All language subtitles for River.Runs.Red 2018 1080p.BluRay.AVC.DTS.HD.MA.5.1-FGT.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,000 --> 00:00:48,004 - [Kid] Daddy, who was Muhammad Ali? 2 00:00:48,040 --> 00:00:49,610 - [Dad] Oh, he was the greatest. 3 00:00:52,560 --> 00:00:53,447 - The greatest? 4 00:00:53,480 --> 00:00:54,402 - Yes sir. 5 00:00:54,440 --> 00:00:55,601 He was daddy's first hero. 6 00:00:59,760 --> 00:01:01,250 - [Kid] I thought he was a boxer. 7 00:01:02,840 --> 00:01:04,763 - [Dad] Well he was, he was a boxer, but, 8 00:01:05,720 --> 00:01:06,801 he was so much more. 9 00:01:09,200 --> 00:01:11,487 See, he stood by everything he believed 10 00:01:11,520 --> 00:01:13,807 when it cost him everything he worked for. 11 00:01:18,960 --> 00:01:21,122 - [Kid] Well let's say it, Daddy, say it! 12 00:01:21,160 --> 00:01:22,446 - [Dad] all right, you ready? 13 00:01:22,480 --> 00:01:23,845 Float like a butterfly, 14 00:01:23,880 --> 00:01:25,291 - [Kid] Sting like a bee. 15 00:01:25,320 --> 00:01:27,049 - [Both] Rumble, young man, rumble! 16 00:01:28,840 --> 00:01:29,841 - [Kid] I got something for you. 17 00:01:29,880 --> 00:01:31,211 . [Dad] Ooh. 18 00:01:31,240 --> 00:01:32,526 - Somewhere in here. 19 00:01:33,800 --> 00:01:34,608 Here it is. 20 00:01:34,640 --> 00:01:35,448 - Okay. 21 00:01:35,480 --> 00:01:36,811 Just for me? 22 00:01:36,840 --> 00:01:38,046 - Mhmm. 23 00:01:38,080 --> 00:01:38,842 - Uh oh. 24 00:01:40,560 --> 00:01:41,971 Hey. 25 00:01:42,000 --> 00:01:43,365 You drew this? 26 00:01:43,400 --> 00:01:44,481 - Mhmm. 27 00:01:44,520 --> 00:01:46,170 - Not bad, kid. 28 00:01:46,200 --> 00:01:47,087 Who's that? 29 00:01:47,120 --> 00:01:47,962 - That's me. 30 00:01:48,000 --> 00:01:49,490 - Okay, is that mommy? 31 00:01:50,360 --> 00:01:51,168 - And who's this? 32 00:01:51,200 --> 00:01:52,008 - You. 33 00:01:52,040 --> 00:01:53,610 - All right, good stuff. 34 00:01:53,640 --> 00:01:54,448 - Oh hey, daddy. 35 00:01:54,480 --> 00:01:55,845 .Hmm? 36 00:01:55,880 --> 00:01:56,927 - Are black people better than white people? 37 00:01:56,960 --> 00:01:58,291 - Yes. 38 00:01:58,320 --> 00:02:01,802 Um, yes and no. 39 00:02:01,840 --> 00:02:06,243 See there are good white people and good black people. 40 00:02:06,280 --> 00:02:09,124 There are bad white people and bad black people. 41 00:02:09,160 --> 00:02:10,400 It's the same for both. 42 00:02:11,320 --> 00:02:12,287 Do you get it? 43 00:02:12,360 --> 00:02:13,361 - Mhmm. 44 00:02:13,400 --> 00:02:14,162 How do you know? 45 00:02:14,200 --> 00:02:15,122 - How do I know? 46 00:02:15,160 --> 00:02:18,050 Uh well, you don't really. 47 00:02:18,080 --> 00:02:21,562 You don't know until it's too late. 48 00:02:21,600 --> 00:02:23,011 Oh, here comes mommy. 49 00:02:23,040 --> 00:02:27,841 Listen, let's not worry her about what happened today, okay? 50 00:02:28,360 --> 00:02:29,202 - Okay. 51 00:02:29,240 --> 00:02:30,162 - It can be our secret. 52 00:02:30,200 --> 00:02:31,531 Hey mommy. 53 00:02:31,560 --> 00:02:32,368 - Hey! 54 00:02:34,600 --> 00:02:35,442 - Mr. Coleman? 55 00:02:37,120 --> 00:02:37,962 Mr. Coleman? 56 00:02:41,280 --> 00:02:45,365 Would you summarize U.S. versus Johnson please? 57 00:02:54,840 --> 00:02:56,001 - I'm sorry Miss Maxwell. 58 00:02:58,360 --> 00:02:59,282 I had to watch my son last night 59 00:02:59,320 --> 00:03:01,084 so I didn't make it that far. 60 00:03:01,120 --> 00:03:02,610 - That's funny. 61 00:03:02,640 --> 00:03:04,961 Because that was the first case on the assignment. 62 00:03:08,680 --> 00:03:10,364 You know what, since you seem to have forgotten 63 00:03:10,400 --> 00:03:12,004 that this is law school and not grade school 64 00:03:12,040 --> 00:03:14,805 where your parents check their homework, 65 00:03:14,880 --> 00:03:15,642 come on up. 66 00:03:18,480 --> 00:03:19,367 Come on up. 67 00:03:21,320 --> 00:03:22,128 Come on. 68 00:03:30,400 --> 00:03:33,882 I want you to read the case out loud 69 00:03:33,920 --> 00:03:35,649 to all of your classmates. 70 00:03:37,640 --> 00:03:39,404 Just like you did in grammar school. 71 00:03:47,760 --> 00:03:48,568 - Um, 72 00:04:06,400 --> 00:04:07,890 - [Woman] Charles? 73 00:04:09,720 --> 00:04:10,528 Charles? 74 00:04:10,560 --> 00:04:11,641 Charles, it's ten till! 75 00:04:13,320 --> 00:04:14,128 - Yeah. 76 00:04:18,720 --> 00:04:19,642 - Are you okay? 77 00:04:21,720 --> 00:04:23,449 Quiet this morning. 78 00:04:23,480 --> 00:04:26,211 - Oh, I, 79 00:04:26,240 --> 00:04:29,005 just got a lot on my mind. 80 00:04:31,920 --> 00:04:34,048 It doesn't matter how many blessings I count. 81 00:04:36,320 --> 00:04:37,890 You're at the top of every list. 82 00:04:39,200 --> 00:04:40,850 - I know. 83 00:04:40,880 --> 00:04:43,281 'Cause I'd hurt you if I want! 84 00:04:48,760 --> 00:04:50,649 - Is that CJ? Does he still have a key? 85 00:04:50,680 --> 00:04:52,125 - Hey, he's still our son. 86 00:04:54,680 --> 00:04:55,841 Hi baby. 87 00:04:55,880 --> 00:04:56,881 - Hey y'all. 88 00:04:58,120 --> 00:04:59,281 - Hey y'all? 89 00:04:59,360 --> 00:05:00,566 That's all we get, huh? 90 00:05:02,000 --> 00:05:04,082 Hey mom, hey Pops- 91 00:05:04,120 --> 00:05:05,485 Love you, morning. 92 00:05:06,880 --> 00:05:08,484 Thank you so much for letting me raid your fridge 93 00:05:08,520 --> 00:05:10,488 even though I don't live with y'all no more. 94 00:05:10,520 --> 00:05:11,681 - Hey dad. 95 00:05:11,720 --> 00:05:12,926 . Hey- 96 00:05:12,960 --> 00:05:14,450 - [Eve] I'm running late, I gotta go. 97 00:05:14,480 --> 00:05:15,641 - All right, see you mom. 98 00:05:17,720 --> 00:05:18,528 - Cool beans. 99 00:05:19,560 --> 00:05:20,686 - That's not cool, mom. 100 00:05:24,760 --> 00:05:25,522 - See you later. 101 00:05:29,680 --> 00:05:30,442 - Love you. 102 00:05:32,080 --> 00:05:32,842 Be careful. 103 00:05:35,960 --> 00:05:37,200 ' [EVE] Bye guys. 104 00:05:40,360 --> 00:05:41,566 - Big day today, huh? 105 00:05:42,480 --> 00:05:43,481 - Yeah man. 106 00:05:43,520 --> 00:05:44,328 About time too. 107 00:05:45,200 --> 00:05:46,008 - Yeah. 108 00:05:48,520 --> 00:05:49,328 I'm proud of you. 109 00:05:51,040 --> 00:05:52,405 - Uh oh. 110 00:05:52,440 --> 00:05:54,044 - [Charles] What? 111 00:05:54,080 --> 00:05:54,922 - That look. 112 00:05:56,600 --> 00:05:58,568 - What look, what are you talking about? 113 00:05:58,600 --> 00:05:59,806 Why you tripping? 114 00:05:59,840 --> 00:06:00,727 - Dad, you know what look you give me. 115 00:06:00,760 --> 00:06:02,842 - I'm not giving you a look. 116 00:06:02,880 --> 00:06:05,884 - So you're telling me that there's nothing 117 00:06:05,920 --> 00:06:07,046 on your mind right now? 118 00:06:07,080 --> 00:06:08,002 - There's nothing on my mind. 119 00:06:08,040 --> 00:06:09,451 What's on your mind? 120 00:06:09,480 --> 00:06:11,209 Why you picking on me this morning? 121 00:06:12,440 --> 00:06:13,248 I don't got any, 122 00:06:14,560 --> 00:06:16,642 I mean, okay. - You got a hot seat. 123 00:06:16,680 --> 00:06:18,330 Come on dad, I know you. 124 00:06:18,360 --> 00:06:20,124 I know you, I know the look. 125 00:06:20,160 --> 00:06:22,162 - Oh you think you know me? 126 00:06:22,200 --> 00:06:24,123 - [CJ] I know when you make that face, what it means. 127 00:06:24,160 --> 00:06:25,047 - Okay. 128 00:06:25,080 --> 00:06:26,809 You know me. 129 00:06:26,840 --> 00:06:30,322 What are you, 20, 21, 22? 130 00:06:30,360 --> 00:06:31,566 - You know I'm 23. 131 00:06:31,600 --> 00:06:32,886 - You're 23 okay. - You know this. 132 00:06:36,080 --> 00:06:36,842 Huh? 133 00:06:36,880 --> 00:06:38,769 - Dad, don't do this. 134 00:06:38,800 --> 00:06:39,961 - Come on put that knife down. 135 00:06:40,000 --> 00:06:41,365 Let's see what you got. 136 00:06:41,400 --> 00:06:43,482 You feeling lucky today? - I don't need luck for this. 137 00:06:43,520 --> 00:06:45,284 - Oh, you don't need luck. 138 00:06:45,320 --> 00:06:47,243 - Come on, lock them hands and do the countdown. 139 00:06:47,280 --> 00:06:48,645 - All right. 140 00:06:48,680 --> 00:06:50,921 Don't be upset with me when I hurt your feelings. 141 00:06:50,960 --> 00:06:52,450 - I was gonna say the same thing. 142 00:06:52,480 --> 00:06:53,811 - Right, all right. 143 00:06:53,840 --> 00:06:55,763 I'm gonna count it down, ready? 144 00:06:57,120 --> 00:06:59,122 Three, two, 145 00:07:00,720 --> 00:07:01,881 one! 146 00:07:04,640 --> 00:07:06,165 Come on, man. 147 00:07:06,200 --> 00:07:07,645 Get off me. 148 00:07:07,680 --> 00:07:08,602 - [CJ] I told you I ain't no little boy no more. 149 00:07:08,640 --> 00:07:09,687 You're getting too old for this. 150 00:07:09,720 --> 00:07:11,210 - I wasn't even warm yet. 151 00:07:11,240 --> 00:07:12,401 - You're getting too old to play these games with me. 152 00:07:12,440 --> 00:07:13,771 - Oh, keep talking. 153 00:07:21,000 --> 00:07:21,808 ' [CJ] Hey pops. 154 00:07:22,680 --> 00:07:24,045 - What's up? 155 00:07:24,080 --> 00:07:25,969 - Since to the victor go the spoils, 156 00:07:26,000 --> 00:07:28,128 why don't you let me take the Beamer out just one time? 157 00:07:28,160 --> 00:07:29,241 - Say What? 158 00:07:29,280 --> 00:07:30,930 - Come on man, just this one time. 159 00:07:30,960 --> 00:07:34,806 - You'd like that, wouldn't you? 160 00:08:02,520 --> 00:08:03,328 Hey. 161 00:08:12,560 --> 00:08:16,201 - So, I dropped off Brie for her first day 162 00:08:16,240 --> 00:08:17,969 of her last year at high school today. 163 00:08:18,000 --> 00:08:18,808 - Oh wow. 164 00:08:21,800 --> 00:08:22,961 How's she doing? 165 00:08:23,000 --> 00:08:23,762 - She's better. 166 00:08:25,080 --> 00:08:26,491 Her counselor told us that the stealing 167 00:08:26,520 --> 00:08:28,921 stems from emotional issues. 168 00:08:28,960 --> 00:08:30,121 She was frustrated. 