All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S01E03.Internal.720p.Web.h264-Bamboozle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,693 --> 00:00:03,627 Previously on Roswell, New Mexico... Liz. 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,037 Max. You're finally back. 3 00:00:05,047 --> 00:00:08,215 Get down. No... 4 00:00:08,292 --> 00:00:10,718 20 years of keeping this secret, and now 5 00:00:10,794 --> 00:00:13,003 you up and resurrect someone? 6 00:00:13,080 --> 00:00:15,055 When my dad was dying, he'd repeat this crazy mantra. 7 00:00:15,132 --> 00:00:16,339 "If you see the handprint, go to Manes." 8 00:00:16,416 --> 00:00:18,925 You're telling me you're an alien? 9 00:00:18,936 --> 00:00:20,635 You change your mind about our secret, 10 00:00:20,712 --> 00:00:22,804 no lock will keep me from you. 11 00:00:22,881 --> 00:00:24,848 - Stay away from her! - What is wrong with you? 12 00:00:24,925 --> 00:00:28,027 Ever since I healed Liz, there's been this poison inside me. I... 13 00:00:28,103 --> 00:00:31,938 I am married to someone who can't ever know who I am, 14 00:00:31,949 --> 00:00:33,148 and that kills me. 15 00:00:33,225 --> 00:00:34,633 Is there really nobody in this world 16 00:00:34,635 --> 00:00:36,109 that you wouldn't risk everything to save? 17 00:00:36,186 --> 00:00:38,528 I want to see Rosa's toxicology report. 18 00:00:38,605 --> 00:00:40,822 I think she was murdered. 19 00:00:40,899 --> 00:00:42,491 Max, I don't feel the way that you do. 20 00:00:42,567 --> 00:00:44,334 Want to blow off some steam? 21 00:00:46,571 --> 00:00:48,756 I'm gonna find out who killed my sister, 22 00:00:48,832 --> 00:00:50,999 and I am gonna bring them to justice. 23 00:00:51,076 --> 00:00:52,426 Even if it was Max Evans. 24 00:00:54,955 --> 00:00:56,922 The scientific method requires the scientist 25 00:00:56,932 --> 00:01:00,092 to eliminate all personal bias and outside influence. 26 00:01:00,102 --> 00:01:03,887 So it doesn't matter that Max Evans saved my life. 27 00:01:03,964 --> 00:01:06,515 Or that, ten years ago, he was the only person 28 00:01:06,591 --> 00:01:09,267 who made me smile after my mom left. 29 00:01:09,278 --> 00:01:12,020 Or how I feel when he looks at me now. 30 00:01:12,097 --> 00:01:14,064 What matters is the science. 31 00:01:14,141 --> 00:01:17,951 Observation: in the hours or days after my sister died, 32 00:01:18,028 --> 00:01:20,362 a strange mark, shaped like a handprint, 33 00:01:20,438 --> 00:01:21,455 formed on her corpse. 34 00:01:23,150 --> 00:01:25,867 Observation: it's the same mark 35 00:01:25,944 --> 00:01:29,579 Max Evans left on me the night he saved my life. 36 00:01:29,656 --> 00:01:32,457 Observation: Max Evans lied to my face 37 00:01:32,468 --> 00:01:35,219 about the last time he saw Rosa alive. 38 00:01:37,122 --> 00:01:39,548 Prediction: Max's ability to manipulate 39 00:01:39,558 --> 00:01:42,300 electromagnetic energy gives him the power to heal 40 00:01:42,311 --> 00:01:44,261 and also to harm. 41 00:01:50,677 --> 00:01:52,820 Hypothesis: 42 00:01:52,896 --> 00:01:55,531 Max Evans killed my sister. 43 00:01:56,900 --> 00:01:59,034 Okay. 44 00:02:01,071 --> 00:02:03,155 Hey, lab rat. 45 00:02:12,124 --> 00:02:15,175 You can relax. I left my scalpel at home. 46 00:02:15,252 --> 00:02:17,919 Oh, good. 'Cause I saw what you did to that frog freshman year, 47 00:02:17,996 --> 00:02:19,129 and it was not pretty. 48 00:02:19,206 --> 00:02:20,347 I'm trying to help, Max. 49 00:02:20,424 --> 00:02:21,590 You said yourself you've felt sick 50 00:02:21,666 --> 00:02:22,966 ever since you healed me. 51 00:02:23,043 --> 00:02:25,010 It's not like you can go to a GP. 52 00:02:25,020 --> 00:02:26,970 I'm your best bet. 53 00:02:27,047 --> 00:02:29,306 It's-it's not sick. 54 00:02:29,382 --> 00:02:31,024 I've never actually been sick in my life, 55 00:02:31,101 --> 00:02:33,268 but it's not how illness is described in books. 56 00:02:33,345 --> 00:02:34,644 It's-it's more like... 57 00:02:34,721 --> 00:02:37,531 flashes of anger. 58 00:02:37,608 --> 00:02:40,150 Or rage, even. 59 00:02:40,227 --> 00:02:42,152 ♪ See, that rainbow's... ♪ 60 00:02:42,229 --> 00:02:44,988 Maybe you're just stressed. 61 00:02:45,065 --> 00:02:47,782 C-Chronic low-level anxiety keeps 62 00:02:47,859 --> 00:02:51,494 the hypothalamic pituitary adrenal axis activated. 63 00:02:51,571 --> 00:02:53,964 Shirt. Right. 64 00:02:55,292 --> 00:02:58,501 ♪ It's not coming back ♪ 65 00:02:58,578 --> 00:03:02,264 ♪ Man, it's all that I had ♪ 66 00:03:04,635 --> 00:03:06,092 ♪ Feeling dusty... ♪ 67 00:03:06,103 --> 00:03:08,061 You don't have to be scared of me. 68 00:03:08,138 --> 00:03:10,680 I'm not. 69 00:03:10,757 --> 00:03:12,399 ♪ Nice and short... ♪ 70 00:03:12,476 --> 00:03:15,185 Your heart's racing. 71 00:03:15,262 --> 00:03:18,063 It's not racing 'cause I'm scared of you. 72 00:03:18,073 --> 00:03:19,573 ♪ Not the joke ♪ 73 00:03:19,650 --> 00:03:22,400 ♪ I know I stayed here ♪ 74 00:03:22,411 --> 00:03:24,527 ♪ Way too long ♪ 75 00:03:24,604 --> 00:03:28,207 ♪ With the music blaring on... ♪ 76 00:03:33,071 --> 00:03:35,255 Glad you could spare some time. 77 00:03:35,332 --> 00:03:37,925 Intervals. I have 30 seconds. 78 00:03:38,001 --> 00:03:40,710 You said your patient... the one with the handprint... 79 00:03:40,787 --> 00:03:42,754 is still alive. Very much so. 80 00:03:42,765 --> 00:03:45,382 Is it possible that maybe aliens aren't 81 00:03:45,458 --> 00:03:46,883 the enemy of humanity? 82 00:03:46,960 --> 00:03:49,269 Now, you charged in here demanding information 83 00:03:49,346 --> 00:03:50,938 about Rosa Ortecho's death. 84 00:03:51,014 --> 00:03:53,941 I provided you with that information. Your turn now. 85 00:03:54,017 --> 00:03:57,778 Can't one of your kids be your alien hunting buddy? 86 00:03:57,854 --> 00:03:58,970 You have four war hero sons. 87 00:03:58,972 --> 00:04:00,313 This is not for the faint of heart. 88 00:04:00,324 --> 00:04:02,607 Are you calling Alex faint of heart? 89 00:04:02,618 --> 00:04:03,900 This entire town threw him a parade 90 00:04:03,977 --> 00:04:06,695 when he came home from Iraq. Kyle, 91 00:04:06,771 --> 00:04:07,988 you can participate in Project Shepherd 92 00:04:08,064 --> 00:04:09,406 because it is your legacy, 93 00:04:09,482 --> 00:04:11,533 or you can choose to participate 94 00:04:11,609 --> 00:04:14,202 because you wisely fear 95 00:04:14,279 --> 00:04:16,621 what the United States government could do to you 96 00:04:16,632 --> 00:04:18,290 and your quiet, 97 00:04:18,366 --> 00:04:21,301 small-town life. 98 00:04:21,378 --> 00:04:23,128 Not to mention your quiet, 99 00:04:23,138 --> 00:04:25,847 small-town friends. 