All language subtitles for Ride.2018.720p.BluRay.x264-BRMP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,885 --> 00:00:53,797 [ Beep, car door unlocks ] 2 00:00:53,804 --> 00:00:55,636 [ Car door opens ] 3 00:00:57,808 --> 00:01:00,642 [ Car door closes ] 4 00:01:00,644 --> 00:01:02,431 WOMAN'S VOICE: Let's get started. 5 00:01:02,479 --> 00:01:03,811 Drive safely. 6 00:01:10,153 --> 00:01:11,394 [ Cellphone dings ] 7 00:01:11,446 --> 00:01:12,732 Hello, James. 8 00:01:12,781 --> 00:01:16,149 You have one new ride request. 9 00:01:16,243 --> 00:01:18,075 Hello. 10 00:01:18,120 --> 00:01:20,487 Ride accepted. Let's ride. 11 00:01:31,842 --> 00:01:33,299 WOMAN ON RADIO: As the sun goes down 12 00:01:33,343 --> 00:01:35,505 and the lights come up on Los Angeles, 13 00:01:35,512 --> 00:01:38,300 you begin to hear the true voices of the city. 14 00:01:38,348 --> 00:01:42,342 It's 10:06 p.m., and this is the voice of L.A. 15 00:01:42,352 --> 00:01:44,344 [ Mid-tempo electronic music playing ] 16 00:01:54,865 --> 00:01:58,654 WOMAN'S VOICE: In 300 feet, make a right turn onto vine Street. 17 00:01:58,702 --> 00:02:00,263 MAN ON RADIO: Today what we'll be discussing 18 00:02:00,287 --> 00:02:02,654 is the "big break" and whether an actor 19 00:02:02,706 --> 00:02:04,789 can have multiple big breaks, just one, 20 00:02:04,833 --> 00:02:05,977 and is there a time in our career 21 00:02:06,001 --> 00:02:07,663 where we can miss our shot, 22 00:02:07,711 --> 00:02:09,551 which that big break is never gonna come again. 23 00:02:19,723 --> 00:02:22,716 WOMAN'S VOICE: In 300 feet, make a left turn. 24 00:02:31,568 --> 00:02:36,063 In 300 feet, make a right turn onto Franklin Avenue. 25 00:02:44,331 --> 00:02:46,869 You have arrived. 26 00:02:46,917 --> 00:02:49,330 WOMAN ON RADIO: And thank you for tuning in with us tonight. 27 00:02:49,378 --> 00:02:52,041 Stay warm out there, L.A. 28 00:02:52,381 --> 00:02:54,748 [ Door opens ] 29 00:02:54,758 --> 00:02:56,249 [ Door closes ] 30 00:03:01,431 --> 00:03:03,047 Hey, Jessica? 31 00:03:04,101 --> 00:03:06,263 - Yeah, that's me. - I'm your ride. 32 00:03:06,269 --> 00:03:07,555 Cool. 33 00:03:11,191 --> 00:03:14,104 - James. - Nice to meet you. 34 00:03:15,779 --> 00:03:17,941 All right. 35 00:03:18,031 --> 00:03:19,738 Where to? 36 00:03:19,783 --> 00:03:22,696 ♪ Just when I thought I'd seen it all ♪ 37 00:03:23,787 --> 00:03:27,906 ♪ You came along to rescue me ♪ 38 00:03:29,126 --> 00:03:33,917 ♪ You read my writing on the wall ♪ 39 00:03:33,964 --> 00:03:38,800 ♪ You found my bottle in the sea ♪ 40 00:03:38,885 --> 00:03:41,127 Hey, do you want a water or some gum? 41 00:03:41,221 --> 00:03:42,962 JESSICA: Do they always make you say that? 42 00:03:42,973 --> 00:03:45,135 They do. [ Chuckles ] 43 00:03:45,225 --> 00:03:48,969 But in your case, uh, I mean it. 44 00:03:49,062 --> 00:03:51,896 Uh, no. Thank you. I'm okay. 45 00:03:53,817 --> 00:03:54,817 [ Cellphone chimes ] 46 00:03:55,485 --> 00:03:57,272 How long you been riding with us? 47 00:03:57,320 --> 00:03:59,403 About six months. 48 00:03:59,448 --> 00:04:01,610 I use it a lot between, you know, not wanting to park 49 00:04:01,658 --> 00:04:03,900 and wanting a couple drinks. 50 00:04:03,952 --> 00:04:05,488 [ Chuckles ] Yeah, that's cool. 51 00:04:05,579 --> 00:04:08,322 I'm not, like, deeply passionate about it or anything, 52 00:04:08,331 --> 00:04:11,119 but it's nice to think that, you know, because of what I do, 53 00:04:11,168 --> 00:04:12,830 there's less drunk drivers out there. 54 00:04:12,836 --> 00:04:14,998 Not that that would be you or anything. 55 00:04:15,088 --> 00:04:17,671 Well, I mean, everybody in L.A. drives drunk. 56 00:04:17,674 --> 00:04:19,165 Oh, come on, not everybody. 57 00:04:19,259 --> 00:04:20,625 Think about it. 58 00:04:20,677 --> 00:04:22,238 Try and name at least one person you know 59 00:04:22,262 --> 00:04:25,005 that hasn't made a mistake once. 60 00:04:26,600 --> 00:04:29,138 - Mm. - Yeah. Mm-hmm. 61 00:04:29,186 --> 00:04:30,302 See what I'm saying? 62 00:04:30,353 --> 00:04:32,094 - I do. I get you. - Yeah. 63 00:04:32,147 --> 00:04:33,638 WOMAN'S VOICE: In 300 feet, 64 00:04:33,690 --> 00:04:36,774 make a left turn onto La Cienega Boulevard. 65 00:04:36,818 --> 00:04:39,777 - Oh, uh, take Fountain. - Oh. 66 00:04:39,821 --> 00:04:41,983 Recalculating. 67 00:04:42,032 --> 00:04:43,364 Mae West fan? 68 00:04:43,450 --> 00:04:45,817 Uh, what... what do you mean? 69 00:04:45,869 --> 00:04:48,327 Well, there's this great Mae West interview. 70 00:04:48,371 --> 00:04:49,932 Uh, I think it was Johnny Carson or something. 71 00:04:49,956 --> 00:04:51,492 Whoever it was said, 72 00:04:51,541 --> 00:04:53,453 "What's the fastest way to get into Hollywood?" 73 00:04:53,502 --> 00:04:54,834 to which she replied... 74 00:04:54,878 --> 00:04:56,870 JESSICA: "Take Fountain." 75 00:04:56,880 --> 00:04:58,212 JAMES: [ Laughs ] 76 00:04:58,215 --> 00:05:00,707 That's cool. I like that. 77 00:05:06,389 --> 00:05:09,848 ♪ Just when I thought I'd seen it all ♪ 78 00:05:09,893 --> 00:05:12,476 Um, I, uh, I like your suit, by the way. 79 00:05:12,521 --> 00:05:13,887 What, do you, like, uh, 80 00:05:13,897 --> 00:05:16,184 moonlight as a limo driver or something? 81 00:05:16,233 --> 00:05:17,815 [ Laughs ] I wish. 82 00:05:17,859 --> 00:05:19,851 It was, uh, for this thing that I had before this. 83 00:05:19,903 --> 00:05:21,485 A wedding? 84 00:05:21,530 --> 00:05:22,816 An audition. 85 00:05:22,864 --> 00:05:24,981 Oh, so you're an actor. 86 00:05:25,033 --> 00:05:27,070 Mm-hmm. Unfortunately, yeah. 87 00:05:27,160 --> 00:05:29,698 God, I could never be an actor. 88 00:05:29,746 --> 00:05:31,829 I just... I can't take the rejection. 89 00:05:31,873 --> 00:05:33,364 See, I just had to realize 90 00:05:33,416 --> 00:05:36,250 that getting turned down isn't a failure. 91 00:05:39,923 --> 00:05:43,007 Uh, my agents have gotten better at sending me out. 92 00:05:43,051 --> 00:05:44,087 Oh, you're repped? 93 00:05:44,177 --> 00:05:45,418 - Mm-hmm. - By who? 94 00:05:45,428 --> 00:05:48,921 - Uh, Abrams. - Mm, you fancy, huh? 95 00:05:49,015 --> 00:05:51,098 - [ Laughing ] - Abrams. 96 00:05:51,184 --> 00:05:52,925 They're pretty good. I'm not... They're pretty good. 97 00:05:52,936 --> 00:05:55,724 There was a dry spell, though, like six months of nothing. 98 00:05:55,772 --> 00:05:57,889 - That sucks. - Yeah, it was rough. 99 00:05:57,941 --> 00:06:00,433 But, um, then they kind of sent me out on this thing. 100 00:06:00,443 --> 00:06:02,355 I think it was, like, the last Hail Mary pass. 101 00:06:02,404 --> 00:06:05,272 Inches from getting dropped, but I booked it. 102 00:06:05,282 --> 00:06:06,398 Oh, what? Congrats! 103 00:06:06,449 --> 00:06:07,906 - Thanks. - That's so cool. 104 00:06:07,951 --> 00:06:09,442 What, uh... What is it? 105 00:06:09,452 --> 00:06:11,034 Uh, it's no big deal. 106 00:06:11,079 --> 00:06:13,119 It's, like, a guest spot on "Agents of S.H.I.E.L.D." 107 00:06:13,206 --> 00:06:16,244 No big deal? That's a huge fucking deal. 108 00:06:16,293 --> 00:06:18,455 Congrats! That's so cool. 109 00:06:18,545 --> 00:06:20,036 Thanks. It's a henchman. 110 00:06:22,924 --> 00:06:25,132 But still, so cool. 111 00:06:25,218 --> 00:06:27,801 I did start going out a lot more because of it, so... 112 00:06:27,804 --> 00:06:31,297 In 300 feet, make a right turn onto Fountain Avenue. 113 00:06:31,391 --> 00:06:34,759 Um, you should, uh, let me know when it airs. 114 00:06:34,811 --> 00:06:38,145 My roommate, Allie, is a huge Marvel fan, 115 00:06:38,231 --> 00:06:40,063 and she's just gonna freak her shit 116 00:06:40,108 --> 00:06:42,771 when I tell her that my driver's on "Agents of S.H.I.E.L.D." 117 00:06:42,819 --> 00:06:44,606 as a cool villain. 118 00:06:44,654 --> 00:06:45,986 Well, I was... I was a henchman. 119 00:06:45,989 --> 00:06:48,276 I haven't graduated to villain yet. 120 00:06:48,325 --> 00:06:52,069 Well, I believe in you. 121 00:06:57,500 --> 00:07:00,834 Continue for three-quarters of a mile. 122 00:07:04,758 --> 00:07:08,172 Your destination will be on the right. 123 00:07:09,804 --> 00:07:11,090 Here we are. 124 00:07:11,139 --> 00:07:12,505 That was fast. 125 00:07:12,515 --> 00:07:14,347 Hey, when in doubt, take Fountain. 126 00:07:14,351 --> 00:07:15,762 [ Chuckling ] Yeah, exactly. 127 00:07:15,810 --> 00:07:17,301 You have reached your destination. 128 00:07:17,354 --> 00:07:19,687 We hope you had a safe and pleasant ride. 129 00:07:21,024 --> 00:07:24,813 Hey, can I, uh, tip you or something? 130 00:07:24,861 --> 00:07:26,602 We're not allowed to accept tips. 131 00:07:26,655 --> 00:07:28,317 Uh, the app takes care of everything. 132 00:07:28,365 --> 00:07:30,698 Right. Well, uh... 133 00:07:30,784 --> 00:07:32,867 I'll be sure to give you a five-star rating, then. 134 00:07:32,953 --> 00:07:34,660 Right back at you. 135 00:07:34,704 --> 00:07:37,538 Wait, the... the drivers rate the passengers? 136 00:07:37,540 --> 00:07:38,781 Yeah, sure. 137 00:07:38,833 --> 00:07:42,167 Oh, okay. So what's my rating, then? 138 00:07:42,212 --> 00:07:44,329 I wouldn't worry about it if I were you. 139 00:07:44,381 --> 00:07:46,122 Oh, okay. 140 00:07:46,174 --> 00:07:47,506 I'm not gonna leave this car 141 00:07:47,550 --> 00:07:49,041 until you tell me what my rating is. 142 00:07:50,553 --> 00:07:53,466 - It's 3.5. But it... - [ Gasps ] Fucking seriously? 143 00:07:53,515 --> 00:07:56,679 - But it doesn't mean anything. - 3.5? People hate me. 144 00:07:56,726 --> 00:07:58,329 - I wouldn't worry about it. - Oh, my God. 145 00:07:58,353 --> 00:08:00,015 It doesn't mean anything, you know? 146 00:08:00,063 --> 00:08:02,555 Well, how do I... how do I turn this shit around? 147 00:08:02,565 --> 00:08:04,852 Look, you're a five-star passenger in my book. 148 00:08:04,901 --> 00:08:06,392 And that's all that matters, right? 149 00:08:06,403 --> 00:08:09,146 - That's all that matters. - Mm. [ Laughs ] 150 00:08:11,866 --> 00:08:15,485 Well, uh, thank you for the ride, James. 