169 00:08:30,160 --> 00:08:31,525 I was like yeah, we fucking know that. 170 00:08:32,840 --> 00:08:35,207 - Because of the divorce and, 171 00:08:35,240 --> 00:08:36,048 - Baby, yeah. 172 00:08:37,360 --> 00:08:39,567 - Kids are unpredictable. 173 00:08:39,600 --> 00:08:41,284 No matter how much we do for them. 174 00:08:43,680 --> 00:08:44,647 - What's going on, man? 175 00:08:44,680 --> 00:08:45,488 - Um. 176 00:08:47,160 --> 00:08:49,322 CJ's first day at the academy. 177 00:08:49,360 --> 00:08:51,488 - He's a good kid, he's gonna do fine. 178 00:08:51,520 --> 00:08:53,284 - Yeah, yeah. 179 00:08:54,480 --> 00:08:56,005 He is. 180 00:08:56,040 --> 00:08:59,806 Um, I know this goes without saying. 181 00:08:59,840 --> 00:09:00,807 - Then why are you saying it? 182 00:09:04,520 --> 00:09:05,567 I'll look after him. 183 00:09:05,600 --> 00:09:06,328 - Yeah. 184 00:09:07,520 --> 00:09:10,251 ♪ Baby one day you look at me ♪ 185 00:09:10,280 --> 00:09:12,965 ♪ You will see no ghetto ♪ 186 00:09:13,000 --> 00:09:14,729 ♪ No, no a' 187 00:09:14,760 --> 00:09:18,003 ♪ When you hear this, don't listen wrong ♪ 188 00:09:18,040 --> 00:09:21,681 ♪ I dearly love my people ♪ 189 00:09:21,720 --> 00:09:25,770 ♪ So many great men we'll never see ♪ 190 00:09:25,800 --> 00:09:29,407 ♪ if we do not lose this mentality ♪ 191 00:09:36,360 --> 00:09:37,771 - I could bring Carter out here. 192 00:09:37,800 --> 00:09:38,881 - Here? 193 00:09:38,920 --> 00:09:39,762 - Yeah. 194 00:09:39,800 --> 00:09:40,961 - With these kids? 195 00:09:41,000 --> 00:09:41,808 - They'd love it. 196 00:09:43,960 --> 00:09:46,201 - Pick somewhere better. 197 00:09:46,240 --> 00:09:47,844 Better kids than this for Carter. 198 00:09:49,480 --> 00:09:51,881 - You're an asshole, you know that? 199 00:09:51,920 --> 00:09:53,046 - Yep, I know. 200 00:09:56,560 --> 00:09:57,368 Let's go. 201 00:09:59,200 --> 00:10:02,044 - Fuck 202 00:10:05,120 --> 00:10:07,726 - You're a good father, Von. 203 00:10:07,760 --> 00:10:08,727 - Thank you. 204 00:10:09,720 --> 00:10:11,006 How's your dad? 205 00:10:13,840 --> 00:10:15,171 - Same. 206 00:10:16,520 --> 00:10:17,965 You see him? 207 00:10:18,000 --> 00:10:18,808 - Yeah. 208 00:10:19,880 --> 00:10:20,688 Always. 209 00:10:41,520 --> 00:10:42,442 - Thank you counsel. 210 00:10:43,920 --> 00:10:46,924 Sir, do you have anything to add? 211 00:10:49,000 --> 00:10:49,728 - Your honor, 212 00:10:51,360 --> 00:10:53,931 some people say they're sorry when they get caught up. 213 00:10:55,640 --> 00:10:58,962 Some don't even say sorry when they do get caught up. 214 00:10:59,000 --> 00:11:00,923 So saying sorry really don't mean much. 215 00:11:02,000 --> 00:11:03,729 You know what I'm saying? 216 00:11:03,760 --> 00:11:04,761 But what I can say 217 00:11:06,480 --> 00:11:07,720 is you don't ever have to worry about me 218 00:11:07,760 --> 00:11:09,364 stepping foot in this place again. 219 00:11:10,280 --> 00:11:11,281 It's on my word. 220 00:11:13,640 --> 00:11:15,130 I just, 221 00:11:15,160 --> 00:11:16,446 I just need that chance. 222 00:11:19,560 --> 00:11:21,801 - I appreciate your candor, Mr. Jackson 223 00:11:22,840 --> 00:11:24,330 and I've seen your improvement. 224 00:11:25,520 --> 00:11:26,646 Congratulations. 225 00:11:28,520 --> 00:11:32,002 That being said, I can't give you probation. 226 00:11:32,040 --> 00:11:32,802 I just can't. 227 00:11:33,920 --> 00:11:37,641 Especially your sentence being 10 years. 228 00:11:50,880 --> 00:11:55,807 But that does not mean that you are without redemption. 229 00:11:57,520 --> 00:12:01,650 So the court orders you to house arrest for 12 months, 230 00:12:01,680 --> 00:12:04,490 followed by two years probation defense. 231 00:12:04,520 --> 00:12:07,808 Notify pretrial services, we are adjourned. 232 00:12:09,520 --> 00:12:10,806 ♪ Check one, checkmate ♪ 233 00:12:10,840 --> 00:12:12,126 ♪ I think I bagged and not on top ♪ 234 00:12:12,160 --> 00:12:13,844 ♪ But I'm on the lad, ♪ and let them be mad ♪ 235 00:12:13,880 --> 00:12:15,530 ♪ Don't even matter, I make the cake ♪ 236 00:12:15,560 --> 00:12:16,527 ♪ Mix up the batter ♪ 237 00:12:16,560 --> 00:12:17,527 ♪ Show up, show out ♪ 238 00:12:17,560 --> 00:12:18,846 ♪ Blow up, blow out ♪ 239 00:12:18,880 --> 00:12:19,802 ♪ Nothing but winning, ♪ it's the beginning ♪ 240 00:12:20,880 --> 00:12:22,609 - So proud of you. 241 00:12:22,640 --> 00:12:25,450 You have made us proud beyond belief. 242 00:12:25,480 --> 00:12:28,962 Today is the first day of the beginning of your career, 243 00:12:29,000 --> 00:12:30,411 your life. 244 00:12:30,440 --> 00:12:33,091 You have the best of me and your dad. 245 00:12:33,120 --> 00:12:35,202 Not much we can ask. 246 00:12:35,240 --> 00:12:37,288 I remember when you were nine 247 00:12:37,320 --> 00:12:39,482 and you wanted to be a garbage man 248 00:12:39,520 --> 00:12:41,443 to keep the streets clean. 249 00:12:41,480 --> 00:12:45,041 Now you are doing so much more. 250 00:12:45,080 --> 00:12:47,890 Remember every day that even though you are grown, 251 00:12:47,920 --> 00:12:50,969 even though you can't see us, 252 00:12:51,040 --> 00:12:53,805 and that we aren't there to scream at you, 253 00:12:53,840 --> 00:12:55,490 we love you, always. 254 00:12:56,840 --> 00:12:58,046 ♪ Show up, show out ♪ 255 00:12:58,080 --> 00:12:59,320 ♪ Blow up, blow out ♪ 256 00:12:59,360 --> 00:13:00,486 ♪ Nothing but winning, ♪ it's the beginning ♪ 257 00:13:00,520 --> 00:13:02,124 ♪ I told the owner don't let up a minute ♪ 258 00:13:02,160 --> 00:13:03,889 ♪ The picture section ♪ there ain't enough women ♪ 259 00:13:03,920 --> 00:13:05,410 ♪ I need a goddess, goddess not a stop ♪ 260 00:13:05,440 --> 00:13:07,522 ♪ Goddess up in the past, ♪ I was triple last stop ♪ 261 00:13:11,840 --> 00:13:15,208 ♪ Love is who we alter a lot ♪ 262 00:13:15,240 --> 00:13:19,928 ♪ We dissect, we all miss a lot ♪ 263 00:13:24,840 --> 00:13:28,970 ♪ We beat eleven a boy ♪ ♪ 264 00:13:37,520 --> 00:13:40,126 - Son of a bitch just flipped me off. 265 00:13:40,160 --> 00:13:41,400 Light him up. 266 00:13:41,440 --> 00:13:42,407 - Come on, Carter. 267 00:13:42,440 --> 00:13:43,646 . Light him up! 268 00:13:51,320 --> 00:13:52,321 ♪ My name is sub ♪ 269 00:13:52,360 --> 00:13:53,327 ♪ I'm in my bag ♪ 270 00:13:53,360 --> 00:13:54,327 ♪ You and your fellas ♪ 271 00:13:54,360 --> 00:13:55,327 ♪ You think you're stags ♪ 272 00:13:55,360 --> 00:13:56,691 ♪ I'm knowing me, yeah ♪ 273 00:13:56,720 --> 00:13:59,166 ♪ Get it got it, flip it try ♪ ♪ 274 00:14:01,840 --> 00:14:03,205 - [Von] No reports. 275 00:14:03,240 --> 00:14:05,686 No warrants on driver, Coleman. 276 00:14:05,720 --> 00:14:08,690 - I've got a feeling about this one. 277 00:14:28,000 --> 00:14:29,047 - [Von] You're overdoing it, Carter. 278 00:14:30,040 --> 00:14:31,326 - I got a date with a Cuban 279 00:14:32,640 --> 00:14:34,722 and you gotta go protect my namesake 280 00:14:34,760 --> 00:14:35,966 and his beautiful mother. 281 00:14:51,080 --> 00:14:52,081 - Hey, is there a problem, officer? 282 00:14:52,160 --> 00:14:54,049 - Enjoy flipping an officer off? 283 00:14:54,120 --> 00:14:55,531 - What are you talking about? 284 00:14:55,560 --> 00:14:56,686 - [Rory] Well this is what happens. Registration. 285 00:14:59,280 --> 00:15:00,645 - So what was going on, sir? 286 00:15:00,680 --> 00:15:01,602 I mean I wasn't speeding, my seat belt was on. 287 00:15:01,640 --> 00:15:04,246 - Did I ask you anything else? 288 00:15:04,280 --> 00:15:05,088 - No sir. 289 00:15:08,640 --> 00:15:09,448 - License. 290 00:15:10,720 --> 00:15:11,960 - Sir, until you tell me why you pulled me over, 291 00:15:12,000 --> 00:15:13,126 I really don't have to-- 292 00:15:13,160 --> 00:15:15,322 - Sir, are you refusing a lawful order? 293 00:15:16,400 --> 00:15:18,050 - No sir. 294 00:15:21,000 --> 00:15:22,809 - Gun, gun, gun! 295 00:15:35,400 --> 00:15:36,401 Carter, you good? 296 00:15:36,440 --> 00:15:37,805 - Yeah, you? 297 00:15:37,840 --> 00:15:38,648 - Yeah. 298 00:16:18,160 --> 00:16:19,730 We're clear. 299 00:16:19,760 --> 00:16:20,568 There's no weapon. 300 00:16:21,640 --> 00:16:23,563 Fuck. 301 00:16:23,600 --> 00:16:24,567 - The fuck did you say? 302 00:16:24,600 --> 00:16:25,362 ' [Vim] No gun. 303 00:16:27,560 --> 00:16:28,368 - Fuck! 304 00:16:30,200 --> 00:16:31,167 - Three street walk. 305 00:16:32,160 --> 00:16:32,968 Fuck. 306 00:16:36,800 --> 00:16:39,804 - We'll fix it. 307 00:16:39,840 --> 00:16:41,922 It's all right, we'll fix it. 308 00:17:58,880 --> 00:17:59,642 - Sorry. 309 00:18:19,440 --> 00:18:20,805 - This is my son! 310 00:18:21,920 --> 00:18:23,160 This is my son! 311 00:19:09,840 --> 00:19:14,209 - [Woman] I will need a positive identification, sir. 312 00:20:07,280 --> 00:20:12,241 Mmmm 313 00:20:13,640 --> 00:20:18,601 ♪ Yeah yeah yeah ♪ 314 00:20:21,160 --> 00:20:24,960 ♪ It was just the other day ♪ 315 00:20:25,000 --> 00:20:29,164 ♪ When you said to me ♪ 316 00:20:29,200 --> 00:20:31,248 ♪ You gotta be strong ♪ 317 00:20:31,280 --> 00:20:33,089 ♪ You gotta move on ♪ 318 00:20:33,120 --> 00:20:35,327 ♪ You gotta keep your mind on the Lord ♪ 319 00:20:35,360 --> 00:20:38,011 ♪ Lord yeah ♪ 320 00:20:38,040 --> 00:20:40,008 ♪ Now you're gone ♪ 321 00:20:40,040 --> 00:20:42,247 ♪ And I'm all alone ♪ 322 00:20:42,280 --> 00:20:47,127 ♪ Wondering why I'm on my own ♪ 323 00:20:47,160 --> 00:20:50,721 ♪ Who can stop this sadness ♪ 324 00:20:50,760 --> 00:20:55,209 ♪ When I'm deep in this zone of pain ♪ 325 00:20:55,240 --> 00:20:59,564 ♪ Now that you're gone ♪ 326 00:20:59,600 --> 00:21:03,810 ♪ Gone away ♪ 327 00:21:03,840 --> 00:21:08,004 ♪ I've only seen ♪ 328 00:21:08,040 --> 00:21:12,364 ♪ Lonely days ♪ 329 00:21:12,400 --> 00:21:16,644 ♪ You said I'll see you ♪ 330 00:21:16,680 --> 00:21:19,001 ♪ You again ♪ 331 00:21:35,360 --> 00:21:36,168 - Charles. 