Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:01,120
Previously on Riverdale...
2
00:00:01,121 --> 00:00:03,420
Tall Boy, we know
you're working for Hiram.
3
00:00:03,420 --> 00:00:05,290
Why would he want
the town quarantined?
4
00:00:05,370 --> 00:00:06,890
Apparently, there was
a mass seizure.
5
00:00:06,960 --> 00:00:08,750
Seizures aren't contagious.
6
00:00:08,830 --> 00:00:09,910
So, what?
7
00:00:09,910 --> 00:00:11,220
There's nowhere
he won't follow me.
8
00:00:11,300 --> 00:00:12,570
It's over, isn't it?
9
00:00:12,580 --> 00:00:16,510
You will stoop to any level
to get me back in your clutches.
10
00:00:16,590 --> 00:00:18,720
I just wanted
some father-daughter time.
11
00:00:18,730 --> 00:00:20,095
Claudius Blossom...
12
00:00:20,096 --> 00:00:22,600
You may not be the Man
in Black, but his stink is on you.
13
00:00:22,680 --> 00:00:25,190
Sheriff Minetta's body was
found in the marsh last night.
14
00:00:25,260 --> 00:00:26,525
It was decapitated.
15
00:00:26,527 --> 00:00:28,450
Tall Boy was
just trying to escape
16
00:00:28,451 --> 00:00:30,004
and I don't know...
It was an accident.
17
00:00:30,060 --> 00:00:32,040
As far as anyone knows,
Tall Boy has been exiled.
18
00:00:38,130 --> 00:00:42,040
Riverdale. Once a
safe, decent, innocent place,
19
00:00:42,110 --> 00:00:43,590
had become noir town,
20
00:00:43,670 --> 00:00:45,670
like the setting
of a Raymond Chandler story
21
00:00:45,740 --> 00:00:47,500
filled with dames to kill for,
22
00:00:47,580 --> 00:00:49,650
postmen who like to ring twice
23
00:00:49,660 --> 00:00:54,130
and more mobsters than a Scorsese
retrospective at the Bijou.
24
00:00:54,210 --> 00:00:55,840
We were a town of lost souls,
25
00:00:55,920 --> 00:00:57,770
each of us
wrestling with demons,
26
00:00:57,850 --> 00:01:00,270
each of us with secrets
we were trying to keep.
27
00:01:00,350 --> 00:01:03,110
Mine was on the large side,
28
00:01:03,190 --> 00:01:04,940
6'5" to be exact.
29
00:01:05,020 --> 00:01:06,280
Explain it to me one more time.
30
00:01:06,350 --> 00:01:08,610
We drove him to the
bus station at gunpoint
31
00:01:08,690 --> 00:01:09,780
and got him on
a bus out of town.
32
00:01:09,860 --> 00:01:11,510
He murdered Joaquin!
33
00:01:11,510 --> 00:01:13,620
And you thought putting him on
a bus was enough punishment?
34
00:01:13,700 --> 00:01:14,690
I don't buy it.
35
00:01:14,710 --> 00:01:16,270
Look, I made a decision.
36
00:01:16,350 --> 00:01:17,710
I'm sorry that you don't agree
with that, but he's gone.
37
00:01:19,480 --> 00:01:22,950
I'm gonna pretend like
I believe you idiots for now.
38
00:01:22,960 --> 00:01:25,880
I've got my hands full finding
Hiram's would-be assassin.
39
00:01:27,120 --> 00:01:30,340
Next time you see me,
have a better story.
40
00:01:31,960 --> 00:01:34,470
I was covering up
the death of a wicked man.
41
00:01:34,550 --> 00:01:38,130
But Tall Boy Petite wasn't the
only fresh corpse in noir town.
42
00:01:38,150 --> 00:01:40,470
Claudius Blossom had taken
the big sleep,
43
00:01:40,480 --> 00:01:43,320
and my girlfriend Betty Cooper
had murder on the brain.
44
00:01:43,390 --> 00:01:45,230
And murderers, in Betty's world,
45
00:01:45,300 --> 00:01:47,060
needed to be brought to justice.
46
00:01:47,140 --> 00:01:49,000
It's infuriating, Dad.
47
00:01:49,080 --> 00:01:52,490
The Lodge Ledger is calling
Claudius Blossom's death a suicide,
48
00:01:52,570 --> 00:01:53,990
but I think he was murdered.
49
00:01:54,070 --> 00:01:56,070
But if he ingested cyanide...
50
00:01:56,150 --> 00:01:58,320
But how did it get
in his prison cell?
51
00:01:58,330 --> 00:02:01,670
A gift from his former partner-in-crime
Penelope, I'm guessing?
52
00:02:01,740 --> 00:02:03,500
Poison does suit her.
53
00:02:03,580 --> 00:02:05,500
Subtle, elegant.
54
00:02:05,510 --> 00:02:09,290
But if nobody else is asking
questions about Claudius' death,
55
00:02:09,370 --> 00:02:10,510
why are you?
56
00:02:10,590 --> 00:02:14,680
Because it's black and white
and wrong, Dad.
57
00:02:14,760 --> 00:02:17,180
Penelope's been
killing people for years,
58
00:02:17,260 --> 00:02:19,350
and she's literally
getting away with murder.
59
00:02:19,430 --> 00:02:21,470
Daryl Doiley was poisoned
with oleander,
60
00:02:21,550 --> 00:02:24,020
which is something
only the Blossoms grow.
61
00:02:24,100 --> 00:02:27,520
Featherhead, poisoned.
The nuns, poisoned.
62
00:02:27,530 --> 00:02:28,770
And now, Claudius.
63
00:02:28,850 --> 00:02:30,600
I just can't prove any of it.
64
00:02:30,680 --> 00:02:33,650
It's like she's committed
the perfect murders.
65
00:02:33,730 --> 00:02:35,480
You've already found
the pattern,
66
00:02:35,560 --> 00:02:38,440
murders disguised as suicides.
67
00:02:38,520 --> 00:02:41,040
Who else died
by suicide near Penelope?
68
00:02:41,120 --> 00:02:42,490
Think, now.
69
00:02:42,570 --> 00:02:43,880
Clifford.
70
00:02:43,950 --> 00:02:45,700
But he hung himself.
71
00:02:45,710 --> 00:02:49,510
Perhaps. I wonder, though,
if that's the whole story.
72
00:02:50,630 --> 00:02:51,840
Who was there that night?
73
00:02:53,460 --> 00:02:58,060
Penelope... And Cheryl.
74
00:02:58,130 --> 00:03:01,980
If there's a witness,
it's not a perfect murder.
75
00:03:04,060 --> 00:03:08,900
Meanwhile, Archie Andrews
no longer felt hunted by Hiram Lodge.
76
00:03:08,980 --> 00:03:10,600
But he was still haunted.
77
00:03:10,680 --> 00:03:13,060
Trapped in that
in-between place,
78
00:03:13,070 --> 00:03:15,910
avoiding his destined face-to-face
with the Man in Black,
79
00:03:15,980 --> 00:03:19,030
Archie struggled, searching
for a sense of purpose.
80
00:03:19,100 --> 00:03:20,320
What's going on, son?
81
00:03:20,400 --> 00:03:22,070
Is it your break-up
with Veronica?
82
00:03:22,080 --> 00:03:23,790
No, Dad, it's not...
83
00:03:26,610 --> 00:03:27,880
I've been thinking.
84
00:03:29,000 --> 00:03:32,080
Maybe college isn't for me.
85
00:03:32,090 --> 00:03:33,590
Maybe I can try working with you
86
00:03:33,670 --> 00:03:35,090
in the construction company
again.
87
00:03:35,170 --> 00:03:37,500
Well, there's no shame
in hard work, son,
88
00:03:37,580 --> 00:03:39,710
but where's this coming from?
89
00:03:39,790 --> 00:03:42,100
After the crap I've seen
these last few months,
90
00:03:42,180 --> 00:03:44,100
I just wanna get out of my head.
91
00:03:44,180 --> 00:03:46,100
Work with my hands.
92
00:03:46,180 --> 00:03:47,970
Try to make peace with things.
93
00:03:48,050 --> 00:03:51,430
Well, if you're serious about it,
you better get your butt in gear.
94
00:03:51,450 --> 00:03:52,740
Shift starts in about an hour.
95
00:03:54,310 --> 00:03:56,400
The only thing
Archie knew for sure,
96
00:03:56,470 --> 00:03:58,020
was he was angry.
97
00:03:58,100 --> 00:03:59,780
And hitting things
made it better.
98
00:04:04,650 --> 00:04:05,580
Meal break, boys!
99
00:04:08,450 --> 00:04:09,950
Andrews!
100
00:04:09,960 --> 00:04:12,120
This is a union crew.
101
00:04:12,130 --> 00:04:14,420
You need to take
your mandatory break.
102
00:04:14,490 --> 00:04:15,430
Stop working.
103
00:04:20,770 --> 00:04:23,300
When I say stop, you stop.
104
00:04:23,310 --> 00:04:25,090
Back off!
I don't need a break.
105
00:04:25,170 --> 00:04:26,650
You don't want to do this, kid.
106
00:04:26,720 --> 00:04:28,520
I got you by about 100 pounds.
