Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,657 --> 00:01:57,667
Young man, it is my duty to inform you
that you've dissipated your inheritance.
2
00:01:57,985 --> 00:02:01,427
That is, what there was of it .. to put
it plainly: you have nothing left!
3
00:02:02,224 --> 00:02:05,591
Absurd, ridiculous .. my father left me
twenty million dollars. Where is it?
4
00:02:05,797 --> 00:02:09,581
I'll tell you where it is. First of all
the inheritance tax cut it in half.
5
00:02:09,838 --> 00:02:12,692
Then the Federal tax took a slice.
─ There were mortgages to be paid.
6
00:02:12,811 --> 00:02:15,808
He left a million to a university.
─ And another million to a hospital.
7
00:02:15,967 --> 00:02:19,695
There were disbursements and attorneys
fees and other administrative expenses.
8
00:02:19,958 --> 00:02:21,315
Gentlemen, I've heard enough.
9
00:02:21,620 --> 00:02:24,577
I take it I'm as poor as the proverbial
mouse that lived in a church.
10
00:02:25,299 --> 00:02:27,339
I have paintings in my
home that cost a fortune.
11
00:02:27,468 --> 00:02:30,633
But I haven't got a dollar in cash to
have my picture taken for a passport.
12
00:02:31,053 --> 00:02:33,874
If I want to travel I've got to use my
aeroplane, my motor or my yacht.
13
00:02:34,250 --> 00:02:36,409
But I haven't got a
nickel for a streetcar.
14
00:02:36,907 --> 00:02:40,585
My library has rare and costly books, yet
I haven't got a penny for a newspaper.
15
00:02:41,584 --> 00:02:44,278
It's all very clear. I'm a millionaire
who has everything but money.
16
00:02:45,020 --> 00:02:47,323
Gentlemen, I bid you good-day.
I'm going to play polo.
17
00:02:55,283 --> 00:02:59,524
Excuse me boss .. I was
just .. fixing the keyhole.
18
00:03:00,872 --> 00:03:04,656
Gents, he fixed the keyhole. If there's
a charge, you pay. I have no money.
19
00:03:04,983 --> 00:03:07,025
What's the matter? Didn't you
get any dough from these guys?
20
00:03:07,706 --> 00:03:10,181
When you looked through the keyhole,
what did you see? ─ Nothing.
21
00:03:10,354 --> 00:03:12,866
That's what I got from these
guys .. nothing .. come on.
22
00:03:32,135 --> 00:03:34,706
Boss, you were great. You beat
those boys single-handed.
23
00:03:35,363 --> 00:03:38,403
Thanks for the praise Bill, but don't
forget to say kind words to the ponies.
24
00:03:38,739 --> 00:03:41,861
Oh they're great boss. If I had the
money I'd buy them from you.
25
00:03:42,317 --> 00:03:46,016
Why do you think I want to sell them?
─ You might .. because you're broke.
26
00:03:46,288 --> 00:03:48,494
It's tough to be broke,
especially when you are rich.
27
00:03:48,706 --> 00:03:51,218
Yeah, nowadays it seems nobody's
got any money except the poor.
28
00:03:51,391 --> 00:03:54,898
Thanks for the beating Middleton.
─ Towny, we did it again.
29
00:03:56,645 --> 00:03:58,995
Nice work Towny .. you did a good job.
30
00:03:59,178 --> 00:04:02,075
You did not so bad yourself.
─ I could do better if I had your pony.
31
00:04:02,257 --> 00:04:04,892
What do you want for them?
─ Thanks old man, but not for sale.
32
00:04:05,048 --> 00:04:06,853
Not even if the price is right.
33
00:04:07,101 --> 00:04:09,279
There's not enough money in
the world to buy those ponies.
34
00:04:09,653 --> 00:04:12,009
I raised them myself.
You know .. sentiment.
35
00:04:12,367 --> 00:04:15,210
Are you dining at home tonight?
─ Yes, why don't you drop over.
36
00:04:15,369 --> 00:04:19,451
Thanks, we will. ─ Drink anything?
─ Anything? Haha .. everything.
37
00:04:21,054 --> 00:04:25,244
I like Carlton .. he's a swell player.
But he's pretty badly mounted though.
38
00:04:25,760 --> 00:04:27,508
I think I'll give him
a couple of ponies.
39
00:04:27,901 --> 00:04:30,755
Gee boss, you do nothing but give
things away ever since I've known you.
40
00:04:30,903 --> 00:04:34,332
Two ponies for this guy, a car to that
guy, a trip to Europe for this guy ..
41
00:04:34,491 --> 00:04:36,754
Why don't you do something
for yourself once in a while?
42
00:04:37,197 --> 00:04:39,909
Bill, I don't think I'd know how to do
anything for myself. I never had to.
43
00:04:40,060 --> 00:04:41,158
You'll learn.
44
00:04:58,364 --> 00:05:01,830
How are all the horses Pop?
─ Fine, Mr Middleton. In grand shape.
45
00:05:04,398 --> 00:05:07,247
I worked Gallant here this
morning, the half in 47:2.
46
00:05:07,611 --> 00:05:09,223
He's ready to win at any time.
47
00:05:09,694 --> 00:05:14,032
Frenzy here did a mile and a quarter
in 2:06, and he's ready to win any time.
48
00:05:14,605 --> 00:05:18,091
This one here sir I walked
myself, and he's ready to win.
49
00:05:18,222 --> 00:05:19,823
Better run him tomorrow. Make sure.
50
00:05:19,996 --> 00:05:24,409
And big Hawk here, he gallops over the
hurdles .. he jumps like he's got wings.
51
00:05:24,705 --> 00:05:26,192
And he's ready to win any time.
52
00:05:26,355 --> 00:05:31,378
Right you are. Mr Jeffries wants to know
when you're going to pay that feed bill.
53
00:05:31,555 --> 00:05:33,858
I'll pay him as soon as we win a race.
─ I'll tell him that.
54
00:05:34,020 --> 00:05:36,117
And we're ready to win any time?
55
00:05:36,360 --> 00:05:39,803
And Senator Gordon wants to give
you $50,000 .. for Black Mamba.
56
00:05:40,033 --> 00:05:41,770
$50,000?
─ What's that?
57
00:05:42,153 --> 00:05:44,033
You'll be selling Black Mamba will you?
58
00:05:44,600 --> 00:05:47,376
Oh, I'm begging your pardon sir.
I didn't know it was you, Mr Middleton.
59
00:05:47,616 --> 00:05:50,561
Set your mind at ease Boots. Black
Mamba's not for sale. How is she?
60
00:05:50,753 --> 00:05:55,476
How is she? Eddie, bring Mamba here. I
want Mr Middleton to take a look at her.
61
00:05:59,663 --> 00:06:03,642
She isn't coughing any more, is she?
─ She isn't. I worked her this morning.
62
00:06:04,083 --> 00:06:09,159
She did the quarter in 23, the
half in 47, and the mile in 1:36.
63
00:06:09,769 --> 00:06:11,430
If you don't mind me saying so ..
64
00:06:11,750 --> 00:06:15,477
She'll win the Kentucky Derby or
my name is not "Boots O'Connell".
65
00:06:15,914 --> 00:06:18,858
How are all the foals?
─ Fine. Come and look at the new ones.
66
00:06:20,087 --> 00:06:23,503
Wait until you see them. You'll be proud
to say that you bred them yourself.
67
00:06:24,620 --> 00:06:29,188
There he is. Isn't he a fine looking
lad? Look at the withers on him.
68
00:06:30,041 --> 00:06:32,234
And he's got a head like his father.
69
00:06:36,889 --> 00:06:39,479
Sure would love to have a
picture of him at this age.
70
00:06:39,958 --> 00:06:42,462
And you will have .. jump in
the car .. I've got a camera.
71
00:06:43,977 --> 00:06:46,249
Bill, how are we going to
get the horse to Louisville?
72
00:06:46,481 --> 00:06:50,051
Ask me something easy. How do I know?
─ Well, there's no money to ship her.
73
00:06:50,433 --> 00:06:53,967
No money? I'll print some for you.
─ Beg pardon, sir. Excuse me asking.
74
00:06:54,154 --> 00:06:56,349
How will you get to Kentucky?
─ Hop in Boots.
75
00:06:56,609 --> 00:07:00,101
Bill, didn't you get the tickets?
─ With what? I don't know what money is.
76
00:07:00,235 --> 00:07:03,215
Maybe your Uncle Morton will help you?
─ Maybe. Don't worry Pop.
77
00:07:03,416 --> 00:07:04,615
I won't, sir.
78
00:07:06,228 --> 00:07:08,164
What's that?
─ I don't know.
79
00:07:08,471 --> 00:07:10,677
The doctor said to give it to you.
─ Well, I won't take it.
80
00:07:10,889 --> 00:07:14,093
But you must. The doctor says it's good.
─ Well then, let him take it!
81
00:07:14,333 --> 00:07:16,736
But the doctor isn't sick.
─ I know, but he ought to be.
82
00:07:17,000 --> 00:07:18,640
That's what's the matter with the world.
83
00:07:18,928 --> 00:07:21,571
All the patients are sick and
all the doctors are healthy.
84
00:07:22,026 --> 00:07:24,962
It ought to be the other way round.
─ Come on, take it.
85
00:07:25,106 --> 00:07:28,398
I won't take it! I won't take anything.
─ Mr Middleton!
86
00:07:28,736 --> 00:07:32,294
You've got a terrible temper.
─ Yeah, I know I have.
87
00:07:32,741 --> 00:07:34,266
You'd have a temper too.
88
00:07:34,439 --> 00:07:37,332
If you had a good-for-nothing nephew
like that Townsend Middleton.
89
00:07:38,694 --> 00:07:42,641
I can't do anything with him.
I can't do anything with him.
90
00:07:44,017 --> 00:07:46,593
Well, looks like the nurse can't do
anything with you. ─ No.
91
00:07:46,784 --> 00:07:48,853
Neither can you. What do you want here?
92
00:07:49,067 --> 00:07:51,867
I'm going to the Kentucky Derby.
─ Well, what's holding you up?
93
00:07:52,074 --> 00:07:54,947
Money .. I can't go unless I
ship my horse .. how about it?
94
00:07:55,154 --> 00:07:56,609
Not a penny!
95
00:07:57,093 --> 00:07:59,637
I asked you five years ago
to let me handle your affairs.
96
00:07:59,789 --> 00:08:02,657
You said: "No. I'll handle
my own affairs".
97
00:08:03,261 --> 00:08:06,200
I didn't come to listen to a sermon.
─ No, you came here for money.
98
00:08:06,379 --> 00:08:09,129
He did not. He came here to
invite you to the Derby with him.
99
00:08:09,516 --> 00:08:12,388
Wouldn't you like to see it? Would you
like to see your nephew win the Derby?
100
00:08:12,604 --> 00:08:15,130
I don't want to see any Derby.
I don't care anything about a Derby.
101
00:08:15,348 --> 00:08:19,628
You don't? And you, who owned one of
the finest racing stables in the country.
102
00:08:19,924 --> 00:08:23,383
Didn't you win the Derby twice?
And the Grand National?
103
00:08:23,569 --> 00:08:26,802
All with horses that you bred yourself.
And you don't want to see the Derby?
104
00:08:27,003 --> 00:08:29,181
Shame on you!
─ You don't want to miss it uncle.
105
00:08:29,373 --> 00:08:32,538
Kentucky .. the Bluegrass.
The bugle-blowers .. they're off!
106
00:08:32,670 --> 00:08:36,019
Well, so are you! Get out! Get out!
─ Mr Middleton.
107
00:08:38,106 --> 00:08:40,669
What's going on here?
─ It's none of your business.
108
00:08:41,082 --> 00:08:43,422
Mr Middleton, don't speak like
that to me. I am your doctor.
109
00:08:43,605 --> 00:08:47,749
Well, why don't you get a shave?
─ An impossible patient Mr Middleton.
110
00:08:47,888 --> 00:08:52,069
What are you trying to do? Slander me?
I'm paying you fifty dollars a visit.
111
00:08:52,306 --> 00:08:56,105
I know you are, and I'm sorry to say you
are throwing your money away. ─ What?
112
00:08:56,832 --> 00:09:00,556
Fifty dollars a visit and I'm not making
any improvement. I want my money back.
113
00:09:00,786 --> 00:09:04,767
It's your own fault Mr Middleton. In a
week you'd be alright if you do as I say.
114
00:09:05,036 --> 00:09:07,848
If you go on like this, you'll
never be able to get out of bed.
115
00:09:08,047 --> 00:09:12,341
Oh I won't eh? Get out of the room!
Get out, I tell you. .. get out!
116
00:09:12,700 --> 00:09:14,832
All of you, get out!
117
00:09:23,251 --> 00:09:26,356
Eleanor! Eleanor!
─ Yes, Mr Middleton?
118
00:09:26,515 --> 00:09:28,432
Don't "yes" me.
─ What can I do Mr Middleton?
119
00:09:28,636 --> 00:09:33,515
Get my car ready for me. I hope to see
my nephew win the Kentucky Derby.
120
00:09:40,900 --> 00:09:44,097
Here's to the winner of the next
Derby .. Towny Middleton!
121
00:09:44,498 --> 00:09:46,663
Towny Middleton!
122
00:09:47,237 --> 00:09:49,488
Black Mamba!
─ Black Mamba!
123
00:09:51,014 --> 00:09:55,601
Come on, drink up here .. here, a
pastry .. one of the little ones there.
124
00:09:56,436 --> 00:09:59,950
I wonder if Towny is going to take
us to the races. ─ I Wonder.
125
00:10:01,078 --> 00:10:04,023
If it isn't Mr Humber the track
president. Glad to see you.
126
00:10:04,157 --> 00:10:05,865
And you Topsy Martin. Glad so see you.
127
00:10:06,067 --> 00:10:09,903
We can't say the same for you.
Where do I get a drink?
128
00:10:10,153 --> 00:10:12,814
I want to dance.
─ I want a drink. My feet are tired.
129
00:10:12,954 --> 00:10:15,603
Drink is no good for tired feet.
─ Neither is dancing.
130
00:10:15,899 --> 00:10:19,960
Besides, you don't know how to dance.
─ I do. I've been dancing for 58 years.
131
00:10:20,345 --> 00:10:22,078
Then sit down and give yourself a rest.
132
00:10:22,263 --> 00:10:26,272
Boss, there's a lot of excitement in the
neighborhood. Special trains and cars.
133
00:10:26,544 --> 00:10:28,459
I think a lot of people
are going in aeroplanes.
134
00:10:28,760 --> 00:10:32,056
Everybody's going to the Derby to see
Black Mamba running. Can you beat that?
135
00:10:32,375 --> 00:10:37,070
Everybody but you and me and the horse.
Say it ain't true .. say it ain't true.
136
00:10:37,380 --> 00:10:38,553
I'm afraid it is.
137
00:10:39,446 --> 00:10:42,554
What's the matter with Popsy? He owns
the railroad. Won't he stake you a car?
138
00:10:42,855 --> 00:10:44,591
I don't want him to know how I am fixed.
139
00:10:45,437 --> 00:10:48,923
Hello Middleton, you know I'm still in
the market for those ponies of yours.
140
00:10:49,104 --> 00:10:51,066
So am I.
─ Me too. All eight of them.
141
00:10:51,235 --> 00:10:52,559
Sorry gentlemen,
they're not for sale.
142
00:10:52,709 --> 00:10:55,675
See here Middleton, I understand you
are going abroad for a year or two.
143
00:10:55,882 --> 00:10:58,330
You don't want the ponies on your
hands while you're away, do you?
144
00:10:58,480 --> 00:11:02,661
I don't mind. ─ Make us an offer.
─ $20,000 for the string.
145
00:11:03,194 --> 00:11:06,844
Well, he'd be giving them away.
Who'll say 25? Who'll say 25?
146
00:11:07,009 --> 00:11:09,851
I'll say 25.
─ I heard 25, who'll say 35?
147
00:11:10,001 --> 00:11:13,109
Who'll say 35? Who'll give 35 to buy
the finest Polo ponies in the world?