332 00:21:37,680 --> 00:21:40,490 Charles, are you coming out? 333 00:21:40,520 --> 00:21:42,488 - Yeah, yeah, be right out. 334 00:21:47,640 --> 00:21:49,483 ♪ But now you're gone ♪ 335 00:21:49,520 --> 00:21:51,602 ♪ And I'm all alone ♪ 336 00:21:51,640 --> 00:21:54,246 ♪ Wondering why ♪ 337 00:22:12,000 --> 00:22:12,808 - Okay. 338 00:22:14,320 --> 00:22:17,130 We can both live off of my salary. 339 00:22:22,160 --> 00:22:23,400 - I can't quit. 340 00:22:24,880 --> 00:22:25,688 Can't. 341 00:22:32,600 --> 00:22:33,965 - Eve, I've worked too hard. 342 00:22:35,840 --> 00:22:38,525 I'm the only black judge this town has ever seen. 343 00:22:40,000 --> 00:22:40,967 If I quit, they win. 344 00:22:58,160 --> 00:23:00,447 - Do you think I don't care? 345 00:23:02,720 --> 00:23:03,960 Do you think I don't care? 346 00:23:14,800 --> 00:23:16,165 I get sick to my stomach. 347 00:23:16,200 --> 00:23:18,089 Like literally sick. 348 00:23:19,200 --> 00:23:21,043 Every time I turn on the TV 349 00:23:21,080 --> 00:23:23,128 and see another black boy killed. 350 00:23:25,520 --> 00:23:26,487 It makes me, 351 00:23:34,320 --> 00:23:35,446 but then I remember. 352 00:23:40,320 --> 00:23:42,129 I came from the streets, and I can't, 353 00:23:45,680 --> 00:23:46,966 I'm a judge now. 354 00:23:48,680 --> 00:23:49,761 I have to be different. 355 00:23:54,000 --> 00:23:55,365 I have to do my job better. 356 00:23:58,920 --> 00:24:00,251 I have to make them see me. 357 00:24:04,280 --> 00:24:07,329 I can't quit, I have to be different. 358 00:24:09,560 --> 00:24:11,130 - CJ was different. 359 00:25:09,360 --> 00:25:10,521 - Yo, Javier, Javier! 360 00:25:10,560 --> 00:25:11,482 They shot Diego! 361 00:25:12,400 --> 00:25:13,481 - What the fuck, man? 362 00:25:13,520 --> 00:25:14,726 What happened? 363 00:25:14,760 --> 00:25:16,125 - He crossed over to Parramore, man. 364 00:25:16,200 --> 00:25:17,440 To see some broad. 365 00:25:17,480 --> 00:25:18,811 I told this dude, man. 366 00:25:20,480 --> 00:25:21,720 - Diego, you know better than that. 367 00:25:21,760 --> 00:25:23,808 The truce stops at Parramore. 368 00:25:23,840 --> 00:25:25,763 - Javier, it hurts man, it hurts. 369 00:25:25,800 --> 00:25:27,370 - Come on man, he's leaking. 370 00:25:27,400 --> 00:25:28,561 Get him to a hospital. 371 00:25:28,600 --> 00:25:29,806 - Mmm-mm, Mmm-mm! 372 00:25:29,880 --> 00:25:31,530 Warrants man, I can't do it, I got warrants. 373 00:25:32,720 --> 00:25:34,370 - Okay homie, listen. 374 00:25:34,400 --> 00:25:36,448 You wanna go to jail or you wanna die? 375 00:25:36,480 --> 00:25:37,606 'Cause I can't fix that. 376 00:25:39,760 --> 00:25:41,250 Okay, all right. 377 00:25:41,280 --> 00:25:42,611 I'll get you a lawyer now. 378 00:25:42,640 --> 00:25:44,449 Cop your bail and everything, okay? 379 00:25:44,520 --> 00:25:46,602 Just, J, just don't die on me. 380 00:25:46,640 --> 00:25:48,642 Get him to a hospital. 381 00:25:52,600 --> 00:25:53,487 Don't die. 382 00:25:56,120 --> 00:25:59,203 - [Woman] Hi yes, I'm Karen White standing outside city hall 383 00:25:59,240 --> 00:26:02,323 where you all recall there was a terrible tragic shooting 384 00:26:02,360 --> 00:26:05,409 by State Police last week. 385 00:26:05,440 --> 00:26:08,091 And what happens now is that an anonymous source 386 00:26:08,120 --> 00:26:10,202 has indicated that this city will meet 387 00:26:10,240 --> 00:26:12,925 with Judge Coleman today regarding the death 388 00:26:12,960 --> 00:26:16,123 of his son Charles Coleman Junior. 389 00:26:16,160 --> 00:26:18,128 The city has been divided by the shooting. 390 00:26:18,160 --> 00:26:20,527 Black lives matter has shown up, it's been-- 391 00:26:23,000 --> 00:26:24,047 - Why did you do that? 392 00:26:25,000 --> 00:26:26,365 - CJ's not a cause. 393 00:26:27,480 --> 00:26:28,242 He's our son. 394 00:26:43,040 --> 00:26:45,247 - Rory Carter, Von Clements. 395 00:26:45,280 --> 00:26:46,088 I remember them. 396 00:26:46,920 --> 00:26:48,285 - They say CJ had a gun. 397 00:26:50,080 --> 00:26:51,002 - Yeah. 398 00:26:51,040 --> 00:26:53,122 - [Horace] That's what they say. 399 00:26:53,160 --> 00:26:55,049 - Do you believe them? 400 00:26:55,080 --> 00:26:55,888 - I don't. 401 00:26:59,960 --> 00:27:01,530 - You say that like it's a question. 402 00:27:01,560 --> 00:27:03,085 - Just telling you what I know. 403 00:27:04,280 --> 00:27:05,042 - Why are they even meeting if they think 404 00:27:05,080 --> 00:27:06,047 CJ did something wrong? 405 00:27:08,320 --> 00:27:09,560 - Kids are unpredictable. 406 00:27:10,960 --> 00:27:12,530 No matter who their parents are. 407 00:27:14,280 --> 00:27:16,044 But they're our kids. 408 00:27:16,080 --> 00:27:17,844 We gotta believe them, right? 409 00:27:18,960 --> 00:27:21,440 - I know he didn't have a gun. 410 00:27:35,040 --> 00:27:35,848 - You okay, kid? 411 00:27:37,200 --> 00:27:38,884 Heard you got a meeting with Brock today. 412 00:27:44,440 --> 00:27:45,248 Good. 413 00:27:46,480 --> 00:27:47,288 You got it. 414 00:27:50,160 --> 00:27:52,003 I put enough time into my job that I 415 00:27:53,520 --> 00:27:54,726 thought it was easier that I just pick up my pension 416 00:27:54,760 --> 00:27:56,649 instead of going through another investigation. 417 00:27:58,440 --> 00:27:59,930 - Hey Rory, listen, I, 418 00:28:01,600 --> 00:28:02,647 - It's okay. 419 00:28:04,320 --> 00:28:06,004 You don't have to thank me. 420 00:28:06,040 --> 00:28:07,690 - No, that wasn't what I was gonna say. 421 00:28:07,720 --> 00:28:08,528 - Are you gonna say something that's gonna 422 00:28:08,560 --> 00:28:09,368 cost me my pension? 423 00:28:10,880 --> 00:28:12,291 Yeah, after I saved your ass? 424 00:28:12,320 --> 00:28:13,082 - Come on. 425 00:28:13,120 --> 00:28:14,690 - Yes, I saved your ass. 426 00:28:14,720 --> 00:28:16,051 For some punk ass kid. 427 00:28:18,320 --> 00:28:20,402 Is that what you're gonna say to me? 428 00:28:20,440 --> 00:28:21,248 - No, man. 429 00:28:22,760 --> 00:28:24,683 You killed the kid. 430 00:28:24,720 --> 00:28:25,642 You killed the kid and you planted 431 00:28:25,680 --> 00:28:27,091 a fucking gun on him, Rory. 432 00:28:28,440 --> 00:28:29,407 Oh fuck. 433 00:28:29,440 --> 00:28:30,362 - It's done. 434 00:28:30,400 --> 00:28:31,401 - It's not done! 435 00:28:32,840 --> 00:28:34,126 And there's nothing you could say, 436 00:28:34,160 --> 00:28:36,811 today, tomorrow, that'll bring that kid back. 437 00:28:36,840 --> 00:28:37,648 - I know. 438 00:28:39,160 --> 00:28:41,481 I fucking know. 439 00:28:41,520 --> 00:28:42,965 - He should have known better. 440 00:28:44,200 --> 00:28:46,851 He stuck his hand inside a bag, Von. 441 00:28:46,880 --> 00:28:49,884 How are you supposed to know what he's gonna pull out? 442 00:28:49,920 --> 00:28:51,046 Now just think of this. 443 00:28:51,080 --> 00:28:53,367 If he did have a gun, 444 00:28:53,400 --> 00:28:56,404 if you hesitated to shoot, then what? 445 00:28:56,440 --> 00:28:58,647 - He didn't have a gun, Rory. 446 00:28:58,680 --> 00:29:00,489 - The official report says he had a gun. 447 00:29:00,520 --> 00:29:02,522 - He just reached for his fucking wallet. 448 00:29:04,040 --> 00:29:06,168 - I've covered you in the street 449 00:29:06,200 --> 00:29:07,326 and I'm asking you now. 450 00:29:08,520 --> 00:29:09,328 Cover me. 451 00:29:42,360 --> 00:29:44,044 - What's this, a showdown? 452 00:29:45,480 --> 00:29:49,121 200 calendars ago, the fastest draw would walk away. 453 00:29:50,120 --> 00:29:53,124 Today, we both do. 454 00:29:53,160 --> 00:29:54,810 - My son doesn't get to walk away. 455 00:30:08,000 --> 00:30:08,808 - Judge. 456 00:30:11,880 --> 00:30:12,688 I uh, 457 00:30:13,920 --> 00:30:17,481 - You can't even bring yourself to apologize? 458 00:30:25,600 --> 00:30:28,683 - I don't apologize for doing my job. 459 00:30:32,360 --> 00:30:36,410 - You don't realize, that kid you killed, 460 00:30:36,440 --> 00:30:37,885 he has a father. 461 00:30:37,920 --> 00:30:39,331 A father with resources. 462 00:30:40,840 --> 00:30:43,366 A father who's gonna use every single resource he has 463 00:30:45,120 --> 00:30:46,804 to make sure you never forget the day 464 00:30:46,840 --> 00:30:48,285 you pulled that trigger. 465 00:30:48,320 --> 00:30:51,005 That box, that's only the beginning. 466 00:30:51,040 --> 00:30:55,887 - Like I said, I don't apologize for doing my job. 467 00:31:09,000 --> 00:31:13,688 - Shh. 468 00:31:13,720 --> 00:31:15,210 - And you feared for your life? 469 00:31:15,240 --> 00:31:16,844 That's when you began to fire? 470 00:31:21,080 --> 00:31:24,801 Is there anything else you would like to add? 471 00:31:26,360 --> 00:31:29,603 Son, anything else you'd like to add? 472 00:31:29,640 --> 00:31:30,482 - No. 473 00:31:30,520 --> 00:31:31,328 No. 474 00:31:46,440 --> 00:31:49,171 - Mayor Johnson should be here shortly. 475 00:31:49,200 --> 00:31:50,008 - Thank you. 476 00:31:56,480 --> 00:31:57,402 - Good morning judge. 477 00:31:57,440 --> 00:31:59,010 I apologize for the tardiness. 478 00:31:59,040 --> 00:32:00,405 I found myself on the wrong end 479 00:32:00,480 --> 00:32:02,130 of a fender bender this morning. 480 00:32:02,160 --> 00:32:04,481 And then the guy that hit me had the audacity 481 00:32:04,520 --> 00:32:06,761 to try and flee the scene. Now you know my motto. 482 00:32:06,800 --> 00:32:08,245 Action don't happen until I act on. 483 00:32:08,320 --> 00:32:10,482 So I chased him down, blocked him in, 484 00:32:10,520 --> 00:32:13,046 called our finest and booked his butt. 485 00:32:13,080 --> 00:32:14,684 - Right. 486 00:32:14,720 --> 00:32:15,642 Good to see you too. 487 00:32:15,680 --> 00:32:16,806 - You know everybody here. 488 00:32:16,840 --> 00:32:18,490 DOJ Hinkle. 489 00:32:19,840 --> 00:32:21,330 Chief Mallard, Deputies. 490 00:32:23,680 --> 00:32:25,125 - Gentlemen, our Mayor, 491 00:32:25,160 --> 00:32:26,889 I thought we were having this meeting in private. 