All language subtitles for Riverdale.US.S03E11.720p.HDTV.x264-SVA (No-HI)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:01,120 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,121 --> 00:00:03,420 Tall Boy, we know you're working for Hiram. 3 00:00:03,420 --> 00:00:05,290 Why would he want the town quarantined? 4 00:00:05,370 --> 00:00:06,890 Apparently, there was a mass seizure. 5 00:00:06,960 --> 00:00:08,750 Seizures aren't contagious. 6 00:00:08,830 --> 00:00:09,910 So, what? 7 00:00:09,910 --> 00:00:11,220 There's nowhere he won't follow me. 8 00:00:11,300 --> 00:00:12,570 It's over, isn't it? 9 00:00:12,580 --> 00:00:16,510 You will stoop to any level to get me back in your clutches. 10 00:00:16,590 --> 00:00:18,720 I just wanted some father-daughter time. 11 00:00:18,730 --> 00:00:20,095 Claudius Blossom... 12 00:00:20,096 --> 00:00:22,600 You may not be the Man in Black, but his stink is on you. 13 00:00:22,680 --> 00:00:25,190 Sheriff Minetta's body was found in the marsh last night. 14 00:00:25,260 --> 00:00:26,525 It was decapitated. 15 00:00:26,527 --> 00:00:28,450 Tall Boy was just trying to escape 16 00:00:28,451 --> 00:00:30,004 and I don't know... It was an accident. 17 00:00:30,060 --> 00:00:32,040 As far as anyone knows, Tall Boy has been exiled. 18 00:00:38,130 --> 00:00:42,040 Riverdale. Once a safe, decent, innocent place, 19 00:00:42,110 --> 00:00:43,590 had become noir town, 20 00:00:43,670 --> 00:00:45,670 like the setting of a Raymond Chandler story 21 00:00:45,740 --> 00:00:47,500 filled with dames to kill for, 22 00:00:47,580 --> 00:00:49,650 postmen who like to ring twice 23 00:00:49,660 --> 00:00:54,130 and more mobsters than a Scorsese retrospective at the Bijou. 24 00:00:54,210 --> 00:00:55,840 We were a town of lost souls, 25 00:00:55,920 --> 00:00:57,770 each of us wrestling with demons, 26 00:00:57,850 --> 00:01:00,270 each of us with secrets we were trying to keep. 27 00:01:00,350 --> 00:01:03,110 Mine was on the large side, 28 00:01:03,190 --> 00:01:04,940 6'5" to be exact. 29 00:01:05,020 --> 00:01:06,280 Explain it to me one more time. 30 00:01:06,350 --> 00:01:08,610 We drove him to the bus station at gunpoint 31 00:01:08,690 --> 00:01:09,780 and got him on a bus out of town. 32 00:01:09,860 --> 00:01:11,510 He murdered Joaquin! 33 00:01:11,510 --> 00:01:13,620 And you thought putting him on a bus was enough punishment? 34 00:01:13,700 --> 00:01:14,690 I don't buy it. 35 00:01:14,710 --> 00:01:16,270 Look, I made a decision. 36 00:01:16,350 --> 00:01:17,710 I'm sorry that you don't agree with that, but he's gone. 37 00:01:19,480 --> 00:01:22,950 I'm gonna pretend like I believe you idiots for now. 38 00:01:22,960 --> 00:01:25,880 I've got my hands full finding Hiram's would-be assassin. 39 00:01:27,120 --> 00:01:30,340 Next time you see me, have a better story. 40 00:01:31,960 --> 00:01:34,470 I was covering up the death of a wicked man. 41 00:01:34,550 --> 00:01:38,130 But Tall Boy Petite wasn't the only fresh corpse in noir town. 42 00:01:38,150 --> 00:01:40,470 Claudius Blossom had taken the big sleep, 43 00:01:40,480 --> 00:01:43,320 and my girlfriend Betty Cooper had murder on the brain. 44 00:01:43,390 --> 00:01:45,230 And murderers, in Betty's world, 45 00:01:45,300 --> 00:01:47,060 needed to be brought to justice. 46 00:01:47,140 --> 00:01:49,000 It's infuriating, Dad. 47 00:01:49,080 --> 00:01:52,490 The Lodge Ledger is calling Claudius Blossom's death a suicide, 48 00:01:52,570 --> 00:01:53,990 but I think he was murdered. 49 00:01:54,070 --> 00:01:56,070 But if he ingested cyanide... 50 00:01:56,150 --> 00:01:58,320 But how did it get in his prison cell? 51 00:01:58,330 --> 00:02:01,670 A gift from his former partner-in-crime Penelope, I'm guessing? 52 00:02:01,740 --> 00:02:03,500 Poison does suit her. 53 00:02:03,580 --> 00:02:05,500 Subtle, elegant. 54 00:02:05,510 --> 00:02:09,290 But if nobody else is asking questions about Claudius' death, 55 00:02:09,370 --> 00:02:10,510 why are you? 56 00:02:10,590 --> 00:02:14,680 Because it's black and white and wrong, Dad. 57 00:02:14,760 --> 00:02:17,180 Penelope's been killing people for years, 58 00:02:17,260 --> 00:02:19,350 and she's literally getting away with murder. 59 00:02:19,430 --> 00:02:21,470 Daryl Doiley was poisoned with oleander, 60 00:02:21,550 --> 00:02:24,020 which is something only the Blossoms grow. 61 00:02:24,100 --> 00:02:27,520 Featherhead, poisoned. The nuns, poisoned. 62 00:02:27,530 --> 00:02:28,770 And now, Claudius. 63 00:02:28,850 --> 00:02:30,600 I just can't prove any of it. 64 00:02:30,680 --> 00:02:33,650 It's like she's committed the perfect murders. 65 00:02:33,730 --> 00:02:35,480 You've already found the pattern, 66 00:02:35,560 --> 00:02:38,440 murders disguised as suicides. 67 00:02:38,520 --> 00:02:41,040 Who else died by suicide near Penelope? 68 00:02:41,120 --> 00:02:42,490 Think, now. 69 00:02:42,570 --> 00:02:43,880 Clifford. 70 00:02:43,950 --> 00:02:45,700 But he hung himself. 71 00:02:45,710 --> 00:02:49,510 Perhaps. I wonder, though, if that's the whole story. 72 00:02:50,630 --> 00:02:51,840 Who was there that night? 73 00:02:53,460 --> 00:02:58,060 Penelope... And Cheryl. 74 00:02:58,130 --> 00:03:01,980 If there's a witness, it's not a perfect murder. 75 00:03:04,060 --> 00:03:08,900 Meanwhile, Archie Andrews no longer felt hunted by Hiram Lodge. 76 00:03:08,980 --> 00:03:10,600 But he was still haunted. 77 00:03:10,680 --> 00:03:13,060 Trapped in that in-between place, 78 00:03:13,070 --> 00:03:15,910 avoiding his destined face-to-face with the Man in Black, 79 00:03:15,980 --> 00:03:19,030 Archie struggled, searching for a sense of purpose. 80 00:03:19,100 --> 00:03:20,320 What's going on, son? 81 00:03:20,400 --> 00:03:22,070 Is it your break-up with Veronica? 82 00:03:22,080 --> 00:03:23,790 No, Dad, it's not... 83 00:03:26,610 --> 00:03:27,880 I've been thinking. 84 00:03:29,000 --> 00:03:32,080 Maybe college isn't for me. 85 00:03:32,090 --> 00:03:33,590 Maybe I can try working with you 86 00:03:33,670 --> 00:03:35,090 in the construction company again. 87 00:03:35,170 --> 00:03:37,500 Well, there's no shame in hard work, son, 88 00:03:37,580 --> 00:03:39,710 but where's this coming from? 89 00:03:39,790 --> 00:03:42,100 After the crap I've seen these last few months, 90 00:03:42,180 --> 00:03:44,100 I just wanna get out of my head. 91 00:03:44,180 --> 00:03:46,100 Work with my hands. 92 00:03:46,180 --> 00:03:47,970 Try to make peace with things. 93 00:03:48,050 --> 00:03:51,430 Well, if you're serious about it, you better get your butt in gear. 94 00:03:51,450 --> 00:03:52,740 Shift starts in about an hour. 95 00:03:54,310 --> 00:03:56,400 The only thing Archie knew for sure, 96 00:03:56,470 --> 00:03:58,020 was he was angry. 97 00:03:58,100 --> 00:03:59,780 And hitting things made it better. 98 00:04:04,650 --> 00:04:05,580 Meal break, boys! 99 00:04:08,450 --> 00:04:09,950 Andrews! 100 00:04:09,960 --> 00:04:12,120 This is a union crew. 101 00:04:12,130 --> 00:04:14,420 You need to take your mandatory break. 102 00:04:14,490 --> 00:04:15,430 Stop working. 103 00:04:20,770 --> 00:04:23,300 When I say stop, you stop. 104 00:04:23,310 --> 00:04:25,090 Back off! I don't need a break. 105 00:04:25,170 --> 00:04:26,650 You don't want to do this, kid. 106 00:04:26,720 --> 00:04:28,520 I got you by about 100 pounds. 