107
00:04:34,930 --> 00:04:37,270
That's it! I don't care
if you are Fred's kid,
108
00:04:37,350 --> 00:04:38,490
you're off my crew!
109
00:04:38,570 --> 00:04:40,610
The hell I am!
110
00:04:40,690 --> 00:04:42,400
With Hiram laid up in
the hospital, clinging to life,
111
00:04:42,480 --> 00:04:44,100
there was blood in the water.
112
00:04:44,180 --> 00:04:46,410
And sharks were closing in
on the mobster's daughter,
113
00:04:46,480 --> 00:04:48,000
Veronica Lodge.
114
00:04:48,080 --> 00:04:50,500
From my family to yours.
115
00:04:50,580 --> 00:04:53,670
While I love
a grand gesture, Elio,
116
00:04:53,750 --> 00:04:55,920
diamonds are a girl's
best friend.
117
00:04:55,990 --> 00:04:57,070
These are for your father.
118
00:04:57,070 --> 00:04:58,330
I heard he was still
in the hospital
119
00:04:58,410 --> 00:05:00,500
and wanted to come here,
personally,
120
00:05:00,580 --> 00:05:01,960
to let you know
I'm praying he pulls through.
121
00:05:02,040 --> 00:05:05,010
To paraphrase Samuel Clemens,
122
00:05:05,020 --> 00:05:08,180
reports of his death
have been greatly exaggerated.
123
00:05:08,190 --> 00:05:10,470
The vultures are circling,
Veronica.
124
00:05:10,480 --> 00:05:12,520
They're eager to swoop in
on your father's territory.
125
00:05:12,600 --> 00:05:13,980
Are you talking about yourself?
126
00:05:14,050 --> 00:05:16,390
I'm offering
some friendly advice.
127
00:05:16,470 --> 00:05:18,520
Jobs like the hit
on your father?
128
00:05:18,530 --> 00:05:19,910
It's very rare
they go unfinished.
129
00:05:21,200 --> 00:05:23,540
Yes, we all had our problems.
130
00:05:23,610 --> 00:05:25,040
The town was drowning in 'em.
131
00:05:25,110 --> 00:05:26,350
And a hell of a good-looking one
132
00:05:26,430 --> 00:05:27,750
was about to walk
through my door.
133
00:05:32,120 --> 00:05:33,840
Nice hat, Bacall.
134
00:05:36,790 --> 00:05:38,430
I've got a job for you, Jones.
135
00:05:39,630 --> 00:05:43,930
I want you to find out
who shot my father.
136
00:05:46,470 --> 00:05:48,630
You'll get the other half
when you give me their name.
137
00:05:50,250 --> 00:05:51,600
That is a big job.
138
00:05:53,310 --> 00:05:54,880
I think half the people
in this town
139
00:05:54,960 --> 00:05:58,020
wanna see your old man kick
the maple barrel, no offense.
140
00:05:58,100 --> 00:05:59,070
None taken.
141
00:05:59,150 --> 00:06:01,780
I'll give you
your first suspect.
142
00:06:03,490 --> 00:06:04,930
My mother.
143
00:06:04,930 --> 00:06:07,360
A few weeks ago, I overheard
my parents arguing.
144
00:06:07,440 --> 00:06:10,360
It was right before the
quarantine, after I had my seizure.
145
00:06:10,440 --> 00:06:13,530
No, I supported you!
You swore to me
146
00:06:13,610 --> 00:06:15,420
- that this wouldn't happen.
- What is going on?
147
00:06:15,500 --> 00:06:17,370
My mother was berating
my father.
148
00:06:17,450 --> 00:06:19,260
Something about breaking
a promise.
149
00:06:22,290 --> 00:06:23,670
What if you don't like
what I find?
150
00:06:23,750 --> 00:06:26,220
I'm a big girl, I can take it.
151
00:06:27,040 --> 00:06:29,100
Well, then,
152
00:06:29,180 --> 00:06:31,970
consider me your Philip Marlowe.
153
00:06:31,980 --> 00:06:33,850
I didn't mind playing detective,
154
00:06:33,920 --> 00:06:35,960
especially for this price,
155
00:06:35,960 --> 00:06:39,440
but if I'd known then and there where
this investigation would lead me,
156
00:06:39,520 --> 00:06:41,150
I never would've taken
the money.
157
00:06:42,620 --> 00:06:45,780
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
158
00:06:48,235 --> 00:06:49,825
To what do I owe the pleasure?
159
00:06:49,835 --> 00:06:50,915
I'll just get right to it,
Madam Mayor.
160
00:06:52,485 --> 00:06:53,705
Did you shoot your husband?
161
00:06:53,715 --> 00:06:55,245
Excuse me?
162
00:06:55,325 --> 00:06:56,505
I love my husband.
163
00:06:56,585 --> 00:06:58,175
Uh-huh, but did you shoot him?
164
00:06:58,245 --> 00:07:00,175
From what I hear, not all is
not well over at the Pembrooke.
165
00:07:00,255 --> 00:07:02,255
As records and witnesses
will attest,
166
00:07:02,325 --> 00:07:04,345
I was on the phone with
Hiram when he was shot,
167
00:07:04,425 --> 00:07:07,015
picking up lunch at Pop's.
168
00:07:07,095 --> 00:07:08,635
What were you
and Hiram arguing about
169
00:07:08,705 --> 00:07:09,845
when Veronica had her seizure?
170
00:07:09,855 --> 00:07:12,685
Well, Mr. Jones,
if you must know,
171
00:07:12,765 --> 00:07:15,595
we were fighting because I
caught Hiram having an affair.
172
00:07:15,605 --> 00:07:17,855
I had been suspicious
for a while,
173
00:07:17,935 --> 00:07:20,515
so I had Sheriff Minetta
follow him.
174
00:07:20,535 --> 00:07:22,785
This was before
he got butchered, of course.
175
00:07:24,185 --> 00:07:27,825
And he gave me these.
176
00:07:32,065 --> 00:07:34,285
Now, I don't know who she is,
177
00:07:34,355 --> 00:07:36,535
but he was meeting her
regularly at the Five Seasons.
178
00:07:36,545 --> 00:07:38,995
Hiram having another woman is
pretty good motive to shoot him.
179
00:07:39,075 --> 00:07:40,785
No, it isn't.
180
00:07:40,865 --> 00:07:43,125
I simply asked him
to end it, and he did.
181
00:07:43,205 --> 00:07:44,215
Now, I'm telling you this
182
00:07:44,295 --> 00:07:45,925
because I have nothing to hide.
183
00:07:47,395 --> 00:07:48,555
Keep those.
184
00:07:48,635 --> 00:07:49,675
I mean, who knows?
185
00:07:49,755 --> 00:07:51,505
Maybe Hiram's mistress was angry
186
00:07:51,585 --> 00:07:52,705
when he called it quits.
187
00:07:52,785 --> 00:07:54,645
You do know
how volatile blondes can be.
188
00:07:58,175 --> 00:07:59,405
Oh, no, no.
189
00:07:59,475 --> 00:08:01,015
You're not going
to the jobsite today,
190
00:08:01,095 --> 00:08:03,855
not after you picked
a fight yesterday.
191
00:08:03,935 --> 00:08:06,565
I was only trying to do my job,
it wasn't my fault, and then Vic...
192
00:08:06,575 --> 00:08:09,945
Vic? Vic who has worked
for me for a very long time?
193
00:08:10,025 --> 00:08:12,915
- Who knows what he is doing.
- Fine, whatever.
194
00:08:12,995 --> 00:08:14,865
Oh, no, no, we're not
done here, young man.
195
00:08:14,945 --> 00:08:18,255
You want to explain to me how
I found this in your bedroom?
196
00:08:18,325 --> 00:08:19,785
What, you think
you're the first kid
197
00:08:19,865 --> 00:08:21,795
that's ever taken a drink
in high school? No.
198
00:08:21,875 --> 00:08:23,255
This does not solve
your problems.
199
00:08:23,335 --> 00:08:24,425
I'm outta here.
200
00:08:24,505 --> 00:08:26,665
Fine, take a walk, Archie.
Clear your head.
201
00:08:26,745 --> 00:08:28,095
While you're out there,
202
00:08:28,175 --> 00:08:29,845
think about how you need to shape up!
203
00:08:32,675 --> 00:08:34,555
We are gathered, today,
204
00:08:34,625 --> 00:08:37,775
to mourn the passing
of one of our own.
205
00:08:40,105 --> 00:08:41,435
Betty!
206
00:08:41,445 --> 00:08:42,935
Sweet, darling Betty.
207
00:08:42,945 --> 00:08:45,115
You've come to pay
your respects.
208
00:08:45,185 --> 00:08:48,895
Well, Uncle Claudius
was family, so...
209
00:08:48,975 --> 00:08:50,495
Mourn with us, cousin.
210
00:08:54,485 --> 00:08:57,035
Tragically, this ungrateful town
211
00:08:57,105 --> 00:09:00,365
never welcomed Claudius
to its bosom.
212
00:09:00,445 --> 00:09:01,665
I believe that is why
213
00:09:01,735 --> 00:09:04,755
he committed
the most cardinal of sins,
214
00:09:05,705 --> 00:09:08,015
taking his own life.