492 00:32:26,920 --> 00:32:28,126 - Yes, of course. 493 00:32:28,160 --> 00:32:30,845 But being as this is a public entity, 494 00:32:30,880 --> 00:32:34,362 I'm bound by my open meeting laws to be open. 495 00:32:34,400 --> 00:32:35,208 - Very well. 496 00:32:37,000 --> 00:32:39,241 Sir, I know you finished the investigation. 497 00:32:39,280 --> 00:32:40,770 I'd like to know what you plan to do 498 00:32:40,800 --> 00:32:43,201 to the gentlemen that murdered my son. 499 00:32:43,240 --> 00:32:45,481 And I'm assuming you've landed on a punishment. 500 00:32:49,000 --> 00:32:49,887 - Uh, judge- 501 00:32:52,080 --> 00:32:53,650 I'll speak plainly. 502 00:32:53,680 --> 00:32:57,480 As an institution, we have to trust our officers 503 00:32:57,520 --> 00:33:00,171 unless we find evidence to the contrary. 504 00:33:00,200 --> 00:33:03,010 You've seen the defense lawyers attack them in court. 505 00:33:03,040 --> 00:33:05,520 If we lose that deference, 506 00:33:05,560 --> 00:33:07,927 then every slick lawyer in the country 507 00:33:07,960 --> 00:33:10,201 will be walking shysters down the street. 508 00:33:15,600 --> 00:33:18,444 Based on everything our investigators found, 509 00:33:18,480 --> 00:33:21,211 the officers involved in CJ's incident 510 00:33:21,240 --> 00:33:24,483 would not be disciplined or charged in any way. 511 00:33:25,920 --> 00:33:28,890 The Fed reviewed our findings and signed off. 512 00:33:30,520 --> 00:33:32,124 - The Federal government agrees? 513 00:33:33,040 --> 00:33:34,530 - Unfortunately, yes. 514 00:33:36,880 --> 00:33:38,882 - Chief Mallard, the Department has signed off on this? 515 00:33:38,920 --> 00:33:41,810 - Judge, I know this must be hard for you 516 00:33:41,840 --> 00:33:43,683 to understand right now. 517 00:33:43,720 --> 00:33:45,882 But whenever there's a doubt of what happened 518 00:33:45,960 --> 00:33:49,009 on the field, we have to rely on the testimony 519 00:33:49,040 --> 00:33:50,690 of our officers. 520 00:33:50,720 --> 00:33:53,963 As a former officer and as a judge, 521 00:33:54,000 --> 00:33:55,445 you must understand this. 522 00:33:55,480 --> 00:33:56,970 - If you're on the wrong side of this, 523 00:33:57,000 --> 00:33:58,604 where are people like me? 524 00:33:58,680 --> 00:34:02,571 Or better yet, people who know a lot less than me to turn 525 00:34:02,600 --> 00:34:05,331 when the gatekeeper keeps the gate closed? 526 00:34:05,360 --> 00:34:06,168 - Charles? 527 00:34:07,680 --> 00:34:11,127 I hold you in the highest esteem, highest respect. 528 00:34:12,520 --> 00:34:15,364 I mean, you've been on the bench for 10 years. 529 00:34:15,400 --> 00:34:17,129 Raised by a single mom 530 00:34:17,200 --> 00:34:20,488 in one of the most dangerous cities in the country. 531 00:34:20,520 --> 00:34:22,522 And in spite of all that, you did things 532 00:34:22,560 --> 00:34:24,369 people would deem impossible. 533 00:34:24,400 --> 00:34:25,640 We recognize that. 534 00:34:26,880 --> 00:34:28,166 So I went to bat for you. 535 00:34:29,600 --> 00:34:32,490 I was able to convince our City Council 536 00:34:32,520 --> 00:34:35,842 to do what we felt was in everybody's best interest 537 00:34:35,880 --> 00:34:38,360 to make a gesture of good will to you. 538 00:34:38,400 --> 00:34:42,928 Honey, what we have here is a tragedy. 539 00:34:42,960 --> 00:34:46,282 There is no course that will make things right. 540 00:34:47,520 --> 00:34:49,045 But in my power, I can offer you that. 541 00:34:53,040 --> 00:34:54,485 Say yes, Charles. 542 00:35:05,600 --> 00:35:06,761 Charles? 543 00:35:06,800 --> 00:35:07,608 - Mayor. 544 00:35:09,440 --> 00:35:10,248 - Charles. 545 00:35:20,120 --> 00:35:22,930 Well, you know what we have to do. 546 00:35:25,000 --> 00:35:25,808 Okay? 547 00:35:40,840 --> 00:35:41,648 - Stevens. 548 00:35:42,560 --> 00:35:44,050 - [Charles] It didn't go well. 549 00:35:44,120 --> 00:35:44,882 - What? 550 00:35:45,960 --> 00:35:47,485 - You were right. 551 00:35:47,520 --> 00:35:48,726 They said CJ pulled. 552 00:35:50,840 --> 00:35:52,444 They killed my son, left him in a river 553 00:35:52,480 --> 00:35:54,050 of his own blood for no reason. 554 00:35:58,080 --> 00:36:01,846 And Eve, she's not the same. 555 00:36:01,880 --> 00:36:05,805 And she's not gonna be until I get some answers. 556 00:36:06,920 --> 00:36:08,729 - Bring a civil. - No, I can't do that. 557 00:36:08,760 --> 00:36:10,444 If I do that they'll take me off cases. 558 00:36:10,520 --> 00:36:12,090 I can do more good on the bench. 559 00:36:13,160 --> 00:36:14,082 But Eve, man. 560 00:36:17,080 --> 00:36:19,287 I mean you were IA, you know. 561 00:36:19,320 --> 00:36:22,324 You have access to all the internal files. 562 00:36:23,480 --> 00:36:26,165 - Look, you had my back back in the day. 563 00:36:27,440 --> 00:36:28,327 I won't forget it. 564 00:36:29,400 --> 00:36:30,765 Let me see what I can do. 565 00:36:30,800 --> 00:36:31,608 - Okay. 566 00:36:41,560 --> 00:36:42,368 - Stevens. 567 00:36:43,960 --> 00:36:45,644 Detective, you can't go up there. 568 00:36:47,640 --> 00:36:48,402 Prick. 569 00:37:10,760 --> 00:37:12,250 - That's not good. 570 00:37:24,240 --> 00:37:25,571 Hey. 571 00:37:25,600 --> 00:37:27,125 Check your email. 572 00:37:27,160 --> 00:37:27,968 Wasn't from me. 573 00:38:15,600 --> 00:38:16,487 - Good evening. 574 00:38:16,520 --> 00:38:18,204 My name is Judge Coleman. 575 00:38:18,240 --> 00:38:19,924 I'm looking for Javier. 576 00:38:19,960 --> 00:38:21,644 - Javier is not at home. 577 00:38:21,680 --> 00:38:23,045 He's not in trouble, is he? 578 00:38:23,080 --> 00:38:25,321 - No, no, not at all. 579 00:38:25,360 --> 00:38:26,646 This actually is an informal visit. 580 00:38:26,680 --> 00:38:28,330 I just wanted to, 581 00:38:29,840 --> 00:38:30,762 he and I have, 582 00:38:31,960 --> 00:38:34,645 I just wanted some advice from him. 583 00:38:34,680 --> 00:38:36,762 - You're a judge, and you need his advice? 584 00:38:58,240 --> 00:38:58,968 . Hey- 585 00:39:08,080 --> 00:39:11,527 No you don't need to say nothing to anybody. 586 00:39:18,200 --> 00:39:21,010 - Hey, Javier is at work. 587 00:39:21,040 --> 00:39:22,883 It's the auto shop down the block. 588 00:39:22,920 --> 00:39:27,005 Take a left, two lights, a right, Ralphie's. 589 00:39:27,040 --> 00:39:27,848 - Thank you. 590 00:39:30,600 --> 00:39:31,442 Hey, um. 591 00:39:34,680 --> 00:39:35,920 I'm sorry for your loss. 592 00:39:37,000 --> 00:39:38,525 About what happened to Ralphie. 593 00:39:55,160 --> 00:39:56,127 Hey, fellas, is there a prob-- 594 00:39:56,960 --> 00:39:58,405 Oh! 595 00:39:58,440 --> 00:40:00,010 - Why you coming around and asking questions about Ralphie? 596 00:40:00,040 --> 00:40:01,041 - Wait, wait, hold up, hold up. 597 00:40:01,080 --> 00:40:02,081 - Hold up, who are you? 598 00:40:04,360 --> 00:40:05,646 Who is this guy? 599 00:40:05,680 --> 00:40:07,728 Hey, what do you want? 600 00:40:07,800 --> 00:40:09,848 - What is wrong with you, are you crazy? 601 00:40:09,880 --> 00:40:11,848 - You need to roll, man. You need to get out of here. 602 00:40:11,880 --> 00:40:13,723 - Hold up, I'm looking for Javier Garcia. 603 00:40:13,760 --> 00:40:15,250 - You went to my house asking my wife first 604 00:40:15,280 --> 00:40:16,167 about my son? 605 00:40:16,200 --> 00:40:17,770 - Is it you, are you Javier? 606 00:40:17,800 --> 00:40:19,245 Listen, I'm a judge, all right? 607 00:40:19,280 --> 00:40:20,441 I'm Judge Coleman. 608 00:40:20,520 --> 00:40:22,488 - I didn't ask, I didn't ask your name. 609 00:40:22,520 --> 00:40:24,329 - Look, this is my son, okay? 610 00:40:26,720 --> 00:40:27,960 I just need a moment of your time. 611 00:40:28,000 --> 00:40:30,446 I need your help, I need to ask you a few things. 612 00:40:31,520 --> 00:40:32,328 Please. 613 00:40:36,120 --> 00:40:37,406 What happened to the photo? 614 00:40:39,320 --> 00:40:40,526 - How did you find your way to this side of town? 615 00:40:43,600 --> 00:40:46,331 - My son got shot by the same officers who shot yours. 616 00:40:49,480 --> 00:40:51,642 - I don't really discuss that. 617 00:40:51,680 --> 00:40:53,842 - The report says that your son ran 618 00:40:55,240 --> 00:40:57,766 and he pulled a gun, and it said you filed a report. 619 00:40:57,800 --> 00:40:59,802 I got your address that way. 620 00:40:59,840 --> 00:41:01,001 - Not me, my old lady. 621 00:41:01,040 --> 00:41:02,963 I know better than that. 622 00:41:03,000 --> 00:41:04,286 Can you hand me that hammer right there, please? 623 00:41:05,200 --> 00:41:06,725 It's the hammer you're next to. 624 00:41:09,120 --> 00:41:10,884 - You know better than that? Better than what? 625 00:41:10,920 --> 00:41:12,126 - Okay check it. 626 00:41:12,160 --> 00:41:14,891 When I was coming up we lived by a code. 627 00:41:14,920 --> 00:41:16,968 You take mine, I take yours. 628 00:41:17,000 --> 00:41:18,650 You never snitch on your homies. 629 00:41:18,680 --> 00:41:21,650 Police play by the same rules. 630 00:41:21,680 --> 00:41:25,924 You shoot a cop, you're lucky to make it out alive. 631 00:41:25,960 --> 00:41:27,689 So you say you're a judge, right? 632 00:41:27,720 --> 00:41:29,131 - Yes sir. 633 00:41:29,160 --> 00:41:30,366 - How many times you see a regular kid 634 00:41:30,400 --> 00:41:32,368 with a complaint against a cop? 635 00:41:32,400 --> 00:41:34,926 How many times a cop snitch on another cop 636 00:41:34,960 --> 00:41:36,166 and still around to tell? 637 00:41:37,960 --> 00:41:39,121 That's my point. 638 00:41:39,160 --> 00:41:41,288 I don't need to go to law school for that. 639 00:41:41,320 --> 00:41:42,401 My bad about your window. 640 00:41:42,440 --> 00:41:43,441 Be ready in a few minutes. 641 00:41:43,520 --> 00:41:44,328 But you know what, 642 00:41:45,520 --> 00:41:47,329 I got no more words for you, man. 643 00:41:55,640 --> 00:41:59,406 - You know, CJ's mom got pregnant when we were 17. 