148
00:11:13,307 --> 00:11:14,875
Keep it up. Don't lose your voice.
149
00:11:15,072 --> 00:11:17,156
Not me. I didn't get elocution
lessons for nothing.
150
00:11:17,532 --> 00:11:21,193
Who'll say 35? Who'll say 35?
Who'll say 35 besides me?
151
00:11:21,428 --> 00:11:25,110
I will. I'll give you 35.
Middleton, what do you say?
152
00:11:25,306 --> 00:11:27,121
I think you like to
do business with Bill.
153
00:11:27,324 --> 00:11:30,182
Alright Bill, I'll give you
$35,000 for the string.
154
00:11:30,432 --> 00:11:34,229
Make it $37,500 and the deal is closed.
─ The deal is closed.
155
00:11:35,330 --> 00:11:37,631
You got a good bargain.
─ I think so too.
156
00:11:40,354 --> 00:11:42,291
I hated to sell those
ponies Bill, but I had to.
157
00:11:42,467 --> 00:11:44,780
I know you did. Now, what are
we going to do with the dough?
158
00:11:45,475 --> 00:11:48,852
First, I'll give a $1,000 to the servants.
How much do I owe you?
159
00:11:49,278 --> 00:11:52,020
You mean that liquor I sold you when
I was bootlegging? For 27 grand?
160
00:11:52,264 --> 00:11:54,330
Oh forget about it,
I drank most of it myself.
161
00:11:54,771 --> 00:11:57,526
I tell you what I'll do. I'll
give $35,000 to Ransom.
162
00:11:58,246 --> 00:12:00,142
It will save Greenhill Manor
for a little while.
163
00:12:00,321 --> 00:12:04,309
What's that leave us?
─ Let me see .. $1,500.
164
00:12:04,773 --> 00:12:08,088
What? To get us to Louisville?
That will only get us a freight car.
165
00:12:08,389 --> 00:12:11,942
I'm not particular. Are you?
─ No, neither is Black Mamba.
166
00:12:27,053 --> 00:12:29,689
Well boss .. how do
you like being a hobo?
167
00:12:30,095 --> 00:12:32,236
I don't mind it .. as a
matter of fact I enjoy it.
168
00:12:32,990 --> 00:12:36,037
Sure like to hear you talk like
that .. it shows you're not a snob.
169
00:12:36,598 --> 00:12:38,298
Thanks Boots, I'm glad
you understand me.
170
00:12:38,618 --> 00:12:40,805
And who doesn't. You're
not so hard to figure out.
171
00:12:41,283 --> 00:12:44,279
You said it Boots, he's just like
me .. open and above board.
172
00:12:44,485 --> 00:12:46,185
Let's talk about the Derby.
173
00:12:47,096 --> 00:12:48,862
That's right, let's talk
about Louisville.
174
00:12:49,199 --> 00:12:51,847
Let's talk about how we get back.
You know, we've got one-way tickets.
175
00:12:52,167 --> 00:12:53,604
What made you think of that?
176
00:12:54,025 --> 00:12:56,721
He's always thinking like
that .. Bill, you are a pessimist.
177
00:12:57,229 --> 00:12:59,379
A "pessimist"? What's that?
178
00:13:00,172 --> 00:13:02,459
It's a man who's never
happy unless he's sad.
179
00:13:02,763 --> 00:13:06,463
Ah, I'm no pessimist .. I'm an octopus.
180
00:13:33,869 --> 00:13:37,530
Ride her well, but keep her off the
pace until you get to the home stretch.
181
00:13:38,011 --> 00:13:40,024
From then on .. you know what to do.
182
00:13:41,241 --> 00:13:45,614
Black Mamba, if you've never run before,
run today .. this is Boots talking.
183
00:13:46,337 --> 00:13:48,723
I'm depending on you Mamba.
I know you won't let me down.
184
00:13:49,107 --> 00:13:52,630
I wish you all the luck in the world.
─ The same to both of us.
185
00:13:53,482 --> 00:13:56,348
Sally, that's Townsend Middleton,
millionaire. Try and get to know him.
186
00:13:56,747 --> 00:14:00,221
He wouldn't care nothing about me.
We ain't nothing, we ain't got nothing.
187
00:14:00,521 --> 00:14:03,498
What are you talking about? We are
one of the first families of Kentucky.
188
00:14:03,780 --> 00:14:06,287
We're one of the first families,
but we're down to our last dollar.
189
00:14:06,812 --> 00:14:08,324
How much you got in your purse?
190
00:14:11,977 --> 00:14:14,911
A dollar .. a dollar-eighty.
191
00:14:15,244 --> 00:14:18,419
Well I got twenty cents. Let's pool it
and bet two dollars on Black Mamba.
192
00:14:19,057 --> 00:14:23,185
Alright .. meanwhile, I'll ask
Mr Middleton if he's going to win.
193
00:14:23,533 --> 00:14:24,654
Good luck Willy.
194
00:14:25,811 --> 00:14:28,294
Why don't you and Pops use my box.
─ Thank you.
195
00:14:36,544 --> 00:14:38,619
I beg your pardon.
─ Oh, thank you.
196
00:14:38,901 --> 00:14:41,727
You're Mr Middleton, aren't you?
─ How did you know?
197
00:14:41,953 --> 00:14:45,189
Who doesn't know you? Is Black
Mamba going to win today?
198
00:14:45,687 --> 00:14:48,911
I think so .. I hope so.
─ So do I .. I bet on it.
199
00:14:49,493 --> 00:14:53,308
Can I see you to your box?
─ I'd rather not go back to my box.
200
00:14:54,025 --> 00:14:56,995
My dad's got a load of old
Majors and Colonels there.
201
00:14:57,437 --> 00:15:00,443
Well come and sit in my box.
─ Oh, thank you so much.
202
00:15:00,687 --> 00:15:02,920
That's what I call
"Southern hospitality".
203
00:15:03,239 --> 00:15:05,391
Yes, I'm just a Yankee
with a Southern complex.
204
00:15:06,396 --> 00:15:09,465
Who do you think will win the big race?
─ I'm going to win it with my horse.
205
00:15:09,718 --> 00:15:11,223
Who is that?
─ Black Mamba.
206
00:15:11,702 --> 00:15:15,662
Oh Daddy, I thought I left you up at
the clubhouse with General Green.
207
00:15:15,908 --> 00:15:19,013
I just came down to get a hot-dog.
I'm superstitious about it.
208
00:15:19,195 --> 00:15:22,938
If I don't eat a hot-dog when
I got to the races .. I don't win.
209
00:15:23,167 --> 00:15:26,233
Mr Middleton, I'd like you to know
my father. ─ How do you do, sir?
210
00:15:26,428 --> 00:15:30,093
I'm Colonel Barnaby. I have 5,000 acres
of the best tobacco in all Christendom.
211
00:15:30,365 --> 00:15:31,969
Barnaby? I've heard that name before.
212
00:15:32,119 --> 00:15:35,593
You should have. There were sixteen of
us in the Confederate Army. Sixteen, sir.
213
00:15:36,166 --> 00:15:38,090
We're going up to Mr Middleton's box.
214
00:15:38,541 --> 00:15:40,889
Yes sir, yes sir. I'm
glad we're doing it.
215
00:15:57,518 --> 00:16:01,029
Mr O'Connell, Boots and Bill, this is
Colonel Barnaby and his daughter, Sally.
216
00:16:01,180 --> 00:16:03,048
How do you do, sir.
─ Howdy, howdy.
217
00:16:03,236 --> 00:16:04,147
Glad to know you all.
218
00:16:04,316 --> 00:16:06,589
I take it Colonel, you are
backing Mr Middleton's horse?
219
00:16:06,766 --> 00:16:11,104
I made a small wager, but if you folks
think she'll win, I'll press my bet.
220
00:16:11,424 --> 00:16:15,416
I think she'll win Colonel. I hope so.
─ If you think so, I think so.
221
00:16:15,620 --> 00:16:19,427
I'll go down and bet $10,000 on her.
─ But Daddy, you've bet $10,000 already.
222
00:16:19,555 --> 00:16:21,208
Then I'll make it $20,000.
223
00:16:22,192 --> 00:16:24,438
When a Barnaby bets .. he bets.
224
00:16:29,349 --> 00:16:33,358
How do you like those glasses, Popsy?
─ Fine, but the track is too far away.
225
00:16:33,611 --> 00:16:36,015
No wonder .. you're looking
through the wrong end.
226
00:16:37,869 --> 00:16:39,742
Is that better?
─ Yes, alright but ..
227
00:16:40,043 --> 00:16:42,691
Now the track is too close.
─ So are you.
228
00:16:43,001 --> 00:16:45,931
You are boiling all over me.
You take a look Mr Middleton.
229
00:16:48,716 --> 00:16:52,170
See the horses?
─ No .. where are they?
230
00:16:52,789 --> 00:16:55,522
Right there on the track.
─ Well, where's the track?
231
00:16:55,860 --> 00:16:58,395
That will be enough.
I'll tell you all about it.
232
00:17:00,017 --> 00:17:03,034
"Well there they are now. Each
and every horse is in his own stall."
233
00:17:03,284 --> 00:17:06,639
"That's Black Mamba making that trouble.
She's the only filly in the Derby."
234
00:17:06,777 --> 00:17:09,390
"Looks like they're straightened up
now .. ready to go .. and they're off!"
235
00:17:09,597 --> 00:17:12,443
"They're all crowding at the start,
all anxious to get the best break."
236
00:17:12,574 --> 00:17:16,424
"Oh, oh, what's that? One jockey is off
and the horse has lost his rider!"
237
00:17:16,809 --> 00:17:20,085
Hear that boss? Which horse lost it's
rider? I hope it isn't Black Mamba.
238
00:17:20,236 --> 00:17:23,532
Can you beat that for
luck .. it is Black Mamba.
239
00:17:25,197 --> 00:17:28,024
"Each and every jockey is out
to win, and here they come now."
240
00:17:28,389 --> 00:17:32,747
"It is Black Mamba without a rider, owned
by Mr Middleton the millionaire playboy."
241
00:17:33,290 --> 00:17:36,269
"She's out of it now. You can't
win a race without a jockey."
242
00:17:36,765 --> 00:17:40,718
"And now it's Fancy Free in front, Patsy
Light second, and Audacity is third."
243
00:17:40,944 --> 00:17:45,037
"Ladies and gentlemen, this is a race,
a real race. A real Kentucky Derby."
244
00:17:45,258 --> 00:17:49,198
"A race for 3-year-olds. The finest
race horses in America."
245
00:17:49,483 --> 00:17:53,076
"With the best jockeys in the world.
They're on the back stretch now."
246
00:17:53,404 --> 00:17:56,841
"Audacity is now in front, Patsy Light
is second and Fancy Free is third."
247
00:17:57,172 --> 00:17:59,536
"And the little filly without
her rider, she keeps on going."
248
00:17:59,766 --> 00:18:03,752
"Black Mamba is still running. But
she's running without her jockey."
249
00:18:04,941 --> 00:18:10,701
"Now on the home stretch. Audacity in
front and Patsy Light challenging."
250
00:18:11,842 --> 00:18:15,363
"And it's going to be a fighting finish.
And there they go for the line."
251
00:18:16,607 --> 00:18:18,661
Tough luck, boss .. tough luck.
252
00:18:19,271 --> 00:18:23,162
Fourteen horses in the race and
it had to be our jockey that falls off.
253
00:18:23,566 --> 00:18:25,622
Come on, there's lots
more races to be won.
254
00:18:26,355 --> 00:18:30,353
I knew that jockey was no good. He's
been hanging out in cafés every night.
255
00:18:30,705 --> 00:18:33,764
No wonder he can't ride in the
daytime. He's a night rider.
256
00:18:34,051 --> 00:18:38,431
Mr Middleton, I'm awfully sorry.
You must have lost a fortune.
257
00:18:39,259 --> 00:18:41,943
No I didn't. I didn't have it to lose.
─ Oh, go on ..
258
00:18:42,208 --> 00:18:44,893
Everybody knows you're one of
the richest men in the country.
259
00:18:45,804 --> 00:18:50,107
If you want to think that, go ahead.
─ But I do. Makes it so exciting.
260
00:18:50,910 --> 00:18:53,246
You are not only rich, you're charming.
261
00:18:53,915 --> 00:18:57,413
If my nephew had any sense he would
have glued that jockey to the saddle.
262
00:18:57,577 --> 00:18:59,572
Well now there is nothing
left to do but dance.
263
00:18:59,760 --> 00:19:04,079
Oh Middleton, can you dance?
─ Yes, but I'm not dancing with you.
264
00:19:06,671 --> 00:19:09,799
I think you are a wonderful sport.
You've had such a miserable day.
265
00:19:09,975 --> 00:19:13,250
Why cry over spilt milk? Especially when
we're drinking wine. Here's to you.
266
00:19:13,402 --> 00:19:14,459
Here's to you.
267
00:19:14,635 --> 00:19:17,964
Towny, I've been looking for you.
─ Stop looking, here I am.
268
00:19:18,143 --> 00:19:21,501
Ask me to sit down, I'm no floor-walker.
─ Alright, sit down.
269
00:19:21,889 --> 00:19:24,701
I'm Topsy Martin, who are you?
─ Sally Barnaby. ─ Where's Popsy?
270
00:19:24,889 --> 00:19:28,423
Outside, talking to your uncle. I had to
leave, they were both talking too much.
271
00:19:28,598 --> 00:19:31,682
Probably about Black Mamba losing her
rider. I'm the only one who doesn't care.
272
00:19:31,942 --> 00:19:35,733
Isn't he wonderful? He's so unconcerned.
─ I'll say he is, especially about me.
273
00:19:35,909 --> 00:19:37,979
Ask me to have a drink will you.
─ I'm sorry.
274
00:19:38,186 --> 00:19:41,054
You're local talent, aren't you?
─ Yes, I was born here.
275
00:19:41,438 --> 00:19:44,102
Pardon my Southern accent.
─ I can take it.
276
00:19:45,393 --> 00:19:48,309
Girls, I've got a great idea. I'm going
to give a party .. Captain, Captain!
277
00:19:48,457 --> 00:19:49,677
Yes sir?
278
00:19:49,856 --> 00:19:52,644
I want to reserve this room tonight for
me and my guests. ─ You sure can, sir.
279
00:19:52,823 --> 00:19:56,072
Will be about 30 of us. Better have a
100 quarts of wine. Will 100 be enough?
280
00:19:56,260 --> 00:19:58,832
Better make it 101 in case
somebody drops in.
281
00:19:59,235 --> 00:20:01,920
Who is going to drink all that wine?
─ Don't worry, you'll get yours.
282
00:20:02,117 --> 00:20:03,225
How about some food?
283
00:20:03,488 --> 00:20:05,930
They'll be food. A party's
no good without food.
284
00:20:06,145 --> 00:20:08,214
Hello Bill .. remember Sally?
─ Yes.
285
00:20:08,351 --> 00:20:09,591
I'm giving a party in her honor.
286
00:20:09,741 --> 00:20:13,557
We got some nice Chinese pheasant.
─ That sounds good. Get thirty of them.
287
00:20:13,920 --> 00:20:16,384
You like pheasant, Bill?
─ Sure, especially if they're Chinese.
288
00:20:16,863 --> 00:20:20,542
Darned clever, those Chinese pheasants.
─ I've never eaten any pheasant.
289
00:20:20,908 --> 00:20:23,688
They must be heavenly.
─ Oh, you'll like them, ma'am.
290
00:20:23,866 --> 00:20:26,748
We serve them with a special
dressing and Hawaiian pineapple.
291
00:20:27,285 --> 00:20:30,235
Is that the way you like them, sir?
─ Yeah, with rye bread and sauerkraut.
292
00:20:31,378 --> 00:20:33,923
Yes sir.
─ We'd better have terrapin.
293
00:20:34,498 --> 00:20:36,909
I'm sorry sir, we have no terrapin.
─ Can't you catch some?
294
00:20:37,295 --> 00:20:39,577
Well pardon me, I'll have to
call off another engagement.