215
00:09:08,875 --> 00:09:11,015
Crocodile tears.
216
00:09:16,965 --> 00:09:19,485
While I appreciate the company,
217
00:09:19,555 --> 00:09:21,975
tell me, what are you
really doing here, Betty?
218
00:09:22,055 --> 00:09:23,485
At our uncle's funeral?
219
00:09:23,565 --> 00:09:25,565
I came to talk to you.
220
00:09:25,635 --> 00:09:27,865
Cheryl, people connected
to your mother
221
00:09:27,945 --> 00:09:30,655
keep dying by poisoning
222
00:09:30,735 --> 00:09:32,995
or by strange suicides,
223
00:09:33,075 --> 00:09:35,525
including your father.
224
00:09:35,605 --> 00:09:41,115
My father hung himself
in a barn, Betty.
225
00:09:41,195 --> 00:09:43,125
He slipped a rope
around his neck
226
00:09:43,195 --> 00:09:45,135
and kicked a maple barrel
out from under him.
227
00:09:46,655 --> 00:09:48,415
End of story.
228
00:09:48,495 --> 00:09:50,165
Is everything okay?
229
00:09:50,245 --> 00:09:52,715
Betty was being a gnat
as usual, T.T.
230
00:09:52,785 --> 00:09:54,675
And I'm afraid I don't have
any patience for it.
231
00:09:54,685 --> 00:09:57,935
Back off, Betty.
It's been a rough day.
232
00:10:00,595 --> 00:10:02,685
Sweet Pea, Fangs, why'd you
guys bring me down here?
233
00:10:02,695 --> 00:10:03,735
You know I'm on a case.
234
00:10:03,805 --> 00:10:05,855
I heard the Gargoyle Gang
is riled up.
235
00:10:05,865 --> 00:10:07,025
They're looking for Tall Boy.
236
00:10:07,105 --> 00:10:09,195
And as long as
his body's down here,
237
00:10:09,275 --> 00:10:10,555
it's a ticking time bomb!
238
00:10:10,555 --> 00:10:12,525
Yeah, well, it's too hot
to move him right now.
239
00:10:12,535 --> 00:10:13,615
Hey!
240
00:10:15,355 --> 00:10:17,985
Let's not lose our heads, okay?
241
00:10:18,065 --> 00:10:19,875
Fangs, I need you
to stay here with Tall Boy,
242
00:10:19,955 --> 00:10:21,325
and I need you
to lock this place up.
243
00:10:21,405 --> 00:10:22,705
I'm serious.
244
00:10:22,715 --> 00:10:25,425
Sweet Pea, you need
to tail someone for me.
245
00:10:30,125 --> 00:10:31,545
Nico, Leo...
246
00:10:31,555 --> 00:10:33,175
We're in a crisis.
247
00:10:33,245 --> 00:10:35,385
The mob underworld smells
blood in the water,
248
00:10:35,465 --> 00:10:37,095
and we need to change
the narrative,
249
00:10:37,165 --> 00:10:39,565
obscure the fact that my
father is down for the count
250
00:10:39,635 --> 00:10:42,055
and present a strong front.
251
00:10:42,065 --> 00:10:43,225
It's too late for that.
252
00:10:43,235 --> 00:10:44,445
People are talking.
253
00:10:44,525 --> 00:10:46,145
No one's seen
the Man in Black recently
254
00:10:46,155 --> 00:10:47,855
- and no one's collecting the vig.
- What?
255
00:10:47,865 --> 00:10:49,735
Why the hell not?
We should get out there
256
00:10:49,815 --> 00:10:51,605
and start collecting,
immediately.
257
00:10:51,685 --> 00:10:53,895
Nico and I have been
discussing options.
258
00:10:53,915 --> 00:10:55,735
It might be
in your family's best interest
259
00:10:55,745 --> 00:10:57,365
to align with the Grandes.
260
00:10:57,435 --> 00:10:59,235
You mean Elio's family?
261
00:10:59,315 --> 00:11:00,825
Not gonna happen.
262
00:11:00,895 --> 00:11:03,245
Your father took a bullet
two inches from his heart.
263
00:11:03,255 --> 00:11:04,415
If we're not careful,
264
00:11:04,495 --> 00:11:05,705
our next play could be our last.
265
00:11:05,775 --> 00:11:08,085
I don't need you to mobsplain
266
00:11:08,165 --> 00:11:09,665
what's best for my family.
267
00:11:09,745 --> 00:11:12,795
Due respect,
you're not being realistic.
268
00:11:12,805 --> 00:11:15,475
Due respect, you're fired.
269
00:11:16,455 --> 00:11:17,435
Both of you.
270
00:11:17,505 --> 00:11:18,915
Seriously?
271
00:11:18,995 --> 00:11:20,765
You're getting rid of the
only capos you have left?
272
00:11:20,845 --> 00:11:22,045
You mean the same two clowns
273
00:11:22,045 --> 00:11:24,225
who didn't protect
my dad from getting shot?
274
00:11:24,295 --> 00:11:25,485
Yeah, no, we're good.
275
00:11:31,305 --> 00:11:33,115
I consider you both
inner circle.
276
00:11:33,195 --> 00:11:35,615
Smithers, as my former doorman
277
00:11:35,695 --> 00:11:39,615
and, Reggie, as my jacked
jack-of-all-trades,
278
00:11:39,625 --> 00:11:42,445
I asked you here because
I need people I can trust.
279
00:11:42,525 --> 00:11:44,745
Our enemies are sensing weakness
280
00:11:44,815 --> 00:11:46,575
and we need to show strength.
281
00:11:46,655 --> 00:11:47,915
Okay, if I may.
282
00:11:47,925 --> 00:11:50,205
There was a moment,
back in the trenches,
283
00:11:50,215 --> 00:11:53,085
when our numbers were
greatly diminished.
284
00:11:53,165 --> 00:11:56,925
We knew the enemy would storm
the barricade at any moment.
285
00:11:56,995 --> 00:11:58,635
I collected the helmets
from our dead
286
00:11:58,715 --> 00:12:00,595
and propped them
atop our bayonets,
287
00:12:00,665 --> 00:12:02,145
high enough so that
they would be visible
288
00:12:02,215 --> 00:12:05,345
to our enemies
and give them pause.
289
00:12:05,355 --> 00:12:08,845
Sometimes, it's not
what things are,
290
00:12:08,925 --> 00:12:10,565
it's what they appear to be.
291
00:12:12,975 --> 00:12:15,485
You've just given me
an idea, Smithers.
292
00:12:15,565 --> 00:12:17,865
But we're going to need
your bus driver's cap.
293
00:12:22,315 --> 00:12:25,325
So, who's this blonde
bombshell that you're tracking?
294
00:12:25,335 --> 00:12:26,835
Hiram's mistress.
295
00:12:26,915 --> 00:12:29,165
He broke things off with her,
so she may want revenge.
296
00:12:29,245 --> 00:12:31,495
The concierge tipped me off
about this floor
297
00:12:31,505 --> 00:12:34,085
but I wish they'd
given me a room number.
298
00:12:34,155 --> 00:12:36,845
Well, maybe there was
no room number to give.
299
00:12:40,705 --> 00:12:41,845
Thanks for the coming
with me, by the way.
300
00:12:41,925 --> 00:12:43,595
My pleasure.
301
00:12:43,665 --> 00:12:47,095
My investigation's on hold until
I hear back from Dr. Curdle Jr.
302
00:12:47,175 --> 00:12:50,695
Turns out there was
no autopsy on Claudius.
303
00:12:50,765 --> 00:12:54,025
Penelope had him cremated
before be could perform one.
304
00:12:54,105 --> 00:12:55,195
But I'm hoping that
there's something
305
00:12:55,275 --> 00:12:57,575
in Clifford Blossom's
autopsy report.
306
00:12:58,605 --> 00:13:01,025
No one's home. Let's move on.
307
00:13:01,035 --> 00:13:02,865
Would Bogart move on?
308
00:13:02,875 --> 00:13:04,125
Let's just give it a try.
309
00:13:06,025 --> 00:13:07,995
What kind of hotel room
is unlocked?
310
00:13:09,000 --> 00:13:15,074
311
00:13:18,465 --> 00:13:23,885
And now, apparently, there's a
not-so-secret sex club in Riverdale.
312
00:13:33,265 --> 00:13:34,365
Excuse me.
313
00:13:38,555 --> 00:13:40,115
What is this place?
314
00:13:41,155 --> 00:13:42,745
It's the Maple Club.
315
00:13:42,825 --> 00:13:45,955
A safe place, as long as
you know the safe word.
316
00:13:48,485 --> 00:13:50,285
Have you seen this woman?
She ever come in here?
317
00:13:50,295 --> 00:13:52,965
You just scared off
one of my clients.
318
00:14:04,465 --> 00:14:07,145
She doesn't work here,
but I see her around.
319
00:14:08,305 --> 00:14:10,275
Try room 311.
320
00:14:10,345 --> 00:14:13,065
Laura, why did Mr. Arklight
leave in such a rush?
321
00:14:15,015 --> 00:14:16,975
What are you two doing here?
322
00:14:16,985 --> 00:14:19,275
You know this is
a private club. Get out.
323
00:14:19,355 --> 00:14:21,445
You mean a brothel?
