS 206 00:12:01,940 --> 00:12:03,373 Little shit! 207 00:12:09,540 --> 00:12:10,939 All right, Mandy. 208 00:12:11,020 --> 00:12:13,090 Yeah, I just... 209 00:12:13,180 --> 00:12:16,775 Eh? What about old Joan, eh? 210 00:12:16,860 --> 00:12:20,170 How much do you think she can remember, 211 00:12:20,260 --> 00:12:22,171 you know, then, of things. 212 00:12:22,260 --> 00:12:24,137 I'm not a doctor, Frank. Dunno. 213 00:12:24,220 --> 00:12:27,815 A lot about the past, but recently... 214 00:12:27,900 --> 00:12:29,811 Oh, right, so... 215 00:12:29,900 --> 00:12:33,017 Like sort of 20ish years ago, would she? 216 00:12:33,100 --> 00:12:35,091 Dunno. Maybe. 217 00:12:35,180 --> 00:12:38,138 Why? What did you do, Frank? 218 00:12:38,220 --> 00:12:40,211 What, I? Me? Nothing. 219 00:12:40,300 --> 00:12:41,733 No, I'm just, y'know... 220 00:12:41,820 --> 00:12:47,133 Just about concern about Monica. Just... 221 00:12:47,220 --> 00:12:50,257 Oh, fucking... I Can't ask a fucking question round here 222 00:12:50,340 --> 00:12:52,251 without the fucking third degree! 223 00:12:52,340 --> 00:12:55,013 For God's sake, Mum, stop following me around! 224 00:12:55,100 --> 00:12:56,055 You're not leaving me? 225 00:12:56,140 --> 00:12:57,334 I'm just going out for a minute. 226 00:12:57,420 --> 00:12:59,012 - I'll come with you. - Oh! 227 00:12:59,100 --> 00:13:00,215 You all right? 228 00:13:00,300 --> 00:13:03,098 Get away from us! Fuck off! 229 00:13:03,180 --> 00:13:04,613 Get back where you came from! 230 00:13:04,700 --> 00:13:05,655 You fucking what?! 231 00:13:05,740 --> 00:13:09,096 Norma, this is me mum. She's got Alzheimer's. 232 00:13:09,180 --> 00:13:10,499 I don't give a shit what she's got. 233 00:13:10,580 --> 00:13:12,377 Norma? Norma? 234 00:13:12,460 --> 00:13:14,849 I know that name. I know that name. 235 00:13:14,940 --> 00:13:16,976 Norma is a friend of mine. 236 00:13:17,060 --> 00:13:19,096 A friend of yours? Is she? 237 00:13:19,180 --> 00:13:22,695 She's not? Is she that poofter? 238 00:13:22,780 --> 00:13:27,171 Auntie Peg said there was a poofter. She never said she was coloured. 239 00:13:27,260 --> 00:13:28,852 Are you gonna let her get away with that, Monica? 240 00:13:28,940 --> 00:13:30,453 I don't know what to bloody do! 241 00:13:30,540 --> 00:13:34,613 You've always got to be different. You've always got to shock. 242 00:13:34,700 --> 00:13:35,655 Who are you? 243 00:13:35,740 --> 00:13:38,652 Get away from us! Get back where you came from! 244 00:13:38,740 --> 00:13:40,856 My name is Norma. 245 00:13:40,940 --> 00:13:44,057 Norma? I know that name. 246 00:13:44,140 --> 00:13:46,574 It's like talking to a bloody goldfish. 247 00:13:46,660 --> 00:13:51,973 Frank, love, will you take her for me ...before I start to self-harm? 248 00:13:54,020 --> 00:13:55,897 Eh, come on... 249 00:13:55,980 --> 00:13:57,936 No fucking chance, sunshine. 250 00:14:06,700 --> 00:14:07,735 You all right, bird? 251 00:14:10,260 --> 00:14:12,694 Where is she? 252 00:14:12,780 --> 00:14:15,135 Locked her in the wardrobe. 253 00:14:15,220 --> 00:14:16,778 Frank's taken her to the pub. 254 00:14:16,860 --> 00:14:20,933 Oh! I think I prefer the wardrobe. 255 00:14:21,020 --> 00:14:22,738 So what are you gonna do, Mon, eh? 256 00:14:22,820 --> 00:14:25,334 You don't have to put up with this shite, you know? 257 00:14:25,420 --> 00:14:27,980 One phone cal! And she's out of your hair. 258 00:14:28,060 --> 00:14:29,493 Fucking payback. 259 00:14:29,580 --> 00:14:32,458 Payback? Why? What for? 260 00:14:32,540 --> 00:14:36,453 Mon's dad fucked off when she was about four. 261 00:14:36,540 --> 00:14:40,135 From that moment on, Monica couldn't do a thing right. 262 00:14:41,740 --> 00:14:45,449 She used to leave me on my own all night, 263 00:14:45,540 --> 00:14:47,735 said she couldn't stand me. 264 00:14:47,820 --> 00:14:49,617 Used to cry myself to sleep. 265 00:14:49,700 --> 00:14:54,820 Then Joan got herself a bloody bastard boyfriend, Dennis, 266 00:14:54,900 --> 00:14:57,698 whose shite smelt of roses. 267 00:14:57,780 --> 00:15:04,094 Turns out has his hands up Monica's skirt every time the lights go off. 268 00:15:04,180 --> 00:15:06,136 I didn't want her to know that, Norma. 