All language subtitles for Riverdale.US.S03E11.720p.HDTV.x264-SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:01,120 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,121 --> 00:00:03,420 Tall Boy, we know you're working for Hiram. 3 00:00:03,420 --> 00:00:05,290 Why would he want the town quarantined? 4 00:00:05,370 --> 00:00:06,890 Apparently, there was a mass seizure. 5 00:00:06,960 --> 00:00:08,750 Seizures aren't contagious. 6 00:00:08,830 --> 00:00:09,910 So, what? 7 00:00:09,910 --> 00:00:11,220 There's nowhere he won't follow me. 8 00:00:11,300 --> 00:00:12,570 It's over, isn't it? 9 00:00:12,580 --> 00:00:16,510 You will stoop to any level to get me back in your clutches. 10 00:00:16,590 --> 00:00:18,720 I just wanted some father-daughter time. 11 00:00:18,730 --> 00:00:20,095 Claudius Blossom... 12 00:00:20,096 --> 00:00:22,600 You may not be the Man in Black, but his stink is on you. 13 00:00:22,680 --> 00:00:25,190 Sheriff Minetta's body was found in the marsh last night. 14 00:00:25,260 --> 00:00:26,525 It was decapitated. 15 00:00:26,527 --> 00:00:28,450 Tall Boy was just trying to escape 16 00:00:28,451 --> 00:00:30,004 and I don't know... It was an accident. 17 00:00:30,060 --> 00:00:32,040 As far as anyone knows, Tall Boy has been exiled. 18 00:00:38,130 --> 00:00:42,040 Riverdale. Once a safe, decent, innocent place, 19 00:00:42,110 --> 00:00:43,590 had become noir town, 20 00:00:43,670 --> 00:00:45,670 like the setting of a Raymond Chandler story 21 00:00:45,740 --> 00:00:47,500 filled with dames to kill for, 22 00:00:47,580 --> 00:00:49,650 postmen who like to ring twice 23 00:00:49,660 --> 00:00:54,130 and more mobsters than a Scorsese retrospective at the Bijou. 24 00:00:54,210 --> 00:00:55,840 We were a town of lost souls, 25 00:00:55,920 --> 00:00:57,770 each of us wrestling with demons, 26 00:00:57,850 --> 00:01:00,270 each of us with secrets we were trying to keep. 27 00:01:00,350 --> 00:01:03,110 Mine was on the large side, 28 00:01:03,190 --> 00:01:04,940 6'5" to be exact. 29 00:01:05,020 --> 00:01:06,280 Explain it to me one more time. 30 00:01:06,350 --> 00:01:08,610 We drove him to the bus station at gunpoint 31 00:01:08,690 --> 00:01:09,780 and got him on a bus out of town. 32 00:01:09,860 --> 00:01:11,510 He murdered Joaquin! 33 00:01:11,510 --> 00:01:13,620 And you thought putting him on a bus was enough punishment? 34 00:01:13,700 --> 00:01:14,690 I don't buy it. 35 00:01:14,710 --> 00:01:16,270 Look, I made a decision. 36 00:01:16,350 --> 00:01:17,710 I'm sorry that you don't agree with that, but he's gone. 37 00:01:19,480 --> 00:01:22,950 I'm gonna pretend like I believe you idiots for now. 38 00:01:22,960 --> 00:01:25,880 I've got my hands full finding Hiram's would-be assassin. 39 00:01:27,120 --> 00:01:30,340 Next time you see me, have a better story. 40 00:01:31,960 --> 00:01:34,470 I was covering up the death of a wicked man. 41 00:01:34,550 --> 00:01:38,130 But Tall Boy Petite wasn't the only fresh corpse in noir town. 42 00:01:38,150 --> 00:01:40,470 Claudius Blossom had taken the big sleep, 43 00:01:40,480 --> 00:01:43,320 and my girlfriend Betty Cooper had murder on the brain. 44 00:01:43,390 --> 00:01:45,230 And murderers, in Betty's world, 45 00:01:45,300 --> 00:01:47,060 needed to be brought to justice. 46 00:01:47,140 --> 00:01:49,000 It's infuriating, Dad. 47 00:01:49,080 --> 00:01:52,490 The Lodge Ledger is calling Claudius Blossom's death a suicide, 48 00:01:52,570 --> 00:01:53,990 but I think he was murdered. 49 00:01:54,070 --> 00:01:56,070 But if he ingested cyanide... 50 00:01:56,150 --> 00:01:58,320 But how did it get in his prison cell? 51 00:01:58,330 --> 00:02:01,670 A gift from his former partner-in-crime Penelope, I'm guessing? 52 00:02:01,740 --> 00:02:03,500 Poison does suit her. 53 00:02:03,580 --> 00:02:05,500 Subtle, elegant. 54 00:02:05,510 --> 00:02:09,290 But if nobody else is asking questions about Claudius' death, 55 00:02:09,370 --> 00:02:10,510 why are you? 56 00:02:10,590 --> 00:02:14,680 Because it's black and white and wrong, Dad. 57 00:02:14,760 --> 00:02:17,180 Penelope's been killing people for years, 58 00:02:17,260 --> 00:02:19,350 and she's literally getting away with murder. 59 00:02:19,430 --> 00:02:21,470 Daryl Doiley was poisoned with oleander, 60 00:02:21,550 --> 00:02:24,020 which is something only the Blossoms grow. 61 00:02:24,100 --> 00:02:27,520 Featherhead, poisoned. The nuns, poisoned. 62 00:02:27,530 --> 00:02:28,770 And now, Claudius. 63 00:02:28,850 --> 00:02:30,600 I just can't prove any of it. 64 00:02:30,680 --> 00:02:33,650 It's like she's committed the perfect murders. 65 00:02:33,730 --> 00:02:35,480 You've already found the pattern, 66 00:02:35,560 --> 00:02:38,440 murders disguised as suicides. 67 00:02:38,520 --> 00:02:41,040 Who else died by suicide near Penelope? 68 00:02:41,120 --> 00:02:42,490 Think, now. 69 00:02:42,570 --> 00:02:43,880 Clifford. 70 00:02:43,950 --> 00:02:45,700 But he hung himself. 71 00:02:45,710 --> 00:02:49,510 Perhaps. I wonder, though, if that's the whole story. 72 00:02:50,630 --> 00:02:51,840 Who was there that night? 73 00:02:53,460 --> 00:02:58,060 Penelope... And Cheryl. 74 00:02:58,130 --> 00:03:01,980 If there's a witness, it's not a perfect murder. 75 00:03:04,060 --> 00:03:08,900 Meanwhile, Archie Andrews no longer felt hunted by Hiram Lodge. 76 00:03:08,980 --> 00:03:10,600 But he was still haunted. 77 00:03:10,680 --> 00:03:13,060 Trapped in that in-between place, 78 00:03:13,070 --> 00:03:15,910 avoiding his destined face-to-face with the Man in Black, 79 00:03:15,980 --> 00:03:19,030 Archie struggled, searching for a sense of purpose. 80 00:03:19,100 --> 00:03:20,320 What's going on, son? 81 00:03:20,400 --> 00:03:22,070 Is it your break-up with Veronica? 82 00:03:22,080 --> 00:03:23,790 No, Dad, it's not... 83 00:03:26,610 --> 00:03:27,880 I've been thinking. 84 00:03:29,000 --> 00:03:32,080 Maybe college isn't for me. 85 00:03:32,090 --> 00:03:33,590 Maybe I can try working with you 86 00:03:33,670 --> 00:03:35,090 in the construction company again. 87 00:03:35,170 --> 00:03:37,500 Well, there's no shame in hard work, son, 88 00:03:37,580 --> 00:03:39,710 but where's this coming from? 89 00:03:39,790 --> 00:03:42,100 After the crap I've seen these last few months, 90 00:03:42,180 --> 00:03:44,100 I just wanna get out of my head. 91 00:03:44,180 --> 00:03:46,100 Work with my hands. 92 00:03:46,180 --> 00:03:47,970 Try to make peace with things. 93 00:03:48,050 --> 00:03:51,430 Well, if you're serious about it, you better get your butt in gear. 94 00:03:51,450 --> 00:03:52,740 Shift starts in about an hour. 95 00:03:54,310 --> 00:03:56,400 The only thing Archie knew for sure, 96 00:03:56,470 --> 00:03:58,020 was he was angry. 97 00:03:58,100 --> 00:03:59,780 And hitting things made it better. 98 00:04:04,650 --> 00:04:05,580 Meal break, boys! 99 00:04:08,450 --> 00:04:09,950 Andrews! 100 00:04:09,960 --> 00:04:12,120 This is a union crew. 101 00:04:12,130 --> 00:04:14,420 You need to take your mandatory break. 102 00:04:14,490 --> 00:04:15,430 Stop working. 103 00:04:20,770 --> 00:04:23,300 When I say stop, you stop. 104 00:04:23,310 --> 00:04:25,090 Back off! I don't need a break. 105 00:04:25,170 --> 00:04:26,650 You don't want to do this, kid. 106 00:04:26,720 --> 00:04:28,520 I got you by about 100 pounds. 