Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,851 --> 00:01:01,850
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
2
00:01:02,851 --> 00:01:04,671
So, Rosie honey,
are you excited
3
00:01:04,695 --> 00:01:06,361
about spending the whole
summer with us?
4
00:01:06,430 --> 00:01:08,630
Yes, ma'am. Mom told me
about all the cool things
5
00:01:08,666 --> 00:01:12,668
there are to do, like fishing.
And the festival.
6
00:01:12,703 --> 00:01:15,455
Don't forget, that Red Rock
summer camp is coming up very soon.
7
00:01:15,556 --> 00:01:19,608
That'd be a great opportunity for you
to make some new friends.
8
00:01:19,810 --> 00:01:22,644
Whatever happens, it's going
to be an amazing summer.
9
00:01:22,680 --> 00:01:24,680
Wait and see.
Look, honey.
10
00:01:58,883 --> 00:02:01,476
I told her it doesn't really matter
whether I have to go dead.
11
00:02:01,477 --> 00:02:02,518
I don't think so!
12
00:02:02,553 --> 00:02:03,553
Surprise!
13
00:02:05,556 --> 00:02:08,690
That's ama... Thank you!
14
00:02:08,726 --> 00:02:10,325
You didn't have to do all that!
15
00:02:10,361 --> 00:02:13,729
- Don't be silly, sweetheart.
- Welcome home, Tyler. Come on!
16
00:02:13,764 --> 00:02:14,730
George!
17
00:02:15,199 --> 00:02:17,166
We missed you.
18
00:02:18,146 --> 00:02:20,330
Look at you, Rosie.
You've grown.
19
00:02:20,365 --> 00:02:22,504
You were just a baby
when I saw you last time.
20
00:02:22,992 --> 00:02:25,064
- I am George.
- Hi.
21
00:02:25,310 --> 00:02:26,976
- Are you hungry, sweetheart?
- Yeah.
22
00:02:27,047 --> 00:02:29,711
How about I fix you a nice,
big stack of blueberry pancakes?
23
00:02:29,780 --> 00:02:31,013
Yes, please.
24
00:02:31,361 --> 00:02:34,253
- She's huge!
- I know. She's so big now.
25
00:02:35,787 --> 00:02:38,620
And you're probably wondering
where Eddie is.
26
00:02:38,656 --> 00:02:40,206
Actually, Jo already told us,
27
00:02:40,207 --> 00:02:42,157
and I figured you wouldn't
want to talk about it.
28
00:02:42,193 --> 00:02:46,094
That's sweet, but honestly,
the divorce was final
29
00:02:46,130 --> 00:02:49,498
over two years ago, and Eddie
and I just realized
30
00:02:49,567 --> 00:02:52,467
we're better as friends than
we were as husband and wife.
31
00:02:52,503 --> 00:02:55,638
I know the feeling. I made
two friends the exact same way.
32
00:02:56,740 --> 00:02:58,273
How long are you
and Rosie staying?
33
00:02:58,309 --> 00:02:59,309
The whole summer.
34
00:02:59,377 --> 00:03:01,421
Rosie really wanted to spend
her birthday here,
35
00:03:01,445 --> 00:03:04,613
and guess I needed
a bit of a breather.
36
00:03:04,648 --> 00:03:07,249
I'll bet you're nice
and busy at the big,
37
00:03:07,284 --> 00:03:09,451
fancy restaurant
out in San Francisco.
38
00:03:09,520 --> 00:03:12,062
Yup. Yeah, pretty busy.
39
00:03:12,857 --> 00:03:14,256
It's so good to be back here,
though.
40
00:03:14,292 --> 00:03:17,036
- Everything looks exactly the same.
- We don't like change.
41
00:03:17,422 --> 00:03:20,169
Any chance you guys have
an extra apron in the back?
42
00:03:20,291 --> 00:03:23,002
You know, your mama hangs
your apron in the same spot.
43
00:03:23,100 --> 00:03:24,199
Of course she does.
44
00:03:25,263 --> 00:03:27,067
...sugar.
Now, your mom was telling me
45
00:03:27,068 --> 00:03:30,272
that you have got a teacher
that you really, really like.
46
00:03:30,341 --> 00:03:32,174
What, what are you doing?
47
00:03:32,209 --> 00:03:34,009
I thought I'd help
with the lunch rush.
48
00:03:34,044 --> 00:03:35,856
You've been in town
less than thirty minutes,
49
00:03:35,880 --> 00:03:38,347
and you already want
to get back to work?
50
00:03:38,382 --> 00:03:41,149
Yup.
Some things never change.
51
00:03:42,887 --> 00:03:46,544
No! My CD player!
You still have this?
52
00:03:49,081 --> 00:03:50,959
It's right where I left it.
53
00:03:55,629 --> 00:03:57,866
This was my favorite!
54
00:04:03,374 --> 00:04:06,275
No I can't dance!
I cannot dance!
55
00:04:22,059 --> 00:04:25,093
Okay, so just give them some of
that Texas charm, and you'll be done.
56
00:04:25,129 --> 00:04:26,428
Let's do it.
57
00:04:27,865 --> 00:04:31,099
Alright, alright! Can I get
everyone's attention?
58
00:04:31,982 --> 00:04:35,444
I have to get on out of here
before Corey finds out I'm a vegetarian.
59
00:04:36,707 --> 00:04:39,019
As you all know, we're here
celebrating the release
60
00:04:39,043 --> 00:04:42,844
of Corey's newest cookbook,
"Tales of a Texas Pit Master",
61
00:04:42,880 --> 00:04:45,180
which - and I haven't even
told him this yet -
62
00:04:45,215 --> 00:04:49,384
just reached enough advance sales
to make it his third best seller!
63
00:04:53,891 --> 00:04:56,525
Hey, that's all you guys.
No, no, that's, that's you guys.
64
00:04:56,560 --> 00:04:59,594
In the ten years since he arrived
from a little town in central Texas,
65
00:04:59,629 --> 00:05:03,129
Corey's built a barbecue empire
that includes his books,
66
00:05:03,135 --> 00:05:06,201
a product line, and three
restaurants he's opened.
67
00:05:06,236 --> 00:05:08,904
So, let's give it up
for Corey Turner!
68
00:05:13,444 --> 00:05:16,111
You know, for a vegetarian,
she sure eats a lot of ribs.
69
00:05:18,048 --> 00:05:21,316
No. Listen, I do want
to say a special thank you
70
00:05:21,352 --> 00:05:24,019
to my manager, Sofia Johnson.
71
00:05:24,054 --> 00:05:27,376
She has single-handedly
helped me achieve all my dreams,
72
00:05:27,411 --> 00:05:28,957
...and I will be forever grateful.
73
00:05:31,128 --> 00:05:33,295
So, thank you guys
for taking your lunch
74
00:05:33,330 --> 00:05:36,098
and coming here
to help us celebrate.
75
00:05:36,133 --> 00:05:40,335
It's been an amazing,
and exhausting journey.
76
00:05:40,404 --> 00:05:43,138
One of my favorite quotes
is from the late journalist,
77
00:05:43,173 --> 00:05:45,107
named Harriet Von Horne,
who said,
78
00:05:45,142 --> 00:05:48,076
"Cooking is a lot like love.
It should be entered into...
79
00:05:48,112 --> 00:05:50,196
...with abandon, or not at all".
80
00:05:50,197 --> 00:05:54,024
Well, I have entered into
all of this with abandon,
81
00:05:54,025 --> 00:05:56,651
but I've done it
with each of you at my side.
82
00:05:56,720 --> 00:05:59,922
I love you guys, and thank you,
and go eat some more brisket.
83
00:06:01,877 --> 00:06:03,591
Baby backs and mac are up.
84
00:06:09,211 --> 00:06:11,177
Hey, Tyler, come here a sec.
85
00:06:13,487 --> 00:06:16,119
- Tell me what you think.
- Okay.
86
00:06:18,842 --> 00:06:22,544
Maybe a pinch more
butter and chive.
87
00:06:22,612 --> 00:06:24,512
I think you may be right.
88
00:06:24,548 --> 00:06:25,848
It's good to have you
back in the kitchen.
89
00:06:25,895 --> 00:06:27,706
It feels good to be back.
90
00:06:27,707 --> 00:06:31,720
George, it seems slow
for lunch. What gives?
91
00:06:31,755 --> 00:06:33,889
Well, I hadn't really noticed.
92
00:06:35,325 --> 00:06:37,859
George? You've worked here
for twenty years.
93
00:06:37,895 --> 00:06:43,031
- You notice everything.
- Probably just a slow day.
94
00:06:43,067 --> 00:06:45,267
Okay, you're not fooling me.
Give it up.
95
00:06:45,302 --> 00:06:49,638
Okay, but you did not hear this
from me.
96
00:06:53,177 --> 00:06:55,243
It's been slow
like this for a while.
97
00:06:55,279 --> 00:06:58,057
Two new, flashier barbecue restaurants
opened up in town this past year,
98
00:06:58,092 --> 00:07:00,199
and they've pulled
a lot of our business away.
99
00:07:00,914 --> 00:07:04,125
Your mama won't say anything,
but she's worried.
100
00:07:04,321 --> 00:07:05,854
So are we all.
101
00:07:07,424 --> 00:07:09,758
I'll go check on the smoker.
102
00:07:09,793 --> 00:07:10,826
Okay.
103
00:07:15,599 --> 00:07:16,731
What you drawing, ladybug?
104
00:07:21,772 --> 00:07:24,072
That's really good!
It's a keeper.
105
00:07:24,108 --> 00:07:25,740
Thank you.
106
00:07:25,776 --> 00:07:29,497
So, your grandma said they still have
some spots left at that summer camp.
107
00:07:29,532 --> 00:07:32,914
Think you might want to try it?
It's just for two weeks.
108
00:07:32,950 --> 00:07:36,017
What if I go,
and no one likes me?
109
00:07:36,053 --> 00:07:38,164
What are you talking about?
Why wouldn't they like you?
110
00:07:38,188 --> 00:07:41,523
You're smart and funny.
Of course they're going to love you!
111
00:07:41,558 --> 00:07:43,636
You just have to say those
things because you're my mom.
112
00:07:43,660 --> 00:07:46,361
No, I have to say them
because they're true.
113
00:07:49,066 --> 00:07:53,735
Alright. Well, the meat's cooked,
but the Staubach just quit on us.
114
00:07:56,006 --> 00:07:57,506
There we go.
115
00:07:58,575 --> 00:08:00,742
So, Staubach is the smoker?
116
00:08:00,811 --> 00:08:05,747
Yup. Named after your grandfather's
favorite Dallas Cowboy, Roger Staubach.
117
00:08:05,782 --> 00:08:07,816
And the backbone of this place.
118
00:08:07,851 --> 00:08:09,918
Ray always used to say,
"Without the right smoker,
119
00:08:09,953 --> 00:08:11,464
your barbecue ain't
going to be right".
120
00:08:11,488 --> 00:08:14,405
So, we got him back, but
how long has he been on the fritz?
121
00:08:14,558 --> 00:08:16,291
A little while now.
122
00:08:16,326 --> 00:08:19,060
Seems like something new breaks
down every day around here.
123
00:08:19,095 --> 00:08:21,630
- I heard that!
- Heard what?
124
00:08:22,632 --> 00:08:24,098
Rosie, come help me
in the kitchen.
125
00:08:24,134 --> 00:08:25,233
Okay!
126
00:08:26,603 --> 00:08:29,938
Mom, how come
you haven't said anything?
127
00:08:29,973 --> 00:08:32,574
Oh, honey.
There's nothing to say.
128
00:08:32,609 --> 00:08:36,444
Oh, come on. The smoker, the
broken appliances, fewer customers?
129
00:08:36,480 --> 00:08:40,381
It's, it's nothing. Trust me.
We're going to be fine.
130
00:08:40,417 --> 00:08:42,350
Things work themselves out.
Now, come on.
131
00:08:42,385 --> 00:08:44,419
We've got hungry mouths to feed.
132
00:08:49,726 --> 00:08:51,926
And that's done.
133
00:08:51,995 --> 00:08:54,195
Okay. So, admit it.
You had fun.
134
00:08:54,231 --> 00:08:56,197
Of course I did.
I always have fun.
135
00:08:56,233 --> 00:08:58,073
It's true. You definitely
have more energy than
136
00:08:58,101 --> 00:09:00,001
any of my other clients.
That's for sure.
137
00:09:00,036 --> 00:09:03,355
And you're going to need it for the
meeting with the network tomorrow.
138
00:09:03,356 --> 00:09:05,508
I think they're going to
make you an offer.
139
00:09:05,542 --> 00:09:06,975
Wait.
You set that for tomorrow?
140
00:09:07,010 --> 00:09:08,977
Don't tell me you forgot.
141
00:09:09,012 --> 00:09:11,412
No, I didn't forget.
Maybe you forgot.
142
00:09:11,481 --> 00:09:12,714
I'm flying to Texas tomorrow.
143
00:09:12,782 --> 00:09:16,066
Corey, this is the network. All the
top executives are going to be there.
144
00:09:16,067 --> 00:09:18,152
What can possibly be
more important than this?
145
00:09:18,188 --> 00:09:20,321
I know, I know. I just know
that we talked about this.
146
00:09:20,357 --> 00:09:23,531
I'm supposed to be on a plane
first thing in the morning to Texas.
147
00:09:23,627 --> 00:09:25,972
No, you said you were thinking
about going to Texas.
148
00:09:25,996 --> 00:09:27,402
There's a difference.
149
00:09:27,831 --> 00:09:28,963
I promised Jay.
150
00:09:28,999 --> 00:09:31,666
- And who is Jay again?
- My best friend from high school.
151
00:09:31,701 --> 00:09:34,102
Let me get this straight.
You're putting Jay, from high school,
152
00:09:34,103 --> 00:09:36,638
over a national TV show
that could change your life?
153
00:09:36,673 --> 00:09:38,740
Look. I promised him
that I would go back
154
00:09:38,775 --> 00:09:41,024
to our hometown's annual
barbecue cook off.
155
00:09:41,111 --> 00:09:42,013
Corey.
156
00:09:42,046 --> 00:09:44,173
Attendance is down.
He thought I could help him out.
157
00:09:44,247 --> 00:09:46,581
I am sure he'll understand
that this is the priority,
158
00:09:46,616 --> 00:09:48,950
and you have to back out.
159
00:09:49,753 --> 00:09:53,170
You know what? Where I'm from,
when you make a promise, you keep it.
160
00:09:53,205 --> 00:09:56,466
I'm sure that you can use
your magic with the network,
161
00:09:56,467 --> 00:09:58,927
and they'll be happy
to reschedule for later.
162
00:10:00,864 --> 00:10:02,031
Fine.
163
00:10:02,052 --> 00:10:04,244
I'll buy us some time.
Just please get back here ASAP.
164
00:10:04,246 --> 00:10:06,440
You're not the only chef
who wants a TV show.
165
00:10:06,573 --> 00:10:07,636
Thank you.
166
00:10:45,026 --> 00:10:47,462
I'm telling you, man.
It is so good to have you back, buddy.
167
00:10:47,497 --> 00:10:50,145
It's been like fifteen years
since you moved out to New York?
168
00:10:50,180 --> 00:10:51,991
Yeah, something like that.
169
00:10:52,015 --> 00:10:54,078
Well, I've got to tell you,
I really appreciate all those times
170
00:10:54,079 --> 00:10:56,017
that you hosted me and Karen
out there.
171
00:10:56,086 --> 00:10:58,853
That loft of yours is amazing.
172
00:10:59,656 --> 00:11:01,456
Hey, whatever happened
with that? Huh?
173
00:11:01,491 --> 00:11:03,424
You guys were together
seven years.
174
00:11:03,460 --> 00:11:04,692
I never got that far.