107 00:04:34,930 --> 00:04:37,270 That's it! I don't care if you are Fred's kid, 108 00:04:37,350 --> 00:04:38,490 you're off my crew! 109 00:04:38,570 --> 00:04:40,610 The hell I am! 110 00:04:40,690 --> 00:04:42,400 With Hiram laid up in the hospital, clinging to life, 111 00:04:42,480 --> 00:04:44,100 there was blood in the water. 112 00:04:44,180 --> 00:04:46,410 And sharks were closing in on the mobster's daughter, 113 00:04:46,480 --> 00:04:48,000 Veronica Lodge. 114 00:04:48,080 --> 00:04:50,500 From my family to yours. 115 00:04:50,580 --> 00:04:53,670 While I love a grand gesture, Elio, 116 00:04:53,750 --> 00:04:55,920 diamonds are a girl's best friend. 117 00:04:55,990 --> 00:04:57,070 These are for your father. 118 00:04:57,070 --> 00:04:58,330 I heard he was still in the hospital 119 00:04:58,410 --> 00:05:00,500 and wanted to come here, personally, 120 00:05:00,580 --> 00:05:01,960 to let you know I'm praying he pulls through. 121 00:05:02,040 --> 00:05:05,010 To paraphrase Samuel Clemens, 122 00:05:05,020 --> 00:05:08,180 reports of his death have been greatly exaggerated. 123 00:05:08,190 --> 00:05:10,470 The vultures are circling, Veronica. 124 00:05:10,480 --> 00:05:12,520 They're eager to swoop in on your father's territory. 125 00:05:12,600 --> 00:05:13,980 Are you talking about yourself? 126 00:05:14,050 --> 00:05:16,390 I'm offering some friendly advice. 127 00:05:16,470 --> 00:05:18,520 Jobs like the hit on your father? 128 00:05:18,530 --> 00:05:19,910 It's very rare they go unfinished. 129 00:05:21,200 --> 00:05:23,540 Yes, we all had our problems. 130 00:05:23,610 --> 00:05:25,040 The town was drowning in 'em. 131 00:05:25,110 --> 00:05:26,350 And a hell of a good-looking one 132 00:05:26,430 --> 00:05:27,750 was about to walk through my door. 133 00:05:32,120 --> 00:05:33,840 Nice hat, Bacall. 134 00:05:36,790 --> 00:05:38,430 I've got a job for you, Jones. 135 00:05:39,630 --> 00:05:43,930 I want you to find out who shot my father. 136 00:05:46,470 --> 00:05:48,630 You'll get the other half when you give me their name. 137 00:05:50,250 --> 00:05:51,600 That is a big job. 138 00:05:53,310 --> 00:05:54,880 I think half the people in this town 139 00:05:54,960 --> 00:05:58,020 wanna see your old man kick the maple barrel, no offense. 140 00:05:58,100 --> 00:05:59,070 None taken. 141 00:05:59,150 --> 00:06:01,780 I'll give you your first suspect. 142 00:06:03,490 --> 00:06:04,930 My mother. 143 00:06:04,930 --> 00:06:07,360 A few weeks ago, I overheard my parents arguing. 144 00:06:07,440 --> 00:06:10,360 It was right before the quarantine, after I had my seizure. 145 00:06:10,440 --> 00:06:13,530 No, I supported you! You swore to me 146 00:06:13,610 --> 00:06:15,420 - that this wouldn't happen. - What is going on? 147 00:06:15,500 --> 00:06:17,370 My mother was berating my father. 148 00:06:17,450 --> 00:06:19,260 Something about breaking a promise. 149 00:06:22,290 --> 00:06:23,670 What if you don't like what I find? 150 00:06:23,750 --> 00:06:26,220 I'm a big girl, I can take it. 151 00:06:27,040 --> 00:06:29,100 Well, then, 152 00:06:29,180 --> 00:06:31,970 consider me your Philip Marlowe. 153 00:06:31,980 --> 00:06:33,850 I didn't mind playing detective, 154 00:06:33,920 --> 00:06:35,960 especially for this price, 155 00:06:35,960 --> 00:06:39,440 but if I'd known then and there where this investigation would lead me, 156 00:06:39,520 --> 00:06:41,150 I never would've taken the money. 157 00:06:42,620 --> 00:06:45,780 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 158 00:06:48,235 --> 00:06:49,825 To what do I owe the pleasure? 159 00:06:49,835 --> 00:06:50,915 I'll just get right to it, Madam Mayor. 160 00:06:52,485 --> 00:06:53,705 Did you shoot your husband? 161 00:06:53,715 --> 00:06:55,245 Excuse me? 162 00:06:55,325 --> 00:06:56,505 I love my husband. 163 00:06:56,585 --> 00:06:58,175 Uh-huh, but did you shoot him? 164 00:06:58,245 --> 00:07:00,175 From what I hear, not all is not well over at the Pembrooke. 165 00:07:00,255 --> 00:07:02,255 As records and witnesses will attest, 166 00:07:02,325 --> 00:07:04,345 I was on the phone with Hiram when he was shot, 167 00:07:04,425 --> 00:07:07,015 picking up lunch at Pop's. 168 00:07:07,095 --> 00:07:08,635 What were you and Hiram arguing about 169 00:07:08,705 --> 00:07:09,845 when Veronica had her seizure? 170 00:07:09,855 --> 00:07:12,685 Well, Mr. Jones, if you must know, 171 00:07:12,765 --> 00:07:15,595 we were fighting because I caught Hiram having an affair. 172 00:07:15,605 --> 00:07:17,855 I had been suspicious for a while, 173 00:07:17,935 --> 00:07:20,515 so I had Sheriff Minetta follow him. 174 00:07:20,535 --> 00:07:22,785 This was before he got butchered, of course. 175 00:07:24,185 --> 00:07:27,825 And he gave me these. 176 00:07:32,065 --> 00:07:34,285 Now, I don't know who she is, 177 00:07:34,355 --> 00:07:36,535 but he was meeting her regularly at the Five Seasons. 178 00:07:36,545 --> 00:07:38,995 Hiram having another woman is pretty good motive to shoot him. 179 00:07:39,075 --> 00:07:40,785 No, it isn't. 180 00:07:40,865 --> 00:07:43,125 I simply asked him to end it, and he did. 181 00:07:43,205 --> 00:07:44,215 Now, I'm telling you this 182 00:07:44,295 --> 00:07:45,925 because I have nothing to hide. 183 00:07:47,395 --> 00:07:48,555 Keep those. 184 00:07:48,635 --> 00:07:49,675 I mean, who knows? 185 00:07:49,755 --> 00:07:51,505 Maybe Hiram's mistress was angry 186 00:07:51,585 --> 00:07:52,705 when he called it quits. 187 00:07:52,785 --> 00:07:54,645 You do know how volatile blondes can be. 188 00:07:58,175 --> 00:07:59,405 Oh, no, no. 189 00:07:59,475 --> 00:08:01,015 You're not going to the jobsite today, 190 00:08:01,095 --> 00:08:03,855 not after you picked a fight yesterday. 191 00:08:03,935 --> 00:08:06,565 I was only trying to do my job, it wasn't my fault, and then Vic... 192 00:08:06,575 --> 00:08:09,945 Vic? Vic who has worked for me for a very long time? 193 00:08:10,025 --> 00:08:12,915 - Who knows what he is doing. - Fine, whatever. 194 00:08:12,995 --> 00:08:14,865 Oh, no, no, we're not done here, young man. 195 00:08:14,945 --> 00:08:18,255 You want to explain to me how I found this in your bedroom? 196 00:08:18,325 --> 00:08:19,785 What, you think you're the first kid 197 00:08:19,865 --> 00:08:21,795 that's ever taken a drink in high school? No. 198 00:08:21,875 --> 00:08:23,255 This does not solve your problems. 199 00:08:23,335 --> 00:08:24,425 I'm outta here. 200 00:08:24,505 --> 00:08:26,665 Fine, take a walk, Archie. Clear your head. 201 00:08:26,745 --> 00:08:28,095 While you're out there, 202 00:08:28,175 --> 00:08:29,845 think about how you need to shape up! 203 00:08:32,675 --> 00:08:34,555 We are gathered, today, 204 00:08:34,625 --> 00:08:37,775 to mourn the passing of one of our own. 205 00:08:40,105 --> 00:08:41,435 Betty! 206 00:08:41,445 --> 00:08:42,935 Sweet, darling Betty. 207 00:08:42,945 --> 00:08:45,115 You've come to pay your respects. 208 00:08:45,185 --> 00:08:48,895 Well, Uncle Claudius was family, so... 209 00:08:48,975 --> 00:08:50,495 Mourn with us, cousin. 210 00:08:54,485 --> 00:08:57,035 Tragically, this ungrateful town 211 00:08:57,105 --> 00:09:00,365 never welcomed Claudius to its bosom. 