295
00:20:39,737 --> 00:20:42,441
Wait. Don't disappoint me. I'm
giving this party for you, you know.
296
00:20:42,620 --> 00:20:45,858
I should say not. I'm going to eat
those Chinese pheasants if it kills me.
297
00:20:46,206 --> 00:20:48,494
I said 100 quarts of wine,
but you'd better make it 200.
298
00:20:48,832 --> 00:20:50,052
Yes sir!
299
00:20:50,469 --> 00:20:53,690
Are you giving, a party or a pageant?
─ Leave him alone, will you.
300
00:20:53,962 --> 00:20:55,667
If he wants to spend, let him spend.
301
00:20:55,812 --> 00:20:58,588
What do you mean "spend". He ain't
got nothing in his pockets but holes.
302
00:20:58,760 --> 00:21:02,510
Don't get excited Bill. I'm going to give
that girl the best party she's ever had.
303
00:21:02,723 --> 00:21:05,408
Do me a favor Topsy. Get her to
come to New York. ─ When?
304
00:21:05,568 --> 00:21:06,660
With us, tonight.
305
00:21:06,855 --> 00:21:10,895
Hey, have you got a razor in your purse?
─ Why? You want to shave at the table?
306
00:21:11,204 --> 00:21:12,998
No .. I want to cut my throat.
307
00:21:13,501 --> 00:21:15,857
Sir, there is a Colonel Barnaby
wishes to see you at the bar.
308
00:21:16,027 --> 00:21:18,918
What will it be? Swords or pistols?
─ I don't know, but I'll find out.
309
00:21:19,098 --> 00:21:22,289
Where shall I send the body?
─ If no-one calls in 30 days it's yours.
310
00:21:24,392 --> 00:21:26,312
Colonel, were you at
the Battle of Bull-run?
311
00:21:26,510 --> 00:21:28,904
Yes indeed .. and I was
the last man to run.
312
00:21:29,467 --> 00:21:31,218
Give me a glass of water.
─ Yes sir, Colonel.
313
00:21:31,373 --> 00:21:33,688
Colonel, you have something to say?
─ Indeed I have.
314
00:21:33,936 --> 00:21:36,458
I've got 5,000 acres of the finest
tobacco in all Christendom.
315
00:21:36,630 --> 00:21:38,533
I know it. I'm not
interested in real estate.
316
00:21:38,696 --> 00:21:42,737
But you're interested in my daughter.
How dare you, how dare you!
317
00:21:43,111 --> 00:21:44,333
How dare I what?
318
00:21:44,529 --> 00:21:46,471
What are you doing with my
little bumble-bee?
319
00:21:46,894 --> 00:21:50,058
Just entertaining her.
─ Well, well .. that's different.
320
00:21:50,359 --> 00:21:52,260
Have some of my private stock.
321
00:21:54,912 --> 00:21:57,199
Mr Middleton .. may I speak
to you for a moment?
322
00:21:59,663 --> 00:22:02,325
You'd better get down to the stable.
They're going to take Mamba away.
323
00:22:02,847 --> 00:22:05,044
Bill, go to the stable. They're trying
to take the horse away from us.
324
00:22:05,194 --> 00:22:06,197
Leave it to me.
325
00:22:06,359 --> 00:22:09,164
Why send Bill there? Why don't you go?
You can talk better than he can.
326
00:22:09,363 --> 00:22:12,065
He'll only start a fight. You'd better
get down there. ─ Alright, come on.
327
00:22:13,590 --> 00:22:16,046
Where you going, Towny?
─ Hello Sally. You know Boots don't you?
328
00:22:16,191 --> 00:22:18,844
Yes of course .. you aren't going
to leave me here alone are you?
329
00:22:19,046 --> 00:22:21,356
Sally, you go back with
Topsy. I'll be right back.
330
00:22:21,976 --> 00:22:24,282
What are you going to do?
─ What I was sent down here to do.
331
00:22:24,465 --> 00:22:26,206
I'm going to take this horse
away from who owns it.
332
00:22:26,333 --> 00:22:28,647
You're going to do what?
─ You Mr Middleton? ─ I am.
333
00:22:28,850 --> 00:22:32,873
Well sir, we have an attachment against
for $37,000. You want to pay it?
334
00:22:33,190 --> 00:22:34,916
Could you give me a little more time?
─ No sir.
335
00:22:35,319 --> 00:22:37,253
I'm afraid we'll have to
put a seal on your barn.
336
00:22:37,450 --> 00:22:39,748
You mean a trained seal?
─ No sir. This one.
337
00:22:51,076 --> 00:22:53,208
Now we're in a fix. What
are we going to do next?
338
00:22:53,377 --> 00:22:56,358
First thing to do is to find your uncle.
Maybe he'll give you some dough.
339
00:22:56,635 --> 00:23:00,451
Good idea. If he saves Black Mamba for
us, we'll invite him to Sally's party.
340
00:23:00,635 --> 00:23:04,038
There ain't going to be no party.
I cancelled it. ─ You did?
341
00:23:04,250 --> 00:23:06,767
Yeah, and if you don't hurry, there
ain't going to be no horse.
342
00:23:08,700 --> 00:23:12,419
????
343
00:23:31,631 --> 00:23:33,847
You guys going back to the courthouse?
─ Yes.
344
00:23:34,079 --> 00:23:36,993
Well, I'll be right over there with
Senator Luffing. He'll take care of this.
345
00:23:38,627 --> 00:23:40,167
Let him come.
346
00:23:44,693 --> 00:23:46,955
Hey boots .. are you in there?
347
00:23:47,219 --> 00:23:49,528
Sure I'm in here .. where are you?
─ I'm out here.
348
00:23:49,695 --> 00:23:52,101
That's where I'd like to be.
─ We'll have you out in two minutes.
349
00:23:59,932 --> 00:24:02,932
I knew this trip wouldn't do you any good.
─ Well, you mind your own business.
350
00:24:03,124 --> 00:24:05,647
But I'm your nurse.
─ Well, mind your own business anyway.
351
00:24:05,835 --> 00:24:08,945
Mr Middleton, don't excite yourself.
─ And you mind your own business, too.
352
00:24:09,122 --> 00:24:11,903
Remember what the doctor said.
─ Wait until I get hold of that doctor.
353
00:24:12,068 --> 00:24:14,072
When I get through with
him, he'll need a doctor.
354
00:24:14,278 --> 00:24:17,123
Uncle Morton, you've got to help me.
─ Are you in trouble again?
355
00:24:17,273 --> 00:24:19,385
Listen to me for a moment.
I'll explain everything.
356
00:24:19,583 --> 00:24:21,367
You've been explaining
things all your life.
357
00:24:21,498 --> 00:24:25,142
You've got to listen, I'm in a bad spot.
I gambled everything on Mamba and lost.
358
00:24:25,292 --> 00:24:28,288
And it looks like I'll lose her too. I'd
rather have anything happen but that.
359
00:24:28,493 --> 00:24:31,753
I need $37,000 to save her.
─ $37,000?
360
00:24:31,987 --> 00:24:34,204
Do you suppose I carry that
around in my breast pocket?
361
00:24:34,400 --> 00:24:37,019
You don't have to give me the cash,
just give me a draft. ─ A draft?
362
00:24:37,339 --> 00:24:39,941
Yeah that's it, a draught. Get me
out of this draught, both of you.
363
00:24:40,071 --> 00:24:41,801
Get me out of this draught!
364
00:24:52,026 --> 00:24:56,580
$37,000 .. who does he
think I am? Santa Claus?
365
00:24:57,482 --> 00:24:59,100
$37,000.
366
00:25:04,536 --> 00:25:07,503
It looks like we're being dispossessed.
─ Oh, don't worry Mr Middleton.
367
00:25:07,710 --> 00:25:11,372
It is always darkest just before dawn,
and something is bound to happen.
368
00:25:11,757 --> 00:25:13,978
Yes, but it seems as if
it always happens to me.
369
00:25:14,236 --> 00:25:17,424
We'll get out of this mess alright, sir.
─ I hope so.
370
00:25:18,409 --> 00:25:20,021
Pop, let me tell you something.
371
00:25:20,406 --> 00:25:23,964
A man who was born with a silver spoon
in his mouth is at a great disadvantage.
372
00:25:24,607 --> 00:25:27,363
He doesn't know the value of a dollar.
─ I guess you're right, sir.
373
00:25:27,743 --> 00:25:28,870
I know I am.
374
00:25:29,645 --> 00:25:32,958
I wish I was born to poor parents and
had to battle my way through life.
375
00:25:33,411 --> 00:25:36,536
I'm no good to myself or anybody else.
─ Ah now, now sir.
376
00:25:36,856 --> 00:25:39,692
They don't come any better than
you are. You have your faults.
377
00:25:39,974 --> 00:25:42,715
But with all your faults, you're a much
better man than you think you are.
378
00:25:43,082 --> 00:25:46,105
You are generous and kind.
You had money and you spent it.
379
00:25:46,472 --> 00:25:50,142
And that's more than some millionaires
will do. Furthermore, you love horses.
380
00:25:50,753 --> 00:25:54,410
And show me the man that loves horses
and nothing bad can come of him.
381
00:25:55,823 --> 00:25:58,541
What? What in the name of ..
382
00:26:00,090 --> 00:26:03,640
How did you do it? Where'd you get her?
─ Nobody knows, not even the Sheriff.
383
00:26:03,846 --> 00:26:06,475
Well so far so good, but how
do we get her to Long Island?
384
00:26:07,649 --> 00:26:10,321
Whose car is that?
─ Uncle Morton's.
385
00:26:10,705 --> 00:26:12,653
Let's put it on. He'll never
know the difference.
386
00:26:13,043 --> 00:26:17,216
That's a good idea .. Eddie .. Eddie!
─ Here I am.
387
00:26:18,404 --> 00:26:22,161
Come here .. put Mamba on
uncle Morton's private car.
388
00:26:22,790 --> 00:26:25,822
Come on Mamba .. I don't think
uncle Morton is going to like this.
389
00:26:27,843 --> 00:26:30,020
They told me to do it,
I guess I got to do it.
390
00:26:30,434 --> 00:26:34,123
First time I ever do it. Having
a horse riding in a private car.
391
00:26:34,940 --> 00:26:38,340
I ain't going to put you in no barn,
I know that .. come on Mamba.
392
00:26:42,117 --> 00:26:44,249
How can I thank you? You've
done me a great favor.
393
00:26:44,389 --> 00:26:48,087
I did a favor for myself. You think I'd
let them take Mamba away from us?
394
00:26:48,286 --> 00:26:52,060
Certainly not. Come on, get in Popsy's
car. Ride with us. ─ Who's "us"?
395
00:26:52,427 --> 00:26:54,624
Popsy, Topsy, me and the little
lady you met in the box.
396
00:26:55,080 --> 00:26:57,332
No thanks, I'll be riding
home with the horse.
397
00:27:05,586 --> 00:27:07,553
How many hot-water
bottles have you got?
398
00:27:07,934 --> 00:27:10,505
Twelve.
─ I told you to get twenty-four.
399
00:27:10,665 --> 00:27:13,961
The doctor said you didn't like it hot.
─ Now, wait until I see him.
400
00:27:14,295 --> 00:27:17,166
I'll make it hot for him.
─ Now don't excite yourself.
401
00:27:17,353 --> 00:27:20,440
Huh? Oh you're right, you're
right. I've got to be quiet.
402
00:27:29,432 --> 00:27:31,519
What I need is rest and quiet.
403
00:27:31,950 --> 00:27:33,162
[ loud banging ]
404
00:27:33,518 --> 00:27:34,725
Stop that noise!
405
00:27:34,950 --> 00:27:37,054
Mr Middleton, remember
your high blood-pressure.
406
00:27:37,270 --> 00:27:40,452
Yes, that's right. How high is it?
─ A hundred and ninety.
407
00:27:40,776 --> 00:27:42,222
[ loud banging ]
408
00:27:42,555 --> 00:27:45,795
Cut that out! What's going on in there?
409
00:27:46,419 --> 00:27:49,668
[ horse whinny ]
410
00:27:50,312 --> 00:27:54,051
I'll settle them .. let me at
them .. let me at them!
411
00:27:54,333 --> 00:27:58,753
I'll bet that's my nephew, that
worthless good-for-nothing.
412
00:27:59,694 --> 00:28:01,251
Who is responsible for this?
413
00:28:01,600 --> 00:28:04,097
Who put that nag in this car?
─ Begging your pardon, sir.
414
00:28:04,305 --> 00:28:06,379
This is no nag. This is Black
Mamba, a thoroughbred.
415
00:28:06,520 --> 00:28:08,840
I don't care if it's a thoroughbred
To me it's just a nag.
416
00:28:09,046 --> 00:28:12,709
I want it taken off my car!
─ Just a moment Mr Middleton.
417
00:28:13,056 --> 00:28:16,886
Aren't you ashamed for talking that way?
About the grandest of all animals?
418
00:28:17,075 --> 00:28:18,783
Man's best friend, the horse.
419
00:28:18,934 --> 00:28:23,073
There is no more faithful animal in the
world. It responds to every kindness.
420
00:28:23,347 --> 00:28:26,180
And in return it gives you devotion
that is beautiful to behold.
421
00:28:26,483 --> 00:28:27,929
Why didn't a King once cry:
422
00:28:28,116 --> 00:28:30,952
"A horse, a horse,
my Kingdom for a horse."
423
00:28:31,149 --> 00:28:32,838
What King?
─ Richard the third.
424
00:28:32,988 --> 00:28:34,650
It was the fourth.
─ It was the third.
425
00:28:34,863 --> 00:28:37,113
The lady's right, it was the third.
─ I'm sorry, sir.
426
00:28:37,299 --> 00:28:41,000
Why so sentimental about horses?
─ I've been with them all my life, sir.
427
00:28:41,414 --> 00:28:44,580
I raised this one from a baby.
I fed her with my own hands.
428
00:28:44,918 --> 00:28:47,611
I beg your pardon, sir.
But, I love her.
429
00:28:48,137 --> 00:28:51,152
Oh well .. if you love her,
then that's a different matter.
430
00:28:51,424 --> 00:28:54,696
But what's she doing in my car?
─ There's nowhere else to put her.
431
00:28:54,917 --> 00:28:56,657
Why not? They've a horse-car here.
432
00:28:56,795 --> 00:29:00,157
Sure, sir. But you can't put her there
unless you've the money to pay her fare.
433
00:29:00,626 --> 00:29:02,260
Please don't put her off Mr Middleton.
434
00:29:02,898 --> 00:29:04,824
Well alright then. I'll let her stay.
435
00:29:05,059 --> 00:29:07,519
But I'm not doing this for that
good-for-nothing nephew of mine.
436
00:29:07,679 --> 00:29:09,748
I'm doing this for you.
─ Thank you, sir.
437
00:29:10,543 --> 00:29:13,491
It's kind of cold here, isn't it?
─ It is, but I can turn on the steam.
438
00:29:13,660 --> 00:29:17,355
No, no, no .. don't do that.
Steam is bad for a horse's lungs.
439
00:29:17,790 --> 00:29:20,999
Hey nurse .. give this young lady
some of my hot-water bottles.
440
00:29:21,283 --> 00:29:23,807
I don't want that horse
to catch pneumonia.
441
00:29:28,684 --> 00:29:29,780
It's fine.
442
00:29:33,568 --> 00:29:35,813
Try that .. that ought to fix it.
443
00:29:41,002 --> 00:29:44,624
It's come along fine. Go to the Derby
next year and I'll rub the other leg.
444
00:29:48,352 --> 00:29:49,592
You girls like a little drink?
445
00:29:49,723 --> 00:29:52,934
Yes, I'd like a champagne cocktail.
─ I'd like a mint julep.
446
00:29:54,352 --> 00:29:57,564
I'm dying to see New York.
I'm crazy to ride in the subway.
447
00:29:57,742 --> 00:29:59,442
Anyone is. You'll find out.
448
00:29:59,996 --> 00:30:02,043
It's nice to see the things
you always hear about.
449
00:30:02,563 --> 00:30:06,053
The theaters, the nightlife, the
cafés, and all with champagne.