324
00:14:21,455 --> 00:14:23,115
By the way,
does the new Sheriff know
325
00:14:23,195 --> 00:14:25,495
that there's a red light
district in Riverdale?
326
00:14:27,865 --> 00:14:31,795
My time is costly, children,
so what do you want?
327
00:14:31,865 --> 00:14:34,295
I knew you were an escort,
Auntie,
328
00:14:34,375 --> 00:14:36,625
but now you're exploiting
other women?
329
00:14:38,325 --> 00:14:41,625
These women aren't victims,
Betty.
330
00:14:41,635 --> 00:14:45,475
At the Maple Club,
it is the men who suffer.
331
00:14:45,545 --> 00:14:47,765
We specialize in domination.
332
00:14:47,845 --> 00:14:50,095
These ladies are making
enough to start new lives.
333
00:14:50,175 --> 00:14:52,805
Oh, please,
you are only helping yourself.
334
00:14:52,815 --> 00:14:54,105
And why shouldn't I?
335
00:14:55,135 --> 00:14:56,645
No one else ever has.
336
00:14:56,655 --> 00:14:58,805
When I was eight years old,
337
00:14:58,875 --> 00:15:01,485
I was plucked from the Sisters of
Quiet Mercy by the Blossom family.
338
00:15:01,565 --> 00:15:03,105
Is that why
you poisoned the Sisters,
339
00:15:03,185 --> 00:15:04,495
because they sold you
to the Blossoms?
340
00:15:04,565 --> 00:15:07,445
I didn't kill those nuns,
and anyway,
341
00:15:07,525 --> 00:15:10,995
it was the so-called Monsignor
who sold me, not the Sisters.
342
00:15:11,075 --> 00:15:13,665
Fine, you didn't kill
the fake nuns.
343
00:15:13,745 --> 00:15:14,995
Did you kill Claudius?
344
00:15:15,005 --> 00:15:17,675
He committed suicide,
so I was told.
345
00:15:17,745 --> 00:15:19,245
It's pretty convenient,
don't you think?
346
00:15:19,325 --> 00:15:22,925
Either way, I was right here
when the poor man died.
347
00:15:23,585 --> 00:15:26,175
Ask any of my girls.
348
00:15:26,185 --> 00:15:27,465
Fun fact of the day,
349
00:15:27,545 --> 00:15:29,505
Penelope's the Madam
of a kink club.
350
00:15:29,515 --> 00:15:31,305
Yeah, her sob story
doesn't change the fact
351
00:15:31,375 --> 00:15:33,975
that she's
a stone-cold murderer.
352
00:15:34,045 --> 00:15:35,805
Do you wanna check out room 311?
353
00:15:35,885 --> 00:15:37,855
I could use one of your bobby pins.
354
00:15:38,935 --> 00:15:40,365
It's Curdle.
355
00:15:40,435 --> 00:15:43,105
Maybe he tracked down
Clifford's autopsy report?
356
00:15:43,185 --> 00:15:46,025
And just like that
you're back on the case.
357
00:15:46,035 --> 00:15:48,705
- No rest for the wicked.
- Not in a wicked town.
358
00:15:50,535 --> 00:15:51,955
See you later.
359
00:16:17,015 --> 00:16:18,315
Reggie.
360
00:16:22,655 --> 00:16:24,895
I think you've had enough, bud.
361
00:16:24,905 --> 00:16:26,435
Lemme get you a cab.
362
00:16:26,515 --> 00:16:28,745
I'm a paying customer, Reggie.
363
00:16:28,815 --> 00:16:29,945
I'll leave
when I'm ready to leave.
364
00:16:30,025 --> 00:16:32,865
Dude, Veronica's dealing
with enough crap.
365
00:16:32,935 --> 00:16:35,655
She doesn't need you
making a scene.
366
00:16:35,735 --> 00:16:37,955
Can I get another
bartender in here, please?
367
00:16:37,965 --> 00:16:39,515
Another bartender!
Don't touch me.
368
00:16:41,535 --> 00:16:43,415
Toby, Toby!
369
00:16:43,425 --> 00:16:44,965
It's okay, I know him.
370
00:16:45,955 --> 00:16:46,925
He's our friend.
371
00:16:47,005 --> 00:16:49,425
It's okay, I'll go.
372
00:16:50,675 --> 00:16:51,645
I'll go.
373
00:16:51,715 --> 00:16:54,105
I got him. I got him.
It's fine.
374
00:16:58,965 --> 00:17:00,645
Josie...
375
00:17:00,715 --> 00:17:04,475
You can't tell Veronica
about this.
376
00:17:04,485 --> 00:17:07,115
Listen up, Andrews.
377
00:17:07,195 --> 00:17:10,275
You're in free fall,
and I am not having it.
378
00:17:10,355 --> 00:17:14,155
It's time for a literal
and metaphoric cold shower.
379
00:17:14,165 --> 00:17:16,545
Wait... Wait, Josie! Don't...
380
00:17:20,400 --> 00:17:22,750
At the docks,
it was a classic con.
381
00:17:22,760 --> 00:17:24,340
Smoke and mirrors
with a pretty girl.
382
00:17:24,420 --> 00:17:26,010
Collecting for Lodge.
383
00:17:28,010 --> 00:17:30,180
- Where are Nico and Leo?
- No longer in our employ.
384
00:17:30,830 --> 00:17:32,420
I'm Veronica.
385
00:17:32,500 --> 00:17:35,230
I'm sure you know
my father, Hiram Lodge?
386
00:17:39,020 --> 00:17:41,180
He doesn't like
to be kept waiting,
387
00:17:41,190 --> 00:17:42,570
and neither do I.
388
00:17:47,270 --> 00:17:48,740
See you next week.
389
00:17:53,710 --> 00:17:55,660
Well played, Miss Veronica.
390
00:17:55,730 --> 00:17:57,700
Thank you, Smithers.
391
00:17:57,710 --> 00:18:00,540
And you, too, Man in Black.
392
00:18:00,620 --> 00:18:03,160
Apologies for the delay,
Miss Cooper,
393
00:18:03,240 --> 00:18:05,550
but this one took some digging.
394
00:18:05,630 --> 00:18:09,090
Clifford Blossom's wife requested
that there be no autopsy.
395
00:18:09,170 --> 00:18:11,960
But my father was nothing
if not a curious man.
396
00:18:12,040 --> 00:18:15,100
So, let me guess,
he performed one anyways?
397
00:18:15,730 --> 00:18:17,010
What does it say?
398
00:18:17,090 --> 00:18:19,390
That he died of asphyxiation
by hanging?
399
00:18:19,400 --> 00:18:21,680
There was bruising
around the esophagus,
400
00:18:21,760 --> 00:18:24,480
consistent with
that of a hanging victim.
401
00:18:24,550 --> 00:18:27,020
However, there was also
402
00:18:27,100 --> 00:18:30,400
tetrodotoxin in his
bloodstream, pufferfish venom.
403
00:18:30,410 --> 00:18:31,980
In Clifford's case,
404
00:18:32,060 --> 00:18:34,240
the dose was
almost certainly fatal.
405
00:18:34,250 --> 00:18:38,320
So, you're saying Clifford may
not have died from hanging,
406
00:18:38,400 --> 00:18:40,080
but from being poisoned?
407
00:18:40,160 --> 00:18:41,760
I'm saying that
408
00:18:41,840 --> 00:18:45,710
Clifford Blossom was already
dead when he hung himself.
409
00:18:45,780 --> 00:18:48,720
And Betty Cooper
thought, "Gotcha!"
410
00:18:53,170 --> 00:18:54,340
What's this?
411
00:18:54,420 --> 00:18:56,390
Um, lemon, ginger and cayenne.
412
00:19:02,020 --> 00:19:03,440
Where is your dad?
413
00:19:03,520 --> 00:19:05,470
He's at work.
414
00:19:05,550 --> 00:19:07,100
I got canned on my first day.
415
00:19:07,110 --> 00:19:09,150
So, I went to drown my sorrows.
416
00:19:10,640 --> 00:19:13,070
Look, Archie,
417
00:19:13,140 --> 00:19:15,290
I know we didn't
talk much last year,
418
00:19:15,360 --> 00:19:19,570
and I can't even attempt to guess at
the hell that you've been through.
419
00:19:19,650 --> 00:19:21,740
And maybe all you can do now
420
00:19:21,820 --> 00:19:24,620
is wallow in booze
and pick fights.
421
00:19:24,630 --> 00:19:26,370
But personally?
422
00:19:26,450 --> 00:19:29,800
I think you need to channel your
anger into something constructive.
423
00:19:29,880 --> 00:19:32,640
Like music, maybe.
424
00:19:32,710 --> 00:19:34,300
Josie...
425
00:19:34,380 --> 00:19:37,930
Or, if you're in the mood
to hit things,
426
00:19:39,290 --> 00:19:41,930
Kevin's dad boxes at the gym.
427
00:19:42,000 --> 00:19:45,360
Either way, you've got to
deal with your demons head-on.
428
00:19:47,990 --> 00:19:49,270
I thought I did.
429
00:19:49,350 --> 00:19:50,650
In the cabin,
430
00:19:50,730 --> 00:19:52,810
I thought I faced my demons,
431
00:19:52,820 --> 00:19:53,990
And killed them.