100 00:04:27,309 --> 00:04:29,226 Your country eagerly awaits your decision. 101 00:04:31,171 --> 00:04:34,973 I'm not going to tell you where I saw the handprint. 102 00:04:34,984 --> 00:04:37,976 That's okay. That's not what I want from you, anyway. 103 00:04:37,987 --> 00:04:40,228 I need access to your father's research material. 104 00:04:40,305 --> 00:04:43,106 You wanted to know why I didn't bring my boys into this. 105 00:04:43,183 --> 00:04:45,775 It's because I don't need a soldier. 106 00:04:45,786 --> 00:04:47,911 I need a Valenti. 107 00:04:53,318 --> 00:04:55,243 Nail polish remover is acetone. 108 00:04:55,320 --> 00:04:56,911 Trace amounts help with active growth and regeneration 109 00:04:56,988 --> 00:04:59,789 in plants, but I have never seen anything like this. 110 00:04:59,866 --> 00:05:01,174 It heals you? 111 00:05:01,251 --> 00:05:02,375 No. More like it kills pain. 112 00:05:02,452 --> 00:05:04,127 We don't heal super fast or anything. 113 00:05:04,204 --> 00:05:06,171 Okay, when did you start to realize that you were different? 114 00:05:06,247 --> 00:05:07,756 What's the full extent of your capabilities? 115 00:05:07,832 --> 00:05:10,017 I'm pretty good at recognizing an interrogation. 116 00:05:10,093 --> 00:05:11,926 It's kind of part of my gig. 117 00:05:12,003 --> 00:05:13,687 I've established your baseline. 118 00:05:13,764 --> 00:05:14,929 Now I'm monitoring your electromagnetic output 119 00:05:15,006 --> 00:05:16,348 and how it correlates with... 120 00:05:16,358 --> 00:05:18,183 emotional triggers. You mean like 121 00:05:18,259 --> 00:05:21,019 the light show that I put on whenever I feel anything? 122 00:05:21,030 --> 00:05:23,646 Can you make that stop? Because it's really annoying. 123 00:05:23,723 --> 00:05:25,699 Maybe. If I know more. 124 00:05:27,036 --> 00:05:28,869 So... 125 00:05:30,072 --> 00:05:31,279 ...Michael and Isobel. 126 00:05:31,356 --> 00:05:32,697 What powers do they have, exactly? 127 00:05:32,708 --> 00:05:34,366 Do they leave handprints, too? 128 00:05:34,442 --> 00:05:35,825 I'm not gonna talk about them, Liz. 129 00:05:35,902 --> 00:05:37,044 They don't know we're doing this. 130 00:05:37,120 --> 00:05:38,244 Okay, are you all capable 131 00:05:38,255 --> 00:05:39,371 of electrostatic discharge... 132 00:05:39,381 --> 00:05:40,789 releasing energy intentionally? 133 00:05:40,865 --> 00:05:42,457 Maybe. We don't know how it works. 134 00:05:42,468 --> 00:05:45,627 In nature, there are animals... plants, even... 135 00:05:45,703 --> 00:05:47,337 that do variations of this. What are you getting at? 136 00:05:47,414 --> 00:05:49,339 T-They use electricity as a defense mechanism. 137 00:05:49,416 --> 00:05:51,132 A-A weapon, even. 138 00:05:51,209 --> 00:05:53,009 Liz... So if you can heal with electricity, 139 00:05:53,086 --> 00:05:53,935 can you also harm? 140 00:05:55,356 --> 00:05:58,899 Oh! 141 00:05:58,975 --> 00:06:00,716 Oh, my God. You're hurt. Are-are you okay? 142 00:06:04,556 --> 00:06:06,481 Lightning fractals. 143 00:06:06,558 --> 00:06:07,699 Here, let me-let me see. No, no. I'm okay. 144 00:06:07,776 --> 00:06:09,201 Let me... It's fine. Please don't touch me. 145 00:06:19,737 --> 00:06:22,705 I have the entire Air Force here 146 00:06:22,782 --> 00:06:24,332 for the veteran fundraiser, and you're out here 147 00:06:24,409 --> 00:06:26,709 playing, what, alien autopsy? 148 00:06:26,786 --> 00:06:28,920 She already knows our secret, so what's the harm? 149 00:06:28,931 --> 00:06:30,004 Maybe she can figure out what's wrong with me. 150 00:06:30,081 --> 00:06:31,098 Michael and I 151 00:06:31,174 --> 00:06:33,433 told you we'd help. How? 152 00:06:33,510 --> 00:06:35,385 Look, whatever is wrong with you, I'm pretty sure 153 00:06:35,462 --> 00:06:37,887 Liz didn't take a class on it at CU Boulder. 154 00:06:37,964 --> 00:06:39,597 I have questions, and I trust Liz. 155 00:06:39,608 --> 00:06:40,774 We have a connection. 156 00:06:40,851 --> 00:06:42,776 Or we did, I think. 157 00:06:42,853 --> 00:06:46,229 Do you? 158 00:06:46,306 --> 00:06:48,940 Liz and Kyle hooked up at the Wild Pony 159 00:06:48,951 --> 00:06:50,567 the day after she got into town. 160 00:06:50,643 --> 00:06:53,445 Did you know that? Hank and Lindsey saw them. 161 00:06:53,455 --> 00:06:55,738 Your handprint 162 00:06:55,815 --> 00:06:57,949 was still on her chest. 163 00:06:59,962 --> 00:07:02,787 Would you stay out of my business, for once? 164 00:07:02,798 --> 00:07:04,622 Okay? Quit using my life as a distraction 165 00:07:04,633 --> 00:07:06,133 for your own messed-up relationship. 166 00:07:06,209 --> 00:07:09,210 You are my business, Max. 167 00:07:09,287 --> 00:07:11,629 I care about you. I love you. 168 00:07:11,640 --> 00:07:14,299 Liz flat-out told you she's just not that into you. 169 00:07:14,375 --> 00:07:16,643 At least she knows me. Just because you're jealous 170 00:07:16,720 --> 00:07:18,219 that someone knows the truth about me 171 00:07:18,230 --> 00:07:19,804 when your whole marriage is built on a lie... 172 00:07:19,815 --> 00:07:22,816 Shut up! Liz is using 173 00:07:22,893 --> 00:07:25,977 your feelings for her to gather data, and you are letting her. 174 00:07:25,988 --> 00:07:27,645 It's like you'll agree to any excuse to be close to her. 175 00:07:27,656 --> 00:07:29,573 It's pathetic. 176 00:07:31,660 --> 00:07:33,827 I trusted you. 177 00:07:33,904 --> 00:07:35,495 Promise me you won't tell anyone what I told you. 178 00:07:35,572 --> 00:07:37,906 I know you want to believe Max is a golden retriever, 179 00:07:37,982 --> 00:07:39,491 but he's a friggin' X-file, Liz. 180 00:07:39,501 --> 00:07:41,501 This proves it. It's a superficial injury. 181 00:07:41,578 --> 00:07:43,077 Yeah, well, that's not. 182 00:07:43,154 --> 00:07:44,412 You and I both know this level 183 00:07:44,423 --> 00:07:46,339 of energy output could be lethal. 184 00:07:46,416 --> 00:07:48,750 I really think we should turn him in. To who... 185 00:07:48,826 --> 00:07:49,918 the cops? 186 00:07:49,928 --> 00:07:52,170 I don't know. The government? 187 00:07:52,181 --> 00:07:54,088 Right. So the president can sic the Space Force 188 00:07:54,165 --> 00:07:55,632 on our local bookworm? 189 00:07:55,708 --> 00:07:57,800 I never liked him. Always staring at you 190 00:07:57,877 --> 00:08:00,345 like he was observing an alien life form. 191 00:08:00,355 --> 00:08:01,804 Max Evans is only half the story. 