151 00:08:16,413 --> 00:08:17,904 Anytime. 152 00:08:29,050 --> 00:08:32,168 Oh, uh, you forget something? 153 00:08:32,220 --> 00:08:33,927 So my friends and I 154 00:08:34,014 --> 00:08:36,006 were just grabbing a couple drinks here. 155 00:08:36,057 --> 00:08:37,423 Very, you know, low-key, 156 00:08:37,434 --> 00:08:40,222 if you want to come in for a round. 157 00:08:40,270 --> 00:08:44,264 Hello, James. You have one new ride request. 158 00:08:44,357 --> 00:08:48,226 I wish. But I got to drive. 159 00:08:48,278 --> 00:08:49,439 - Boo. - I know. 160 00:08:49,446 --> 00:08:51,779 Okay, well, suit yourself, but, uh, 161 00:08:51,781 --> 00:08:53,113 we'll be here for a couple hours, 162 00:08:53,199 --> 00:08:57,239 so if you pick up a big fare, swing by. 163 00:08:57,287 --> 00:08:59,779 I'd love that. Yeah. 164 00:08:59,789 --> 00:09:01,621 Okay. Bye. 165 00:09:08,298 --> 00:09:09,459 [ Exhales slowly ] 166 00:09:09,549 --> 00:09:10,960 "Oh, hey, what's your phone number? 167 00:09:11,051 --> 00:09:12,236 Oh, no, here's my phone number." 168 00:09:12,260 --> 00:09:14,126 Fucking idiot. 169 00:09:15,138 --> 00:09:17,755 Ride accepted. Let's ride. 170 00:09:17,807 --> 00:09:20,140 [ Mid-tempo R-and-B music playing ] 171 00:09:22,771 --> 00:09:27,732 Continue on Sunset Boulevard for three-quarters of a mile. 172 00:09:30,278 --> 00:09:31,940 Turn left. 173 00:09:41,289 --> 00:09:45,454 Continue on Gower Street for one mile. 174 00:09:47,754 --> 00:09:48,754 [ Cellphone chimes ] 175 00:09:48,797 --> 00:09:50,413 Ride canceled. 176 00:09:58,181 --> 00:10:00,173 WOMAN ON RADIO: Loneliness is an emotional state 177 00:10:00,183 --> 00:10:02,266 that we have when we're feeling disconnected. 178 00:10:02,310 --> 00:10:04,097 It can cause depression, 179 00:10:04,145 --> 00:10:06,512 and it can even lead to premature death. 180 00:10:06,523 --> 00:10:08,105 Oh, wow. 181 00:10:08,149 --> 00:10:09,794 We're spending less time making meaningful... 182 00:10:09,818 --> 00:10:12,185 WOMAN ON RADIO: This is the Voice of L.A. 183 00:10:12,195 --> 00:10:14,482 The time now is 10:45 p.m. 184 00:10:14,531 --> 00:10:19,526 WOMAN'S VOICE: Hello, James. You have one new ride request. 185 00:10:19,536 --> 00:10:21,619 So your parents went with Bruno? 186 00:10:25,458 --> 00:10:27,871 At least people seem to like you. 187 00:10:27,961 --> 00:10:30,544 Ride accepted. Let's ride. 188 00:10:39,556 --> 00:10:41,798 You have arrived. 189 00:10:45,895 --> 00:10:47,727 Uh, hey! 190 00:10:50,066 --> 00:10:52,183 - What's up? - Are you Bruno? 191 00:11:00,076 --> 00:11:01,237 Who wants to know? 192 00:11:02,245 --> 00:11:03,577 [ Chuckling ] Oh, fuck. 193 00:11:03,663 --> 00:11:05,325 You're my ride. Of course. 194 00:11:05,373 --> 00:11:07,831 Uh, sorry, man. I didn't think you'd get here so soon. 195 00:11:07,876 --> 00:11:10,584 Look, shit got a little messy. Start the meter. 196 00:11:15,592 --> 00:11:16,708 [ Clears throat ] 197 00:11:24,434 --> 00:11:26,892 Yo, you're looking sharp, bro. 198 00:11:26,936 --> 00:11:28,848 Is that like a uniform or something? 199 00:11:28,897 --> 00:11:31,264 [ Chuckles ] Something like that. 200 00:11:31,274 --> 00:11:33,937 Oh, hey, man. Uh, can't smoke in my car. 201 00:11:33,943 --> 00:11:36,606 Fuck me. So sorry, brother. 202 00:11:36,613 --> 00:11:39,230 Uh, I'm gonna finish this guy if that's all right with you. 203 00:11:39,282 --> 00:11:40,593 You can start the meter. I don't give a shit. 204 00:11:40,617 --> 00:11:42,609 That's actually not how it works. 205 00:11:42,619 --> 00:11:43,860 Oh, well, fuck it. 206 00:11:43,912 --> 00:11:45,264 I'll throw some extra cash your way, 207 00:11:45,288 --> 00:11:46,288 make it worth your while. 208 00:11:46,290 --> 00:11:47,530 Can't accept tips, bro. 209 00:11:47,582 --> 00:11:49,039 The app takes care of everything. 210 00:11:49,083 --> 00:11:51,791 I won't tell anyone if you don't. 211 00:11:51,794 --> 00:11:53,285 The thing is, this is a New York pack 212 00:11:53,379 --> 00:11:55,462 so the cigs are really fucking expensive. 213 00:11:55,465 --> 00:11:57,627 I know you're thinking I could get the same goddamn cigs here 214 00:11:57,634 --> 00:11:58,966 for half the goddamn price, 215 00:11:59,052 --> 00:12:01,715 but I don't know what to tell you. 216 00:12:01,763 --> 00:12:03,470 I'm a sentimental guy. 217 00:12:03,556 --> 00:12:04,763 - [ Coughs ] - You want one? 218 00:12:04,807 --> 00:12:06,469 Uh, I'm good, man. Thanks. 219 00:12:06,476 --> 00:12:09,059 James, please enter a destination. 220 00:12:09,103 --> 00:12:12,642 Yo, aren't you gonna offer me, like, a... a water or something? 221 00:12:12,649 --> 00:12:15,141 - Some gum? - What? 222 00:12:15,151 --> 00:12:18,986 That's what you guys usually do, isn't it? 223 00:12:19,072 --> 00:12:22,440 Yeah. [ Clears throat ] 224 00:12:24,827 --> 00:12:26,409 Yo, you want a water? 225 00:12:26,454 --> 00:12:28,821 No. No, not right now. I'm good, man. 226 00:12:28,915 --> 00:12:30,656 Thanks. Maybe later. 227 00:12:30,750 --> 00:12:32,616 Hey, where we going, man? 228 00:12:32,669 --> 00:12:35,662 Straight to business. I can respect that. 229 00:12:35,672 --> 00:12:38,665 [ Mid-tempo blues-rock music playing ] 230 00:12:38,758 --> 00:12:42,126 JAMES: LAX? Burbank? 231 00:12:43,471 --> 00:12:44,990 Don't tell me I got to go to Long Beach. 232 00:12:45,014 --> 00:12:47,973 Yo, what the fuck are you talking about, man? 233 00:12:48,017 --> 00:12:51,101 Airports. It's your bag. 234 00:12:51,145 --> 00:12:52,602 Oh. Gotcha. 235 00:12:52,647 --> 00:12:56,015 No, no, no. That's a messy breakup. 236 00:12:56,025 --> 00:12:57,857 I'm actually not sure where I want to go right now. 237 00:12:57,860 --> 00:13:02,104 I just needed to get away from her. 238 00:13:02,156 --> 00:13:05,866 I'm sorry to hear that, man. Breakups are awful. 239 00:13:05,868 --> 00:13:06,949 [ Woman laughing ] 240 00:13:06,995 --> 00:13:09,157 I love you. 241 00:13:09,205 --> 00:13:12,539 I... I know. 242 00:13:13,668 --> 00:13:15,705 Yeah. 243 00:13:15,795 --> 00:13:17,878 Yeah, brother, they really are. 244 00:13:21,301 --> 00:13:23,042 All right, Bruno. 245 00:13:23,052 --> 00:13:24,168 Where we headed? 246 00:13:25,555 --> 00:13:27,217 Your name's James, right? 247 00:13:27,223 --> 00:13:28,805 I mean, that's what the thing said. 248 00:13:28,850 --> 00:13:30,216 Yeah. That's right. 249 00:13:30,226 --> 00:13:32,388 Ask me again. 250 00:13:32,478 --> 00:13:33,719 Ask what again? 251 00:13:33,813 --> 00:13:35,896 "Where to, Bruno?" 252 00:13:35,898 --> 00:13:38,561 All right. Where to? 253 00:13:38,651 --> 00:13:41,189 Home, James, and don't spare the horses! 254 00:13:41,237 --> 00:13:43,479 [ Laughing ] 255 00:13:44,532 --> 00:13:46,194 Sorry. 256 00:13:46,242 --> 00:13:47,904 I couldn't resist. 257 00:13:47,910 --> 00:13:49,902 I'm sure you get that all the time. 258 00:13:49,912 --> 00:13:54,247 To be honest, uh, you're the first to make the connection. 259 00:13:54,250 --> 00:13:58,665 Oh. It is kind of my specialty, making connections. 260 00:14:00,757 --> 00:14:03,420 I could really go for some of that gum if you've got any. 261 00:14:03,426 --> 00:14:06,089 - What? - That gum you mentioned earlier. 262 00:14:13,561 --> 00:14:15,928 James, please enter a destination. 263 00:14:15,938 --> 00:14:18,396 All right, Bruno. Where you want to go? 264 00:14:18,441 --> 00:14:19,752 Look, I don't want to put you out, 265 00:14:19,776 --> 00:14:21,267 but would you mind taking me 266 00:14:21,361 --> 00:14:23,398 to a couple of different places tonight? 267 00:14:23,446 --> 00:14:24,937 It'll be a big fare for you, 268 00:14:25,031 --> 00:14:26,613 and I'll throw some extra cash on top. 269 00:14:26,699 --> 00:14:28,611 Look, man, I'm sorry about this, 270 00:14:28,618 --> 00:14:32,202 but I just don't have a long ride in me tonight. 271 00:14:32,246 --> 00:14:34,363 And like I said, I can't accept tips. 272 00:14:34,415 --> 00:14:37,032 And like I said, I won't tell if you don't. 273 00:14:37,085 --> 00:14:38,621 That's nice and everything, 274 00:14:38,628 --> 00:14:41,120 but I kind of got somewhere I need to be in an hour. 275 00:14:41,214 --> 00:14:42,955 - In an hour? - Yeah. 276 00:14:42,965 --> 00:14:46,208 My man, you couldn't have made it to LAX to save your life. 277 00:14:46,260 --> 00:14:48,126 Come on, you give me a couple hours, 278 00:14:48,137 --> 00:14:55,101 and I will throw $100 on top of the fare. 279 00:14:55,144 --> 00:14:57,477 You need like a minute to think about that? 280 00:14:57,563 --> 00:14:59,583 WOMAN ON RADIO: And the best thing about public radio 281 00:14:59,607 --> 00:15:00,727 is there are no commercials. 282 00:15:00,775 --> 00:15:01,982 - That'll work. - All right. 283 00:15:01,984 --> 00:15:03,646 Let's get fucking rolling. 284 00:15:03,736 --> 00:15:06,729 Now, first, I am feeling majorly down, 285 00:15:06,781 --> 00:15:08,568 so I'm gonna need a massive pick-me-up. 286 00:15:08,616 --> 00:15:10,323 Do you know this place Eidobon? 287 00:15:10,410 --> 00:15:12,276 That's "nobodie" spelled backwards. 288 00:15:12,328 --> 00:15:14,741 - I'm not sure. - It's the spot off Larchmont. 289 00:15:14,789 --> 00:15:17,452 It's on Beverly and Beachwood, south side. 290 00:15:17,500 --> 00:15:18,741 All right. 291 00:15:18,793 --> 00:15:22,332 They do this fucking coffee there. 292 00:15:22,338 --> 00:15:24,079 It's fucking incredible. 293 00:15:24,132 --> 00:15:25,609 - Wait, wait. - It was started by this guy... 294 00:15:25,633 --> 00:15:26,965 You want coffee right now? 295 00:15:27,009 --> 00:15:28,500 Yeah. Only way to go is up. 296 00:15:28,594 --> 00:15:30,927 Do you have, like, a piece of paper for this gum? 297 00:15:30,972 --> 00:15:33,510 Sure. 298 00:15:33,516 --> 00:15:35,473 Here. 299 00:15:38,146 --> 00:15:39,637 Anyway, so this coffee 300 00:15:39,689 --> 00:15:41,329 was started by this guy with this website. 