432
00:19:58,150 --> 00:19:59,400
And myself.
433
00:19:59,410 --> 00:20:01,490
Uh, you're losing me.
434
00:20:01,500 --> 00:20:02,710
You're right, Josie,
435
00:20:03,580 --> 00:20:04,710
I gotta face this head-on.
436
00:20:06,750 --> 00:20:08,950
And there's one person
I still haven't seen
437
00:20:09,030 --> 00:20:10,720
since I've been back
in Riverdale.
438
00:20:10,790 --> 00:20:12,260
Archie, where are you going?
439
00:20:12,870 --> 00:20:14,590
Going to face,
440
00:20:14,660 --> 00:20:16,470
and kill, one last demon.
441
00:20:18,960 --> 00:20:21,590
That's one thing
about being a crime boss,
442
00:20:21,670 --> 00:20:24,510
you learn
to never leave a paper trail.
443
00:20:24,590 --> 00:20:27,900
But Hermione Lodge, it seems,
was out of practice.
444
00:20:29,360 --> 00:20:30,980
What the hell is this, Mom?
445
00:20:31,050 --> 00:20:32,440
I was entering today's take
446
00:20:32,510 --> 00:20:34,020
into Daddy's ledger
when I noticed
447
00:20:34,030 --> 00:20:36,770
a shady collection
of invoices and receipts.
448
00:20:36,850 --> 00:20:38,910
So, I dug a little deeper,
449
00:20:40,560 --> 00:20:42,500
and Daddy's Fizzle Rocks empire?
450
00:20:43,950 --> 00:20:45,420
You're a part of it, Mom.
451
00:20:46,360 --> 00:20:47,880
No.
452
00:20:47,950 --> 00:20:49,340
You ordered the quarantine,
453
00:20:49,410 --> 00:20:50,960
you paid these invoices.
454
00:20:51,030 --> 00:20:54,920
- It's your name in blood-red ink.
- No, Veronica.
455
00:20:54,930 --> 00:20:57,720
I found out that
your father and Claudius
456
00:20:57,800 --> 00:21:00,060
were making drugs
in the new prison
457
00:21:00,130 --> 00:21:02,170
and at the Blossom Maple
factory.
458
00:21:02,250 --> 00:21:04,640
So, I told him to shut it down.
459
00:21:04,710 --> 00:21:07,600
I even helped him
create a distraction
460
00:21:07,610 --> 00:21:09,570
so that he could do it
quickly and cleanly.
461
00:21:09,640 --> 00:21:13,110
The quarantine...
It was a smoke screen.
462
00:21:13,190 --> 00:21:15,690
But then, typical of your
father, he lied to me.
463
00:21:15,770 --> 00:21:17,410
And instead of shutting it down,
464
00:21:17,480 --> 00:21:19,320
he consolidated everything
into the prison.
465
00:21:19,390 --> 00:21:22,790
Believe me, Veronica,
I want no part of this.
466
00:21:24,920 --> 00:21:26,700
We're in agreement, then.
467
00:21:26,780 --> 00:21:28,580
Let's end this nightmare.
468
00:21:28,590 --> 00:21:31,090
Destroy the drugs
and the means of production.
469
00:21:31,160 --> 00:21:32,330
Burn it to the ground,
470
00:21:32,410 --> 00:21:34,080
while Daddy can't lift
a finger to stop us.
471
00:21:34,090 --> 00:21:37,180
Now, that is one option, yes.
472
00:21:37,250 --> 00:21:40,050
Or, we could sell it.
473
00:21:40,120 --> 00:21:43,220
I already have a buyer
lined up, all-cash offer.
474
00:21:43,290 --> 00:21:46,350
He's willing to take the
drugs, the lab, everything.
475
00:21:48,300 --> 00:21:50,440
I mean, why shouldn't we
get something in return
476
00:21:50,520 --> 00:21:51,900
for all the pain
he has caused us?
477
00:21:54,110 --> 00:21:56,600
It's over, Auntie Blossom.
478
00:21:56,610 --> 00:21:58,190
I know what you did.
479
00:21:58,270 --> 00:22:00,190
I know what happened
in the barn.
480
00:22:00,270 --> 00:22:03,440
How you faked Clifford's
hanging and lied to the police.
481
00:22:03,460 --> 00:22:07,960
And who is your witness?
Cheryl?
482
00:22:08,030 --> 00:22:11,410
Proof that you poisoned
Clifford with pufferfish venom.
483
00:22:11,490 --> 00:22:12,950
You'll go to jail for this.
484
00:22:13,020 --> 00:22:14,960
It won't be justice for
everyone that you've killed,
485
00:22:15,040 --> 00:22:16,920
but it's a good start.
486
00:22:18,710 --> 00:22:21,210
You think you know
what I've done,
487
00:22:21,290 --> 00:22:23,850
but have you paused
to consider why?
488
00:22:25,500 --> 00:22:27,480
Because you're a serial killer,
489
00:22:27,550 --> 00:22:28,810
a Black Widow.
490
00:22:28,890 --> 00:22:31,560
The Red Dahlia, let's call you.
491
00:22:31,630 --> 00:22:33,190
You poison people.
492
00:22:34,150 --> 00:22:35,610
Not people, Betty...
493
00:22:37,400 --> 00:22:38,900
Men.
494
00:22:38,970 --> 00:22:42,610
I'm not admitting anything,
but they are the true poison.
495
00:22:42,690 --> 00:22:44,490
Clifford killed my son.
496
00:22:44,500 --> 00:22:46,350
Daryl was a Judas
497
00:22:46,360 --> 00:22:50,450
and Claudius... Well, I'm surprised
you're not thanking me for that.
498
00:22:50,530 --> 00:22:52,080
Why would I thank you?
499
00:22:52,150 --> 00:22:53,840
Because he caused your seizure.
500
00:22:53,910 --> 00:22:56,460
He caused everyone's seizures.
501
00:22:56,530 --> 00:22:59,750
Claudius was running
a Fizzle Rocks operation
502
00:22:59,830 --> 00:23:02,460
in our once-distinguished
maple factory,
503
00:23:02,540 --> 00:23:05,510
and dumping the runoff
into Sweetwater River.
504
00:23:05,520 --> 00:23:08,180
Fizzle Rocks caused
the seizures?
505
00:23:08,260 --> 00:23:11,690
No, Betty. The runoff from
the manufacturing of the drug,
506
00:23:11,760 --> 00:23:12,860
not the drug itself.
507
00:23:12,930 --> 00:23:15,020
Why did it only affect girls?
508
00:23:16,440 --> 00:23:20,360
I'm an herbalist, Betty,
not a medical doctor.
509
00:23:20,440 --> 00:23:25,280
Tests on Sweetwater Reservoir
were ordered and faked.
510
00:23:25,350 --> 00:23:27,860
But Claudius had every intention
511
00:23:27,870 --> 00:23:31,240
of continuing to poison
the town with drugs.
512
00:23:31,320 --> 00:23:34,870
So, it was fitting
that poison be his end.
513
00:23:34,950 --> 00:23:37,000
Just because someone is
a horrible person
514
00:23:37,070 --> 00:23:39,830
doesn't give you
the right to kill them.
515
00:23:39,910 --> 00:23:41,610
Doesn't it?
516
00:23:41,610 --> 00:23:44,550
Isn't that what you did with the
poison that infected your home,
517
00:23:44,560 --> 00:23:45,810
the imposter Chic?
518
00:23:47,170 --> 00:23:49,050
Hal tells me things, too.
519
00:23:49,060 --> 00:23:51,680
When you delivered
Chic to the Black Hood,
520
00:23:51,750 --> 00:23:53,970
you sent him to his death.
521
00:23:54,050 --> 00:23:56,070
You're not so innocent, Betty.
522
00:23:56,140 --> 00:23:59,570
And if you insist
on turning me in,
523
00:23:59,650 --> 00:24:01,860
I will gladly do
the same to you.
524
00:24:03,410 --> 00:24:06,080
And that's when Betty realized,
525
00:24:06,150 --> 00:24:08,120
no one's innocent in crime town.
526
00:24:09,460 --> 00:24:12,370
Certainly not Hiram Lodge's
mystery mistress.
527
00:24:24,500 --> 00:24:26,850
- - What
are you doing in my room?
528
00:24:28,120 --> 00:24:29,680
That's a good question.
529
00:24:30,790 --> 00:24:32,720
Here's another one.
530
00:24:32,800 --> 00:24:34,720
Why's a water inspector
carrying a gun?
531
00:24:35,820 --> 00:24:37,390
I only want to talk,
Ms. Mulwray.
532
00:24:37,470 --> 00:24:39,730
Who the hell are you
and how do you know my name?
533
00:24:39,800 --> 00:24:41,650
It's a Glamerge egg, right?
534
00:24:42,640 --> 00:24:44,160
If you shoot me, I'll drop it.
535
00:24:47,790 --> 00:24:49,950
You know,
I've seen one of these before.
536
00:24:50,030 --> 00:24:51,650
Hiram Lodge likes
to give them out as gifts,
537
00:24:51,730 --> 00:24:52,990
or maybe, in your case, payment?