192 00:08:01,881 --> 00:08:04,766 Look, I had to provoke Max for this to happen. 193 00:08:04,842 --> 00:08:08,403 So what could Rosa have done to provoke him? 194 00:08:11,849 --> 00:08:13,983 She used to hide things all the time. 195 00:08:14,060 --> 00:08:15,327 She liked secrets. 196 00:08:18,022 --> 00:08:20,916 See this heart here? 197 00:08:22,786 --> 00:08:24,085 This is one of her spots. 198 00:08:29,459 --> 00:08:31,760 Typical. 199 00:08:33,296 --> 00:08:35,388 What were you hoping to find? 200 00:08:35,465 --> 00:08:37,674 Murder investigations have clues. I want a clue. 201 00:08:37,750 --> 00:08:39,342 You have a clue. 202 00:08:39,419 --> 00:08:41,302 You just keep ignoring it because... 203 00:08:41,379 --> 00:08:42,521 Is it because he's tall? 204 00:08:42,597 --> 00:08:43,605 Never mind that he explodes 205 00:08:43,682 --> 00:08:45,056 expensive things with his brain. 206 00:08:45,067 --> 00:08:47,850 I need a motive. Okay, Nancy Drew. 207 00:08:47,927 --> 00:08:50,445 No, I need to understand what happened that night, 208 00:08:50,522 --> 00:08:52,447 before I blow up his life. 209 00:08:54,559 --> 00:08:58,069 ♪ I was the ocean out in the open... ♪ 210 00:09:01,583 --> 00:09:05,493 You're awake. 211 00:09:05,570 --> 00:09:07,370 You stayed. 212 00:09:07,447 --> 00:09:09,923 It was late, I was tired. 213 00:09:12,261 --> 00:09:14,085 That's why you stayed? 214 00:09:14,096 --> 00:09:15,595 ♪ Know it's time ♪ 215 00:09:15,672 --> 00:09:19,099 ♪ To face my fears... ♪ 216 00:09:27,634 --> 00:09:29,776 Hello! I have bagels. 217 00:09:29,853 --> 00:09:31,894 Damn it. Whoa. 218 00:09:31,971 --> 00:09:35,273 Relax, man. It's just Isobel. 219 00:09:35,284 --> 00:09:36,616 Wait, does she know about us? 220 00:09:36,693 --> 00:09:38,660 Would it be so bad if she did? Yeah. 221 00:09:44,108 --> 00:09:46,034 Guerin... Nah. 222 00:09:46,110 --> 00:09:48,086 Don't worry about it. 223 00:09:52,659 --> 00:09:54,417 Get your old job back? 224 00:09:54,494 --> 00:09:57,304 Yeah. No one in this town can fix a car 225 00:09:57,380 --> 00:09:58,972 as fast as I can. 226 00:09:59,049 --> 00:10:01,257 So, you, uh... 227 00:10:01,334 --> 00:10:04,469 Your car need a tune-up, or...? 228 00:10:04,479 --> 00:10:06,354 I just came from Max's. 229 00:10:07,799 --> 00:10:10,558 He's letting Liz experiment on him. 230 00:10:11,636 --> 00:10:12,935 Please say "sexually." 231 00:10:13,012 --> 00:10:14,479 If a biomedical engineer 232 00:10:14,489 --> 00:10:15,605 knows how Max is put together, 233 00:10:15,682 --> 00:10:17,398 she's gonna know how to dismantle him. 234 00:10:17,475 --> 00:10:18,650 Yeah. 235 00:10:18,660 --> 00:10:19,701 All of us. 236 00:10:19,778 --> 00:10:22,495 She's using him. I know it. 237 00:10:22,572 --> 00:10:24,372 We have to get her far away from our brother. 238 00:10:25,667 --> 00:10:27,542 And I have a plan. 239 00:10:39,514 --> 00:10:42,507 Well, I never thought I would see the day 240 00:10:42,517 --> 00:10:46,469 Liz Ortecho beat a town full of drunks to the bar. 241 00:10:46,546 --> 00:10:48,429 Rough night? Night. 242 00:10:48,506 --> 00:10:50,640 Morning. Decade. 243 00:10:50,717 --> 00:10:53,768 I found this in one of Rosa's hidey-holes. 244 00:10:53,845 --> 00:10:57,355 I can get you weed that's not 100 years old, if you want. 245 00:10:58,683 --> 00:11:01,201 Though this might still be good. 246 00:11:01,277 --> 00:11:03,703 I was hoping you could help me learn more of her secrets. 247 00:11:03,780 --> 00:11:05,613 Stuff that she wouldn't tell me. 248 00:11:05,690 --> 00:11:07,657 Stuff that she'd only tell you. 249 00:11:07,734 --> 00:11:09,709 Check behind the "No Hunting" sign. 250 00:11:24,759 --> 00:11:27,218 It's the most Rosa mix ever. 251 00:11:27,229 --> 00:11:28,636 All '90s songs. 252 00:11:28,713 --> 00:11:30,555 TLC. Goo Goo Dolls. 253 00:11:30,631 --> 00:11:32,148 She's even got some Ginuwine on there. 254 00:11:34,552 --> 00:11:36,811 No, uh, I don't think these are song titles. 255 00:11:36,888 --> 00:11:38,896 I mean, they are, but I... 256 00:11:38,907 --> 00:11:40,231 think they're clues. 257 00:11:40,308 --> 00:11:42,492 Track one, "Here in Your Bedroom" 258 00:11:42,569 --> 00:11:46,246 That's our bedroom. "Pony." 259 00:11:46,322 --> 00:11:48,990 I mean, this is her exact brand 260 00:11:49,066 --> 00:11:50,783 of teen melodrama, a treasure map 261 00:11:50,860 --> 00:11:52,410 to all her little hiding places. 262 00:11:52,421 --> 00:11:54,746 I know, I-I figured that was the the case, I just... 263 00:11:54,756 --> 00:11:57,039 I didn't want to invade her privacy. 264 00:11:57,116 --> 00:11:59,041 Even now. 265 00:11:59,118 --> 00:12:01,335 Well, as a little sister, 266 00:12:01,412 --> 00:12:03,763 invading my big sister's privacy is my born prerogative. 267 00:12:03,840 --> 00:12:05,932 Even now. 268 00:12:06,009 --> 00:12:07,425 Track three. 269 00:12:07,436 --> 00:12:09,552 "Under the Bridge." 270 00:12:09,629 --> 00:12:10,845 You coming? 271 00:12:10,922 --> 00:12:11,971 Yeah. 272 00:12:12,048 --> 00:12:13,773 Yeah! 273 00:12:18,405 --> 00:12:20,688 Whoa. Save that for when the machines 274 00:12:20,765 --> 00:12:22,774 actually take over. 275 00:12:22,784 --> 00:12:25,568 What is this? Um... 276 00:12:25,645 --> 00:12:27,954 they were going to sell it at the police auction. 277 00:12:30,459 --> 00:12:32,116 This is a first edition, Cam. 278 00:12:32,127 --> 00:12:35,670 Yup. Knew that would give you a nerd boner. 279 00:12:40,376 --> 00:12:41,843 Let's go to the drive-in tonight. 280 00:12:45,048 --> 00:12:46,214 Uh... 281 00:12:46,290 --> 00:12:47,465 like a date? 282 00:12:47,476 --> 00:12:49,476 Yeah. 283 00:12:49,552 --> 00:12:51,135 I thought we had more of a... 284 00:12:51,146 --> 00:12:53,971 "Hey, you up?" kind of thing going on. 285 00:12:53,982 --> 00:12:57,317 I know, but I-I thought maybe it was... maybe it's time. 286 00:12:59,846 --> 00:13:01,654 Yeah. Why not? 287 00:13:01,731 --> 00:13:04,607 Let's go to the drive-in. 288 00:13:04,684 --> 00:13:07,151 Maybe after you can take me to the malt shop 289 00:13:07,162 --> 00:13:08,653 and then pin your letter 290 00:13:08,663 --> 00:13:11,790 on my sweater. Okay. 291 00:13:15,862 --> 00:13:18,162 Listen... 292 00:13:18,173 --> 00:13:21,123 I've been thinking a lot about dad lately. 293 00:13:21,200 --> 00:13:22,458 Remember those letters he sent 294 00:13:22,535 --> 00:13:23,793 when he was in hospice? 