301 00:15:41,357 --> 00:15:43,269 And he was hiking in the Himalayas, 302 00:15:43,317 --> 00:15:45,183 and he was on the brink of exhaustion, 303 00:15:45,278 --> 00:15:48,021 and he met these monks, and the monks gave him this tea. 304 00:15:48,114 --> 00:15:51,278 And guess what was in the tea. Yak butter. 305 00:15:51,325 --> 00:15:54,864 Fucking butter from fucking yaks. 306 00:15:54,954 --> 00:15:56,536 So he gets back to the States 307 00:15:56,539 --> 00:15:58,872 and tries all kinds of shit to replicate it. 308 00:15:58,875 --> 00:16:03,836 And after months of failure, guess what the key was. 309 00:16:03,880 --> 00:16:06,497 - What was it? - Grass. 310 00:16:06,549 --> 00:16:10,509 It had to be grass-fed butter. 311 00:16:10,553 --> 00:16:12,966 This stuff is ambrosia, bro. 312 00:16:13,014 --> 00:16:15,131 Dude made millions or some shit. 313 00:16:15,183 --> 00:16:17,470 - That's cool. - You want one? I'll get you one. 314 00:16:17,518 --> 00:16:19,830 Nah, man. I don't... I don't really drink coffee this late. 315 00:16:19,854 --> 00:16:21,311 Why? It makes you feel weird? 316 00:16:21,355 --> 00:16:22,721 Do you know why? Toxins. 317 00:16:22,732 --> 00:16:24,894 Most coffee is full of toxins 318 00:16:24,984 --> 00:16:26,896 because the beans are covered in mold. 319 00:16:26,903 --> 00:16:30,738 But this coffee is lab tested. They take all the toxins out. 320 00:16:30,823 --> 00:16:32,405 - Mm. - Right? 321 00:16:32,492 --> 00:16:34,028 Okay, well, we're here. 322 00:16:34,076 --> 00:16:37,490 Um, okay, cool. Let me finish. Where was I? 323 00:16:37,538 --> 00:16:38,870 They take all the toxins out, 324 00:16:38,915 --> 00:16:41,202 and then they brew it as a pour-over, 325 00:16:41,250 --> 00:16:42,853 which then they mix it with the grass-fed butter 326 00:16:42,877 --> 00:16:45,210 and this special fortified coconut oil. 327 00:16:45,254 --> 00:16:47,166 Dude, if done properly, 328 00:16:47,215 --> 00:16:50,379 I defy any fucking barista to make a creamier 329 00:16:50,426 --> 00:16:52,213 or more delicious cup of coffee 330 00:16:52,261 --> 00:16:54,002 than the one I am about to buy you. 331 00:16:54,055 --> 00:16:56,047 - You down? - [ Sighs ] 332 00:16:56,098 --> 00:16:57,760 Dude, you down? 333 00:16:57,850 --> 00:16:59,762 Sure, man, I'm down. 334 00:16:59,769 --> 00:17:01,931 Great. I'll be right back, my brother. 335 00:17:05,274 --> 00:17:07,561 [ Exhales sharply ] 336 00:17:07,610 --> 00:17:08,771 [ Chuckles ] 337 00:17:24,377 --> 00:17:27,085 This, is, uh, seriously yak butter? 338 00:17:27,129 --> 00:17:28,370 You like it? 339 00:17:30,132 --> 00:17:32,465 - I actually do. - Fuck yeah. 340 00:17:32,552 --> 00:17:35,135 Just wait till you see how it makes you feel, my man. 341 00:17:46,482 --> 00:17:48,644 Please enter a destination. 342 00:17:48,651 --> 00:17:50,267 Yo, is there a way to shut that thing up? 343 00:17:50,319 --> 00:17:52,811 It's just gonna keep saying that every 15 minutes. 344 00:17:52,822 --> 00:17:54,484 Well, that fucking sucks. 345 00:17:54,490 --> 00:17:58,450 All right, Bruno, where are we headed? 346 00:17:58,494 --> 00:18:00,235 I want to see if I can crash 347 00:18:00,288 --> 00:18:02,655 with a buddy at Wilshire and Westlake. 348 00:18:02,665 --> 00:18:04,497 Okay, well, I'm gonna be honest with you. 349 00:18:04,500 --> 00:18:06,412 I have no idea where that is. 350 00:18:06,460 --> 00:18:07,792 Dude, shouldn't you know this city 351 00:18:07,837 --> 00:18:09,197 like the back of your fucking hand? 352 00:18:11,007 --> 00:18:13,670 - I can Maps it. - I'm fucking with you. 353 00:18:13,676 --> 00:18:15,668 East on Wilshire past MacArthur Park. 354 00:18:15,678 --> 00:18:17,169 I'll be your Sherpa. 355 00:18:17,179 --> 00:18:19,341 MacArthur Park. Isn't that a little sketchy? 356 00:18:19,348 --> 00:18:21,590 What can I say? I hang out with sketchy people. 357 00:18:21,642 --> 00:18:25,352 WOMAN ON RADIO: You're tuned in to 81.3, the Voice of L.A. 358 00:18:25,438 --> 00:18:28,522 - All right. - So, dude, what's your story? 359 00:18:28,524 --> 00:18:31,107 I mean, what do you do? 360 00:18:31,152 --> 00:18:33,610 I drive for Ryde. 361 00:18:33,654 --> 00:18:36,522 No, that's what you're doing. Nobody wants to do that. 362 00:18:36,532 --> 00:18:39,195 - Thanks. - Don't pretend you're offended. 363 00:18:39,201 --> 00:18:41,693 People don't get offended by the truth. 364 00:18:41,787 --> 00:18:43,098 You gonna sit there and lie to me, 365 00:18:43,122 --> 00:18:44,829 or are you gonna tell me who you are? 366 00:18:46,709 --> 00:18:48,541 I'm an actor, man. 367 00:18:51,464 --> 00:18:53,171 Fuck, that's so L.A. 368 00:18:53,215 --> 00:18:55,457 Of course you're an actor. 369 00:18:55,509 --> 00:18:57,876 Jesus, that's awful. 370 00:18:57,887 --> 00:19:00,220 No, no, no. No. Don't take it like that. 371 00:19:00,306 --> 00:19:02,047 I'm sure you're amazing. 372 00:19:02,058 --> 00:19:07,395 I'm just saying this world, you know, we take our artists, 373 00:19:07,480 --> 00:19:09,563 and we make them drive our cars. 374 00:19:11,901 --> 00:19:13,062 Stage or screen? 375 00:19:14,320 --> 00:19:17,063 Yo, you just told me you want to perform for a living. 376 00:19:17,073 --> 00:19:18,530 Don't clam up now. 377 00:19:18,574 --> 00:19:20,861 Well, I went to school for theater, 378 00:19:20,910 --> 00:19:24,529 but I'm here auditioning for TV. 379 00:19:24,580 --> 00:19:27,573 Commercials. Whatever. 380 00:19:27,667 --> 00:19:30,751 You're a thespian. Master thespian. 381 00:19:30,753 --> 00:19:32,085 [ Chuckles ] 382 00:19:32,088 --> 00:19:34,000 You got any monologues you can reel off? 383 00:19:34,048 --> 00:19:36,165 - Come on, man. - I'm not fucking with you. 384 00:19:36,217 --> 00:19:38,254 I legitimately love theater. 385 00:19:38,260 --> 00:19:41,594 And there's never anything good out here. 386 00:19:41,597 --> 00:19:44,556 - You know Shakespeare? - I might've heard of him. 387 00:19:44,600 --> 00:19:46,592 - Do a monologue. - No. 388 00:19:46,602 --> 00:19:49,094 Dude, do a monologue. 389 00:19:49,188 --> 00:19:50,770 I am not about to reel off 390 00:19:50,856 --> 00:19:52,768 a Shakespearean monologue right now. 391 00:19:52,775 --> 00:19:54,767 Okay. 392 00:19:54,860 --> 00:19:58,274 That's okay. I can respect that. 393 00:19:58,280 --> 00:20:00,363 - 50 bucks. - What? 394 00:20:00,408 --> 00:20:02,274 I am going to pay you an extra $50 395 00:20:02,368 --> 00:20:05,532 to do a monologue from Shakespeare. 396 00:20:07,623 --> 00:20:09,080 A hundred. 397 00:20:09,125 --> 00:20:10,787 Do not fuck with me right now. 398 00:20:10,793 --> 00:20:12,876 Dead serious. A hundred bucks. 399 00:20:12,920 --> 00:20:14,411 Think of it as a favor to me. 400 00:20:14,463 --> 00:20:16,921 And do "Richard Ill." It's my favorite. 401 00:20:16,966 --> 00:20:18,958 Well, I don't know "Richard Ill." 402 00:20:19,051 --> 00:20:20,917 Okay. 403 00:20:20,970 --> 00:20:22,302 I know "Richard Il." 404 00:20:22,388 --> 00:20:24,380 Fuck yeah! Now we're fucking talking. 405 00:20:24,432 --> 00:20:27,721 - Let's hear that shit! - Ah! 406 00:20:34,400 --> 00:20:35,936 [ Inhales slowly ] 407 00:20:35,985 --> 00:20:38,477 Huh. 408 00:20:38,571 --> 00:20:41,279 Let's talk of graves, 409 00:20:41,323 --> 00:20:44,441 of worms and epitaphs, 410 00:20:44,493 --> 00:20:48,954 make dust our paper and with rainy eyes write sorrow 411 00:20:48,998 --> 00:20:50,830 on the bosom of the earth. 412 00:20:50,833 --> 00:20:55,498 Let's choose executors, talk of wills, 413 00:20:55,504 --> 00:20:58,167 and yet not so, for what can we bequeath 414 00:20:58,174 --> 00:21:01,087 save our deposed bodies to the ground? 415 00:21:01,135 --> 00:21:05,926 Our land, our lives, and all are Bolingbroke's, 416 00:21:05,973 --> 00:21:08,841 and nothing can we call our own but death. 417 00:21:08,934 --> 00:21:12,143 For God's sake, let us sit upon the ground 418 00:21:12,188 --> 00:21:14,646 and tell sad stories of the death of kings. 419 00:21:14,690 --> 00:21:17,433 For within the hollow crown that rounds 420 00:21:17,485 --> 00:21:21,274 the mortal temples of a king keeps Death his court, 421 00:21:21,322 --> 00:21:25,282 infusing him with self and vain conceit, 422 00:21:25,326 --> 00:21:29,320 as if this flesh which walls about our life 423 00:21:29,371 --> 00:21:31,454 were brass impregnable, 424 00:21:31,499 --> 00:21:35,539 and humored thus comes at the last 425 00:21:35,544 --> 00:21:41,882 with a little pin bore through his castle walls, farewell king. 426 00:21:41,967 --> 00:21:46,132 Cover your heads and mock not flesh and blood 427 00:21:46,180 --> 00:21:47,887 with solemn reverence... 428 00:21:47,890 --> 00:21:51,133 throw away respect and tradition, 429 00:21:51,185 --> 00:21:54,974 form, ceremonious duty, 430 00:21:55,022 --> 00:21:58,561 for you have but mistook me all this while... 431 00:21:58,651 --> 00:22:01,485 I live with bread like you, 432 00:22:01,529 --> 00:22:05,239 feel want, taste grief, 433 00:22:05,324 --> 00:22:10,820 need friends, and subjected thus, 434 00:22:10,871 --> 00:22:13,488 how can you say to me, I am a king? 435 00:22:21,257 --> 00:22:22,839 You are a king. 436 00:22:22,883 --> 00:22:25,250 You're the fucking king, man. 437 00:22:25,344 --> 00:22:29,213 Oh, you should be booking all over the place with that shit. 438 00:22:29,265 --> 00:22:31,177 It's money well spent. 439 00:22:31,225 --> 00:22:33,888 Wow. [ Laughs ] 440 00:22:33,936 --> 00:22:35,928 I don't know what to say, man. You liked it? 441 00:22:35,938 --> 00:22:37,429 I liked it? 442 00:22:37,523 --> 00:22:39,936 - You're an artist. - [ Laughs ] 443 00:22:40,025 --> 00:22:41,937 That shit comes from the heart. 444 00:22:42,027 --> 00:22:44,940 That means a whole lot to hear you say that, man. 445 00:22:45,030 --> 00:22:46,737 That one's kind of close to me. 446 00:22:46,782 --> 00:22:49,115 Like, I used it to audition for school. 