175
00:11:04,761 --> 00:11:08,863
Yeah, I know. It's just, when she got
that job out in Chicago, I just couldn't...
176
00:11:08,965 --> 00:11:12,167
I didn't have it in me to move.
Red Rock is where I belong.
177
00:11:12,202 --> 00:11:13,802
I get it.
178
00:11:14,104 --> 00:11:15,970
This place's changed some, huh?
179
00:11:16,006 --> 00:11:17,672
Yeah, but it still
feels like home.
180
00:11:18,442 --> 00:11:20,442
- This you?
- Yup, this is us.
181
00:11:24,314 --> 00:11:27,293
- This is yours?
- It's just a little renter I own.
182
00:11:27,317 --> 00:11:29,429
Nobody's here right now.
I figure it's the perfect place
183
00:11:29,453 --> 00:11:30,885
for you while you're in town.
184
00:11:30,921 --> 00:11:33,455
I mean, gas range,
smoker out there.
185
00:11:33,790 --> 00:11:34,942
Not bad, huh?
186
00:11:34,943 --> 00:11:39,894
And I have got you
a fully stocked fridge.
187
00:11:39,929 --> 00:11:41,195
Nice.
188
00:11:41,231 --> 00:11:44,431
See? I know how to treat
my celebrity guest.
189
00:11:44,466 --> 00:11:45,701
Stop it.
190
00:11:46,503 --> 00:11:49,070
Listen, thank you again
for coming out.
191
00:11:49,105 --> 00:11:51,372
Really, I mean it.
It means so much to everyone.
192
00:11:51,408 --> 00:11:55,176
And your name alone is going to
seriously boost our attendance this year.
193
00:11:55,211 --> 00:11:56,711
I don't know about that.
194
00:11:56,746 --> 00:11:59,380
And I don't know who would put you
in charge of this festival.
195
00:11:59,895 --> 00:12:01,861
I mean, did they not know you
in high school?
196
00:12:01,885 --> 00:12:04,231
What are you talking about?
I was a good high school student.
197
00:12:04,266 --> 00:12:05,921
- Jay.
- When I showed up.
198
00:12:06,006 --> 00:12:09,969
Right. And now you're a teacher.
And a real estate mogul, apparently.
199
00:12:10,326 --> 00:12:12,444
- What is the world coming to?
- Well, don't worry.
200
00:12:12,445 --> 00:12:14,087
I am not going to challenge your status
201
00:12:14,088 --> 00:12:16,725
as Red Rock's most
notable son anytime soon.
202
00:12:17,534 --> 00:12:19,401
I'm going to make an omelet.
Do you want one?
203
00:12:19,469 --> 00:12:20,786
I'd love to, but I've got to go.
204
00:12:20,787 --> 00:12:22,738
I'm volunteering at
the town summer camp.
205
00:12:22,806 --> 00:12:24,639
You're what?
You're volunteering?
206
00:12:24,674 --> 00:12:27,475
Come on! Who are you?
Thank you, man.
207
00:12:27,511 --> 00:12:29,477
- See you soon.
- Appreciate you.
208
00:12:36,586 --> 00:12:38,876
And there's still time
for anyone who wants to enter
209
00:12:38,877 --> 00:12:42,090
the annual Red Rock Barbecue
Cook Off, but you'd better hurry!
210
00:12:42,125 --> 00:12:45,560
- Something smells good in here.
- Good morning.
211
00:12:45,595 --> 00:12:48,896
Good morning. So, are you thinking
of signing up for that cook off?
212
00:12:48,932 --> 00:12:51,699
- Probably not.
- Well, why not?
213
00:12:51,735 --> 00:12:54,068
I saw you in the restaurant
yesterday.
214
00:12:54,104 --> 00:12:55,703
Didn't miss a beat.
215
00:12:55,739 --> 00:12:59,340
I don't know. The contest was always
your and Daddy's thing, not mine.
216
00:12:59,375 --> 00:13:02,910
Sure. I'm just saying it could
be your thing, too if you wanted.
217
00:13:02,946 --> 00:13:06,781
I don't know. I think I'll stick
with French cuisine.
218
00:13:06,850 --> 00:13:11,219
Whatever makes you happy, hon.
That's all I care about.
219
00:13:13,056 --> 00:13:16,224
I forgot. I saw one of Corey's
cookbooks in the kitchen.
220
00:13:17,694 --> 00:13:19,538
I thought that was really nice,
what he wrote to you.
221
00:13:19,562 --> 00:13:22,630
- Yeah, wasn't that sweet of him?
- Who's Corey?
222
00:13:22,665 --> 00:13:27,568
Good morning.
Corey is... was...
223
00:13:27,637 --> 00:13:30,638
Corey is your mom's good friend.
224
00:13:30,673 --> 00:13:33,374
Here you go, sweetie.
225
00:13:34,177 --> 00:13:36,477
When Dad and I FaceTimed
last night, he said he might
226
00:13:36,513 --> 00:13:38,312
try to fly in for my birthday.
227
00:13:38,348 --> 00:13:39,847
That would be great.
228
00:13:40,450 --> 00:13:42,483
Why are you wearing a backpack?
229
00:13:42,519 --> 00:13:44,986
Well, I was thinking
I might want to go
230
00:13:45,021 --> 00:13:47,989
to summer camp today,
if you're okay with it.
231
00:13:48,258 --> 00:13:51,826
Of course I'm okay with it.
I think that's a great idea.
232
00:13:52,462 --> 00:13:54,529
Why don't you
eat your breakfast,
233
00:13:54,597 --> 00:13:56,964
and then I'll drive you
over to camp?
234
00:13:57,000 --> 00:13:58,833
Thank you.
235
00:13:58,902 --> 00:14:01,803
Okay, gather round, everyone!
Please, gather round.
236
00:14:02,172 --> 00:14:05,940
Welcome to this year's
Red Rock Summer Camp!
237
00:14:07,944 --> 00:14:10,428
Yeah! Now, over the next two weeks,
238
00:14:10,429 --> 00:14:15,250
we want all of you to try as
many new experiences as you can.
239
00:14:15,318 --> 00:14:19,649
Whether that's a dance class,
or a nature hike, or horseback riding.
240
00:14:19,684 --> 00:14:24,092
The goal here is for you to have
the best summer of your life!
241
00:14:25,428 --> 00:14:29,139
Alright, before we start,
I'm going to ask you for a favor.
242
00:14:29,174 --> 00:14:33,201
I would like you
to help us tell everyone
243
00:14:33,236 --> 00:14:36,371
about the Red Rock
Barbecue Cook Off and Festival
244
00:14:36,406 --> 00:14:39,440
by handing out these flyers
after camp, alright?
245
00:14:39,776 --> 00:14:40,942
You, there.
246
00:14:42,212 --> 00:14:44,146
- Hand these out?
- Sure.
247
00:14:44,180 --> 00:14:46,047
- There you go.
- Okay.
248
00:14:47,517 --> 00:14:49,183
And here's some for you.
249
00:14:49,753 --> 00:14:52,053
Alright, before we get on
to our first activity,
250
00:14:52,088 --> 00:14:53,488
I'm going to give you
an assignment.
251
00:14:55,258 --> 00:14:58,192
Don't worry! It's not homework,
I promise!
252
00:14:58,228 --> 00:15:02,834
I just want you to start documenting
your camp experience.
253
00:15:02,869 --> 00:15:04,513
And that could be anything
that you want.
254
00:15:04,548 --> 00:15:07,314
It could be taking photos,
drawing pictures,
255
00:15:07,349 --> 00:15:09,894
anything that is going to
tell the story of your summer.
256
00:15:09,895 --> 00:15:12,040
And it's not due until
the very end of camp.
257
00:15:12,075 --> 00:15:14,208
Now, let's split up into threes,
and let's go!
258
00:15:18,815 --> 00:15:21,182
Do you want to come join us
for the treasure hunt?
259
00:15:21,217 --> 00:15:22,217
Sure!
260
00:15:25,956 --> 00:15:29,465
Tyler, you should be outside
enjoying this beautiful summer's day.
261
00:15:29,593 --> 00:15:32,160
I am enjoying it, by cooking
in your kitchen again.
262
00:15:32,195 --> 00:15:36,164
I'm very glad to have you around,
so I'm not going to complain.
263
00:15:38,401 --> 00:15:43,137
Do you think that Eddie's actually
going to get here for Rosie's birthday?
264
00:15:43,173 --> 00:15:46,574
I don't know. He's got a lot
on his plate right now.
265
00:15:46,610 --> 00:15:48,509
I don't want Rosie
to get her hopes up.
266
00:15:48,578 --> 00:15:49,922
Everything alright
with his business?
267
00:15:49,946 --> 00:15:52,280
Yeah. Yeah, it's...
268
00:15:53,450 --> 00:15:54,782
What?
269
00:15:54,818 --> 00:15:57,752
I didn't want you to worry,
so I didn't say anything,
270
00:15:57,787 --> 00:15:59,754
but Eddie and the other
investors decided to close
271
00:15:59,789 --> 00:16:04,592
the San Francisco restaurant.
So, I am currently out of a job.
272
00:16:04,628 --> 00:16:06,427
What happened?
273
00:16:06,763 --> 00:16:09,748
You know how it is. At first
you're the hottest place in town,
274
00:16:09,783 --> 00:16:11,766
until something new opens up.
275
00:16:11,834 --> 00:16:15,870
- Honey. I'm sorry.
- No, it's okay, it's okay.
276
00:16:15,905 --> 00:16:18,139
When I get back, I'll line up
some interviews,
277
00:16:18,174 --> 00:16:20,174
and my savings will get us
through until then.
278
00:16:20,209 --> 00:16:23,262
- You sure you'll be okay?
- Yes, I will be fine.
279
00:16:23,263 --> 00:16:28,049
Honestly, I could use the break,
and maybe it's for the best.
280
00:16:28,250 --> 00:16:30,231
They didn't seem like
they were going to offer me...
281
00:16:30,232 --> 00:16:32,241
...the head chef position
anytime soon.
282
00:16:32,422 --> 00:16:33,855
Couldn't Eddie have
said something?
283
00:16:33,890 --> 00:16:35,807
No, I didn't want him to do that.
284
00:16:35,808 --> 00:16:38,984
I only wanted to move up
if it was because of my skill.
285
00:16:39,129 --> 00:16:40,495
Good for you.
286
00:16:52,609 --> 00:16:53,909
Hey there, ladybug.
287
00:16:53,910 --> 00:16:56,640
I can't believe I barely
had time to talk to you
288
00:16:56,641 --> 00:16:58,312
since you got back from camp.
289
00:16:58,348 --> 00:17:01,016
- How was it?
- It was really fun.
290
00:17:01,017 --> 00:17:03,451
I think I even made
some new friends.
291
00:17:03,486 --> 00:17:08,656
- That is great.
- And you should enter this.
292
00:17:10,894 --> 00:17:12,711
I don't know.
293
00:17:12,712 --> 00:17:15,897
I don't exactly look like
your every day barbecue chef.
294
00:17:15,932 --> 00:17:20,368
Mom, I'm not kidding.
You could totally win this.
295
00:17:20,403 --> 00:17:23,871
Well, thank you for
the vote of confidence.
296
00:17:24,907 --> 00:17:26,707
Lights out in ten.
297
00:17:39,990 --> 00:17:42,623
Do you remember that day?
298
00:17:42,659 --> 00:17:44,992
One of many wins
for you and Daddy.
299
00:17:46,663 --> 00:17:49,897
I'm going to enter
the contest this year.
300
00:17:49,933 --> 00:17:54,068
What? Really? Honey!
Why the change of heart?
301
00:17:54,137 --> 00:17:56,738
Well, $25,000 would
really help around here.
302
00:17:56,806 --> 00:18:00,298
Think about it. New appliances,
new parts for the smoker,
303
00:18:00,333 --> 00:18:02,009
and being in the contest
is going to bring in
304
00:18:02,045 --> 00:18:03,811
a lot of free advertising
for the restaurant.
305
00:18:03,847 --> 00:18:05,847
Tyler, honey, that's very sweet
of you, but...
306
00:18:05,882 --> 00:18:09,851
Mom, don't be so stubborn.
I want to help you.
307
00:18:11,154 --> 00:18:13,554
- Alright.
- Okay.
308
00:18:13,623 --> 00:18:14,623
Alright, sweetie.
309
00:18:16,526 --> 00:18:18,292
Besides, I'm doing this
for me, too.
310
00:18:18,628 --> 00:18:21,730
I want to show Rosie that
sometimes taking risks is important,
311
00:18:21,765 --> 00:18:24,131
and you'll never win
unless you try.
312
00:18:25,635 --> 00:18:27,001
That is my girl.
313
00:18:34,377 --> 00:18:36,444
- Jay?
- Tyler!
314
00:18:36,479 --> 00:18:39,880
I can't believe it!
It's so good to see you!
315
00:18:39,916 --> 00:18:43,050
It's good to see you, too!
It's been a while.
316
00:18:43,086 --> 00:18:44,552
Yeah. What are you doing here?
317
00:18:44,587 --> 00:18:48,389
They said this is where to sign up
for the contest, so here I am.
318
00:18:48,424 --> 00:18:52,160
Well, this is it. Actually, I'm in charge
of running the festival this year.
319
00:18:52,237 --> 00:18:54,378
Can you believe that?
Of course you can!
320
00:18:55,098 --> 00:18:56,514
It's so good to see you.
321
00:18:56,515 --> 00:18:58,333
I'm so glad you're going to be
competing in the cook off.
322
00:18:58,371 --> 00:19:00,847
- Yeah, me too.
- And I don't know if you heard...
323
00:19:00,870 --> 00:19:03,571
...but we announced the
participation of a celebrity chef.
324
00:19:03,918 --> 00:19:07,395
He's going to be joining us all week,
and taking part in the cook off finale.
325
00:19:07,430 --> 00:19:11,918
- That's exciting! Who is it?
- Actually, I think you know him.
326
00:19:26,196 --> 00:19:29,508
Is it me, or does it feel like
we just saw each other yesterday?
327
00:19:29,532 --> 00:19:31,465
I was just thinking
the same thing!
328
00:19:31,501 --> 00:19:34,902
I know! I mean, probably because
we haven't aged at all.
329
00:19:34,971 --> 00:19:36,871
So true. No, we look
exactly the same.
330
00:19:36,940 --> 00:19:37,940
Exactly.
331
00:19:38,475 --> 00:19:40,775
Seriously, Corey,
you did so well for yourself.
332
00:19:40,811 --> 00:19:43,044
The cookbooks,
and the restaurant,
333
00:19:43,079 --> 00:19:46,047
and I think I might even own
one of your spatulas.
334
00:19:46,082 --> 00:19:47,015
That's embarrassing.
335
00:19:47,050 --> 00:19:48,483
No!
Are you kidding?
336
00:19:48,518 --> 00:19:50,852
Do you know what I'd give
for a product line?
337
00:19:50,887 --> 00:19:51,820
Well, it has paid some bills.
338
00:19:51,852 --> 00:19:54,723
I bet. And I'm sure your parents
are very proud.
339
00:19:55,827 --> 00:19:57,737
Speaking of your parents,
how are they?
340
00:19:58,061 --> 00:20:00,128
They're great. They retired
to Coco Beach.
341
00:20:02,366 --> 00:20:04,366
What about you, huh?
How have you been?
342
00:20:04,401 --> 00:20:05,967
Hey, I heard you have
a daughter.
343
00:20:06,003 --> 00:20:08,169
I do.
I do. Her name's Rosie.
344
00:20:08,205 --> 00:20:09,304
That's great.
345
00:20:09,339 --> 00:20:11,373
Let me guess who your source is.
My mom?
346
00:20:11,408 --> 00:20:12,408
Your mom, yeah.