644 00:42:00,840 --> 00:42:02,842 Everybody thought we'd end up on welfare. 645 00:42:04,640 --> 00:42:05,448 But not me. 646 00:42:06,880 --> 00:42:09,804 Her father thought that I'd either end up in jail 647 00:42:09,880 --> 00:42:11,370 or in hell, and he hoped 648 00:42:11,400 --> 00:42:13,164 that I wouldn't drag her with me. 649 00:42:16,480 --> 00:42:17,970 And now I'm a judge. 650 00:42:18,000 --> 00:42:19,126 - What'd he say to that? 651 00:42:20,200 --> 00:42:21,611 - I don't know, I don't care. 652 00:42:21,640 --> 00:42:25,281 Look, I never had to beg anybody for anything in my life. 653 00:42:27,520 --> 00:42:29,409 Now I've already asked you for help once. 654 00:42:30,320 --> 00:42:31,526 That's all I'm gonna do. 655 00:42:32,880 --> 00:42:34,405 - So you're a judge, you come down here 656 00:42:34,440 --> 00:42:36,363 and want me to help you? 657 00:42:36,400 --> 00:42:37,287 Help you to do what? 658 00:42:42,560 --> 00:42:43,368 - Sue the city. 659 00:42:49,960 --> 00:42:50,688 Think about it? 660 00:42:56,600 --> 00:42:59,251 - I don't need to man, I'm good. 661 00:42:59,280 --> 00:43:00,247 - All right. 662 00:43:06,800 --> 00:43:07,562 - Thanks. 663 00:43:23,920 --> 00:43:25,445 ' Yes? 664 00:43:25,480 --> 00:43:27,562 - [Woman] CDl, Officer Petty is on the line. 665 00:43:27,600 --> 00:43:29,728 He wants to know if the information released 666 00:43:29,760 --> 00:43:31,285 has been confirmed. 667 00:43:39,880 --> 00:43:42,884 - Heavy is the heart of the hero that protects the city. 668 00:43:46,240 --> 00:43:47,571 Tell him yes. 669 00:43:47,600 --> 00:43:48,965 - [Woman] Yes sir. 670 00:43:49,000 --> 00:43:50,968 I'm gonna head home now, it's almost day. 671 00:43:52,280 --> 00:43:55,363 - All right, Anne, have a good night. 672 00:44:18,960 --> 00:44:20,007 ' Stop' 673 00:44:22,080 --> 00:44:22,888 - What? 674 00:44:25,640 --> 00:44:26,402 What? 675 00:44:29,000 --> 00:44:30,126 Come on, talk to me. 676 00:44:31,320 --> 00:44:32,128 - I can't. 677 00:44:33,840 --> 00:44:34,966 - Come on. 678 00:44:35,000 --> 00:44:36,809 You don't sleep anymore. 679 00:44:38,360 --> 00:44:39,725 You're drinking so much. 680 00:44:39,760 --> 00:44:41,444 You don't spend any time with your son. 681 00:44:42,960 --> 00:44:44,962 - It was my gun, Marilyn. 682 00:44:46,160 --> 00:44:47,002 My bullets. 683 00:44:50,760 --> 00:44:52,888 That kid didn't even have, 684 00:44:55,360 --> 00:44:56,168 - What? 685 00:44:57,640 --> 00:44:59,290 He didn't have what? 686 00:45:01,120 --> 00:45:02,770 Oh my. 687 00:45:02,800 --> 00:45:04,928 - [Von] Rory did it for us. 688 00:45:04,960 --> 00:45:05,927 - Oh my god. 689 00:45:10,160 --> 00:45:11,286 Did you tell anyone? 690 00:45:11,320 --> 00:45:12,321 - Nobody. 691 00:45:12,360 --> 00:45:13,282 - Oh my god. 692 00:45:15,800 --> 00:45:17,325 My god, you killed that kid. 693 00:45:17,400 --> 00:45:18,606 You need to tell someone. 694 00:45:19,560 --> 00:45:20,561 . [Von] No. 695 00:45:20,600 --> 00:45:22,762 - Yes, no, what do you mean no? 696 00:45:22,800 --> 00:45:25,963 No, you are not living in my house with my son with that. 697 00:45:26,000 --> 00:45:27,286 That's, no. 698 00:45:27,320 --> 00:45:28,162 - This is my house. 699 00:45:28,200 --> 00:45:30,248 - No, no. 700 00:45:30,280 --> 00:45:32,760 My husband was not a coward. 701 00:45:32,800 --> 00:45:34,609 Was not afraid to do the right thing. 702 00:45:34,640 --> 00:45:37,166 You are, you are not my husband. 703 00:45:37,200 --> 00:45:38,770 - I am doing the right thing. 704 00:45:38,800 --> 00:45:39,881 Rory was protecting us. 705 00:45:39,920 --> 00:45:41,285 It's us and them, Mary. 706 00:45:41,320 --> 00:45:42,481 It's always been us and them. 707 00:45:42,520 --> 00:45:43,521 - It's not. 708 00:45:43,560 --> 00:45:44,846 It's right and wrong. 709 00:45:46,320 --> 00:45:48,402 And not being a coward to do what's right. 710 00:45:49,720 --> 00:45:51,210 - I wasn't, I, 711 00:45:54,680 --> 00:45:55,488 I was trying.. 712 00:45:55,520 --> 00:45:56,282 - Don't, don't. 713 00:45:56,320 --> 00:45:58,004 Just don't touch me. 714 00:46:49,680 --> 00:46:50,647 - Yes, Marcy. 715 00:46:50,680 --> 00:46:52,489 My name is Judge Charles Coleman. 716 00:46:52,520 --> 00:46:56,047 I was wondering if we could speak about your son Jaylen. 717 00:46:58,560 --> 00:47:01,325 So thank you for coming to see me. 718 00:47:01,360 --> 00:47:03,283 I wanted to talk about your son Jaylen. 719 00:47:04,720 --> 00:47:07,246 - You know, Mr. Coleman, I came to peace 720 00:47:07,280 --> 00:47:09,169 with this mess years ago. 721 00:47:09,200 --> 00:47:12,044 And nothing now is gonna bring Jaylen back. 722 00:47:12,080 --> 00:47:12,842 Nothing. 723 00:47:14,280 --> 00:47:16,567 - So you're just gonna let them get away with it? 724 00:47:16,600 --> 00:47:17,362 - They won't. 725 00:47:25,680 --> 00:47:27,523 Whatever hurt you have in your heart, 726 00:47:27,560 --> 00:47:30,131 this gives comfort. 727 00:47:30,200 --> 00:47:32,202 It's helped me to forgive those men. 728 00:47:32,240 --> 00:47:33,969 And it's in God's hands now. 729 00:47:34,000 --> 00:47:34,808 - Marcy. 730 00:47:36,000 --> 00:47:37,286 We can get justice. 731 00:47:38,440 --> 00:47:40,408 Real solid justice. 732 00:47:40,440 --> 00:47:42,647 We can make them pay for what they did. 733 00:47:42,680 --> 00:47:43,920 Now. 734 00:47:43,960 --> 00:47:45,166 - Justice is nothing more than a fancy way 735 00:47:45,200 --> 00:47:47,726 of saying you get what you deserve. 736 00:47:47,800 --> 00:47:48,801 - I disagree. 737 00:47:48,840 --> 00:47:50,604 Justice restores balance. 738 00:47:50,640 --> 00:47:52,404 Okay, it's legal. 739 00:47:52,440 --> 00:47:54,442 Revenge does not, revenge is illegal. 740 00:47:54,480 --> 00:47:55,925 - You mean an eye for an eye? 741 00:47:57,080 --> 00:47:59,367 What makes it okay to take one man's eye 742 00:47:59,400 --> 00:48:01,767 and yet the very same act 743 00:48:01,800 --> 00:48:03,848 of taking another man's eye illegal? 744 00:48:03,880 --> 00:48:05,484 - We don't take an eye for an eye anymore. 745 00:48:05,520 --> 00:48:08,330 We don't live in biblical times. 746 00:48:08,360 --> 00:48:10,442 - No judge, you take years 747 00:48:10,480 --> 00:48:12,369 for stealing a two dollar loaf of bread 748 00:48:12,400 --> 00:48:16,166 or prisons forever for one felony conviction. 749 00:48:16,200 --> 00:48:19,522 I actually think the eye for an eye is more equitable. 750 00:48:22,960 --> 00:48:24,291 - Okay, well, uh, 751 00:48:24,320 --> 00:48:26,846 thank you for making the trip. 752 00:48:26,880 --> 00:48:29,281 I'll let you know when the DA begins prosecution. 753 00:48:30,760 --> 00:48:33,923 And uh, you can decide then if you want to pursue it. 754 00:48:35,080 --> 00:48:37,606 - Judge, if you fixate on getting justice, 755 00:48:37,640 --> 00:48:39,802 you'll forget how to live. 756 00:48:39,840 --> 00:48:43,083 And living is the best way we can honor our boys. 757 00:48:48,400 --> 00:48:49,367 - Could I ask you, 758 00:48:50,480 --> 00:48:51,970 never mind. 759 00:48:52,000 --> 00:48:54,321 - No, what were you going to say? 760 00:48:55,800 --> 00:48:57,928 - Why do you live where you live, in that neighborhood? 761 00:49:00,360 --> 00:49:02,010 - What did you expect? 762 00:49:02,040 --> 00:49:04,646 Gold teeth and improper verb conjugation? 763 00:49:04,680 --> 00:49:05,966 - I'm sorry. 764 00:49:06,000 --> 00:49:08,571 - I made one of those mistakes we discussed. 765 00:49:08,600 --> 00:49:11,365 17, riding in a stolen car. 766 00:49:12,560 --> 00:49:14,688 We didn't have money for a real lawyer. 767 00:49:14,720 --> 00:49:15,801 So I took a plea. 768 00:49:17,640 --> 00:49:19,324 And you know what he forgot to tell me? 769 00:49:19,360 --> 00:49:21,249 That I'd be a felon. 770 00:49:21,280 --> 00:49:22,770 Not allowed to vote. 771 00:49:22,800 --> 00:49:25,451 Not allowed financial aid for school. 772 00:49:25,480 --> 00:49:30,327 So I graduated Valedictorian, couldn't go to college, 773 00:49:30,360 --> 00:49:31,327 couldn't get a job. 774 00:49:32,520 --> 00:49:36,969 So here I am, a woman, a felon. 775 00:49:37,000 --> 00:49:39,241 That's my future for one felony. 776 00:49:40,680 --> 00:49:41,920 So is that justice? 777 00:50:10,680 --> 00:50:12,887 - Where are you going? 778 00:50:12,920 --> 00:50:15,491 - Oh, uh, nowhere. 779 00:50:17,120 --> 00:50:17,928 To Ralphie's. 780 00:50:17,960 --> 00:50:20,008 - Ralphie's closed. 781 00:50:20,040 --> 00:50:22,964 - Not tonight it's not closed. 782 00:50:23,040 --> 00:50:24,201 - Are you sure? 783 00:50:34,520 --> 00:50:35,407 - You know, 784 00:50:37,480 --> 00:50:39,801 how can you stand to look at me every day? 785 00:50:42,200 --> 00:50:44,680 The cops killed our son and I didn't do anything. 786 00:50:46,040 --> 00:50:46,848 I mean we just, 787 00:50:48,960 --> 00:50:51,964 went on with our lives like it never happened. 788 00:50:52,000 --> 00:50:53,047 - I miss him. 789 00:50:53,080 --> 00:50:55,003 God knows I miss him. 790 00:50:57,720 --> 00:50:58,881 But Ralph made a choice. 791 00:51:00,280 --> 00:51:01,691 He chose a life that we were trying 792 00:51:01,720 --> 00:51:03,085 to protect him from. 793 00:51:04,280 --> 00:51:08,171 - You say that, but babe, there's a ghost 794 00:51:08,200 --> 00:51:12,728 that's always here, always around. 795 00:51:12,760 --> 00:51:14,808 No matter how much we smile or how much we live, 796 00:51:14,840 --> 00:51:17,081 how much we go on, 797 00:51:17,120 --> 00:51:18,451 there's something that floats around 798 00:51:18,480 --> 00:51:20,209 and finds its way between us. 799 00:51:21,440 --> 00:51:22,407 You know, you pretend that you don't feel it 800 00:51:22,440 --> 00:51:23,601 but I know that you do. 801 00:51:30,760 --> 00:51:33,491 - The only thing I wanna feel, 802 00:51:33,520 --> 00:51:38,481 that I wanna see is you 803 00:51:39,680 --> 00:51:42,286 coming back to me every night. 