295 00:13:23,870 --> 00:13:25,837 Can't find them anywhere. 296 00:13:25,847 --> 00:13:29,298 The cancer changed him. 297 00:13:29,375 --> 00:13:30,800 By the end, 298 00:13:30,877 --> 00:13:33,302 he'd look at me and I could see in his eyes 299 00:13:33,379 --> 00:13:35,188 he had no clue who I was. 300 00:13:35,265 --> 00:13:37,023 He was mailing us letters even when 301 00:13:37,100 --> 00:13:38,942 we were sitting by his bedside every day. 302 00:13:41,220 --> 00:13:43,696 You're better off not digging into the past. 303 00:13:43,773 --> 00:13:45,615 Hang on to the good memories. 304 00:13:47,393 --> 00:13:49,369 I'm just trying to fill in the gaps 305 00:13:49,445 --> 00:13:50,870 of who my sister really was. 306 00:13:50,947 --> 00:13:52,655 You already know that. 307 00:13:52,732 --> 00:13:54,991 She was electric. Impulsive. 308 00:13:55,067 --> 00:13:57,118 She was a "hold your hair back when you're sick, 309 00:13:57,194 --> 00:13:59,829 slash your ex's tires" type of friend. 310 00:13:59,906 --> 00:14:03,550 She was a total flake. Completely unreliable. 311 00:14:03,626 --> 00:14:06,719 But, somehow, when you needed her most, 312 00:14:06,796 --> 00:14:09,130 she always seemed to show up right on time. 313 00:14:09,206 --> 00:14:12,058 She isn't what's left over in the dirty crevices 314 00:14:12,135 --> 00:14:13,685 of this town. 315 00:14:15,755 --> 00:14:17,188 Maybe not. 316 00:14:18,558 --> 00:14:19,941 But maybe. 317 00:14:43,499 --> 00:14:45,374 "Dear Rosa, 318 00:14:45,451 --> 00:14:46,918 you will never be alone." 319 00:14:46,928 --> 00:14:48,794 Signed Ophiuchus. 320 00:14:48,805 --> 00:14:50,922 I'm gonna assume that if someone in Roswell was named Ophiuchus 321 00:14:50,932 --> 00:14:52,965 we'd know them. Must be a pseudonym. 322 00:14:52,976 --> 00:14:55,843 Ophiuchus is the 13th sign of the zodiac. 323 00:14:55,920 --> 00:14:58,054 It's a little controversial in certain circles. 324 00:14:58,130 --> 00:14:59,939 A fraudulent zodiac. The lyric that she had written Mm. 325 00:15:00,016 --> 00:15:01,599 on her hand when she died. 326 00:15:01,610 --> 00:15:04,018 Maybe it wasn't a random lyric from a random song. 327 00:15:04,095 --> 00:15:05,353 Maybe this means something. 328 00:15:05,429 --> 00:15:06,938 I mean, this note feels romantic. 329 00:15:07,014 --> 00:15:08,031 Think she was seeing someone? 330 00:15:09,525 --> 00:15:11,067 Maria. Hmm? 331 00:15:11,077 --> 00:15:13,036 She's dead. Spill. She didn't mention anyone. 332 00:15:15,314 --> 00:15:18,199 But I slept at your house that week. 333 00:15:18,275 --> 00:15:20,576 I saw her sneak out the window, and she had taken 334 00:15:20,653 --> 00:15:22,370 a little extra care with the eyeliner, 335 00:15:22,446 --> 00:15:24,747 so I figured there must be a boy. 336 00:15:24,758 --> 00:15:27,216 You were a good friend to her. 337 00:15:28,553 --> 00:15:31,963 Now come on. Mixtape map beckons. 338 00:15:31,973 --> 00:15:33,973 "Small Town Saturday Night" by Hal Ketchum. 339 00:15:34,050 --> 00:15:35,850 Maybe the drive-in? 340 00:15:39,055 --> 00:15:42,857 ♪ I was amazed at the man I could be ♪ 341 00:15:42,934 --> 00:15:45,652 ♪ I did all the right things and my aim was to please. ♪ 342 00:15:51,183 --> 00:15:53,317 So, you gonna mind-warp Liz 343 00:15:53,328 --> 00:15:55,569 before or after Mars Attacks? 344 00:15:55,646 --> 00:15:56,996 I'll know when the time is right. 345 00:15:59,191 --> 00:16:00,574 Just curious about why you're down to 346 00:16:00,651 --> 00:16:02,118 get in Liz's mind and send her out of town. 347 00:16:02,194 --> 00:16:03,452 And at the reunion you were 348 00:16:03,529 --> 00:16:05,329 scandalized when I suggested it. You know, 349 00:16:05,340 --> 00:16:07,415 I don't think you appreciate just how miserable it is 350 00:16:07,491 --> 00:16:09,083 for me to have to gaze into the deep, 351 00:16:09,160 --> 00:16:11,177 dark abyss that is the human psyche. 352 00:16:11,254 --> 00:16:13,337 Nevertheless, 353 00:16:13,348 --> 00:16:16,465 things have escalated. And I don't disagree. 354 00:16:16,542 --> 00:16:19,427 But I also think you're scared. 355 00:16:19,503 --> 00:16:20,928 Yeah, of exposure. Of not being 356 00:16:20,939 --> 00:16:22,689 the number-one person in Max's life. 357 00:16:22,765 --> 00:16:26,308 Of him... loving Liz more than he loves you. 358 00:16:26,385 --> 00:16:28,027 Michael Guerin at a town event? 359 00:16:28,104 --> 00:16:29,362 Noah! 360 00:16:29,439 --> 00:16:32,148 Projector broke. I fixed it. 361 00:16:32,158 --> 00:16:34,817 Oh, I could've... 362 00:16:34,828 --> 00:16:36,619 Yeah, yeah, good call. Thanks, bro. 363 00:16:40,733 --> 00:16:42,616 You missed dinner last night. I know. 364 00:16:42,693 --> 00:16:44,702 I'm sorry. 365 00:16:44,713 --> 00:16:47,204 It was Max. He had, uh, girl problems. 366 00:16:47,215 --> 00:16:50,717 Yeah. Same. 367 00:16:50,793 --> 00:16:52,710 Seriously, baby, I'm sorry. 368 00:16:52,721 --> 00:16:53,886 Mm-hmm. 369 00:16:53,963 --> 00:16:57,006 Hey, how about this. Mm? 370 00:16:57,083 --> 00:16:58,549 Why don't we switch things up tonight? 371 00:16:58,560 --> 00:17:00,718 Hmm? What can I be for you? 372 00:17:00,795 --> 00:17:04,013 Mm, maybe tonight 373 00:17:04,090 --> 00:17:05,848 we could, uh, 374 00:17:05,925 --> 00:17:09,485 both just be... present. 375 00:17:17,228 --> 00:17:18,453 Leaving so soon? 376 00:17:21,232 --> 00:17:22,573 Seen it before. 377 00:17:22,584 --> 00:17:24,208 I hate how it ends. 378 00:17:25,903 --> 00:17:27,587 I'll tell you what, 379 00:17:27,663 --> 00:17:30,289 I'll split this sixer with you... 380 00:17:30,366 --> 00:17:32,133 if you let me watch from here. 381 00:18:23,269 --> 00:18:24,760 Hey! 382 00:18:24,837 --> 00:18:26,687 Can I help you find something, Valenti? 383 00:18:33,146 --> 00:18:34,311 What were you doing in the file room? 384 00:18:34,322 --> 00:18:35,771 Visiting my mom. Guess she was out. 385 00:18:35,848 --> 00:18:37,815 I could have you arrested. 386 00:18:37,826 --> 00:18:39,826 Oh, I get it. 387 00:18:39,902 --> 00:18:42,495 Is this massive overreaction about Liz? 388 00:18:45,741 --> 00:18:47,458 Are you into her? 389 00:18:50,988 --> 00:18:53,998 You must've heard. 