450
00:30:06,281 --> 00:30:08,579
And the Chinese pheasant.
─ I've never eaten any.
451
00:30:08,781 --> 00:30:12,697
You haven't? New York is just full
of Chinese pheasants. ─ Really?
452
00:30:12,979 --> 00:30:15,274
Why, every Chinaman in
New York has got a pheasant.
453
00:30:15,711 --> 00:30:19,040
Did you ever see the Brooklyn Bridge?
─ Twice. Once going and once coming.
454
00:30:19,316 --> 00:30:20,233
Was it nice?
455
00:30:20,368 --> 00:30:23,274
The bottom of the bridge isn't
much. I saw it from a yacht.
456
00:30:23,513 --> 00:30:26,048
A yacht .. has Towny got a yacht?
457
00:30:26,683 --> 00:30:29,434
No. He had one, but they
cut him down to a rowboat.
458
00:30:31,234 --> 00:30:33,027
Come in.
─ Open up.
459
00:30:36,004 --> 00:30:38,736
Well, I'll be seeing you.
─ Must you go?
460
00:30:38,943 --> 00:30:40,879
No, I mustn't .. but you want me to.
461
00:30:44,511 --> 00:30:47,206
What a day. What a day.
─ Cheer up, Yankee.
462
00:30:47,591 --> 00:30:51,085
Things can't be that bad.
─ Yes they can .. they are.
463
00:30:51,762 --> 00:30:55,732
Oh come on, you're fooling. How could
a man like you be anything but happy?
464
00:30:56,553 --> 00:30:58,929
Strange as it seems,
I'm everything but happy.
465
00:30:59,276 --> 00:31:03,301
I'm afraid you're acting Towny. I think
you're just looking for sympathy.
466
00:31:04,044 --> 00:31:06,966
I don't know how much trouble other
folk have, but I certainly got my share.
467
00:31:07,401 --> 00:31:09,737
Trouble? What trouble can you have?
468
00:31:10,195 --> 00:31:13,446
Money, friends, a beautiful home.
Why, you've got everything.
469
00:31:13,997 --> 00:31:16,384
You are wrong Sally.
Especially about my money.
470
00:31:16,709 --> 00:31:20,478
I know .. you're selfish.
Wealthy men are all alike.
471
00:31:20,805 --> 00:31:24,882
You got everything and you want twice
as much. You're a naughty boy, Towny.
472
00:31:25,065 --> 00:31:28,422
No I'm not. You don't understand.
Take my house for instance, it is ..
473
00:31:28,598 --> 00:31:32,957
It isn't big enough. You want a castle
with a 1000 rooms and gold in every one.
474
00:31:34,542 --> 00:31:39,053
You're a bad, bad boy, Towny.
─ I'm quite sure I'm not that selfish.
475
00:31:40,473 --> 00:31:44,852
So am I .. deep down in your
heart all you want is happiness.
476
00:31:46,166 --> 00:31:49,086
That's all I want .. happiness.
477
00:31:55,381 --> 00:31:58,326
What's going on in there? Will he fall
for that doll with the "Mame" dialect?
478
00:31:58,538 --> 00:32:00,589
Sure, he's in there holding her hand.
479
00:32:01,077 --> 00:32:03,847
I used to hold my wife's hands. But that
was to keep her from slugging me.
480
00:32:04,363 --> 00:32:06,934
I wonder how that thing
in there is going to end.
481
00:32:07,216 --> 00:32:09,641
I don't know, but I'm afraid
Cupid hit him with an arrow.
482
00:32:09,857 --> 00:32:12,467
Cupid hit me with an arrow
once, but it was poisoned.
483
00:32:12,779 --> 00:32:14,308
Yeah, but this is love.
484
00:32:14,496 --> 00:32:17,594
Love? That's the tenth
word in a telegram.
485
00:32:18,658 --> 00:32:21,561
Popsy asleep?
─ Asleep? I think he's dead.
486
00:32:22,277 --> 00:32:26,357
Come on, let's dance.
─ I'm wrong .. I'm dead.
487
00:32:28,309 --> 00:32:32,536
Eleanor, have you ever been married?
─ No sir, never. ─ Neither have I.
488
00:32:33,098 --> 00:32:36,358
That shows both you and I have got good
sense .. nobody should be married.
489
00:32:37,156 --> 00:32:40,032
Marriage always spoils a
most beautiful friendship.
490
00:32:40,291 --> 00:32:44,422
You're quite right sir, but we must have
marriage or there wouldn't be children.
491
00:32:44,610 --> 00:32:47,531
There shouldn't be any children.
Children have no brains.
492
00:32:48,201 --> 00:32:51,126
A man ought to be thirty years
of age before he was born.
493
00:32:51,737 --> 00:32:56,327
What's this .. a letter from my nephew?
There's one thing I will say for him.
494
00:32:57,371 --> 00:33:01,362
He's done a lot of silly things. But he's
never been fool enough to get married.
495
00:33:01,952 --> 00:33:05,662
Dear Uncle, you are cordially
invited to my wedding.
496
00:33:05,873 --> 00:33:09,107
Tomorrow afternoon at 4:00.
Your loving nephew .. Townsend.
497
00:33:09,559 --> 00:33:10,768
Well I ..
498
00:33:16,713 --> 00:33:18,807
Eleanor, take a letter.
─ Yes, sir.
499
00:33:20,131 --> 00:33:21,455
Townsend Middleton.
500
00:33:21,826 --> 00:33:27,324
Young man, my first impression of
you was correct: you are a moron.
501
00:33:28,469 --> 00:33:32,905
I always thought you a half-wit. I was
charitable .. you have no brains at all.
502
00:33:33,631 --> 00:33:38,021
If you have any intelligence, you have
a very clever way of concealing it.
503
00:33:39,677 --> 00:33:41,776
That's all.
─ Shall I sign your name to it?
504
00:33:42,036 --> 00:33:45,368
Yes, sign it six times,
and put a bomb in it!
505
00:33:46,975 --> 00:33:50,491
Well .. in an hour from now,
you'll be a married man.
506
00:33:50,828 --> 00:33:55,558
Say .. did you tell her you are broke?
─ She knows everything .. almost.
507
00:33:56,050 --> 00:33:59,243
Ah, then she's marrying you for
love .. I thought that was passé.
508
00:33:59,952 --> 00:34:04,278
Passé? Are you going highbrow on me?
─ No, I got it from a crossword puzzle.
509
00:34:04,454 --> 00:34:06,423
Your bags are all packed Mr Townsend.
510
00:34:06,684 --> 00:34:09,812
You will find your woolly pyjamas
at the bottom of this bag.
511
00:34:10,346 --> 00:34:12,130
They say it's awful
cold in Atlantic City.
512
00:34:12,376 --> 00:34:15,804
So please by careful and take
two blankets on your bed.
513
00:34:17,915 --> 00:34:20,094
There's a sweet old thing.
Been with us for forty years.
514
00:34:20,392 --> 00:34:21,871
Did she ever get paid?
515
00:34:22,657 --> 00:34:25,629
Can I do anything for you Mr Townsend?
─ No thanks, Beuhl.
516
00:34:25,896 --> 00:34:28,878
But I want you to be my Best Man.
─ You don't mean that, sir?
517
00:34:29,100 --> 00:34:31,197
Yes I do. There won't be
anyone present but the help.
518
00:34:31,448 --> 00:34:34,194
Bill, you'll give the bride away.
─ I don't know anything about her.
519
00:34:34,863 --> 00:34:37,176
What are you blubbering about?
─ What's the matter Beuhl?
520
00:34:37,387 --> 00:34:40,577
I don't know whether I'm unhappy,
or whether I'm crying for joy.
521
00:34:40,967 --> 00:34:43,657
You had better make your mind up.
─ I can hardly believe it, sir.
522
00:34:43,892 --> 00:34:46,736
I was in this house when you were
born, I watched you grow up.
523
00:34:47,061 --> 00:34:51,347
And when you were so high, I would give
you rides on my back in this very room.
524
00:34:51,838 --> 00:34:56,032
Now here I am .. going to
be Best Man at your wedding.
525
00:35:00,442 --> 00:35:03,412
There's loyalty for you. I bet
you never cried like that.
526
00:35:03,881 --> 00:35:06,537
Yeah, once when my mother
tried to give me castor oil.
527
00:35:08,195 --> 00:35:10,101
Isn't anybody coming
here for the wedding?
528
00:35:10,252 --> 00:35:13,068
Oh sure, everybody .. but no guests.
529
00:35:13,294 --> 00:35:15,420
No guests?
─ No, just the servants.
530
00:35:15,570 --> 00:35:18,488
Beuhl, Enrico and me, and
Mr O'Connell .. and Boots.
531
00:35:18,828 --> 00:35:20,999
Boots? That's missed
Mr O'Connell's daughter.
532
00:35:21,859 --> 00:35:24,942
They live in the stable, don't they?
─ No, not in it .. over it.
533
00:35:25,242 --> 00:35:26,685
The horses live by themselves.
534
00:35:26,829 --> 00:35:29,530
I don't blame them. If I were a
horse, I'd pick my company too.
535
00:35:30,147 --> 00:35:34,093
Oh Boots is a lovely girl, she has been
here ever since she was a little baby.
536
00:35:34,522 --> 00:35:37,980
And Mr Townsend is crazy about her.
─ How interesting.
537
00:35:38,215 --> 00:35:40,206
And she's crazy about him, too.
538
00:35:40,656 --> 00:35:44,635
They are crazy about each other.
─ No, they're not. They're just crazy.
539
00:35:48,640 --> 00:35:50,562
Good morning Beuhl.
─ Good morning.
540
00:35:51,411 --> 00:35:54,613
I played that horse you gave me.
─ He didn't win, did he.
541
00:35:54,908 --> 00:35:56,152
Not the race he was in.
542
00:35:56,429 --> 00:36:00,322
Come on you, come on. Cheer up.
It's not a funeral you are going to.
543
00:36:00,589 --> 00:36:03,672
It might just as well be.
─ The top of the morning to you, Bill.
544
00:36:03,884 --> 00:36:07,390
The same to you, and you too, Boots.
You look like a million dollars.
545
00:36:08,264 --> 00:36:11,145
What are you supposed to be doing?
─ Decorating the place.
546
00:36:11,399 --> 00:36:13,024
What good is a wedding without flowers?
547
00:36:13,164 --> 00:36:15,314
Better let me do it, you don't
know the first thing about it.
548
00:36:15,568 --> 00:36:19,446
Ah, it's a woman's job anyway. Come
on Pop, you and I will have a drink.
549
00:36:44,739 --> 00:36:46,120
What's the matter, Boots?
550
00:36:47,490 --> 00:36:48,871
You ask me that?
551
00:36:50,609 --> 00:36:54,130
I cut myself on one of the rose thorns.
─ Oh, I'm sorry. Let me see it.
552
00:36:55,623 --> 00:36:57,432
Where? .. I don't see anything.
553
00:36:58,907 --> 00:37:01,520
Well I'll kiss it. Maybe it
will make it feel better.
554
00:37:02,428 --> 00:37:06,383
Come on now, you mustn't cry.
It's my wedding day.
555
00:37:06,674 --> 00:37:09,387
Well sir, the last wedding
I went to was my own.
556
00:37:09,660 --> 00:37:11,435
The only wedding a guy shouldn't go to.
557
00:37:11,679 --> 00:37:14,224
To be sure, you've got to go to it.
How are you going to get married?
558
00:37:14,470 --> 00:37:16,884
You shouldn't be.
─ What do you mean?
559
00:37:17,193 --> 00:37:19,666
You know, marriage isn't so bad.
─ The marriage ain't.
560
00:37:20,239 --> 00:37:23,231
It's the after-effects.
─ Were you ever married?
561
00:37:23,929 --> 00:37:26,568
Twice .. I'm a two-time loser.
562
00:37:29,062 --> 00:37:31,990
We've had a lot of fun, you and I.
─ Sure, we've had that.
563
00:37:33,005 --> 00:37:37,045
Remember when we took the young hunters
over the hedges and across the fields?
564
00:37:37,288 --> 00:37:38,810
And they ran away with us.
565
00:37:39,138 --> 00:37:42,321
And we didn't get home until the
moon came up to show us the way.
566
00:37:42,922 --> 00:37:45,742
Those were the happy days,
Boots. Let's drink to them.
567
00:37:46,888 --> 00:37:48,886
Yes, it was the happiest time.
568
00:37:50,238 --> 00:37:52,003
Will I ever forget it.
569
00:37:52,560 --> 00:37:56,175
Remember when you wouldn't let me shoot
a deer because you said it had sad eyes?
570
00:38:00,253 --> 00:38:03,908
Oh come on Boots, what are you crying
about? This is no time to be crying.
571
00:38:05,978 --> 00:38:08,410
Well .. is there going to
be a wedding here or not?
572
00:38:08,809 --> 00:38:10,100
I'm ready if you are.
573
00:38:10,382 --> 00:38:11,283
[ door knock]
574
00:38:11,849 --> 00:38:13,799
That's either a Minister or a Sheriff.
575
00:38:14,724 --> 00:38:16,485
A Minister.
─ Bill, have you got the ring?
576
00:38:16,738 --> 00:38:17,668
Yeah.
577
00:38:20,063 --> 00:38:23,190
I had it .. I had it upstairs.
578
00:38:25,462 --> 00:38:27,227
While you were getting dressed.
579
00:38:30,145 --> 00:38:32,004
I can't think what I did with it.
580
00:38:34,108 --> 00:38:35,712
I took it out of the box.
581
00:38:37,930 --> 00:38:41,280
Can you beat that? I put it on
my finger so I wouldn't forget it.
582
00:38:52,789 --> 00:38:56,850
That's 20 pairs of shoes, 10 pairs of
sandals and 10 pairs of street- shoes.
583
00:38:57,375 --> 00:38:59,694
I'll take them all. Charge them
to Mr Townsend Middleton.
584
00:39:01,228 --> 00:39:03,291
I'll take the sable scarf
and this mink coat.
585
00:39:03,564 --> 00:39:05,336
Charge them to
Townsend Middleton.
586
00:39:05,876 --> 00:39:07,378
I'll take this one too.
587
00:39:07,719 --> 00:39:11,815
That makes 12 dresses and 12 hats, and
charge them to Townsend Middleton.
588
00:39:13,160 --> 00:39:18,397
I'll take these pearls .. and these
emeralds .. and these diamond clips.
589
00:39:19,206 --> 00:39:21,206
Charge them to Townsend Middleton.
590
00:39:23,093 --> 00:39:25,722
You've been too extravagant dear.
You've been throwing money away.
591
00:39:25,921 --> 00:39:28,738
I didn't spend so much. Only $12,000.
592
00:39:29,688 --> 00:39:32,129
$12,000 is a lot of money these days.
593
00:39:33,057 --> 00:39:34,618
Are you finding fault with me?
594
00:39:34,782 --> 00:39:37,317
I'm not finding fault, but I think
you ought to take it easy.
595
00:39:37,939 --> 00:39:40,687
Well, I hope we're not going
to quarrel on our honeymoon.
596
00:39:41,610 --> 00:39:45,863
Here's a funny situation. You two having
cross words and I'm doing a crossword.
597
00:39:46,744 --> 00:39:49,263
That's very funny.
─ I don't see anything to laugh at.
598
00:39:49,501 --> 00:39:51,076
Oh .. excuse me.
599
00:39:51,731 --> 00:39:54,935
I don't mean to be quarreling with you,
but I do object to your extravagance.
600
00:39:55,241 --> 00:39:58,410
I don't think I'm so extravagant.
─ I do. You spent $300 for one hat.
601
00:39:58,563 --> 00:39:59,666
With blue feathers.
602
00:39:59,854 --> 00:40:02,230
Hey boss, how do you spell
"bird"? .. with an "i" or with a "u"?
603
00:40:02,470 --> 00:40:03,761
With an "i". Leave me alone will you.
604
00:40:03,937 --> 00:40:07,630
What if I did spend $300 for
a hat? It's not the first time.
605
00:40:07,801 --> 00:40:09,867
I was once bought a hat that cost $400.