447 00:22:49,118 --> 00:22:51,280 This is gonna sound dumb, but when I think about 448 00:22:51,370 --> 00:22:53,532 like what it is that I really want out of life, 449 00:22:53,581 --> 00:22:58,121 I just, I don't want to die having not played Richard Il. 450 00:22:58,210 --> 00:23:00,452 - Broadway? - Any stage will do. 451 00:23:00,546 --> 00:23:02,538 [ Chuckles ] 452 00:23:02,590 --> 00:23:05,424 Okay, I hate to be that asshole who asks, 453 00:23:05,467 --> 00:23:07,800 "Have I seen you in anything?" but... 454 00:23:07,887 --> 00:23:09,924 But would I have seen you in anything? 455 00:23:09,972 --> 00:23:12,931 Uh, well, 456 00:23:12,975 --> 00:23:17,140 I did this, uh, guest spot on "Agents of S.H.I.E.L.D." 457 00:23:17,229 --> 00:23:19,312 - No fucking way. - Yeah. 458 00:23:19,398 --> 00:23:20,730 I bet you were the supervillain. 459 00:23:20,774 --> 00:23:23,141 [ Laughing ] No. I was a henchman. 460 00:23:23,235 --> 00:23:26,728 I haven't graduated to supervillain yet. 461 00:23:26,780 --> 00:23:29,238 Well, we'll get you there, buddy. 462 00:23:36,957 --> 00:23:39,995 All right, halfway up the block. 463 00:23:40,085 --> 00:23:42,168 Okay, just pull up right here. 464 00:23:42,254 --> 00:23:44,997 All right, here. 465 00:23:45,007 --> 00:23:48,171 Uh, flashers off. Just chill. I'll be like two minutes. 466 00:23:48,177 --> 00:23:51,295 You mind killing the lights, leaving the engine on? 467 00:23:51,347 --> 00:23:52,963 Okay. Is everything all right? 468 00:23:53,015 --> 00:23:55,507 Totally. It's just a sketchy neighborhood. 469 00:23:55,517 --> 00:23:57,429 I get nervous. 470 00:23:57,478 --> 00:23:59,936 So you want me to just, like, just wait here for a second? 471 00:23:59,980 --> 00:24:01,812 Yeah, yeah, yeah, I just need to see 472 00:24:01,857 --> 00:24:03,689 if my buddy's home and if I can crash with him. 473 00:24:03,692 --> 00:24:05,433 If not, I might need to roll somewhere else. 474 00:24:05,486 --> 00:24:07,102 You mind waiting? Is that cool? 475 00:24:09,114 --> 00:24:12,152 - Yeah, man. It's cool. - [ Exhales sharply ] Thank God. 476 00:24:12,201 --> 00:24:14,262 What are the chances I could ever find another James? 477 00:24:14,286 --> 00:24:15,493 Slim to none. 478 00:24:15,537 --> 00:24:17,620 Slim to none. I hate those odds. 479 00:24:17,665 --> 00:24:19,782 - Thanks, dude. - All right, man. 480 00:24:32,638 --> 00:24:34,721 [ Line ringing ] 481 00:24:34,807 --> 00:24:36,548 Hello? 482 00:24:36,558 --> 00:24:38,174 Hey, man. 483 00:24:38,227 --> 00:24:40,890 No, I'm... I'm good. I'm all good. 484 00:24:40,896 --> 00:24:45,482 Yeah. [ Chuckles ] I'm sure it's pretty late for you. 485 00:24:45,526 --> 00:24:47,142 It has been a while. 486 00:24:47,194 --> 00:24:51,154 Uh, I'm... I'm driving for Ryde. Yeah. 487 00:24:51,198 --> 00:24:52,842 Hey, listen, I actually wanted to ask you something. 488 00:24:52,866 --> 00:24:54,323 - [ Bang ] - [ Dog barking ] 489 00:24:54,368 --> 00:24:56,075 Hey, hang on for a second, Jason. 490 00:24:56,078 --> 00:24:57,410 [ Bottles clinking ] 491 00:25:01,750 --> 00:25:03,992 [ Sighs ] 492 00:25:04,044 --> 00:25:06,411 Yeah, I'm here. My bad. 493 00:25:06,422 --> 00:25:09,381 Um, yeah, when you were... when you were driving, 494 00:25:09,425 --> 00:25:12,884 did anybody ever ask you out? 495 00:25:12,928 --> 00:25:16,171 [ Chuckles ] Yeah, like a girl, man. 496 00:25:16,223 --> 00:25:17,589 [ Laughs ] 497 00:25:19,435 --> 00:25:23,930 Yeah, she was beautiful, and we just... we hit it off. 498 00:25:24,023 --> 00:25:26,766 Well, I guess I wouldn't be asking about it, 499 00:25:26,775 --> 00:25:29,188 but I... I guess I'm still thinking about her. 500 00:25:29,236 --> 00:25:31,523 - [ Door opens ] - Shit. 501 00:25:31,572 --> 00:25:34,280 Uh, yeah, well, let me... let me call you back actually. 502 00:25:34,283 --> 00:25:36,115 - Nah, don't worry about it. - [ Door handle rattles ] 503 00:25:36,118 --> 00:25:37,199 - Oh. - [ Door unlocks ] 504 00:25:37,244 --> 00:25:38,701 Uh, yeah. 505 00:25:38,746 --> 00:25:40,863 All right. Talk to you soon. Bye. 506 00:25:40,914 --> 00:25:42,871 All right, let's get the fuck out of dodge. 507 00:25:42,916 --> 00:25:44,782 All right. Let's do it. 508 00:25:46,587 --> 00:25:48,579 Can you please do that from the road? 509 00:25:48,630 --> 00:25:51,464 - Uh, sure. - Trying to make moves. 510 00:25:52,551 --> 00:25:54,543 No problem. 511 00:25:54,595 --> 00:25:57,463 [ Mid-tempo jazz music playing ] 512 00:25:57,473 --> 00:26:01,638 Up next, a local band with a vintage sound. 513 00:26:01,643 --> 00:26:03,134 These guys have been taking over... 514 00:26:03,228 --> 00:26:06,767 So what's up, man? Was your buddy not home or what? 515 00:26:06,815 --> 00:26:09,979 Uh, yeah, he wasn't... he wasn't there. 516 00:26:11,278 --> 00:26:13,486 Park's beautiful this time of night. 517 00:26:13,572 --> 00:26:17,316 No, I mean, it's filled with homeless drug addicts, 518 00:26:17,326 --> 00:26:19,113 but it's beautiful nonetheless. 519 00:26:19,161 --> 00:26:22,825 [ Chuckles ] Where are we headed? 520 00:26:22,831 --> 00:26:26,791 Uh, just keep heading west. I'll figure it out. 521 00:26:28,837 --> 00:26:30,954 Yo, you know you've got something on your shirt? 522 00:26:31,965 --> 00:26:33,672 Oh, shit. 523 00:26:33,675 --> 00:26:36,588 Ah, I used to get these fucking nosebleeds as a kid, 524 00:26:36,637 --> 00:26:38,754 and the cold weather brings them back. 525 00:26:38,806 --> 00:26:41,264 - Here, you want a tissue? - No, I'm good, I'm good. 526 00:26:41,308 --> 00:26:43,015 - You sure? - Yeah. 527 00:26:43,018 --> 00:26:44,018 All right. 528 00:26:46,105 --> 00:26:48,518 Yo, Bruno, when we were back there, 529 00:26:48,524 --> 00:26:50,356 did you hear something weird? 530 00:26:50,442 --> 00:26:53,480 Pff, dude, it's MacArthur Park. 531 00:26:53,529 --> 00:26:56,943 Neighborhood is nothing but weird noises. 532 00:26:56,990 --> 00:27:00,028 - I'm from out here actually. - Where? From MacArthur Park? 533 00:27:00,119 --> 00:27:02,953 No. I'm a L.A. native, though. There are fewer and fewer of us. 534 00:27:02,996 --> 00:27:06,990 We're a dying breed. Like unicorns or some shit. 535 00:27:07,042 --> 00:27:09,534 JAMES: [ Chuckles ] 536 00:27:09,545 --> 00:27:12,538 Hey, uh, I want to apologize for earlier, 537 00:27:12,548 --> 00:27:13,608 making you miss your thing. 538 00:27:13,632 --> 00:27:15,498 - What thing? - Thing. 539 00:27:15,551 --> 00:27:17,695 The thing you had to do an hour after you picked me up. 540 00:27:17,719 --> 00:27:19,210 Oh! It's funny. 541 00:27:19,304 --> 00:27:22,547 Nah, I'd forgotten all about that. 542 00:27:22,558 --> 00:27:26,051 Well sincerely, thank you for missing it, whatever it was. 543 00:27:26,061 --> 00:27:27,347 No problem. 544 00:27:29,690 --> 00:27:31,181 What was it? 545 00:27:31,233 --> 00:27:34,317 - Ah, it wasn't important. - Oh, shit. 546 00:27:34,361 --> 00:27:36,819 That means it definitely was important. What was it? 547 00:27:38,323 --> 00:27:39,655 Just this girl. 548 00:27:39,700 --> 00:27:42,534 - Fuck me! Just this girl? - Oh, don't do that. 549 00:27:42,578 --> 00:27:44,570 - There are no three words... - Come on. 550 00:27:44,580 --> 00:27:47,243 ...in the contemporary English language more telling, 551 00:27:47,249 --> 00:27:51,744 more loaded, more fucking epic in scope than "just this girl." 552 00:27:51,837 --> 00:27:54,250 Fucking take that, William Shakespeare! 553 00:27:54,256 --> 00:27:57,545 Yo, it's... it's really not that big of a deal, bro. 554 00:27:57,593 --> 00:27:59,585 Give me the details. I'll tell you if it was a big deal. 555 00:27:59,595 --> 00:28:03,054 All right, so before I picked you up, 556 00:28:03,098 --> 00:28:04,430 like, I had my first fare of the night, 557 00:28:04,433 --> 00:28:05,433 and it was this girl. 558 00:28:05,517 --> 00:28:06,928 Oh, this girl. 559 00:28:06,935 --> 00:28:09,928 So, like, I prepare myself for the usual, 560 00:28:10,022 --> 00:28:12,014 you know, try to turn the awkward conversation 561 00:28:12,065 --> 00:28:13,431 into witty banter. 562 00:28:13,442 --> 00:28:15,934 But this time it's a little different. 563 00:28:15,944 --> 00:28:18,277 - You got a picture. - What? 564 00:28:18,363 --> 00:28:20,776 - On the app, man. - No, that's creeping, bro. 565 00:28:20,782 --> 00:28:22,444 - That's unethical. - What are you talking about? 566 00:28:22,451 --> 00:28:24,738 What's unethical is to get me this interested 567 00:28:24,786 --> 00:28:26,618 and not let me know what she looks like. 568 00:28:26,622 --> 00:28:28,579 "Previous fare." 569 00:28:28,624 --> 00:28:30,786 Yo. 570 00:28:30,876 --> 00:28:32,103 - What the fuck, dude? - See that? 571 00:28:32,127 --> 00:28:33,618 I know, right? Look. 572 00:28:33,712 --> 00:28:36,546 - All right, man, that's enough. - [ Both laugh ] 573 00:28:36,590 --> 00:28:40,800 Anyway, so, like, I really liked talking to this girl. 574 00:28:40,886 --> 00:28:43,424 You know what I mean? She was just no bullshit. 575 00:28:43,472 --> 00:28:44,804 Like, she even made this joke 576 00:28:44,890 --> 00:28:47,633 about how everyone in L.A. drives drunk. 577 00:28:47,643 --> 00:28:49,134 BRUNO: Uh, she's not wrong. 578 00:28:49,144 --> 00:28:51,807 Well, yeah, but anyways, at the end of the ride, 579 00:28:51,813 --> 00:28:53,770 she invites me to come meet up with her 580 00:28:53,815 --> 00:28:55,772 and her friends for some drinks. 581 00:28:55,817 --> 00:28:58,935 Oh, man, that's the dream, dude. 582 00:28:58,987 --> 00:29:01,650 Cabbie gets asked out by a hot passenger. 583 00:29:01,657 --> 00:29:04,070 - Jesus Christ. - Yeah, man. 584 00:29:04,117 --> 00:29:06,279 Yeah. 585 00:29:06,328 --> 00:29:08,285 Then what the fuck are you doing here with me? 586 00:29:08,330 --> 00:29:12,165 Well, uh, I needed to make some money. 587 00:29:12,167 --> 00:29:15,331 Yo, tell me you got her number. 588 00:29:15,420 --> 00:29:17,457 Ohh... 589 00:29:17,506 --> 00:29:19,793 She got away, like, right before I could. 590 00:29:19,841 --> 00:29:22,128 Oh, bullshit. You hesitated. 591 00:29:22,177 --> 00:29:24,635 I did not hesitate. 592 00:29:24,680 --> 00:29:26,512 [ Sighs ] 593 00:29:26,515 --> 00:29:28,006 I hesitated. 