212 00:09:00,445 --> 00:09:01,665 I believe that is why 213 00:09:01,735 --> 00:09:04,755 he committed the most cardinal of sins, 214 00:09:05,705 --> 00:09:08,015 taking his own life. 215 00:09:08,875 --> 00:09:11,015 Crocodile tears. 216 00:09:16,965 --> 00:09:19,485 While I appreciate the company, 217 00:09:19,555 --> 00:09:21,975 tell me, what are you really doing here, Betty? 218 00:09:22,055 --> 00:09:23,485 At our uncle's funeral? 219 00:09:23,565 --> 00:09:25,565 I came to talk to you. 220 00:09:25,635 --> 00:09:27,865 Cheryl, people connected to your mother 221 00:09:27,945 --> 00:09:30,655 keep dying by poisoning 222 00:09:30,735 --> 00:09:32,995 or by strange suicides, 223 00:09:33,075 --> 00:09:35,525 including your father. 224 00:09:35,605 --> 00:09:41,115 My father hung himself in a barn, Betty. 225 00:09:41,195 --> 00:09:43,125 He slipped a rope around his neck 226 00:09:43,195 --> 00:09:45,135 and kicked a maple barrel out from under him. 227 00:09:46,655 --> 00:09:48,415 End of story. 228 00:09:48,495 --> 00:09:50,165 Is everything okay? 229 00:09:50,245 --> 00:09:52,715 Betty was being a gnat as usual, T.T. 230 00:09:52,785 --> 00:09:54,675 And I'm afraid I don't have any patience for it. 231 00:09:54,685 --> 00:09:57,935 Back off, Betty. It's been a rough day. 232 00:10:00,595 --> 00:10:02,685 Sweet Pea, Fangs, why'd you guys bring me down here? 233 00:10:02,695 --> 00:10:03,735 You know I'm on a case. 234 00:10:03,805 --> 00:10:05,855 I heard the Gargoyle Gang is riled up. 235 00:10:05,865 --> 00:10:07,025 They're looking for Tall Boy. 236 00:10:07,105 --> 00:10:09,195 And as long as his body's down here, 237 00:10:09,275 --> 00:10:10,555 it's a ticking time bomb! 238 00:10:10,555 --> 00:10:12,525 Yeah, well, it's too hot to move him right now. 239 00:10:12,535 --> 00:10:13,615 Hey! 240 00:10:15,355 --> 00:10:17,985 Let's not lose our heads, okay? 241 00:10:18,065 --> 00:10:19,875 Fangs, I need you to stay here with Tall Boy, 242 00:10:19,955 --> 00:10:21,325 and I need you to lock this place up. 243 00:10:21,405 --> 00:10:22,705 I'm serious. 244 00:10:22,715 --> 00:10:25,425 Sweet Pea, you need to tail someone for me. 245 00:10:30,125 --> 00:10:31,545 Nico, Leo... 246 00:10:31,555 --> 00:10:33,175 We're in a crisis. 247 00:10:33,245 --> 00:10:35,385 The mob underworld smells blood in the water, 248 00:10:35,465 --> 00:10:37,095 and we need to change the narrative, 249 00:10:37,165 --> 00:10:39,565 obscure the fact that my father is down for the count 250 00:10:39,635 --> 00:10:42,055 and present a strong front. 251 00:10:42,065 --> 00:10:43,225 It's too late for that. 252 00:10:43,235 --> 00:10:44,445 People are talking. 253 00:10:44,525 --> 00:10:46,145 No one's seen the Man in Black recently 254 00:10:46,155 --> 00:10:47,855 - and no one's collecting the vig. - What? 255 00:10:47,865 --> 00:10:49,735 Why the hell not? We should get out there 256 00:10:49,815 --> 00:10:51,605 and start collecting, immediately. 257 00:10:51,685 --> 00:10:53,895 Nico and I have been discussing options. 258 00:10:53,915 --> 00:10:55,735 It might be in your family's best interest 259 00:10:55,745 --> 00:10:57,365 to align with the Grandes. 260 00:10:57,435 --> 00:10:59,235 You mean Elio's family? 261 00:10:59,315 --> 00:11:00,825 Not gonna happen. 262 00:11:00,895 --> 00:11:03,245 Your father took a bullet two inches from his heart. 263 00:11:03,255 --> 00:11:04,415 If we're not careful, 264 00:11:04,495 --> 00:11:05,705 our next play could be our last. 265 00:11:05,775 --> 00:11:08,085 I don't need you to mobsplain 266 00:11:08,165 --> 00:11:09,665 what's best for my family. 267 00:11:09,745 --> 00:11:12,795 Due respect, you're not being realistic. 268 00:11:12,805 --> 00:11:15,475 Due respect, you're fired. 269 00:11:16,455 --> 00:11:17,435 Both of you. 270 00:11:17,505 --> 00:11:18,915 Seriously? 271 00:11:18,995 --> 00:11:20,765 You're getting rid of the only capos you have left? 272 00:11:20,845 --> 00:11:22,045 You mean the same two clowns 273 00:11:22,045 --> 00:11:24,225 who didn't protect my dad from getting shot? 274 00:11:24,295 --> 00:11:25,485 Yeah, no, we're good. 275 00:11:31,305 --> 00:11:33,115 I consider you both inner circle. 276 00:11:33,195 --> 00:11:35,615 Smithers, as my former doorman 277 00:11:35,695 --> 00:11:39,615 and, Reggie, as my jacked jack-of-all-trades, 278 00:11:39,625 --> 00:11:42,445 I asked you here because I need people I can trust. 279 00:11:42,525 --> 00:11:44,745 Our enemies are sensing weakness 280 00:11:44,815 --> 00:11:46,575 and we need to show strength. 281 00:11:46,655 --> 00:11:47,915 Okay, if I may. 282 00:11:47,925 --> 00:11:50,205 There was a moment, back in the trenches, 283 00:11:50,215 --> 00:11:53,085 when our numbers were greatly diminished. 284 00:11:53,165 --> 00:11:56,925 We knew the enemy would storm the barricade at any moment. 285 00:11:56,995 --> 00:11:58,635 I collected the helmets from our dead 286 00:11:58,715 --> 00:12:00,595 and propped them atop our bayonets, 287 00:12:00,665 --> 00:12:02,145 high enough so that they would be visible 288 00:12:02,215 --> 00:12:05,345 to our enemies and give them pause. 289 00:12:05,355 --> 00:12:08,845 Sometimes, it's not what things are, 290 00:12:08,925 --> 00:12:10,565 it's what they appear to be. 291 00:12:12,975 --> 00:12:15,485 You've just given me an idea, Smithers. 292 00:12:15,565 --> 00:12:17,865 But we're going to need your bus driver's cap. 293 00:12:22,315 --> 00:12:25,325 So, who's this blonde bombshell that you're tracking? 294 00:12:25,335 --> 00:12:26,835 Hiram's mistress. 295 00:12:26,915 --> 00:12:29,165 He broke things off with her, so she may want revenge. 296 00:12:29,245 --> 00:12:31,495 The concierge tipped me off about this floor 297 00:12:31,505 --> 00:12:34,085 but I wish they'd given me a room number. 298 00:12:34,155 --> 00:12:36,845 Well, maybe there was no room number to give. 299 00:12:40,705 --> 00:12:41,845 Thanks for the coming with me, by the way. 300 00:12:41,925 --> 00:12:43,595 My pleasure. 301 00:12:43,665 --> 00:12:47,095 My investigation's on hold until I hear back from Dr. Curdle Jr. 302 00:12:47,175 --> 00:12:50,695 Turns out there was no autopsy on Claudius. 303 00:12:50,765 --> 00:12:54,025 Penelope had him cremated before be could perform one. 304 00:12:54,105 --> 00:12:55,195 But I'm hoping that there's something 305 00:12:55,275 --> 00:12:57,575 in Clifford Blossom's autopsy report. 306 00:12:58,605 --> 00:13:01,025 No one's home. Let's move on. 307 00:13:01,035 --> 00:13:02,865 Would Bogart move on? 308 00:13:02,875 --> 00:13:04,125 Let's just give it a try. 309 00:13:06,025 --> 00:13:07,995 What kind of hotel room is unlocked? 310 00:13:18,465 --> 00:13:23,885 And now, apparently, there's a not-so-secret sex club in Riverdale. 311 00:13:33,265 --> 00:13:34,365 Excuse me. 312 00:13:38,555 --> 00:13:40,115 What is this place? 313 00:13:41,155 --> 00:13:42,745 It's the Maple Club. 314 00:13:42,825 --> 00:13:45,955 A safe place, as long as you know the safe word. 315 00:13:48,485 --> 00:13:50,285 Have you seen this woman? She ever come in here? 316 00:13:50,295 --> 00:13:52,965 You just scared off one of my clients. 317 00:14:04,465 --> 00:14:07,145 She doesn't work here, but I see her around. 318 00:14:08,305 --> 00:14:10,275 Try room 311. 