606
00:40:10,208 --> 00:40:13,424
And if I want to spend $400 for
a hat, I'll spend $400 for a hat.
607
00:40:13,600 --> 00:40:15,830
Or $500, or $600, or a $1000.
608
00:40:19,988 --> 00:40:22,589
Hey .. what great General
was buried in Grant's tomb?
609
00:40:23,583 --> 00:40:24,898
Napoleon.
610
00:40:31,391 --> 00:40:33,466
Don't be angry dear, I didn't
mean anything I said.
611
00:40:34,009 --> 00:40:36,912
You did mean it! You said everything
in front of that horrid man.
612
00:40:37,131 --> 00:40:39,015
Forget it. Be a good
girl and stop crying.
613
00:40:39,256 --> 00:40:41,973
I won't stop crying.
I won't stop crying!
614
00:40:42,828 --> 00:40:46,537
We're on our honeymoon and yet we fight
as if we've been married for 20 years.
615
00:40:47,065 --> 00:40:50,246
It's all your fault.
─ I know it, but please stop crying.
616
00:40:50,833 --> 00:40:52,620
I didn't mean to hurt your
feelings, really I didn't.
617
00:40:52,827 --> 00:40:55,662
But you did hurt them.
─ I know it and I'm sorry.
618
00:41:01,401 --> 00:41:02,903
Telegraph for Mr Middleton, sir.
619
00:41:03,128 --> 00:41:06,728
Hey, what kind of fruit starts
with a "b"? ─ Apple?
620
00:41:06,998 --> 00:41:10,311
Apples don't start with a "b".
─ Sure .. "baked" apples.
621
00:41:27,955 --> 00:41:30,668
Boss, I've got bad news.
Pop O'Connell kicked off
622
00:41:35,613 --> 00:41:38,337
Oh that's awful.
─ I don't know how Boots took it.
623
00:41:39,147 --> 00:41:42,622
Poor Boots, this will break her heart.
─ It sure will, she's got nobody now.
624
00:41:42,938 --> 00:41:45,738
Nope, nobody but me.
─ And me. ─ What's the trouble?
625
00:41:45,990 --> 00:41:48,208
We just had bad news.
Pop O'Connell died last night.
626
00:41:48,455 --> 00:41:52,198
I'm afraid we'll have to go right home.
─ Go home? For what reason?
627
00:41:52,949 --> 00:41:56,669
He's nothing to you. Only a trainer.
─ You don't get it. I worry about Boots.
628
00:41:56,939 --> 00:42:00,460
The girl will grieve herself to death.
I've got to go back and look after her.
629
00:42:01,263 --> 00:42:03,442
This is a fine honeymoon.
630
00:42:04,504 --> 00:42:07,376
I've never been so unhappy in my life.
631
00:42:10,278 --> 00:42:13,612
Boots can take care of herself can't she?
─ I'm afraid not. We've got to go back.
632
00:42:14,233 --> 00:42:17,052
We don't have to go back to her,
and we won't go back to her!
633
00:42:17,567 --> 00:42:20,686
Please be a good girl and stop
crying. Come on, please stop.
634
00:42:21,663 --> 00:42:24,255
I'll get you that Rolls Royce.
─ Will you?
635
00:42:24,515 --> 00:42:28,619
A limousine, the biggest one they've got.
─ The red one? That I saw this morning?
636
00:42:29,307 --> 00:42:31,901
Phone the Rolls Royce concession and
send that red limousine right over.
637
00:42:32,113 --> 00:42:33,627
It costs twenty-five thousand.
638
00:42:34,153 --> 00:42:37,383
Twenty-five thousand? I'll beat
them down to twenty-four.
639
00:42:38,548 --> 00:42:39,998
Oh Towny!
640
00:42:48,454 --> 00:42:52,386
Well here we are, back at the old home.
─ Yeah, and I hope it is still ours.
641
00:42:52,597 --> 00:42:55,192
Old-timer, it's nice to be back.
─ Glad to see you back, sir.
642
00:42:55,631 --> 00:42:58,264
Madison was lovely,
but give me Greenhill Manor.
643
00:42:58,888 --> 00:43:00,109
Well, aren't you coming in?
644
00:43:00,278 --> 00:43:03,029
A little later, dear. I'll take
a walk around the stables.
645
00:43:03,320 --> 00:43:05,295
He thinks more of those
horses than he does of me.
646
00:43:05,452 --> 00:43:07,075
Oh you're too suspicious.
647
00:43:07,330 --> 00:43:10,298
Brady. You take good care of my car.
─ Yes ma'am.
648
00:43:33,812 --> 00:43:35,619
Boots, I can't tell you how sorry I am.
649
00:43:38,901 --> 00:43:40,494
Your father was a grand man.
650
00:43:41,671 --> 00:43:45,714
He was loved by everyone who knew
him. He loved horses and they loved him.
651
00:43:46,018 --> 00:43:47,924
Sure, but what am I
going to do without him?
652
00:43:48,150 --> 00:43:50,244
You're going to carry on,
just as he'd want you to.
653
00:43:50,844 --> 00:43:52,441
You mean, you are going
to let me stay here?
654
00:43:52,722 --> 00:43:54,687
Here and nowhere else.
You belong here.
655
00:43:55,182 --> 00:43:57,630
You will let me train the horses?
─ Why not?
656
00:43:58,431 --> 00:44:00,666
What's more, I'm going to give you
one. What do you think of that?
657
00:44:00,882 --> 00:44:04,171
I'm going to give you Black Mamba.
─ It's no time for fooling, Mr Middleton.
658
00:44:04,422 --> 00:44:07,693
I'm not fooling .. and don't
call me Mr Middleton.
659
00:44:08,097 --> 00:44:10,398
I am "Towny" to you, the
same as I am to everyone else.
660
00:44:10,989 --> 00:44:14,234
Alright Towny. But I couldn't be taking
Black Mamba. That wouldn't be fair.
661
00:44:14,436 --> 00:44:16,210
If you don't take her, Mr Ransom will.
662
00:44:16,736 --> 00:44:18,417
Have they tried to take
the horse from you?
663
00:44:18,549 --> 00:44:20,755
They are trying to. But if I give
her to you, they can't do it.
664
00:44:20,934 --> 00:44:22,835
We'll settle that right now. Come on.
665
00:44:28,497 --> 00:44:30,997
Hey there.
─ I beg your pardon?
666
00:44:31,219 --> 00:44:32,403
How do you spell "cents"?
667
00:44:33,127 --> 00:44:34,498
"Cents"? What kind of "cents"?
668
00:44:34,807 --> 00:44:36,789
The kind you have in your
head, or dollars and cents?
669
00:44:37,033 --> 00:44:39,440
Dollars and cents. That's all
you've got on your mind, ain't it?
670
00:44:39,587 --> 00:44:41,430
What do you mean?
─ You know what I mean.
671
00:44:41,480 --> 00:44:44,263
You got this guy buying you cars and
diamonds and he hasn't got a quarter.
672
00:44:44,404 --> 00:44:46,243
What do you think of that, huh?
─ Oh, hasn't he?
673
00:44:46,827 --> 00:44:48,767
Well, if he has he's
holding out on himself.
674
00:44:48,923 --> 00:44:51,817
Well he may not have any cash and he
may be going to lose Greenhill Manor.
675
00:44:52,015 --> 00:44:55,588
But he still has Black Mamba
and she's worth $50,000.
676
00:44:55,733 --> 00:44:57,758
And you think you are
going to get her? Ha!
677
00:44:57,930 --> 00:44:59,657
I'd like to know who
else is going to get her.
678
00:44:59,808 --> 00:45:02,372
Yeah, well we'll see about that.
─ You bet we will. ─ Yeah.
679
00:45:03,454 --> 00:45:04,566
And another thing.
680
00:45:04,819 --> 00:45:08,350
His uncle, who's worth thirty million
dollars isn't going to live much longer.
681
00:45:08,697 --> 00:45:11,029
And Townsend Middleton is the sole heir.
682
00:45:11,726 --> 00:45:14,266
Bill .. Bill.
─ Here I am, boss.
683
00:45:14,397 --> 00:45:15,891
Get a piece of paper
and take this down.
684
00:45:20,277 --> 00:45:20,944
Okay.
685
00:45:21,150 --> 00:45:22,456
I, Townsend Middleton ..
686
00:45:23,789 --> 00:45:25,324
For the sum of one dollar ..
687
00:45:26,864 --> 00:45:31,110
Hereby sell, assign and deliver
to Valerie "Boots" O'Connell.
688
00:45:32,197 --> 00:45:34,263
I can't spell "Valerie".
I'll say "Boots".
689
00:45:34,444 --> 00:45:36,283
My racehorse "Black Mamba".
690
00:45:37,465 --> 00:45:40,610
To have and to hold the same forever.
─ What's this? Am I hearing right?
691
00:45:40,918 --> 00:45:42,000
Right and left!
692
00:45:42,216 --> 00:45:46,132
It means the owner of Black Mamba is
nobody else but Valerie Boots O'Connell.
693
00:45:46,292 --> 00:45:47,394
You can't do that!
694
00:45:47,444 --> 00:45:49,707
Yes I can. If I don't, Ransom
will take the horse away.
695
00:45:49,757 --> 00:45:52,622
How about me? I'm entitled to
some consideration around here.
696
00:45:53,062 --> 00:45:55,288
Sure, if I'm going to be starting
you any trouble Towny ..
697
00:45:55,513 --> 00:45:57,543
"Towny"?
─ Sure, that's his name ain't it?
698
00:45:57,701 --> 00:46:00,462
You won't be any trouble. I want you
to have Black Mamba and you've got her.
699
00:46:00,802 --> 00:46:01,741
Thank you.
700
00:46:08,418 --> 00:46:11,057
Methinks the lady is having a tantrum.
701
00:46:11,423 --> 00:46:13,911
A tantrum? A seven-letter
word for "nuts".
702
00:46:21,770 --> 00:46:26,201
How long are you going to stay with us?
─ Indefinitely my son .. indefinitely.
703
00:46:27,620 --> 00:46:31,187
I don't know what that means, but
it sounds like a long, long time.
704
00:46:31,376 --> 00:46:33,988
By the way, I want you
and Sally to be happy.
705
00:46:34,295 --> 00:46:36,955
And I'm going to make it my
business to be with you all the time.
706
00:46:37,375 --> 00:46:42,044
I'm not only going to be her father,
I'm going to be yours .. where is she?
707
00:46:42,525 --> 00:46:46,822
Where is my little bumble-bee. I want
to congratulate her. Where is she?
708
00:46:47,549 --> 00:46:49,455
You'll find her in the room
at the head of the stairs.
709
00:46:49,605 --> 00:46:51,086
I'm going right up.
710
00:46:51,953 --> 00:46:55,165
Boy .. take my luggage to
my room and unpack it.
711
00:46:58,716 --> 00:47:00,609
This is going to be a happy family.
712
00:47:03,396 --> 00:47:05,375
A happy family!
713
00:47:09,609 --> 00:47:11,381
Where is she? Where is she?
714
00:47:11,937 --> 00:47:15,272
Ah, my little bumble-bee.
I knew you would do it.
715
00:47:17,646 --> 00:47:20,227
I knew you'd do it.
─ Do what?
716
00:47:20,622 --> 00:47:22,284
Why, you're the wife of a millionaire.
717
00:47:22,547 --> 00:47:24,986
And I've come to live with you
to make your happiness complete.
718
00:47:25,138 --> 00:47:26,237
How did you get here?
719
00:47:26,368 --> 00:47:28,819
I came all the way from Louisville
on a truckload of lettuce.
720
00:47:29,054 --> 00:47:32,217
Did you eat anything?
─ Been on a vegetable diet for 3 days.
721
00:47:32,415 --> 00:47:35,044
That isn't very elegant food
for a Kentucky Colonel.
722
00:47:35,185 --> 00:47:38,746
No it ain't .. I'd like to sink my
teeth into a porterhouse steak.
723
00:47:38,978 --> 00:47:42,100
Well so would I .. but there
isn't a bite to eat in the house.
724
00:47:42,801 --> 00:47:44,862
What kind of talk is that
from a millionaire's wife?
725
00:47:45,091 --> 00:47:47,221
Did you ever hear of a
millionaire without money?
726
00:47:47,589 --> 00:47:49,687
What are you talking about?
─ That's what I married.
727
00:47:49,871 --> 00:47:52,047
A wealthy man who hasn't
got a nickel to his name.
728
00:47:52,414 --> 00:47:54,311
You mean to say that you've
been humbugged?
729
00:47:54,593 --> 00:47:57,297
I thought I'd never want for
anything as long as I lived.
730
00:47:57,682 --> 00:48:00,392
But all I married was a tramp
with blue blood in his veins.
731
00:48:00,696 --> 00:48:03,529
He's not only hasn't got any money,
he doesn't even love me.
732
00:48:04,208 --> 00:48:05,408
What do you mean?
733
00:48:05,815 --> 00:48:07,535
He's in love with his
trainer's daughter.
734
00:48:07,751 --> 00:48:09,610
They haven't got me
fooled. Neither of them.
735
00:48:09,901 --> 00:48:12,338
But I'll show them who's
boss around here.
736
00:48:13,949 --> 00:48:16,137
I wonder if her mother is
coming up from Kentucky too?
737
00:48:16,443 --> 00:48:17,554
She can't get away.
738
00:48:17,695 --> 00:48:21,447
She's taking care of that 5,000 acres of
the "finest tobacco in all Christendom".
739
00:48:21,792 --> 00:48:23,825
Townsend .. Townsend!
740
00:48:23,975 --> 00:48:26,558
Oh, I don't like that "Townsend".
I'll take a walk in the garden.
741
00:48:34,667 --> 00:48:37,368
Who was that who just went out?
─ It was just Bill.
742
00:48:37,767 --> 00:48:41,210
Yes, and he talking about me too,
wasn't he? ─ No, Honey. No.
743
00:48:41,539 --> 00:48:44,904
Don't "Honey" me. I'm getting sick
and tired of things around here.
744
00:48:45,079 --> 00:48:46,769
You've got to get him off the place.
745
00:48:47,904 --> 00:48:49,342
I can't do that.
746
00:48:50,413 --> 00:48:52,984
He's been with me for years.
─ I don't care anything about that.
747
00:48:53,117 --> 00:48:55,708
I'm going to get rid of him.
He's not going to live in my house.
748
00:48:56,168 --> 00:48:57,952
Do you want me to tell
him, or will you tell him?
749
00:48:58,140 --> 00:49:01,311
I can't tell him to get out.
─ You tell him or I will!
750
00:49:02,070 --> 00:49:03,060
Wait!
751
00:49:05,024 --> 00:49:07,065
Alright .. I'll tell him.
752
00:49:13,773 --> 00:49:15,031
Beuhl.
─ Madam?
753
00:49:15,798 --> 00:49:18,575
We won't be needing your services
any longer and you can leave at once.
754
00:49:18,960 --> 00:49:22,261
Tell the rest of the servants they are
discharged and have them leave with you.
755
00:49:29,540 --> 00:49:33,170
Old pal, it's tough to have
to do this but .. I'm in a spot.
756
00:49:33,952 --> 00:49:36,385
Maybe she'll calm down in a day
or two and you can come back.
757
00:49:37,298 --> 00:49:39,628
In the meantime, you go to the
Princeton Hotel and live there.
758
00:49:40,004 --> 00:49:41,857
Don't worry about the
bills, I'll pay them.
759
00:49:43,891 --> 00:49:47,064
When she cools off, you can take her
for a walk for half a mile Eddie.
760
00:49:47,337 --> 00:49:49,759
Miss O'Connell? I've
something to say to you.
761
00:49:50,435 --> 00:49:51,919
I've been talking to Mr Middleton.
762
00:49:52,069 --> 00:49:54,586
We've decided that you must
leave the premises at once.
763
00:49:55,309 --> 00:49:56,482
I don't understand.
764
00:49:56,932 --> 00:49:59,133
There is no further
explanation necessary.
765
00:49:59,538 --> 00:50:01,927
We want you to pack your
belongings and leave at once.