269 00:15:06,220 --> 00:15:08,780 Well, she's old enough. 270 00:15:08,860 --> 00:15:13,138 That woman was an evil old hag to your mother. 271 00:15:13,220 --> 00:15:16,257 I should know. I've got the therapy bills to prove it. 272 00:15:16,340 --> 00:15:18,490 Why didn't you say anything? 273 00:15:20,100 --> 00:15:22,694 If he groped you, 274 00:15:22,780 --> 00:15:25,135 you should have just told her. 275 00:15:25,220 --> 00:15:27,415 I did. 276 00:15:27,500 --> 00:15:29,855 She called me a liar, 277 00:15:29,940 --> 00:15:32,738 said she wished she'd never had me. 278 00:15:35,260 --> 00:15:37,820 You don't have to forgive her, Monica. 279 00:15:51,340 --> 00:15:52,773 Yvonne? 280 00:15:55,260 --> 00:15:58,138 Pull your trousers up, come on. 281 00:15:58,220 --> 00:16:01,098 Oh, you are in. I thought you weren't cos the door... 282 00:16:02,220 --> 00:16:03,733 What the fuck happened to you? 283 00:16:03,820 --> 00:16:05,378 Erm... 284 00:16:06,980 --> 00:16:09,096 This? I got done over yesterday. 285 00:16:09,180 --> 00:16:11,057 Stan were just... 286 00:16:11,140 --> 00:16:12,971 - (Kid) I'm starving. - Now, come on. Two at a time! 287 00:16:13,060 --> 00:16:17,417 Yvonne, do you fancy going on a, y'know? 288 00:16:17,500 --> 00:16:18,899 - Right, let's be having you. 289 00:16:18,980 --> 00:16:21,494 (Kid) I only want a packet of crisps. Fine, I'm leaving. 290 00:16:21,580 --> 00:16:22,490 (Yvonne) What we got here then? 291 00:16:22,580 --> 00:16:25,253 Well, I'll see you then, Yvonne. 292 00:16:31,020 --> 00:16:33,375 Jesus Chr...! 293 00:16:33,460 --> 00:16:36,736 You seen the state of the stockroom? 294 00:16:36,820 --> 00:16:39,015 Yeah. It's just... 295 00:16:39,100 --> 00:16:40,818 It'll be our bloody Chesney. 296 00:16:41,940 --> 00:16:44,500 Well, I hate to tell you this, Yvonne, 297 00:16:44,580 --> 00:16:47,333 but I think he's been having sex in there. 298 00:16:47,420 --> 00:16:50,492 - I can smell it. - No! 299 00:16:53,300 --> 00:16:55,256 I'm gonna fucking kill him! 300 00:16:59,940 --> 00:17:01,373 This one's on the house. 301 00:17:01,460 --> 00:17:03,974 Ooh! 302 00:17:04,060 --> 00:17:08,053 So, how's the old grey matter then, Joan? 303 00:17:08,140 --> 00:17:10,449 Fancy a quiz? 304 00:17:10,820 --> 00:17:13,288 Somebody must have done. 305 00:17:14,700 --> 00:17:18,170 Yeah. So who's the Prime Minister then? 306 00:17:18,540 --> 00:17:19,814 No? 307 00:17:19,900 --> 00:17:23,575 Yeah, you're right, who cares. You heard of the first moon landing? 308 00:17:23,660 --> 00:17:24,456 Eh? 309 00:17:24,540 --> 00:17:28,579 Mm? Neil Armstrong, Buzz Lightyear. 310 00:17:28,660 --> 00:17:30,173 How many legs has a donkey got? 311 00:17:30,260 --> 00:17:33,457 What am I drinking? Where's your handbag? 312 00:17:35,180 --> 00:17:37,216 Shot to fuck, aren't you, kid? 313 00:17:37,300 --> 00:17:39,768 Can't remember a sodding thing. 314 00:17:39,860 --> 00:17:41,896 Happy fucking days! 315 00:17:41,980 --> 00:17:44,733 Oh, who's your girlfriend there, Frank? 316 00:17:44,820 --> 00:17:45,775 Oh, no. 317 00:17:47,300 --> 00:17:51,339 This, Lillian, is Monica's mum, Joan. 318 00:17:51,420 --> 00:17:53,456 Say hello, Joan. 319 00:17:53,540 --> 00:17:55,451 No, I'm not his girlfriend. 320 00:17:55,540 --> 00:18:00,375 Except once, on Monica's birthday, we had sex. 321 00:18:03,980 --> 00:18:05,459 But it's a secret. 322 00:18:09,260 --> 00:18:11,376 (Frank) Oh, come on! 323 00:18:11,460 --> 00:18:14,452 Well, I mean... 324 00:18:14,540 --> 00:18:18,658 She's fucking... tonto, in't she? 325 00:18:18,740 --> 00:18:20,890 What? I mean... I mean... 326 00:18:20,980 --> 00:18:22,254 Oh! 327 00:18:22,340 --> 00:18:26,379 Right, now, listen up, 328 00:18:26,460 --> 00:18:27,939 Mum, 329 00:18:28,020 --> 00:18:30,853 just to clarify, 330 00:18:30,940 --> 00:18:33,408 what you just said 331 00:18:33,500 --> 00:18:38,335 didn't happen. If it did - if - 332 00:18:38,420 --> 00:18:42,015 then it was a mistake, 333 00:18:42,100 --> 00:18:47,220 cos I would have been drunk and you... 334 00:18:47,300 --> 00:18:49,256 You were just 335 00:18:49,340 --> 00:18:53,094 a wicked old witch who wanted whatever your daughter was getting. 