319 00:14:10,345 --> 00:14:13,065 Laura, why did Mr. Arklight leave in such a rush? 320 00:14:15,015 --> 00:14:16,975 What are you two doing here? 321 00:14:16,985 --> 00:14:19,275 You know this is a private club. Get out. 322 00:14:19,355 --> 00:14:21,445 You mean a brothel? 323 00:14:21,455 --> 00:14:23,115 By the way, does the new Sheriff know 324 00:14:23,195 --> 00:14:25,495 that there's a red light district in Riverdale? 325 00:14:27,865 --> 00:14:31,795 My time is costly, children, so what do you want? 326 00:14:31,865 --> 00:14:34,295 I knew you were an escort, Auntie, 327 00:14:34,375 --> 00:14:36,625 but now you're exploiting other women? 328 00:14:38,325 --> 00:14:41,625 These women aren't victims, Betty. 329 00:14:41,635 --> 00:14:45,475 At the Maple Club, it is the men who suffer. 330 00:14:45,545 --> 00:14:47,765 We specialize in domination. 331 00:14:47,845 --> 00:14:50,095 These ladies are making enough to start new lives. 332 00:14:50,175 --> 00:14:52,805 Oh, please, you are only helping yourself. 333 00:14:52,815 --> 00:14:54,105 And why shouldn't I? 334 00:14:55,135 --> 00:14:56,645 No one else ever has. 335 00:14:56,655 --> 00:14:58,805 When I was eight years old, 336 00:14:58,875 --> 00:15:01,485 I was plucked from the Sisters of Quiet Mercy by the Blossom family. 337 00:15:01,565 --> 00:15:03,105 Is that why you poisoned the Sisters, 338 00:15:03,185 --> 00:15:04,495 because they sold you to the Blossoms? 339 00:15:04,565 --> 00:15:07,445 I didn't kill those nuns, and anyway, 340 00:15:07,525 --> 00:15:10,995 it was the so-called Monsignor who sold me, not the Sisters. 341 00:15:11,075 --> 00:15:13,665 Fine, you didn't kill the fake nuns. 342 00:15:13,745 --> 00:15:14,995 Did you kill Claudius? 343 00:15:15,005 --> 00:15:17,675 He committed suicide, so I was told. 344 00:15:17,745 --> 00:15:19,245 It's pretty convenient, don't you think? 345 00:15:19,325 --> 00:15:22,925 Either way, I was right here when the poor man died. 346 00:15:23,585 --> 00:15:26,175 Ask any of my girls. 347 00:15:26,185 --> 00:15:27,465 Fun fact of the day, 348 00:15:27,545 --> 00:15:29,505 Penelope's the Madam of a kink club. 349 00:15:29,515 --> 00:15:31,305 Yeah, her sob story doesn't change the fact 350 00:15:31,375 --> 00:15:33,975 that she's a stone-cold murderer. 351 00:15:34,045 --> 00:15:35,805 Do you wanna check out room 311? 352 00:15:35,885 --> 00:15:37,855 I could use one of your bobby pins. 353 00:15:38,935 --> 00:15:40,365 It's Curdle. 354 00:15:40,435 --> 00:15:43,105 Maybe he tracked down Clifford's autopsy report? 355 00:15:43,185 --> 00:15:46,025 And just like that you're back on the case. 356 00:15:46,035 --> 00:15:48,705 - No rest for the wicked. - Not in a wicked town. 357 00:15:50,535 --> 00:15:51,955 See you later. 358 00:16:17,015 --> 00:16:18,315 Reggie. 359 00:16:22,655 --> 00:16:24,895 I think you've had enough, bud. 360 00:16:24,905 --> 00:16:26,435 Lemme get you a cab. 361 00:16:26,515 --> 00:16:28,745 I'm a paying customer, Reggie. 362 00:16:28,815 --> 00:16:29,945 I'll leave when I'm ready to leave. 363 00:16:30,025 --> 00:16:32,865 Dude, Veronica's dealing with enough crap. 364 00:16:32,935 --> 00:16:35,655 She doesn't need you making a scene. 365 00:16:35,735 --> 00:16:37,955 Can I get another bartender in here, please? 366 00:16:37,965 --> 00:16:39,515 Another bartender! Don't touch me. 367 00:16:41,535 --> 00:16:43,415 Toby, Toby! 368 00:16:43,425 --> 00:16:44,965 It's okay, I know him. 369 00:16:45,955 --> 00:16:46,925 He's our friend. 370 00:16:47,005 --> 00:16:49,425 It's okay, I'll go. 371 00:16:50,675 --> 00:16:51,645 I'll go. 372 00:16:51,715 --> 00:16:54,105 I got him. I got him. It's fine. 373 00:16:58,965 --> 00:17:00,645 Josie... 374 00:17:00,715 --> 00:17:04,475 You can't tell Veronica about this. 375 00:17:04,485 --> 00:17:07,115 Listen up, Andrews. 376 00:17:07,195 --> 00:17:10,275 You're in free fall, and I am not having it. 377 00:17:10,355 --> 00:17:14,155 It's time for a literal and metaphoric cold shower. 378 00:17:14,165 --> 00:17:16,545 Wait... Wait, Josie! Don't... 379 00:17:20,400 --> 00:17:22,750 At the docks, it was a classic con. 380 00:17:22,760 --> 00:17:24,340 Smoke and mirrors with a pretty girl. 381 00:17:24,420 --> 00:17:26,010 Collecting for Lodge. 382 00:17:28,010 --> 00:17:30,180 - Where are Nico and Leo? - No longer in our employ. 383 00:17:30,830 --> 00:17:32,420 I'm Veronica. 384 00:17:32,500 --> 00:17:35,230 I'm sure you know my father, Hiram Lodge? 385 00:17:39,020 --> 00:17:41,180 He doesn't like to be kept waiting, 386 00:17:41,190 --> 00:17:42,570 and neither do I. 387 00:17:47,270 --> 00:17:48,740 See you next week. 388 00:17:53,710 --> 00:17:55,660 Well played, Miss Veronica. 389 00:17:55,730 --> 00:17:57,700 Thank you, Smithers. 390 00:17:57,710 --> 00:18:00,540 And you, too, Man in Black. 391 00:18:00,620 --> 00:18:03,160 Apologies for the delay, Miss Cooper, 392 00:18:03,240 --> 00:18:05,550 but this one took some digging. 393 00:18:05,630 --> 00:18:09,090 Clifford Blossom's wife requested that there be no autopsy. 394 00:18:09,170 --> 00:18:11,960 But my father was nothing if not a curious man. 395 00:18:12,040 --> 00:18:15,100 So, let me guess, he performed one anyways? 396 00:18:15,730 --> 00:18:17,010 What does it say? 397 00:18:17,090 --> 00:18:19,390 That he died of asphyxiation by hanging? 398 00:18:19,400 --> 00:18:21,680 There was bruising around the esophagus, 399 00:18:21,760 --> 00:18:24,480 consistent with that of a hanging victim. 400 00:18:24,550 --> 00:18:27,020 However, there was also 401 00:18:27,100 --> 00:18:30,400 tetrodotoxin in his bloodstream, pufferfish venom. 402 00:18:30,410 --> 00:18:31,980 In Clifford's case, 403 00:18:32,060 --> 00:18:34,240 the dose was almost certainly fatal. 404 00:18:34,250 --> 00:18:38,320 So, you're saying Clifford may not have died from hanging, 405 00:18:38,400 --> 00:18:40,080 but from being poisoned? 406 00:18:40,160 --> 00:18:41,760 I'm saying that 407 00:18:41,840 --> 00:18:45,710 Clifford Blossom was already dead when he hung himself. 408 00:18:45,780 --> 00:18:48,720 And Betty Cooper thought, "Gotcha!" 409 00:18:53,170 --> 00:18:54,340 What's this? 410 00:18:54,420 --> 00:18:56,390 Um, lemon, ginger and cayenne. 411 00:19:02,020 --> 00:19:03,440 Where is your dad? 412 00:19:03,520 --> 00:19:05,470 He's at work. 413 00:19:05,550 --> 00:19:07,100 I got canned on my first day. 414 00:19:07,110 --> 00:19:09,150 So, I went to drown my sorrows. 415 00:19:10,640 --> 00:19:13,070 Look, Archie, 416 00:19:13,140 --> 00:19:15,290 I know we didn't talk much last year, 417 00:19:15,360 --> 00:19:19,570 and I can't even attempt to guess at the hell that you've been through. 418 00:19:19,650 --> 00:19:21,740 And maybe all you can do now 419 00:19:21,820 --> 00:19:24,620 is wallow in booze and pick fights. 420 00:19:24,630 --> 00:19:26,370 But personally? 421 00:19:26,450 --> 00:19:29,800 I think you need to channel your anger into something constructive. 422 00:19:29,880 --> 00:19:32,640 Like music, maybe. 423 00:19:32,710 --> 00:19:34,300 Josie... 424 00:19:34,380 --> 00:19:37,930 Or, if you're in the mood to hit things, 425 00:19:39,290 --> 00:19:41,930 Kevin's dad boxes at the gym. 426 00:19:42,000 --> 00:19:45,360 Either way, you've got to deal with your demons head-on. 427 00:19:47,990 --> 00:19:49,270 I thought I did. 428 00:19:49,350 --> 00:19:50,650 In the cabin, 429 00:19:50,730 --> 00:19:52,810 I thought I faced my demons, 430 00:19:52,820 --> 00:19:53,990 And killed them. 431 00:19:58,150 --> 00:19:59,400 And myself. 