766
00:50:02,638 --> 00:50:03,823
Mr Middleton's orders.
767
00:50:06,605 --> 00:50:09,844
Mr Middleton, things have taken
a terrible turn at Greenhill Manor.
768
00:50:10,059 --> 00:50:11,317
We've all been fired.
769
00:50:11,458 --> 00:50:14,237
And the Sheriff's foreclosed the place.
There's only one way we can save it.
770
00:50:14,388 --> 00:50:16,989
Yes .. I know, you are going
to ask me for money.
771
00:50:17,130 --> 00:50:19,693
But I'm going to give you something
in return for it. ─ What's that?
772
00:50:19,825 --> 00:50:21,881
I'm going to sell you Black
Mamba for $100,000.
773
00:50:22,041 --> 00:50:24,805
How do you know I want Black Mamba?
─ How can you help but want her?
774
00:50:25,008 --> 00:50:28,576
You're a racing man all your life. Now
you can get the best horse in the world.
775
00:50:28,773 --> 00:50:29,965
I'll train her for nothing.
776
00:50:30,116 --> 00:50:32,663
And she'll win the handicap as far as
a country boy can throw an apple.
777
00:50:32,713 --> 00:50:35,046
It'll flush your cheeks and you'll
feel like a young man again.
778
00:50:35,186 --> 00:50:36,388
You bet, as young as a baby.
779
00:50:36,548 --> 00:50:39,287
Who is this man? What is his name?
─ Mr William Terence McGuire.
780
00:50:39,512 --> 00:50:42,825
A fine gentleman, a man of honor.
─ I have been for years.
781
00:50:44,095 --> 00:50:46,920
Hey, that's a pretty strong grip
you got. How old are you?
782
00:50:47,070 --> 00:50:50,472
Me? I was sixty-one on my last birthday.
─ How do you keep looking so young?
783
00:50:50,705 --> 00:50:53,590
I eat the right kind of food and I never
took a drop of medicine in my life.
784
00:50:53,804 --> 00:50:57,969
Well, I'm always taking medicine. Say,
maybe you can give me some good advice?
785
00:50:58,386 --> 00:51:00,349
What do you suppose is wrong with me?
786
00:51:00,593 --> 00:51:04,798
I tell you. You buy the horse and let me
train her, and hire Bill to train you.
787
00:51:05,153 --> 00:51:08,590
Well, do I look like a horse?
─ No, but I'll have you eating like one.
788
00:51:08,768 --> 00:51:11,193
The first thing to do is to get rid
of those nurses and doctors.
789
00:51:11,349 --> 00:51:14,535
Doctor .. fifty dollars a visit.
I'll get rid of that doctor today.
790
00:51:14,752 --> 00:51:18,478
A nice big roast beef, that's what you
need. With the gravy oozing out of it.
791
00:51:18,621 --> 00:51:22,863
Not dripping, but oozing out. A big
heap of mashed potato with butter on it.
792
00:51:23,091 --> 00:51:26,637
With asparagus and sliced tomatoes.
─ And couldn't I have some corn?
793
00:51:26,804 --> 00:51:29,126
Corn on the cob! And a
big hunk of lemon pie.
794
00:51:29,283 --> 00:51:32,366
If you want to add a couple of bottles
of beer, that rounds it out nicely.
795
00:51:33,128 --> 00:51:35,014
I'm getting to feel better already.
796
00:51:35,261 --> 00:51:37,696
I could have some of that right now.
─ You will!
797
00:51:37,830 --> 00:51:39,671
Sure, and we'll get a chef
to prepare it for you.
798
00:51:39,791 --> 00:51:42,367
And a lot of other servants to take
good care of you. What do you say?
799
00:51:42,517 --> 00:51:45,033
Bring them all up here,
and your Black Mamba too.
800
00:51:58,615 --> 00:51:59,450
Hello.
801
00:52:00,944 --> 00:52:04,430
It's that phony Colonel I told you about.
Talk to him, get a load of this guy.
802
00:52:04,595 --> 00:52:06,518
I bet he tells you about
the 5,000 acres.
803
00:52:08,418 --> 00:52:09,094
Hello.
804
00:52:09,338 --> 00:52:11,312
This is Colonel Barnaby
of Kentucky speaking.
805
00:52:11,733 --> 00:52:14,775
I've got 5,000 acres of the finest
tobacco in all Christendom.
806
00:52:16,272 --> 00:52:19,998
Well, I don't smoke tobacco.
─ That ain't what I called you up about.
807
00:52:20,704 --> 00:52:22,714
My daughter happens to be
married to your nephew.
808
00:52:23,205 --> 00:52:24,730
And they haven't got a
penny between them.
809
00:52:24,995 --> 00:52:27,859
Yeah, and I suppose you want me
to take care of them. Is that it?
810
00:52:28,188 --> 00:52:29,875
Well, not exactly.
811
00:52:30,521 --> 00:52:33,541
My daughter and I would like to come
and see you, and talk matters over.
812
00:52:34,582 --> 00:52:36,190
Bill, they want to come over here.
813
00:52:36,589 --> 00:52:38,729
Let them come over. Let's
hear what they got to say.
814
00:52:40,413 --> 00:52:43,193
Alright Captain.
─ Colonel!
815
00:52:45,352 --> 00:52:49,634
Alright Colonel, come on over.
─ Well, you see ..
816
00:52:50,103 --> 00:52:53,085
We're "on foot" over here. Would you
send your limousine for us?
817
00:52:53,652 --> 00:52:55,054
Yes, alright.
818
00:52:56,610 --> 00:52:59,306
You say this fellow's a windbag, Bill?
─ You'll find out.
819
00:52:59,523 --> 00:53:02,526
Wait until you meet him face-to-face.
You'd wish you'd met him back-to-back.
820
00:53:17,582 --> 00:53:22,463
Hey .. my grandfather used to own a
place like this .. only twice as large.
821
00:53:22,998 --> 00:53:24,538
Save that for uncle Morton.
822
00:53:34,682 --> 00:53:36,335
Henry, give me a hand with this outfit.
823
00:53:38,268 --> 00:53:40,924
It can make it .. I'll just
mike up the roof light.
824
00:53:41,097 --> 00:53:43,517
I'll run the wire through here and
put the recorder on the floor.
825
00:53:43,752 --> 00:53:45,003
They'll never see it.
826
00:53:45,921 --> 00:53:48,587
Sir .. this has been the
happiest day of my life.
827
00:53:49,022 --> 00:53:53,772
It's always an honor to meet a Middleton.
─ You bet it is .. good, sturdy stuff.
828
00:53:54,233 --> 00:53:56,742
The Middletons go back
as far as the Pilgrims.
829
00:53:57,050 --> 00:54:01,065
I know it sir. That's the only reason
I let my daughter marry your nephew.
830
00:54:01,493 --> 00:54:04,336
Uncle Morton, we are in
dreadful circumstances.
831
00:54:05,001 --> 00:54:07,510
But I wouldn't think of accepting
one penny of your money.
832
00:54:07,773 --> 00:54:10,580
No sir .. we'll handle
this thing ourselves.
833
00:54:11,481 --> 00:54:15,759
But .. of course .. if you want
to help Townsend out.
834
00:54:16,476 --> 00:54:18,449
He's your kin.
─ Well ..
835
00:54:18,984 --> 00:54:23,094
I'm not ready to discuss finances just
now, but I'll talk with my nephew.
836
00:54:23,424 --> 00:54:24,438
Thank you sir.
837
00:54:24,761 --> 00:54:28,712
If you ever come down to Kentucky, I
want you to visit me and my plantation.
838
00:54:29,257 --> 00:54:32,375
I got 5,000 acres of the finest
tobacco in all Christendom.
839
00:54:32,778 --> 00:54:34,224
Goodbye uncle Morton.
840
00:54:35,254 --> 00:54:37,160
Good day, sir.
─ Good day, sir.
841
00:54:41,150 --> 00:54:42,343
Oh, Bill.
842
00:54:43,902 --> 00:54:46,889
Hey Bill .. I don't know,
but they sounded alright.
843
00:54:47,355 --> 00:54:50,437
It looks to me as though
Townsend .. is a scalawag.
844
00:54:50,886 --> 00:54:54,071
I wouldn't put much stock in what they
say. They're a pair of phony-baloneys.
845
00:54:54,342 --> 00:54:57,601
I wouldn't be too sure about that.
─ No? I'll have the proof in a while.
846
00:54:57,883 --> 00:54:58,850
What do you mean?
847
00:54:59,029 --> 00:55:01,075
Oh nothing, only I put a
Dictagraph in your car.
848
00:55:01,255 --> 00:55:04,035
If they say anything about you on the
way home, you'll hear it on the record.
849
00:55:04,606 --> 00:55:07,175
You thought I was going to desert
you and the babies, didn't you.
850
00:55:10,713 --> 00:55:14,044
But I've come back to take care of
you. You're coming along with me.
851
00:55:16,992 --> 00:55:19,574
Boots .. what are you doing here?
852
00:55:19,815 --> 00:55:22,823
Queenie's had pups. They're too young
to be moved, so I've come back for them.
853
00:55:22,962 --> 00:55:24,299
Will you be giving me a hand?
854
00:55:24,434 --> 00:55:26,575
With a litter like that you'll
need both my hands.
855
00:55:28,803 --> 00:55:30,876
Boots, I'm sorry for everything
that's happened.
856
00:55:31,109 --> 00:55:33,484
I don't blame you. Women can
be awful mean when they want to.
857
00:55:33,716 --> 00:55:34,864
Not all women.
858
00:55:35,090 --> 00:55:37,596
Sure, it's a lover's quarrel.
You'll be making it up soon.
859
00:55:37,824 --> 00:55:39,568
I don't know. It doesn't look like that.
860
00:55:39,845 --> 00:55:41,907
How's everything with uncle Morton?
─ Of fine.
861
00:55:42,091 --> 00:55:44,254
You know what he had for breakfast
this morning? ─ What?
862
00:55:44,524 --> 00:55:47,461
Two big slices of ham, four
eggs and two bottles of beer.
863
00:55:48,280 --> 00:55:50,696
Well I'm glad the turn of events
has boosted uncle's appetite.
864
00:55:50,856 --> 00:55:52,952
It sure has that. He's the
happiest man in the world.
865
00:55:53,711 --> 00:55:56,855
Boots, I know why you sold Black Mamba.
I know what you did with the money.
866
00:55:57,174 --> 00:56:00,243
How am I ever going to repay you?
─ What are you talking about?
867
00:56:00,686 --> 00:56:02,204
The Sheriff told me everything.
868
00:56:03,485 --> 00:56:05,727
I know you gave Ransom
enough to save the estate.
869
00:56:07,109 --> 00:56:09,536
And I'm going to kiss you if it's
the last thing I ever do in my life.
870
00:56:24,552 --> 00:56:27,645
Now we'll hear what they think of you.
I know what they think about me.
871
00:56:27,917 --> 00:56:30,086
Get a load of this.
─ Where you going?
872
00:56:30,464 --> 00:56:33,461
I thought I'd take it on the lam. They
might say something nice about you.
873
00:56:33,842 --> 00:56:36,502
"Sally, my little bumble-bee,
just as I thought."
874
00:56:37,009 --> 00:56:39,103
"A miserly old skinflint,
that's all he is."
875
00:56:39,456 --> 00:56:42,510
"The Middletons. They can trace
their family back to the Pilgrims."
876
00:56:43,121 --> 00:56:45,006
"I bet they were just a
lot of horse-thieves."
877
00:56:45,253 --> 00:56:48,455
"Sally, I think we're wasting time
waiting for that old buzzard to die."
878
00:56:48,829 --> 00:56:50,529
"He's good for another fifty years."
879
00:56:50,970 --> 00:56:54,628
"Daughter, we'd better look for another
prospect .. we'll get no money here."
880
00:56:55,198 --> 00:56:58,026
All you said about
those two isn't bad enough.
881
00:56:58,642 --> 00:57:01,872
There just a couple of sidewinders.
All they're after is my money.
882
00:57:02,742 --> 00:57:06,369
Get me Ransom on the phone.
I'll fix the whole lot of them.
883
00:57:06,582 --> 00:57:09,354
Including Townsend for getting
mixed up with such riffraff.
884
00:57:10,075 --> 00:57:14,375
They're a lot of .. what did you say
they were? ─ Phony-baloneys.
885
00:57:14,569 --> 00:57:16,860
Yeah, yeah. That's it .. phony-baloneys!
886
00:57:16,988 --> 00:57:19,699
Hello? Mr Ransom?
Hold the wire. Here he is.
887
00:57:20,338 --> 00:57:24,140
Hello? Ransom? How much you got
coming to you on Greenhill Manor?
888
00:57:24,545 --> 00:57:28,103
$200,000? Alright, you'll have
my check in the morning.
889
00:57:28,722 --> 00:57:32,525
But get those tenants out by 6 o'clock
tonight .. yes, all of them!
890
00:57:33,295 --> 00:57:36,018
I'm taking over the
place myself .. goodbye.
891
00:57:36,647 --> 00:57:38,151
That'll fix him.
892
00:57:47,923 --> 00:57:50,967
Well, my little bumble-bee and
I are going back to Louisville.
893
00:57:51,285 --> 00:57:52,571
How about the fare?
894
00:57:53,670 --> 00:57:54,778
The fare?
895
00:57:56,054 --> 00:57:57,857
I got forty-two dollars.
Will that be enough?
896
00:57:58,167 --> 00:57:59,788
It's all you got, ain't it?
─ It's all I've got.
897
00:58:00,021 --> 00:58:00,772
Then it's enough.
898
00:58:01,140 --> 00:58:03,979
Forty-two dollars? Why Daddy,
we'll have to ride on the bus.
899
00:58:04,190 --> 00:58:07,200
Yeah, and I never thought I'd see the
day that a Barnaby would ride on a bus.
900
00:58:08,411 --> 00:58:09,794
Here comes one now.
901
00:58:11,432 --> 00:58:14,355
Boy .. if I never see you again,
it will be soon enough for me.
902
00:58:14,768 --> 00:58:16,674
I ought to shoot you down like a dog.
903
00:58:17,369 --> 00:58:20,983
Those are my sentiments too.
Goodbye and good luck.
904
00:58:25,176 --> 00:58:26,849
Sir .. do you know who I am?
905
00:58:27,262 --> 00:58:30,800
Colonel Barnaby. I've got 5,000 acres
of the finest tobacco in all Christendom.
906
00:58:33,241 --> 00:58:36,394
This is my daughter Sally. The
prettiest girl in all of Kentucky.
907
00:58:36,762 --> 00:58:39,549
She thought she married a
millionaire, but he ain't got a penny.
908
00:58:40,095 --> 00:58:43,843
Now boy, start this car and get us out of
here before I shoot you down like a dog.
909
00:58:57,281 --> 00:58:59,758
Hello pal.
─ Bill, what are you doing here?
910
00:58:59,961 --> 00:59:03,142
I heard you were losing Greenhill Manor.
I've come over to tell you I was sorry.
911
00:59:03,507 --> 00:59:05,415
Thanks pal, I knew you
wouldn't turn against me.
912
00:59:05,535 --> 00:59:08,849
Not me. Pals is pals. I got some
dough in the kitty. You want ..
913
00:59:08,969 --> 00:59:10,141
No, no. I don't need anything.
914
00:59:10,630 --> 00:59:12,049
Bill, I brought this all on myself.
915
00:59:12,177 --> 00:59:14,739
I'm going to battle it through
and start from the very bottom.
916
00:59:14,994 --> 00:59:17,081
What do you mean?
─ I'm going to get a job.
917
00:59:17,762 --> 00:59:21,060
You? You never worked in your life.
─ I'm going to have to get used to it.
918
00:59:21,263 --> 00:59:23,111
I don't know what to do but
I'm going to do something.
919
00:59:23,261 --> 00:59:24,989
Where you going? Can I
drive you somewhere?
920
00:59:25,161 --> 00:59:26,964
No thanks Bill. I'll just take a little walk.
921
00:59:27,241 --> 00:59:29,655
You sure you don't need something?