107 00:04:34,930 --> 00:04:37,270 That's it! I don't care if you are Fred's kid, 108 00:04:37,350 --> 00:04:38,490 you're off my crew! 109 00:04:38,570 --> 00:04:40,610 The hell I am! 110 00:04:40,690 --> 00:04:42,400 With Hiram laid up in the hospital, clinging to life, 111 00:04:42,480 --> 00:04:44,100 there was blood in the water. 112 00:04:44,180 --> 00:04:46,410 And sharks were closing in on the mobster's daughter, 113 00:04:46,480 --> 00:04:48,000 Veronica Lodge. 114 00:04:48,080 --> 00:04:50,500 From my family to yours. 115 00:04:50,580 --> 00:04:53,670 While I love a grand gesture, Elio, 116 00:04:53,750 --> 00:04:55,920 diamonds are a girl's best friend. 117 00:04:55,990 --> 00:04:57,070 These are for your father. 118 00:04:57,070 --> 00:04:58,330 I heard he was still in the hospital 119 00:04:58,410 --> 00:05:00,500 and wanted to come here, personally, 120 00:05:00,580 --> 00:05:01,960 to let you know I'm praying he pulls through. 121 00:05:02,040 --> 00:05:05,010 To paraphrase Samuel Clemens, 122 00:05:05,020 --> 00:05:08,180 reports of his death have been greatly exaggerated. 123 00:05:08,190 --> 00:05:10,470 The vultures are circling, Veronica. 124 00:05:10,480 --> 00:05:12,520 They're eager to swoop in on your father's territory. 125 00:05:12,600 --> 00:05:13,980 Are you talking about yourself? 126 00:05:14,050 --> 00:05:16,390 I'm offering some friendly advice. 127 00:05:16,470 --> 00:05:18,520 Jobs like the hit on your father? 128 00:05:18,530 --> 00:05:19,910 It's very rare they go unfinished. 129 00:05:21,200 --> 00:05:23,540 Yes, we all had our problems. 130 00:05:23,610 --> 00:05:25,040 The town was drowning in 'em. 131 00:05:25,110 --> 00:05:26,350 And a hell of a good-looking one 132 00:05:26,430 --> 00:05:27,750 was about to walk through my door. 133 00:05:32,120 --> 00:05:33,840 Nice hat, Bacall. 134 00:05:36,790 --> 00:05:38,430 I've got a job for you, Jones. 135 00:05:39,630 --> 00:05:43,930 I want you to find out who shot my father. 136 00:05:46,470 --> 00:05:48,630 You'll get the other half when you give me their name. 137 00:05:50,250 --> 00:05:51,600 That is a big job. 138 00:05:53,310 --> 00:05:54,880 I think half the people in this town 139 00:05:54,960 --> 00:05:58,020 wanna see your old man kick the maple barrel, no offense. 140 00:05:58,100 --> 00:05:59,070 None taken. 141 00:05:59,150 --> 00:06:01,780 I'll give you your first suspect. 142 00:06:03,490 --> 00:06:04,930 My mother. 143 00:06:04,930 --> 00:06:07,360 A few weeks ago, I overheard my parents arguing. 144 00:06:07,440 --> 00:06:10,360 It was right before the quarantine, after I had my seizure. 145 00:06:10,440 --> 00:06:13,530 No, I supported you! You swore to me 146 00:06:13,610 --> 00:06:15,420 - that this wouldn't happen. - What is going on? 147 00:06:15,500 --> 00:06:17,370 My mother was berating my father. 148 00:06:17,450 --> 00:06:19,260 Something about breaking a promise. 149 00:06:22,290 --> 00:06:23,670 What if you don't like what I find? 150 00:06:23,750 --> 00:06:26,220 I'm a big girl, I can take it. 151 00:06:27,040 --> 00:06:29,100 Well, then, 152 00:06:29,180 --> 00:06:31,970 consider me your Philip Marlowe. 153 00:06:31,980 --> 00:06:33,850 I didn't mind playing detective, 154 00:06:33,920 --> 00:06:35,960 especially for this price, 155 00:06:35,960 --> 00:06:39,440 but if I'd known then and there where this investigation would lead me, 156 00:06:39,520 --> 00:06:41,150 I never would've taken the money. 157 00:06:42,620 --> 00:06:45,780 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 158 00:06:48,235 --> 00:06:49,825 To what do I owe the pleasure? 159 00:06:49,835 --> 00:06:50,915 I'll just get right to it, Madam Mayor. 160 00:06:52,485 --> 00:06:53,705 Did you shoot your husband? 161 00:06:53,715 --> 00:06:55,245 Excuse me? 162 00:06:55,325 --> 00:06:56,505 I love my husband. 163 00:06:56,585 --> 00:06:58,175 Uh-huh, but did you shoot him? 164 00:06:58,245 --> 00:07:00,175 From what I hear, not all is not well over at the Pembrooke. 165 00:07:00,255 --> 00:07:02,255 As records and witnesses will attest, 166 00:07:02,325 --> 00:07:04,345 I was on the phone with Hiram when he was shot, 167 00:07:04,425 --> 00:07:07,015 picking up lunch at Pop's. 168 00:07:07,095 --> 00:07:08,635 What were you and Hiram arguing about 169 00:07:08,705 --> 00:07:09,845 when Veronica had her seizure? 170 00:07:09,855 --> 00:07:12,685 Well, Mr. Jones, if you must know, 171 00:07:12,765 --> 00:07:15,595 we were fighting because I caught Hiram having an affair. 172 00:07:15,605 --> 00:07:17,855 I had been suspicious for a while, 173 00:07:17,935 --> 00:07:20,515 so I had Sheriff Minetta follow him. 174 00:07:20,535 --> 00:07:22,785 This was before he got butchered, of course. 175 00:07:24,185 --> 00:07:27,825 And he gave me these. 176 00:07:32,065 --> 00:07:34,285 Now, I don't know who she is, 177 00:07:34,355 --> 00:07:36,535 but he was meeting her regularly at the Five Seasons. 178 00:07:36,545 --> 00:07:38,995 Hiram having another woman is pretty good motive to shoot him. 179 00:07:39,075 --> 00:07:40,785 No, it isn't. 180 00:07:40,865 --> 00:07:43,125 I simply asked him to end it, and he did. 181 00:07:43,205 --> 00:07:44,215 Now, I'm telling you this 182 00:07:44,295 --> 00:07:45,925 because I have nothing to hide. 183 00:07:47,395 --> 00:07:48,555 Keep those. 184 00:07:48,635 --> 00:07:49,675 I mean, who knows? 185 00:07:49,755 --> 00:07:51,505 Maybe Hiram's mistress was angry 186 00:07:51,585 --> 00:07:52,705 when he called it quits. 187 00:07:52,785 --> 00:07:54,645 You do know how volatile blondes can be. 188 00:07:58,175 --> 00:07:59,405 Oh, no, no. 189 00:07:59,475 --> 00:08:01,015 You're not going to the jobsite today, 190 00:08:01,095 --> 00:08:03,855 not after you picked a fight yesterday. 191 00:08:03,935 --> 00:08:06,565 I was only trying to do my job, it wasn't my fault, and then Vic... 192 00:08:06,575 --> 00:08:09,945 Vic? Vic who has worked for me for a very long time? 193 00:08:10,025 --> 00:08:12,915 - Who knows what he is doing. - Fine, whatever. 194 00:08:12,995 --> 00:08:14,865 Oh, no, no, we're not done here, young man. 195 00:08:14,945 --> 00:08:18,255 You want to explain to me how I found this in your bedroom? 196 00:08:18,325 --> 00:08:19,785 What, you think you're the first kid 197 00:08:19,865 --> 00:08:21,795 that's ever taken a drink in high school? No. 198 00:08:21,875 --> 00:08:23,255 This does not solve your problems. 199 00:08:23,335 --> 00:08:24,425 I'm outta here. 200 00:08:24,505 --> 00:08:26,665 Fine, take a walk, Archie. Clear your head. 201 00:08:26,745 --> 00:08:28,095 While you're out there, 202 00:08:28,175 --> 00:08:29,845 think about how you need to shape up! 203 00:08:32,675 --> 00:08:34,555 We are gathered, today, 204 00:08:34,625 --> 00:08:37,775 to mourn the passing of one of our own. 205 00:08:40,105 --> 00:08:41,435 Betty! 206 00:08:41,445 --> 00:08:42,935 Sweet, darling Betty. 207 00:08:42,945 --> 00:08:45,115 You've come to pay your respects. 208 00:08:45,185 --> 00:08:48,895 Well, Uncle Claudius was family, so... 209 00:08:48,975 --> 00:08:50,495 Mourn with us, cousin. 210 00:08:54,485 --> 00:08:57,035 Tragically, this ungrateful town 211 00:08:57,105 --> 00:09:00,365 never welcomed Claudius to its bosom. 