336 00:18:53,180 --> 00:18:55,216 Ooh, this takes me back! 337 00:18:55,300 --> 00:18:56,972 MUSIC: Young Hearts Run Free by Candi Staton 338 00:18:57,060 --> 00:18:58,015 Ohh! 339 00:18:58,100 --> 00:18:59,977 Ooh, dance with me, Frank. 340 00:19:00,060 --> 00:19:01,652 No, Joan, I... 341 00:19:01,740 --> 00:19:03,093 Dance with me! 342 00:19:06,460 --> 00:19:09,099 Only if you keep your fucking mouth shut. 343 00:19:18,260 --> 00:19:22,219 Stan, I'm beginning to think you've got some kind of eating disorder. 344 00:19:22,300 --> 00:19:25,053 Cos that's the third meal that you haven't touched in two days. 345 00:19:25,140 --> 00:19:26,539 I'm in love with Yvonne. 346 00:19:30,460 --> 00:19:33,896 No, I don't think I heard you right there. Did you say? 347 00:19:33,980 --> 00:19:37,450 I'm. In. Love. With. Yvonne. 348 00:19:39,820 --> 00:19:41,651 D'you mean... 349 00:19:41,740 --> 00:19:43,492 Yvonne Yvonne? 350 00:19:43,580 --> 00:19:45,810 "Scary Yvonne in the shop" Yvonne? 351 00:19:45,900 --> 00:19:49,290 Put it back or lose your dick. 352 00:19:51,940 --> 00:19:54,215 Well, there's a thing! 353 00:19:54,300 --> 00:19:58,339 Trouble is, I just don't know if it's the same for her. 354 00:19:58,420 --> 00:19:59,899 I mean, 355 00:19:59,980 --> 00:20:01,732 she's definitely interested. 356 00:20:01,820 --> 00:20:04,732 That's it, Stan! Yeah! 357 00:20:04,820 --> 00:20:08,290 But when I hinted at us both going out together, she... 358 00:20:10,180 --> 00:20:12,410 I think I got the brush-off. 359 00:20:12,500 --> 00:20:15,219 Well, if you're sure that this is definitely 360 00:20:15,300 --> 00:20:17,894 what you want... 361 00:20:17,980 --> 00:20:20,892 well, you'll just have to go in there and ask her straight. 362 00:20:20,980 --> 00:20:23,619 No messing. Kill or cure. 363 00:20:23,700 --> 00:20:25,418 Yeah. 364 00:20:25,500 --> 00:20:27,889 Yeah, yeah, you're right. 365 00:20:27,980 --> 00:20:30,778 I'll just go in there and I'll ask her. 366 00:20:42,300 --> 00:20:43,289 Yvonne? 367 00:20:45,500 --> 00:20:50,369 Yvonne, I want to ask you something and I really need you to... Whoa! 368 00:20:55,500 --> 00:20:58,219 D'you wanna go out with me one night? Down The Jockey or... 369 00:20:58,300 --> 00:20:59,415 Stan, I don't drink. 370 00:20:59,500 --> 00:21:01,968 Well, dinner, then, or a film or... 371 00:21:02,060 --> 00:21:05,769 I want to go on a date with you instead of just having sex. 372 00:21:05,860 --> 00:21:07,054 We're friends, aren't we? 373 00:21:07,140 --> 00:21:09,415 Well, that's all right, isn't it? 374 00:21:09,500 --> 00:21:11,809 Look... 375 00:21:11,900 --> 00:21:13,174 Stan, me and you... 376 00:21:13,260 --> 00:21:16,332 I mean, I don't know if I were just reacting to t'stress 377 00:21:16,420 --> 00:21:18,138 of being attacked or summat. 378 00:21:19,780 --> 00:21:21,418 I mean, you're a lovely man. 379 00:21:22,540 --> 00:21:24,212 You're just... 380 00:21:24,300 --> 00:21:25,335 Yeah, not boyfriend material. 381 00:21:25,420 --> 00:21:27,376 I didn't say that. 382 00:21:27,460 --> 00:21:29,098 What are you saying, Yvonne? 383 00:21:31,460 --> 00:21:33,815 It's all right. 384 00:21:33,900 --> 00:21:35,333 I understand. 385 00:21:37,380 --> 00:21:38,335 I won't trouble you again. 386 00:21:38,420 --> 00:21:40,138 Stan, don't be like that! 387 00:21:40,220 --> 00:21:41,858 - Stan! 388 00:21:56,860 --> 00:21:58,851 Here y'are, there's one. 389 00:22:00,820 --> 00:22:02,697 Golf GTi. 390 00:22:02,780 --> 00:22:04,372 And it's a V plate. 391 00:22:16,700 --> 00:22:19,339 CAR ALARMS BLARE 392 00:22:21,460 --> 00:22:23,018 Fuck! 393 00:22:23,100 --> 00:22:27,218 Leg it! Come on! 394 00:22:35,060 --> 00:22:36,459 CAR ALARMS BLARE IN DISTANCE 395 00:22:36,540 --> 00:22:37,973 - Whoo! 396 00:22:38,060 --> 00:22:41,257 Lovely boys! Come here. 397 00:22:41,420 --> 00:22:44,696 You what? That's like shagging me gran! 398 00:22:44,780 --> 00:22:46,498 You come here. Come on. 399 00:22:46,580 --> 00:22:48,935 - Come on! - What you doing? 