432 00:19:59,410 --> 00:20:01,490 Uh, you're losing me. 433 00:20:01,500 --> 00:20:02,710 You're right, Josie, 434 00:20:03,580 --> 00:20:04,710 I gotta face this head-on. 435 00:20:06,750 --> 00:20:08,950 And there's one person I still haven't seen 436 00:20:09,030 --> 00:20:10,720 since I've been back in Riverdale. 437 00:20:10,790 --> 00:20:12,260 Archie, where are you going? 438 00:20:12,870 --> 00:20:14,590 Going to face, 439 00:20:14,660 --> 00:20:16,470 and kill, one last demon. 440 00:20:18,960 --> 00:20:21,590 That's one thing about being a crime boss, 441 00:20:21,670 --> 00:20:24,510 you learn to never leave a paper trail. 442 00:20:24,590 --> 00:20:27,900 But Hermione Lodge, it seems, was out of practice. 443 00:20:29,360 --> 00:20:30,980 What the hell is this, Mom? 444 00:20:31,050 --> 00:20:32,440 I was entering today's take 445 00:20:32,510 --> 00:20:34,020 into Daddy's ledger when I noticed 446 00:20:34,030 --> 00:20:36,770 a shady collection of invoices and receipts. 447 00:20:36,850 --> 00:20:38,910 So, I dug a little deeper, 448 00:20:40,560 --> 00:20:42,500 and Daddy's Fizzle Rocks empire? 449 00:20:43,950 --> 00:20:45,420 You're a part of it, Mom. 450 00:20:46,360 --> 00:20:47,880 No. 451 00:20:47,950 --> 00:20:49,340 You ordered the quarantine, 452 00:20:49,410 --> 00:20:50,960 you paid these invoices. 453 00:20:51,030 --> 00:20:54,920 - It's your name in blood-red ink. - No, Veronica. 454 00:20:54,930 --> 00:20:57,720 I found out that your father and Claudius 455 00:20:57,800 --> 00:21:00,060 were making drugs in the new prison 456 00:21:00,130 --> 00:21:02,170 and at the Blossom Maple factory. 457 00:21:02,250 --> 00:21:04,640 So, I told him to shut it down. 458 00:21:04,710 --> 00:21:07,600 I even helped him create a distraction 459 00:21:07,610 --> 00:21:09,570 so that he could do it quickly and cleanly. 460 00:21:09,640 --> 00:21:13,110 The quarantine... It was a smoke screen. 461 00:21:13,190 --> 00:21:15,690 But then, typical of your father, he lied to me. 462 00:21:15,770 --> 00:21:17,410 And instead of shutting it down, 463 00:21:17,480 --> 00:21:19,320 he consolidated everything into the prison. 464 00:21:19,390 --> 00:21:22,790 Believe me, Veronica, I want no part of this. 465 00:21:24,920 --> 00:21:26,700 We're in agreement, then. 466 00:21:26,780 --> 00:21:28,580 Let's end this nightmare. 467 00:21:28,590 --> 00:21:31,090 Destroy the drugs and the means of production. 468 00:21:31,160 --> 00:21:32,330 Burn it to the ground, 469 00:21:32,410 --> 00:21:34,080 while Daddy can't lift a finger to stop us. 470 00:21:34,090 --> 00:21:37,180 Now, that is one option, yes. 471 00:21:37,250 --> 00:21:40,050 Or, we could sell it. 472 00:21:40,120 --> 00:21:43,220 I already have a buyer lined up, all-cash offer. 473 00:21:43,290 --> 00:21:46,350 He's willing to take the drugs, the lab, everything. 474 00:21:48,300 --> 00:21:50,440 I mean, why shouldn't we get something in return 475 00:21:50,520 --> 00:21:51,900 for all the pain he has caused us? 476 00:21:54,110 --> 00:21:56,600 It's over, Auntie Blossom. 477 00:21:56,610 --> 00:21:58,190 I know what you did. 478 00:21:58,270 --> 00:22:00,190 I know what happened in the barn. 479 00:22:00,270 --> 00:22:03,440 How you faked Clifford's hanging and lied to the police. 480 00:22:03,460 --> 00:22:07,960 And who is your witness? Cheryl? 481 00:22:08,030 --> 00:22:11,410 Proof that you poisoned Clifford with pufferfish venom. 482 00:22:11,490 --> 00:22:12,950 You'll go to jail for this. 483 00:22:13,020 --> 00:22:14,960 It won't be justice for everyone that you've killed, 484 00:22:15,040 --> 00:22:16,920 but it's a good start. 485 00:22:18,710 --> 00:22:21,210 You think you know what I've done, 486 00:22:21,290 --> 00:22:23,850 but have you paused to consider why? 487 00:22:25,500 --> 00:22:27,480 Because you're a serial killer, 488 00:22:27,550 --> 00:22:28,810 a Black Widow. 489 00:22:28,890 --> 00:22:31,560 The Red Dahlia, let's call you. 490 00:22:31,630 --> 00:22:33,190 You poison people. 491 00:22:34,150 --> 00:22:35,610 Not people, Betty... 492 00:22:37,400 --> 00:22:38,900 Men. 493 00:22:38,970 --> 00:22:42,610 I'm not admitting anything, but they are the true poison. 494 00:22:42,690 --> 00:22:44,490 Clifford killed my son. 495 00:22:44,500 --> 00:22:46,350 Daryl was a Judas 496 00:22:46,360 --> 00:22:50,450 and Claudius... Well, I'm surprised you're not thanking me for that. 497 00:22:50,530 --> 00:22:52,080 Why would I thank you? 498 00:22:52,150 --> 00:22:53,840 Because he caused your seizure. 499 00:22:53,910 --> 00:22:56,460 He caused everyone's seizures. 500 00:22:56,530 --> 00:22:59,750 Claudius was running a Fizzle Rocks operation 501 00:22:59,830 --> 00:23:02,460 in our once-distinguished maple factory, 502 00:23:02,540 --> 00:23:05,510 and dumping the runoff into Sweetwater River. 503 00:23:05,520 --> 00:23:08,180 Fizzle Rocks caused the seizures? 504 00:23:08,260 --> 00:23:11,690 No, Betty. The runoff from the manufacturing of the drug, 505 00:23:11,760 --> 00:23:12,860 not the drug itself. 506 00:23:12,930 --> 00:23:15,020 Why did it only affect girls? 507 00:23:16,440 --> 00:23:20,360 I'm an herbalist, Betty, not a medical doctor. 508 00:23:20,440 --> 00:23:25,280 Tests on Sweetwater Reservoir were ordered and faked. 509 00:23:25,350 --> 00:23:27,860 But Claudius had every intention 510 00:23:27,870 --> 00:23:31,240 of continuing to poison the town with drugs. 511 00:23:31,320 --> 00:23:34,870 So, it was fitting that poison be his end. 512 00:23:34,950 --> 00:23:37,000 Just because someone is a horrible person 513 00:23:37,070 --> 00:23:39,830 doesn't give you the right to kill them. 514 00:23:39,910 --> 00:23:41,610 Doesn't it? 515 00:23:41,610 --> 00:23:44,550 Isn't that what you did with the poison that infected your home, 516 00:23:44,560 --> 00:23:45,810 the imposter Chic? 517 00:23:47,170 --> 00:23:49,050 Hal tells me things, too. 518 00:23:49,060 --> 00:23:51,680 When you delivered Chic to the Black Hood, 519 00:23:51,750 --> 00:23:53,970 you sent him to his death. 520 00:23:54,050 --> 00:23:56,070 You're not so innocent, Betty. 521 00:23:56,140 --> 00:23:59,570 And if you insist on turning me in, 522 00:23:59,650 --> 00:24:01,860 I will gladly do the same to you. 523 00:24:03,410 --> 00:24:06,080 And that's when Betty realized, 524 00:24:06,150 --> 00:24:08,120 no one's innocent in crime town. 525 00:24:09,460 --> 00:24:12,370 Certainly not Hiram Lodge's mystery mistress. 526 00:24:24,500 --> 00:24:26,850 - - What are you doing in my room? 527 00:24:28,120 --> 00:24:29,680 That's a good question. 528 00:24:30,790 --> 00:24:32,720 Here's another one. 529 00:24:32,800 --> 00:24:34,720 Why's a water inspector carrying a gun? 530 00:24:35,820 --> 00:24:37,390 I only want to talk, Ms. Mulwray. 531 00:24:37,470 --> 00:24:39,730 Who the hell are you and how do you know my name? 532 00:24:39,800 --> 00:24:41,650 It's a Glamerge egg, right? 533 00:24:42,640 --> 00:24:44,160 If you shoot me, I'll drop it. 534 00:24:47,790 --> 00:24:49,950 You know, I've seen one of these before. 535 00:24:50,030 --> 00:24:51,650 Hiram Lodge likes to give them out as gifts, 536 00:24:51,730 --> 00:24:52,990 or maybe, in your case, payment? 