347
00:20:13,177 --> 00:20:15,677
And full disclosure,
I Googled you.
348
00:20:15,712 --> 00:20:16,712
Really?
349
00:20:18,182 --> 00:20:22,017
Probably once.
Really?
350
00:20:24,555 --> 00:20:28,823
Well, something you might not know
about me is I'm divorced.
351
00:20:29,159 --> 00:20:30,559
Nope, knew that, too.
352
00:20:30,594 --> 00:20:33,161
- My mom.
- Your mom.
353
00:20:33,297 --> 00:20:35,163
How was that?
I bet that was hard.
354
00:20:35,532 --> 00:20:38,566
You know, it was actually
very friendly.
355
00:20:38,602 --> 00:20:39,901
Good.
356
00:20:39,936 --> 00:20:41,748
We just really wanted to keep
everything normal for Rosie,
357
00:20:41,772 --> 00:20:43,405
so that became
the most important thing.
358
00:20:43,440 --> 00:20:44,806
Yeah, of course.
359
00:20:45,208 --> 00:20:47,308
I almost forgot.
I saw one of your cookbooks...
360
00:20:47,378 --> 00:20:52,794
...at my mom's house.
It was Life is a BBQ.
361
00:20:52,949 --> 00:20:56,351
And I wanted to thank you
for what you wrote about my mom.
362
00:20:56,386 --> 00:20:58,820
Look, I meant it.
It's the truth.
363
00:20:58,855 --> 00:21:02,023
Everything I learned, I learned
from them in that restaurant.
364
00:21:03,693 --> 00:21:06,161
How long are you in town for?
365
00:21:06,196 --> 00:21:09,597
I'm going to have to go back to New York
right after the competition.
366
00:21:09,633 --> 00:21:11,433
Figured.
367
00:21:13,136 --> 00:21:15,270
I should head back to
the restaurant.
368
00:21:15,305 --> 00:21:16,504
Yeah. Yeah.
369
00:21:16,540 --> 00:21:18,239
It was really nice
seeing you again.
370
00:21:18,275 --> 00:21:19,718
You, too.
371
00:21:19,850 --> 00:21:22,077
Maybe we can
see each other again.
372
00:21:22,112 --> 00:21:23,362
Maybe.
373
00:21:27,117 --> 00:21:28,983
You look great, Tyler.
374
00:21:47,968 --> 00:21:50,605
Isn't it great to see
Corey back in town again?
375
00:21:50,674 --> 00:21:53,007
Yeah, it's been a long time.
376
00:21:53,076 --> 00:21:55,477
Have you been able
to catch up with him at all?
377
00:21:55,512 --> 00:21:59,914
I actually saw him at the
sign up for the cook offs.
378
00:21:59,950 --> 00:22:03,451
It was amazing to see how he hasn't
changed with all that success.
379
00:22:03,487 --> 00:22:06,788
You know, I know you were
both young, but I always thought
380
00:22:06,823 --> 00:22:08,957
that you two were going
to end up together.
381
00:22:08,992 --> 00:22:14,295
Yeah. I think we were
just too much alike.
382
00:22:14,331 --> 00:22:16,030
You know, we were
two headstrong kids
383
00:22:16,066 --> 00:22:18,566
who wanted to take the world
by storm, and...
384
00:22:18,602 --> 00:22:20,201
- Oh, honey.
- Thank you.
385
00:22:20,237 --> 00:22:21,603
You never told me that before.
386
00:22:21,938 --> 00:22:23,071
- Thank you.
- Thanks.
387
00:22:24,174 --> 00:22:26,374
Yeah, well, I bet
you had a hunch.
388
00:22:26,409 --> 00:22:29,377
Well, maybe.
389
00:22:30,046 --> 00:22:32,580
I'm just glad that the
two of you are going to be
390
00:22:32,649 --> 00:22:34,816
cooking together again.
You know, like the old days.
391
00:22:34,851 --> 00:22:36,484
We're not going to be
cooking together.
392
00:22:36,519 --> 00:22:38,886
Even if I do make it
into the final round,
393
00:22:38,955 --> 00:22:40,848
we're going to be competing
against each other.
394
00:22:41,142 --> 00:22:42,151
Thank you.
395
00:22:42,397 --> 00:22:46,647
I'm just saying, it's nice that you're going
to be spending some time together again.
396
00:22:47,363 --> 00:22:50,298
He's single right now, isn't he?
397
00:22:50,333 --> 00:22:51,365
Ma.
398
00:22:51,434 --> 00:22:54,969
Okay, fine.
I won't say another word.
399
00:22:55,004 --> 00:22:57,171
What do I know, anyway?
I'm just your mother.
400
00:22:59,342 --> 00:23:01,543
Yeah, good. Don't put the holes
too close together.
401
00:23:01,578 --> 00:23:03,811
Okay. Why?
402
00:23:03,880 --> 00:23:05,914
Well, we puncture the meat
to let it breathe
403
00:23:05,949 --> 00:23:07,415
while it's cooking.
404
00:23:07,450 --> 00:23:08,783
That's silly.
405
00:23:08,818 --> 00:23:13,121
It kind of is,
but it's also very important.
406
00:23:13,189 --> 00:23:14,889
Ladybug, can you
grab me a tomato?
407
00:23:14,925 --> 00:23:16,391
Sure.
408
00:23:21,765 --> 00:23:24,365
Hey, Mom, do you think
we can try one of the recipes
409
00:23:24,401 --> 00:23:25,767
from your friend
Corey's cookbook?
410
00:23:28,738 --> 00:23:30,438
Grandma, are you okay?
411
00:23:30,507 --> 00:23:32,206
I'm sorry, honey.
I'm fine, yeah.
412
00:23:33,677 --> 00:23:36,911
Grandma just needs to be a little
more careful next time, right, Grandma?
413
00:23:36,980 --> 00:23:40,648
Why don't we put this away so
we can focus on what we're making?
414
00:23:42,319 --> 00:23:43,351
Go check your dish.
415
00:23:43,586 --> 00:23:44,586
Okay.
416
00:24:18,221 --> 00:24:20,188
No, no. Staubach,
don't quit on me now.
417
00:24:28,131 --> 00:24:30,031
Okay.
418
00:24:34,170 --> 00:24:35,537
Alright. Okay.
419
00:24:44,458 --> 00:24:48,249
Just give me till the end
of the competition, okay, Big Guy?
420
00:24:58,061 --> 00:24:59,627
Hi, Eddie.
421
00:24:59,663 --> 00:25:02,997
Hey! Just wanted to touch base,
and see how you're holding up.
422
00:25:03,066 --> 00:25:04,277
It's been really nice
being back in Red Rock.
423
00:25:04,301 --> 00:25:07,068
I even entered
the barbecue contest.
424
00:25:07,103 --> 00:25:11,139
That's great! You're back behind
a smoker again! Fantastic!
425
00:25:11,207 --> 00:25:13,141
It only took fifteen years.
426
00:25:13,869 --> 00:25:14,943
How's Rosie?
427
00:25:14,978 --> 00:25:17,211
She's good. She's spending
the day with my mom.
428
00:25:17,247 --> 00:25:19,714
Do you think you're going
to make it for her birthday?
429
00:25:19,749 --> 00:25:22,917
I hope so, but I'm about to
catch a flight to San Diego.
430
00:25:22,953 --> 00:25:24,886
We've got a new place opening up
this weekend.
431
00:25:24,921 --> 00:25:26,254
The manager just quit, so...
432
00:25:26,289 --> 00:25:29,023
Right, right. But it would mean
a lot to her, so I...
433
00:25:29,359 --> 00:25:31,826
Final boarding call
for Flight 342 to San Diego.
434
00:25:31,861 --> 00:25:34,128
Yeah, I'll do my best,
but I've got to go.
435
00:25:34,163 --> 00:25:35,863
Tell Rosie I'll call her
tonight. Bye.
436
00:25:38,568 --> 00:25:40,134
Bye.
437
00:25:40,637 --> 00:25:41,637
Hello again.
438
00:25:43,506 --> 00:25:45,073
Hello.
439
00:25:48,078 --> 00:25:51,346
Well, how are you
on this fine Texas morning?
440
00:25:51,381 --> 00:25:53,781
Fine. I'm just running
some errands.
441
00:25:53,817 --> 00:25:55,049
Yeah? Anything
I can help with?
442
00:25:55,118 --> 00:25:56,718
No, I got it.
443
00:25:56,786 --> 00:25:58,453
I'm sure you do.
444
00:26:00,123 --> 00:26:02,590
- I remember that.
- What?
445
00:26:02,626 --> 00:26:05,460
That disarming smile of yours.
446
00:26:05,495 --> 00:26:09,964
No that was my charming smile.
This is my disarming smile.
447
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
Okay, okay.
448
00:26:13,904 --> 00:26:15,937
Do you want
to grab dinner later?
449
00:26:15,972 --> 00:26:18,940
I don't think
that's a good idea.
450
00:26:19,843 --> 00:26:21,609
I mean, we're competitors now.
451
00:26:21,645 --> 00:26:24,479
Right, right. I mean,
but really are we?
452
00:26:24,514 --> 00:26:26,394
Because I'm just competing
against the finalist.
453
00:26:26,750 --> 00:26:28,082
Well, we don't know.
454
00:26:28,118 --> 00:26:30,718
Okay! So, you don't think
I'm going to make it into the finals.
455
00:26:30,754 --> 00:26:31,964
I don't know.
French cuisine?
456
00:26:31,988 --> 00:26:34,322
You might be a little rusty
back there.
457
00:26:34,391 --> 00:26:38,026
I will have you know that I will be
competing against you in the finals.
458
00:26:38,061 --> 00:26:39,727
And therefore, we need
to act accordingly.
459
00:26:39,763 --> 00:26:43,231
And so I can't afford
any distractions.
460
00:26:45,876 --> 00:26:49,437
Welcome, ladies and gentlemen,
and a special welcome to the contestants.
461
00:26:49,472 --> 00:26:51,505
We are thrilled
to have you here!
462
00:26:54,043 --> 00:26:56,043
Alright!
463
00:26:56,079 --> 00:26:59,499
Now, this year's cook off will take
place over the course of a week,
464
00:26:59,534 --> 00:27:04,228
leading to our grand finale,
which will close out our festival.
465
00:27:04,521 --> 00:27:07,388
Now, the first round is going
to be an on-site cook off,
466
00:27:07,424 --> 00:27:11,680
and the menu will consist of chicken,
plus one side of your choice.
467
00:27:12,127 --> 00:27:14,996
Your meals will be evaluated
by our esteemed judges.
468
00:27:20,670 --> 00:27:23,771
After which they will eliminate
six contestants.
469
00:27:23,807 --> 00:27:26,307
Four will remain
for the semi-final.
470
00:27:26,342 --> 00:27:29,377
After the semi-finals,
only one contestant
471
00:27:29,446 --> 00:27:33,981
will be selected to participate
in the grand finale,
472
00:27:34,017 --> 00:27:37,452
where they will face off
against our own celebrity chef,
473
00:27:37,487 --> 00:27:39,020
Red Rock's Corey Turner.
474
00:27:43,693 --> 00:27:46,127
And there, a champion
will be crowned,
475
00:27:46,162 --> 00:27:47,562
and good luck to you all!
476
00:27:55,505 --> 00:27:57,739
Chef Corey, can I ask you
some questions?
477
00:27:57,774 --> 00:27:58,774
Yes, of course.
478
00:27:58,808 --> 00:28:00,575
How does it feel
being back home again?
479
00:28:00,910 --> 00:28:04,635
I love Red Rock. Being here
kind of feels like I never left.
480
00:28:04,781 --> 00:28:06,614
Excuse me, one sec.
Hey.
481
00:28:06,649 --> 00:28:09,550
Let me know if you change
your mind about dinner.
482
00:28:09,586 --> 00:28:11,886
Don't think that smile
is going to change my mind,
483
00:28:11,921 --> 00:28:15,723
or help you win this contest,
either, Mister Turner.
484
00:28:15,759 --> 00:28:19,160
Well, okay then.
Let the games begin.
485
00:28:22,232 --> 00:28:23,232
Sorry about that.
486
00:28:31,910 --> 00:28:33,510
What's going on in here?
487
00:28:33,545 --> 00:28:35,746
Mom is testing a new sauce
for the competition.
488
00:28:35,814 --> 00:28:39,102
I figured since people are starting
to come into town for the festival,
489
00:28:39,137 --> 00:28:41,812
we could set up
a sampling tray out in front,
490
00:28:41,813 --> 00:28:43,887
and drum up
some new business.
491
00:28:43,956 --> 00:28:46,056
And get people excited
about the restaurant!
492
00:28:46,125 --> 00:28:47,658
I love that idea.
493
00:28:47,685 --> 00:28:51,728
Anything that gets
new customers in is okay with me.
494
00:28:53,308 --> 00:28:54,965
That is delicious, Tyler.
495
00:28:55,000 --> 00:28:57,668
Good. Then take this tray.
I'm putting you to work.
496
00:28:57,703 --> 00:28:59,102
Alright.
497
00:29:06,412 --> 00:29:08,044
Sofia, hey. How are you?
498
00:29:08,080 --> 00:29:10,981
Do you realize this is the first time
we've talked since you left?
499
00:29:11,017 --> 00:29:13,250
No, I know. I know.
It's just been slammed,
500
00:29:13,285 --> 00:29:17,754
and they've got a couple of more
things scheduled for me, and then...
501
00:29:18,090 --> 00:29:20,924
You know, hey, listen. Maybe
we can just do a video conference.
502
00:29:20,959 --> 00:29:24,227
No, we can't do a video conference.
They need to see you in person.
503
00:29:24,263 --> 00:29:25,440
And Corey,
they're losing patience.
504
00:29:25,464 --> 00:29:26,596
I can't stall them forever.
505
00:29:26,632 --> 00:29:28,231
I know. I know. Sorry.
506
00:29:28,300 --> 00:29:29,886
Best barbecue in Red Rock!
507
00:29:29,887 --> 00:29:32,936
Come and get your free samples,
and come on in!
508
00:29:32,971 --> 00:29:35,050
Hey, listen. I'm going to call
you back, okay? Alright.
509
00:29:35,074 --> 00:29:36,707
I'm not...
510
00:29:36,742 --> 00:29:37,941
Finished!
511
00:29:39,912 --> 00:29:42,946
- Excuse me, are these for anyone?
- Why, yes they are!
512
00:29:43,015 --> 00:29:45,782
- It's great to see you!
- It's so nice to see you!
513
00:29:45,851 --> 00:29:47,340
- You look great!
- Thank you. So do you.
514
00:29:47,341 --> 00:29:49,886
How are things
in that big city of yours?
515
00:29:49,922 --> 00:29:52,322
You know, a little different
than Red Rock here, but...
516
00:29:52,359 --> 00:29:55,203
You know, being here makes me
pump the brakes a little bit.
517
00:29:55,228 --> 00:29:55,928
Which I need.
518
00:29:55,937 --> 00:29:58,095
Well, home has a way
of doing that.
519
00:29:58,130 --> 00:29:59,996
Yeah. This is a good idea.
520
00:30:00,032 --> 00:30:01,849
Oh, yes. It's Tyler's idea.
521
00:30:01,850 --> 00:30:04,034
It's her brisket, actually.
Do you want to try some?
522
00:30:04,103 --> 00:30:05,535
Absolutely.
523
00:30:09,842 --> 00:30:12,642
That's amazing.
Hey, is she here?
524
00:30:12,678 --> 00:30:14,845
Yeah, she's around back
at the smoker.
525
00:30:19,485 --> 00:30:22,352
How's old Staubach doing?
526
00:30:22,621 --> 00:30:24,454
What are you doing back here?
527
00:30:27,192 --> 00:30:31,436
I was just out, out front with
your mom, and I tasted your brisket.