400 00:22:49,020 --> 00:22:50,976 Wanna fuck? Give you all a blow job! 401 00:22:51,060 --> 00:22:54,416 Get back to your home, slapper! 402 00:22:54,500 --> 00:22:55,489 - Mother! 403 00:22:55,660 --> 00:22:57,298 Get off me! Get off me, bitch! 404 00:22:57,380 --> 00:23:00,292 - Get inside! - Get off me! 405 00:23:00,380 --> 00:23:03,611 Ow! Oh, Frank, come and help me. 406 00:23:03,700 --> 00:23:05,816 Get off me! 407 00:23:05,900 --> 00:23:08,209 You were supposed to be looking after her. Ow! 408 00:23:08,300 --> 00:23:09,653 Mother, you're hurting me! 409 00:23:09,740 --> 00:23:12,254 Why d'you do it? 410 00:23:12,340 --> 00:23:14,535 Stop it! I've made up my mind. 411 00:23:14,620 --> 00:23:16,258 You're going in that home! 412 00:23:16,340 --> 00:23:18,012 Ughhh! Oh! 413 00:23:20,460 --> 00:23:22,655 Oh, God. 414 00:23:22,740 --> 00:23:25,208 SOBBING 415 00:23:25,300 --> 00:23:27,530 Where's me handbag? Where's me handbag? 416 00:23:27,620 --> 00:23:30,976 Oh, what's in your sodding handbag?! 417 00:23:39,940 --> 00:23:43,694 How many fucking sleeping pills does she need? 418 00:23:43,780 --> 00:23:47,659 That's enough to put an elephant out. 419 00:23:47,740 --> 00:23:49,537 (Joan) I'm not going in no home. I'm not going. 420 00:23:49,620 --> 00:23:53,533 See, I've found another way. 421 00:23:53,620 --> 00:23:56,578 I just need to find me daughter first. 422 00:23:57,660 --> 00:24:00,652 - I need to find me daughter. 423 00:24:00,740 --> 00:24:02,731 Ohh... 424 00:24:02,820 --> 00:24:06,699 SHE WEEPS 425 00:24:16,940 --> 00:24:19,374 What were those things? Those things I've lost? 426 00:24:19,460 --> 00:24:20,449 It was something important. 427 00:24:20,540 --> 00:24:22,531 You haven't lost anything, Mum. 428 00:24:22,620 --> 00:24:23,689 It's not here. 429 00:24:25,860 --> 00:24:29,375 Oh, I see, you've... 430 00:24:29,460 --> 00:24:32,213 Well, I'm not gonna wait for your help, am I? 431 00:24:32,300 --> 00:24:33,858 Oh... 432 00:24:33,940 --> 00:24:39,378 Oh, a lady in the milk jar was telling me where to fish. 433 00:24:39,460 --> 00:24:41,769 HE LAUGHS Yeah, right. 434 00:24:43,340 --> 00:24:46,855 (Monica) Oh, don't laugh. Don't laugh at her. 435 00:24:46,940 --> 00:24:48,771 Come on, Mum. 436 00:24:48,860 --> 00:24:54,457 - We're going out. We need to spend some time together. 437 00:24:54,540 --> 00:24:57,771 There you go, there's your bag. 438 00:24:57,860 --> 00:24:59,851 (Monica) Come on. Buy you a coffee. 439 00:24:59,940 --> 00:25:01,817 (Joan) And can we have some cake? 440 00:25:01,900 --> 00:25:03,777 (Monica) And some cake, yes. 441 00:25:03,860 --> 00:25:05,373 DOOR SLAMS 442 00:25:29,340 --> 00:25:33,015 Here y'are. It says here, if you lift t'car up from t'front, 443 00:25:33,100 --> 00:25:34,215 it thinks it's being towed. 444 00:25:34,300 --> 00:25:35,938 Alarm still goes. I've tried it. 445 00:25:36,020 --> 00:25:37,897 (Fuckl) 446 00:25:37,980 --> 00:25:39,299 All right? 447 00:25:39,380 --> 00:25:41,974 What the fuck are you so happy about? 448 00:25:43,780 --> 00:25:44,895 Here we go. 449 00:25:58,100 --> 00:26:01,695 That's the one you wanted, isn't it? Golf, V plates? 450 00:26:01,780 --> 00:26:04,613 How the fucking fuck? 451 00:26:05,700 --> 00:26:08,168 Wasn't there no alarm on it? 452 00:26:08,260 --> 00:26:09,978 I dunno. Didn't look. 453 00:26:10,060 --> 00:26:11,937 ALARM BEEPS 454 00:26:13,780 --> 00:26:15,259 Yep, there is. 455 00:26:18,340 --> 00:26:20,376 Keys. 456 00:26:20,460 --> 00:26:22,530 You're cutting me in on the deal, then? 457 00:26:26,340 --> 00:26:30,174 So if they're paying 100 quid a car, 458 00:26:30,260 --> 00:26:33,536 I say we split it 75/25 in my favour. 459 00:26:33,620 --> 00:26:35,338 On your fucking bike! 460 00:26:35,420 --> 00:26:37,809 I'm the one who knows how to nick 'em, so... 461 00:26:37,900 --> 00:26:41,688 (Imitating Noel Edmonds) ...deal... or no deal? 462 00:26:45,100 --> 00:26:47,819 Yeah, all right, then. Seems fair. 463 00:26:47,900 --> 00:26:50,892 - Mickey, can I have a word... - No, no, let's just give it... 464 00:26:50,980 --> 00:26:53,335 Mickey, we won't have enough for a fucking party, will we? 465 00:26:53,420 --> 00:26:54,899 Yeah, we will. (Mouths) Trust me. 466 00:26:56,540 --> 00:27:00,613 Four cars, but you've got to get all of them before you get paid. 467 00:27:00,700 --> 00:27:01,655 I thought it was three. 