212 00:09:00,445 --> 00:09:01,665 I believe that is why 213 00:09:01,735 --> 00:09:04,755 he committed the most cardinal of sins, 214 00:09:05,705 --> 00:09:08,015 taking his own life. 215 00:09:08,875 --> 00:09:11,015 Crocodile tears. 216 00:09:16,965 --> 00:09:19,485 While I appreciate the company, 217 00:09:19,555 --> 00:09:21,975 tell me, what are you really doing here, Betty? 218 00:09:22,055 --> 00:09:23,485 At our uncle's funeral? 219 00:09:23,565 --> 00:09:25,565 I came to talk to you. 220 00:09:25,635 --> 00:09:27,865 Cheryl, people connected to your mother 221 00:09:27,945 --> 00:09:30,655 keep dying by poisoning 222 00:09:30,735 --> 00:09:32,995 or by strange suicides, 223 00:09:33,075 --> 00:09:35,525 including your father. 224 00:09:35,605 --> 00:09:41,115 My father hung himself in a barn, Betty. 225 00:09:41,195 --> 00:09:43,125 He slipped a rope around his neck 226 00:09:43,195 --> 00:09:45,135 and kicked a maple barrel out from under him. 227 00:09:46,655 --> 00:09:48,415 End of story. 228 00:09:48,495 --> 00:09:50,165 Is everything okay? 229 00:09:50,245 --> 00:09:52,715 Betty was being a gnat as usual, T.T. 230 00:09:52,785 --> 00:09:54,675 And I'm afraid I don't have any patience for it. 231 00:09:54,685 --> 00:09:57,935 Back off, Betty. It's been a rough day. 232 00:10:00,595 --> 00:10:02,685 Sweet Pea, Fangs, why'd you guys bring me down here? 233 00:10:02,695 --> 00:10:03,735 You know I'm on a case. 234 00:10:03,805 --> 00:10:05,855 I heard the Gargoyle Gang is riled up. 235 00:10:05,865 --> 00:10:07,025 They're looking for Tall Boy. 236 00:10:07,105 --> 00:10:09,195 And as long as his body's down here, 237 00:10:09,275 --> 00:10:10,555 it's a ticking time bomb! 238 00:10:10,555 --> 00:10:12,525 Yeah, well, it's too hot to move him right now. 239 00:10:12,535 --> 00:10:13,615 Hey! 240 00:10:15,355 --> 00:10:17,985 Let's not lose our heads, okay? 241 00:10:18,065 --> 00:10:19,875 Fangs, I need you to stay here with Tall Boy, 242 00:10:19,955 --> 00:10:21,325 and I need you to lock this place up. 243 00:10:21,405 --> 00:10:22,705 I'm serious. 244 00:10:22,715 --> 00:10:25,425 Sweet Pea, you need to tail someone for me. 245 00:10:30,125 --> 00:10:31,545 Nico, Leo... 246 00:10:31,555 --> 00:10:33,175 We're in a crisis. 247 00:10:33,245 --> 00:10:35,385 The mob underworld smells blood in the water, 248 00:10:35,465 --> 00:10:37,095 and we need to change the narrative, 249 00:10:37,165 --> 00:10:39,565 obscure the fact that my father is down for the count 250 00:10:39,635 --> 00:10:42,055 and present a strong front. 251 00:10:42,065 --> 00:10:43,225 It's too late for that. 252 00:10:43,235 --> 00:10:44,445 People are talking. 253 00:10:44,525 --> 00:10:46,145 No one's seen the Man in Black recently 254 00:10:46,155 --> 00:10:47,855 - and no one's collecting the vig. - What? 255 00:10:47,865 --> 00:10:49,735 Why the hell not? We should get out there 256 00:10:49,815 --> 00:10:51,605 and start collecting, immediately. 257 00:10:51,685 --> 00:10:53,895 Nico and I have been discussing options. 258 00:10:53,915 --> 00:10:55,735 It might be in your family's best interest 259 00:10:55,745 --> 00:10:57,365 to align with the Grandes. 260 00:10:57,435 --> 00:10:59,235 You mean Elio's family? 261 00:10:59,315 --> 00:11:00,825 Not gonna happen. 262 00:11:00,895 --> 00:11:03,245 Your father took a bullet two inches from his heart. 263 00:11:03,255 --> 00:11:04,415 If we're not careful, 264 00:11:04,495 --> 00:11:05,705 our next play could be our last. 265 00:11:05,775 --> 00:11:08,085 I don't need you to mobsplain 266 00:11:08,165 --> 00:11:09,665 what's best for my family. 267 00:11:09,745 --> 00:11:12,795 Due respect, you're not being realistic. 268 00:11:12,805 --> 00:11:15,475 Due respect, you're fired. 269 00:11:16,455 --> 00:11:17,435 Both of you. 270 00:11:17,505 --> 00:11:18,915 Seriously? 271 00:11:18,995 --> 00:11:20,765 You're getting rid of the only capos you have left? 272 00:11:20,845 --> 00:11:22,045 You mean the same two clowns 273 00:11:22,045 --> 00:11:24,225 who didn't protect my dad from getting shot? 274 00:11:24,295 --> 00:11:25,485 Yeah, no, we're good. 275 00:11:31,305 --> 00:11:33,115 I consider you both inner circle. 276 00:11:33,195 --> 00:11:35,615 Smithers, as my former doorman 277 00:11:35,695 --> 00:11:39,615 and, Reggie, as my jacked jack-of-all-trades, 278 00:11:39,625 --> 00:11:42,445 I asked you here because I need people I can trust. 279 00:11:42,525 --> 00:11:44,745 Our enemies are sensing weakness 280 00:11:44,815 --> 00:11:46,575 and we need to show strength. 281 00:11:46,655 --> 00:11:47,915 Okay, if I may. 282 00:11:47,925 --> 00:11:50,205 There was a moment, back in the trenches, 283 00:11:50,215 --> 00:11:53,085 when our numbers were greatly diminished. 284 00:11:53,165 --> 00:11:56,925 We knew the enemy would storm the barricade at any moment. 285 00:11:56,995 --> 00:11:58,635 I collected the helmets from our dead 286 00:11:58,715 --> 00:12:00,595 and propped them atop our bayonets, 287 00:12:00,665 --> 00:12:02,145 high enough so that they would be visible 288 00:12:02,215 --> 00:12:05,345 to our enemies and give them pause. 289 00:12:05,355 --> 00:12:08,845 Sometimes, it's not what things are, 290 00:12:08,925 --> 00:12:10,565 it's what they appear to be. 291 00:12:12,975 --> 00:12:15,485 You've just given me an idea, Smithers. 292 00:12:15,565 --> 00:12:17,865 But we're going to need your bus driver's cap. 293 00:12:22,315 --> 00:12:25,325 So, who's this blonde bombshell that you're tracking? 294 00:12:25,335 --> 00:12:26,835 Hiram's mistress. 295 00:12:26,915 --> 00:12:29,165 He broke things off with her, so she may want revenge. 296 00:12:29,245 --> 00:12:31,495 The concierge tipped me off about this floor 297 00:12:31,505 --> 00:12:34,085 but I wish they'd given me a room number. 298 00:12:34,155 --> 00:12:36,845 Well, maybe there was no room number to give. 299 00:12:40,705 --> 00:12:41,845 Thanks for the coming with me, by the way. 300 00:12:41,925 --> 00:12:43,595 My pleasure. 301 00:12:43,665 --> 00:12:47,095 My investigation's on hold until I hear back from Dr. Curdle Jr. 302 00:12:47,175 --> 00:12:50,695 Turns out there was no autopsy on Claudius. 303 00:12:50,765 --> 00:12:54,025 Penelope had him cremated before be could perform one. 304 00:12:54,105 --> 00:12:55,195 But I'm hoping that there's something 305 00:12:55,275 --> 00:12:57,575 in Clifford Blossom's autopsy report. 306 00:12:58,605 --> 00:13:01,025 No one's home. Let's move on. 307 00:13:01,035 --> 00:13:02,865 Would Bogart move on? 308 00:13:02,875 --> 00:13:04,125 Let's just give it a try. 309 00:13:06,025 --> 00:13:07,995 What kind of hotel room is unlocked? 310 00:13:09,000 --> 00:13:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 311 00:13:18,465 --> 00:13:23,885 And now, apparently, there's a not-so-secret sex club in Riverdale. 312 00:13:33,265 --> 00:13:34,365 Excuse me. 313 00:13:38,555 --> 00:13:40,115 What is this place? 314 00:13:41,155 --> 00:13:42,745 It's the Maple Club. 315 00:13:42,825 --> 00:13:45,955 A safe place, as long as you know the safe word. 316 00:13:48,485 --> 00:13:50,285 Have you seen this woman? She ever come in here? 317 00:13:50,295 --> 00:13:52,965 You just scared off one of my clients. 318 00:14:04,465 --> 00:14:07,145 She doesn't work here, but I see her around. 319 00:14:08,305 --> 00:14:10,275 Try room 311. 