594 00:29:29,518 --> 00:29:30,975 BRUNO: Let's go. 595 00:29:31,019 --> 00:29:32,681 Where to next, man? 596 00:29:32,771 --> 00:29:35,639 - The bar, man. - What do you mean, the bar? 597 00:29:35,691 --> 00:29:37,418 The bar where the girl said she was gonna be. 598 00:29:37,442 --> 00:29:39,087 - Where was it? - No! We don't need to do that. 599 00:29:39,111 --> 00:29:41,273 Dude, you caught feelings. We got to go! 600 00:29:41,321 --> 00:29:43,529 No, it was like this little passing moment... 601 00:29:43,532 --> 00:29:45,615 James, I am not gonna be the force in your life 602 00:29:45,659 --> 00:29:48,527 that prevents you from hanging out with this girl tonight. 603 00:29:48,620 --> 00:29:50,657 I mean, who knows, man, maybe you're meant... 604 00:29:50,706 --> 00:29:53,289 meant to kiss her tonight. 605 00:29:53,333 --> 00:29:56,371 Maybe you're meant to fuck her tonight. 606 00:29:56,461 --> 00:29:58,202 Maybe you're meant to knock this girl up, 607 00:30:00,507 --> 00:30:01,873 to appease her parents, 608 00:30:01,883 --> 00:30:04,500 and I'm the best man at your fucking wedding. 609 00:30:04,553 --> 00:30:09,344 Wow. Uh, I'm gonna pass on that last part. 610 00:30:09,391 --> 00:30:11,724 All right, well, I'm offended by that. 611 00:30:11,810 --> 00:30:14,177 But this girl is gonna be more offended 612 00:30:14,229 --> 00:30:15,515 if you don't show up tonight. 613 00:30:15,564 --> 00:30:16,850 She's counting on you. 614 00:30:16,898 --> 00:30:19,515 Bro, she could not have actually thought 615 00:30:21,403 --> 00:30:22,894 What world do you live in 616 00:30:22,988 --> 00:30:24,980 where a girl invites a guy somewhere 617 00:30:25,032 --> 00:30:26,739 she doesn't actually want him to be? 618 00:30:26,825 --> 00:30:29,033 That does not happen. 619 00:30:29,077 --> 00:30:32,491 Right now she is in there making a conversation, 620 00:30:32,539 --> 00:30:34,576 faking a fucking laugh here and there. 621 00:30:34,666 --> 00:30:36,077 "Ha ha! Ha ha. Ha." 622 00:30:36,168 --> 00:30:39,411 But all the while she's glancing back at the door. 623 00:30:39,504 --> 00:30:42,087 And in the back of her mind, she's waiting for someone... 624 00:30:42,174 --> 00:30:43,860 - Come on, bro. - ...to walk through that door. 625 00:30:43,884 --> 00:30:46,251 That someone is you, homey. 626 00:30:46,345 --> 00:30:48,382 That someone is you! 627 00:30:48,430 --> 00:30:52,595 Up next is a song to make some mistakes to. 628 00:30:52,601 --> 00:30:56,936 ♪ Feel a change coming over me ♪ 629 00:30:56,938 --> 00:31:00,557 ♪ It's a brand-new day ♪ 630 00:31:00,609 --> 00:31:04,102 ♪ I can clearly see ♪ 631 00:31:04,112 --> 00:31:07,230 ♪ And the morning when I wake up ♪ 632 00:31:07,282 --> 00:31:09,899 ♪ Till I sleep at night ♪ 633 00:31:09,951 --> 00:31:12,409 Oh, we're too late. Look... Look at this line. 634 00:31:12,454 --> 00:31:14,411 Just tell them you're with Bruno Anthony. 635 00:31:14,456 --> 00:31:16,413 You're kidding. 636 00:31:19,544 --> 00:31:21,581 You run in, walk straight up to her, no hesitation. 637 00:31:21,630 --> 00:31:24,748 You say a polite hello to her friends and then ignore them. 638 00:31:24,800 --> 00:31:28,885 And then, very directly, you ask her if she wants to come 639 00:31:28,929 --> 00:31:32,138 with you and a buddy... me... to a house party in Malibu. 640 00:31:32,224 --> 00:31:36,218 A little kickback, a few brews, a fucking hot tub. 641 00:31:36,269 --> 00:31:37,430 She'll never go for that. 642 00:31:37,479 --> 00:31:40,142 Tell her that sometimes 643 00:31:40,232 --> 00:31:42,975 when we trust our impulses, 644 00:31:43,068 --> 00:31:45,560 incredible things can happen. 645 00:31:45,612 --> 00:31:47,478 I'm a total stranger. 646 00:31:47,572 --> 00:31:52,658 Well, a stranger is just a friend you haven't met yet. 647 00:31:55,831 --> 00:31:57,242 [ Sighs ] 648 00:31:57,290 --> 00:31:59,077 We're going to a hot tub in Malibu? 649 00:31:59,126 --> 00:32:00,992 You are goddamn right we are. 650 00:32:01,086 --> 00:32:03,046 Now get in there and bring back a beautiful woman. 651 00:32:04,089 --> 00:32:06,672 [ Exhales slowly ] 652 00:32:06,758 --> 00:32:09,421 - It's a tow-away zone. - Just leave the keys with me. 653 00:32:09,469 --> 00:32:10,926 What do you think, I'm crazy? 654 00:32:10,971 --> 00:32:12,803 Dude, I couldn't do anything if I wanted to. 655 00:32:12,848 --> 00:32:16,467 The app has my card number. It'd charge me for a car. 656 00:32:18,979 --> 00:32:20,015 Okay, here's a bet. 657 00:32:20,105 --> 00:32:22,017 If you can pull this off, 658 00:32:22,023 --> 00:32:24,766 I'll be your chauffeur for the rest of the night. 659 00:32:24,818 --> 00:32:28,027 [ Chuckling ] 660 00:32:28,029 --> 00:32:29,270 Done. 661 00:32:29,322 --> 00:32:31,689 - All right. - [ Laughing ] 662 00:32:31,700 --> 00:32:33,845 You want me to see if she has like a hot friend or something? 663 00:32:33,869 --> 00:32:37,283 Absolutely not. This night is about you. 664 00:32:39,958 --> 00:32:42,158 [ Indistinct conversations, music thumping in distance ] 665 00:32:55,056 --> 00:32:56,672 [ Exhales sharply ] 666 00:33:16,036 --> 00:33:17,197 I don't know if you saw, 667 00:33:17,245 --> 00:33:19,077 but there's a little bit of a line. 668 00:33:19,164 --> 00:33:20,905 Uh, I'm meeting Bruno Anthony. 669 00:33:20,916 --> 00:33:22,748 Why didn't you say so? Go ahead. 670 00:33:22,751 --> 00:33:24,663 And tell him I say hi. 671 00:34:06,920 --> 00:34:09,788 Hi! Wow! You finally came. 672 00:34:09,881 --> 00:34:11,964 I did not think you were gonna show. 673 00:34:12,050 --> 00:34:14,463 Oh, it's been a super bizarre night. 674 00:34:27,899 --> 00:34:30,562 - You want a drink? - I'm actually still working. 675 00:34:30,610 --> 00:34:33,068 Oh. Then why'd you come? 676 00:34:33,113 --> 00:34:35,480 I really liked talking to you. 677 00:34:36,992 --> 00:34:41,487 Uh, I really liked talking to you too. 678 00:34:46,960 --> 00:34:48,667 I mean, the last thing I want 679 00:34:48,670 --> 00:34:50,662 is to be one of those smarmy Ryde guys 680 00:34:50,672 --> 00:34:52,032 who, like, manages to get a number. 681 00:34:52,090 --> 00:34:54,958 No, no, I don't think you're smarmy. 682 00:34:55,010 --> 00:34:57,502 So I made a good first impression. 683 00:34:57,512 --> 00:35:00,004 Mm. [ Chuckles ] 684 00:35:02,267 --> 00:35:05,681 WOMAN'S VOICE: Hello, James. Please enter a destination. 685 00:35:05,770 --> 00:35:09,354 So I made a buddy tonight. 686 00:35:09,441 --> 00:35:11,808 He invited me to this party in Malibu 687 00:35:11,860 --> 00:35:14,944 with some drinks, a little music. 688 00:35:14,988 --> 00:35:17,150 - Apparently there's a hot tub. - Ooh. 689 00:35:17,198 --> 00:35:18,939 And I want you to come. 690 00:35:20,035 --> 00:35:21,367 A buddy? 691 00:35:27,459 --> 00:35:28,870 Yeah, his girl left him, 692 00:35:28,877 --> 00:35:30,709 and he's kind of piecing things back together, 693 00:35:30,712 --> 00:35:31,828 but he seems chill. 694 00:35:31,880 --> 00:35:33,872 Um... 695 00:35:33,965 --> 00:35:36,048 I thought it might be a little weird, 696 00:35:36,134 --> 00:35:37,545 me coming back here to see you, 697 00:35:37,552 --> 00:35:40,044 but sometimes when you trust your impulses, 698 00:35:40,138 --> 00:35:41,800 incredible things can happen. 699 00:35:42,974 --> 00:35:45,887 So where did you say that party was at, again? 700 00:35:45,977 --> 00:35:47,889 WOMAN ON RADIO: We'll be keeping the vinyl spinning 701 00:35:47,896 --> 00:35:51,355 for quite some time, so don't touch that dial. 702 00:35:53,401 --> 00:35:56,519 [ Mid-tempo jazz music plays ] 703 00:36:03,244 --> 00:36:05,577 [ Rapping ] ♪ You think you know me, but you don't know ♪ 704 00:36:05,664 --> 00:36:08,077 ♪ I be at the top, chilling at the place you won't go ♪ 705 00:36:08,166 --> 00:36:10,249 ♪ Just shine it, lay back, recline it ♪ 706 00:36:10,251 --> 00:36:12,083 ♪ Do it so easily as if I ain't even trying ♪ 707 00:36:12,087 --> 00:36:14,079 ♪ Think you could beat me? Never that ♪ 708 00:36:14,089 --> 00:36:16,206 ♪ Running to the finish like this is the Olympics ♪ 709 00:36:16,257 --> 00:36:17,543 ♪ Tell me where my medals at ♪ 710 00:36:17,592 --> 00:36:19,083 ♪ So fresh in my white tee ♪ 711 00:36:19,177 --> 00:36:20,668 ♪ Cue the beat, ever so feisty ♪ 712 00:36:20,720 --> 00:36:22,086 ♪ Then pass it to YB ♪ 713 00:36:22,097 --> 00:36:23,097 ♪ Frantic ♪ 714 00:36:26,184 --> 00:36:28,722 Dude! Where's your car? 715 00:36:28,770 --> 00:36:30,352 That's not fucking cool, Bruno. 716 00:36:30,397 --> 00:36:32,166 Cops were gonna tow you, brother. I had to make a call. 717 00:36:32,190 --> 00:36:33,726 JAMES: That's fucking bullshit, man. 718 00:36:33,775 --> 00:36:36,939 Dude, look over there. 719 00:36:36,945 --> 00:36:40,063 - Oh, fuck me. - A thank-you would be nice. 720 00:36:40,115 --> 00:36:42,402 Hey. Is this your friend? 721 00:36:42,450 --> 00:36:44,783 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, this is him. 722 00:36:44,786 --> 00:36:47,278 - Hi. - Hi. 723 00:36:47,372 --> 00:36:49,455 [ Up-tempo soul music playing ] 724 00:36:51,876 --> 00:36:54,368 JESSICA: Oh, shit, I love this song. 725 00:36:54,421 --> 00:36:56,458 This is a mix. 726 00:36:56,548 --> 00:36:58,380 James still burns mix CDs. 727 00:36:58,425 --> 00:37:00,087 My phone doesn't connect. 728 00:37:00,135 --> 00:37:01,967 That's fucking adorable. 729 00:37:02,053 --> 00:37:04,215 So, uh, for those of us without an app, 730 00:37:04,264 --> 00:37:05,721 what is your name, my dear? 731 00:37:05,765 --> 00:37:07,757 Oh, how rude of me. 732 00:37:07,809 --> 00:37:09,050 - I'm Jess. - How rude indeed. 733 00:37:09,102 --> 00:37:11,310 Jess. What a pleasure. 734 00:37:11,396 --> 00:37:14,309 Wow, so fancy and formal. 735 00:37:14,399 --> 00:37:16,982 Nice to meet you, Bruno A.? 736 00:37:16,985 --> 00:37:18,476 BRUNO: Bruno A. That's me. 737 00:37:18,486 --> 00:37:20,648 All the names in the book 738 00:37:20,655 --> 00:37:23,272 your parents could have went with, 739 00:37:23,324 --> 00:37:24,986 they went with Bruno? 740 00:37:25,076 --> 00:37:27,318 Beg your pardon! Bruno's a sweet name. 741 00:37:27,328 --> 00:37:30,992 Yo, I'm sorry, man, but I thought the exact same thing. 