804 00:51:53,480 --> 00:51:58,441 - I'll see you tonight. 805 00:52:01,720 --> 00:52:02,482 - Evie! 806 00:52:04,000 --> 00:52:05,331 Eve? 807 00:52:05,360 --> 00:52:06,850 Oh, there you are. 808 00:52:12,320 --> 00:52:13,207 I got this. 809 00:52:15,000 --> 00:52:16,047 - What's all this? 810 00:52:16,080 --> 00:52:17,206 - Where's your phone? 811 00:52:18,160 --> 00:52:19,446 . Charging- 812 00:52:19,480 --> 00:52:21,289 - Charging, good, well leave it there 813 00:52:23,240 --> 00:52:28,201 because I am treating my wife tonight 814 00:52:29,120 --> 00:52:32,806 to a Chinese gourmet dinner. 815 00:52:34,200 --> 00:52:35,087 - From Hai Cheng's? 816 00:52:37,520 --> 00:52:39,249 - Don't let the boxes fool you. 817 00:52:47,400 --> 00:52:52,122 ♪ Should have told you I love you ♪ 818 00:52:52,160 --> 00:52:57,007 ♪ Could have told you that I care ♪ 819 00:52:57,040 --> 00:53:01,648 ♪ Would have told you ♪ I'd be there for you ♪ 820 00:53:01,680 --> 00:53:06,527 ♪ But I didn't 'cause I was scared ♪ 821 00:53:06,560 --> 00:53:11,521 ♪ These words I could have said to you ♪ 822 00:53:12,480 --> 00:53:16,610 ♪ I know you would listen ♪ 823 00:53:16,640 --> 00:53:20,440 ♪ As god as my witness ♪ 824 00:53:20,480 --> 00:53:25,441 ♪ I shoulda coulda woulda but I didn't ♪ 825 00:53:26,680 --> 00:53:30,810 ♪ Shoulda left you from deception ♪ 826 00:53:30,840 --> 00:53:35,482 ♪ Coulda kept you away ♪ 827 00:53:35,520 --> 00:53:40,321 ♪ Woulda kept you from all the lies ♪ 828 00:53:40,360 --> 00:53:45,321 ♪ But I was never there ♪ 829 00:53:46,280 --> 00:53:50,285 ♪ if I had kept close to you ♪ 830 00:53:50,320 --> 00:53:55,281 ♪ I woulda made it through ♪ 831 00:53:56,240 --> 00:53:59,449 ♪ What am I supposed to do ♪ 832 00:53:59,480 --> 00:54:04,441 ♪ Shoulda coulda woulda but I didn't ♪ 833 00:54:05,640 --> 00:54:09,964 ♪ Shoulda never let you walk out ♪ 834 00:54:10,000 --> 00:54:14,881 ♪ And leave my side ♪ 835 00:54:14,920 --> 00:54:19,801 ♪ Woulda told you how I really felt ♪ 836 00:54:19,840 --> 00:54:24,289 ♪ But I didn't because of my pride ♪ 837 00:54:24,320 --> 00:54:28,769 ♪ I could have easily swallowed this ♪ 838 00:54:28,800 --> 00:54:33,761 ♪ Now to sleep I have to cry ♪ 839 00:54:34,560 --> 00:54:38,042 ♪ And I can't lie ♪ 840 00:54:38,080 --> 00:54:42,847 ♪ I shoulda woulda coulda but I didn't ♪ 841 00:54:42,880 --> 00:54:45,247 Oh' 842 00:54:45,280 --> 00:54:48,329 ♪ I shoulda told you ♪ 843 00:55:24,840 --> 00:55:26,171 - [Woman] Where are you? 844 00:55:26,200 --> 00:55:27,770 Have you seen the news? 845 00:55:27,800 --> 00:55:29,290 They said that CJ had a gun. 846 00:55:29,320 --> 00:55:30,606 They're saying he was a street kid. 847 00:55:30,680 --> 00:55:31,442 Please call me. 848 00:55:54,280 --> 00:55:55,122 . Hey- 849 00:56:11,920 --> 00:56:13,570 - They're calling CJ a thug. 850 00:56:14,840 --> 00:56:18,287 Telling everyone that our son was a criminal! 851 00:56:21,040 --> 00:56:22,485 And he deserved to be killed! 852 00:56:23,400 --> 00:56:24,287 - I know, I know. 853 00:56:24,320 --> 00:56:25,128 I'm handling it. 854 00:56:29,600 --> 00:56:30,647 - You left me. 855 00:56:32,200 --> 00:56:33,964 Like you don't care, alone. 856 00:56:40,200 --> 00:56:43,090 It's been over six months, Charles. 857 00:56:44,640 --> 00:56:45,880 You've done nothing! 858 00:56:45,920 --> 00:56:48,651 - I'm trying, I have tried. 859 00:56:48,680 --> 00:56:50,284 - Since when do you try? 860 00:56:50,320 --> 00:56:51,685 You always do. 861 00:56:51,760 --> 00:56:53,603 You wanted to get a high school diploma 862 00:56:53,680 --> 00:56:56,047 despite me being pregnant and you did. 863 00:56:56,080 --> 00:56:58,651 You wanted to finish college, you did. 864 00:56:58,680 --> 00:57:00,250 You wanted to be a lawyer, you did. 865 00:57:00,280 --> 00:57:01,930 A judge, you did. 866 00:57:04,120 --> 00:57:06,282 So forgive me Charles. 867 00:57:06,320 --> 00:57:08,561 If you really wanted to be a man 868 00:57:08,600 --> 00:57:11,570 and gain justice for CJ, you would. 869 00:57:11,600 --> 00:57:12,965 You wouldn't try! 870 00:57:14,360 --> 00:57:16,647 - Eve, it's not that simple. 871 00:57:23,200 --> 00:57:25,043 - Our son, your system, 872 00:57:26,800 --> 00:57:30,282 Mr. Charles Coleman Senior, our protector. 873 00:57:32,160 --> 00:57:36,165 Thank you so much for gaining justice for my son. 874 00:57:53,880 --> 00:57:55,006 You are slave. 875 00:57:56,640 --> 00:57:59,371 You are not the man I married. 876 00:57:59,400 --> 00:58:02,529 - I don't know what you need me to do. 877 00:58:34,960 --> 00:58:36,689 - Mr. Mayor. 878 00:58:36,720 --> 00:58:37,528 Do you have a minute? 879 00:58:37,560 --> 00:58:38,527 - Hey judge. 880 00:58:40,680 --> 00:58:42,569 Big city council meeting tonight. 881 00:58:42,600 --> 00:58:45,490 Have to improve the city revitalization project. 882 00:58:45,520 --> 00:58:46,407 - Right, I understand. 883 00:58:46,440 --> 00:58:47,441 This'll just take five minutes. 884 00:58:47,480 --> 00:58:49,482 I'm sure you could use a break. 885 00:58:51,400 --> 00:58:52,925 - All right. 886 00:58:52,960 --> 00:58:55,008 We'll pick up in 15. 887 00:58:55,040 --> 00:58:56,963 Will you get me a cup of joe? - [Secretary] Mhmm. 888 00:58:57,000 --> 00:58:58,047 - Honey. 889 00:58:58,080 --> 00:58:58,808 Two cream. 890 00:59:01,160 --> 00:59:03,970 - You see the news this morning? 891 00:59:04,000 --> 00:59:05,240 - Unfortunately, I did. 892 00:59:05,280 --> 00:59:08,011 And I promise you, we're hunting down the leaker 893 00:59:08,040 --> 00:59:09,166 like the dog they are. 894 00:59:10,560 --> 00:59:11,322 - Okay. 895 00:59:14,040 --> 00:59:15,280 How about this, you seen this? 896 00:59:15,320 --> 00:59:16,048 - Yeah. 897 00:59:17,440 --> 00:59:18,646 I curse the day the gun was made. 898 00:59:18,680 --> 00:59:20,330 But we find ourselves in need these days. 899 00:59:24,560 --> 00:59:26,210 - How about that? - Another angle of the gun. 900 00:59:26,240 --> 00:59:27,810 What's the point? 901 00:59:27,840 --> 00:59:30,571 - These are two completely different crime scenes 902 00:59:30,600 --> 00:59:31,806 two years apart. 903 00:59:31,840 --> 00:59:32,682 The same gun. 904 00:59:34,680 --> 00:59:37,604 Okay, Ralphie Garcia, Charles Coleman ll. 905 00:59:40,160 --> 00:59:41,400 - How did you find this? 906 00:59:41,440 --> 00:59:42,965 - Rory Carter was at both scenes. 907 00:59:43,000 --> 00:59:44,968 The same style of gun. 908 00:59:45,000 --> 00:59:46,604 - Where did you get these? 909 00:59:50,560 --> 00:59:53,211 These are two black guns 910 00:59:53,240 --> 00:59:55,208 with the serial number scratched off. 911 00:59:55,240 --> 00:59:57,561 There are thousands of those in this city alone. 912 00:59:57,600 --> 01:00:00,080 - What are the results of the fingerprint test? 913 01:00:00,120 --> 01:00:01,610 - What? 914 01:00:01,640 --> 01:00:03,768 - Did you end up checking the gun for CJ's prints? 915 01:00:04,960 --> 01:00:09,045 - Charles, just leave this alone. 916 01:00:09,080 --> 01:00:10,605 This is bigger than me. 917 01:00:10,640 --> 01:00:11,801 - It's not bigger than you! 918 01:00:13,360 --> 01:00:15,522 Your cops shot my son. 919 01:00:15,560 --> 01:00:16,721 How is that bigger than you? 920 01:00:16,760 --> 01:00:18,922 - That's not what I'm saying. 921 01:00:18,960 --> 01:00:20,962 - What am I supposed to tell my wife? 922 01:00:21,000 --> 01:00:23,731 I made her a promise that I would take care of her 923 01:00:23,760 --> 01:00:24,966 and my son. 924 01:00:25,000 --> 01:00:26,968 My son is gone. 925 01:00:28,480 --> 01:00:30,687 She's all I have left. 926 01:00:30,720 --> 01:00:32,210 What am I supposed to tell her? 927 01:00:33,600 --> 01:00:34,408 Answer me! 928 01:00:34,440 --> 01:00:35,441 - Wake up, man! 929 01:00:36,840 --> 01:00:37,682 This is the best we got. 930 01:00:37,720 --> 01:00:39,006 The city tried. 931 01:00:39,040 --> 01:00:41,042 We offered you money, something as a token. 932 01:00:41,080 --> 01:00:42,127 You said no! 933 01:00:48,960 --> 01:00:51,088 - Token sounds right about now. 934 01:00:53,920 --> 01:00:54,648 All right. 935 01:00:58,680 --> 01:01:01,160 - Get me the number to judicial ethics. 936 01:01:01,200 --> 01:01:02,008 - Yes sir. 937 01:01:07,840 --> 01:01:09,330 - [Charles] Where are people like me, 938 01:01:09,360 --> 01:01:12,489 better yet, people who know a lot less than me to turn? 939 01:01:12,520 --> 01:01:13,521 - [Horace] They're our kids. 940 01:01:13,560 --> 01:01:15,244 We gotta believe them, right? 941 01:01:15,280 --> 01:01:16,805 - [Mayor] We offered you money, something as a token, 942 01:01:16,840 --> 01:01:17,682 you said no! 943 01:01:32,040 --> 01:01:32,882 - Lost again? 944 01:01:32,920 --> 01:01:34,160 - We gotta stop this, then. 945 01:01:34,200 --> 01:01:35,167 - [Javier] Stop what? 946 01:01:35,200 --> 01:01:36,087 - Them! 947 01:01:36,120 --> 01:01:37,201 No more. 948 01:01:37,240 --> 01:01:39,004 No more, it's done. 949 01:01:39,040 --> 01:01:40,201 - What are you talking about? 950 01:01:40,240 --> 01:01:42,049 - No, look, this is real. 951 01:01:42,080 --> 01:01:44,526 This isn't some fake made up gang beef 952 01:01:44,560 --> 01:01:46,005 over who owns the block! 953 01:01:47,000 --> 01:01:48,286 This is my life! 954 01:01:48,320 --> 01:01:50,004 - Listen man, you don't know nothing 955 01:01:50,040 --> 01:01:51,246 about what goes on out here. 956 01:01:51,280 --> 01:01:52,202 Why don't you go back to where you live, 957 01:01:52,240 --> 01:01:53,446 Fancyland, wherever that is. 958 01:01:53,520 --> 01:01:54,282 - You think I've always been a judge? 