468 00:27:01,740 --> 00:27:03,458 Yeah, well, it's four. 469 00:27:05,060 --> 00:27:07,972 All right. 470 00:27:08,060 --> 00:27:09,095 What's up next, then? 471 00:27:09,180 --> 00:27:10,932 Beemer soft-top, V plate, 472 00:27:11,020 --> 00:27:14,376 or a Renault Clio three-door Dynamique 804, take your pick. 473 00:27:14,460 --> 00:27:16,928 What do those ones look like again? 474 00:27:35,660 --> 00:27:37,457 You all right, mate? 475 00:27:37,540 --> 00:27:39,451 Hey, kid. 476 00:27:39,540 --> 00:27:41,929 Hey, look at me. 477 00:27:42,020 --> 00:27:45,012 You all right? Huh? 478 00:27:45,100 --> 00:27:46,055 Talk to me. 479 00:27:46,140 --> 00:27:48,176 What's the matter? 480 00:27:48,260 --> 00:27:50,251 Can you hear me? Hello? 481 00:27:50,340 --> 00:27:53,616 I'm gonna pick you up, take you out of the road. 482 00:27:58,260 --> 00:28:00,012 Oi! Hey! 483 00:28:00,100 --> 00:28:02,250 Come here, you little shit! 484 00:28:07,180 --> 00:28:10,968 What I'm saying is, if you really had wanted to, 485 00:28:11,060 --> 00:28:12,459 you know, with them pills, 486 00:28:12,540 --> 00:28:15,179 then you'd have done it already, wouldn't you? 487 00:28:15,260 --> 00:28:18,058 Instead of coming to me. 488 00:28:18,140 --> 00:28:22,531 So I think, deep down... 489 00:28:23,940 --> 00:28:25,976 ...you know that going into a home... 490 00:28:26,060 --> 00:28:28,574 I never liked my daughter, d'you know that? 491 00:28:28,660 --> 00:28:31,094 I told her once, I wish I'd never had her. 492 00:28:31,180 --> 00:28:34,172 - But Mum, let's not... - I never told her why, though. 493 00:28:36,780 --> 00:28:38,816 Why? 494 00:28:38,900 --> 00:28:40,572 Why didn't you like her? 495 00:28:40,660 --> 00:28:42,616 Because she looked like him, 496 00:28:42,700 --> 00:28:45,578 like her father. 497 00:28:45,660 --> 00:28:47,378 Yeah... 498 00:28:47,460 --> 00:28:51,055 The only man I ever loved. 499 00:28:51,140 --> 00:28:52,698 Ee, I loved him. 500 00:28:55,780 --> 00:28:58,738 But, one day... WHISTLES 501 00:28:58,820 --> 00:29:01,414 CHUCKLES RUEFULLY 502 00:29:01,500 --> 00:29:03,411 Never made no sense. 503 00:29:03,500 --> 00:29:06,412 I cried and cried, 504 00:29:06,500 --> 00:29:09,298 but he wouldn't come back. 505 00:29:09,380 --> 00:29:12,452 And there she was still, 506 00:29:12,540 --> 00:29:14,656 every day, 507 00:29:14,740 --> 00:29:17,857 looking at me with his eyes... 508 00:29:20,180 --> 00:29:23,411 ...ripping me heart out. 509 00:29:23,500 --> 00:29:27,254 Cos every time I looked at her, all I could see was him. 510 00:29:30,060 --> 00:29:31,778 My boyfriend 511 00:29:31,860 --> 00:29:34,215 used to touch her - Dennis. 512 00:29:35,820 --> 00:29:38,459 I'd wake up in the night, find him gone. 513 00:29:38,540 --> 00:29:43,978 I knew what he was doing, but... I never stopped him. 514 00:29:44,060 --> 00:29:45,573 I wanted her punished. 515 00:29:48,980 --> 00:29:51,050 Oh... 516 00:29:51,140 --> 00:29:55,019 Do you think she could forgive me? 517 00:29:55,100 --> 00:29:57,933 Because I need her to. 518 00:29:58,020 --> 00:30:01,649 You know, I need to clean it all before I go. 519 00:30:08,700 --> 00:30:09,928 BMW. 520 00:30:13,260 --> 00:30:16,252 And Renault Clio. What d'you need for the last one? 521 00:30:16,340 --> 00:30:20,333 Oh, Lada Riva, D-reg. 522 00:30:20,420 --> 00:30:22,775 Some loser wants one. 523 00:30:22,860 --> 00:30:24,054 Here y'are. 524 00:30:26,820 --> 00:30:29,050 All right. 525 00:30:34,220 --> 00:30:35,972 D-reg Lada? 526 00:30:36,060 --> 00:30:40,292 Exactly. He'll hunt a month of fucking Giro days for one of them. 527 00:30:40,380 --> 00:30:44,214 - They've all gone to scrap. - You fucking genius. 528 00:30:44,300 --> 00:30:45,494 LAUGHS 529 00:30:47,380 --> 00:30:51,089 - Frank? - Mmm... 530 00:30:51,180 --> 00:30:55,139 Would you do something for me if I asked you? 531 00:30:55,220 --> 00:30:58,610 Oh... No, I'm busy... 532 00:30:58,700 --> 00:31:01,772 I don't mean now. I mean... in general. 