390 00:18:54,008 --> 00:18:55,341 About the Wild Pony parking lot. 391 00:19:01,182 --> 00:19:02,506 Do you want me to hit you? 392 00:19:02,583 --> 00:19:04,183 Well, that wouldn't be very lawful of you. 393 00:19:04,260 --> 00:19:06,594 Though I think you've wanted to for a long time. 394 00:19:06,670 --> 00:19:07,845 You don't know anything about me. 395 00:19:07,856 --> 00:19:10,022 Do we have a problem here? 396 00:19:10,099 --> 00:19:11,524 All good. 397 00:19:11,601 --> 00:19:14,902 Just a couple of New Roswell High buddies catching up. 398 00:19:17,031 --> 00:19:18,689 We doing this movie thing or not? 399 00:19:18,700 --> 00:19:21,192 Yeah. 400 00:19:21,202 --> 00:19:22,577 We are. 401 00:19:26,690 --> 00:19:29,834 You look beautiful. Thank you. 402 00:19:33,548 --> 00:19:35,631 Oh, careful, son. 403 00:19:39,053 --> 00:19:41,170 Oh, you got me, you got me. 404 00:19:41,247 --> 00:19:43,047 Heartwarming. 405 00:19:43,057 --> 00:19:44,715 Hey. 406 00:19:44,726 --> 00:19:48,052 Maybe you ought to call it a night, huh? 407 00:19:48,062 --> 00:19:49,562 Use the evening to educate yourself 408 00:19:49,639 --> 00:19:52,982 on how to properly represent your country. 409 00:19:58,481 --> 00:19:59,888 Do I embarrass you, Dad? 410 00:20:03,727 --> 00:20:04,860 You are a 411 00:20:04,937 --> 00:20:07,279 decorated purple heart soldier 412 00:20:07,290 --> 00:20:09,165 with three deployments under his belt. 413 00:20:09,242 --> 00:20:12,493 Guerin is arrested once a week for gambling and bar fighting. 414 00:20:12,569 --> 00:20:15,630 Seems to me the only one you're embarrassing is yourself, son. 415 00:20:21,337 --> 00:20:22,503 Evening. 416 00:20:22,579 --> 00:20:24,764 Thank you, Roswell, 417 00:20:24,840 --> 00:20:27,174 for making the third annual Night At The Drive-In 418 00:20:27,251 --> 00:20:29,843 such a success. Because of you, 419 00:20:29,920 --> 00:20:32,846 we more than doubled last year's donations 420 00:20:32,923 --> 00:20:34,223 to the local V.A. clinic. 421 00:20:36,593 --> 00:20:39,436 Here to represent the brave women and men 422 00:20:39,447 --> 00:20:40,947 of our armed forces, 423 00:20:41,023 --> 00:20:43,491 Master Sergeant Jesse Manes. 424 00:20:45,144 --> 00:20:46,777 Thank you. 425 00:20:46,788 --> 00:20:48,362 Thank you, Isobel. 426 00:20:48,439 --> 00:20:50,614 Uh, thank you all for being here. Good evening. 427 00:20:50,625 --> 00:20:52,291 For the past 70 years... 428 00:20:52,368 --> 00:20:54,952 more than 70 years, actually... Roswell... 429 00:20:54,963 --> 00:20:57,964 Come on, just say it. You hate this town party stuff. 430 00:20:58,040 --> 00:20:59,581 Am I breaking out in hives? 431 00:20:59,658 --> 00:21:02,134 Well, we can go back to Wild Pony for a drink. 432 00:21:02,211 --> 00:21:03,469 After we find Rosa's hiding spot. 433 00:21:03,546 --> 00:21:05,212 Okay, come on, come on, come on. 434 00:21:05,289 --> 00:21:08,465 When, uh, when the risks 435 00:21:08,476 --> 00:21:10,634 and sacrifices of battle... 436 00:21:10,645 --> 00:21:11,719 Why are we really here? 437 00:21:11,795 --> 00:21:13,646 Something's up with you. 438 00:21:13,723 --> 00:21:15,764 Can't lie to a psychic. 439 00:21:15,841 --> 00:21:18,392 I-I... Mm-mmm. 440 00:21:18,469 --> 00:21:20,602 Okay, fine. 441 00:21:20,679 --> 00:21:23,981 I wanted an excuse to spy on Max and his date. 442 00:21:23,992 --> 00:21:26,993 Tall blondes are totally not his type. 443 00:21:32,316 --> 00:21:33,615 If we're stalking, 444 00:21:33,692 --> 00:21:35,326 I need a corndog. 445 00:21:35,336 --> 00:21:36,785 And I'm getting you a michelada. 446 00:21:36,862 --> 00:21:39,005 Inaction means the loss 447 00:21:39,081 --> 00:21:42,174 of everything that we've worked so hard to build. 448 00:21:42,251 --> 00:21:45,294 Inaction means that we give up this... 449 00:22:00,695 --> 00:22:02,102 Hello, Liz. 450 00:22:02,179 --> 00:22:05,272 I need you to do something for me. 451 00:22:05,349 --> 00:22:07,908 Rosa? 452 00:22:16,786 --> 00:22:19,128 Why are you being like this? I thought we were friends. 453 00:22:23,575 --> 00:22:25,125 Liz. 454 00:22:25,202 --> 00:22:26,135 Yes? 455 00:22:30,416 --> 00:22:32,800 It's time for you to leave Roswell. 456 00:22:32,876 --> 00:22:35,886 And don't come back this time. 457 00:22:35,897 --> 00:22:39,273 I wish it could always be like this. 458 00:22:41,093 --> 00:22:43,644 Stop. 459 00:22:43,720 --> 00:22:45,479 I can't leave. 460 00:22:45,556 --> 00:22:47,573 Why not? 461 00:22:47,650 --> 00:22:49,817 What is keeping you here? 462 00:22:49,893 --> 00:22:52,078 Max. 463 00:23:05,167 --> 00:23:06,333 Earth to Liz. 464 00:23:06,410 --> 00:23:08,260 Yes. Hi. Yeah. What? 465 00:23:08,337 --> 00:23:09,670 I think I figured out the clue. 466 00:23:09,746 --> 00:23:11,296 This isn't Rosa's idea 467 00:23:11,373 --> 00:23:13,599 of a small town Saturday night, 468 00:23:13,676 --> 00:23:16,051 but I know what is. 469 00:23:21,684 --> 00:23:23,267 Oh... 470 00:23:23,277 --> 00:23:26,770 I know a run and puke face when I see one. 471 00:23:28,023 --> 00:23:30,566 Uh, did you do it? Is she leaving town? 472 00:23:30,642 --> 00:23:33,110 No, I, uh... 473 00:23:33,121 --> 00:23:34,945 I don't think it's gonna be that easy. 474 00:23:34,956 --> 00:23:37,957 You weren't strong enough? 475 00:23:38,033 --> 00:23:39,283 No, Michael. It... 476 00:23:39,359 --> 00:23:41,702 I... I don't know, 477 00:23:41,778 --> 00:23:44,079 I just, uh... I got into her mind, 478 00:23:44,156 --> 00:23:47,249 and then I-I just couldn't go through with it, so... 479 00:23:47,260 --> 00:23:49,042 Couldn't or wouldn't, Isobel? 480 00:23:49,119 --> 00:23:52,629 You don't understand. Okay? 481 00:23:52,640 --> 00:23:56,592 I kept getting these weird flashes of Rosa, and... 482 00:23:56,668 --> 00:23:58,469 Liz was there. I could see what she was seeing, you know? 483 00:23:58,545 --> 00:24:00,929 I could feel what she was feeling, and then, and... 484 00:24:01,006 --> 00:24:03,599 and she said Max's name, and there was this, like, rush, 485 00:24:03,675 --> 00:24:05,100 and it was, like, I don't think 486 00:24:05,177 --> 00:24:06,819 that this is just some high school crush. 487 00:24:06,896 --> 00:24:08,729 I think that she and Max may be... 488 00:24:08,805 --> 00:24:11,148 Maybe she and Max what? 489 00:24:11,159 --> 00:24:13,159 Run. 490 00:24:13,235 --> 00:24:15,611 It's the cops. 491 00:24:15,687 --> 00:24:17,738 Officer. 492 00:24:17,814 --> 00:24:18,906 Hi. 493 00:24:18,982 --> 00:24:20,499 Hi. 494 00:24:20,576 --> 00:24:22,451 Your speech was good. 495 00:24:24,505 --> 00:24:27,164 I didn't think that you were gonna show up, after I... 496 00:24:27,175 --> 00:24:29,550 Maybe you were right. 