959 01:01:55,840 --> 01:01:56,966 'Cause you don't know me. 960 01:01:58,520 --> 01:02:00,921 You have no idea what I've had to do to get here. 961 01:02:00,960 --> 01:02:02,530 So don't play me like that. 962 01:02:05,080 --> 01:02:05,888 - Go home. 963 01:02:05,920 --> 01:02:07,251 ' No! 964 01:02:07,280 --> 01:02:10,284 You can't even look at a photo of your son. 965 01:02:10,320 --> 01:02:11,765 Then you're gonna name a building after him 966 01:02:11,800 --> 01:02:14,167 hoping that it makes you feel better. 967 01:02:14,200 --> 01:02:15,964 Well how's that working out for you? 968 01:02:16,000 --> 01:02:17,126 You feel better? 969 01:02:17,160 --> 01:02:19,640 - Listen, judge or not, you're pushing it. 970 01:02:19,680 --> 01:02:21,170 - [Charles] I'm pushing it? 971 01:02:21,200 --> 01:02:22,167 - Yeah you're pushing it. - [Charles] What am I pushing? 972 01:02:22,200 --> 01:02:23,008 - You're pushing it! 973 01:02:23,040 --> 01:02:23,848 - I'm not pushing you! 974 01:02:24,920 --> 01:02:25,762 You let them. 975 01:02:28,440 --> 01:02:31,649 You let those people kill your son 976 01:02:33,400 --> 01:02:35,368 and didn't do a thing about it. 977 01:02:35,400 --> 01:02:37,801 If that doesn't push you, I don't know what will. 978 01:02:40,400 --> 01:02:42,846 - As a courtesy, I'm gonna let you leave. 979 01:02:42,880 --> 01:02:44,166 Don't ever come back here. 980 01:02:47,000 --> 01:02:47,922 Go home. 981 01:02:52,360 --> 01:02:53,122 ' Did you? 982 01:02:55,360 --> 01:02:57,328 Did you even see the crime scene footage? 983 01:02:59,280 --> 01:03:00,088 - What? 984 01:03:05,240 --> 01:03:07,208 - This is what happens when you get a gangster 985 01:03:07,240 --> 01:03:10,005 who's wearing that silver on his chest. 986 01:03:39,000 --> 01:03:42,641 The thing is, your son didn't have a gun. 987 01:03:46,360 --> 01:03:48,840 The gun that they said they saw at your son's crime scene 988 01:03:50,240 --> 01:03:53,801 is the same gun they said was at my son's crime scene. 989 01:04:16,640 --> 01:04:19,007 - I just saw my son die. 990 01:04:19,040 --> 01:04:20,530 - I'm so sorry. 991 01:04:25,320 --> 01:04:26,481 - I just saw my son die. 992 01:04:35,200 --> 01:04:36,690 Why would you show me that? 993 01:04:36,720 --> 01:04:37,960 - [Charles] I'm sorry, I, I, 994 01:04:38,000 --> 01:04:39,445 - [Javier] Why would you show that to me? 995 01:04:39,520 --> 01:04:41,841 - Why do you wanna shoot me? - Why would you show me that? 996 01:04:41,880 --> 01:04:43,450 You're a judge, man, you let that happen. 997 01:04:43,480 --> 01:04:44,720 - I'm not a judge anymore. 998 01:04:46,600 --> 01:04:48,125 Right now I'm just a father. 999 01:04:49,520 --> 01:04:52,569 I'm a father who let his son down too. 1000 01:04:52,600 --> 01:04:54,807 - Why shouldn't I shoot you right now? 1001 01:04:54,840 --> 01:04:56,046 Why shouldn't I drop you? 1002 01:04:56,120 --> 01:04:56,882 - You could. 1003 01:05:02,560 --> 01:05:04,688 Or you could ride with me. 1004 01:05:05,960 --> 01:05:07,405 - Ride? 1005 01:05:07,440 --> 01:05:08,885 You're a gangster? 1006 01:05:08,920 --> 01:05:11,002 - For my son, I can be. 1007 01:05:14,000 --> 01:05:16,128 I have to make this right. 1008 01:05:17,360 --> 01:05:20,011 I can't be in this hell anymore. 1009 01:05:32,800 --> 01:05:36,088 - How do we make this right, law school? 1010 01:05:37,000 --> 01:05:38,206 - I thought about this. 1011 01:05:38,240 --> 01:05:39,241 I've tried their way. 1012 01:05:40,680 --> 01:05:43,570 I gave the system a chance to respond and they didn't. 1013 01:05:43,600 --> 01:05:45,682 So we have a choice just to let things stand 1014 01:05:45,720 --> 01:05:48,405 or do something to make them take notice. 1015 01:05:51,040 --> 01:05:52,451 - [Javier] This one killed my boy. 1016 01:05:52,480 --> 01:05:54,164 I've done worse for less, I'm down. 1017 01:05:55,840 --> 01:05:56,602 - Who's playing'? 1018 01:05:57,680 --> 01:05:59,842 - [Charles] We confront them, his men, 1019 01:05:59,880 --> 01:06:01,245 force them to face us. 1020 01:06:02,200 --> 01:06:03,201 And I know where they are. 1021 01:06:03,240 --> 01:06:05,402 I've watched them, study them. 1022 01:06:05,480 --> 01:06:08,324 The older visits an old man and takes him cigars, 1023 01:06:08,400 --> 01:06:09,731 the expensive kind. 1024 01:06:10,640 --> 01:06:13,371 And goes home, drinks, alone. 1025 01:06:14,840 --> 01:06:17,969 The young one puts his kid to bed and watches TV all night. 1026 01:06:19,000 --> 01:06:21,162 We go in, redeem our sons. 1027 01:06:22,880 --> 01:06:25,201 The response time in that neighborhood is two minutes 1028 01:06:25,240 --> 01:06:26,048 in and out. 1029 01:06:27,480 --> 01:06:30,211 While they're distracted, we'll catch the other one at home. 1030 01:06:30,240 --> 01:06:33,369 Soto answer your question, how do we make this right, 1031 01:06:35,200 --> 01:06:37,043 we have to do something revolutionary. 1032 01:07:10,360 --> 01:07:15,321 ♪ Yeah ♪ 1033 01:07:20,040 --> 01:07:23,647 ♪ You purchasing a ♪ bundle now we count rex ♪ 1034 01:07:23,680 --> 01:07:25,967 ♪ You for everybody that hang ♪ 1035 01:07:26,000 --> 01:07:27,490 ♪ What you think bout that ♪ 1036 01:07:35,160 --> 01:07:36,605 ♪ Spin it spin it on ♪ the low if you want it ♪ 1037 01:07:36,640 --> 01:07:37,801 ♪ Get it out of mother ♪ 1038 01:07:37,840 --> 01:07:39,126 ♪ Get it out the conner ♪ 1039 01:07:39,200 --> 01:07:40,531 ♪ Spin it spin it if you really want it ♪ 1040 01:07:40,560 --> 01:07:42,085 ♪ You gotta get up ♪ 1041 01:07:42,160 --> 01:07:44,606 ♪ You gotta get up on it ♪ ♪ Young nigger I would say 1042 01:08:14,840 --> 01:08:17,810 - We won't speak of this to anybody. 1043 01:08:19,000 --> 01:08:21,924 No wives, no doctors, no priests. 1044 01:08:24,360 --> 01:08:29,321 - Nah. 1045 01:08:31,400 --> 01:08:32,640 You all right? 1046 01:08:32,680 --> 01:08:33,841 Your hand is shaking like Freddie Roach. 1047 01:08:33,920 --> 01:08:35,046 - [Charles] Yeah, I'm good, I'm good. 1048 01:08:35,080 --> 01:08:36,570 - No, you don't look good. 1049 01:08:36,600 --> 01:08:38,329 Don't want you shooting me with that shaky ass hand. 1050 01:08:38,360 --> 01:08:39,521 - That's not funny. 1051 01:08:39,560 --> 01:08:42,131 - It's not funny, I don't wanna get shot. 1052 01:10:15,520 --> 01:10:18,967 - You come in my house, my place of peace! 1053 01:10:20,520 --> 01:10:21,965 Come on! 1054 01:10:22,000 --> 01:10:22,808 Get up! 1055 01:10:24,240 --> 01:10:25,765 You done fucked up! 1056 01:10:38,840 --> 01:10:40,649 Where do you think you're going? 1057 01:10:41,680 --> 01:10:44,001 Might as well have a seat now. 1058 01:10:46,840 --> 01:10:48,251 So who's our guest of honor? 1059 01:10:52,200 --> 01:10:53,361 - [Javier] You killed my boy! 1060 01:10:53,400 --> 01:10:55,289 - So how about I kill you too? 1061 01:11:24,360 --> 01:11:25,168 . Hey- 1062 01:11:26,440 --> 01:11:28,010 Sounds like Rory's. 1063 01:11:30,240 --> 01:11:31,048 - Judge Coleman. 1064 01:11:32,280 --> 01:11:34,203 Didn't expect to see you here like this. 1065 01:11:34,240 --> 01:11:36,527 I'd say your out of your element. 1066 01:11:36,560 --> 01:11:37,447 - You should have expected to see me 1067 01:11:37,520 --> 01:11:38,726 the day you killed my boy. 1068 01:11:41,200 --> 01:11:42,690 - See now you've put us on a path 1069 01:11:42,720 --> 01:11:44,802 where only one of us will walk away tonight 1070 01:11:44,840 --> 01:11:46,205 and tell what happened. 1071 01:11:46,280 --> 01:11:47,566 - I'm not telling anybody. 1072 01:11:47,600 --> 01:11:49,364 And you're taking this to your grave. 1073 01:11:50,520 --> 01:11:51,407 - Oh, fuck. 1074 01:12:09,760 --> 01:12:11,444 My daddy didn't teach me much in life. 1075 01:12:11,480 --> 01:12:14,006 But he did teach me two things. 1076 01:12:14,040 --> 01:12:16,441 How to enjoy a Cuban cigar. 1077 01:12:16,480 --> 01:12:18,687 I'm not taking about that fake shit. 1078 01:12:18,720 --> 01:12:23,248 Leaves grown from Cuban seeds in Central American soil. 1079 01:12:23,280 --> 01:12:26,489 If it ain't Cuban soil, it ain't Cuban, 1080 01:12:26,520 --> 01:12:27,681 he used to say. 1081 01:12:27,720 --> 01:12:31,441 See it's the soil that breathes it life. 1082 01:12:31,480 --> 01:12:34,768 And two, always pick a side. 1083 01:12:36,200 --> 01:12:38,931 When you do, you fight like hell for it. 1084 01:12:38,960 --> 01:12:40,007 - Which side am I on? 1085 01:12:41,440 --> 01:12:43,761 - When you're on the bench, you're on mine. 1086 01:12:43,800 --> 01:12:45,086 I would have died for you. 1087 01:12:49,000 --> 01:12:52,482 But for the record, if I knew it was your boy, 1088 01:12:52,520 --> 01:12:54,443 it would have went down differently. 1089 01:12:54,480 --> 01:12:55,527 - Yeah, but it didn't. 1090 01:12:56,760 --> 01:12:58,922 - No, it didn't. 1091 01:13:06,760 --> 01:13:09,650 Guess we better get this over with. 1092 01:13:17,560 --> 01:13:19,289 - Now look at me. 1093 01:13:19,320 --> 01:13:20,207 Look at me. 1094 01:13:21,440 --> 01:13:22,327 Look at me! 1095 01:13:36,200 --> 01:13:39,443 - I told you you're out your depth. 1096 01:13:39,480 --> 01:13:42,643 Talk about a justified killing. 1097 01:13:42,680 --> 01:13:44,284 Not only am I gonna get my pension 1098 01:13:45,520 --> 01:13:47,522 but I'm gonna get myself a medal of valor. 1099 01:13:48,880 --> 01:13:50,723 God you guys went from sugar to shit. 1100 01:13:54,120 --> 01:13:56,168 - Go ahead and kill me, man. 1101 01:13:56,200 --> 01:13:58,567 Fuck, I'm already dead, fuck. 1102 01:13:59,760 --> 01:14:01,171 The day you killed my son, you killed me. 1103 01:14:01,200 --> 01:14:02,440 - Okay. 1104 01:14:16,000 --> 01:14:17,286 - You all right? 1105 01:14:40,160 --> 01:14:42,481 - What happened to your mask? 1106 01:14:45,040 --> 01:14:46,166 - I wanted him to know it was me. 1107 01:14:49,440 --> 01:14:51,920 - How do you feel? 1108 01:14:51,960 --> 01:14:53,405 - I don't know, I, 1109 01:14:57,000 --> 01:14:58,490 I stopped shaking. 1110 01:15:02,360 --> 01:15:05,409 You think our boys will be proud? 