─ If I do, I'll call you.
922
00:59:29,827 --> 00:59:32,122
Well don't forget, you
know me. .. pals is pals.
923
00:59:40,680 --> 00:59:43,102
Home James .. around
the park and then home.
924
00:59:43,843 --> 00:59:45,958
Well, I'm going to do something
I never did before.
925
00:59:46,160 --> 00:59:48,985
I give up. What are you going to do?
─ I'm going to go to work. ─ What?
926
00:59:49,428 --> 00:59:51,625
Wait, don't say another word.
I have to have a drink.
927
00:59:51,788 --> 00:59:53,630
I knew it would knock you
for a twister, but it's the truth.
928
00:59:53,774 --> 00:59:57,093
Wonders never cease. I've known
the Middletons over fifty years.
929
00:59:57,352 --> 01:00:00,504
First time I ever heard of one going
to work. ─ I'll set a precedent.
930
01:00:00,763 --> 01:00:03,370
Well, you're going to work, eh?
What on earth can you do?
931
01:00:03,535 --> 01:00:05,323
That's where come in.
You'll give me a job.
932
01:00:05,492 --> 01:00:08,463
You're the President of the G&R Railroad
aren't you? ─ Chairman of the board.
933
01:00:08,619 --> 01:00:10,576
And you're responsible for
every dollar they make.
934
01:00:10,749 --> 01:00:12,658
You'll get a chance to put
another feather in your cap.
935
01:00:12,811 --> 01:00:14,624
This is going to be good.
─ You bet it is.
936
01:00:14,825 --> 01:00:16,207
I went to a Radio Station.
937
01:00:16,257 --> 01:00:18,538
And told them I know more about
sport than anyone in America.
938
01:00:18,681 --> 01:00:20,561
Did they believe you?
─ They agreed with me.
939
01:00:20,689 --> 01:00:24,742
I told them I'd like to go on the air to
cover sports: racing, boating, hockey.
940
01:00:24,881 --> 01:00:27,304
Well, when do you start?
─ As soon as I get a sponsor.
941
01:00:27,759 --> 01:00:29,677
And he's it!
─ That's why I'm here.
942
01:00:30,810 --> 01:00:34,062
A railroad of the air? Whoever heard
of it? ─ Nobody. You'll be first.
943
01:00:34,192 --> 01:00:35,717
What can you say for a railroad?
944
01:00:35,928 --> 01:00:38,432
Now that I've got a sponsor, I'll
give you an audition .. come on.
945
01:00:38,652 --> 01:00:40,482
Wait a minute. I have
to change my clothes.
946
01:00:40,647 --> 01:00:42,623
Wait, I've got to put my socks on.
947
01:00:42,806 --> 01:00:45,127
And put your shoes on
too. One on each foot.
948
01:00:51,506 --> 01:00:54,436
I've got to have another drink of water.
─ You've had eight already.
949
01:00:54,987 --> 01:00:57,693
My tongue is stuck to the roof of my
mouth. I can't help it, I'm nervous.
950
01:00:57,837 --> 01:01:00,417
What are you nervous about? There
is nobody here but you and me.
951
01:01:00,609 --> 01:01:04,219
Look in that room. They're all listening
in. Have you ever seen such faces?
952
01:01:04,436 --> 01:01:06,857
Are you ready Mr Middleton?
─ Yes.
953
01:01:07,200 --> 01:01:11,054
Here's the microphone. Step up to
it please, don't be afraid. Step up.
954
01:01:11,285 --> 01:01:13,175
Remember, this is for
the honor of the family.
955
01:01:13,309 --> 01:01:15,422
Quiet, young lady, quiet.
We're about to start.
956
01:01:15,719 --> 01:01:20,420
I introduce that well-known sportsman
and playboy, Mr Townsend Middleton.
957
01:01:23,020 --> 01:01:25,840
Stand by me.
─ "Well, you ready?"
958
01:01:26,194 --> 01:01:27,796
Sure.
─ Go ahead.
959
01:01:29,135 --> 01:01:31,845
Friends of Radio-Land, I'm going to
cover the entire field of sports.
960
01:01:32,008 --> 01:01:34,157
And I intend to do so with
an unbiased viewpoint.
961
01:01:34,493 --> 01:01:36,287
I'm going to do my
best to be a sportsman.
962
01:01:36,527 --> 01:01:39,232
That's why I've chosen for my
first broadcast "sportsmanship".
963
01:01:39,903 --> 01:01:42,186
What is "sportsmanship"?
I'll tell you what it is.
964
01:01:42,781 --> 01:01:43,865
It's fair play.
965
01:01:44,287 --> 01:01:45,908
It's decency .. it's honesty.
966
01:01:46,310 --> 01:01:48,858
If you play in a game or
engage in a contest of any kind.
967
01:01:49,194 --> 01:01:51,897
You can't always win. Someone
has to lose, it may be you.
968
01:01:52,148 --> 01:01:55,339
If a man doubts the honesty in sports,
it's because he lacks sportsmanship.
969
01:01:55,684 --> 01:01:58,392
And there is just as much sportsmanship
in life as there is in sports.
970
01:01:58,917 --> 01:02:02,205
Regardless of who wins, there will always
be a few skeptics ready to cry "fake".
971
01:02:02,783 --> 01:02:05,378
A man who doesn't like horses
always attacks racing.
972
01:02:05,871 --> 01:02:08,074
I've been an owner and a
breeder for years, and I love it.
973
01:02:08,288 --> 01:02:11,654
That's why I've chosen this as my
first broadcast. I'm going to defend it.
974
01:02:12,153 --> 01:02:15,079
This is my first subject:
"Is racing honest"? I say it is.
975
01:02:15,318 --> 01:02:18,379
"Wait a minute, that's alright. But what
will you say about my railroad?"
976
01:02:18,628 --> 01:02:21,228
"That's what I'm going to pay for."
─ Sit down .. sit down!
977
01:02:21,400 --> 01:02:24,048
He'll talk about your railroad.
Say something about his railroad.
978
01:02:24,408 --> 01:02:26,669
What will I say?
─ Oh anything. Make it up.
979
01:02:28,748 --> 01:02:32,632
When you travel on the G&R Railroad,
you travel the safe way and the same way.
980
01:02:32,893 --> 01:02:36,157
No matter when you go, or
where you go, take the G&R.
981
01:02:36,738 --> 01:02:39,424
Our slogan is "Comfort,
Speed and Courtesy".
982
01:02:39,852 --> 01:02:43,281
It makes no difference who you are,
if you should wish to go afar.
983
01:02:43,416 --> 01:02:46,710
Be sure you get aboard a car,
that travels on the G&R.
984
01:02:46,902 --> 01:02:50,480
Our dining-room is a symphony of
snow-white linen and gleaming silver.
985
01:02:50,912 --> 01:02:54,109
When you eat in the dining-car on the
G&R, you enjoy every morsel of food.
986
01:02:54,375 --> 01:02:57,571
Because it's tasty, it's
delicious .. it's heavenly.
987
01:02:57,930 --> 01:03:00,827
Why? Because it's the G&R.
─ That's it, that's it. That's great.
988
01:03:01,028 --> 01:03:03,906
Who's got a contract? Get me a
contract .. get me a contract, now.
989
01:03:04,223 --> 01:03:06,286
I want to sign him up right
away. Oh, wait a minute.
990
01:03:06,823 --> 01:03:08,655
How much do they give
these fellows for doing this?
991
01:03:08,799 --> 01:03:11,152
Their salaries range
from $500 to $5,000.
992
01:03:11,532 --> 01:03:14,124
Alright .. I'll give you
a $1,000 a week to start.
993
01:03:16,125 --> 01:03:17,492
Is that enough?
994
01:03:19,881 --> 01:03:21,471
I need another glass of water.
995
01:03:26,009 --> 01:03:30,014
Bill .. for the first time in my life
I begin to feel proud of Townsend.
996
01:03:30,498 --> 01:03:32,494
How long has he been working now?
997
01:03:32,782 --> 01:03:36,151
He's been broadcasting for 15 weeks. He's
the most famous mouthpiece on the air.
998
01:03:36,283 --> 01:03:38,796
Gee, it was a great description he gave
of the fight the other night, wasn't it.
999
01:03:38,998 --> 01:03:42,033
I loved it when he broadcast the hockey
game. He made it sound so realistic.
1000
01:03:42,346 --> 01:03:44,505
He's getting a $1,000 a
week now, Mr Middleton.
1001
01:03:44,555 --> 01:03:47,712
Will you stop talking about money.
You sound like that Sally Barnaby.
1002
01:03:47,881 --> 01:03:49,914
Bad girl. Don't be mentioning her name.
1003
01:03:50,116 --> 01:03:53,047
I wonder what happened to the
Colonel and his bee-loved daughter?
1004
01:03:53,310 --> 01:03:56,860
I guess they're down on that 5,000 acres
of the finest tobacco in all Christendom.
1005
01:03:57,382 --> 01:04:01,467
So Townsend's getting $1,000 a week,
and he's been on the air for 15 weeks.
1006
01:04:01,889 --> 01:04:05,629
Well .. he should have $15,000.
1007
01:04:06,148 --> 01:04:09,393
But I'll bet he hasn't a penny.
─ That's a bet you'll lose Mr Middleton.
1008
01:04:09,639 --> 01:04:12,453
I got a letter from him, he's in
Chicago .. just listen to this.
1009
01:04:13,086 --> 01:04:16,395
"Dear Bill, I've just finished my
fifteenth week on the radio."
1010
01:04:16,722 --> 01:04:19,152
"And I've got over $12,000
in a savings account."
1011
01:04:19,350 --> 01:04:21,374
"How's that for a guy who doesn't
know how to handle money?"
1012
01:04:21,566 --> 01:04:23,771
"I will be in New York soon
to broadcast the handicap."
1013
01:04:23,982 --> 01:04:26,858
"And tell Boots I hope I'll be able to
announce that Black Mamba wins."
1014
01:04:27,228 --> 01:04:30,154
"Give my kindness to uncle Morton,
and remember me to all the servants."
1015
01:04:30,470 --> 01:04:33,664
"By the way, I haven't heard a word from
Sally and the Colonel since they left."
1016
01:04:33,856 --> 01:04:36,504
"Which is good news to me.
Your old pal, Towny."
1017
01:04:36,744 --> 01:04:38,246
And here's one for you, Boots.
1018
01:04:38,586 --> 01:04:42,085
"P.S. Put your arms around Boots
and give her a kiss for me."
1019
01:04:43,083 --> 01:04:44,455
You want me to pay it for him?
1020
01:04:44,618 --> 01:04:46,911
Sure. I'll be taking
it direct or not at all.
1021
01:04:52,081 --> 01:04:53,523
[ door knocks ]
1022
01:04:53,891 --> 01:04:54,717
Come in.
1023
01:04:55,708 --> 01:04:58,811
Congratulations my son,
congratulations!
1024
01:04:59,077 --> 01:05:01,265
We just heard about the
fabulous salary you're getting.
1025
01:05:01,397 --> 01:05:03,642
We've come to take you back
in to the bosom of our family.
1026
01:05:03,857 --> 01:05:06,745
We're going to show you how to save
your money. You need a manager.
1027
01:05:07,003 --> 01:05:09,088
And I've come to look
after your business.
1028
01:05:09,754 --> 01:05:12,355
Thanks .. but I've been doing pretty
well looking after my own business.
1029
01:05:12,750 --> 01:05:15,972
Here's some business you overlooked.
I'm going to make it my business.
1030
01:05:16,625 --> 01:05:19,360
"All my love" .. and he signed it.
1031
01:05:19,773 --> 01:05:22,205
What is it? What is it?
─ A love letter to Boots.
1032
01:05:22,748 --> 01:05:23,950
Give it to me, Honey.
1033
01:05:24,521 --> 01:05:27,060
Ha .. this ought to be worth $50,000.
1034
01:05:27,473 --> 01:05:30,546
I've never told you two what I really
think of you. I'm going to tell you now.
1035
01:05:31,331 --> 01:05:33,688
You are both a couple of
low, conniving swindlers.
1036
01:05:35,153 --> 01:05:38,868
You are my wife, I'm sorry to say.
But I know I can buy you off, can't I.
1037
01:05:40,681 --> 01:05:41,867
Just as I thought.
1038
01:05:42,916 --> 01:05:45,231
That's all you want, just a little money.
─ Not so little.
1039
01:05:45,367 --> 01:05:48,545
Keep your mouth shut, or I'll throw you
out .. now let me tell you something.
1040
01:05:49,085 --> 01:05:52,338
You caught me when I didn't know my left
hand from my right. I was in a daze.
1041
01:05:52,804 --> 01:05:55,553
I didn't know about women. I don't know,
but I know more than I did then.
1042
01:05:56,052 --> 01:05:59,143
I didn't propose to you, you proposed
to me. And like a chump I fell for it.
1043
01:05:59,588 --> 01:06:02,433
The only reason you proposed to me was
that you thought I had plenty of money.
1044
01:06:02,583 --> 01:06:04,018
Well, you were fooled, weren't you.
1045
01:06:05,057 --> 01:06:06,602
You too, you big bag of wind.
1046
01:06:07,164 --> 01:06:10,460
I ought to shoot you down like a dog.
─ Don't bluff me with that business.
1047
01:06:10,803 --> 01:06:12,839
The only thing you shoot
is hot air and plenty of it.
1048
01:06:14,485 --> 01:06:15,942
I'll tell you what I'll do.
1049
01:06:16,783 --> 01:06:19,998
I'll give you $10,000 to call
it off .. give me a divorce.
1050
01:06:21,423 --> 01:06:23,757
We want twenty-five.
─ And not a penny less.
1051
01:06:23,917 --> 01:06:25,291
I said I'd give you ten.
1052
01:06:25,522 --> 01:06:27,853
Come on Daddy .. we'll
fight this out in court.
1053
01:06:28,176 --> 01:06:31,338
This letter won't sound so
good, when the jury hears it.
1054
01:06:34,444 --> 01:06:37,430
Maybe we should have taken the $10,000.
Half a loaf is better than none.
1055
01:06:37,702 --> 01:06:40,187
We'll get what's coming
to us .. leave it to me.
1056
01:06:40,331 --> 01:06:42,982
Leave it to you and we'll get nothing.
─ Don't worry Honey.
1057
01:06:43,270 --> 01:06:47,391
We'll get our share .. if we don't,
I'll shoot him down like a dog.
1058
01:06:51,092 --> 01:06:53,594
Get me The Baldwin Detective
Agency in Louisville.
1059
01:06:54,698 --> 01:06:56,215
What do you suppose he's doing?
1060
01:06:56,493 --> 01:06:58,275
You don't reckon he's had
you followed and watched?
1061
01:06:58,730 --> 01:07:00,038
I told you to be careful.
1062
01:07:00,293 --> 01:07:02,404
Hello, is this The Baldwin
Detective Agency?
1063
01:07:03,027 --> 01:07:04,590
This is Townsend Middleton speaking.
1064
01:07:05,971 --> 01:07:08,014
How many men did you have
following Mrs Middleton?
1065
01:07:09,299 --> 01:07:12,268
Two? And that information
is authentic?
1066
01:07:13,145 --> 01:07:15,724
You are sure .. and you've
got photographs too.
1067
01:07:16,766 --> 01:07:20,804
That's fine. Send them to the Governor
Hotel in Chicago .. thank you, goodbye.
1068
01:07:22,817 --> 01:07:27,423
I say we'd better take the $10,000.
─ Alright .. but let me do the talking.
1069
01:07:28,219 --> 01:07:29,947
[ door knocks ]
1070
01:07:30,942 --> 01:07:31,985
Come in.
1071
01:07:33,675 --> 01:07:34,971
Young man.
1072
01:07:35,898 --> 01:07:38,943
We got down in the lobby and we
started talking the whole thing over.
1073
01:07:39,393 --> 01:07:43,513
And we decided we acted too hastily.
─ Is that so? ─ Yes.
1074
01:07:44,360 --> 01:07:46,639
We asked you before for $25,000.