538
00:24:53,070 --> 00:24:55,740
And it costs more than
you'll make in a lifetime.
539
00:24:55,820 --> 00:24:59,330
So, put it down
before you break it.
540
00:24:59,340 --> 00:25:01,080
Based on the things
I've found in your room,
541
00:25:01,160 --> 00:25:03,120
here's what I know about you.
542
00:25:03,200 --> 00:25:04,930
You're a Health
and Sanitation Inspector.
543
00:25:05,000 --> 00:25:08,050
That must pay quite a bit if you can
afford a place at the Five Seasons.
544
00:25:09,420 --> 00:25:10,550
Unless Hiram put you up.
545
00:25:10,620 --> 00:25:12,550
But I'm no kept woman.
546
00:25:12,630 --> 00:25:15,430
I do a job, I get paid for it.
547
00:25:15,500 --> 00:25:18,650
The report says that you were sent to
investigate Riverdale's water supply,
548
00:25:18,720 --> 00:25:22,480
specifically Sweetwater River
and the reservoir. Why?
549
00:25:22,490 --> 00:25:25,440
Young women in town
were having seizures.
550
00:25:25,510 --> 00:25:26,770
I was sent in to help.
551
00:25:26,850 --> 00:25:28,490
Brought in by Hiram Lodge.
552
00:25:28,570 --> 00:25:31,110
He also make you write that
letter to Governor Dooley,
553
00:25:31,190 --> 00:25:33,860
advising him to support
a town-wide quarantine?
554
00:25:33,940 --> 00:25:35,260
You see, I'm confused.
555
00:25:35,270 --> 00:25:37,170
Because the letter says
that the water is dirty
556
00:25:37,240 --> 00:25:38,870
but the report says
the water is clean.
557
00:25:38,940 --> 00:25:40,160
So, you either lied
to the Governor
558
00:25:40,170 --> 00:25:41,880
or you faked that report...
559
00:25:43,490 --> 00:25:44,510
Or both.
560
00:25:44,580 --> 00:25:46,510
You know what?
561
00:25:46,590 --> 00:25:49,920
Break the egg if you want,
I don't care.
562
00:25:50,000 --> 00:25:52,970
Just get out of my room
before I call hotel security.
563
00:25:58,760 --> 00:26:01,430
Why was Hiram
faking water test reports?
564
00:26:01,510 --> 00:26:04,440
What was he hiding? And what did any
of this have to do with who shot him?
565
00:26:06,680 --> 00:26:08,030
Yeah?
566
00:26:08,110 --> 00:26:10,110
I followed
Hermione Lodge like you asked.
567
00:26:10,180 --> 00:26:11,410
You better get out here.
568
00:26:12,850 --> 00:26:15,250
Stay down and keep quiet.
569
00:26:21,450 --> 00:26:22,750
Is that...
570
00:26:23,460 --> 00:26:24,420
That can't be...
571
00:26:26,550 --> 00:26:28,710
Sheriff Minetta's alive?
572
00:26:28,720 --> 00:26:30,390
- I thought he was decapitated.
- No.
573
00:26:30,460 --> 00:26:31,720
From the sounds of it,
574
00:26:31,800 --> 00:26:33,220
he and Hermione Lodge
575
00:26:33,300 --> 00:26:34,720
- have been having an affair for months.
- Wait, listen!
576
00:26:34,800 --> 00:26:38,050
There's too many people
asking questions,
577
00:26:38,060 --> 00:26:40,970
which means our
little outstanding problem,
578
00:26:41,050 --> 00:26:43,520
you need to
take care of tonight.
579
00:26:43,590 --> 00:26:45,280
I've cleared the decks.
580
00:26:46,980 --> 00:26:48,450
And use your old Sheriff's gun.
581
00:26:49,570 --> 00:26:51,730
Then all signs will point to FP.
582
00:26:51,740 --> 00:26:54,900
- They're talking about framing my dad.
- For what?
583
00:26:54,910 --> 00:26:56,870
I'll have to figure it out
and warn him.
584
00:27:19,420 --> 00:27:22,100
Back at an eerily
deserted Riverdale General,
585
00:27:22,180 --> 00:27:24,770
Archie Andrews was
a man on a mission,
586
00:27:24,780 --> 00:27:27,320
on a collision course
with his dark destiny.
587
00:27:31,470 --> 00:27:34,870
After months of torment at
the hands of the Man in Black,
588
00:27:37,530 --> 00:27:40,830
he was trying to bring a sorry
chapter in his life to a close
589
00:27:41,780 --> 00:27:43,330
the only way he knew how.
590
00:27:52,285 --> 00:27:53,425
Dad, I need to talk to you.
591
00:27:53,435 --> 00:27:54,795
There's something
at the hospital.
592
00:27:54,805 --> 00:27:56,295
No, you can't go there.
593
00:27:56,375 --> 00:27:57,425
It's a set-up.
594
00:27:58,625 --> 00:28:01,175
Hermione and Minetta...
Dad, he's alive.
595
00:28:01,255 --> 00:28:03,435
The two of them plotted
together to kill Hiram Lodge.
596
00:28:03,515 --> 00:28:05,095
- What?
- Yes.
597
00:28:05,165 --> 00:28:07,055
They're going to finish the
job tonight and pin it on you.
598
00:28:07,135 --> 00:28:08,265
Minetta's alive?
599
00:28:08,335 --> 00:28:09,605
Dad, there's a lot that
you need to know.
600
00:28:09,615 --> 00:28:11,445
I just got back
from the coroner's office.
601
00:28:13,565 --> 00:28:17,315
A week ago, the torso of a Michael Minetta
was found, without its head and hands.
602
00:28:17,395 --> 00:28:20,235
Except it wasn't Sheriff
Minetta, because I just saw him.
603
00:28:20,315 --> 00:28:21,445
He's very much alive.
604
00:28:21,455 --> 00:28:22,625
Oh, my.
605
00:28:22,705 --> 00:28:24,785
Someone must've made
a grave mistake.
606
00:28:24,795 --> 00:28:25,835
Save it, Junior.
607
00:28:25,915 --> 00:28:28,005
Who asked you
to fake Minetta's death?
608
00:28:30,115 --> 00:28:31,855
Hermione Lodge.
609
00:28:31,865 --> 00:28:35,475
I saw Minetta with Hermione up at
some secret love shack up north.
610
00:28:35,545 --> 00:28:38,645
I heard them talking
about setting you up.
611
00:28:38,715 --> 00:28:41,175
She's going to try and put
Hiram's shooting on you.
612
00:28:41,185 --> 00:28:42,635
You need to arrest them.
613
00:28:42,645 --> 00:28:44,815
I can't do that.
614
00:28:44,895 --> 00:28:47,515
Yeah, you can,
you're the Sheriff.
615
00:28:47,595 --> 00:28:49,815
They've clearly been
trying to murder Hiram Lodge.
616
00:28:49,825 --> 00:28:51,275
No...
617
00:28:52,235 --> 00:28:53,485
No, they didn't.
618
00:28:55,565 --> 00:28:57,025
I shot Hiram.
619
00:28:57,105 --> 00:28:58,115
What?
620
00:28:58,125 --> 00:28:59,165
Hermione came to me.
621
00:28:59,235 --> 00:29:01,085
She wanted it done, and I...
622
00:29:02,745 --> 00:29:04,065
I wanted revenge.
623
00:29:04,065 --> 00:29:07,005
Do you really think
I forgot about Riot Night,
624
00:29:07,075 --> 00:29:08,785
when that son of a bitch
came this close
625
00:29:08,865 --> 00:29:09,875
to getting you killed?
626
00:29:09,885 --> 00:29:11,295
I've been biding my time,
627
00:29:11,365 --> 00:29:14,675
waiting for the perfect
opportunity.
628
00:29:14,755 --> 00:29:16,845
But if you and Hermione
tried to kill Hiram,
629
00:29:16,925 --> 00:29:19,295
why would she appoint you
Sheriff?
630
00:29:19,375 --> 00:29:21,355
Payment. It was my payment.
631
00:29:21,425 --> 00:29:22,855
And I was naive enough to think
632
00:29:22,925 --> 00:29:24,525
the office of the sheriff
would protect me
633
00:29:24,595 --> 00:29:26,895
in case Hermione got an
itch to double-cross me.
634
00:29:26,975 --> 00:29:28,535
Guess I was wrong.
635
00:29:30,195 --> 00:29:32,615
Well, I guess it's lucky that
you have me in your corner.
636
00:29:34,695 --> 00:29:36,405
I have a confession to make
637
00:29:37,305 --> 00:29:39,095
about Tall Boy.
638
00:29:39,095 --> 00:29:42,785
Maybe there's a way that
I can solve both of our problems.
639
00:29:42,855 --> 00:29:44,585
But we'll need
Miss Cooper's help.
640
00:29:46,615 --> 00:29:49,045
I came here to end our story.
641
00:29:49,125 --> 00:29:51,665
When we first met
and I was a scared kid,
642
00:29:51,745 --> 00:29:54,665
afraid that I could
lose everything,
643
00:29:54,745 --> 00:29:56,415
you took me under your wing,
644
00:29:56,495 --> 00:29:58,555
taught me to use fear
as a weapon.
645
00:29:58,635 --> 00:30:01,055
And for a while, it worked.