528
00:30:31,471 --> 00:30:33,663
Ty, man, it's crazy good.
529
00:30:33,732 --> 00:30:36,600
Like, really. The bark on it
was perfect...
530
00:30:36,635 --> 00:30:39,903
Okay.
I see what you're doing.
531
00:30:39,938 --> 00:30:41,271
What?
532
00:30:41,306 --> 00:30:43,251
Coming back here, trying to spy
on the competition,
533
00:30:43,275 --> 00:30:44,608
get some intel on my sauce...
534
00:30:44,643 --> 00:30:45,776
No, no.
535
00:30:45,811 --> 00:30:47,491
...in case I make it
into the final round.
536
00:30:47,546 --> 00:30:49,146
Trust me, I am not doing that.
537
00:30:49,214 --> 00:30:50,925
I'm going to tell you something,
Mister Turner.
538
00:30:50,949 --> 00:30:54,785
I will have you know that my
brisket and my sauce are off limits.
539
00:30:56,255 --> 00:31:00,890
- You need to flip those ribs.
- See what a distraction you are?
540
00:31:06,131 --> 00:31:09,585
Just so you know, I didn't come back
here for any insider information.
541
00:31:09,620 --> 00:31:11,128
I just came back here to tell you that
542
00:31:11,129 --> 00:31:13,549
that is honestly some of the
best brisket I've ever had.
543
00:31:14,206 --> 00:31:16,117
- Really?
- Really.
544
00:31:18,210 --> 00:31:19,943
And I wanted to see you again.
545
00:31:23,815 --> 00:31:26,149
Great music, by the way.
546
00:31:26,184 --> 00:31:28,218
That takes me back.
547
00:31:32,424 --> 00:31:34,288
Why is he leaving so soon?
548
00:31:34,826 --> 00:31:37,160
Okay, Ma, I know you think
of Corey like a son,
549
00:31:37,195 --> 00:31:40,986
but you can't just let him come back here
with out at least giving me a heads up.
550
00:31:41,132 --> 00:31:43,932
The first round is in three days.
He's the competition now.
551
00:31:43,936 --> 00:31:48,438
Okay, you're right. I'm sorry.
I forgot how competitive you are.
552
00:31:48,473 --> 00:31:50,106
Here we go.
553
00:31:50,142 --> 00:31:52,542
I'm just saying, ever since
you were a little girl,
554
00:31:52,577 --> 00:31:54,878
you have always had
that desire to succeed,
555
00:31:54,913 --> 00:31:56,929
and it only makes me
love you more.
556
00:31:58,245 --> 00:32:02,419
Your sample idea is working.
We are getting so busy in there!
557
00:32:03,188 --> 00:32:04,188
Really?
558
00:32:06,744 --> 00:32:07,994
Told you!
559
00:32:15,534 --> 00:32:19,769
This was my absolute favorite place
in the world when I was your age.
560
00:32:19,838 --> 00:32:20,838
Really?
561
00:32:22,507 --> 00:32:24,310
Yeah, let's do it.
Come on. Of course.
562
00:32:27,806 --> 00:32:29,410
Thank you. Good to meet you.
563
00:32:29,411 --> 00:32:31,414
Well, look who it is.
564
00:32:31,483 --> 00:32:33,516
Hi, Corey.
This is my daughter, Rosie.
565
00:32:33,552 --> 00:32:35,084
- Hey, Rosie.
- Hi.
566
00:32:35,153 --> 00:32:37,090
- I'm Corey. Nice to meet you.
- It's nice to meet you.
567
00:32:37,355 --> 00:32:39,556
Your mom brought you to
the best ice cream in Texas.
568
00:32:39,592 --> 00:32:42,503
Yeah. You're the guy
from the cookbook, right?
569
00:32:42,527 --> 00:32:43,004
I am.
570
00:32:43,039 --> 00:32:44,873
Mom and Grandma
were just talking about you.
571
00:32:44,927 --> 00:32:47,452
Really? They were talking about me?
What were they saying?
572
00:32:48,200 --> 00:32:54,187
It was, it was at breakfast, and I was
asking Mom about your cookbook.
573
00:32:56,708 --> 00:32:57,691
Anyway...
574
00:32:57,743 --> 00:32:59,620
Want to sit with me and Mom?
575
00:32:59,644 --> 00:33:02,846
Thank you for the invite, Rosie.
I would love to do that.
576
00:33:02,914 --> 00:33:04,197
Here, you guys get something.
577
00:33:07,619 --> 00:33:11,195
Ice cream on a beautiful, sunny day.
It's no better than that, right?
578
00:33:12,290 --> 00:33:14,380
So, what else do you guys
have planned today?
579
00:33:14,392 --> 00:33:16,426
I'm going to work
on some of my sketches.
580
00:33:16,461 --> 00:33:17,606
Yeah? What do you sketch?
581
00:33:17,641 --> 00:33:20,679
Well, pretty much anything,
but right now I'm working on people.
582
00:33:20,966 --> 00:33:21,966
You any good?
583
00:33:22,329 --> 00:33:24,951
She's definitely the artistic one
in the family.
584
00:33:25,565 --> 00:33:29,167
Some day, I'd love for
my pictures to hang in a museum.
585
00:33:29,934 --> 00:33:32,537
You know what?
If you practice,
586
00:33:32,711 --> 00:33:35,912
I bet that dream
will absolutely come true.
587
00:33:37,782 --> 00:33:39,883
You know, we kind of do
the same thing.
588
00:33:39,918 --> 00:33:41,451
What do you mean?
589
00:33:41,519 --> 00:33:45,054
Well...
Can I use your spoon?
590
00:33:45,090 --> 00:33:46,055
Okay.
591
00:33:46,091 --> 00:33:50,527
Whether you are cooking
or painting,
592
00:33:50,762 --> 00:33:52,862
it's all about taking chances.
593
00:33:52,898 --> 00:33:54,282
Being creative.
594
00:33:54,730 --> 00:33:59,030
Because you never know what the
winning combination is going to be.
595
00:33:59,871 --> 00:34:05,008
Alright. So, you take a chance,
and try new things.
596
00:34:11,216 --> 00:34:12,978
- That's really good.
- Alright!
597
00:34:13,013 --> 00:34:16,470
- Here, Mom, you have to try this.
- Okay, let's see.
598
00:34:19,827 --> 00:34:21,430
- That's not bad!
- Right?
599
00:34:21,494 --> 00:34:22,968
That's not bad at all!
600
00:34:25,221 --> 00:34:26,435
Here, you do one.
601
00:34:26,732 --> 00:34:28,309
I'm going to add chocolate.
602
00:34:39,978 --> 00:34:42,312
Okay, everyone, can I get
your attention, please?
603
00:34:42,381 --> 00:34:45,949
Now, today we are going to do
things a little bit differently.
604
00:34:45,984 --> 00:34:48,585
We have a very special guest
joining us,
605
00:34:48,620 --> 00:34:51,822
so can you please help me
welcome Chef Corey Turner!
606
00:34:54,526 --> 00:34:58,395
Hey, guys! Mister Knowles tells me
you're having a great week, huh?
607
00:34:59,732 --> 00:35:01,676
Well, I am here to show you
how to make some good things
608
00:35:01,700 --> 00:35:03,545
in the kitchen,
talk about cooking a little bit.
609
00:35:03,569 --> 00:35:07,471
So, what I need to know is who is ready
to make something delicious?
610
00:35:09,074 --> 00:35:10,907
No, no, I can't hear you!
Who's ready?
611
00:35:12,478 --> 00:35:14,144
How are you guys doing, huh?
612
00:35:14,179 --> 00:35:15,223
How are these beans coming?
613
00:35:15,247 --> 00:35:16,791
I think I might have
forgotten something.
614
00:35:16,815 --> 00:35:18,615
Well, let's give them a taste
and see.
615
00:35:20,319 --> 00:35:21,351
How are they?
616
00:35:21,587 --> 00:35:24,187
Rosie!
Look, they're sweet enough,
617
00:35:24,223 --> 00:35:25,722
so you got your
brown sugar right.
618
00:35:25,757 --> 00:35:27,824
I'm getting a hint
of the garlic powder.
619
00:35:27,860 --> 00:35:30,494
They're fantastic.
They're better than your mom's.
620
00:35:30,529 --> 00:35:32,530
- Really?
- Really.
621
00:35:32,899 --> 00:35:35,009
Look, just don't tell her
I told you that.
622
00:35:35,033 --> 00:35:37,000
Alright, good job.
623
00:35:37,035 --> 00:35:38,802
Okay! How are you guys
up here?
624
00:35:42,674 --> 00:35:44,307
This was a great idea.
625
00:35:44,343 --> 00:35:47,310
Please remember,
try not to hit the pitcher.
626
00:35:51,149 --> 00:35:53,116
I should have gone pro!
627
00:35:55,420 --> 00:35:57,022
Alright.
628
00:35:57,656 --> 00:36:02,869
So, tell me, how you feeling about
potentially competing against Tyler?
629
00:36:07,766 --> 00:36:09,933
Well, I guess there's my answer.
630
00:36:10,669 --> 00:36:12,169
Tyler I'm not worried about.
631
00:36:12,170 --> 00:36:14,305
You know, by the way,
I thought I was coming back here
632
00:36:14,306 --> 00:36:18,141
for an appearance at the cook off,
not to actually compete in it.
633
00:36:18,210 --> 00:36:21,096
You're actually going to take
this competition seriously, aren't you?
634
00:36:21,981 --> 00:36:23,948
- One more.
- Alright.
635
00:36:28,220 --> 00:36:29,220
I am not getting that.
636
00:36:33,926 --> 00:36:36,860
- Hey, I went by Jo and Ray's.
- Yeah?
637
00:36:36,895 --> 00:36:39,195
Man, when I went through
those doors, I'm telling you.
638
00:36:39,231 --> 00:36:42,699
- Memories, huh?
- Oh, man.
639
00:36:44,903 --> 00:36:46,202
But you know what it did?
640
00:36:47,706 --> 00:36:51,374
It reminded me of why I started
cooking in the first place.
641
00:36:51,410 --> 00:36:52,075
Oh, yeah?
642
00:36:52,111 --> 00:36:54,409
It was barbecue, and that
restaurant, and that family,
643
00:36:54,444 --> 00:36:56,346
...were the whole reason
I wanted to become a chef.
644
00:36:56,962 --> 00:37:00,483
Because now...
You know, now I'm just...
645
00:37:02,220 --> 00:37:03,520
...I don't know.
646
00:37:05,123 --> 00:37:06,856
What?
647
00:37:06,892 --> 00:37:10,260
I'm a brand, you know.
Writing books,
648
00:37:10,295 --> 00:37:13,712
and making appearances,
and I'm managing restaurants.
649
00:37:14,166 --> 00:37:17,602
I miss getting my hands messy, and
just being in the excitement all day long.
650
00:37:17,603 --> 00:37:19,636
You know?
651
00:37:19,671 --> 00:37:22,439
I'm grateful, of course.
But...
652
00:37:27,346 --> 00:37:28,445
But what?
653
00:37:31,083 --> 00:37:33,483
It just made me stop and think.
654
00:37:33,552 --> 00:37:37,120
Maybe... I don't know.
655
00:37:38,977 --> 00:37:41,458
Come on. I'm up.
656
00:37:41,493 --> 00:37:45,195
Alright. At least I know
I won't have to shag any balls,
657
00:37:45,230 --> 00:37:46,529
because you won't hit anything.
658
00:37:57,843 --> 00:38:01,745
You keep pacing like that, you're
going to wear a hole in my porch.
659
00:38:01,780 --> 00:38:04,881
Sorry, I'm just trying
to figure something out.
660
00:38:04,916 --> 00:38:07,517
I feel like the sauce for
the brisket just isn't right.
661
00:38:07,552 --> 00:38:09,285
Tyler, the sauce is good.
662
00:38:09,286 --> 00:38:11,695
It got a whole lot of new
customers into the restaurant.
663
00:38:11,723 --> 00:38:14,411
Yeah, but that's the thing.
I don't want it to be just good.
664
00:38:14,446 --> 00:38:18,395
I don't want it to be great.
I want it to be extraordinary.
665
00:38:18,463 --> 00:38:20,130
And it will be.
666
00:38:20,165 --> 00:38:22,499
The competition's in two days.
667
00:38:22,534 --> 00:38:24,801
Tyler, you've got to trust yourself.
668
00:38:24,836 --> 00:38:27,303
They're not expecting
Tyler Dawson, Ma.
669
00:38:27,339 --> 00:38:30,140
They're expecting the daughter
of Jo and Ray Dawson,
670
00:38:30,175 --> 00:38:33,610
the five time winners
of the Red Rock barbecue contest.
671
00:38:33,645 --> 00:38:36,497
Come on. Come, sit. Listen...
672
00:38:38,834 --> 00:38:41,783
...you have always been
so hard on yourself,
673
00:38:42,130 --> 00:38:45,026
but all this over-thinking, it's
just leads you to doubt yourself.
674
00:38:45,027 --> 00:38:46,907
Listen, what were you saying
to Rosie the other day...
675
00:38:46,908 --> 00:38:48,787
...when you two were
cooking in the kitchen?
676
00:38:49,791 --> 00:38:52,492
Don't eat so much at once.
You'll choke?
677
00:38:52,527 --> 00:38:56,496
No. No, you told her that
the most important thing
678
00:38:56,531 --> 00:38:59,817
about cooking sometimes
is letting things breathe.
679
00:38:59,880 --> 00:39:03,236
Well, I believe that same is true of life.
680
00:39:04,270 --> 00:39:07,271
Sometimes you just
have to let things breathe.
681
00:39:11,478 --> 00:39:12,910
Trust yourself.
682
00:39:34,567 --> 00:39:38,035
Okay, step right up!
Two for a dollar! Step right up!
683
00:39:42,008 --> 00:39:44,370
Alright, everyone. We're going
to be starting in a few minutes.
684
00:39:44,405 --> 00:39:47,245
I want to remind you that on
today's menu we have chicken,
685
00:39:47,280 --> 00:39:49,014
and one side dish.
686
00:39:49,015 --> 00:39:52,216
Now, contestants, please make
your way to your stations.
687
00:39:53,820 --> 00:39:55,186
Here we go.
Wish me luck.
688
00:39:55,221 --> 00:39:57,188
- You got this, Mom.
- Good luck, sweetheart.
689
00:39:57,223 --> 00:39:59,558
- You make us proud, Tyler.
- Okay.
690
00:40:05,698 --> 00:40:08,666
- Well, how's it going here?
- Good.
691
00:40:08,868 --> 00:40:10,935
Hey, don't forget to wait
on the blue smoke.
692
00:40:10,970 --> 00:40:13,771
Okay, thank you.
693
00:40:13,806 --> 00:40:16,707
Alright.
I can see when I'm not wanted.
694
00:40:16,776 --> 00:40:18,309
Corey.
695
00:40:18,344 --> 00:40:19,277
Yes.
696
00:40:19,312 --> 00:40:22,580
- I wanted to say thank you.
- For what?
697
00:40:22,615 --> 00:40:25,449
For what you said to Rosie.
For making her feel so special.
698
00:40:25,485 --> 00:40:26,517
Well, she is special.
699
00:40:28,488 --> 00:40:30,855
Like her mom.
700
00:40:30,924 --> 00:40:33,624
Contestants!
Places, please.
701
00:40:33,660 --> 00:40:34,892
Good luck.
702
00:40:34,928 --> 00:40:37,652
Now remember, you have
three hours on the clock...
703
00:40:37,653 --> 00:40:40,598
...to make your chicken,
and your side dish.
704
00:40:40,633 --> 00:40:43,434
Contestants ready?
Set? Smoker!