1075
01:07:47,309 --> 01:07:49,748
And now we think the price is
too steep .. what do you think?
1076
01:07:50,077 --> 01:07:52,201
I don't want to be unreasonable, Towny.
1077
01:07:52,368 --> 01:07:54,652
Now, you offered $10,000. We'll take it.
1078
01:07:55,109 --> 01:07:58,164
While you were down in the lobby I
decided I'm not giving more than $5,000.
1079
01:07:59,054 --> 01:08:02,180
Well .. that ain't enough.
─ Go back to the lobby and think it over.
1080
01:08:02,331 --> 01:08:05,260
We couldn't accept $5,000, could
we Sally? ─ By no means!
1081
01:08:05,590 --> 01:08:08,613
Second thoughts, I'm not even going to
give you $5,000, I'll only give $2,500.
1082
01:08:09,345 --> 01:08:13,579
$2,500? Do you realize Sally has got to
go to Reno? And I've got to go with her?
1083
01:08:13,856 --> 01:08:16,052
Come to think of it,
you don't need $2,500.
1084
01:08:16,399 --> 01:08:18,475
She only needs six weeks
in Reno to get a divorce.
1085
01:08:18,690 --> 01:08:21,123
At the Riverview Hotel you can
get a room for 2 dollars a day.
1086
01:08:21,292 --> 01:08:25,208
4 dollars a day for both of you. That's
28 dollars a week. 6 weeks is ..
1087
01:08:25,762 --> 01:08:28,824
One hundred and twenty ..
a hundred and .. sixty-eight.
1088
01:08:29,162 --> 01:08:31,754
200 dollars to take care of
the food, that's 368 dollars.
1089
01:08:31,960 --> 01:08:33,819
Why, the railroad fare
is 50 dollars apiece.
1090
01:08:34,017 --> 01:08:36,576
Why makes you think you go on a
railroad? You got to Reno on a bus.
1091
01:08:36,730 --> 01:08:38,807
A bus?
─ A Barnaby on a bus?
1092
01:08:39,114 --> 01:08:41,233
Yeah, you know how it feels.
You've been on one before.
1093
01:08:42,407 --> 01:08:45,254
I'll tell you what I'll do. I'll give
you a $1,000, take it or leave it.
1094
01:08:45,532 --> 01:08:47,752
Young man .. I ..
─ We'll take it! ─ Okay.
1095
01:08:50,760 --> 01:08:53,410
A $1,000 isn't much, but it's
worth that to get rid of him.
1096
01:08:53,589 --> 01:08:55,535
I thought you told me
this fellow was a dumbo.
1097
01:08:55,739 --> 01:08:58,035
I thought he was, but I'm
beginning to believe you are.
1098
01:09:01,863 --> 01:09:03,348
I'll trouble you for that letter.
1099
01:09:06,634 --> 01:09:07,714
What's that?
1100
01:09:08,298 --> 01:09:11,084
"In full consideration for all past,
present and future claims .."
1101
01:09:11,462 --> 01:09:14,430
"That I may have against Townsend
Middleton for support and maintenance."
1102
01:09:15,162 --> 01:09:16,252
What does this mean?
1103
01:09:16,496 --> 01:09:18,890
It means that he and I
are no longer married.
1104
01:09:21,631 --> 01:09:25,810
Young man, if you ever come to Kentucky.
─ I know, you'll shoot me down like a dog.
1105
01:09:27,335 --> 01:09:29,897
"I'm watching the Army and Navy
game and it's the last minute of play."
1106
01:09:30,207 --> 01:09:32,885
"The Army's on the Navy's ten-yard
line and there they go."
1107
01:09:33,221 --> 01:09:35,645
"The ball is passed. Looks like
a forward pass .. it is."
1108
01:09:35,999 --> 01:09:38,722
"Brewster has the ball, he drops back
and throws it over the line and .."
1109
01:09:38,975 --> 01:09:42,048
"O'Hanlon knocks it down. That was an
attempt to pass from Brewster to Casey."
1110
01:09:42,581 --> 01:09:45,126
"And there is the gun. The
Navy wins six-to-nothing."
1111
01:09:45,746 --> 01:09:48,797
"Townsend Middleton speaking. Hope you'll
be with me tomorrow at the big handicap."
1112
01:09:49,370 --> 01:09:53,630
"The favorite is Black Mamba. If you
don't mind me saying, I hope she wins."
1113
01:09:54,592 --> 01:09:57,678
"In case you are thinking of going to
the race, don't forget to use the G&R."
1114
01:09:57,812 --> 01:10:00,560
"It's the safe way and the same way."
1115
01:10:00,902 --> 01:10:02,498
"We will now hear the Navy band.!
1116
01:10:02,723 --> 01:10:04,861
Bill. ─ Yes, sir?
─ That's my nephew.
1117
01:10:05,101 --> 01:10:07,349
Yeah, and he's my pal.
─ And he's my friend.
1118
01:10:07,496 --> 01:10:11,677
And you know something .. I now believe
he's the best broadcaster in the world.
1119
01:10:11,824 --> 01:10:14,306
He sure is.
─ He's got a voice as smooth as silk.
1120
01:10:14,510 --> 01:10:18,585
You said it. All warm and wide.
─ Here's those reporters.
1121
01:10:19,111 --> 01:10:21,554
Hey, well what is this? A
photographer's convention?
1122
01:10:21,693 --> 01:10:25,188
No, sir. We've come to interview you
about tomorrow's handicap. Who will win?
1123
01:10:25,382 --> 01:10:27,817
How do I know? I'm no mind-reader.
1124
01:10:27,955 --> 01:10:30,549
We know you're not, but you've a horse
in the race. You must know something.
1125
01:10:30,716 --> 01:10:32,671
You're mistaken. He doesn't
know a thing about it.
1126
01:10:32,820 --> 01:10:35,891
No, I don't know anything about it. All
I know is I've got a horse in the race.
1127
01:10:36,257 --> 01:10:38,602
But I don't know who'll win, do I?
─ No sir, but ..
1128
01:10:38,783 --> 01:10:42,113
I do so! Black Mamba's going to win.
That's who is going to win.
1129
01:10:42,376 --> 01:10:48,397
And don't forget, Townsend Middleton
will broadcast the race. He's my nephew.
1130
01:10:48,660 --> 01:10:50,671
Townsend Middleton? Oh,
he's settled down, hasn't he.
1131
01:10:50,810 --> 01:10:54,568
I should say he has. He
works for a living now.
1132
01:10:55,272 --> 01:10:57,911
And he gets a $1,000 a week.
─ Good for him.
1133
01:10:58,061 --> 01:11:01,627
But what we want to know is .. have
you shipped Black Mamba to the track?
1134
01:11:01,777 --> 01:11:05,459
I should say not. I'm taking her
down there myself, in a van.
1135
01:11:08,821 --> 01:11:11,795
Bill, you're a great driver. This is it.
1136
01:11:12,810 --> 01:11:17,074
Come on uncle Morton, I'll help you out.
─ I don't want help. I'll get off myself.
1137
01:11:17,354 --> 01:11:19,410
Alright, alright. I was
only trying to be polite.
1138
01:11:19,560 --> 01:11:21,955
Polite. That's why I fired my
nurse, she was too polite.
1139
01:11:22,210 --> 01:11:24,701
Always helping me do something
when there was nothing to do.
1140
01:11:24,990 --> 01:11:26,470
Polite people make me sick.
1141
01:11:26,623 --> 01:11:28,802
Did you get off the wagon safely?
─ Of course I did.
1142
01:11:28,961 --> 01:11:31,393
What do you think I am, an invalid?
─ Sorry.
1143
01:11:31,543 --> 01:11:34,991
Don't be sorry .. Bill, get me a dozen
hot-dogs and bring them to my box.
1144
01:11:35,363 --> 01:11:36,661
A dozen?
─ Yes, a dozen!
1145
01:11:37,136 --> 01:11:40,241
And if you want any, you get
some for yourself. ─ Okay.
1146
01:11:42,031 --> 01:11:45,156
Black Mamba .. you are
running in the Middleton silks.
1147
01:11:45,480 --> 01:11:48,383
And I want you to run like
you've never run before.
1148
01:11:48,653 --> 01:11:52,470
She'll do her best, she's as sound
as a dollar .. I think she'll win.
1149
01:11:52,851 --> 01:11:57,232
You think she'll win .. I hate people
who think .. I know she'll win.
1150
01:11:57,423 --> 01:12:01,186
"Here we are in Maryland folks. It's
a beautiful day for a beautiful race."
1151
01:12:01,470 --> 01:12:03,704
"Horses are on their way to the post.
They'll be off in a few moments."
1152
01:12:04,160 --> 01:12:05,310
"Ladies and gentlemen."
1153
01:12:05,564 --> 01:12:08,475
"The winner of this race will be
the finest 3-year old in America."
1154
01:12:08,738 --> 01:12:10,915
"Number 12 coming through
the gate now is Black Mamba."
1155
01:12:11,036 --> 01:12:12,754
"Owned my Morton Middleton
the multi-millionaire."
1156
01:12:13,893 --> 01:12:15,912
"Let's take a look at the odds."
1157
01:12:16,155 --> 01:12:18,380
"Irish Maid and Southern
Master are well placed."
1158
01:12:18,559 --> 01:12:21,545
But it's that little filly
Black Mamba with best odds.
1159
01:12:22,559 --> 01:12:25,038
They're all nervous, but it's
Black Mamba who broke out."
1160
01:12:25,226 --> 01:12:27,366
"She's a temperamental
filly but she'll be alright."
1161
01:12:27,920 --> 01:12:31,094
"They're putting her back in the
stall now. They're all straight."
1162
01:12:32,690 --> 01:12:34,878
"And they're off!"
1163
01:12:44,558 --> 01:12:46,361
Come on! Come on!
1164
01:12:54,505 --> 01:12:56,974
Come on! Come on! Come on Black Mamba!
1165
01:12:57,481 --> 01:12:59,463
Watch that horse!
1166
01:13:09,860 --> 01:13:12,536
Hold the place! Hold!
1167
01:13:16,258 --> 01:13:18,192
Come on! Come on! Come on!
1168
01:13:36,054 --> 01:13:38,373
She's doing it!
1169
01:13:45,521 --> 01:13:47,737
I don't know who won this race,
ladies and gentlemen.
1170
01:13:47,887 --> 01:13:50,366
We'll have to wait for a photograph.
It was a photograph finish.
1171
01:13:52,103 --> 01:13:53,925
Surely, Black Mamba won by that much!
1172
01:13:54,197 --> 01:13:56,741
That much? Why she won by that much!
1173
01:13:57,456 --> 01:14:00,169
Bill, how much did she win by?
─ That much.
1174
01:14:00,601 --> 01:14:04,611
We'll know when they look at the photos
if it was Black Mamba or Irish Maid.
1175
01:14:04,921 --> 01:14:08,113
It's tight, but I think Black Mamba won.
─ It looked like Irish Maid to me.
1176
01:14:08,245 --> 01:14:10,263
Too close for my eyes.
─ Too close for mine too.
1177
01:14:10,395 --> 01:14:12,038
But the camera sees everything.
1178
01:14:12,329 --> 01:14:14,601
Ha! Photographs!
1179
01:14:15,043 --> 01:14:18,103
Since when have you had to look at a
photograph to know who won a horse-race?
1180
01:14:18,273 --> 01:14:20,554
And those judges .. they're crazy.
1181
01:14:21,258 --> 01:14:22,666
Here comes the picture now.
1182
01:14:29,472 --> 01:14:31,586
Number 12, Black Mamba.
─ Just by a whisker.
1183
01:14:31,774 --> 01:14:34,413
Irish Maid is second
and Fancy Free third.
1184
01:14:35,924 --> 01:14:39,088
"Number 12 .. 5 .. and 3."
1185
01:14:40,103 --> 01:14:42,869
There it is! The number! We've won!
1186
01:14:51,393 --> 01:14:54,623
Of course we've won! You can't
fool those photographs.
1187
01:14:54,763 --> 01:14:58,031
No, you can't fool those judges either.
─ No, I should say not.
1188
01:14:58,479 --> 01:15:00,995
Why, those are the finest
judges in the world.
1189
01:15:03,037 --> 01:15:04,623
The race winner was Black Mamba.
1190
01:15:04,783 --> 01:15:07,881
I'll get to the owner and see
if he wants to say a few words to me.
1191
01:15:08,087 --> 01:15:09,572
I'm proud to say, he's my uncle.
1192
01:15:09,787 --> 01:15:11,421
Uncle Morton, will you say a few words?
1193
01:15:11,608 --> 01:15:14,093
No, I won't say a few words.
You know how I feel about you.
1194
01:15:14,262 --> 01:15:16,807
Come on uncle, forget how you feel.
─ I'll do no such thing.
1195
01:15:17,010 --> 01:15:19,940
You just won the greatest race of the
year. You're not sore at me are you?
1196
01:15:20,071 --> 01:15:23,294
You've been a bad boy for 20 years, you
expect me to forgive you in a minute?
1197
01:15:23,433 --> 01:15:24,569
Yes I do.
1198
01:15:24,945 --> 01:15:28,190
Alright I will. Give me the
microphone, I'll say a few words.
1199
01:15:28,419 --> 01:15:33,167
Ladies and gentlemen .. well.
I haven't anything to say.
1200
01:15:33,410 --> 01:15:35,974
Here Boots, you say something.
─ Sure, I'll say something.
1201
01:15:36,697 --> 01:15:40,598
I'm very happy that Black Mamba won the
race, as I'm the trainer of the horse.
1202
01:15:41,105 --> 01:15:42,904
But I don't really deserve any credit.
1203
01:15:43,161 --> 01:15:46,228
The real credit belongs to Mr Townsend
Middleton, who bred the horse.
1204
01:15:46,504 --> 01:15:49,866
A little correction. Miss O'Connell gave
me the credit for winning this race.
1205
01:15:50,007 --> 01:15:53,983
She's wrong. Only person to get credit
is Miss O'Connell for training the horse.
1206
01:15:54,509 --> 01:15:56,933
And I'll try and get Mr Middleton
to say a few words. Come on.
1207
01:15:57,119 --> 01:16:00,905
Alright, I'll say something. Ladies
and gentlemen, all I have to say is ..
1208
01:16:02,839 --> 01:16:06,634
I don't know how to make a speech. I
know some words, but can't think of any.
1209
01:16:06,962 --> 01:16:09,514
Here Bill, you say something.
─ Hello anybody!
1210
01:16:09,761 --> 01:16:12,988
We want you to know we're glad Mamba
won. And we think she was very lucky.
1211
01:16:13,244 --> 01:16:17,026
Luck had nothing to do with it. Mamba
was the best horse and ran a great race.
1212
01:16:17,245 --> 01:16:22,116
Boots O'Connell was the trainer. She's
the sweetest little trainer I ever saw.
1213
01:16:22,388 --> 01:16:28,534
And it won't surprise me if Boots and
Townsend were married in the future.
1214
01:16:29,370 --> 01:16:31,426
Boots, if I asked you to do me
a favor, would you do it?
1215
01:16:31,586 --> 01:16:33,186
I might. What's the favor?
1216
01:16:34,462 --> 01:16:35,663
Will you marry me?
1217
01:16:36,584 --> 01:16:40,001
I don't know what to say.
─ I do .. I was right!
1218
01:16:40,369 --> 01:16:45,162
Boots O'Connell and my nephew Townsend,
will be married in the very near future.
1219
01:16:45,407 --> 01:16:47,327
And I invite you all to the wedding.
1220
01:16:47,651 --> 01:16:50,660
Hey, you know what you've done? You've
invited 60 million people. ─ I know.
1221
01:16:50,899 --> 01:16:54,871
Don't forget folks, you all to come to
the wedding and bring all your friends.
1222
01:16:55,235 --> 01:16:56,991
What do you say Boots?
Will you marry me?
1223
01:16:57,348 --> 01:17:00,897
Sure .. I don't want to be
disappointing sixty million people.
1224
01:17:01,301 --> 01:17:03,066
And their friends.
1225
01:17:45,150 --> 01:17:47,197
t-g
115954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.