646
00:30:01,135 --> 00:30:03,215
But it also hurt people.
647
00:30:03,225 --> 00:30:05,465
Of all the horrible things
that you've done,
648
00:30:05,545 --> 00:30:07,765
you know what enrages me
the most?
649
00:30:07,845 --> 00:30:10,895
That after my father
was shot by the Black Hood
650
00:30:10,905 --> 00:30:13,065
and almost died in my arms,
651
00:30:13,075 --> 00:30:15,855
you hired some stooge
652
00:30:15,935 --> 00:30:18,535
To take another shot at him,
in our house.
653
00:30:22,565 --> 00:30:24,995
Maybe it's time I balance
the scales.
654
00:30:33,715 --> 00:30:35,005
A shot for a shot.
655
00:31:15,005 --> 00:31:16,005
FP...
656
00:31:16,745 --> 00:31:18,215
- Alice.
- Hermione.
657
00:31:18,295 --> 00:31:19,755
What's going on here?
658
00:31:19,835 --> 00:31:21,585
Perfect timing. We were
about to start the interview.
659
00:31:21,665 --> 00:31:23,795
All right, FP,
let's check the levels.
660
00:31:23,875 --> 00:31:25,755
- You wanna just, uh, start talking?
- Yeah.
661
00:31:25,775 --> 00:31:28,675
Well, Madam Mayor,
I'm pleased to announce
662
00:31:28,755 --> 00:31:30,565
that we caught the man
who shot your husband.
663
00:31:33,715 --> 00:31:34,655
You did?
664
00:31:35,075 --> 00:31:36,565
Mmm-hmm.
665
00:31:36,635 --> 00:31:38,905
- Who was it?
- Gerald Petite.
666
00:31:38,985 --> 00:31:41,605
But you might know him
as Tall Boy.
667
00:31:41,685 --> 00:31:43,365
It seems that Hiram
kept him alive
668
00:31:43,435 --> 00:31:44,915
in a secret cabin in the north
669
00:31:44,985 --> 00:31:47,915
to carry out odd jobs for him.
670
00:31:50,695 --> 00:31:51,915
Can you imagine that?
671
00:31:53,085 --> 00:31:54,425
Tall Boy resisted arrest,
672
00:31:54,495 --> 00:31:56,545
got violent and, unfortunately,
673
00:31:56,615 --> 00:31:59,545
I was forced
to discharge my sidearm.
674
00:31:59,625 --> 00:32:02,175
He died on the way
to the hospital.
675
00:32:03,875 --> 00:32:06,215
Well, thank goodness it's over.
676
00:32:07,665 --> 00:32:09,975
And so neatly, too.
677
00:32:10,045 --> 00:32:12,635
You know, I would love to
interview you next, Hermione.
678
00:32:12,715 --> 00:32:17,565
Get your perspective as Mayor and
wife of the victim, of course.
679
00:32:17,635 --> 00:32:19,525
That's a great idea, Alice.
680
00:32:19,595 --> 00:32:21,025
It's important that both
the Mayor and I
681
00:32:21,095 --> 00:32:22,905
go on the record
about what happened.
682
00:32:22,975 --> 00:32:24,815
Present a united front.
683
00:32:24,895 --> 00:32:26,775
Don't you agree, Madam Mayor?
684
00:32:26,855 --> 00:32:28,785
That we should be
on the same page?
685
00:32:28,865 --> 00:32:30,045
Yes.
686
00:32:31,815 --> 00:32:33,705
I think we are.
687
00:32:33,775 --> 00:32:34,955
I think my mom
688
00:32:34,965 --> 00:32:36,795
may have hired someone
to shoot my father
689
00:32:36,875 --> 00:32:40,415
so that she could make a profit
from the sale of his drug operation.
690
00:32:40,495 --> 00:32:41,965
- Damn.
- I know.
691
00:32:42,045 --> 00:32:43,625
So, we need to act fast.
692
00:32:43,635 --> 00:32:45,975
Tonight, we're going
to break into the prison,
693
00:32:46,055 --> 00:32:47,215
find the drugs
694
00:32:47,225 --> 00:32:49,145
and destroy them,
and the equipment,
695
00:32:49,225 --> 00:32:50,925
before my mom sells everything.
696
00:32:51,005 --> 00:32:53,355
Sounds a lot like
the plot of Bad Boys II.
697
00:32:54,855 --> 00:32:56,515
I'm in, Ronnie.
698
00:32:56,595 --> 00:32:58,485
But why? If she's selling it...
699
00:32:58,565 --> 00:33:01,685
I'll be damned if my mom
gets a payout for her crimes.
700
00:33:06,975 --> 00:33:08,875
Archie? What happened?
701
00:33:13,665 --> 00:33:15,075
I gotta go.
702
00:33:15,155 --> 00:33:17,675
- To meet Archie?
- It's not what you think.
703
00:33:17,745 --> 00:33:20,995
But can you handle our
heist on your own, Bad Boy?
704
00:33:21,015 --> 00:33:22,005
Yeah.
705
00:33:38,865 --> 00:33:40,025
How is he?
706
00:33:40,105 --> 00:33:42,525
Alive. Thanks to you.
707
00:33:42,535 --> 00:33:44,615
But, Archie,
what were you doing here?
708
00:33:46,365 --> 00:33:49,625
I... came looking for you.
709
00:33:52,445 --> 00:33:55,205
Reggie may have told you what
happened at the speakeasy,
710
00:33:55,285 --> 00:33:57,165
how I was acting like an ass.
711
00:33:57,235 --> 00:33:59,755
I wanted to apologize.
I wasn't myself.
712
00:34:00,955 --> 00:34:02,385
I haven't been for a while.
713
00:34:02,455 --> 00:34:04,875
I'm sorry, too.
714
00:34:04,885 --> 00:34:07,885
That I ever thought for a
second that you shot him.
715
00:34:07,965 --> 00:34:12,055
Yeah, at some point,
maybe I could have.
716
00:34:12,135 --> 00:34:14,685
But I don't hate him anymore,
Veronica.
717
00:34:18,565 --> 00:34:20,735
He's awake,
718
00:34:20,815 --> 00:34:21,905
and he wants to see you.
719
00:34:26,395 --> 00:34:27,955
And Archie,
720
00:34:29,075 --> 00:34:31,165
if you ever need a friend
to talk to...
721
00:34:45,205 --> 00:34:46,595
Archie Andrews...
722
00:34:48,595 --> 00:34:50,385
Veronica told me what happened.
723
00:34:51,845 --> 00:34:54,185
How I have you to thank
for being alive.
724
00:35:03,135 --> 00:35:06,105
We've been locked in battle
for some time now, huh?
725
00:35:06,115 --> 00:35:08,695
I never set out
to be your enemy, Mr. Lodge.
726
00:35:10,185 --> 00:35:13,035
All I want is to live
in Riverdale, in peace.
727
00:35:14,315 --> 00:35:15,785
Well,
728
00:35:15,865 --> 00:35:18,795
I see no reason
for us to keep fighting.
729
00:35:18,865 --> 00:35:21,755
So, starting tonight,
730
00:35:22,615 --> 00:35:24,665
I propose a truce.
731
00:35:24,745 --> 00:35:26,835
You don't make a move
against me,
732
00:35:26,845 --> 00:35:28,665
and I won't make a move
against you.
733
00:35:28,745 --> 00:35:30,425
A life for a life.
734
00:35:45,225 --> 00:35:47,435
What are you going to tell
your mom and dad?
735
00:35:47,515 --> 00:35:49,105
I don't know.
736
00:35:49,185 --> 00:35:50,695
Maybe the truth...
737
00:35:52,645 --> 00:35:54,375
But probably not.
738
00:36:03,995 --> 00:36:05,985
Meanwhile,
in case you'd forgotten,
739
00:36:06,055 --> 00:36:08,265
Betty's encounter with Penelope
had shaken her worldview,
740
00:36:08,335 --> 00:36:10,715
and there was only one person
she could talk to about it.
741
00:36:10,785 --> 00:36:14,435
Penelope's guilty. I found
proof that she poisoned Clifford.
742
00:36:14,505 --> 00:36:16,765
My clever daughter.
743
00:36:16,835 --> 00:36:18,385
So, what do you plan to do next?
744
00:36:18,465 --> 00:36:19,895
I'm not sure.
745
00:36:21,595 --> 00:36:23,775
I thought if I caught her,
I would turn her in.
746
00:36:23,855 --> 00:36:25,525
But hearing her talk,
747
00:36:25,605 --> 00:36:28,285
seeing how she's living
her life,
748
00:36:28,355 --> 00:36:30,105
how she's been twisted...
749
00:36:30,115 --> 00:36:32,285
I dunno, I almost feel...
750
00:36:32,365 --> 00:36:34,195
Pity for her?
751
00:36:34,275 --> 00:36:36,985
Penelope and I, we're
products of our environment,
752
00:36:36,995 --> 00:36:40,905
raised by those who taught us a
twisted sense of right from wrong.
753
00:36:40,985 --> 00:36:44,795
Do you still believe that she's a
monster who deserves to be in here?
754
00:36:44,875 --> 00:36:48,625
Maybe not every murderer
is guilty
755
00:36:48,635 --> 00:36:51,295
and maybe not every victim
is innocent.