742 00:37:31,082 --> 00:37:34,325 Oh, backstabber. True colors, James. 743 00:37:34,335 --> 00:37:37,828 Wait, James, why didn't you tell me your friend was a ride? 744 00:37:37,922 --> 00:37:39,333 Yeah, what the fuck, James? 745 00:37:39,424 --> 00:37:41,006 - What the fuck, James? - You didn't ask! 746 00:37:41,009 --> 00:37:43,126 Dude, I told you to lead with that. 747 00:37:43,178 --> 00:37:45,178 - Whatever. It's all equal now. - What do you mean? 748 00:37:45,263 --> 00:37:48,347 Well, you were a ride, and now we're all best friends. 749 00:37:48,349 --> 00:37:52,343 Yeah, see, a stranger is just a friend that you haven't met yet. 750 00:37:52,437 --> 00:37:54,303 Wow, this has got to win the prize 751 00:37:54,355 --> 00:37:57,189 for the most unintentionally creepy marketing campaign 752 00:37:57,275 --> 00:37:59,107 I have ever heard. 753 00:37:59,152 --> 00:38:00,463 But you're still gonna use the app. 754 00:38:00,487 --> 00:38:01,819 - Yeah. - Okay, then. 755 00:38:01,863 --> 00:38:04,276 Hey! Aw, Bruno... 756 00:38:04,324 --> 00:38:06,190 What's up, Jess? Talk to me, girl. 757 00:38:06,284 --> 00:38:07,866 I don't mean to be that person, 758 00:38:07,869 --> 00:38:09,861 but do you mind if I have a drag of that? 759 00:38:09,954 --> 00:38:11,365 - Jess. - Yes? 760 00:38:11,372 --> 00:38:13,329 You're a self-loathing smoker. 761 00:38:13,374 --> 00:38:15,491 - Ugh. - If you want a cig, have a cig. 762 00:38:15,543 --> 00:38:16,875 Just don't apologize for it. 763 00:38:16,961 --> 00:38:18,827 Now these are New York cigs, 764 00:38:18,880 --> 00:38:20,608 so they're basically worth their weight in gold. 765 00:38:20,632 --> 00:38:22,109 - Yo, Bruno... - I know what you're thinking. 766 00:38:22,133 --> 00:38:23,652 I could probably just get the same fucking... 767 00:38:23,676 --> 00:38:25,542 - Bruno. - What is it, James? 768 00:38:25,553 --> 00:38:27,044 Can't smoke in my car. 769 00:38:27,055 --> 00:38:28,671 Yo, I would not dream of it. 770 00:38:28,723 --> 00:38:30,715 I know. You told me before. I absolutely wouldn't. 771 00:38:30,809 --> 00:38:32,220 Jess is gonna smoke in your car, 772 00:38:32,310 --> 00:38:33,621 and you're gonna be cool about it. 773 00:38:33,645 --> 00:38:35,352 No, no, no. I really didn't mean... 774 00:38:35,396 --> 00:38:37,333 Jess, don't worry about it. We're gonna crack a window. 775 00:38:37,357 --> 00:38:39,223 He's gonna be tight. 776 00:38:39,317 --> 00:38:41,730 Yo, look at this. End of Fountain. 777 00:38:41,820 --> 00:38:43,231 Bette Davis, you've done us well. 778 00:38:43,238 --> 00:38:45,400 - JESS: Oh, boy. - Ho! Wait a minute. 779 00:38:45,490 --> 00:38:46,717 I think I got you right there, my man. 780 00:38:46,741 --> 00:38:48,073 Here we go. 781 00:38:48,159 --> 00:38:49,741 That was Mae West that said, "Take Fountain." 782 00:38:49,744 --> 00:38:51,076 No, no, no. That's bullshit. 783 00:38:51,162 --> 00:38:53,074 Uh, no, I swear. That's a Mae West quote. 784 00:38:53,164 --> 00:38:54,905 Yo, you should know this. You're an actor. 785 00:38:54,999 --> 00:38:57,912 - He told me this story earlier. - He told it to you wrong. 786 00:38:57,919 --> 00:39:00,002 Honestly, I thought you were a weirdo. 787 00:39:00,046 --> 00:39:01,753 Oh, really? 788 00:39:01,756 --> 00:39:03,150 So weird that you invited me to the bar. 789 00:39:03,174 --> 00:39:05,712 Why do you think I invited you to the bar? 790 00:39:05,760 --> 00:39:07,922 Yes, because we're all beautiful fucking weirdos. 791 00:39:07,929 --> 00:39:10,888 But the point is it's Bette Davis. 792 00:39:10,932 --> 00:39:13,094 - I'll bet you anything. - I don't need to fucking bet. 793 00:39:13,184 --> 00:39:15,767 If you're so confident, look it up. 794 00:39:15,770 --> 00:39:16,931 - Should I? - Please do. 795 00:39:17,021 --> 00:39:18,262 - Yes? Okay! - Pull out a phone. 796 00:39:18,356 --> 00:39:19,667 - Oh, my gosh. - We're looking it up. 797 00:39:19,691 --> 00:39:21,432 - The moment of truth. - Bated breath. 798 00:39:21,442 --> 00:39:23,442 Honestly, James, I don't mean to offend you, but... 799 00:39:23,528 --> 00:39:25,110 What? 800 00:39:25,113 --> 00:39:27,400 Bruno just sounds more convincing when he says it. 801 00:39:27,448 --> 00:39:29,440 Yeah, liars always do. 802 00:39:29,534 --> 00:39:31,366 It's loading. Hold on. 803 00:39:31,411 --> 00:39:33,403 Tell him. 804 00:39:33,454 --> 00:39:35,286 - Sorry, James. - Oh, suck it, James. 805 00:39:35,290 --> 00:39:36,952 You got to be fucking kidding me. 806 00:39:36,958 --> 00:39:38,602 "The legend has it that when the famous Bette Davis 807 00:39:38,626 --> 00:39:40,242 was being interviewed on a talk show, 808 00:39:40,295 --> 00:39:42,036 she was asked what advice she had for actors 809 00:39:42,088 --> 00:39:43,274 trying to make it in Hollywood. 810 00:39:43,298 --> 00:39:45,460 Her response, "Take Fountain," 811 00:39:45,466 --> 00:39:48,459 according to TakeFountainBlog.Wordpress.com. 812 00:39:48,469 --> 00:39:50,961 What?! Wait, hold on. No, no, no, no, no. 813 00:39:51,055 --> 00:39:52,921 Your source is some dude's WordPress? 814 00:39:52,974 --> 00:39:54,431 I-I demand a recount. 815 00:39:54,475 --> 00:39:56,637 You're just lucky we didn't bet, dawg. 816 00:39:56,728 --> 00:39:58,622 - ♪ Maybe it's the heat in here ♪ - Oh, fuck yes! 817 00:39:58,646 --> 00:40:01,605 ♪ This is my motherfucking song ♪ 818 00:40:01,649 --> 00:40:03,390 Holy shit! You got a good voice. 819 00:40:03,443 --> 00:40:04,809 Oh, thank you so much. 820 00:40:04,903 --> 00:40:06,644 I think music, you know, 821 00:40:06,654 --> 00:40:08,486 is the way that all of us human beings 822 00:40:08,489 --> 00:40:09,717 were meant to express ourselves. 823 00:40:09,741 --> 00:40:11,073 Yes! 824 00:40:11,117 --> 00:40:12,636 I mean, without a voice, what have you got? 825 00:40:12,660 --> 00:40:14,777 No, seriously. I mean, I-I'm a singer. 826 00:40:14,829 --> 00:40:18,322 I mean, I'm not, like, a singer. You know, I sing, but... 827 00:40:18,416 --> 00:40:21,955 Jess, I knew that about you the moment I met you. 828 00:40:22,003 --> 00:40:23,289 - Really? - I swear to God. 829 00:40:23,338 --> 00:40:24,954 No way. Aw! 830 00:40:25,006 --> 00:40:27,623 Okay, hey, Bruno, could you slow down a little bit? 831 00:40:27,675 --> 00:40:29,462 - Sure. Watch this! - [ Tires screech ] 832 00:40:29,510 --> 00:40:31,126 JAMES: Whoa! What the hell, man? 833 00:40:31,179 --> 00:40:34,798 JESS: Construction zone? What the fuck? 834 00:40:34,849 --> 00:40:36,590 You guys should dance. 835 00:40:37,852 --> 00:40:39,093 - James. - Here? 836 00:40:39,145 --> 00:40:43,264 Ask her to dance right here, right now. 837 00:40:43,316 --> 00:40:44,682 Oh, come on, it's not like 838 00:40:44,776 --> 00:40:47,143 you're gonna look back at this night and regret 839 00:40:47,195 --> 00:40:49,187 dancing in the middle of Avenue of the Stars 840 00:40:49,197 --> 00:40:50,483 on your first date. 841 00:40:50,531 --> 00:40:55,276 Oh! Is this our first date, James? 842 00:40:55,328 --> 00:40:57,820 In that case, you'd better ask me to dance. 843 00:40:57,872 --> 00:40:59,767 I think I'm gonna have to take down my hair for this. 844 00:40:59,791 --> 00:41:01,373 She's taking down her hair, James. 845 00:41:01,376 --> 00:41:05,290 ♪ And I am this great, stable... ♪ 846 00:41:05,338 --> 00:41:06,829 May I have this dance? 847 00:41:06,881 --> 00:41:10,374 Yes. You may. 848 00:41:12,470 --> 00:41:13,711 JAMES: Come on. 849 00:41:13,721 --> 00:41:15,713 JESSICA: I can't believe we're doing this. 850 00:41:19,894 --> 00:41:22,511 ♪ My heart's an autoclave ♪ 851 00:41:23,648 --> 00:41:24,648 - Ah! - Oh! 852 00:41:24,691 --> 00:41:26,648 [ Both laugh ] 853 00:41:26,693 --> 00:41:29,060 Wow, you're a pretty good dancer. 854 00:41:32,073 --> 00:41:33,735 I got a good dance partner. 855 00:41:33,741 --> 00:41:35,198 Oh! Watch out. 856 00:41:39,247 --> 00:41:40,658 Unh! 857 00:41:42,041 --> 00:41:43,657 Oh! Oh, this isn't your first time. 858 00:41:45,253 --> 00:41:47,040 All right, here. You ready? 859 00:41:47,088 --> 00:41:49,922 JESSICA: [ Laughs ] 860 00:41:50,008 --> 00:41:51,249 Jess, give me your phone. 861 00:41:51,342 --> 00:41:52,674 This is too good. I got to get it. 862 00:41:52,719 --> 00:41:53,926 It's in the backseat. 863 00:41:53,928 --> 00:41:55,885 Yep. Wait, Jess. 864 00:41:55,930 --> 00:41:58,092 - Run and jump into my arms. - What? 865 00:41:58,099 --> 00:41:59,590 - Run and jump into my arms! - No! 866 00:41:59,600 --> 00:42:01,216 Hurry up before we get arrested! 867 00:42:01,269 --> 00:42:02,601 - BRUNO: Come on. - Nooo! 868 00:42:02,603 --> 00:42:04,390 - Go! - [ Laughs ] 869 00:42:07,275 --> 00:42:08,891 Oh, my God. 870 00:42:10,278 --> 00:42:12,440 That wasn't so bad, right? 871 00:42:12,530 --> 00:42:14,442 Hey, if this were a movie, 872 00:42:14,449 --> 00:42:15,940 the sprinklers would come on right now, 873 00:42:15,950 --> 00:42:17,942 and y'all would kiss in that fake L.A. rain. 874 00:42:18,036 --> 00:42:19,197 [ Both laugh ] 875 00:42:19,245 --> 00:42:20,781 Get out of here, man. 876 00:42:20,788 --> 00:42:22,057 JESSICA: You want to get a drink? 877 00:42:22,081 --> 00:42:24,118 Oh, I love where your head's at. 878 00:42:24,208 --> 00:42:25,369 - I know the spot. - Whoo! 879 00:42:25,418 --> 00:42:27,125 - Right nearby. - Let's get some alcohol! 880 00:42:27,211 --> 00:42:29,954 Get out of here. [ Laughs ] 881 00:42:29,964 --> 00:42:34,254 - So ready for a drink. - Oh, man. 882 00:42:34,302 --> 00:42:37,045 Wait, so this is the spot? 883 00:42:37,096 --> 00:42:39,463 Yes, this is the spot, Jess. 884 00:42:39,474 --> 00:42:43,093 Look, uh, bottle's on me, but I could also use some cash. 885 00:42:43,144 --> 00:42:46,137 James, do you mind going in for me? 886 00:42:46,147 --> 00:42:48,139 I'd prefer if you did it, bro. 887 00:42:48,232 --> 00:42:50,440 Why? You don't trust me with your lady? 888 00:42:50,485 --> 00:42:52,647 Oh, "your lady"? 