705
00:41:22,709 --> 00:41:26,065
And it looks like we've got about
a half an hour left, contestants.
706
00:41:26,100 --> 00:41:27,511
Half an hour!
707
00:41:30,650 --> 00:41:32,650
One minute left, folks.
One minute left.
708
00:41:34,421 --> 00:41:39,490
Five, four, three, two, one!
709
00:41:41,828 --> 00:41:43,461
Hands up!
Hands up!
710
00:41:48,968 --> 00:41:50,668
You are so ready for this.
711
00:41:50,669 --> 00:41:52,837
You've been prepping
for your whole life, honey.
712
00:41:52,872 --> 00:41:54,631
So, what happens now?
713
00:41:55,141 --> 00:41:56,785
Well, they're almost done
with the tasting,
714
00:41:56,809 --> 00:41:58,476
and then they'll rank us.
715
00:41:58,511 --> 00:42:02,332
Well, it looks like the judges
have come to their final decision.
716
00:42:02,733 --> 00:42:06,117
Now let's give all of the contestants
a big round of applause.
717
00:42:07,053 --> 00:42:08,053
Well done!
718
00:42:08,349 --> 00:42:11,282
I don't know how that tasted,
but it smelled fantastic.
719
00:42:12,358 --> 00:42:14,012
Here we are.
Thank you very much.
720
00:42:14,594 --> 00:42:16,360
Okay.
721
00:42:17,430 --> 00:42:21,399
Very good.
Our first semi-finalist...
722
00:42:21,434 --> 00:42:22,434
...Chef Steve!
723
00:42:24,537 --> 00:42:28,406
Our second semi-finalist...
Chef Austin!
724
00:42:28,441 --> 00:42:29,441
Yes!
725
00:42:32,512 --> 00:42:36,280
And our third semi-finalist,
is none other than Chef Jackson!
726
00:42:42,155 --> 00:42:44,708
And last but not least...
727
00:42:44,709 --> 00:42:49,656
...our final semi-finalist is...
728
00:42:50,697 --> 00:42:52,563
...Chef Tyler!
729
00:42:57,070 --> 00:42:58,669
Congrats!
730
00:42:58,705 --> 00:43:00,182
Good job, everyone!
Congratulations to everyone!
731
00:43:00,206 --> 00:43:01,839
Terrific job!
Wonderful!
732
00:43:01,874 --> 00:43:03,474
- Way to go.
- Thanks.
733
00:43:05,011 --> 00:43:07,111
- Congrats. Great job.
- Thank you.
734
00:43:07,146 --> 00:43:08,146
Corey!
735
00:43:09,215 --> 00:43:10,948
Sofia!
736
00:43:10,983 --> 00:43:12,216
What are you doing here?
737
00:43:12,285 --> 00:43:14,819
I'm here to get you on a plane
back to New York.
738
00:43:19,661 --> 00:43:22,895
Rosie, Tyler, George, Jo,
this is Sofia,
739
00:43:22,964 --> 00:43:23,964
...my business manager.
740
00:43:25,200 --> 00:43:27,167
Hi.
741
00:43:28,536 --> 00:43:30,503
We have some things
we have to deal with,
742
00:43:30,538 --> 00:43:32,004
so excuse us for one second.
743
00:43:34,042 --> 00:43:35,808
You haven't returned
any of my phone calls,
744
00:43:35,844 --> 00:43:37,777
so I had to come
track you down myself.
745
00:43:37,812 --> 00:43:39,252
The network is calling me
constantly.
746
00:43:39,280 --> 00:43:40,947
They want to meet with you
tomorrow.
747
00:43:40,982 --> 00:43:43,616
Tomorrow? Sofia, there's
no way I can do tomorrow.
748
00:43:43,651 --> 00:43:45,386
Corey, they're chomping at the bit.
749
00:43:45,387 --> 00:43:46,954
I have been working with them
for a long time.
750
00:43:46,955 --> 00:43:48,724
I've never seen them
this excited.
751
00:43:48,757 --> 00:43:51,558
Corey, Corey, we've got
to go do the press conference,
752
00:43:51,593 --> 00:43:52,926
over at the community centre.
753
00:43:52,927 --> 00:43:54,661
- Hi, I'm Jay.
- Hi.
754
00:43:54,729 --> 00:43:55,430
Sorry.
755
00:43:55,465 --> 00:43:57,788
Jay, Sofia, Sofia, Jay.
She's my manager.
756
00:43:57,823 --> 00:44:00,099
Sorry. Barbecue sauce.
It won't happen again.
757
00:44:00,135 --> 00:44:02,068
Alright, we have to get
down to this thing.
758
00:44:02,103 --> 00:44:04,971
- Would you like to come with us?
- I'm going where you're going.
759
00:44:05,040 --> 00:44:06,040
Okay.
760
00:44:07,609 --> 00:44:09,542
Chef Jackson, what
are you planning to do
761
00:44:09,778 --> 00:44:11,911
with the prize money if you win?
762
00:44:11,946 --> 00:44:14,247
Well, I think you mean
when I win,
763
00:44:14,282 --> 00:44:17,250
and I'll probably take a much
needed Caribbean vacation.
764
00:44:20,388 --> 00:44:24,557
Chef Tyler, didn't your parents
win this competition five times?
765
00:44:24,592 --> 00:44:26,559
Yes, yes they did.
766
00:44:26,594 --> 00:44:31,330
And is it true that you and Chef Corey
were once high school sweethearts?
767
00:44:31,366 --> 00:44:35,501
That was also a long time ago.
768
00:44:35,537 --> 00:44:39,505
- I still feel like I'm eighteen, though.
- And sometimes you act like it.
769
00:44:43,011 --> 00:44:45,845
Okay, okay, okay.
Before we finish,
770
00:44:45,880 --> 00:44:47,680
I want to announce
the second round menu
771
00:44:47,715 --> 00:44:51,484
for the semi-finals,
which happens in four days.
772
00:44:51,519 --> 00:44:54,720
And on the menu will be
barbecued ribs,
773
00:44:54,789 --> 00:44:56,722
along with your choice of sides,
774
00:44:56,791 --> 00:44:59,025
and we will be once again
at the on-site grills.
775
00:44:59,060 --> 00:45:02,495
And remember, three of you
will be eliminated.
776
00:45:02,530 --> 00:45:03,796
Alright, good luck to you all.
777
00:45:09,471 --> 00:45:10,867
I'm going to get you back.
778
00:45:13,586 --> 00:45:14,738
Sofia.
779
00:45:14,776 --> 00:45:16,756
So, what's there to do
in this town?
780
00:45:18,580 --> 00:45:20,780
Jay! Jay! Jay!
781
00:45:20,815 --> 00:45:25,585
Jay is the perfect tour guide,
and he would love to take you
782
00:45:25,620 --> 00:45:27,004
and show you our
charming, little town.
783
00:45:27,022 --> 00:45:28,412
- I would?
- Sure, you would.
784
00:45:28,413 --> 00:45:31,519
And Sofia was just saying
how much she wanted to see...
785
00:45:31,520 --> 00:45:32,425
...all the sights of Red Rock.
786
00:45:32,460 --> 00:45:34,293
- I did?
- Sure, you did.
787
00:45:34,329 --> 00:45:36,462
You seem like a very busy woman.
788
00:45:36,498 --> 00:45:37,498
You guys have fun.
789
00:46:00,588 --> 00:46:02,121
It's over here.
790
00:46:06,070 --> 00:46:07,262
They moved it.
791
00:46:08,996 --> 00:46:11,163
- Yeah.
- See?
792
00:46:11,959 --> 00:46:14,044
It's held up pretty good,
given how old it is.
793
00:46:14,064 --> 00:46:15,266
I should hope so.
794
00:46:15,267 --> 00:46:17,936
I think it took you
two hours to carve that in.
795
00:46:17,972 --> 00:46:18,972
Probably.
796
00:46:20,341 --> 00:46:23,475
- Do you want to sit?
- Sure.
797
00:46:28,549 --> 00:46:31,951
What? What is going on
up there?
798
00:46:31,986 --> 00:46:35,654
I... Nothing.
799
00:46:35,723 --> 00:46:38,490
Okay, listen. I know that
it's been a long time,
800
00:46:38,559 --> 00:46:40,926
but I can still read
your lousy poker face.
801
00:46:40,962 --> 00:46:46,866
Okay. I guess I was just wondering
how it went with your manager.
802
00:46:48,759 --> 00:46:51,657
Listen, for the record,
she is just my manager.
803
00:46:54,108 --> 00:46:55,975
No, she flew down here
because we have
804
00:46:56,043 --> 00:46:57,509
a big meeting set
with the network
805
00:46:57,545 --> 00:46:58,844
who wants to do a show.
806
00:46:59,131 --> 00:47:01,725
So, she's just making sure
I get back there on time.
807
00:47:01,749 --> 00:47:04,230
So, she says she's not leaving
without me.
808
00:47:04,752 --> 00:47:06,952
So, I guess that means
she's going to stick around
809
00:47:07,021 --> 00:47:08,387
till I finish the cook off.
810
00:47:08,456 --> 00:47:12,463
Good. Then we get to keep you
a little while longer.
811
00:47:12,760 --> 00:47:14,620
That was a sweet thing to say.
812
00:47:15,263 --> 00:47:17,263
Well, you know, you don't
want to disappoint Jay,
813
00:47:17,331 --> 00:47:18,697
and the citizens of Red Rock.
814
00:47:18,733 --> 00:47:21,000
No, Jay. Don't want
to disappoint Jay and Red Rock.
815
00:47:21,035 --> 00:47:22,534
Definitely not.
816
00:47:22,570 --> 00:47:23,782
What about you? Huh?
817
00:47:23,783 --> 00:47:26,205
When do you go back
to San Francisco?
818
00:47:26,240 --> 00:47:29,808
I think we're going to stay for a few
more weeks until school starts.
819
00:47:29,844 --> 00:47:32,511
They gave you a nice vacation.
820
00:47:32,546 --> 00:47:37,383
- It's not exactly a vacation.
- What do you mean?
821
00:47:37,451 --> 00:47:42,621
Okay, the restaurant I was working
in closed down about a month ago.
822
00:47:42,657 --> 00:47:46,425
So, you're looking at an unemployed
sous chef, with a thing for barbecue.
823
00:47:46,460 --> 00:47:49,828
- Sorry, Tyler.
- It's okay.
824
00:47:49,864 --> 00:47:53,166
Well, hey, do you ever just think
about opening up your own place?
825
00:47:53,200 --> 00:47:54,411
Yeah, of course.
826
00:47:54,412 --> 00:47:56,422
But I want to do it
on my own terms,
827
00:47:56,423 --> 00:47:58,500
and I want to do it
in my own time.
828
00:47:58,745 --> 00:48:01,408
Mark my words, though.
One day it's going to happen.
829
00:48:01,603 --> 00:48:03,195
I have no doubt.
830
00:48:07,581 --> 00:48:09,715
We're going to squeeze you in.
I promise we will.
831
00:48:09,750 --> 00:48:12,251
You might have a little bit
of a wait, because you see,
832
00:48:12,286 --> 00:48:13,886
it's been kind of busy.
833
00:48:14,341 --> 00:48:15,754
- Y'all are slammed!
- I know!
834
00:48:15,790 --> 00:48:17,087
- This is amazing.
- I know!
835
00:48:17,122 --> 00:48:18,568
What, with the sample table outside,
836
00:48:18,592 --> 00:48:20,392
and all the local news coverage,
we've got...
837
00:48:20,429 --> 00:48:23,895
People coming back.
But, we're a little busy right now,
838
00:48:23,930 --> 00:48:26,984
- ... so we could really use a hand.
- Yeah. I got it. I got it.
839
00:48:28,035 --> 00:48:29,268
Hey, hey!
840
00:48:29,337 --> 00:48:30,536
What are you doing here?
841
00:48:30,571 --> 00:48:32,204
Tell me what you need, Chef.
842
00:48:33,407 --> 00:48:35,047
Okay. We need fully loaded
baked potatoes,
843
00:48:35,076 --> 00:48:36,909
and biscuits on all
these orders.
844
00:48:36,944 --> 00:48:37,944
Yes, ma'am.
845
00:48:47,088 --> 00:48:48,488
Pulled pork is up!
846
00:48:54,161 --> 00:48:56,363
- Perfect.
- Chicken's up!
847
00:49:04,972 --> 00:49:08,166
Alright, guys, sorry.
Brisket here. Pulled pork here.
848
00:49:08,201 --> 00:49:11,276
Let me get you some napkins. Did you
guys need anything else? You're good?
849
00:49:13,014 --> 00:49:14,014
Good.
850
00:49:25,159 --> 00:49:27,626
- Sorry.
- Watch it, buddy.
851
00:49:27,661 --> 00:49:28,661
You watch it.
852
00:49:30,888 --> 00:49:33,098
Okay, make it stop. I can't.
853
00:49:33,134 --> 00:49:37,069
I'm so glad you guys
closed early tonight.
854
00:49:37,104 --> 00:49:40,073
I mean, I don't think
I had anything left in me. Honestly.
855
00:49:40,142 --> 00:49:42,386
Yeah, Mom and Rosie wanted
to get to the festival early,
856
00:49:42,410 --> 00:49:44,043
so you can thank them.
857
00:49:44,078 --> 00:49:45,078
I will.
858
00:49:49,450 --> 00:49:50,843
You good?
859
00:49:51,585 --> 00:49:55,554
I think that was the most fun I've had
in a kitchen in a long time.
860
00:49:56,424 --> 00:50:00,526
Back in San Francisco,
I wasn't really enjoying myself.
861
00:50:00,561 --> 00:50:03,262
- No?
- No.
862
00:50:04,398 --> 00:50:08,497
For me, it feels like that was the
first time I was in a kitchen in forever.
863
00:50:08,532 --> 00:50:10,335
It's just been all business lately.
864
00:50:10,371 --> 00:50:13,672
Boardrooms, book signings, just...
You know.
865
00:50:13,707 --> 00:50:16,075
I miss it. I miss that.
That was, that was fun.
866
00:50:16,143 --> 00:50:17,843
It was.
867
00:50:22,850 --> 00:50:24,089
Remember that one?
868
00:50:24,885 --> 00:50:26,552
That brings back memories.
869
00:50:33,794 --> 00:50:35,595
- Why not?
- Why not?
870
00:51:19,073 --> 00:51:20,173
Tyler?
871
00:51:22,510 --> 00:51:23,542
Eddie?
872
00:51:32,186 --> 00:51:35,053
I'm sorry. I hope
I'm not interrupting?
873
00:51:35,122 --> 00:51:37,524
- No, no, just... Cleaning up.
- No!
874
00:51:37,558 --> 00:51:38,668
You're not interrupting.
I'm sorry.
875
00:51:38,692 --> 00:51:41,928
- This is Eddie, and this is...
- Corey.
876
00:51:41,963 --> 00:51:44,411
- Nice to meet you, Corey.
- Nice to meet you, as well.
877
00:51:45,166 --> 00:51:48,135
Hey, I said I would meet Jay
and Sofia over at the festival,
878
00:51:48,170 --> 00:51:49,335
- ... so I'm going to take off.
- Okay.
879
00:51:49,404 --> 00:51:50,718
- It's good to meet you, Eddie.
- You, too.
880
00:51:50,805 --> 00:51:51,922
Alright. See you, guys!
881
00:51:54,809 --> 00:51:56,680
Why didn't you tell me
you were coming?
882
00:51:57,144 --> 00:52:00,312
I wanted to surprise Rosie...
And you.
883
00:52:00,864 --> 00:52:04,863
Well, I'm definitely surprised.
884
00:52:05,252 --> 00:52:07,730
Rosie's going to be so happy
to see you, though.
885
00:52:09,957 --> 00:52:12,591
- Where are you staying?