533 00:31:01,860 --> 00:31:05,853 If it's about them salsa classes... 534 00:31:05,940 --> 00:31:09,376 No, not that! I mean if it was something really important. 535 00:31:09,460 --> 00:31:11,451 - You won't get any sense out of him. 536 00:31:11,540 --> 00:31:14,259 Stupid git's taken some of your mum's sleeping pills. 537 00:31:14,340 --> 00:31:15,898 Ohh! 538 00:31:15,980 --> 00:31:19,609 I just need to know if it's ever right 539 00:31:19,700 --> 00:31:23,978 to do something for someone that they want, 540 00:31:24,060 --> 00:31:26,858 even if other people might think it wasn't? 541 00:31:26,940 --> 00:31:32,617 Look, I know how low people with Alzheimer's can get. 542 00:31:32,700 --> 00:31:35,737 But helping your mum with those pills... 543 00:31:35,820 --> 00:31:39,813 Well, unless you want to end up in Strangeways with half my family, 544 00:31:39,900 --> 00:31:41,174 you'll leave it alone. 545 00:31:45,500 --> 00:31:47,809 ALARM SOUNDS NEARBY 546 00:31:47,900 --> 00:31:50,289 (Norma) Surprised Stan's not been in today. 547 00:31:50,380 --> 00:31:52,814 What? Stan Stan? 548 00:31:52,900 --> 00:31:54,413 Goofy Stan? 549 00:31:54,500 --> 00:31:57,094 Stan "turns everything into slapstick" Stan? 550 00:31:57,180 --> 00:32:02,049 Well, usually, but you know he caught the blokes who robbed you, don't you? 551 00:32:02,140 --> 00:32:03,334 - Aye. 552 00:32:03,420 --> 00:32:07,379 Got right stuck in, I heard. I thought he'd be in to tell you about it. 553 00:32:07,460 --> 00:32:09,610 No. 554 00:32:09,700 --> 00:32:11,099 No, he didn't. 555 00:32:11,180 --> 00:32:12,932 I reckon he fancies you. 556 00:32:13,020 --> 00:32:16,296 Perhaps he didn't want to make a big deal of it. 557 00:32:16,380 --> 00:32:20,612 - He's all right, though? - Oh, aye. Think so. 558 00:32:20,700 --> 00:32:23,089 Anyway, even if he did fancy me, 559 00:32:23,180 --> 00:32:25,489 that whole friendship thing, it never works, does it? 560 00:32:25,580 --> 00:32:30,176 I don't know. Always seemed like a good basis to me. 561 00:32:30,260 --> 00:32:33,172 You know, someone to get on with, have a laugh. 562 00:32:33,260 --> 00:32:36,172 Bottom line is, if he were that fucking interested, 563 00:32:36,260 --> 00:32:39,218 he'd be here, wouldn't he, kicking down me door, 564 00:32:39,300 --> 00:32:40,972 not taking no for an answer? 565 00:32:41,060 --> 00:32:44,769 You know, faint heart never won fair fucking lady and all that! 566 00:32:44,860 --> 00:32:49,695 I need a man who's my equal, someone who's gonna stand up to me. 567 00:32:49,780 --> 00:32:52,533 Aye, righty-ho, then. 568 00:32:52,620 --> 00:32:53,689 - That's me done. 569 00:33:08,140 --> 00:33:11,098 VOICES TV, PEOPLE LAUGH 570 00:33:50,380 --> 00:33:52,575 Do you know where it is? 571 00:33:52,660 --> 00:33:55,936 What is it I've lost? Me handbag? 572 00:33:56,020 --> 00:33:58,853 It's something important. Where's me handbag? 573 00:34:00,460 --> 00:34:01,893 It's here, Mum. 574 00:34:01,980 --> 00:34:03,698 Oh... 575 00:34:23,140 --> 00:34:26,769 Now then, I've spoken to your daughter... 576 00:34:26,860 --> 00:34:28,293 SHE CLEARS HER THROAT 577 00:34:28,380 --> 00:34:32,259 ...and she says... 578 00:34:32,340 --> 00:34:37,460 She says she can't change the past, much as she might want to. 579 00:34:39,740 --> 00:34:43,255 And she says she can't forgive you. 580 00:34:51,180 --> 00:34:53,899 But she says that 581 00:34:53,980 --> 00:34:55,652 hearing you admit... 582 00:34:57,260 --> 00:35:00,570 ...that you knew what your boyfriend was doing, well... 583 00:35:02,580 --> 00:35:04,218 ...that's a start. 584 00:35:08,980 --> 00:35:10,652 And I think... 585 00:35:13,260 --> 00:35:15,296 I get the impression that... 586 00:35:18,060 --> 00:35:21,097 ...despite everything... 587 00:35:21,180 --> 00:35:24,377 your daughter loves you very, very much. 588 00:35:45,380 --> 00:35:48,053 - Hey, Mum, look, I've finished. - It's lovely, Debbie. 