497 00:24:31,253 --> 00:24:32,678 Maybe Liz isn't gonna happen for me. 498 00:24:32,755 --> 00:24:34,421 Cameron and I were hooking up 499 00:24:34,498 --> 00:24:36,131 before Liz got back into town. 500 00:24:36,208 --> 00:24:38,342 Maybe that could be something, 501 00:24:38,352 --> 00:24:40,177 if I try. 502 00:24:43,715 --> 00:24:47,351 I was really hoping for E.T. this year. 503 00:24:47,361 --> 00:24:49,945 No. Xenophobia sells more tickets, so... 504 00:24:56,895 --> 00:24:58,746 Okay. 505 00:25:01,784 --> 00:25:04,493 Let's see... 506 00:25:04,570 --> 00:25:07,621 You sure it's up here? 507 00:25:07,698 --> 00:25:10,382 Rosa and I used to sneak up here after you fell asleep. 508 00:25:10,459 --> 00:25:12,676 I think we got it wrong again. 509 00:25:14,079 --> 00:25:15,879 Oh, come on, Liz. 510 00:25:15,890 --> 00:25:17,673 Relax. 511 00:25:17,749 --> 00:25:20,050 Spend a small town Saturday night 512 00:25:20,061 --> 00:25:22,811 in Rosa's shoes. 513 00:25:32,406 --> 00:25:33,739 Here you are. Enjoy. 514 00:25:53,076 --> 00:25:55,502 So while you were getting your bachelor's 515 00:25:55,579 --> 00:25:57,763 in biomed engineering, I was dating 516 00:25:57,840 --> 00:25:59,339 a Chad. 517 00:25:59,350 --> 00:26:00,933 Ugh. Mm-hmm. 518 00:26:01,010 --> 00:26:02,551 Changed my relationship status and everything. 519 00:26:02,628 --> 00:26:05,554 Why do parents name their kid Chad? 520 00:26:05,631 --> 00:26:08,348 All the Chads end up being Chads. 521 00:26:08,425 --> 00:26:09,433 Right? 522 00:26:09,509 --> 00:26:10,609 Ugh. 523 00:26:12,929 --> 00:26:14,488 I missed this. 524 00:26:16,099 --> 00:26:18,442 I left my fiancé in Denver three weeks ago. 525 00:26:18,452 --> 00:26:19,618 Diego. 526 00:26:23,032 --> 00:26:25,365 I don't know why I'm laughing. 527 00:26:25,376 --> 00:26:27,293 No. He's perfect. 528 00:26:27,369 --> 00:26:30,296 It's not funny. I just... Mm, sorry. 529 00:26:30,372 --> 00:26:32,914 I couldn't connect. I couldn't feel anything. 530 00:26:32,991 --> 00:26:33,957 Yeah. 531 00:26:40,382 --> 00:26:42,090 What did you and Rosa do up here? 532 00:26:42,167 --> 00:26:43,642 We smoked. Mm. 533 00:26:43,719 --> 00:26:46,979 Drank. Looked at the stars and, um... 534 00:26:47,056 --> 00:26:50,807 the first one to find Pisces got to dare the other one 535 00:26:50,818 --> 00:26:53,060 to do something really stupid. 536 00:26:54,989 --> 00:26:56,647 That was her sign. 537 00:26:56,657 --> 00:26:58,490 See, right there? 538 00:26:58,567 --> 00:27:01,109 Two fish. Hmm. 539 00:27:01,186 --> 00:27:02,986 Just looks like an arrow to me. 540 00:27:02,997 --> 00:27:05,998 That's what Rosa always used to say. 541 00:27:06,075 --> 00:27:09,543 Maybe you two didn't think so differently after all. 542 00:27:36,364 --> 00:27:37,655 God... 543 00:27:42,352 --> 00:27:44,536 It's a love letter. 544 00:27:44,613 --> 00:27:47,373 From who? Ophiuchus? 545 00:27:58,577 --> 00:28:00,877 Okay, we have, um, 546 00:28:00,888 --> 00:28:03,797 most of the teenage dream date... 547 00:28:03,874 --> 00:28:05,173 covered. 548 00:28:05,250 --> 00:28:07,551 Um, the movie, 549 00:28:07,561 --> 00:28:10,229 popcorn. 550 00:28:10,305 --> 00:28:13,682 Just one essential 551 00:28:13,759 --> 00:28:15,475 high school experience missing. 552 00:28:15,552 --> 00:28:17,111 And what would that be? 553 00:28:18,480 --> 00:28:20,480 What are... This. 554 00:28:20,557 --> 00:28:22,482 Oh... oh. 555 00:28:22,559 --> 00:28:23,784 Okay. 556 00:28:29,775 --> 00:28:31,700 Max. 557 00:28:31,777 --> 00:28:33,577 I'm sorry, we're closed. Could you come back? 558 00:28:33,653 --> 00:28:35,254 I need to talk to you, now. 559 00:28:44,840 --> 00:28:46,590 Liz. 560 00:28:46,600 --> 00:28:48,884 Liz, stop. What is this about? 561 00:28:48,960 --> 00:28:50,477 You were sleeping with my sister. 562 00:28:52,631 --> 00:28:54,606 Explain that. 563 00:29:00,305 --> 00:29:02,856 Liz. Me again. I swear, if you got yourself... 564 00:29:02,933 --> 00:29:06,026 Kyle Manuel Valenti. 565 00:29:06,102 --> 00:29:09,621 You'd make a terrible criminal. 566 00:29:13,151 --> 00:29:15,035 Care to explain yourself? 567 00:29:15,111 --> 00:29:18,338 I was looking for Max Evans's file. 568 00:29:19,866 --> 00:29:22,125 We're in a kind of... love triangle. 569 00:29:22,136 --> 00:29:24,636 Wanted to get some dirt on him, 570 00:29:24,713 --> 00:29:26,087 there wasn't any. 571 00:29:26,164 --> 00:29:28,056 Is this about Liz Ortecho? 572 00:29:29,251 --> 00:29:30,884 Kyle. 573 00:29:30,961 --> 00:29:31,927 What? 574 00:29:31,937 --> 00:29:33,386 I don't like her family. 575 00:29:33,463 --> 00:29:35,147 My parents struggled for years 576 00:29:35,224 --> 00:29:38,225 in poverty so that they could enter this country legally, 577 00:29:38,301 --> 00:29:39,818 because they believed in America. 578 00:29:39,895 --> 00:29:43,396 In freedom, in patriotism, in the law. 579 00:29:43,473 --> 00:29:46,483 And people who defy that law give us all a bad name. 580 00:29:46,494 --> 00:29:48,401 You sound like a bigot. 581 00:29:48,478 --> 00:29:50,111 And you sound so naive. 582 00:29:50,188 --> 00:29:52,998 Rosa Ortecho killed those girls, and it tore this town in half. 583 00:29:53,075 --> 00:29:55,000 You were away at school, but your father nearly lost 584 00:29:55,077 --> 00:29:57,786 the election that year. 585 00:29:57,863 --> 00:30:00,622 Jesse Manes vocally supported some white candidate, 586 00:30:00,699 --> 00:30:04,167 and you know how this town loves to vote military. 587 00:30:04,178 --> 00:30:07,003 I thought Master Sergeant Manes and dad were friends. 588 00:30:07,014 --> 00:30:10,682 Jesse Manes doesn't have friends, Kyle. 589 00:30:10,759 --> 00:30:12,142 He has soldiers. 590 00:30:17,674 --> 00:30:20,141 "I feel like I'm disappearing 591 00:30:20,218 --> 00:30:21,810 "until you look at me, 592 00:30:21,887 --> 00:30:23,979 "and then I'm so completely seen. 593 00:30:24,055 --> 00:30:26,022 I've never liked that feeling before." Please, just stop. Come on. 594 00:30:26,033 --> 00:30:27,649 No, you really captured her. 595 00:30:27,726 --> 00:30:29,526 "Somehow, you always stand in the part of the room 596 00:30:29,537 --> 00:30:30,702 that the sun hits first." 597 00:30:30,779 --> 00:30:32,445 I wrote that note for you, Liz. 598 00:30:32,522 --> 00:30:34,489 Don't lie to me. "You touched my lips 599 00:30:34,566 --> 00:30:37,117 and I stopped breathing for a week." This isn't about us. 600 00:30:37,193 --> 00:30:39,044 You and I never kissed. No, we didn't. 601 00:30:42,908 --> 00:30:45,125 It was April of senior year. 602 00:30:45,201 --> 00:30:47,919 I had hot sauce on my lips 603 00:30:47,996 --> 00:30:50,889 and no one told me for, like, three hours. 