320 00:14:10,345 --> 00:14:13,065 Laura, why did Mr. Arklight leave in such a rush? 321 00:14:15,015 --> 00:14:16,975 What are you two doing here? 322 00:14:16,985 --> 00:14:19,275 You know this is a private club. Get out. 323 00:14:19,355 --> 00:14:21,445 You mean a brothel? 324 00:14:21,455 --> 00:14:23,115 By the way, does the new Sheriff know 325 00:14:23,195 --> 00:14:25,495 that there's a red light district in Riverdale? 326 00:14:27,865 --> 00:14:31,795 My time is costly, children, so what do you want? 327 00:14:31,865 --> 00:14:34,295 I knew you were an escort, Auntie, 328 00:14:34,375 --> 00:14:36,625 but now you're exploiting other women? 329 00:14:38,325 --> 00:14:41,625 These women aren't victims, Betty. 330 00:14:41,635 --> 00:14:45,475 At the Maple Club, it is the men who suffer. 331 00:14:45,545 --> 00:14:47,765 We specialize in domination. 332 00:14:47,845 --> 00:14:50,095 These ladies are making enough to start new lives. 333 00:14:50,175 --> 00:14:52,805 Oh, please, you are only helping yourself. 334 00:14:52,815 --> 00:14:54,105 And why shouldn't I? 335 00:14:55,135 --> 00:14:56,645 No one else ever has. 336 00:14:56,655 --> 00:14:58,805 When I was eight years old, 337 00:14:58,875 --> 00:15:01,485 I was plucked from the Sisters of Quiet Mercy by the Blossom family. 338 00:15:01,565 --> 00:15:03,105 Is that why you poisoned the Sisters, 339 00:15:03,185 --> 00:15:04,495 because they sold you to the Blossoms? 340 00:15:04,565 --> 00:15:07,445 I didn't kill those nuns, and anyway, 341 00:15:07,525 --> 00:15:10,995 it was the so-called Monsignor who sold me, not the Sisters. 342 00:15:11,075 --> 00:15:13,665 Fine, you didn't kill the fake nuns. 343 00:15:13,745 --> 00:15:14,995 Did you kill Claudius? 344 00:15:15,005 --> 00:15:17,675 He committed suicide, so I was told. 345 00:15:17,745 --> 00:15:19,245 It's pretty convenient, don't you think? 346 00:15:19,325 --> 00:15:22,925 Either way, I was right here when the poor man died. 347 00:15:23,585 --> 00:15:26,175 Ask any of my girls. 348 00:15:26,185 --> 00:15:27,465 Fun fact of the day, 349 00:15:27,545 --> 00:15:29,505 Penelope's the Madam of a kink club. 350 00:15:29,515 --> 00:15:31,305 Yeah, her sob story doesn't change the fact 351 00:15:31,375 --> 00:15:33,975 that she's a stone-cold murderer. 352 00:15:34,045 --> 00:15:35,805 Do you wanna check out room 311? 353 00:15:35,885 --> 00:15:37,855 I could use one of your bobby pins. 354 00:15:38,935 --> 00:15:40,365 It's Curdle. 355 00:15:40,435 --> 00:15:43,105 Maybe he tracked down Clifford's autopsy report? 356 00:15:43,185 --> 00:15:46,025 And just like that you're back on the case. 357 00:15:46,035 --> 00:15:48,705 - No rest for the wicked. - Not in a wicked town. 358 00:15:50,535 --> 00:15:51,955 See you later. 359 00:16:17,015 --> 00:16:18,315 Reggie. 360 00:16:22,655 --> 00:16:24,895 I think you've had enough, bud. 361 00:16:24,905 --> 00:16:26,435 Lemme get you a cab. 362 00:16:26,515 --> 00:16:28,745 I'm a paying customer, Reggie. 363 00:16:28,815 --> 00:16:29,945 I'll leave when I'm ready to leave. 364 00:16:30,025 --> 00:16:32,865 Dude, Veronica's dealing with enough crap. 365 00:16:32,935 --> 00:16:35,655 She doesn't need you making a scene. 366 00:16:35,735 --> 00:16:37,955 Can I get another bartender in here, please? 367 00:16:37,965 --> 00:16:39,515 Another bartender! Don't touch me. 368 00:16:41,535 --> 00:16:43,415 Toby, Toby! 369 00:16:43,425 --> 00:16:44,965 It's okay, I know him. 370 00:16:45,955 --> 00:16:46,925 He's our friend. 371 00:16:47,005 --> 00:16:49,425 It's okay, I'll go. 372 00:16:50,675 --> 00:16:51,645 I'll go. 373 00:16:51,715 --> 00:16:54,105 I got him. I got him. It's fine. 374 00:16:58,965 --> 00:17:00,645 Josie... 375 00:17:00,715 --> 00:17:04,475 You can't tell Veronica about this. 376 00:17:04,485 --> 00:17:07,115 Listen up, Andrews. 377 00:17:07,195 --> 00:17:10,275 You're in free fall, and I am not having it. 378 00:17:10,355 --> 00:17:14,155 It's time for a literal and metaphoric cold shower. 379 00:17:14,165 --> 00:17:16,545 Wait... Wait, Josie! Don't... 380 00:17:20,400 --> 00:17:22,750 At the docks, it was a classic con. 381 00:17:22,760 --> 00:17:24,340 Smoke and mirrors with a pretty girl. 382 00:17:24,420 --> 00:17:26,010 Collecting for Lodge. 383 00:17:28,010 --> 00:17:30,180 - Where are Nico and Leo? - No longer in our employ. 384 00:17:30,830 --> 00:17:32,420 I'm Veronica. 385 00:17:32,500 --> 00:17:35,230 I'm sure you know my father, Hiram Lodge? 386 00:17:39,020 --> 00:17:41,180 He doesn't like to be kept waiting, 387 00:17:41,190 --> 00:17:42,570 and neither do I. 388 00:17:47,270 --> 00:17:48,740 See you next week. 389 00:17:53,710 --> 00:17:55,660 Well played, Miss Veronica. 390 00:17:55,730 --> 00:17:57,700 Thank you, Smithers. 391 00:17:57,710 --> 00:18:00,540 And you, too, Man in Black. 392 00:18:00,620 --> 00:18:03,160 Apologies for the delay, Miss Cooper, 393 00:18:03,240 --> 00:18:05,550 but this one took some digging. 394 00:18:05,630 --> 00:18:09,090 Clifford Blossom's wife requested that there be no autopsy. 395 00:18:09,170 --> 00:18:11,960 But my father was nothing if not a curious man. 396 00:18:12,040 --> 00:18:15,100 So, let me guess, he performed one anyways? 397 00:18:15,730 --> 00:18:17,010 What does it say? 398 00:18:17,090 --> 00:18:19,390 That he died of asphyxiation by hanging? 399 00:18:19,400 --> 00:18:21,680 There was bruising around the esophagus, 400 00:18:21,760 --> 00:18:24,480 consistent with that of a hanging victim. 401 00:18:24,550 --> 00:18:27,020 However, there was also 402 00:18:27,100 --> 00:18:30,400 tetrodotoxin in his bloodstream, pufferfish venom. 403 00:18:30,410 --> 00:18:31,980 In Clifford's case, 404 00:18:32,060 --> 00:18:34,240 the dose was almost certainly fatal. 405 00:18:34,250 --> 00:18:38,320 So, you're saying Clifford may not have died from hanging, 406 00:18:38,400 --> 00:18:40,080 but from being poisoned? 407 00:18:40,160 --> 00:18:41,760 I'm saying that 408 00:18:41,840 --> 00:18:45,710 Clifford Blossom was already dead when he hung himself. 409 00:18:45,780 --> 00:18:48,720 And Betty Cooper thought, "Gotcha!" 410 00:18:53,170 --> 00:18:54,340 What's this? 411 00:18:54,420 --> 00:18:56,390 Um, lemon, ginger and cayenne. 412 00:19:02,020 --> 00:19:03,440 Where is your dad? 413 00:19:03,520 --> 00:19:05,470 He's at work. 414 00:19:05,550 --> 00:19:07,100 I got canned on my first day. 415 00:19:07,110 --> 00:19:09,150 So, I went to drown my sorrows. 416 00:19:10,640 --> 00:19:13,070 Look, Archie, 417 00:19:13,140 --> 00:19:15,290 I know we didn't talk much last year, 418 00:19:15,360 --> 00:19:19,570 and I can't even attempt to guess at the hell that you've been through. 419 00:19:19,650 --> 00:19:21,740 And maybe all you can do now 420 00:19:21,820 --> 00:19:24,620 is wallow in booze and pick fights. 421 00:19:24,630 --> 00:19:26,370 But personally? 422 00:19:26,450 --> 00:19:29,800 I think you need to channel your anger into something constructive. 423 00:19:29,880 --> 00:19:32,640 Like music, maybe. 424 00:19:32,710 --> 00:19:34,300 Josie... 425 00:19:34,380 --> 00:19:37,930 Or, if you're in the mood to hit things, 426 00:19:39,290 --> 00:19:41,930 Kevin's dad boxes at the gym. 427 00:19:42,000 --> 00:19:45,360 Either way, you've got to deal with your demons head-on. 428 00:19:47,990 --> 00:19:49,270 I thought I did. 429 00:19:49,350 --> 00:19:50,650 In the cabin, 430 00:19:50,730 --> 00:19:52,810 I thought I faced my demons, 431 00:19:52,820 --> 00:19:53,990 And killed them. 432 00:19:58,150 --> 00:19:59,400 And myself. 