589 00:35:54,820 --> 00:35:56,253 In a bit. 590 00:36:01,380 --> 00:36:04,452 Norma, would you pop upstairs and wake Mum? 591 00:36:04,540 --> 00:36:05,689 - I'll go. - No! 592 00:36:05,780 --> 00:36:08,499 Norma, would you? 593 00:36:08,580 --> 00:36:12,778 But if she starts on us again, I'll wake her with a fucking cattle prod. 594 00:36:17,140 --> 00:36:18,573 - Joan? 595 00:36:18,660 --> 00:36:20,537 - KNOCKING ON DOOR 596 00:36:20,620 --> 00:36:22,053 - Joan? 597 00:36:26,540 --> 00:36:27,973 - Monica... 598 00:36:32,020 --> 00:36:34,250 I think you'd better come up. 599 00:36:46,060 --> 00:36:48,016 She's taken an overdose, Mon. 600 00:36:50,580 --> 00:36:52,810 Probably best thing for her, like... 601 00:36:52,900 --> 00:36:54,538 what with everything. 602 00:36:56,340 --> 00:36:58,012 I'll call an ambulance, eh? 603 00:37:09,900 --> 00:37:11,458 Oh, fucking hell... 604 00:37:13,660 --> 00:37:15,093 You all right, kid? 605 00:37:21,820 --> 00:37:23,253 Tell you what... 606 00:37:24,980 --> 00:37:27,096 I think you did the right thing. 607 00:37:28,700 --> 00:37:30,577 No, no, no word of a lie. 608 00:37:35,100 --> 00:37:37,853 I'd have done the same myself, if you'd have asked me, 609 00:37:37,940 --> 00:37:39,692 for either of mine. 610 00:37:39,780 --> 00:37:41,577 Not a moment's hesitation. 611 00:37:48,420 --> 00:37:49,899 (Frank) You cry, love. 612 00:38:09,100 --> 00:38:12,934 Wait. Debbie, love, would you mind? 613 00:38:13,020 --> 00:38:14,612 No. 614 00:38:24,060 --> 00:38:25,129 Thanks. 615 00:38:29,940 --> 00:38:32,249 Come here, love. 616 00:38:36,420 --> 00:38:38,536 It's all right. It's only Nan. 617 00:38:40,260 --> 00:38:43,650 Right, you take the main road. I'll go this way. 618 00:38:47,180 --> 00:38:50,889 Oh, managed to drag yourself out of bed this morning then, did you? 619 00:38:52,500 --> 00:38:55,537 Carrie, that was mine. 620 00:38:55,620 --> 00:38:58,339 Oh, Carrie, come on. 621 00:38:58,420 --> 00:38:58,977 Mmm. 622 00:38:59,060 --> 00:39:01,210 I was saving that. 623 00:39:01,300 --> 00:39:03,609 I thought you was running on love alone. 624 00:39:03,700 --> 00:39:07,136 Didn't think you needed food to fight for your lady's honour. 625 00:39:07,220 --> 00:39:09,450 Carrie...! 626 00:39:09,540 --> 00:39:11,929 I've had enough of everyone treating me like a doormat. 627 00:39:21,380 --> 00:39:25,373 (Yvonne) We'll be getting more later in the week. Is that all right, love? 628 00:39:25,460 --> 00:39:26,688 Yvonne, I've got something to say to you. 629 00:39:26,780 --> 00:39:28,213 I'm serving... 630 00:39:28,300 --> 00:39:30,814 I don't care, I won't be brushed aside again. 631 00:39:30,900 --> 00:39:34,654 Because... You women, you all say there's no decent men in the world. 632 00:39:34,740 --> 00:39:37,937 But when you meet one, all you do is write me off. 633 00:39:38,020 --> 00:39:41,012 It's rude, Yvonne, and it hurts my feelings. 634 00:39:41,100 --> 00:39:42,738 I'm not a super hunk 635 00:39:42,820 --> 00:39:46,654 and maybe I don't fit in with your idea of what it is you want. 636 00:39:46,740 --> 00:39:49,573 But I'm decent and kind 637 00:39:49,660 --> 00:39:52,572 and we could've been good together. If you don't see that, 638 00:39:52,660 --> 00:39:57,176 if I was just an embarrassing shag in the storeroom to you, it's your loss. 639 00:39:57,260 --> 00:39:59,854 SOFT MURMURS 640 00:40:07,780 --> 00:40:10,294 Stan! 641 00:40:10,380 --> 00:40:12,257 Stan! Stop, will ya? 642 00:40:14,180 --> 00:40:15,329 Look, Yvonne... 643 00:40:15,420 --> 00:40:18,492 Two nights a week, one of which you have to come round to mine 644 00:40:18,580 --> 00:40:20,616 because I can't afford the childcare. 645 00:40:20,700 --> 00:40:23,851 My kids always come first and you're not moving in. 646 00:40:23,940 --> 00:40:26,135 We'll just take things slowly. 647 00:40:26,220 --> 00:40:27,653 What are you saying? 648 00:40:27,740 --> 00:40:29,059 I'm saying... 649 00:40:29,140 --> 00:40:31,608 Yes, I will go out with you. 650 00:40:33,220 --> 00:40:35,495 But no teenage stuff. 651 00:40:35,580 --> 00:40:37,571 No gooey eyes, game-playing and chocolate. 