889 00:42:52,737 --> 00:42:55,275 One dance, and I'm already your lady? 890 00:42:55,323 --> 00:42:57,610 - JAMES: I'm working on it. - Look, just show them this. 891 00:42:57,658 --> 00:43:00,071 They'll give you anything you want. 892 00:43:00,119 --> 00:43:03,408 Get some old fucking blended shit and $500. 893 00:43:03,456 --> 00:43:04,742 Please. 894 00:43:04,791 --> 00:43:06,908 What the fuck, man? 895 00:43:06,959 --> 00:43:08,825 Put that shit away! 896 00:43:08,920 --> 00:43:10,502 Okay, you know what? 897 00:43:10,505 --> 00:43:12,963 If you don't, your new friend in the back's night 898 00:43:13,007 --> 00:43:15,169 is gonna take a slight turn for the worse. 899 00:43:15,176 --> 00:43:17,338 Don't point that fucking thing at her. 900 00:43:17,428 --> 00:43:19,761 Did you ever see what a.44 Magnum 901 00:43:19,806 --> 00:43:21,672 could do to a woman's face? 902 00:43:21,682 --> 00:43:25,642 It'd fucking destroy it. Just blow it right apart. 903 00:43:25,686 --> 00:43:28,178 That's what I could do to her face. 904 00:43:28,189 --> 00:43:31,432 Now did you ever see what it could do to a woman's pussy? 905 00:43:31,484 --> 00:43:34,022 Now, that you should see. 906 00:43:34,028 --> 00:43:36,987 That you should see, what... what a.44 Magnum 907 00:43:37,031 --> 00:43:40,695 is gonna do to a woman's pussy, you should see. 908 00:43:45,873 --> 00:43:48,786 [ Laughing ] I'm fucking with you. 909 00:43:48,835 --> 00:43:51,373 It's from "Taxi Driver." 910 00:43:51,379 --> 00:43:52,665 Thank you. 911 00:43:52,713 --> 00:43:55,046 Oh, you should've seen your faces. 912 00:43:55,049 --> 00:43:56,881 [ Door handle rattles ] 913 00:43:56,884 --> 00:43:58,841 Jess, the child locks are on. 914 00:43:58,886 --> 00:44:00,218 JESS: Goddamn it. 915 00:44:02,223 --> 00:44:04,385 Bruno, tell me that that's not real. 916 00:44:04,392 --> 00:44:07,510 Dude, take a look. 917 00:44:10,731 --> 00:44:14,315 Now, if you don't want to come back to a car full of dead girl, 918 00:44:14,360 --> 00:44:16,977 I suggest you get a move on. 919 00:44:28,416 --> 00:44:30,078 Whoa-hoa-hoa. 920 00:44:30,168 --> 00:44:32,521 I don't know who you are or what the fuck you think you're doing, 921 00:44:32,545 --> 00:44:34,707 but it's time for you to get the fuck out of my car! 922 00:44:34,755 --> 00:44:36,337 - Aah! - James! 923 00:44:36,382 --> 00:44:38,840 Ah! Shit! [ Groaning ] 924 00:44:40,261 --> 00:44:42,719 - Open your mouth. - Oh, fuck! 925 00:44:42,763 --> 00:44:44,254 James, if you don't open your mouth, 926 00:44:44,348 --> 00:44:46,214 I'm gonna shoot you, 927 00:44:46,267 --> 00:44:49,351 and then I'm going to shoot her with the gun still in your hand. 928 00:44:53,441 --> 00:44:55,603 And the next time you point a gun at someone, 929 00:44:55,610 --> 00:44:58,444 you better be very fucking sure you can pull the trigger, 930 00:44:58,446 --> 00:45:02,531 because if you hesitate, somebody's gonna fucking die, 931 00:45:02,575 --> 00:45:04,191 and it's not gonna be fucking me! 932 00:45:04,243 --> 00:45:05,779 Let him go. 933 00:45:07,121 --> 00:45:08,783 He'll do it. 934 00:45:08,789 --> 00:45:10,872 Okay. 935 00:45:15,046 --> 00:45:19,086 I like old blended whiskeys, and I like $50 bills. 936 00:45:42,615 --> 00:45:44,277 Don't you fucking move! 937 00:45:44,325 --> 00:45:46,405 Hold on. Wait a minute, dude. You got this all wrong. 938 00:45:47,495 --> 00:45:50,579 It's okay, Jess. I got your phone. 939 00:45:50,623 --> 00:45:52,831 Can you just take the car and... and go? 940 00:45:52,917 --> 00:45:55,751 I'm not gonna say anything. James isn't gonna say either. 941 00:45:55,795 --> 00:45:57,502 BRUNO: Jess, be quiet. You're missing the movie. 942 00:45:57,505 --> 00:45:59,997 Wait, wait, wait. I need you to listen, please! 943 00:46:00,091 --> 00:46:01,902 - Put the fucking gun down! - I need you to call the police! 944 00:46:01,926 --> 00:46:03,758 I'll fucking kill you, man! 945 00:46:04,845 --> 00:46:06,256 Fuck. 946 00:46:09,350 --> 00:46:10,636 Uh, how... 947 00:46:10,685 --> 00:46:12,517 It's okay, Jess. Use your words. 948 00:46:12,520 --> 00:46:14,477 H-How do I know that this isn't 949 00:46:14,522 --> 00:46:17,435 some fucked-up game that you guys play? 950 00:46:17,483 --> 00:46:19,691 You know, h-how do I know that James is not in on this? 951 00:46:19,777 --> 00:46:21,439 [ Gunshot ] 952 00:46:27,535 --> 00:46:29,822 JESS: [ Muffled speaking ] 953 00:46:35,209 --> 00:46:36,791 Fucking... just fucking say something. 954 00:46:36,836 --> 00:46:39,044 Can you just say something? 955 00:46:39,046 --> 00:46:41,663 I-I need you to talk to me. 956 00:46:43,217 --> 00:46:46,460 You've got to tell me w-what happened in there. 957 00:46:49,348 --> 00:46:51,214 Wow, am I the only one who feels like things 958 00:46:51,309 --> 00:46:55,053 just got a little awkward in here? 959 00:46:55,062 --> 00:46:58,226 I think a drink would break the ice. 960 00:47:06,907 --> 00:47:08,739 James, would you do the honors? 961 00:47:08,743 --> 00:47:09,859 [ Clicks ] 962 00:47:09,910 --> 00:47:11,867 [ Door closes ] 963 00:47:17,418 --> 00:47:20,877 Whoa, whoa, whoa. Whoa. Ladies first. 964 00:47:20,921 --> 00:47:22,412 I'm good. 965 00:47:22,423 --> 00:47:27,088 Jess, James went to extraordinary lengths 966 00:47:27,094 --> 00:47:29,586 to procure this bottle for you. 967 00:47:33,768 --> 00:47:34,768 Ugh. Come on. 968 00:47:34,770 --> 00:47:36,180 Mm! Mm! Mm! 969 00:47:36,228 --> 00:47:39,266 - All right, enough, enough. - Mm! Mm. 970 00:47:40,441 --> 00:47:41,773 Oh, fuck. 971 00:47:42,902 --> 00:47:44,393 [ Coughs ] 972 00:47:52,703 --> 00:47:56,287 There is nothing like a drink and a smoke. 973 00:47:56,374 --> 00:47:58,286 I remember the first time I had them both together. 974 00:47:58,292 --> 00:47:59,908 I was 14. 975 00:47:59,960 --> 00:48:02,577 It was an act of defiance and self-gratification 976 00:48:02,630 --> 00:48:05,418 that just perfectly hit the person I was 977 00:48:05,466 --> 00:48:08,049 and my place in the world. 978 00:48:08,094 --> 00:48:11,087 And it's never been the fucking same since. 979 00:48:11,138 --> 00:48:12,970 What do you mean? 980 00:48:13,057 --> 00:48:16,550 That nothing's ever as fucking good as the first time. 981 00:48:19,313 --> 00:48:22,477 James, have you tried this? 982 00:48:22,566 --> 00:48:24,808 Never. 983 00:48:24,819 --> 00:48:26,151 Enjoy it. 984 00:48:26,153 --> 00:48:28,270 You never will quite the sa... 985 00:48:28,322 --> 00:48:31,486 again. [ Laughs ] 986 00:48:33,160 --> 00:48:36,653 Not even your shitty philosophizing can ruin that. 987 00:48:36,747 --> 00:48:38,579 [ Laughs ] 988 00:48:38,624 --> 00:48:40,081 There you go. 989 00:48:40,126 --> 00:48:42,413 One drink, and your sense of humor is back. 990 00:48:42,461 --> 00:48:43,941 You can give up the buddy shit, Bruno. 991 00:48:45,673 --> 00:48:47,585 I am your buddy, man. 992 00:48:47,633 --> 00:48:49,090 In fact, right now, 993 00:48:49,135 --> 00:48:51,969 I'm your best friend in the whole world. 994 00:48:52,012 --> 00:48:53,753 James, I'm really cold. 995 00:48:53,806 --> 00:48:55,468 Do you mind if I borrow your jacket? 996 00:48:57,476 --> 00:48:59,342 Ever the gentleman. 997 00:49:02,606 --> 00:49:04,188 [ Whispering ] I undid the child locks. 998 00:49:04,191 --> 00:49:07,184 Oh, Jess, if you're cold, we should get going. 999 00:49:07,278 --> 00:49:09,190 It's your turn to drive. 1000 00:49:09,280 --> 00:49:11,272 I'm not driving. 1001 00:49:11,323 --> 00:49:12,689 Why not? 1002 00:49:12,700 --> 00:49:14,692 I thought everyone in L.A. drives drunk. 1003 00:49:18,205 --> 00:49:21,619 Good to know James has a big mouth. 1004 00:49:22,501 --> 00:49:25,039 BRUNO: Ugh. James. 1005 00:49:31,969 --> 00:49:33,460 Come on, James. 1006 00:49:33,512 --> 00:49:36,220 You don't want to miss the end of your own date. 1007 00:49:39,685 --> 00:49:41,301 [ Doors close ] 1008 00:49:42,396 --> 00:49:43,512 Give me another swig. 1009 00:49:43,564 --> 00:49:45,521 - Whoa. - Are you insane? 1010 00:49:45,566 --> 00:49:48,354 And I thought I had low regard for human life. 1011 00:49:52,907 --> 00:49:54,364 [ Groans ] 1012 00:49:56,243 --> 00:49:57,575 BRUNO: [ Chuckles ] 1013 00:49:57,661 --> 00:50:00,074 Mm! [ Exhales sharply ] 1014 00:50:02,500 --> 00:50:04,082 You got dumped tonight, right? 1015 00:50:04,084 --> 00:50:07,043 James, you do have a big fucking mouth. 1016 00:50:07,087 --> 00:50:10,080 Is that why you're doing this? Because she hurt you? 1017 00:50:10,090 --> 00:50:11,501 She hurt your feelings, 1018 00:50:11,550 --> 00:50:13,416 and... and now you think you're gonna relive 1019 00:50:13,511 --> 00:50:16,174 your... your old relationship with James and me 1020 00:50:16,222 --> 00:50:17,429 is... is really gonna... 1021 00:50:17,431 --> 00:50:19,673 Darling, your pop-psychology bullshit 1022 00:50:19,725 --> 00:50:21,842 is not gonna get you out of this one. 1023 00:50:21,894 --> 00:50:23,681 WOMAN'S VOICE: Please enter a destination. 1024 00:50:28,901 --> 00:50:33,020 Look, you've been afforded an opportunity tonight. 1025 00:50:33,072 --> 00:50:36,406 We're conditioned to do what's expected, 1026 00:50:36,450 --> 00:50:39,568 down to following the GPS instructions 1027 00:50:39,620 --> 00:50:41,907 that come out of our fucking phones. 1028 00:50:41,956 --> 00:50:46,200 But tonight, you get to do otherwise. 1029 00:50:46,252 --> 00:50:48,039 I'm sorry. 1030 00:50:48,087 --> 00:50:51,125 For what? 1031 00:50:51,131 --> 00:50:52,463 For undoing the child locks. 1032 00:50:55,219 --> 00:50:57,632 Aah! Fuck! 1033 00:50:57,638 --> 00:50:59,300 James, come on! 1034 00:50:59,306 --> 00:51:01,138 Run! Run, Jess! 1035 00:51:05,145 --> 00:51:07,307 Hold on. Hold on. I-I... I need you to hold the... 1036 00:51:07,398 --> 00:51:10,141 [ Groaning ] 1037 00:51:13,988 --> 00:51:15,149 [ Joint cracks ] 1038 00:51:17,783 --> 00:51:20,241 You came back for her. 1039 00:51:20,286 --> 00:51:22,824 Let's see if she shows you the same courtesy. 1040 00:51:39,471 --> 00:51:41,258 - I missed you, Jess. - [ Groans ] 1041 00:51:41,307 --> 00:51:43,640 You shouldn't have come back. 1042 00:51:43,684 --> 00:51:45,516 We better get Captain America here to a drugstore 1043 00:51:45,519 --> 00:51:50,105 before he vomits all over his pleather interior and me. 1044 00:51:52,026 --> 00:51:53,358 JESSICA: I'm so sorry, James. 