- I got a room at a hotel nearby.
886
00:52:12,626 --> 00:52:14,226
- Great.
- Yeah.
887
00:52:14,261 --> 00:52:15,572
Rosie and my mom
are at the festival,
888
00:52:15,596 --> 00:52:17,529
and I was just about
to head over.
889
00:52:17,565 --> 00:52:20,366
- Do you want to go with me?
- I'd love to.
890
00:52:24,271 --> 00:52:26,705
I can't believe I haven't even
looked at my phone all day.
891
00:52:26,740 --> 00:52:28,707
You're going to need
a napkin when you're done.
892
00:52:30,544 --> 00:52:33,193
I am glad Corey made you
be my tour guide.
893
00:52:33,547 --> 00:52:35,614
Corey didn't make me
do anything.
894
00:52:35,683 --> 00:52:38,517
You know, in Texas,
we eat those, not wear them.
895
00:52:38,552 --> 00:52:40,919
These alone could keep me
in Red Rock for another week.
896
00:52:40,988 --> 00:52:43,989
And the network got back to me.
I bought us a little time.
897
00:52:44,024 --> 00:52:44,856
Great. Great.
898
00:52:44,892 --> 00:52:45,825
Where you been?
899
00:52:45,828 --> 00:52:48,230
I was over helping Tyler
and Jo at the restaurant.
900
00:52:48,296 --> 00:52:51,129
Yeah. And I met
Tyler's ex-husband.
901
00:52:53,834 --> 00:52:55,801
- Hi, Corey!
- Hey, where'd you come from?
902
00:52:55,836 --> 00:52:58,370
- We were just on the ferris wheel.
- Fun.
903
00:52:58,439 --> 00:52:59,772
Welcome to Red Rock.
I'm Jay.
904
00:52:59,807 --> 00:53:01,173
I'm Eddie.
Nice to meet you.
905
00:53:01,242 --> 00:53:02,953
I'm Sofia.
I'm usually not this messy.
906
00:53:04,113 --> 00:53:06,412
Mom, look!
It's my favorite - Longhorns!
907
00:53:06,864 --> 00:53:09,770
I'm on it. I'm on it.
Excuse me.
908
00:53:10,484 --> 00:53:12,485
- Coming?
- Ferris wheel.
909
00:53:12,553 --> 00:53:14,487
- Yes.
- Shall we?
910
00:53:15,356 --> 00:53:17,601
So, Dad wanted
to hang out with me in town
911
00:53:17,625 --> 00:53:19,391
a little bit tomorrow.
Do you mind?
912
00:53:19,427 --> 00:53:21,827
Of course not. I want you
to spend as much time
913
00:53:21,896 --> 00:53:23,462
with him as possible
while he's here.
914
00:53:23,531 --> 00:53:25,781
Cool. And thanks.
915
00:53:25,782 --> 00:53:27,599
I had a really fun time
at the festival.
916
00:53:27,635 --> 00:53:30,803
Good. It was really fun,
wasn't it?
917
00:53:30,838 --> 00:53:33,372
I even collected some
ticket stubs, and a postcard
918
00:53:33,407 --> 00:53:35,074
for my summer camp project.
919
00:53:35,109 --> 00:53:37,778
I'll bet you made
enough great memories...
920
00:53:37,779 --> 00:53:40,379
...to make yourself
a beautiful sketch.
921
00:53:40,414 --> 00:53:43,698
Absolutely. It's funny.
922
00:53:43,699 --> 00:53:46,251
I never knew how much
I was going to like it here.
923
00:53:46,891 --> 00:53:48,736
I was hoping you'd say that.
924
00:53:49,356 --> 00:53:54,092
I mean, San Francisco is great, but
I really like spending time with Grandma,
925
00:53:54,127 --> 00:53:55,494
...and helping out
in the restaurant.
926
00:53:56,897 --> 00:54:00,133
But most importantly, I really like
spending more time with you, Mom.
927
00:54:02,203 --> 00:54:04,670
Me, too.
Come on.
928
00:54:07,475 --> 00:54:09,842
And so, you have
to make sure that your sauce
929
00:54:09,877 --> 00:54:11,710
compliments the flavor
of your meat,
930
00:54:11,746 --> 00:54:15,781
because the sauce that we made
here today for the pulled pork,
931
00:54:15,850 --> 00:54:20,152
may not compliment your chicken,
or say, your ribs.
932
00:54:24,692 --> 00:54:26,692
Pretty good. But listen,
the reality is this...
933
00:54:26,760 --> 00:54:28,460
What's going on?
934
00:54:28,496 --> 00:54:31,497
The Women's Auxiliary requested
a private cooking lesson
935
00:54:31,565 --> 00:54:32,765
with the town's favorite chef.
936
00:54:33,734 --> 00:54:35,968
Not the kind of group
you say no to.
937
00:54:36,003 --> 00:54:38,003
The spoons,
all that's out the window.
938
00:54:38,072 --> 00:54:40,973
If you'll excuse me,
festival duty calls.
939
00:54:41,008 --> 00:54:43,008
That's why, for me,
it's important that
940
00:54:43,077 --> 00:54:45,777
you don't want to use too much
Worcestershire in the sauce,
941
00:54:45,813 --> 00:54:47,079
because that will over pow...
942
00:54:47,748 --> 00:54:49,523
Excuse me, back of the room.
943
00:54:51,118 --> 00:54:54,386
It seems like you disagree
with expert opinion.
944
00:54:54,421 --> 00:54:56,945
Sorry, I...
945
00:54:57,858 --> 00:55:02,695
No, I just... You're making
pulled pork, right?
946
00:55:03,097 --> 00:55:04,163
I am, indeed.
947
00:55:04,232 --> 00:55:05,737
Okay, well, this is just my opinion,
948
00:55:05,738 --> 00:55:07,343
but I really feel that the
Worcestershire and garlic
949
00:55:07,399 --> 00:55:11,603
...are what brings out
the boldness of the pork.
950
00:55:11,672 --> 00:55:15,073
Very interesting suggestions.
951
00:55:16,510 --> 00:55:18,577
Why don't you come on up
and join the discussion?
952
00:55:18,646 --> 00:55:20,846
No, no, I just...
I've got to go.
953
00:55:20,881 --> 00:55:23,882
Ladies, please welcome Red
Rock's own, Chef Tyler Dawson!
954
00:55:26,053 --> 00:55:28,487
Come on up.
We'll get you looking official,
955
00:55:28,522 --> 00:55:32,157
and you can just take over,
and make your own...
956
00:55:32,193 --> 00:55:34,660
- Thanks, thanks.
- ... version of this.
957
00:55:34,695 --> 00:55:36,362
- Hi.
- Hi!
958
00:55:36,897 --> 00:55:40,132
Alright, let's give this
a try, shall we?
959
00:55:42,136 --> 00:55:43,136
Well?
960
00:55:45,005 --> 00:55:49,842
As I suspected, Worcestershire
and garlic are key to pulled pork.
961
00:55:50,878 --> 00:55:52,611
But you know what?
This is a good start.
962
00:55:52,914 --> 00:55:55,280
- It's a good start.
- It's a good start. Okay.
963
00:55:56,284 --> 00:55:58,295
So just so we're
all on the same page,
964
00:55:58,319 --> 00:56:01,954
she said that my finished sauce
was a good start for her.
965
00:56:02,890 --> 00:56:03,890
Interesting.
966
00:56:05,092 --> 00:56:06,892
So, we'll just take this
as a base.
967
00:56:08,462 --> 00:56:12,530
I think we're going to do one and a half
tablespoons of Worcestershire,
968
00:56:12,665 --> 00:56:18,637
and then I think we're going
to go with the raw garlic.
969
00:56:20,941 --> 00:56:25,077
Ladies, what do you think about
a blind taste test with Chef Corey?
970
00:56:25,112 --> 00:56:27,045
Yes!
971
00:56:27,081 --> 00:56:29,249
Let me...
Let me be your assistant here.
972
00:56:29,284 --> 00:56:30,334
Help me out.
973
00:56:30,369 --> 00:56:31,384
- Okay.
- Yup.
974
00:56:31,453 --> 00:56:34,033
Let's just make sure
this is nice and snug.
975
00:56:35,512 --> 00:56:37,222
- Plenty tight, thank you.
- Okay, good.
976
00:56:37,258 --> 00:56:42,114
- Can't see a thing.
- Don't want you peeking at all.
977
00:56:45,199 --> 00:56:46,164
Sauce number one.
978
00:56:46,200 --> 00:56:49,901
- Nice. Nice.
- Pretty good, huh?
979
00:56:49,936 --> 00:56:52,504
Here comes sauce number two.
980
00:56:57,544 --> 00:56:58,544
Okay.
981
00:56:59,313 --> 00:57:02,214
- Which one tasted better?
- Two, definitely.
982
00:57:02,283 --> 00:57:06,485
Well, you were right...
To choose my sauce!
983
00:57:10,491 --> 00:57:12,591
No clapping! No clapping!
I quit!
984
00:57:20,434 --> 00:57:21,833
Yes!
985
00:57:29,810 --> 00:57:32,277
You know, this morning
you woke up, and you were not
986
00:57:32,313 --> 00:57:34,780
a potato sack champion.
Look at you now!
987
00:57:37,618 --> 00:57:40,085
Ferris wheel. Come on.
Let's go do that.
988
00:57:40,120 --> 00:57:43,222
No, no, no. I have so much
prep work to do. I should go.
989
00:57:43,257 --> 00:57:44,960
It's five minutes.
It'll be fun. Come on.
990
00:57:46,961 --> 00:57:50,095
So, it's good to see
you still have all...
991
00:57:50,130 --> 00:57:51,730
...the competitiveness
really going.
992
00:57:51,765 --> 00:57:53,899
Yeah, I'm kind of intense.
993
00:57:53,900 --> 00:57:56,101
Especially when it comes
to potato sack races.
994
00:57:56,170 --> 00:57:57,336
Or darts.
995
00:57:57,371 --> 00:57:59,705
Okay, maybe
a little too intense.
996
00:57:59,940 --> 00:58:02,774
I know, I'm very competitive.
997
00:58:02,843 --> 00:58:07,679
I think it's this whole afraid to fail thing
I've been carrying around my whole life.
998
00:58:07,715 --> 00:58:09,414
What are you talking about?
999
00:58:09,483 --> 00:58:10,650
It's in everything.
1000
00:58:10,651 --> 00:58:13,418
I have it with running
a kitchen, it's this cook off.
1001
00:58:13,487 --> 00:58:15,004
Tyler, Tyler, stop.
1002
00:58:15,305 --> 00:58:18,400
I guarantee you, you are
as talented, or probably more,
1003
00:58:18,401 --> 00:58:20,158
than what your parents are.
1004
00:58:23,230 --> 00:58:24,329
Are we stuck?
1005
00:58:27,701 --> 00:58:29,741
Hey, hey, hey.
1006
00:58:31,972 --> 00:58:35,098
- Just, let's just take in the view.
- Okay.
1007
00:58:38,779 --> 00:58:40,703
It is beautiful up here.
1008
00:58:42,616 --> 00:58:44,483
Yeah, everything's
beautiful up here.
1009
00:58:54,195 --> 00:58:55,395
Really?
1010
00:59:02,369 --> 00:59:05,303
- You didn't, Mom.
- I did! I did! Look!
1011
00:59:06,073 --> 00:59:07,806
Hi! How was your day?
1012
00:59:07,875 --> 00:59:10,575
Great. We went to
the festival's petting zoo,
1013
00:59:10,611 --> 00:59:12,244
and then we went on a hayride.
1014
00:59:12,513 --> 00:59:14,112
And are you hungry?
1015
00:59:14,148 --> 00:59:15,647
- Always!
- Of course.
1016
00:59:15,683 --> 00:59:18,383
Okay, come on.
Let's get something to eat.
1017
00:59:18,419 --> 00:59:19,718
Thank you.
1018
00:59:19,753 --> 00:59:22,866
- Can I talk to you for a second?
- Yeah, what's going on?
1019
00:59:23,223 --> 00:59:26,502
So, I was waiting for that phone call,
and we just got confirmation.
1020
00:59:26,537 --> 00:59:29,713
We're opening up another
restaurant in San Francisco.
1021
00:59:30,397 --> 00:59:32,330
And we want you to be head chef.
1022
00:59:35,436 --> 00:59:38,236
I can't believe this.
1023
00:59:38,305 --> 00:59:41,445
I mean, you may have to cut your
summer vacation a little bit short,
1024
00:59:41,480 --> 00:59:44,209
...but isn't this what
you've always wanted?
1025
00:59:44,244 --> 00:59:49,781
It's amazing! I just,
I need to think about it.
1026
00:59:49,817 --> 00:59:54,319
What's there to think about?
I thought you'd be over the moon.
1027
00:59:54,354 --> 00:59:58,831
Yeah, a week ago I would
have been, but now I...
1028
00:59:58,866 --> 01:00:00,191
And I have Rosie's
birthday tomorrow,
1029
01:00:00,227 --> 01:00:02,260
I have everything I need to prep
for the second round.
1030
01:00:02,329 --> 01:00:04,616
It's just,
it's a little overwhelming.
1031
01:00:05,299 --> 01:00:06,865
I just need some time to think.
1032
01:00:06,934 --> 01:00:08,767
I think it's good you're
thinking it through.
1033
01:00:09,570 --> 01:00:12,203
You're obviously taking
it seriously, so...
1034
01:00:12,239 --> 01:00:14,473
Just let me know soon, okay?
1035
01:00:14,508 --> 01:00:16,767
Yeah, of course.
Thank you.
1036
01:00:17,478 --> 01:00:21,246
Don't thank me.
You've earned it. Okay?
1037
01:00:35,662 --> 01:00:40,499
Would you just slow down a bit?
Why are we walking so fast?
1038
01:00:41,678 --> 01:00:46,172
Sorry. Sorry, Mom.
I'm just, I'm distracted.
1039
01:00:46,240 --> 01:00:47,773
What is wrong?
1040
01:00:47,809 --> 01:00:49,777
Eddie offered me
the head chef position
1041
01:00:49,778 --> 01:00:51,744
at a new restaurant
in San Francisco.
1042
01:00:51,779 --> 01:00:53,479
Honey!
Well, that's wonderful!
1043
01:00:53,514 --> 01:00:56,816
It is, it is. But I don't know
if I want it.
1044
01:00:56,884 --> 01:00:59,485
But, hasn't that always
been your dream?
1045
01:00:59,554 --> 01:01:01,971
Yes, until this week.
1046
01:01:01,972 --> 01:01:05,165
Being back here, cooking barbecue again,
1047
01:01:05,166 --> 01:01:09,903
spending quality time with you
and Rosie, it just, it feels right.
1048
01:01:10,431 --> 01:01:12,531
Maybe I belong here.
1049
01:01:12,567 --> 01:01:15,635
Look, there's nothing
I would like better
1050
01:01:15,670 --> 01:01:19,038
than having you and Rosie back here,
but I think you really have
1051
01:01:19,073 --> 01:01:22,842
to think this through, and make sure
it's what you really want.
1052
01:01:22,877 --> 01:01:26,512
And I know one thing for sure,
whatever choice you make
1053
01:01:26,547 --> 01:01:29,749
it is going to be the right
choice for you and Rosie.
1054
01:01:29,784 --> 01:01:30,784
Thanks, Mom.
1055
01:01:33,554 --> 01:01:35,488
Now, let's go get
that birthday cake, huh?
1056
01:01:35,658 --> 01:01:39,325
And this time, let's walk
like they do in Texas.
1057
01:01:39,460 --> 01:01:41,360
Nice and easy.
1058
01:01:42,997 --> 01:01:43,796
Okay, go!
1059
01:01:48,803 --> 01:01:49,803
Corey!