652 00:40:37,660 --> 00:40:39,298 Yeah, yeah, I get you. 653 00:40:39,380 --> 00:40:42,338 No flowers, no candles, no weekends away. 654 00:40:45,060 --> 00:40:46,891 Come on. 655 00:40:50,340 --> 00:40:52,934 - Odd weekend away wouldn't hurt. - Yeah. 656 00:40:53,020 --> 00:40:56,092 Once in a while. You have to give me a bit of notice, mind. 657 00:40:56,180 --> 00:41:00,253 - I've always fancied Blackpool. - No more shagging in your storeroom. 658 00:41:00,340 --> 00:41:03,059 Me fuckin' nerves couldn't take it. Seen me bruises? 659 00:41:09,940 --> 00:41:13,330 Mum. We've cleared out her stuff. 660 00:41:13,420 --> 00:41:16,457 And rang round the family. 661 00:41:16,540 --> 00:41:20,613 Apparently she left all her savings to you. About two grand. 662 00:41:20,700 --> 00:41:22,930 Hey, good old Joan! 663 00:41:23,020 --> 00:41:25,329 Wasn't so bad after all, was she? 664 00:41:25,420 --> 00:41:27,980 Funeral costs more than that. 665 00:41:28,060 --> 00:41:33,259 Oh, well, come and die at Frank's house! Free fuckin' funerals all round. 666 00:41:38,940 --> 00:41:43,092 I've invited Fiona Clark, the Smith girls... 667 00:41:43,180 --> 00:41:45,455 Got something for you. 668 00:41:45,540 --> 00:41:48,054 Where the fuck? 669 00:41:48,140 --> 00:41:49,289 Wasn't easy. 670 00:41:54,460 --> 00:41:57,452 Four cars. That's... 671 00:41:57,540 --> 00:42:00,054 300 you owe me. Is that mine there? 672 00:42:00,140 --> 00:42:01,095 In your fucking dreams. 673 00:42:01,180 --> 00:42:01,578 Listen... 674 00:42:01,660 --> 00:42:05,414 Yes, officer, I can identify the men who stole the cars. 675 00:42:05,500 --> 00:42:10,335 I think they're on probation. Does that mean they'll go to prison for a really long time? 676 00:42:11,860 --> 00:42:13,976 Well done. 677 00:42:14,060 --> 00:42:16,415 What the fuck are you gonna do with 300 quid? 678 00:42:16,500 --> 00:42:18,138 I've got a few ideas. 679 00:42:27,820 --> 00:42:29,856 - Never wanted a fucking party anyway... - I did! 680 00:42:29,940 --> 00:42:31,373 Shut up. 681 00:42:38,180 --> 00:42:40,978 LAUGHTER 682 00:42:41,060 --> 00:42:42,015 So... 683 00:42:42,100 --> 00:42:46,093 Come on, here's to Joan. 684 00:42:48,620 --> 00:42:50,292 She may have been... 685 00:42:52,860 --> 00:42:54,896 ...you know, an old bitch... 686 00:42:56,700 --> 00:42:58,691 ...but... 687 00:42:58,780 --> 00:43:03,058 she's where your mum comes from. 688 00:43:03,140 --> 00:43:04,653 Oh, Frank... 689 00:43:04,740 --> 00:43:05,968 (All) To Joan. 690 00:43:08,980 --> 00:43:10,698 To Mum. 691 00:43:12,540 --> 00:43:16,010 I must say, Frank. I'm quite surprised she never come on to you. 692 00:43:16,100 --> 00:43:18,773 She did to all my other boyfriends. 693 00:43:20,260 --> 00:43:26,335 Well, maybe she saw that we had something special. 694 00:43:26,420 --> 00:43:27,933 Yeah. 695 00:43:30,340 --> 00:43:33,218 We know different, don't we, Frank? 696 00:43:33,300 --> 00:43:34,779 You and Joan. 697 00:43:42,620 --> 00:43:44,576 You sure you're OK, Mum? 698 00:43:44,660 --> 00:43:46,776 Yeah. Thanks, Debbie, love. 699 00:43:46,860 --> 00:43:50,170 That was a nice gesture, giving her the blanket. 700 00:43:50,260 --> 00:43:54,139 Not really. Didn't like it. Don't make us another one, eh? 701 00:43:55,740 --> 00:44:00,256 (Monica) 'Norma always says, "Biology is not destiny". 702 00:44:00,340 --> 00:44:01,932 'And I suppose she's right. 703 00:44:02,020 --> 00:44:04,978 'I mean, I'm nothing like my mum. 704 00:44:05,060 --> 00:44:08,609 'So that old saying, "The apple never falls very far from the tree", 705 00:44:08,700 --> 00:44:10,930 'It's wrong, in't it? 706 00:44:11,020 --> 00:44:14,979 'Because if the tree's at the top of a very steep hill and the apple rolls 707 00:44:15,060 --> 00:44:19,258 'down that hill and onto a jetty, and off the jetty onto a boat, 708 00:44:19,340 --> 00:44:20,819 'and the boat's on a river 709 00:44:20,900 --> 00:44:24,654 'that takes the apple round to the other side of the world... 710 00:44:24,740 --> 00:44:29,131 'Well then, that is far, in't it? ' 711 00:45:03,980 --> 00:45:07,131 SPANISH FLAMENCO MUSIC 712 00:45:08,860 --> 00:45:12,136 SHE CLACKS CASTANETS 713 00:45:17,140 --> 00:45:18,573 Ole! 714 00:45:23,300 --> 00:45:24,733 Dress is nice. 715 00:45:24,783 --> 00:45:29,333 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.