433 00:19:59,410 --> 00:20:01,490 Uh, you're losing me. 434 00:20:01,500 --> 00:20:02,710 You're right, Josie, 435 00:20:03,580 --> 00:20:04,710 I gotta face this head-on. 436 00:20:06,750 --> 00:20:08,950 And there's one person I still haven't seen 437 00:20:09,030 --> 00:20:10,720 since I've been back in Riverdale. 438 00:20:10,790 --> 00:20:12,260 Archie, where are you going? 439 00:20:12,870 --> 00:20:14,590 Going to face, 440 00:20:14,660 --> 00:20:16,470 and kill, one last demon. 441 00:20:18,960 --> 00:20:21,590 That's one thing about being a crime boss, 442 00:20:21,670 --> 00:20:24,510 you learn to never leave a paper trail. 443 00:20:24,590 --> 00:20:27,900 But Hermione Lodge, it seems, was out of practice. 444 00:20:29,360 --> 00:20:30,980 What the hell is this, Mom? 445 00:20:31,050 --> 00:20:32,440 I was entering today's take 446 00:20:32,510 --> 00:20:34,020 into Daddy's ledger when I noticed 447 00:20:34,030 --> 00:20:36,770 a shady collection of invoices and receipts. 448 00:20:36,850 --> 00:20:38,910 So, I dug a little deeper, 449 00:20:40,560 --> 00:20:42,500 and Daddy's Fizzle Rocks empire? 450 00:20:43,950 --> 00:20:45,420 You're a part of it, Mom. 451 00:20:46,360 --> 00:20:47,880 No. 452 00:20:47,950 --> 00:20:49,340 You ordered the quarantine, 453 00:20:49,410 --> 00:20:50,960 you paid these invoices. 454 00:20:51,030 --> 00:20:54,920 - It's your name in blood-red ink. - No, Veronica. 455 00:20:54,930 --> 00:20:57,720 I found out that your father and Claudius 456 00:20:57,800 --> 00:21:00,060 were making drugs in the new prison 457 00:21:00,130 --> 00:21:02,170 and at the Blossom Maple factory. 458 00:21:02,250 --> 00:21:04,640 So, I told him to shut it down. 459 00:21:04,710 --> 00:21:07,600 I even helped him create a distraction 460 00:21:07,610 --> 00:21:09,570 so that he could do it quickly and cleanly. 461 00:21:09,640 --> 00:21:13,110 The quarantine... It was a smoke screen. 462 00:21:13,190 --> 00:21:15,690 But then, typical of your father, he lied to me. 463 00:21:15,770 --> 00:21:17,410 And instead of shutting it down, 464 00:21:17,480 --> 00:21:19,320 he consolidated everything into the prison. 465 00:21:19,390 --> 00:21:22,790 Believe me, Veronica, I want no part of this. 466 00:21:24,920 --> 00:21:26,700 We're in agreement, then. 467 00:21:26,780 --> 00:21:28,580 Let's end this nightmare. 468 00:21:28,590 --> 00:21:31,090 Destroy the drugs and the means of production. 469 00:21:31,160 --> 00:21:32,330 Burn it to the ground, 470 00:21:32,410 --> 00:21:34,080 while Daddy can't lift a finger to stop us. 471 00:21:34,090 --> 00:21:37,180 Now, that is one option, yes. 472 00:21:37,250 --> 00:21:40,050 Or, we could sell it. 473 00:21:40,120 --> 00:21:43,220 I already have a buyer lined up, all-cash offer. 474 00:21:43,290 --> 00:21:46,350 He's willing to take the drugs, the lab, everything. 475 00:21:48,300 --> 00:21:50,440 I mean, why shouldn't we get something in return 476 00:21:50,520 --> 00:21:51,900 for all the pain he has caused us? 477 00:21:54,110 --> 00:21:56,600 It's over, Auntie Blossom. 478 00:21:56,610 --> 00:21:58,190 I know what you did. 479 00:21:58,270 --> 00:22:00,190 I know what happened in the barn. 480 00:22:00,270 --> 00:22:03,440 How you faked Clifford's hanging and lied to the police. 481 00:22:03,460 --> 00:22:07,960 And who is your witness? Cheryl? 482 00:22:08,030 --> 00:22:11,410 Proof that you poisoned Clifford with pufferfish venom. 483 00:22:11,490 --> 00:22:12,950 You'll go to jail for this. 484 00:22:13,020 --> 00:22:14,960 It won't be justice for everyone that you've killed, 485 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 but it's a good start. 486 00:22:18,710 --> 00:22:21,210 You think you know what I've done, 487 00:22:21,290 --> 00:22:23,850 but have you paused to consider why? 488 00:22:25,500 --> 00:22:27,480 Because you're a serial killer, 489 00:22:27,550 --> 00:22:28,810 a Black Widow. 490 00:22:28,890 --> 00:22:31,560 The Red Dahlia, let's call you. 491 00:22:31,630 --> 00:22:33,190 You poison people. 492 00:22:34,150 --> 00:22:35,610 Not people, Betty... 493 00:22:37,400 --> 00:22:38,900 Men. 494 00:22:38,970 --> 00:22:42,610 I'm not admitting anything, but they are the true poison. 495 00:22:42,690 --> 00:22:44,490 Clifford killed my son. 496 00:22:44,500 --> 00:22:46,350 Daryl was a Judas 497 00:22:46,360 --> 00:22:50,450 and Claudius... Well, I'm surprised you're not thanking me for that. 498 00:22:50,530 --> 00:22:52,080 Why would I thank you? 499 00:22:52,150 --> 00:22:53,840 Because he caused your seizure. 500 00:22:53,910 --> 00:22:56,460 He caused everyone's seizures. 501 00:22:56,530 --> 00:22:59,750 Claudius was running a Fizzle Rocks operation 502 00:22:59,830 --> 00:23:02,460 in our once-distinguished maple factory, 503 00:23:02,540 --> 00:23:05,510 and dumping the runoff into Sweetwater River. 504 00:23:05,520 --> 00:23:08,180 Fizzle Rocks caused the seizures? 505 00:23:08,260 --> 00:23:11,690 No, Betty. The runoff from the manufacturing of the drug, 506 00:23:11,760 --> 00:23:12,860 not the drug itself. 507 00:23:12,930 --> 00:23:15,020 Why did it only affect girls? 508 00:23:16,440 --> 00:23:20,360 I'm an herbalist, Betty, not a medical doctor. 509 00:23:20,440 --> 00:23:25,280 Tests on Sweetwater Reservoir were ordered and faked. 510 00:23:25,350 --> 00:23:27,860 But Claudius had every intention 511 00:23:27,870 --> 00:23:31,240 of continuing to poison the town with drugs. 512 00:23:31,320 --> 00:23:34,870 So, it was fitting that poison be his end. 513 00:23:34,950 --> 00:23:37,000 Just because someone is a horrible person 514 00:23:37,070 --> 00:23:39,830 doesn't give you the right to kill them. 515 00:23:39,910 --> 00:23:41,610 Doesn't it? 516 00:23:41,610 --> 00:23:44,550 Isn't that what you did with the poison that infected your home, 517 00:23:44,560 --> 00:23:45,810 the imposter Chic? 518 00:23:47,170 --> 00:23:49,050 Hal tells me things, too. 519 00:23:49,060 --> 00:23:51,680 When you delivered Chic to the Black Hood, 520 00:23:51,750 --> 00:23:53,970 you sent him to his death. 521 00:23:54,050 --> 00:23:56,070 You're not so innocent, Betty. 522 00:23:56,140 --> 00:23:59,570 And if you insist on turning me in, 523 00:23:59,650 --> 00:24:01,860 I will gladly do the same to you. 524 00:24:03,410 --> 00:24:06,080 And that's when Betty realized, 525 00:24:06,150 --> 00:24:08,120 no one's innocent in crime town. 526 00:24:09,460 --> 00:24:12,370 Certainly not Hiram Lodge's mystery mistress. 527 00:24:24,500 --> 00:24:26,850 - - What are you doing in my room? 528 00:24:28,120 --> 00:24:29,680 That's a good question. 529 00:24:30,790 --> 00:24:32,720 Here's another one. 530 00:24:32,800 --> 00:24:34,720 Why's a water inspector carrying a gun? 531 00:24:35,820 --> 00:24:37,390 I only want to talk, Ms. Mulwray. 532 00:24:37,470 --> 00:24:39,730 Who the hell are you and how do you know my name? 533 00:24:39,800 --> 00:24:41,650 It's a Glamerge egg, right? 534 00:24:42,640 --> 00:24:44,160 If you shoot me, I'll drop it. 535 00:24:47,790 --> 00:24:49,950 You know, I've seen one of these before. 536 00:24:50,030 --> 00:24:51,650 Hiram Lodge likes to give them out as gifts, 537 00:24:51,730 --> 00:24:52,990 or maybe, in your case, payment? 