1060
01:01:51,038 --> 01:01:53,072
Hey, happy birthday!
1061
01:01:53,141 --> 01:01:54,141
Thank you!
1062
01:01:55,009 --> 01:01:56,009
You're welcome.
1063
01:01:57,612 --> 01:02:00,392
- Do you have it?
- Whoa! No! I love it!
1064
01:02:00,427 --> 01:02:02,047
- You'll love it! It's good.
- Thank you so much!
1065
01:02:02,116 --> 01:02:03,182
You're welcome.
1066
01:02:03,217 --> 01:02:05,918
Sweetheart, everyone is raving
about your ribs,
1067
01:02:05,953 --> 01:02:07,953
and quite right, too.
They're delicious.
1068
01:02:07,989 --> 01:02:10,356
Thank you. I'm trying out
a new sauce for the competition.
1069
01:02:10,792 --> 01:02:13,303
So, hopefully the judges
like it tomorrow, too.
1070
01:02:13,327 --> 01:02:14,960
Well, they'd be fools not to.
1071
01:02:14,996 --> 01:02:18,264
- Good to see you, Eddie.
- You, too. You, too.
1072
01:02:18,299 --> 01:02:20,466
- Let me take that for you.
- Thank you.
1073
01:02:20,501 --> 01:02:22,768
- Can I fix you a plate?
- Yes, please.
1074
01:02:22,804 --> 01:02:24,270
Okay. Why don't you
take this one?
1075
01:02:24,305 --> 01:02:25,271
Thank you.
1076
01:02:25,306 --> 01:02:26,172
Get some watermelon.
1077
01:02:26,240 --> 01:02:27,606
Happy birthday, pumpkin.
1078
01:02:27,642 --> 01:02:29,342
- Hi!
- How are you?
1079
01:02:29,377 --> 01:02:31,101
Do you want to come play
pin the tail on the cow with me?
1080
01:02:31,146 --> 01:02:33,870
Why don't you let your dad eat,
and I will play with you?
1081
01:02:33,895 --> 01:02:36,116
- Okay.
- I'll be there in a bit. I promise, okay?
1082
01:02:37,085 --> 01:02:39,283
- Thank you.
- Okay.
1083
01:02:40,588 --> 01:02:42,355
- Hey, Eddie. Corey.
- Hey!
1084
01:02:42,390 --> 01:02:44,223
- Nice to see you again.
- Yeah. You, too.
1085
01:02:44,258 --> 01:02:46,119
- You alright?
- Doing great.
1086
01:02:46,154 --> 01:02:47,604
With a spread like this,
how could you not be?
1087
01:02:48,729 --> 01:02:53,866
You... you based in San Francisco
as well?
1088
01:02:53,901 --> 01:02:55,267
Yes, I am. Yeah.
1089
01:02:55,336 --> 01:02:56,836
Yeah? How's that?
Do you like it?
1090
01:02:56,871 --> 01:02:59,672
Things are good.
And how about the cook off?
1091
01:02:59,707 --> 01:03:00,907
You ready for the final round?
1092
01:03:00,942 --> 01:03:05,314
I guess. But, you know, doesn't
matter how much prep you do,
1093
01:03:05,349 --> 01:03:07,847
something always happens
that you don't expect.
1094
01:03:07,882 --> 01:03:09,098
I hear you.
1095
01:03:09,099 --> 01:03:12,017
By the way, you've got yourself some
pretty steep competition here, my friend.
1096
01:03:12,053 --> 01:03:13,786
These ribs are delicious.
1097
01:03:13,821 --> 01:03:17,438
- She is a great chef.
- That she is.
1098
01:03:18,306 --> 01:03:22,007
And if my company had of put Tyler in
charge of the restaurant to begin with,
1099
01:03:22,042 --> 01:03:23,829
it may have survived.
1100
01:03:23,865 --> 01:03:25,856
I just hope she accepts
our new offer.
1101
01:03:26,334 --> 01:03:27,411
New offer?
1102
01:03:28,302 --> 01:03:30,024
She didn't tell you?
1103
01:03:30,872 --> 01:03:33,306
We offered Tyler
the position of head chef...
1104
01:03:33,307 --> 01:03:35,140
...back at our new restaurant
in San Francisco.
1105
01:03:35,176 --> 01:03:36,408
Great!
1106
01:03:36,444 --> 01:03:38,974
So, it looks like her summer vacation
may be cut a little bit short.
1107
01:03:39,009 --> 01:03:41,113
But you know how it is, right?
Right?
1108
01:03:41,148 --> 01:03:43,525
When opportunity knocks,
you've got to run.
1109
01:03:44,151 --> 01:03:45,151
Yeah.
1110
01:03:46,687 --> 01:03:50,606
Well, if you'll excuse me, it looks like
I've got to go pin a tail on a cow.
1111
01:03:50,607 --> 01:03:52,725
Now there's something
you don't say every day, right?
1112
01:03:52,760 --> 01:03:54,728
- Nice to see you.
- You, too.
1113
01:03:59,200 --> 01:04:01,467
No. Well, this is why
adults don't play.
1114
01:04:02,141 --> 01:04:04,314
The fun part for me
is definitely seeing the prep,
1115
01:04:04,338 --> 01:04:05,883
and seeing everybody
put their rubs together,
1116
01:04:05,907 --> 01:04:07,606
and start to get things
ready to go,
1117
01:04:07,675 --> 01:04:09,208
and then slap it on the grill.
1118
01:04:09,243 --> 01:04:11,711
Look, I think it's going to be
a great competition. Good luck.
1119
01:04:16,551 --> 01:04:17,551
Hey!
1120
01:04:17,585 --> 01:04:18,829
Hey. How'd it go
with the reporter?
1121
01:04:18,853 --> 01:04:19,853
Fine.
1122
01:04:22,657 --> 01:04:24,824
- What was that?
- What was what?
1123
01:04:24,860 --> 01:04:27,161
What was that little,
smiley wave thing you just did?
1124
01:04:27,844 --> 01:04:29,596
Is there something
going on here?
1125
01:04:29,631 --> 01:04:33,165
What? No! I mean,
I don't think so.
1126
01:04:33,201 --> 01:04:34,201
Okay, maybe.
1127
01:04:34,269 --> 01:04:36,252
Like... Look...
1128
01:04:36,253 --> 01:04:38,148
He's not my normal type,
but I find him interesting.
1129
01:04:38,172 --> 01:04:39,271
Alright.
1130
01:04:39,307 --> 01:04:41,384
And cute, and enough
about my love life.
1131
01:04:41,408 --> 01:04:43,008
Just go charm the good people
of Red Rock,
1132
01:04:43,044 --> 01:04:44,944
...and I will see you
after the contest.
1133
01:04:48,950 --> 01:04:50,215
Hey!
1134
01:04:50,284 --> 01:04:51,828
I just wanted to say thanks
for coming to the party.
1135
01:04:51,852 --> 01:04:54,520
Yeah. It was fun.
Had a chance to talk to Eddie.
1136
01:04:54,555 --> 01:04:56,789
- He's a good guy.
- Yeah.
1137
01:04:56,824 --> 01:04:58,602
And he told me about your
job offer in San Francisco.
1138
01:04:58,626 --> 01:05:00,125
Congrats!
That's, that's huge.
1139
01:05:00,161 --> 01:05:02,081
Kind of a no-brainer
for you, huh?
1140
01:05:02,930 --> 01:05:05,263
When you... when you thinking
about heading back?
1141
01:05:06,367 --> 01:05:10,230
I don't know. When are you
heading back to New York?
1142
01:05:11,626 --> 01:05:13,939
Tyler, let me ask you something.
I just want you to be honest with me.
1143
01:05:13,975 --> 01:05:16,630
Contestants!
Please take your places.
1144
01:05:16,665 --> 01:05:18,046
No, no, go.
1145
01:05:18,980 --> 01:05:20,746
We're about to begin.
Remember that you have
1146
01:05:20,781 --> 01:05:23,882
four hours to complete
your rib dishes,
1147
01:05:23,918 --> 01:05:27,319
along with your side dishes.
Contestants ready?
1148
01:05:27,388 --> 01:05:29,788
Set?
1149
01:05:30,091 --> 01:05:31,091
Barbecue!
1150
01:05:43,204 --> 01:05:44,681
Let's go!
You know it, Tyler!
1151
01:05:54,382 --> 01:05:55,981
Thank you, thank you.
Watch this.
1152
01:06:00,321 --> 01:06:01,821
Cook it, Tyler!
1153
01:06:02,657 --> 01:06:04,023
Two hours left!
Two hours.
1154
01:06:04,091 --> 01:06:07,029
Those ribs are in the smokers,
and getting very tender.
1155
01:06:07,064 --> 01:06:09,313
We got a lot of slow cooking
going on.
1156
01:06:10,651 --> 01:06:12,977
And it looks like we're down
to the thirty minute mark.
1157
01:06:13,038 --> 01:06:15,074
Chefs, we have half an hour.
1158
01:06:15,864 --> 01:06:17,195
Thirty seconds!
1159
01:06:18,506 --> 01:06:19,907
You've got to be plating now.
1160
01:06:20,666 --> 01:06:25,411
Ten, nine, eight, seven, six,
1161
01:06:25,446 --> 01:06:30,249
five, four, three, two, one.
1162
01:06:30,284 --> 01:06:31,750
Step away from your dishes!
1163
01:06:36,224 --> 01:06:37,530
Go, Mom!
1164
01:06:42,728 --> 01:06:46,104
Well, it looks like the judges are in
the final stages of their deliberation.
1165
01:06:46,139 --> 01:06:48,085
I'd like to take this moment
to tell you that...
1166
01:06:48,086 --> 01:06:50,369
...the next round is going to be
a little bit different.
1167
01:06:50,933 --> 01:06:55,464
The two finalists will be cooking
a dinner of barbecue brisket off site,
1168
01:06:55,499 --> 01:06:59,490
along with sides for ten
pre-selected, local tasters,
1169
01:06:59,491 --> 01:07:01,981
and they will be making
the final decision.
1170
01:07:02,149 --> 01:07:05,482
And it looks like we have our
decision for the semi-finalist.
1171
01:07:13,361 --> 01:07:14,906
And it's unanimous.
1172
01:07:15,129 --> 01:07:17,207
And the chef who will be
moving onto the final round,
1173
01:07:17,231 --> 01:07:18,999
and who will be competing
against Chef Corey Turner,
1174
01:07:19,067 --> 01:07:20,733
is Chef Tyler Dawson!
1175
01:07:29,877 --> 01:07:31,377
- Thanks.
- Congratulations.
1176
01:07:31,445 --> 01:07:32,445
Thank you!
1177
01:07:36,350 --> 01:07:39,151
- I knew this was going to happen.
- You did?
1178
01:07:39,186 --> 01:07:43,122
- I got my work cut out for me.
- Yes, you do.
1179
01:07:51,402 --> 01:07:53,078
This is so yummy.
1180
01:07:53,622 --> 01:07:55,768
It's always better the next day.
1181
01:07:55,803 --> 01:07:58,037
Would you say this is
the best birthday cake ever?
1182
01:07:58,072 --> 01:07:59,371
Best birthday ever!
1183
01:08:00,408 --> 01:08:01,785
I didn't know so many people
would come.
1184
01:08:01,815 --> 01:08:04,768
And see, you were so worried
about making new friends at camp.
1185
01:08:04,803 --> 01:08:09,014
You took a risk, and it paid off.
Really proud of you.
1186
01:08:11,686 --> 01:08:13,510
Do we have to go?
1187
01:08:14,422 --> 01:08:15,688
What do you mean?
1188
01:08:15,890 --> 01:08:19,216
I mean, do we have to go
back to San Francisco?
1189
01:08:20,534 --> 01:08:22,027
We'll see.
1190
01:08:29,003 --> 01:08:30,781
There you are.
1191
01:08:31,973 --> 01:08:34,773
I really miss the old swing
that used to hang over there.
1192
01:08:34,809 --> 01:08:39,979
Yeah. Remember how you used
to make me push you so high?
1193
01:08:40,014 --> 01:08:41,380
You were fearless.
1194
01:08:42,049 --> 01:08:43,402
Was I?
1195
01:08:43,403 --> 01:08:46,755
It's crazy how life
changes that in people.
1196
01:08:47,288 --> 01:08:48,954
Well, it can if you let it.
1197
01:08:52,593 --> 01:08:54,493
What if I lose tomorrow?
1198
01:08:54,562 --> 01:08:59,164
Sweetheart. For starters,
you are not going to lose.
1199
01:08:59,233 --> 01:09:01,100
And it wouldn't matter
if you did.
1200
01:09:01,135 --> 01:09:03,602
I only care if you're happy.
1201
01:09:03,637 --> 01:09:05,938
Thanks. I'm working on it.
1202
01:09:07,041 --> 01:09:07,973
Knock knock!
1203
01:09:08,042 --> 01:09:10,376
- Hi, George.
- What are you doing here?
1204
01:09:10,411 --> 01:09:13,913
Just thought I'd check and see if you
all wanted to go to the festival dance.
1205
01:09:15,886 --> 01:09:19,118
Well, Tyler, why don't you go?
I'll look after Rosie for you.
1206
01:09:19,186 --> 01:09:21,153
- Are you sure?
- Of course!
1207
01:09:21,188 --> 01:09:23,033
Okay, well, that sounds fun!
Just let me get changed.
1208
01:09:23,057 --> 01:09:26,191
- I'll be right back.
- Sounds good.
1209
01:09:36,237 --> 01:09:38,382
Hey, buddy. I'm meeting Sofia
down at the festival.
1210
01:09:38,406 --> 01:09:39,714
You coming with?
1211
01:09:40,408 --> 01:09:42,508
Sure.
1212
01:09:42,894 --> 01:09:44,293
Sure?
1213
01:09:47,014 --> 01:09:49,794
Alright, what's wrong?
1214
01:09:49,817 --> 01:09:52,126
Nothing. It's ridiculous.
1215
01:09:54,688 --> 01:09:57,122
You're thinking about Tyler,
aren't you?
1216
01:09:57,358 --> 01:09:59,658
Jay, I haven't seen her
in fifteen years,
1217
01:09:59,693 --> 01:10:01,960
and now I can't get her
out of my head.
1218
01:10:01,996 --> 01:10:04,630
Well, what did you think
was going to happen?
1219
01:10:04,865 --> 01:10:07,032
I don't know. I don't know
what was going to happen.
1220
01:10:07,101 --> 01:10:10,135
I didn't expect her to be here.
I didn't even think about it.
1221
01:10:10,171 --> 01:10:13,238
I may not be the best person
to give relationship advice,
1222
01:10:13,274 --> 01:10:16,475
but what I do know is that you two
were crazy about each other
1223
01:10:16,510 --> 01:10:18,844
all those years ago.
1224
01:10:19,513 --> 01:10:24,249
And from what I can tell...
Yeah, I think you still are.
1225
01:10:24,285 --> 01:10:25,984
Exactly.
1226
01:10:26,053 --> 01:10:30,155
And I don't want to go back to New
York until I know how she feels.
1227
01:10:30,291 --> 01:10:32,458
Alright, then.
1228
01:10:32,493 --> 01:10:35,327
You can make fun
of my two step.
1229
01:10:35,362 --> 01:10:36,362
Thanks, man.
1230
01:10:48,242 --> 01:10:50,809
Now, let's show them
how it's done, huh?
1231
01:11:04,658 --> 01:11:06,158
You can take the girl
out of Texas,
1232
01:11:06,193 --> 01:11:08,427
but you can't take
the Texas out of the girl.
1233
01:11:09,196 --> 01:11:10,196
Won't argue with that!
1234
01:11:15,869 --> 01:11:18,237
Can you excuse me
for just one minute?
1235
01:11:18,305 --> 01:11:20,572
- Yeah, yeah, absolutely.