537 00:24:53,070 --> 00:24:55,740 And it costs more than you'll make in a lifetime. 538 00:24:55,820 --> 00:24:59,330 So, put it down before you break it. 539 00:24:59,340 --> 00:25:01,080 Based on the things I've found in your room, 540 00:25:01,160 --> 00:25:03,120 here's what I know about you. 541 00:25:03,200 --> 00:25:04,930 You're a Health and Sanitation Inspector. 542 00:25:05,000 --> 00:25:08,050 That must pay quite a bit if you can afford a place at the Five Seasons. 543 00:25:09,420 --> 00:25:10,550 Unless Hiram put you up. 544 00:25:10,620 --> 00:25:12,550 But I'm no kept woman. 545 00:25:12,630 --> 00:25:15,430 I do a job, I get paid for it. 546 00:25:15,500 --> 00:25:18,650 The report says that you were sent to investigate Riverdale's water supply, 547 00:25:18,720 --> 00:25:22,480 specifically Sweetwater River and the reservoir. Why? 548 00:25:22,490 --> 00:25:25,440 Young women in town were having seizures. 549 00:25:25,510 --> 00:25:26,770 I was sent in to help. 550 00:25:26,850 --> 00:25:28,490 Brought in by Hiram Lodge. 551 00:25:28,570 --> 00:25:31,110 He also make you write that letter to Governor Dooley, 552 00:25:31,190 --> 00:25:33,860 advising him to support a town-wide quarantine? 553 00:25:33,940 --> 00:25:35,260 You see, I'm confused. 554 00:25:35,270 --> 00:25:37,170 Because the letter says that the water is dirty 555 00:25:37,240 --> 00:25:38,870 but the report says the water is clean. 556 00:25:38,940 --> 00:25:40,160 So, you either lied to the Governor 557 00:25:40,170 --> 00:25:41,880 or you faked that report... 558 00:25:43,490 --> 00:25:44,510 Or both. 559 00:25:44,580 --> 00:25:46,510 You know what? 560 00:25:46,590 --> 00:25:49,920 Break the egg if you want, I don't care. 561 00:25:50,000 --> 00:25:52,970 Just get out of my room before I call hotel security. 562 00:25:58,760 --> 00:26:01,430 Why was Hiram faking water test reports? 563 00:26:01,510 --> 00:26:04,440 What was he hiding? And what did any of this have to do with who shot him? 564 00:26:06,680 --> 00:26:08,030 Yeah? 565 00:26:08,110 --> 00:26:10,110 I followed Hermione Lodge like you asked. 566 00:26:10,180 --> 00:26:11,410 You better get out here. 567 00:26:12,850 --> 00:26:15,250 Stay down and keep quiet. 568 00:26:21,450 --> 00:26:22,750 Is that... 569 00:26:23,460 --> 00:26:24,420 That can't be... 570 00:26:26,550 --> 00:26:28,710 Sheriff Minetta's alive? 571 00:26:28,720 --> 00:26:30,390 - I thought he was decapitated. - No. 572 00:26:30,460 --> 00:26:31,720 From the sounds of it, 573 00:26:31,800 --> 00:26:33,220 he and Hermione Lodge 574 00:26:33,300 --> 00:26:34,720 - have been having an affair for months. - Wait, listen! 575 00:26:34,800 --> 00:26:38,050 There's too many people asking questions, 576 00:26:38,060 --> 00:26:40,970 which means our little outstanding problem, 577 00:26:41,050 --> 00:26:43,520 you need to take care of tonight. 578 00:26:43,590 --> 00:26:45,280 I've cleared the decks. 579 00:26:46,980 --> 00:26:48,450 And use your old Sheriff's gun. 580 00:26:49,570 --> 00:26:51,730 Then all signs will point to FP. 581 00:26:51,740 --> 00:26:54,900 - They're talking about framing my dad. - For what? 582 00:26:54,910 --> 00:26:56,870 I'll have to figure it out and warn him. 583 00:27:19,420 --> 00:27:22,100 Back at an eerily deserted Riverdale General, 584 00:27:22,180 --> 00:27:24,770 Archie Andrews was a man on a mission, 585 00:27:24,780 --> 00:27:27,320 on a collision course with his dark destiny. 586 00:27:31,470 --> 00:27:34,870 After months of torment at the hands of the Man in Black, 587 00:27:37,530 --> 00:27:40,830 he was trying to bring a sorry chapter in his life to a close 588 00:27:41,780 --> 00:27:43,330 the only way he knew how. 589 00:27:52,285 --> 00:27:53,425 Dad, I need to talk to you. 590 00:27:53,435 --> 00:27:54,795 There's something at the hospital. 591 00:27:54,805 --> 00:27:56,295 No, you can't go there. 592 00:27:56,375 --> 00:27:57,425 It's a set-up. 593 00:27:58,625 --> 00:28:01,175 Hermione and Minetta... Dad, he's alive. 594 00:28:01,255 --> 00:28:03,435 The two of them plotted together to kill Hiram Lodge. 595 00:28:03,515 --> 00:28:05,095 - What? - Yes. 596 00:28:05,165 --> 00:28:07,055 They're going to finish the job tonight and pin it on you. 597 00:28:07,135 --> 00:28:08,265 Minetta's alive? 598 00:28:08,335 --> 00:28:09,605 Dad, there's a lot that you need to know. 599 00:28:09,615 --> 00:28:11,445 I just got back from the coroner's office. 600 00:28:13,565 --> 00:28:17,315 A week ago, the torso of a Michael Minetta was found, without its head and hands. 601 00:28:17,395 --> 00:28:20,235 Except it wasn't Sheriff Minetta, because I just saw him. 602 00:28:20,315 --> 00:28:21,445 He's very much alive. 603 00:28:21,455 --> 00:28:22,625 Oh, my. 604 00:28:22,705 --> 00:28:24,785 Someone must've made a grave mistake. 605 00:28:24,795 --> 00:28:25,835 Save it, Junior. 606 00:28:25,915 --> 00:28:28,005 Who asked you to fake Minetta's death? 607 00:28:30,115 --> 00:28:31,855 Hermione Lodge. 608 00:28:31,865 --> 00:28:35,475 I saw Minetta with Hermione up at some secret love shack up north. 609 00:28:35,545 --> 00:28:38,645 I heard them talking about setting you up. 610 00:28:38,715 --> 00:28:41,175 She's going to try and put Hiram's shooting on you. 611 00:28:41,185 --> 00:28:42,635 You need to arrest them. 612 00:28:42,645 --> 00:28:44,815 I can't do that. 613 00:28:44,895 --> 00:28:47,515 Yeah, you can, you're the Sheriff. 614 00:28:47,595 --> 00:28:49,815 They've clearly been trying to murder Hiram Lodge. 615 00:28:49,825 --> 00:28:51,275 No... 616 00:28:52,235 --> 00:28:53,485 No, they didn't. 617 00:28:55,565 --> 00:28:57,025 I shot Hiram. 618 00:28:57,105 --> 00:28:58,115 What? 619 00:28:58,125 --> 00:28:59,165 Hermione came to me. 620 00:28:59,235 --> 00:29:01,085 She wanted it done, and I... 621 00:29:02,745 --> 00:29:04,065 I wanted revenge. 622 00:29:04,065 --> 00:29:07,005 Do you really think I forgot about Riot Night, 623 00:29:07,075 --> 00:29:08,785 when that son of a bitch came this close 624 00:29:08,865 --> 00:29:09,875 to getting you killed? 625 00:29:09,885 --> 00:29:11,295 I've been biding my time, 626 00:29:11,365 --> 00:29:14,675 waiting for the perfect opportunity. 627 00:29:14,755 --> 00:29:16,845 But if you and Hermione tried to kill Hiram, 628 00:29:16,925 --> 00:29:19,295 why would she appoint you Sheriff? 629 00:29:19,375 --> 00:29:21,355 Payment. It was my payment. 630 00:29:21,425 --> 00:29:22,855 And I was naive enough to think 631 00:29:22,925 --> 00:29:24,525 the office of the sheriff would protect me 632 00:29:24,595 --> 00:29:26,895 in case Hermione got an itch to double-cross me. 633 00:29:26,975 --> 00:29:28,535 Guess I was wrong. 634 00:29:30,195 --> 00:29:32,615 Well, I guess it's lucky that you have me in your corner. 635 00:29:34,695 --> 00:29:36,405 I have a confession to make 636 00:29:37,305 --> 00:29:39,095 about Tall Boy. 637 00:29:39,095 --> 00:29:42,785 Maybe there's a way that I can solve both of our problems. 638 00:29:42,855 --> 00:29:44,585 But we'll need Miss Cooper's help. 639 00:29:46,615 --> 00:29:49,045 I came here to end our story. 640 00:29:49,125 --> 00:29:51,665 When we first met and I was a scared kid, 641 00:29:51,745 --> 00:29:54,665 afraid that I could lose everything, 642 00:29:54,745 --> 00:29:56,415 you took me under your wing, 643 00:29:56,495 --> 00:29:58,555 taught me to use fear as a weapon. 