538 00:24:53,070 --> 00:24:55,740 And it costs more than you'll make in a lifetime. 539 00:24:55,820 --> 00:24:59,330 So, put it down before you break it. 540 00:24:59,340 --> 00:25:01,080 Based on the things I've found in your room, 541 00:25:01,160 --> 00:25:03,120 here's what I know about you. 542 00:25:03,200 --> 00:25:04,930 You're a Health and Sanitation Inspector. 543 00:25:05,000 --> 00:25:08,050 That must pay quite a bit if you can afford a place at the Five Seasons. 544 00:25:09,420 --> 00:25:10,550 Unless Hiram put you up. 545 00:25:10,620 --> 00:25:12,550 But I'm no kept woman. 546 00:25:12,630 --> 00:25:15,430 I do a job, I get paid for it. 547 00:25:15,500 --> 00:25:18,650 The report says that you were sent to investigate Riverdale's water supply, 548 00:25:18,720 --> 00:25:22,480 specifically Sweetwater River and the reservoir. Why? 549 00:25:22,490 --> 00:25:25,440 Young women in town were having seizures. 550 00:25:25,510 --> 00:25:26,770 I was sent in to help. 551 00:25:26,850 --> 00:25:28,490 Brought in by Hiram Lodge. 552 00:25:28,570 --> 00:25:31,110 He also make you write that letter to Governor Dooley, 553 00:25:31,190 --> 00:25:33,860 advising him to support a town-wide quarantine? 554 00:25:33,940 --> 00:25:35,260 You see, I'm confused. 555 00:25:35,270 --> 00:25:37,170 Because the letter says that the water is dirty 556 00:25:37,240 --> 00:25:38,870 but the report says the water is clean. 557 00:25:38,940 --> 00:25:40,160 So, you either lied to the Governor 558 00:25:40,170 --> 00:25:41,880 or you faked that report... 559 00:25:43,490 --> 00:25:44,510 Or both. 560 00:25:44,580 --> 00:25:46,510 You know what? 561 00:25:46,590 --> 00:25:49,920 Break the egg if you want, I don't care. 562 00:25:50,000 --> 00:25:52,970 Just get out of my room before I call hotel security. 563 00:25:58,760 --> 00:26:01,430 Why was Hiram faking water test reports? 564 00:26:01,510 --> 00:26:04,440 What was he hiding? And what did any of this have to do with who shot him? 565 00:26:06,680 --> 00:26:08,030 Yeah? 566 00:26:08,110 --> 00:26:10,110 I followed Hermione Lodge like you asked. 567 00:26:10,180 --> 00:26:11,410 You better get out here. 568 00:26:12,850 --> 00:26:15,250 Stay down and keep quiet. 569 00:26:21,450 --> 00:26:22,750 Is that... 570 00:26:23,460 --> 00:26:24,420 That can't be... 571 00:26:26,550 --> 00:26:28,710 Sheriff Minetta's alive? 572 00:26:28,720 --> 00:26:30,390 - I thought he was decapitated. - No. 573 00:26:30,460 --> 00:26:31,720 From the sounds of it, 574 00:26:31,800 --> 00:26:33,220 he and Hermione Lodge 575 00:26:33,300 --> 00:26:34,720 - have been having an affair for months. - Wait, listen! 576 00:26:34,800 --> 00:26:38,050 There's too many people asking questions, 577 00:26:38,060 --> 00:26:40,970 which means our little outstanding problem, 578 00:26:41,050 --> 00:26:43,520 you need to take care of tonight. 579 00:26:43,590 --> 00:26:45,280 I've cleared the decks. 580 00:26:46,980 --> 00:26:48,450 And use your old Sheriff's gun. 581 00:26:49,570 --> 00:26:51,730 Then all signs will point to FP. 582 00:26:51,740 --> 00:26:54,900 - They're talking about framing my dad. - For what? 583 00:26:54,910 --> 00:26:56,870 I'll have to figure it out and warn him. 584 00:27:19,420 --> 00:27:22,100 Back at an eerily deserted Riverdale General, 585 00:27:22,180 --> 00:27:24,770 Archie Andrews was a man on a mission, 586 00:27:24,780 --> 00:27:27,320 on a collision course with his dark destiny. 587 00:27:31,470 --> 00:27:34,870 After months of torment at the hands of the Man in Black, 588 00:27:37,530 --> 00:27:40,830 he was trying to bring a sorry chapter in his life to a close 589 00:27:41,780 --> 00:27:43,330 the only way he knew how. 590 00:27:52,285 --> 00:27:53,425 Dad, I need to talk to you. 591 00:27:53,435 --> 00:27:54,795 There's something at the hospital. 592 00:27:54,805 --> 00:27:56,295 No, you can't go there. 593 00:27:56,375 --> 00:27:57,425 It's a set-up. 594 00:27:58,625 --> 00:28:01,175 Hermione and Minetta... Dad, he's alive. 595 00:28:01,255 --> 00:28:03,435 The two of them plotted together to kill Hiram Lodge. 596 00:28:03,515 --> 00:28:05,095 - What? - Yes. 597 00:28:05,165 --> 00:28:07,055 They're going to finish the job tonight and pin it on you. 598 00:28:07,135 --> 00:28:08,265 Minetta's alive? 599 00:28:08,335 --> 00:28:09,605 Dad, there's a lot that you need to know. 600 00:28:09,615 --> 00:28:11,445 I just got back from the coroner's office. 601 00:28:13,565 --> 00:28:17,315 A week ago, the torso of a Michael Minetta was found, without its head and hands. 602 00:28:17,395 --> 00:28:20,235 Except it wasn't Sheriff Minetta, because I just saw him. 603 00:28:20,315 --> 00:28:21,445 He's very much alive. 604 00:28:21,455 --> 00:28:22,625 Oh, my. 605 00:28:22,705 --> 00:28:24,785 Someone must've made a grave mistake. 606 00:28:24,795 --> 00:28:25,835 Save it, Junior. 607 00:28:25,915 --> 00:28:28,005 Who asked you to fake Minetta's death? 608 00:28:30,115 --> 00:28:31,855 Hermione Lodge. 609 00:28:31,865 --> 00:28:35,475 I saw Minetta with Hermione up at some secret love shack up north. 610 00:28:35,545 --> 00:28:38,645 I heard them talking about setting you up. 611 00:28:38,715 --> 00:28:41,175 She's going to try and put Hiram's shooting on you. 612 00:28:41,185 --> 00:28:42,635 You need to arrest them. 613 00:28:42,645 --> 00:28:44,815 I can't do that. 614 00:28:44,895 --> 00:28:47,515 Yeah, you can, you're the Sheriff. 615 00:28:47,595 --> 00:28:49,815 They've clearly been trying to murder Hiram Lodge. 616 00:28:49,825 --> 00:28:51,275 No... 617 00:28:52,235 --> 00:28:53,485 No, they didn't. 618 00:28:55,565 --> 00:28:57,025 I shot Hiram. 619 00:28:57,105 --> 00:28:58,115 What? 620 00:28:58,125 --> 00:28:59,165 Hermione came to me. 621 00:28:59,235 --> 00:29:01,085 She wanted it done, and I... 622 00:29:02,745 --> 00:29:04,065 I wanted revenge. 623 00:29:04,065 --> 00:29:07,005 Do you really think I forgot about Riot Night, 624 00:29:07,075 --> 00:29:08,785 when that son of a bitch came this close 625 00:29:08,865 --> 00:29:09,875 to getting you killed? 626 00:29:09,885 --> 00:29:11,295 I've been biding my time, 627 00:29:11,365 --> 00:29:14,675 waiting for the perfect opportunity. 628 00:29:14,755 --> 00:29:16,845 But if you and Hermione tried to kill Hiram, 629 00:29:16,925 --> 00:29:19,295 why would she appoint you Sheriff? 630 00:29:19,375 --> 00:29:21,355 Payment. It was my payment. 631 00:29:21,425 --> 00:29:22,855 And I was naive enough to think 632 00:29:22,925 --> 00:29:24,525 the office of the sheriff would protect me 633 00:29:24,595 --> 00:29:26,895 in case Hermione got an itch to double-cross me. 634 00:29:26,975 --> 00:29:28,535 Guess I was wrong. 635 00:29:30,195 --> 00:29:32,615 Well, I guess it's lucky that you have me in your corner. 636 00:29:34,695 --> 00:29:36,405 I have a confession to make 637 00:29:37,305 --> 00:29:39,095 about Tall Boy. 638 00:29:39,095 --> 00:29:42,785 Maybe there's a way that I can solve both of our problems. 639 00:29:42,855 --> 00:29:44,585 But we'll need Miss Cooper's help. 640 00:29:46,615 --> 00:29:49,045 I came here to end our story. 641 00:29:49,125 --> 00:29:51,665 When we first met and I was a scared kid, 642 00:29:51,745 --> 00:29:54,665 afraid that I could lose everything, 643 00:29:54,745 --> 00:29:56,415 you took me under your wing, 644 00:29:56,495 --> 00:29:58,555 taught me to use fear as a weapon. 