604 00:30:50,966 --> 00:30:54,009 And then you wiped it off with your thumb in lab. 605 00:30:54,085 --> 00:30:55,936 The day we... 606 00:30:58,590 --> 00:31:01,316 ...got sent home early 'cause there was a school blackout. 607 00:31:05,406 --> 00:31:07,406 Rosa must have found the letter. 608 00:31:07,482 --> 00:31:09,858 I was 17. I wanted to be a writer. 609 00:31:09,935 --> 00:31:11,743 I'm not accusing you of some high school affair, 610 00:31:11,820 --> 00:31:13,361 I am accusing you of something else. 611 00:31:13,438 --> 00:31:14,821 I know that you lied to me 612 00:31:14,898 --> 00:31:16,907 about the last time that you saw her. 613 00:31:16,917 --> 00:31:19,492 I know that you met her the night that she died, 614 00:31:19,569 --> 00:31:21,328 and I know that my sister was murdered. 615 00:31:21,404 --> 00:31:22,871 By an alien. 616 00:31:22,882 --> 00:31:25,549 What? How-how do you... 617 00:31:25,626 --> 00:31:27,551 So was it you, Max? 618 00:31:37,146 --> 00:31:39,104 Hey. 619 00:31:39,181 --> 00:31:41,440 You want to go for a ride? 620 00:31:41,516 --> 00:31:44,026 This isn't gonna work out, Guerin. 621 00:31:46,947 --> 00:31:49,439 I cannot ignore what I saw tonight. 622 00:31:49,450 --> 00:31:50,532 Your side hustle. 623 00:31:54,622 --> 00:31:56,404 Yeah. 624 00:31:56,481 --> 00:31:57,906 Occasionally, I pawn a spool of copper wire 625 00:31:57,983 --> 00:32:00,241 from the junkyard for a little extra cash. 626 00:32:01,295 --> 00:32:02,461 Who cares? 627 00:32:02,537 --> 00:32:03,879 I do. 628 00:32:03,956 --> 00:32:05,705 I'm a soldier. 629 00:32:05,782 --> 00:32:07,090 I can't be with a criminal. 630 00:32:09,285 --> 00:32:11,136 All my life, 631 00:32:11,213 --> 00:32:13,472 the system has put me at the mercy of criminals. 632 00:32:15,000 --> 00:32:16,350 I'm just trying to survive it. 633 00:32:18,312 --> 00:32:20,220 Guess you're still the guy just looking 634 00:32:20,296 --> 00:32:22,314 for any excuse to walk away, huh? 635 00:32:24,151 --> 00:32:25,892 Maybe. 636 00:32:25,969 --> 00:32:28,737 And you're still so good at giving them to me. 637 00:32:39,190 --> 00:32:40,824 I have spent 638 00:32:40,834 --> 00:32:43,576 ten years thinking that my sister killed herself 639 00:32:43,653 --> 00:32:44,828 and two other people, but it turns out 640 00:32:44,838 --> 00:32:45,954 that that was all a lie. 641 00:32:46,031 --> 00:32:47,622 Your lie! Yes, you're right. 642 00:32:47,699 --> 00:32:49,082 I lied to you. 643 00:32:49,159 --> 00:32:51,093 Okay? I did see Rosa that night. 644 00:32:55,590 --> 00:32:57,257 After we got back from the desert, 645 00:32:57,333 --> 00:32:58,591 I dropped you off but I didn't go home. 646 00:32:58,668 --> 00:32:59,926 I sat in the gazebo 647 00:33:00,003 --> 00:33:02,846 and I wrote that letter. And I slid it 648 00:33:02,856 --> 00:33:04,180 under the windshield wiper of your car 649 00:33:04,191 --> 00:33:06,641 and then Rosa was there. 650 00:33:06,718 --> 00:33:09,861 And she was drunk and high and angry, 651 00:33:09,938 --> 00:33:11,855 and she was telling me to stay away from you. 652 00:33:11,865 --> 00:33:13,982 She started yelling and shoving me. 653 00:33:13,993 --> 00:33:17,444 S-So what? You... you killed her? 654 00:33:17,520 --> 00:33:19,446 No. 655 00:33:19,522 --> 00:33:21,707 I drove away. 656 00:33:21,783 --> 00:33:23,950 She was messed up 657 00:33:24,027 --> 00:33:25,502 and I knew it. 658 00:33:27,072 --> 00:33:28,329 I... The diner was still open. 659 00:33:28,406 --> 00:33:29,381 I could have gotten your dad. 660 00:33:29,458 --> 00:33:30,957 I should have stayed with her. 661 00:33:31,034 --> 00:33:32,333 I asked you, 662 00:33:32,410 --> 00:33:34,711 point-blank... 663 00:33:34,722 --> 00:33:36,046 if you saw her that night. 664 00:33:36,056 --> 00:33:38,932 You have enough painful memories. 665 00:33:40,919 --> 00:33:43,562 After everything... 666 00:33:43,638 --> 00:33:45,722 that we have been through, 667 00:33:45,733 --> 00:33:49,059 do you truly believe that I am capable 668 00:33:49,069 --> 00:33:51,686 of killing someone you love? 669 00:33:51,763 --> 00:33:54,731 ♪ Be holy, I don't know ♪ 670 00:33:54,742 --> 00:33:57,859 Liz, I have loved you my entire life. 671 00:33:57,936 --> 00:33:59,486 ♪ Don't unfold me ♪ 672 00:33:59,562 --> 00:34:02,405 Including every single day that you were... 673 00:34:02,416 --> 00:34:04,249 gone in the last decade. 674 00:34:04,326 --> 00:34:07,327 That's not what this is about. 675 00:34:07,403 --> 00:34:10,130 Well, that's what everything is about for me. 676 00:34:13,451 --> 00:34:15,210 You know what, maybe-maybe my sister's right. 677 00:34:15,286 --> 00:34:17,763 Maybe I am pathetic. 678 00:34:17,839 --> 00:34:20,256 But I would... 679 00:34:20,267 --> 00:34:22,392 never kill Rosa. 680 00:34:25,898 --> 00:34:28,982 Leave the past in the past. 681 00:34:30,760 --> 00:34:33,353 There's nothing we can do to change it. 682 00:34:33,429 --> 00:34:37,190 ♪ And oh, what a way ♪ 683 00:34:37,267 --> 00:34:38,233 ♪ To be living ♪ 684 00:34:38,309 --> 00:34:42,112 ♪ With all of your pain ♪ 685 00:34:42,122 --> 00:34:44,447 ♪ And, oh ♪ 686 00:34:44,458 --> 00:34:47,117 ♪ What a wave ♪ 687 00:34:47,127 --> 00:34:49,920 ♪ You have made ♪ 688 00:34:57,954 --> 00:34:59,930 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh. ♪ 689 00:35:10,484 --> 00:35:11,983 Noah? 690 00:35:12,060 --> 00:35:14,811 Baby? Are you home? 691 00:35:14,822 --> 00:35:16,822 Ah. How did the rest of the night go? 692 00:35:16,898 --> 00:35:18,073 So good. 693 00:35:18,150 --> 00:35:20,483 We more than doubled last year's donations. 694 00:35:20,494 --> 00:35:21,860 The V.A.'s gonna be very pleased. 695 00:35:21,870 --> 00:35:23,328 Aw. 696 00:35:23,405 --> 00:35:25,080 Mm. 697 00:35:28,410 --> 00:35:29,918 Oh, Iz. 698 00:35:29,995 --> 00:35:32,745 You don't have to do this. No. 699 00:35:32,822 --> 00:35:36,416 I said we'd have a nice night, and look, I'm here, I'm present. 700 00:35:36,492 --> 00:35:38,042 Isobel, I love you, 701 00:35:38,119 --> 00:35:39,177 with my entire heart, 702 00:35:39,254 --> 00:35:41,763 How... did the rest of your night go? 703 00:35:49,672 --> 00:35:51,848 Noah... 704 00:35:51,859 --> 00:35:53,850 I'm sorry. 705 00:35:53,861 --> 00:35:56,186 I know that I've been absent. I know that I'm codependent 706 00:35:56,196 --> 00:35:58,029 on Max and... Hey, hey, that's okay. 707 00:35:58,106 --> 00:36:00,648 I knew what I was marrying into. It's... Everything is 708 00:36:00,725 --> 00:36:03,368 falling apart, and I don't know how to put it back together. 