644 00:29:58,635 --> 00:30:01,055 And for a while, it worked. 645 00:30:01,135 --> 00:30:03,215 But it also hurt people. 646 00:30:03,225 --> 00:30:05,465 Of all the horrible things that you've done, 647 00:30:05,545 --> 00:30:07,765 you know what enrages me the most? 648 00:30:07,845 --> 00:30:10,895 That after my father was shot by the Black Hood 649 00:30:10,905 --> 00:30:13,065 and almost died in my arms, 650 00:30:13,075 --> 00:30:15,855 you hired some stooge 651 00:30:15,935 --> 00:30:18,535 To take another shot at him, in our house. 652 00:30:22,565 --> 00:30:24,995 Maybe it's time I balance the scales. 653 00:30:33,715 --> 00:30:35,005 A shot for a shot. 654 00:31:15,005 --> 00:31:16,005 FP... 655 00:31:16,745 --> 00:31:18,215 - Alice. - Hermione. 656 00:31:18,295 --> 00:31:19,755 What's going on here? 657 00:31:19,835 --> 00:31:21,585 Perfect timing. We were about to start the interview. 658 00:31:21,665 --> 00:31:23,795 All right, FP, let's check the levels. 659 00:31:23,875 --> 00:31:25,755 - You wanna just, uh, start talking? - Yeah. 660 00:31:25,775 --> 00:31:28,675 Well, Madam Mayor, I'm pleased to announce 661 00:31:28,755 --> 00:31:30,565 that we caught the man who shot your husband. 662 00:31:33,715 --> 00:31:34,655 You did? 663 00:31:35,075 --> 00:31:36,565 Mmm-hmm. 664 00:31:36,635 --> 00:31:38,905 - Who was it? - Gerald Petite. 665 00:31:38,985 --> 00:31:41,605 But you might know him as Tall Boy. 666 00:31:41,685 --> 00:31:43,365 It seems that Hiram kept him alive 667 00:31:43,435 --> 00:31:44,915 in a secret cabin in the north 668 00:31:44,985 --> 00:31:47,915 to carry out odd jobs for him. 669 00:31:50,695 --> 00:31:51,915 Can you imagine that? 670 00:31:53,085 --> 00:31:54,425 Tall Boy resisted arrest, 671 00:31:54,495 --> 00:31:56,545 got violent and, unfortunately, 672 00:31:56,615 --> 00:31:59,545 I was forced to discharge my sidearm. 673 00:31:59,625 --> 00:32:02,175 He died on the way to the hospital. 674 00:32:03,875 --> 00:32:06,215 Well, thank goodness it's over. 675 00:32:07,665 --> 00:32:09,975 And so neatly, too. 676 00:32:10,045 --> 00:32:12,635 You know, I would love to interview you next, Hermione. 677 00:32:12,715 --> 00:32:17,565 Get your perspective as Mayor and wife of the victim, of course. 678 00:32:17,635 --> 00:32:19,525 That's a great idea, Alice. 679 00:32:19,595 --> 00:32:21,025 It's important that both the Mayor and I 680 00:32:21,095 --> 00:32:22,905 go on the record about what happened. 681 00:32:22,975 --> 00:32:24,815 Present a united front. 682 00:32:24,895 --> 00:32:26,775 Don't you agree, Madam Mayor? 683 00:32:26,855 --> 00:32:28,785 That we should be on the same page? 684 00:32:28,865 --> 00:32:30,045 Yes. 685 00:32:31,815 --> 00:32:33,705 I think we are. 686 00:32:33,775 --> 00:32:34,955 I think my mom 687 00:32:34,965 --> 00:32:36,795 may have hired someone to shoot my father 688 00:32:36,875 --> 00:32:40,415 so that she could make a profit from the sale of his drug operation. 689 00:32:40,495 --> 00:32:41,965 - Damn. - I know. 690 00:32:42,045 --> 00:32:43,625 So, we need to act fast. 691 00:32:43,635 --> 00:32:45,975 Tonight, we're going to break into the prison, 692 00:32:46,055 --> 00:32:47,215 find the drugs 693 00:32:47,225 --> 00:32:49,145 and destroy them, and the equipment, 694 00:32:49,225 --> 00:32:50,925 before my mom sells everything. 695 00:32:51,005 --> 00:32:53,355 Sounds a lot like the plot of Bad Boys II. 696 00:32:54,855 --> 00:32:56,515 I'm in, Ronnie. 697 00:32:56,595 --> 00:32:58,485 But why? If she's selling it... 698 00:32:58,565 --> 00:33:01,685 I'll be damned if my mom gets a payout for her crimes. 699 00:33:06,975 --> 00:33:08,875 Archie? What happened? 700 00:33:13,665 --> 00:33:15,075 I gotta go. 701 00:33:15,155 --> 00:33:17,675 - To meet Archie? - It's not what you think. 702 00:33:17,745 --> 00:33:20,995 But can you handle our heist on your own, Bad Boy? 703 00:33:21,015 --> 00:33:22,005 Yeah. 704 00:33:38,865 --> 00:33:40,025 How is he? 705 00:33:40,105 --> 00:33:42,525 Alive. Thanks to you. 706 00:33:42,535 --> 00:33:44,615 But, Archie, what were you doing here? 707 00:33:46,365 --> 00:33:49,625 I... came looking for you. 708 00:33:52,445 --> 00:33:55,205 Reggie may have told you what happened at the speakeasy, 709 00:33:55,285 --> 00:33:57,165 how I was acting like an ass. 710 00:33:57,235 --> 00:33:59,755 I wanted to apologize. I wasn't myself. 711 00:34:00,955 --> 00:34:02,385 I haven't been for a while. 712 00:34:02,455 --> 00:34:04,875 I'm sorry, too. 713 00:34:04,885 --> 00:34:07,885 That I ever thought for a second that you shot him. 714 00:34:07,965 --> 00:34:12,055 Yeah, at some point, maybe I could have. 715 00:34:12,135 --> 00:34:14,685 But I don't hate him anymore, Veronica. 716 00:34:18,565 --> 00:34:20,735 He's awake, 717 00:34:20,815 --> 00:34:21,905 and he wants to see you. 718 00:34:26,395 --> 00:34:27,955 And Archie, 719 00:34:29,075 --> 00:34:31,165 if you ever need a friend to talk to... 720 00:34:45,205 --> 00:34:46,595 Archie Andrews... 721 00:34:48,595 --> 00:34:50,385 Veronica told me what happened. 722 00:34:51,845 --> 00:34:54,185 How I have you to thank for being alive. 723 00:35:03,135 --> 00:35:06,105 We've been locked in battle for some time now, huh? 724 00:35:06,115 --> 00:35:08,695 I never set out to be your enemy, Mr. Lodge. 725 00:35:10,185 --> 00:35:13,035 All I want is to live in Riverdale, in peace. 726 00:35:14,315 --> 00:35:15,785 Well, 727 00:35:15,865 --> 00:35:18,795 I see no reason for us to keep fighting. 728 00:35:18,865 --> 00:35:21,755 So, starting tonight, 729 00:35:22,615 --> 00:35:24,665 I propose a truce. 730 00:35:24,745 --> 00:35:26,835 You don't make a move against me, 731 00:35:26,845 --> 00:35:28,665 and I won't make a move against you. 732 00:35:28,745 --> 00:35:30,425 A life for a life. 733 00:35:45,225 --> 00:35:47,435 What are you going to tell your mom and dad? 734 00:35:47,515 --> 00:35:49,105 I don't know. 735 00:35:49,185 --> 00:35:50,695 Maybe the truth... 736 00:35:52,645 --> 00:35:54,375 But probably not. 737 00:36:03,995 --> 00:36:05,985 Meanwhile, in case you'd forgotten, 738 00:36:06,055 --> 00:36:08,265 Betty's encounter with Penelope had shaken her worldview, 739 00:36:08,335 --> 00:36:10,715 and there was only one person she could talk to about it. 740 00:36:10,785 --> 00:36:14,435 Penelope's guilty. I found proof that she poisoned Clifford. 741 00:36:14,505 --> 00:36:16,765 My clever daughter. 742 00:36:16,835 --> 00:36:18,385 So, what do you plan to do next? 743 00:36:18,465 --> 00:36:19,895 I'm not sure. 744 00:36:21,595 --> 00:36:23,775 I thought if I caught her, I would turn her in. 745 00:36:23,855 --> 00:36:25,525 But hearing her talk, 746 00:36:25,605 --> 00:36:28,285 seeing how she's living her life, 747 00:36:28,355 --> 00:36:30,105 how she's been twisted... 748 00:36:30,115 --> 00:36:32,285 I dunno, I almost feel... 749 00:36:32,365 --> 00:36:34,195 Pity for her? 750 00:36:34,275 --> 00:36:36,985 Penelope and I, we're products of our environment, 751 00:36:36,995 --> 00:36:40,905 raised by those who taught us a twisted sense of right from wrong. 752 00:36:40,985 --> 00:36:44,795 Do you still believe that she's a monster who deserves to be in here? 753 00:36:44,875 --> 00:36:48,625 Maybe not every murderer is guilty 754 00:36:48,635 --> 00:36:51,295 and maybe not every victim is innocent. 