645 00:29:58,635 --> 00:30:01,055 And for a while, it worked. 646 00:30:01,135 --> 00:30:03,215 But it also hurt people. 647 00:30:03,225 --> 00:30:05,465 Of all the horrible things that you've done, 648 00:30:05,545 --> 00:30:07,765 you know what enrages me the most? 649 00:30:07,845 --> 00:30:10,895 That after my father was shot by the Black Hood 650 00:30:10,905 --> 00:30:13,065 and almost died in my arms, 651 00:30:13,075 --> 00:30:15,855 you hired some stooge 652 00:30:15,935 --> 00:30:18,535 To take another shot at him, in our house. 653 00:30:22,565 --> 00:30:24,995 Maybe it's time I balance the scales. 654 00:30:33,715 --> 00:30:35,005 A shot for a shot. 655 00:31:15,005 --> 00:31:16,005 FP... 656 00:31:16,745 --> 00:31:18,215 - Alice. - Hermione. 657 00:31:18,295 --> 00:31:19,755 What's going on here? 658 00:31:19,835 --> 00:31:21,585 Perfect timing. We were about to start the interview. 659 00:31:21,665 --> 00:31:23,795 All right, FP, let's check the levels. 660 00:31:23,875 --> 00:31:25,755 - You wanna just, uh, start talking? - Yeah. 661 00:31:25,775 --> 00:31:28,675 Well, Madam Mayor, I'm pleased to announce 662 00:31:28,755 --> 00:31:30,565 that we caught the man who shot your husband. 663 00:31:33,715 --> 00:31:34,655 You did? 664 00:31:35,075 --> 00:31:36,565 Mmm-hmm. 665 00:31:36,635 --> 00:31:38,905 - Who was it? - Gerald Petite. 666 00:31:38,985 --> 00:31:41,605 But you might know him as Tall Boy. 667 00:31:41,685 --> 00:31:43,365 It seems that Hiram kept him alive 668 00:31:43,435 --> 00:31:44,915 in a secret cabin in the north 669 00:31:44,985 --> 00:31:47,915 to carry out odd jobs for him. 670 00:31:50,695 --> 00:31:51,915 Can you imagine that? 671 00:31:53,085 --> 00:31:54,425 Tall Boy resisted arrest, 672 00:31:54,495 --> 00:31:56,545 got violent and, unfortunately, 673 00:31:56,615 --> 00:31:59,545 I was forced to discharge my sidearm. 674 00:31:59,625 --> 00:32:02,175 He died on the way to the hospital. 675 00:32:03,875 --> 00:32:06,215 Well, thank goodness it's over. 676 00:32:07,665 --> 00:32:09,975 And so neatly, too. 677 00:32:10,045 --> 00:32:12,635 You know, I would love to interview you next, Hermione. 678 00:32:12,715 --> 00:32:17,565 Get your perspective as Mayor and wife of the victim, of course. 679 00:32:17,635 --> 00:32:19,525 That's a great idea, Alice. 680 00:32:19,595 --> 00:32:21,025 It's important that both the Mayor and I 681 00:32:21,095 --> 00:32:22,905 go on the record about what happened. 682 00:32:22,975 --> 00:32:24,815 Present a united front. 683 00:32:24,895 --> 00:32:26,775 Don't you agree, Madam Mayor? 684 00:32:26,855 --> 00:32:28,785 That we should be on the same page? 685 00:32:28,865 --> 00:32:30,045 Yes. 686 00:32:31,815 --> 00:32:33,705 I think we are. 687 00:32:33,775 --> 00:32:34,955 I think my mom 688 00:32:34,965 --> 00:32:36,795 may have hired someone to shoot my father 689 00:32:36,875 --> 00:32:40,415 so that she could make a profit from the sale of his drug operation. 690 00:32:40,495 --> 00:32:41,965 - Damn. - I know. 691 00:32:42,045 --> 00:32:43,625 So, we need to act fast. 692 00:32:43,635 --> 00:32:45,975 Tonight, we're going to break into the prison, 693 00:32:46,055 --> 00:32:47,215 find the drugs 694 00:32:47,225 --> 00:32:49,145 and destroy them, and the equipment, 695 00:32:49,225 --> 00:32:50,925 before my mom sells everything. 696 00:32:51,005 --> 00:32:53,355 Sounds a lot like the plot of Bad Boys II. 697 00:32:54,855 --> 00:32:56,515 I'm in, Ronnie. 698 00:32:56,595 --> 00:32:58,485 But why? If she's selling it... 699 00:32:58,565 --> 00:33:01,685 I'll be damned if my mom gets a payout for her crimes. 700 00:33:06,975 --> 00:33:08,875 Archie? What happened? 701 00:33:13,665 --> 00:33:15,075 I gotta go. 702 00:33:15,155 --> 00:33:17,675 - To meet Archie? - It's not what you think. 703 00:33:17,745 --> 00:33:20,995 But can you handle our heist on your own, Bad Boy? 704 00:33:21,015 --> 00:33:22,005 Yeah. 705 00:33:38,865 --> 00:33:40,025 How is he? 706 00:33:40,105 --> 00:33:42,525 Alive. Thanks to you. 707 00:33:42,535 --> 00:33:44,615 But, Archie, what were you doing here? 708 00:33:46,365 --> 00:33:49,625 I... came looking for you. 709 00:33:52,445 --> 00:33:55,205 Reggie may have told you what happened at the speakeasy, 710 00:33:55,285 --> 00:33:57,165 how I was acting like an ass. 711 00:33:57,235 --> 00:33:59,755 I wanted to apologize. I wasn't myself. 712 00:34:00,955 --> 00:34:02,385 I haven't been for a while. 713 00:34:02,455 --> 00:34:04,875 I'm sorry, too. 714 00:34:04,885 --> 00:34:07,885 That I ever thought for a second that you shot him. 715 00:34:07,965 --> 00:34:12,055 Yeah, at some point, maybe I could have. 716 00:34:12,135 --> 00:34:14,685 But I don't hate him anymore, Veronica. 717 00:34:18,565 --> 00:34:20,735 He's awake, 718 00:34:20,815 --> 00:34:21,905 and he wants to see you. 719 00:34:26,395 --> 00:34:27,955 And Archie, 720 00:34:29,075 --> 00:34:31,165 if you ever need a friend to talk to... 721 00:34:45,205 --> 00:34:46,595 Archie Andrews... 722 00:34:48,595 --> 00:34:50,385 Veronica told me what happened. 723 00:34:51,845 --> 00:34:54,185 How I have you to thank for being alive. 724 00:35:03,135 --> 00:35:06,105 We've been locked in battle for some time now, huh? 725 00:35:06,115 --> 00:35:08,695 I never set out to be your enemy, Mr. Lodge. 726 00:35:10,185 --> 00:35:13,035 All I want is to live in Riverdale, in peace. 727 00:35:14,315 --> 00:35:15,785 Well, 728 00:35:15,865 --> 00:35:18,795 I see no reason for us to keep fighting. 729 00:35:18,865 --> 00:35:21,755 So, starting tonight, 730 00:35:22,615 --> 00:35:24,665 I propose a truce. 731 00:35:24,745 --> 00:35:26,835 You don't make a move against me, 732 00:35:26,845 --> 00:35:28,665 and I won't make a move against you. 733 00:35:28,745 --> 00:35:30,425 A life for a life. 734 00:35:45,225 --> 00:35:47,435 What are you going to tell your mom and dad? 735 00:35:47,515 --> 00:35:49,105 I don't know. 736 00:35:49,185 --> 00:35:50,695 Maybe the truth... 737 00:35:52,645 --> 00:35:54,375 But probably not. 738 00:36:03,995 --> 00:36:05,985 Meanwhile, in case you'd forgotten, 739 00:36:06,055 --> 00:36:08,265 Betty's encounter with Penelope had shaken her worldview, 740 00:36:08,335 --> 00:36:10,715 and there was only one person she could talk to about it. 741 00:36:10,785 --> 00:36:14,435 Penelope's guilty. I found proof that she poisoned Clifford. 742 00:36:14,505 --> 00:36:16,765 My clever daughter. 743 00:36:16,835 --> 00:36:18,385 So, what do you plan to do next? 744 00:36:18,465 --> 00:36:19,895 I'm not sure. 745 00:36:21,595 --> 00:36:23,775 I thought if I caught her, I would turn her in. 746 00:36:23,855 --> 00:36:25,525 But hearing her talk, 747 00:36:25,605 --> 00:36:28,285 seeing how she's living her life, 748 00:36:28,355 --> 00:36:30,105 how she's been twisted... 749 00:36:30,115 --> 00:36:32,285 I dunno, I almost feel... 750 00:36:32,365 --> 00:36:34,195 Pity for her? 751 00:36:34,275 --> 00:36:36,985 Penelope and I, we're products of our environment, 752 00:36:36,995 --> 00:36:40,905 raised by those who taught us a twisted sense of right from wrong. 753 00:36:40,985 --> 00:36:44,795 Do you still believe that she's a monster who deserves to be in here? 754 00:36:44,875 --> 00:36:48,625 Maybe not every murderer is guilty 755 00:36:48,635 --> 00:36:51,295 and maybe not every victim is innocent. 