709 00:36:03,445 --> 00:36:05,695 You know, Max is my... is my person. 710 00:36:05,706 --> 00:36:08,156 He always has been. 711 00:36:08,233 --> 00:36:11,618 But now he's in love, and... 712 00:36:11,694 --> 00:36:14,713 ...and she loves him back, 713 00:36:14,789 --> 00:36:16,381 deep down. 714 00:36:19,386 --> 00:36:23,338 I know you don't want your brother to be unhappy. No. 715 00:36:23,414 --> 00:36:24,723 It's... No, it just... 716 00:36:24,799 --> 00:36:26,558 That's the point. 717 00:36:26,635 --> 00:36:29,769 I think that this whole time he has been, and I didn't know. 718 00:36:32,257 --> 00:36:35,317 And I think that maybe it was my fault. 719 00:36:37,237 --> 00:36:38,645 Mm-mmm. 720 00:36:38,721 --> 00:36:40,980 Iz... 721 00:36:41,057 --> 00:36:44,192 look, maybe for a little while, you could stop worrying 722 00:36:44,269 --> 00:36:46,286 about how happy he is. 723 00:36:47,981 --> 00:36:50,248 Maybe instead, you could just let me... 724 00:36:50,325 --> 00:36:52,492 worry... 725 00:36:52,568 --> 00:36:54,502 about how happy you are. 726 00:36:56,998 --> 00:36:58,965 For once? 727 00:37:01,720 --> 00:37:03,086 Come here. 728 00:37:03,096 --> 00:37:04,754 Let me show you something. 729 00:37:18,636 --> 00:37:20,270 ♪ Starlight ♪ 730 00:37:20,280 --> 00:37:22,855 ♪ Raining over me... ♪ 731 00:37:22,932 --> 00:37:24,074 Is this... 732 00:37:24,150 --> 00:37:26,618 The Land Before Time? Mm-hmm. 733 00:37:26,695 --> 00:37:29,195 ♪ A memory... ♪ 734 00:37:29,272 --> 00:37:32,115 How did you know? 735 00:37:32,125 --> 00:37:35,293 Max told me. 736 00:37:35,370 --> 00:37:38,371 He said you might need a little picking up after tonight. 737 00:37:38,448 --> 00:37:40,966 ♪ Feel alive ♪ 738 00:37:41,042 --> 00:37:42,083 ♪ Starlight... ♪ 739 00:37:42,160 --> 00:37:44,043 You're not losing him. 740 00:37:44,120 --> 00:37:45,962 You're just taking space, 741 00:37:45,973 --> 00:37:47,305 and that's okay. 742 00:37:47,382 --> 00:37:50,383 ♪ Like drifting through a memory... ♪ 743 00:37:50,460 --> 00:37:53,720 Isobel Evans-Bracken. 744 00:37:53,796 --> 00:37:57,598 ♪ In your crystal sky... ♪ 745 00:37:57,675 --> 00:37:59,150 You... 746 00:37:59,227 --> 00:38:01,152 are my person. 747 00:38:02,897 --> 00:38:04,355 And you always have been. 748 00:38:04,432 --> 00:38:06,607 And I would very much like it 749 00:38:06,684 --> 00:38:08,609 if I could be yours. 750 00:38:18,654 --> 00:38:20,496 So, Rosa intercepted 751 00:38:20,507 --> 00:38:22,841 the letter to keep Max away from me. 752 00:38:22,917 --> 00:38:24,250 Why? 753 00:38:24,327 --> 00:38:26,294 He's so harmless. 754 00:38:26,305 --> 00:38:27,628 Yeah. Yeah, I don't know. 755 00:38:27,705 --> 00:38:29,756 Maybe. Um... 756 00:38:29,832 --> 00:38:31,799 He told me he loved me. 757 00:38:31,876 --> 00:38:35,261 Then and now, too, I think. 758 00:38:35,338 --> 00:38:37,180 Wow, that's... 759 00:38:37,190 --> 00:38:39,190 that's a lot. 760 00:38:41,052 --> 00:38:42,477 What'd you say? 761 00:38:42,553 --> 00:38:45,113 I just don't trust him. 762 00:38:49,685 --> 00:38:51,703 You can't keep summoning me. 763 00:38:51,780 --> 00:38:52,945 You could stop showing up. 764 00:38:53,022 --> 00:38:55,365 Can I? Because every word 765 00:38:55,375 --> 00:38:57,867 out of your mouth feels like a thinly-veiled threat. 766 00:38:57,878 --> 00:38:59,452 I know the stories about 767 00:38:59,529 --> 00:39:02,213 how people who refuse to conspire end up suffering. 768 00:39:03,550 --> 00:39:05,792 It almost worked. 769 00:39:05,868 --> 00:39:09,045 Using my dead dad to make your appeal. 770 00:39:09,056 --> 00:39:11,714 But you weren't friends at all. 771 00:39:11,791 --> 00:39:13,216 Were you? 772 00:39:13,226 --> 00:39:16,094 I checked the records. You didn't visit him once 773 00:39:16,170 --> 00:39:19,555 while he was dying. Jim and I had our differences, yes. 774 00:39:19,566 --> 00:39:22,350 We shared one goal. 775 00:39:22,427 --> 00:39:24,402 Protect our town and our world 776 00:39:24,479 --> 00:39:25,904 from the imminent alien threat. 777 00:39:25,980 --> 00:39:27,980 Imminent? 778 00:39:28,057 --> 00:39:30,191 The crash was in 1947. 779 00:39:30,268 --> 00:39:31,692 If they pose a threat to humanity, 780 00:39:31,769 --> 00:39:32,902 they're taking their sweet time. 781 00:39:32,913 --> 00:39:36,081 Unless your boy Paul Ryan is an alien. 782 00:39:36,157 --> 00:39:37,407 Have some respect. 783 00:39:37,417 --> 00:39:39,250 I do have respect. 784 00:39:39,327 --> 00:39:41,661 My ancestors sacrificed everything to come here, 785 00:39:41,737 --> 00:39:43,213 so I could live the American dream. 786 00:39:45,074 --> 00:39:47,842 But my family also believes in the justice system. 787 00:39:50,171 --> 00:39:51,754 Innocent until proven guilty. 788 00:39:51,765 --> 00:39:54,140 So I'm not gonna hand over anyone to you, either. 789 00:40:02,442 --> 00:40:05,101 These are the letters my dad wrote when he was dying. 790 00:40:05,112 --> 00:40:07,228 If he was trying to tell someone something, 791 00:40:07,305 --> 00:40:10,398 it's somewhere in all this crazy. 792 00:40:10,475 --> 00:40:11,533 Hey. 793 00:40:13,102 --> 00:40:15,611 We're square now. 794 00:40:15,688 --> 00:40:17,363 You gave me Rosa's autopsy photos; 795 00:40:17,440 --> 00:40:19,699 I give you my dad's alien Rosetta stone. 796 00:40:19,775 --> 00:40:21,751 Do with it what you will. 797 00:40:28,493 --> 00:40:30,969 Now I'm out. 798 00:40:31,045 --> 00:40:32,795 I'm not your soldier. 799 00:40:32,806 --> 00:40:34,547 You made the right choice. 800 00:40:34,558 --> 00:40:36,382 Although you should know 801 00:40:36,459 --> 00:40:38,726 there's one fatal flaw in our system. 802 00:40:40,546 --> 00:40:42,472 Innocent until proven guilty means that 803 00:40:42,482 --> 00:40:45,275 justice can only be served after disaster has struck. 804 00:41:02,985 --> 00:41:05,119 Every time a terrorist is caught, 805 00:41:05,196 --> 00:41:06,629 you know what his neighbors say, right? 806 00:41:08,917 --> 00:41:12,135 "He was such a nice guy. 807 00:41:12,212 --> 00:41:13,920 "Smart. Thoughtful. 808 00:41:13,996 --> 00:41:17,006 "He hardly bothered anyone. 809 00:41:18,376 --> 00:41:19,684 "Kept to himself a lot. 810 00:41:21,354 --> 00:41:23,646 Michael, when you get this, get over here. 811 00:41:26,568 --> 00:41:28,443 Certainly not the type to build an arsenal." 812 00:41:30,555 --> 00:41:31,646 And then... 813 00:41:32,699 --> 00:41:33,781 ...boom. 57064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.