1111 01:15:05,440 --> 01:15:06,726 - I don't know. 1112 01:15:06,760 --> 01:15:10,048 But they would know that we love them. 1113 01:15:10,080 --> 01:15:11,605 ♪ Come down bad man, there's no need ♪ 1114 01:15:11,640 --> 01:15:13,324 ♪ To die tonight ♪ 1115 01:15:13,360 --> 01:15:14,964 ♪ Water tonight ♪ 1116 01:15:15,000 --> 01:15:19,961 ♪ Come down brown and there's ♪ no need to cry tonight ♪ 1117 01:15:20,840 --> 01:15:22,171 - Find out who called 911. 1118 01:15:22,200 --> 01:15:24,009 - [Cop] Officer Anderson for dispatch. 1119 01:15:27,880 --> 01:15:29,848 - Mother fucker killed a cop on his own house. 1120 01:15:29,920 --> 01:15:30,682 Stevens. 1121 01:15:31,800 --> 01:15:33,165 - Black suped up car pulled out. 1122 01:15:33,200 --> 01:15:35,646 Two males, one black, one unknown. 1123 01:15:49,040 --> 01:15:50,121 What you got, boss? 1124 01:15:56,000 --> 01:15:57,411 - We need to find Von Clements. 1125 01:16:07,440 --> 01:16:08,646 - Officer Clements? 1126 01:16:08,680 --> 01:16:09,602 You need to come with us. 1127 01:16:09,640 --> 01:16:11,130 - Why, I'm on leave? 1128 01:16:11,160 --> 01:16:14,164 - [Cop] Horace Stevens needs you. 1129 01:16:14,200 --> 01:16:15,406 - Stevens, I never said anything to him. 1130 01:16:15,440 --> 01:16:16,851 - You gotta clear that up with him. 1131 01:16:16,880 --> 01:16:17,961 We need to go. 1132 01:16:20,240 --> 01:16:22,607 - I can't leave my son. - We'll have an officer here. 1133 01:16:22,680 --> 01:16:23,488 We need to go now. 1134 01:16:26,200 --> 01:16:27,440 - Okay, let me just grab my fare. 1135 01:16:36,320 --> 01:16:39,483 - Hey, when was the last time you saw Charles? 1136 01:16:39,520 --> 01:16:40,328 - Earlier. 1137 01:16:41,680 --> 01:16:43,330 - Do you know where he is? - No. 1138 01:16:44,320 --> 01:16:45,481 - A cop was killed. 1139 01:16:46,440 --> 01:16:48,647 They found CJ's ID there. 1140 01:16:48,680 --> 01:16:51,081 - He wants to do the right thing. 1141 01:16:51,120 --> 01:16:52,007 Is he okay? 1142 01:16:56,960 --> 01:16:58,200 - I don't know. 1143 01:17:00,680 --> 01:17:02,330 - [Radio] All point bulletin. 1144 01:17:02,360 --> 01:17:05,443 Suspect identified as Charles Coleman Senior. 1145 01:17:05,480 --> 01:17:06,606 Black male, 26. 1146 01:17:07,920 --> 01:17:09,410 Records say he's a judge. 1147 01:17:09,440 --> 01:17:10,851 Seen fleeing in a black sports car 1148 01:17:10,880 --> 01:17:13,963 with unknown male with him, both armed. 1149 01:17:14,000 --> 01:17:15,206 Scene double zero reported. 1150 01:17:15,240 --> 01:17:18,801 2039 Fidelity drive, air support requested. 1151 01:17:22,600 --> 01:17:23,647 - Yo man, where we at? 1152 01:17:25,440 --> 01:17:28,091 - Um I don't know, some neighborhood. 1153 01:17:28,120 --> 01:17:29,884 - No, no, no, this ain't no neighborhood. 1154 01:17:29,920 --> 01:17:31,046 This is Parramore, man. 1155 01:17:31,080 --> 01:17:32,684 I can't be out here. 1156 01:17:35,000 --> 01:17:35,762 - Why not? 1157 01:17:37,520 --> 01:17:38,851 - Is it our side? 1158 01:17:38,880 --> 01:17:39,642 - Mhmm. 1159 01:17:42,040 --> 01:17:43,087 - Be careful. 1160 01:17:44,880 --> 01:17:45,688 Yeah. 1161 01:17:47,080 --> 01:17:48,809 - [Man] Hey, look, look, look, look. 1162 01:17:48,840 --> 01:17:50,330 I think that's them. 1163 01:17:50,360 --> 01:17:51,964 - We should pull them over. 1164 01:17:52,000 --> 01:17:53,809 - We ain't gonna be cowboys. 1165 01:17:53,840 --> 01:17:55,330 Let's just get back to headquarters. 1166 01:17:55,360 --> 01:17:57,124 - If it's them and we don't pull them over, 1167 01:17:57,160 --> 01:17:58,127 we'll all be fined. 1168 01:17:59,160 --> 01:17:59,968 - Maybe. 1169 01:18:06,480 --> 01:18:08,164 They look a little nervous. 1170 01:18:08,200 --> 01:18:09,042 - Drive! 1171 01:18:37,560 --> 01:18:38,561 - Yo, yo, yo, yo, yo! 1172 01:18:40,040 --> 01:18:41,690 I'm calling for backup, stay here! 1173 01:18:44,600 --> 01:18:45,408 - Dammit! 1174 01:19:59,680 --> 01:20:02,126 - Stand down, stand down! 1175 01:20:06,440 --> 01:20:07,885 You want some more? 1176 01:20:26,680 --> 01:20:28,808 I told you to stand down! 1177 01:20:40,880 --> 01:20:42,928 Damn, law school, that's, 1178 01:20:44,680 --> 01:20:46,045 that's all right. 1179 01:20:46,080 --> 01:20:48,162 - I told you I'm gangster. 1180 01:21:11,200 --> 01:21:14,602 - [Javier] Yeah, my eye's swelling. 1181 01:21:20,280 --> 01:21:22,248 - Who the hell was that? 1182 01:21:25,240 --> 01:21:26,605 - Who's shooting!? 1183 01:21:26,640 --> 01:21:28,688 - [Woman] Officer Washington, you're under arrest. 1184 01:21:28,720 --> 01:21:29,960 Where are my partners? 1185 01:21:30,000 --> 01:21:32,446 - They're alive, they didn't kill our boys. 1186 01:21:32,480 --> 01:21:35,086 Our beef's not with you or them. 1187 01:21:36,280 --> 01:21:38,408 Listen, we're gonna walk out of here 1188 01:21:38,440 --> 01:21:40,408 like this didn't happen. 1189 01:21:42,320 --> 01:21:44,971 Okay, we're walking out of here! 1190 01:22:07,080 --> 01:22:07,888 - Which way? 1191 01:22:09,040 --> 01:22:09,848 - Ah. 1192 01:22:11,200 --> 01:22:12,008 Keep straight. 1193 01:22:13,400 --> 01:22:15,004 It's in the bottoms. 1194 01:22:19,600 --> 01:22:20,965 - You said nobody knows what's happening? 1195 01:22:21,000 --> 01:22:21,967 - [Cop] You haven't heard? 1196 01:22:22,040 --> 01:22:23,087 - Heard what? 1197 01:22:23,120 --> 01:22:25,202 - Rory, someone took him out. 1198 01:22:40,960 --> 01:22:42,928 - Wait, that's him, that's him right there. 1199 01:22:42,960 --> 01:22:44,121 That's him. 1200 01:22:44,160 --> 01:22:45,844 - [Javier] Wait a minute, are you sure? 1201 01:22:45,880 --> 01:22:47,723 - Yeah, turn around. 1202 01:22:47,760 --> 01:22:49,569 Glad this isn't over. 1203 01:22:55,840 --> 01:22:58,491 This is much bigger than our boys. 1204 01:22:58,520 --> 01:23:00,602 - [Javier] Damn right. 1205 01:23:09,160 --> 01:23:10,127 - When? 1206 01:23:10,160 --> 01:23:11,286 - About an hour ago. 1207 01:23:11,320 --> 01:23:13,641 Black male, all we know. 1208 01:23:26,360 --> 01:23:27,930 - Why is Stevens bringing me in? 1209 01:23:27,960 --> 01:23:29,121 - For your protection. 1210 01:23:29,160 --> 01:23:30,650 - Protection from what? 1211 01:23:30,680 --> 01:23:31,488 - The killer. 1212 01:23:31,520 --> 01:23:32,965 You could be next. 1213 01:23:33,000 --> 01:23:34,365 All we know. 1214 01:23:34,400 --> 01:23:37,131 - Sure, that's all you know. 1215 01:24:14,400 --> 01:24:15,367 - He's good. 1216 01:24:18,360 --> 01:24:19,566 What are they doing? 1217 01:24:19,600 --> 01:24:20,965 - Should we fight or should we go? 1218 01:24:24,920 --> 01:24:25,728 Fuck it! 1219 01:24:27,680 --> 01:24:29,284 - Shit! 1220 01:25:38,000 --> 01:25:40,082 - [Man On Radio] Suspect down, suspect is down. 1221 01:25:40,120 --> 01:25:43,761 1050, all men under the Plain Street bridge. 1222 01:26:04,920 --> 01:26:06,968 - [Javier] You all right? 1223 01:26:13,240 --> 01:26:14,810 - Get out, get out. 1224 01:26:21,160 --> 01:26:22,002 You got me? 1225 01:26:25,360 --> 01:26:28,170 - [Man On Radio] Suspects located, suspects armed. 1226 01:26:28,200 --> 01:26:31,727 1033, I repeat, 1033, we need backup immediately. 1227 01:26:31,760 --> 01:26:32,647 - Let's go, go, go! 1228 01:26:56,920 --> 01:26:59,002 - Officer Von Clements. 1229 01:26:59,040 --> 01:27:01,008 You are now being tried for the murder 1230 01:27:02,600 --> 01:27:04,728 of CJ Coleman Junior. 1231 01:27:04,760 --> 01:27:07,445 - And Rafael Garcia, time to pay your penalty. 1232 01:27:10,000 --> 01:27:11,525 - I'm sorry for your loss. 1233 01:27:11,560 --> 01:27:13,164 - Fuck that. 1234 01:27:13,200 --> 01:27:15,089 It's too late for your fucking sorries. 1235 01:27:22,880 --> 01:27:24,041 - I have a son. 1236 01:27:26,520 --> 01:27:28,170 I have a son, he's six years old! 1237 01:27:33,000 --> 01:27:35,924 - [Javier And Charles] I had a son. 1238 01:27:40,120 --> 01:27:40,928 - I know. 1239 01:27:45,160 --> 01:27:46,969 - I'm afraid, Charles. 1240 01:27:52,800 --> 01:27:56,646 - I want you to know that CJ didn't have a gun. 1241 01:28:01,840 --> 01:28:03,251 I'm sorry, judge. 1242 01:28:22,080 --> 01:28:23,969 - Stop, stop, stop, stop! 1243 01:28:49,520 --> 01:28:50,487 - [Man] I see them! 1244 01:30:24,160 --> 01:30:29,121 ♪ Can I talk for a minute ♪ 1245 01:30:31,520 --> 01:30:36,481 ♪ Will you listen oh yeah ♪ 1246 01:30:39,160 --> 01:30:42,642 ♪ Said if I had a dime ♪ 1247 01:30:42,680 --> 01:30:46,162 ♪ For every time that man died ♪ 1248 01:30:46,200 --> 01:30:51,127 ♪ Said I'd be or I'd be a billionaire ♪ 1249 01:30:53,680 --> 01:30:57,127 ♪ And as long as it's wrong ♪ 1250 01:30:57,160 --> 01:31:00,767 ♪ And I'm a captive in my own home ♪ 1251 01:31:00,800 --> 01:31:05,761 ♪ Still I wonder what ♪ freedom truly means ♪ 1252 01:31:08,440 --> 01:31:12,206 ♪ Yes we pride and we throw ♪ 1253 01:31:12,240 --> 01:31:15,483 ♪ And we put on a great show ♪ 1254 01:31:15,520 --> 01:31:20,481 ♪ Entertain other people ♪ around the world ♪ 1255 01:31:22,880 --> 01:31:26,282 ♪ But I'm more than a case ♪ 1256 01:31:26,320 --> 01:31:30,166 ♪ So much more than much I did face ♪ 1257 01:31:30,200 --> 01:31:35,161 ♪ Still I wonder what ♪ freedom truly means ♪ 1258 01:31:37,600 --> 01:31:41,286 ♪ How I wonder ♪ 1259 01:31:41,320 --> 01:31:45,120 ♪ Still I wonder ♪ 1260 01:31:45,160 --> 01:31:50,121 ♪ Will all mankind be free ♪ 1261 01:31:52,480 --> 01:31:55,643 ♪ Oh I wonder ♪ 1262 01:31:55,680 --> 01:31:59,810 ♪ if there's one love ♪ 1263 01:31:59,840 --> 01:32:04,801 ♪ ls there love for you, for me ♪ 1264 01:32:07,400 --> 01:32:10,483 ♪ Oh with all my heart ♪ 1265 01:32:10,520 --> 01:32:14,320 ♪ I'll always do my part ♪ 1266 01:32:14,360 --> 01:32:19,321 ♪ To love mankind is freeing ♪ 1267 01:32:21,600 --> 01:32:26,606 ♪ And I'll never stop until ♪ our voices are heard ♪ 1268 01:32:29,120 --> 01:32:34,081 ♪ When to my brothers, ♪ my brothers all we meet ♪ 86407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.