756 00:36:51,305 --> 00:36:53,255 Maybe it's not all black and white. 757 00:36:53,335 --> 00:36:58,385 I wonder, Betty, if, one day, you'll ever be able to see me 758 00:36:58,395 --> 00:37:01,275 in that same compassionate light. 759 00:37:05,895 --> 00:37:07,155 Mmm. 760 00:37:08,135 --> 00:37:10,325 Well, how you feeling, Red? 761 00:37:10,395 --> 00:37:11,685 Better. 762 00:37:11,765 --> 00:37:12,735 Good. 763 00:37:12,805 --> 00:37:15,495 Thank you, for taking care of me 764 00:37:15,575 --> 00:37:17,735 and setting me straight. 765 00:37:17,815 --> 00:37:19,875 Sometimes we all need a little tough love. 766 00:37:21,485 --> 00:37:23,285 I was thinking about your advice 767 00:37:23,365 --> 00:37:25,625 to doing something constructive. 768 00:37:25,705 --> 00:37:27,755 Do you think Mr. Keller would talk to me about boxing? 769 00:37:27,835 --> 00:37:29,705 For sure he will. 770 00:37:29,785 --> 00:37:31,345 And, uh, I was thinking, 771 00:37:31,415 --> 00:37:34,975 maybe we could... I dunno, if you wanted to jam sometime? 772 00:37:36,425 --> 00:37:37,795 Like the old days? 773 00:37:37,875 --> 00:37:39,265 Yeah. 774 00:37:41,855 --> 00:37:43,265 Yeah, sure. 775 00:37:43,335 --> 00:37:44,345 Let's do it. 776 00:37:44,355 --> 00:37:46,275 But you're singing backup. 777 00:37:47,265 --> 00:37:48,765 - Okay. - Okay. 778 00:37:50,305 --> 00:37:52,535 Que hicistes, Mija? 779 00:37:52,605 --> 00:37:54,195 What the hell did you do? 780 00:37:54,205 --> 00:37:57,035 I assume you're talking about the drugs. 781 00:37:57,115 --> 00:38:00,115 Reggie and I burned them last night, along with the equipment. 782 00:38:00,185 --> 00:38:03,495 But I told you, I had a buyer lined up. They paid in advance. 783 00:38:03,565 --> 00:38:06,545 So I saved you from being a drug dealer, Mom. 784 00:38:06,625 --> 00:38:08,215 Might I suggest you offer them a refund? 785 00:38:08,295 --> 00:38:10,205 I can't, Veronica. 786 00:38:10,215 --> 00:38:13,005 I used the cash from the sale to pay off Governor Dooley 787 00:38:13,015 --> 00:38:14,385 to keep our names clean. 788 00:38:14,465 --> 00:38:15,725 And now my buyer is coming, Veronica, 789 00:38:15,795 --> 00:38:17,595 and they are going to want blood. 790 00:38:18,755 --> 00:38:20,225 You have no idea what you've just done. 791 00:38:20,305 --> 00:38:22,845 I know exactly what I did, 792 00:38:22,925 --> 00:38:25,185 and I know what you did, Mom. 793 00:38:25,265 --> 00:38:27,395 And I'm not the only one on your case. 794 00:38:31,425 --> 00:38:34,565 You think you're really smart, don't you? 795 00:38:34,575 --> 00:38:36,245 You have all the answers. 796 00:38:36,315 --> 00:38:39,195 I know Hiram's mistress works for the Sanitation Department 797 00:38:39,275 --> 00:38:41,915 and doctored false water reports for your husband. 798 00:38:41,995 --> 00:38:43,295 I see. 799 00:38:44,165 --> 00:38:45,505 Is that all? 800 00:38:45,575 --> 00:38:46,715 No. 801 00:38:47,945 --> 00:38:49,825 Not in the slightest. 802 00:38:49,905 --> 00:38:51,755 Betty told me about the runoff with the Fizzle Rocks 803 00:38:51,835 --> 00:38:54,375 manufactured in the Blossom Maple factory. 804 00:38:54,455 --> 00:38:58,265 How it poisoned Sweetwater River, gave everyone seizures. 805 00:38:58,345 --> 00:39:00,595 That's why Hiram had to doctor those reports, 806 00:39:00,605 --> 00:39:01,935 to cover his ass. 807 00:39:02,015 --> 00:39:05,055 It's also why he moved his drug lab to the prison, 808 00:39:05,125 --> 00:39:06,515 away from the water supply. 809 00:39:06,525 --> 00:39:09,395 Now, my guess is that you were pissed 810 00:39:09,465 --> 00:39:10,775 about his drug lab 811 00:39:10,855 --> 00:39:13,775 and what it was doing to all the girls in the town. 812 00:39:13,845 --> 00:39:16,685 Soon after, you hired my father 813 00:39:16,765 --> 00:39:18,285 to shoot Hiram Lodge. 814 00:39:18,365 --> 00:39:19,645 And when that didn't work, 815 00:39:19,645 --> 00:39:21,315 you tried to finish the job in the hospital, 816 00:39:21,335 --> 00:39:23,625 with Minetta and a Sheriff-issued pistol, 817 00:39:23,695 --> 00:39:26,575 so that you could pin it all on my dad. 818 00:39:26,655 --> 00:39:29,045 Oh, and I also know why you did it. 819 00:39:29,705 --> 00:39:31,125 Veronica... 820 00:39:31,205 --> 00:39:33,795 You knew that Hiram was responsible for her seizure. 821 00:39:33,875 --> 00:39:36,305 Very good, Mr. Jones. 822 00:39:36,375 --> 00:39:37,715 Except you're forgetting one thing. 823 00:39:39,385 --> 00:39:40,805 Last year, 824 00:39:40,885 --> 00:39:43,185 Hiram hired Tall Boy to take shots at me 825 00:39:43,255 --> 00:39:46,265 during the mayoral debate, nearly killing me. 826 00:39:46,335 --> 00:39:49,485 So, that's what this is about? Revenge? 827 00:39:49,555 --> 00:39:52,265 So that you could run off with Minetta 828 00:39:52,345 --> 00:39:54,315 and live a happy little life together? 829 00:39:54,395 --> 00:39:57,105 You can't tell anyone about this. 830 00:39:57,185 --> 00:39:58,995 Not Veronica, no one. 831 00:39:59,065 --> 00:40:00,825 Because if I go down, 832 00:40:01,685 --> 00:40:03,365 your father goes down. 833 00:40:03,435 --> 00:40:04,495 And that's a promise. 834 00:40:04,575 --> 00:40:06,335 So, I think 835 00:40:07,945 --> 00:40:09,545 we should agree 836 00:40:10,415 --> 00:40:11,965 to keep each other's secrets, 837 00:40:13,345 --> 00:40:14,385 don't you think? 838 00:40:19,535 --> 00:40:21,845 So, Hermione and I were deadlocked. 839 00:40:21,925 --> 00:40:23,545 In a stalemate. 840 00:40:23,625 --> 00:40:25,635 Much like Hiram and Archie. 841 00:40:25,715 --> 00:40:27,265 And Betty and Penelope. 842 00:40:28,265 --> 00:40:30,185 As for Minetta, 843 00:40:30,265 --> 00:40:32,685 I didn't imagine there was much to worry about there. 844 00:40:32,695 --> 00:40:34,105 Grab me a cigarette, will you? 845 00:40:35,345 --> 00:40:36,775 Of course, Michael. 846 00:40:38,775 --> 00:40:42,275 We gotta talk about what to do with FP and his kid. 847 00:40:42,355 --> 00:40:45,285 Your husband always had a simple way of tying up loose ends. 848 00:40:47,545 --> 00:40:48,705 He did, didn't he? 849 00:40:56,045 --> 00:40:57,535 Perhaps in Riverdale, 850 00:40:57,605 --> 00:40:58,835 the best you could hope for wasn't to win, 851 00:40:58,915 --> 00:41:02,375 but to draw and pray not to lose. 852 00:41:02,385 --> 00:41:03,975 Working late, I see. 853 00:41:07,135 --> 00:41:09,345 I assume you're here to find out whodunit? 854 00:41:09,425 --> 00:41:10,895 After my father woke up, 855 00:41:10,975 --> 00:41:13,685 it was the first thing he asked me. 856 00:41:13,695 --> 00:41:15,015 I told him it was Tall Boy. 857 00:41:15,095 --> 00:41:16,195 Did he believe you? 858 00:41:16,265 --> 00:41:17,565 I think so. 859 00:41:19,225 --> 00:41:20,905 If it's good enough for my father, 860 00:41:20,985 --> 00:41:22,445 it's good enough for me. 861 00:41:24,745 --> 00:41:26,455 Second half of your payment. 862 00:41:33,045 --> 00:41:34,915 You don't want to know who really did it? 863 00:41:39,835 --> 00:41:41,675 Forget it, Jughead. 864 00:41:43,415 --> 00:41:44,925 It's Riverdale. 865 00:41:46,630 --> 00:41:49,630 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 866 00:41:50,305 --> 00:41:56,673 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 64722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.