755 00:36:51,305 --> 00:36:53,255 Maybe it's not all black and white. 756 00:36:53,335 --> 00:36:58,385 I wonder, Betty, if, one day, you'll ever be able to see me 757 00:36:58,395 --> 00:37:01,275 in that same compassionate light. 758 00:37:05,895 --> 00:37:07,155 Mmm. 759 00:37:08,135 --> 00:37:10,325 Well, how you feeling, Red? 760 00:37:10,395 --> 00:37:11,685 Better. 761 00:37:11,765 --> 00:37:12,735 Good. 762 00:37:12,805 --> 00:37:15,495 Thank you, for taking care of me 763 00:37:15,575 --> 00:37:17,735 and setting me straight. 764 00:37:17,815 --> 00:37:19,875 Sometimes we all need a little tough love. 765 00:37:21,485 --> 00:37:23,285 I was thinking about your advice 766 00:37:23,365 --> 00:37:25,625 to doing something constructive. 767 00:37:25,705 --> 00:37:27,755 Do you think Mr. Keller would talk to me about boxing? 768 00:37:27,835 --> 00:37:29,705 For sure he will. 769 00:37:29,785 --> 00:37:31,345 And, uh, I was thinking, 770 00:37:31,415 --> 00:37:34,975 maybe we could... I dunno, if you wanted to jam sometime? 771 00:37:36,425 --> 00:37:37,795 Like the old days? 772 00:37:37,875 --> 00:37:39,265 Yeah. 773 00:37:41,855 --> 00:37:43,265 Yeah, sure. 774 00:37:43,335 --> 00:37:44,345 Let's do it. 775 00:37:44,355 --> 00:37:46,275 But you're singing backup. 776 00:37:47,265 --> 00:37:48,765 - Okay. - Okay. 777 00:37:50,305 --> 00:37:52,535 Que hicistes, Mija? 778 00:37:52,605 --> 00:37:54,195 What the hell did you do? 779 00:37:54,205 --> 00:37:57,035 I assume you're talking about the drugs. 780 00:37:57,115 --> 00:38:00,115 Reggie and I burned them last night, along with the equipment. 781 00:38:00,185 --> 00:38:03,495 But I told you, I had a buyer lined up. They paid in advance. 782 00:38:03,565 --> 00:38:06,545 So I saved you from being a drug dealer, Mom. 783 00:38:06,625 --> 00:38:08,215 Might I suggest you offer them a refund? 784 00:38:08,295 --> 00:38:10,205 I can't, Veronica. 785 00:38:10,215 --> 00:38:13,005 I used the cash from the sale to pay off Governor Dooley 786 00:38:13,015 --> 00:38:14,385 to keep our names clean. 787 00:38:14,465 --> 00:38:15,725 And now my buyer is coming, Veronica, 788 00:38:15,795 --> 00:38:17,595 and they are going to want blood. 789 00:38:18,755 --> 00:38:20,225 You have no idea what you've just done. 790 00:38:20,305 --> 00:38:22,845 I know exactly what I did, 791 00:38:22,925 --> 00:38:25,185 and I know what you did, Mom. 792 00:38:25,265 --> 00:38:27,395 And I'm not the only one on your case. 793 00:38:31,425 --> 00:38:34,565 You think you're really smart, don't you? 794 00:38:34,575 --> 00:38:36,245 You have all the answers. 795 00:38:36,315 --> 00:38:39,195 I know Hiram's mistress works for the Sanitation Department 796 00:38:39,275 --> 00:38:41,915 and doctored false water reports for your husband. 797 00:38:41,995 --> 00:38:43,295 I see. 798 00:38:44,165 --> 00:38:45,505 Is that all? 799 00:38:45,575 --> 00:38:46,715 No. 800 00:38:47,945 --> 00:38:49,825 Not in the slightest. 801 00:38:49,905 --> 00:38:51,755 Betty told me about the runoff with the Fizzle Rocks 802 00:38:51,835 --> 00:38:54,375 manufactured in the Blossom Maple factory. 803 00:38:54,455 --> 00:38:58,265 How it poisoned Sweetwater River, gave everyone seizures. 804 00:38:58,345 --> 00:39:00,595 That's why Hiram had to doctor those reports, 805 00:39:00,605 --> 00:39:01,935 to cover his ass. 806 00:39:02,015 --> 00:39:05,055 It's also why he moved his drug lab to the prison, 807 00:39:05,125 --> 00:39:06,515 away from the water supply. 808 00:39:06,525 --> 00:39:09,395 Now, my guess is that you were pissed 809 00:39:09,465 --> 00:39:10,775 about his drug lab 810 00:39:10,855 --> 00:39:13,775 and what it was doing to all the girls in the town. 811 00:39:13,845 --> 00:39:16,685 Soon after, you hired my father 812 00:39:16,765 --> 00:39:18,285 to shoot Hiram Lodge. 813 00:39:18,365 --> 00:39:19,645 And when that didn't work, 814 00:39:19,645 --> 00:39:21,315 you tried to finish the job in the hospital, 815 00:39:21,335 --> 00:39:23,625 with Minetta and a Sheriff-issued pistol, 816 00:39:23,695 --> 00:39:26,575 so that you could pin it all on my dad. 817 00:39:26,655 --> 00:39:29,045 Oh, and I also know why you did it. 818 00:39:29,705 --> 00:39:31,125 Veronica... 819 00:39:31,205 --> 00:39:33,795 You knew that Hiram was responsible for her seizure. 820 00:39:33,875 --> 00:39:36,305 Very good, Mr. Jones. 821 00:39:36,375 --> 00:39:37,715 Except you're forgetting one thing. 822 00:39:39,385 --> 00:39:40,805 Last year, 823 00:39:40,885 --> 00:39:43,185 Hiram hired Tall Boy to take shots at me 824 00:39:43,255 --> 00:39:46,265 during the mayoral debate, nearly killing me. 825 00:39:46,335 --> 00:39:49,485 So, that's what this is about? Revenge? 826 00:39:49,555 --> 00:39:52,265 So that you could run off with Minetta 827 00:39:52,345 --> 00:39:54,315 and live a happy little life together? 828 00:39:54,395 --> 00:39:57,105 You can't tell anyone about this. 829 00:39:57,185 --> 00:39:58,995 Not Veronica, no one. 830 00:39:59,065 --> 00:40:00,825 Because if I go down, 831 00:40:01,685 --> 00:40:03,365 your father goes down. 832 00:40:03,435 --> 00:40:04,495 And that's a promise. 833 00:40:04,575 --> 00:40:06,335 So, I think 834 00:40:07,945 --> 00:40:09,545 we should agree 835 00:40:10,415 --> 00:40:11,965 to keep each other's secrets, 836 00:40:13,345 --> 00:40:14,385 don't you think? 837 00:40:19,535 --> 00:40:21,845 So, Hermione and I were deadlocked. 838 00:40:21,925 --> 00:40:23,545 In a stalemate. 839 00:40:23,625 --> 00:40:25,635 Much like Hiram and Archie. 840 00:40:25,715 --> 00:40:27,265 And Betty and Penelope. 841 00:40:28,265 --> 00:40:30,185 As for Minetta, 842 00:40:30,265 --> 00:40:32,685 I didn't imagine there was much to worry about there. 843 00:40:32,695 --> 00:40:34,105 Grab me a cigarette, will you? 844 00:40:35,345 --> 00:40:36,775 Of course, Michael. 845 00:40:38,775 --> 00:40:42,275 We gotta talk about what to do with FP and his kid. 846 00:40:42,355 --> 00:40:45,285 Your husband always had a simple way of tying up loose ends. 847 00:40:47,545 --> 00:40:48,705 He did, didn't he? 848 00:40:56,045 --> 00:40:57,535 Perhaps in Riverdale, 849 00:40:57,605 --> 00:40:58,835 the best you could hope for wasn't to win, 850 00:40:58,915 --> 00:41:02,375 but to draw and pray not to lose. 851 00:41:02,385 --> 00:41:03,975 Working late, I see. 852 00:41:07,135 --> 00:41:09,345 I assume you're here to find out whodunit? 853 00:41:09,425 --> 00:41:10,895 After my father woke up, 854 00:41:10,975 --> 00:41:13,685 it was the first thing he asked me. 855 00:41:13,695 --> 00:41:15,015 I told him it was Tall Boy. 856 00:41:15,095 --> 00:41:16,195 Did he believe you? 857 00:41:16,265 --> 00:41:17,565 I think so. 858 00:41:19,225 --> 00:41:20,905 If it's good enough for my father, 859 00:41:20,985 --> 00:41:22,445 it's good enough for me. 860 00:41:24,745 --> 00:41:26,455 Second half of your payment. 861 00:41:33,045 --> 00:41:34,915 You don't want to know who really did it? 862 00:41:39,835 --> 00:41:41,675 Forget it, Jughead. 863 00:41:43,415 --> 00:41:44,925 It's Riverdale. 864 00:41:46,630 --> 00:41:49,630 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 64487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.