756
00:36:51,305 --> 00:36:53,255
Maybe it's not all
black and white.
757
00:36:53,335 --> 00:36:58,385
I wonder, Betty, if, one day,
you'll ever be able to see me
758
00:36:58,395 --> 00:37:01,275
in that same
compassionate light.
759
00:37:05,895 --> 00:37:07,155
Mmm.
760
00:37:08,135 --> 00:37:10,325
Well, how you feeling, Red?
761
00:37:10,395 --> 00:37:11,685
Better.
762
00:37:11,765 --> 00:37:12,735
Good.
763
00:37:12,805 --> 00:37:15,495
Thank you, for taking care of me
764
00:37:15,575 --> 00:37:17,735
and setting me straight.
765
00:37:17,815 --> 00:37:19,875
Sometimes we all need
a little tough love.
766
00:37:21,485 --> 00:37:23,285
I was thinking about your advice
767
00:37:23,365 --> 00:37:25,625
to doing something constructive.
768
00:37:25,705 --> 00:37:27,755
Do you think Mr. Keller
would talk to me about boxing?
769
00:37:27,835 --> 00:37:29,705
For sure he will.
770
00:37:29,785 --> 00:37:31,345
And, uh, I was thinking,
771
00:37:31,415 --> 00:37:34,975
maybe we could... I dunno, if
you wanted to jam sometime?
772
00:37:36,425 --> 00:37:37,795
Like the old days?
773
00:37:37,875 --> 00:37:39,265
Yeah.
774
00:37:41,855 --> 00:37:43,265
Yeah, sure.
775
00:37:43,335 --> 00:37:44,345
Let's do it.
776
00:37:44,355 --> 00:37:46,275
But you're singing backup.
777
00:37:47,265 --> 00:37:48,765
- Okay.
- Okay.
778
00:37:50,305 --> 00:37:52,535
Que hicistes, Mija?
779
00:37:52,605 --> 00:37:54,195
What the hell did you do?
780
00:37:54,205 --> 00:37:57,035
I assume you're talking
about the drugs.
781
00:37:57,115 --> 00:38:00,115
Reggie and I burned them last
night, along with the equipment.
782
00:38:00,185 --> 00:38:03,495
But I told you, I had a
buyer lined up. They paid in advance.
783
00:38:03,565 --> 00:38:06,545
So I saved you
from being a drug dealer, Mom.
784
00:38:06,625 --> 00:38:08,215
Might I suggest
you offer them a refund?
785
00:38:08,295 --> 00:38:10,205
I can't, Veronica.
786
00:38:10,215 --> 00:38:13,005
I used the cash from the sale
to pay off Governor Dooley
787
00:38:13,015 --> 00:38:14,385
to keep our names clean.
788
00:38:14,465 --> 00:38:15,725
And now my buyer is coming,
Veronica,
789
00:38:15,795 --> 00:38:17,595
and they are going
to want blood.
790
00:38:18,755 --> 00:38:20,225
You have no idea
what you've just done.
791
00:38:20,305 --> 00:38:22,845
I know exactly what I did,
792
00:38:22,925 --> 00:38:25,185
and I know what you did, Mom.
793
00:38:25,265 --> 00:38:27,395
And I'm not the only one
on your case.
794
00:38:31,425 --> 00:38:34,565
You think you're really
smart, don't you?
795
00:38:34,575 --> 00:38:36,245
You have all the answers.
796
00:38:36,315 --> 00:38:39,195
I know Hiram's mistress works
for the Sanitation Department
797
00:38:39,275 --> 00:38:41,915
and doctored false water
reports for your husband.
798
00:38:41,995 --> 00:38:43,295
I see.
799
00:38:44,165 --> 00:38:45,505
Is that all?
800
00:38:45,575 --> 00:38:46,715
No.
801
00:38:47,945 --> 00:38:49,825
Not in the slightest.
802
00:38:49,905 --> 00:38:51,755
Betty told me about the
runoff with the Fizzle Rocks
803
00:38:51,835 --> 00:38:54,375
manufactured
in the Blossom Maple factory.
804
00:38:54,455 --> 00:38:58,265
How it poisoned Sweetwater
River, gave everyone seizures.
805
00:38:58,345 --> 00:39:00,595
That's why Hiram had to
doctor those reports,
806
00:39:00,605 --> 00:39:01,935
to cover his ass.
807
00:39:02,015 --> 00:39:05,055
It's also why he moved
his drug lab to the prison,
808
00:39:05,125 --> 00:39:06,515
away from the water supply.
809
00:39:06,525 --> 00:39:09,395
Now, my guess is
that you were pissed
810
00:39:09,465 --> 00:39:10,775
about his drug lab
811
00:39:10,855 --> 00:39:13,775
and what it was doing
to all the girls in the town.
812
00:39:13,845 --> 00:39:16,685
Soon after, you hired my father
813
00:39:16,765 --> 00:39:18,285
to shoot Hiram Lodge.
814
00:39:18,365 --> 00:39:19,645
And when that didn't work,
815
00:39:19,645 --> 00:39:21,315
you tried to finish the job
in the hospital,
816
00:39:21,335 --> 00:39:23,625
with Minetta
and a Sheriff-issued pistol,
817
00:39:23,695 --> 00:39:26,575
so that you could pin it
all on my dad.
818
00:39:26,655 --> 00:39:29,045
Oh, and I also know
why you did it.
819
00:39:29,705 --> 00:39:31,125
Veronica...
820
00:39:31,205 --> 00:39:33,795
You knew that Hiram was
responsible for her seizure.
821
00:39:33,875 --> 00:39:36,305
Very good, Mr. Jones.
822
00:39:36,375 --> 00:39:37,715
Except you're forgetting
one thing.
823
00:39:39,385 --> 00:39:40,805
Last year,
824
00:39:40,885 --> 00:39:43,185
Hiram hired Tall Boy
to take shots at me
825
00:39:43,255 --> 00:39:46,265
during the mayoral debate,
nearly killing me.
826
00:39:46,335 --> 00:39:49,485
So, that's what
this is about? Revenge?
827
00:39:49,555 --> 00:39:52,265
So that you could
run off with Minetta
828
00:39:52,345 --> 00:39:54,315
and live a happy little life
together?
829
00:39:54,395 --> 00:39:57,105
You can't tell
anyone about this.
830
00:39:57,185 --> 00:39:58,995
Not Veronica, no one.
831
00:39:59,065 --> 00:40:00,825
Because if I go down,
832
00:40:01,685 --> 00:40:03,365
your father goes down.
833
00:40:03,435 --> 00:40:04,495
And that's a promise.
834
00:40:04,575 --> 00:40:06,335
So, I think
835
00:40:07,945 --> 00:40:09,545
we should agree
836
00:40:10,415 --> 00:40:11,965
to keep each other's secrets,
837
00:40:13,345 --> 00:40:14,385
don't you think?
838
00:40:19,535 --> 00:40:21,845
So, Hermione and I
were deadlocked.
839
00:40:21,925 --> 00:40:23,545
In a stalemate.
840
00:40:23,625 --> 00:40:25,635
Much like Hiram and Archie.
841
00:40:25,715 --> 00:40:27,265
And Betty and Penelope.
842
00:40:28,265 --> 00:40:30,185
As for Minetta,
843
00:40:30,265 --> 00:40:32,685
I didn't imagine there was
much to worry about there.
844
00:40:32,695 --> 00:40:34,105
Grab me a cigarette, will you?
845
00:40:35,345 --> 00:40:36,775
Of course, Michael.
846
00:40:38,775 --> 00:40:42,275
We gotta talk about what
to do with FP and his kid.
847
00:40:42,355 --> 00:40:45,285
Your husband always had a simple
way of tying up loose ends.
848
00:40:47,545 --> 00:40:48,705
He did, didn't he?
849
00:40:56,045 --> 00:40:57,535
Perhaps in Riverdale,
850
00:40:57,605 --> 00:40:58,835
the best you could hope for
wasn't to win,
851
00:40:58,915 --> 00:41:02,375
but to draw
and pray not to lose.
852
00:41:02,385 --> 00:41:03,975
Working late, I see.
853
00:41:07,135 --> 00:41:09,345
I assume you're here
to find out whodunit?
854
00:41:09,425 --> 00:41:10,895
After my father woke up,
855
00:41:10,975 --> 00:41:13,685
it was the first thing
he asked me.
856
00:41:13,695 --> 00:41:15,015
I told him it was Tall Boy.
857
00:41:15,095 --> 00:41:16,195
Did he believe you?
858
00:41:16,265 --> 00:41:17,565
I think so.
859
00:41:19,225 --> 00:41:20,905
If it's good enough
for my father,
860
00:41:20,985 --> 00:41:22,445
it's good enough for me.
861
00:41:24,745 --> 00:41:26,455
Second half of your payment.
862
00:41:33,045 --> 00:41:34,915
You don't want to know
who really did it?
863
00:41:39,835 --> 00:41:41,675
Forget it, Jughead.
864
00:41:43,415 --> 00:41:44,925
It's Riverdale.
865
00:41:46,630 --> 00:41:49,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
865
00:41:50,305 --> 00:41:56,673
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
64780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.