- Okay, thanks.
1236
01:11:22,042 --> 01:11:23,566
Eleven years of knowing you.
1237
01:11:23,567 --> 01:11:26,178
How did I not know
you could dance like that?
1238
01:11:26,213 --> 01:11:27,713
Well, it's all about
your partner.
1239
01:11:30,718 --> 01:11:32,251
You look happy, Tyler.
1240
01:11:33,721 --> 01:11:36,355
I am.
1241
01:11:36,390 --> 01:11:41,426
Which is why I can't accept
the position you've offered me.
1242
01:11:41,495 --> 01:11:44,396
- I figured as much.
- You did?
1243
01:11:44,465 --> 01:11:48,734
Yeah. You just seem different.
1244
01:11:48,802 --> 01:11:50,802
I thought that job was
everything I ever wanted,
1245
01:11:50,838 --> 01:11:52,972
but it's just not anymore.
1246
01:11:53,702 --> 01:11:56,256
I would really like for Rosie and I
1247
01:11:56,291 --> 01:11:59,144
to stay here in Red Rock
and give it a try.
1248
01:11:59,180 --> 01:12:03,315
She loves it here, and I think
it'd be really good for her.
1249
01:12:03,350 --> 01:12:04,583
For both of us.
1250
01:12:05,853 --> 01:12:08,848
But it's something we both
have to agree on, so...
1251
01:12:08,883 --> 01:12:12,168
Rosie means the world to me,
but if this is what's best for her,
1252
01:12:12,203 --> 01:12:15,768
and I'm pretty sure that it might be,
then you have my blessing.
1253
01:12:15,829 --> 01:12:17,496
Thank you.
1254
01:12:17,531 --> 01:12:19,398
So, I'll fly back
as much as I can.
1255
01:12:19,467 --> 01:12:21,484
That said, I've got to catch a flight.
1256
01:12:21,485 --> 01:12:24,603
- I'll see Rosie before I leave.
- Sounds good.
1257
01:12:25,473 --> 01:12:26,539
Thank you.
1258
01:12:26,571 --> 01:12:29,390
And good luck tomorrow
at the final. I'm proud of you.
1259
01:12:29,810 --> 01:12:31,621
Man, whoever put
this festival together...
1260
01:12:31,645 --> 01:12:32,978
Yeah, sure nailed it.
1261
01:12:33,047 --> 01:12:35,747
Come on, show this city girl
how it's done down south.
1262
01:12:35,783 --> 01:12:36,915
Don't mind if I do.
1263
01:12:40,178 --> 01:12:42,235
So, it's fast, fast, slow, slow.
1264
01:12:46,193 --> 01:12:48,227
I know I'm the competition.
1265
01:12:50,598 --> 01:12:53,165
But may I have this dance?
1266
01:12:54,796 --> 01:12:56,170
Lead the way.
1267
01:13:02,877 --> 01:13:04,257
You ready for tomorrow?
1268
01:13:04,292 --> 01:13:06,511
Mostly. I still got a lot
of prep work to do.
1269
01:13:06,547 --> 01:13:07,547
Same.
1270
01:13:07,615 --> 01:13:08,875
It's probably going to be
a long night,
1271
01:13:08,883 --> 01:13:11,461
so I figured a little calm
before the storm wouldn't hurt.
1272
01:13:11,485 --> 01:13:12,851
Well, I'm glad you came.
1273
01:13:17,224 --> 01:13:20,659
- You look beautiful.
- Thank you, Mister Turner.
1274
01:13:44,552 --> 01:13:46,152
There's something
I should tell you.
1275
01:13:48,122 --> 01:13:50,811
I'm not going to take
that job in San Francisco.
1276
01:13:52,092 --> 01:13:53,458
Really?
1277
01:13:53,494 --> 01:13:55,969
Rosie and I are going
to stay here for a while.
1278
01:14:01,004 --> 01:14:02,772
That's really great news.
1279
01:14:03,704 --> 01:14:04,830
Is it?
1280
01:14:05,539 --> 01:14:07,525
Have your plans changed, too?
1281
01:14:07,942 --> 01:14:10,324
There's actually something
I want to talk to you about.
1282
01:14:10,812 --> 01:14:13,779
Tyler! There's a fire
at the restaurant.
1283
01:14:13,847 --> 01:14:15,548
- A fire?
- Yeah! Come on! Come on!
1284
01:14:19,720 --> 01:14:21,919
So, it looks like the source
of the fire is the smoker,
1285
01:14:21,920 --> 01:14:23,858
and then it spread to part
of the kitchen in there.
1286
01:14:23,859 --> 01:14:25,885
There's some obvious
smoke damage,
1287
01:14:25,920 --> 01:14:28,497
and we're going to need
to replace some of your electrical.
1288
01:14:29,040 --> 01:14:33,232
That smoker's, well, cooked.
No pun intended.
1289
01:14:33,467 --> 01:14:34,718
At the end of the day,
1290
01:14:34,719 --> 01:14:37,970
...you're going to need about
a month before you can reopen.
1291
01:14:38,005 --> 01:14:41,040
Okay. Thanks, Bill.
My mom's inside.
1292
01:14:41,108 --> 01:14:42,942
She wants to see you
before you go.
1293
01:14:42,977 --> 01:14:43,742
Okay.
1294
01:14:43,778 --> 01:14:45,411
Thank you, guys.
1295
01:14:47,481 --> 01:14:49,281
It could have been a lot worse.
1296
01:14:49,317 --> 01:14:50,828
No one got hurt,
the restaurant's fine.
1297
01:14:50,852 --> 01:14:53,152
You got lucky.
1298
01:14:54,989 --> 01:14:57,089
What am I going to do now?
1299
01:15:05,733 --> 01:15:07,132
What did the insurance
company say?
1300
01:15:07,201 --> 01:15:09,301
Well, it looks like they're
going to cover us,
1301
01:15:09,370 --> 01:15:11,370
so we'll probably be fine.
1302
01:15:11,405 --> 01:15:13,157
That's great news.
1303
01:15:14,442 --> 01:15:17,076
But honey.
The cook off.
1304
01:15:17,980 --> 01:15:21,814
Yeah. I don't know how I'm going
to cook a meal for ten people
1305
01:15:21,882 --> 01:15:24,216
by tomorrow without a smoker.
1306
01:15:25,052 --> 01:15:27,193
Maybe this wasn't
such a good idea.
1307
01:15:27,309 --> 01:15:29,254
Maybe I should just
throw in the towel.
1308
01:15:29,290 --> 01:15:32,558
No. Things have a way
of working themselves out.
1309
01:15:32,593 --> 01:15:33,593
You'll see.
1310
01:15:42,870 --> 01:15:45,104
I know it's late, I was just
thinking about you.
1311
01:15:45,172 --> 01:15:47,272
I just wanted to make sure
everything was okay.
1312
01:15:50,559 --> 01:15:53,992
Yeah, I guess.
I mean, you know, it will be.
1313
01:15:56,450 --> 01:15:58,517
I just have a lot on my mind.
1314
01:15:58,552 --> 01:16:01,864
Yeah. Well, is there anything
I can do?
1315
01:16:04,625 --> 01:16:06,776
If you want to come and use
that kitchen over the loft,
1316
01:16:06,777 --> 01:16:09,027
you're more than welcome
to do that.
1317
01:16:09,764 --> 01:16:14,366
I think maybe I turned down
Eddie's job offer too soon.
1318
01:16:14,435 --> 01:16:18,134
And maybe all of this,
the fire, the smoker,
1319
01:16:19,140 --> 01:16:20,806
...maybe it's a sign.
1320
01:16:20,841 --> 01:16:23,509
A sign of what?
1321
01:16:24,712 --> 01:16:26,814
That I'm fooling myself.
1322
01:16:29,450 --> 01:16:31,650
That we're fooling ourselves.
1323
01:16:33,754 --> 01:16:35,988
I mean, my whole life
is in San Francisco,
1324
01:16:36,023 --> 01:16:37,656
you're whole life
is in New York.
1325
01:16:37,725 --> 01:16:39,992
Tyler.
1326
01:16:45,199 --> 01:16:51,083
Up until about a week ago,
I thought I had a pretty perfect life.
1327
01:16:53,447 --> 01:16:56,218
I thought I had everything
I had ever dreamed of.
1328
01:17:01,215 --> 01:17:03,039
And then I saw you again.
1329
01:17:06,053 --> 01:17:11,439
And I met Rosie, and now...
1330
01:17:13,318 --> 01:17:17,095
...I can't imagine what my life
would look like without you guys in it.
1331
01:17:19,400 --> 01:17:21,733
It's not going to work, Corey.
1332
01:18:08,649 --> 01:18:13,071
So, I just wanted to
apologize about earlier.
1333
01:18:13,187 --> 01:18:15,287
I was confused,
and upset, and...
1334
01:18:15,322 --> 01:18:16,154
Tyler.
1335
01:18:16,223 --> 01:18:20,125
- And you deserve better from me.
- That's fine.
1336
01:18:20,194 --> 01:18:21,653
It's not fine.
1337
01:18:22,789 --> 01:18:26,300
And I wanted you to know
that even though we're competitors,
1338
01:18:26,335 --> 01:18:29,241
I'd like us to work
side by side tonight.
1339
01:18:29,706 --> 01:18:31,022
I'm glad to hear that.
1340
01:18:31,428 --> 01:18:32,491
Good.
1341
01:18:34,008 --> 01:18:38,577
So, we have twelve hours
to make two meals for ten people.
1342
01:18:40,014 --> 01:18:41,514
Are you with me?
1343
01:18:41,549 --> 01:18:44,216
- What do you think?
- Let's get to work!
1344
01:19:45,012 --> 01:19:46,251
You're busted!
1345
01:19:53,187 --> 01:19:54,453
You're going down.
1346
01:19:55,568 --> 01:19:56,855
We'll see about that.
1347
01:19:57,792 --> 01:19:59,124
Yeah. Yeah, we'll see.
1348
01:20:02,496 --> 01:20:03,696
Alright, you're out.
1349
01:20:03,731 --> 01:20:06,732
- Alright, I got that. I got that.
- Thank you.
1350
01:20:07,341 --> 01:20:09,602
Look at the time.
We're going to be late.
1351
01:20:15,309 --> 01:20:17,226
She has been gone all night!
1352
01:20:18,417 --> 01:20:20,880
I've been calling, and calling her,
but she's not picking up.
1353
01:20:20,915 --> 01:20:23,182
Don't worry, they'll be here.
Believe you me.
1354
01:20:23,217 --> 01:20:24,817
I think I see them!
1355
01:20:24,852 --> 01:20:27,987
Yes, ladies and gentlemen!
Our finalists have arrived.
1356
01:20:32,193 --> 01:20:33,859
There!
1357
01:20:33,928 --> 01:20:36,128
Thanks, guys! You only took
five years off my life.
1358
01:20:36,163 --> 01:20:36,762
Sorry.
1359
01:20:36,797 --> 01:20:39,198
- You ready for this?
- Yeah.
1360
01:20:39,267 --> 01:20:40,366
As ready as I'll ever be.
1361
01:20:40,434 --> 01:20:42,134
Alright, well, break a leg,
or break a rib,
1362
01:20:42,169 --> 01:20:43,802
I don't know.
Whatever you guys say.
1363
01:20:43,838 --> 01:20:45,504
I love you.
1364
01:20:45,539 --> 01:20:48,073
- Thanks, Jay.
- Okay.
1365
01:20:50,144 --> 01:20:53,679
Well, now you decide
whose dish is best,
1366
01:20:53,748 --> 01:20:55,068
Corey Turner's,
or Tyler Dawson's!
1367
01:21:05,893 --> 01:21:08,560
I mixed some of Dad's recipe
with my own.
1368
01:21:08,596 --> 01:21:10,062
You did?
1369
01:21:10,097 --> 01:21:11,897
Thought it might
bring me some luck.
1370
01:21:11,933 --> 01:21:14,433
Sweetheart, it will.
1371
01:21:16,070 --> 01:21:17,469
Sofia, hey.
1372
01:21:17,538 --> 01:21:19,605
Hey, all packed and ready
to fly out after this?
1373
01:21:19,640 --> 01:21:21,206
We need to talk.
1374
01:21:21,242 --> 01:21:24,376
Well, nothing good ever comes
after a line like that.
1375
01:21:24,412 --> 01:21:27,913
I've decided to make Red Rock
my home base for a little while.
1376
01:21:28,249 --> 01:21:29,915
Like, a while meaning?
1377
01:21:29,951 --> 01:21:31,801
Like indefinitely.
1378
01:21:31,802 --> 01:21:33,569
Obviously I'm still going
to run the businesses,
1379
01:21:33,604 --> 01:21:35,126
and get back to New York
when I need to,
1380
01:21:35,161 --> 01:21:38,157
...but this town's
where I want to hang my hat.
1381
01:21:38,192 --> 01:21:39,825
So, no TV show then?
1382
01:21:40,728 --> 01:21:42,995
You know, this may be
your last shot?
1383
01:21:43,030 --> 01:21:48,500
I know. But I need to follow
my gut on this one.
1384
01:21:48,536 --> 01:21:50,235
Well, I can't say
I'm not disappointed.
1385
01:21:50,304 --> 01:21:53,572
- We put a lot of work into this.
- I know.
1386
01:21:53,641 --> 01:21:56,308
But honestly, after seeing how
different you are around here,
1387
01:21:56,344 --> 01:21:59,812
I think I understand.
1388
01:21:59,981 --> 01:22:03,148
And you're right. This place
certainly does grow on you.
1389
01:22:03,351 --> 01:22:05,551
And besides, I'm still your
manager, so a few trips
1390
01:22:05,619 --> 01:22:08,020
every year back here to
check up on you won't kill me.
1391
01:22:08,089 --> 01:22:09,488
Sounds good.
1392
01:22:11,659 --> 01:22:15,548
- It was great meeting you, Tyler.
- You have to leave already?
1393
01:22:15,583 --> 01:22:16,628
Yeah, I've got a bunch
of meetings tomorrow,
1394
01:22:16,664 --> 01:22:18,647
so I've got to catch the last
flight out of Dallas,
1395
01:22:18,700 --> 01:22:21,667
but I have no doubt
we'll be meeting again.
1396
01:22:21,736 --> 01:22:22,935
Bye, everyone!
1397
01:22:23,337 --> 01:22:25,170
- Call you later.
- Okay.
1398
01:22:26,640 --> 01:22:27,640
Is everything okay?
1399
01:22:28,709 --> 01:22:30,806
And we have a winner!
1400
01:22:30,872 --> 01:22:33,285
Ladies and gentlemen, it gives me
great pleasure to announce
1401
01:22:33,320 --> 01:22:38,363
the winner of the 30th Annual
Red Rock Barbecue Cook Off...
1402
01:22:40,554 --> 01:22:41,720
Tyler Dawson!
1403
01:22:50,932 --> 01:22:53,266
- Congratulations.
- Thank you.
1404
01:22:57,338 --> 01:22:59,671
Shall we give this
another chance?
1405
01:22:59,707 --> 01:23:02,041
I was just thinking
the same thing.
1406
01:23:15,389 --> 01:23:18,157
And he insisted on calling it
Chef Tyler's famous recipe.
1407
01:23:20,695 --> 01:23:22,895
Okay, let's do it, huh?
Should we do this!
1408
01:23:23,179 --> 01:23:24,399
Rosie, come on.
1409
01:23:24,865 --> 01:23:25,865
Here, you do it.
1410
01:23:26,087 --> 01:23:27,239
Got it?
1411
01:23:34,641 --> 01:23:35,874
Nice.
1412
01:23:40,981 --> 01:23:42,450
Good job.
1413
01:23:43,451 --> 01:23:49,450
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
111179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.