1045 00:51:53,360 --> 00:51:55,522 I dislocated your shoulder back there, 1046 00:51:55,529 --> 00:51:58,863 so it's gonna hurt like shit until I pop it back in. 1047 00:51:58,866 --> 00:52:01,324 At which point it's gonna hurt even worse. 1048 00:52:01,368 --> 00:52:02,700 Is that okay, buddy? 1049 00:52:02,703 --> 00:52:03,864 Leave him alone. 1050 00:52:03,871 --> 00:52:07,035 Fine, you pop it back in. 1051 00:52:07,124 --> 00:52:08,956 Jess. 1052 00:52:09,001 --> 00:52:10,958 W-Wh... 1053 00:52:11,003 --> 00:52:13,120 It's okay, James. Use your words. 1054 00:52:13,172 --> 00:52:15,004 Why would you come back? 1055 00:52:15,049 --> 00:52:17,041 BRUNO: Isn't it obvious? 1056 00:52:17,134 --> 00:52:18,875 'Cause she's a good person, dawg. 1057 00:52:18,969 --> 00:52:21,052 What's she gonna do, leave you here with me? 1058 00:52:21,055 --> 00:52:22,796 That's cold. 1059 00:52:25,851 --> 00:52:28,138 All right, we're gonna need a few things... 1060 00:52:28,187 --> 00:52:30,144 painkillers, a sling, 1061 00:52:30,189 --> 00:52:33,023 and something wooden for James to bite down onto. 1062 00:52:33,067 --> 00:52:34,729 Here's how we're gonna do this. 1063 00:52:39,573 --> 00:52:41,860 - [ Line rings ] - [ Cellphone rings ] 1064 00:52:41,909 --> 00:52:44,572 Hi, Bruno. Hey, it's me... Bruno. 1065 00:52:44,578 --> 00:52:47,366 Bruno, may I speak to Jess, please? 1066 00:52:50,751 --> 00:52:53,038 [ Whispering ] It's for you. 1067 00:52:53,087 --> 00:52:55,170 [ Normal voice ] Jess, would you do me a favor? 1068 00:52:55,214 --> 00:52:57,001 Would you keep this on speaker? 1069 00:52:57,049 --> 00:52:59,541 And hum something for me so I know you're there. 1070 00:53:04,014 --> 00:53:05,346 Can you hand me my purse? 1071 00:53:05,391 --> 00:53:07,348 I think it's wedged between the seats. 1072 00:53:07,393 --> 00:53:09,760 Looks like you've got some shoplifting to do. 1073 00:53:11,271 --> 00:53:12,728 Hop to. 1074 00:53:12,773 --> 00:53:15,436 James back here isn't getting any healthier. 1075 00:53:21,699 --> 00:53:23,235 Oh, and Jess? 1076 00:53:23,283 --> 00:53:26,447 If you bring back any help, I'll kill him. 1077 00:53:33,794 --> 00:53:35,706 [ Humming tune ] 1078 00:54:01,280 --> 00:54:03,567 Can I help you find anything tonight, ma'am? 1079 00:54:03,615 --> 00:54:05,652 I... 1080 00:54:10,080 --> 00:54:12,280 - Sorry, what are you saying? - BRUNO: [ Clears throat ] 1081 00:54:13,125 --> 00:54:14,491 I'm okay, thank you. 1082 00:54:14,501 --> 00:54:15,617 Okay. 1083 00:54:22,134 --> 00:54:25,673 Someone is taking her sweet time. 1084 00:54:27,347 --> 00:54:28,987 At least she could've done us the courtesy 1085 00:54:29,016 --> 00:54:31,178 of closing the door. 1086 00:54:31,185 --> 00:54:33,142 It's chilly. 1087 00:54:42,946 --> 00:54:44,437 WOMAN ON TV: The body of a man 1088 00:54:44,490 --> 00:54:46,197 found in Hollywood earlier this evening 1089 00:54:46,283 --> 00:54:49,697 has been identified as 31-year-old Bruno Anthony. 1090 00:54:49,787 --> 00:54:52,279 Anthony was a respected club promoter 1091 00:54:52,331 --> 00:54:54,664 in the Los Angeles nightlife community. 1092 00:54:54,708 --> 00:54:57,291 Friends are still in shock at the vicious murder, 1093 00:54:57,336 --> 00:54:59,202 which the LAPD have determined 1094 00:54:59,296 --> 00:55:01,709 was the result of blunt force trauma. 1095 00:55:01,715 --> 00:55:04,378 Anthony's body was found inside the Hollywood apartment 1096 00:55:04,384 --> 00:55:07,297 that he shared with his fiance. e, Gwyneth Cassidy. 1097 00:55:07,346 --> 00:55:10,464 Before his death, Anthony announced his recent engagement 1098 00:55:10,516 --> 00:55:13,224 to the woman he called "the love of his life." 1099 00:55:13,310 --> 00:55:16,178 The couple posted this picture to social media, 1100 00:55:16,230 --> 00:55:18,392 a snapshot of how he lived his life, 1101 00:55:18,398 --> 00:55:20,685 friends said, always smiling. 1102 00:55:22,402 --> 00:55:23,563 [ Door closes ] 1103 00:55:28,408 --> 00:55:33,028 Hey, it was brave, what you did back there. 1104 00:55:33,080 --> 00:55:36,244 Misguided, but brave. 1105 00:55:36,333 --> 00:55:38,575 Why, man? 1106 00:55:38,585 --> 00:55:39,917 Tell me that's not your question. 1107 00:55:40,003 --> 00:55:42,416 Why are you really doing this? 1108 00:55:42,422 --> 00:55:47,884 "Some men just want to watch the world burn." 1109 00:55:47,928 --> 00:55:49,128 That's from "The Dark Knight." 1110 00:55:49,179 --> 00:55:50,761 Yeah, I got the fucking referencing. 1111 00:55:50,848 --> 00:55:52,840 I want to help you, man. 1112 00:55:52,891 --> 00:55:54,928 I don't know. Why does anybody do anything? 1113 00:55:54,935 --> 00:55:57,018 What the fuck is taking her so long? 1114 00:55:57,062 --> 00:55:58,598 Do you really know what to do about this? 1115 00:55:58,605 --> 00:56:01,769 You'll drink something, I'll pop it back in. 1116 00:56:01,775 --> 00:56:03,732 It'll be chill. 1117 00:56:03,777 --> 00:56:05,109 Ish. 1118 00:56:05,112 --> 00:56:07,024 Just don't pick a fight with me again. 1119 00:56:07,072 --> 00:56:09,280 - [ Footsteps ] - That's a losing proposition. 1120 00:56:09,366 --> 00:56:10,607 JESSICA: Hey, don't touch him. 1121 00:56:10,701 --> 00:56:14,945 Give me the phone. Get in the front. 1122 00:56:14,955 --> 00:56:16,196 Scooch. 1123 00:56:16,248 --> 00:56:18,114 JAMES: [ Groaning ] 1124 00:56:20,627 --> 00:56:22,710 Wash those down with that. 1125 00:56:23,797 --> 00:56:26,460 Tastes even better when it's free, right? 1126 00:56:28,594 --> 00:56:32,304 I think we all earned a nice milkshake for ourselves. 1127 00:56:32,306 --> 00:56:33,797 But nothing's gonna be... 1128 00:56:33,891 --> 00:56:37,259 There's a Jack in the Box at the end of Sunset. 1129 00:56:37,311 --> 00:56:39,428 You ready, brother? 1130 00:56:40,480 --> 00:56:41,766 I want to kill you. 1131 00:56:41,815 --> 00:56:44,148 BRUNO: Who are you kidding? 1132 00:56:44,151 --> 00:56:46,438 You're a good person, dog. 1133 00:56:47,821 --> 00:56:49,778 I shot the clerk in the liquor store. 1134 00:56:50,991 --> 00:56:52,482 What? 1135 00:56:52,576 --> 00:56:55,785 You shouldn't have come back for me. 1136 00:56:55,829 --> 00:56:57,491 James, that's very gallant, 1137 00:56:57,497 --> 00:57:01,116 but for the time being, open your mouth. 1138 00:57:01,168 --> 00:57:03,831 Open. You'll thank me later. 1139 00:57:03,921 --> 00:57:05,662 JAMES: Fuck! Oh! 1140 00:57:05,756 --> 00:57:08,999 Three, two, one. 1141 00:57:09,009 --> 00:57:11,251 - [ Joint cracks ] - [ Moans loudly ] 1142 00:57:16,183 --> 00:57:19,301 Jess, remember when you told us you could sing? 1143 00:57:19,353 --> 00:57:21,185 Give us a song. 1144 00:57:21,271 --> 00:57:24,264 James back here is looking pretty grim. 1145 00:57:24,316 --> 00:57:26,524 - He could use some cheering up. - No. 1146 00:57:26,526 --> 00:57:28,483 [ Gun cocks ] 1147 00:57:30,155 --> 00:57:31,817 Do you know any jazz? 1148 00:57:40,040 --> 00:57:41,827 ♪ I got the blues ♪ 1149 00:57:41,875 --> 00:57:45,710 ♪ I feel so lonely ♪ 1150 00:57:45,712 --> 00:57:51,458 ♪ I'd give the world if I could only ♪ 1151 00:57:51,510 --> 00:57:55,720 ♪ Make you understand ♪ 1152 00:57:55,722 --> 00:58:00,012 ♪ It surely would be grand ♪ 1153 00:58:11,571 --> 00:58:16,066 ♪ I have tried in vain ♪ 1154 00:58:16,159 --> 00:58:22,406 ♪ Nevermore to call your name ♪ 1155 00:58:22,499 --> 00:58:26,743 ♪ When you left, you broke my heart ♪ 1156 00:58:26,837 --> 00:58:31,081 ♪ I never thought we'd be apart ♪ 1157 00:58:31,174 --> 00:58:34,383 ♪ Every hour in the day ♪ 1158 00:58:34,428 --> 00:58:38,422 ♪ You will hear me say ♪ 1159 00:58:46,857 --> 00:58:49,270 Brava. 1160 00:58:49,276 --> 00:58:51,609 Bravissima. 1161 00:58:51,611 --> 00:58:53,273 James, aren't you gonna applaud? 1162 00:58:53,363 --> 00:58:55,070 Bruno, will you please just stop? 1163 00:58:55,115 --> 00:58:57,573 James, you of all people know how important applause is. 1164 00:58:57,617 --> 00:59:00,405 Come on, man. Go on. 1165 00:59:00,454 --> 00:59:02,446 Ovate. 1166 00:59:03,915 --> 00:59:05,281 [ Groaning softly ] 1167 00:59:06,793 --> 00:59:09,206 Yes! Yes. 1168 00:59:15,802 --> 00:59:17,613 MAN: Welcome to Jack in the Box. My name is Shawn. 1169 00:59:17,637 --> 00:59:19,629 Can I interest you in our late-night 1170 00:59:19,639 --> 00:59:21,534 stacked grilled cheeseburger munchie meal tonight? 1171 00:59:21,558 --> 00:59:23,140 BRUNO: Well, I don't know, Shawn. 1172 00:59:23,143 --> 00:59:24,620 Why don't you walk me through the late-night 1173 00:59:24,644 --> 00:59:26,039 grilled stacked cheeseburger munchie meal. 1174 00:59:26,063 --> 00:59:27,804 It's our signature sourdough Jack 1175 00:59:27,898 --> 00:59:29,625 with a grilled cheese on top, served with two tacos, 1176 00:59:29,649 --> 00:59:31,231 halfsies curly and regular fries, 1177 00:59:31,276 --> 00:59:32,916 and a 20-ounce drink for $6.10 before tax. 1178 00:59:32,944 --> 00:59:35,311 $6.10 before tax? Sign me up, Shawn. 1179 00:59:35,405 --> 00:59:36,591 What kind of drink would you like with that? 1180 00:59:36,615 --> 00:59:37,615 Let's do a Dr Pepper. 1181 00:59:37,657 --> 00:59:39,068 Will that be all tonight? 1182 00:59:39,117 --> 00:59:41,154 Fuck no! Sorry, Shawn. Pardon my language. 1183 00:59:41,244 --> 00:59:42,826 You're not religious or anything, are you? 1184 00:59:42,829 --> 00:59:44,991 Anyway, I'm gonna get some chicken nuggets 1185 00:59:44,998 --> 00:59:46,580 for my friend Jess in here. 1186 00:59:46,625 --> 00:59:48,311 Would you like the meal or just the nuggets? 1187 00:59:48,335 --> 00:59:50,668 You know, fuck it, let's get her some jalapeño poppers too. 1188 00:59:52,005 --> 00:59:53,997 You just asked that, and no. 1189 00:59:54,007 --> 00:59:56,169 I'd like to get my friend James something as well. 1190 00:59:56,259 --> 00:59:58,091 James, what would you like? 1191 00:59:58,136 --> 01:00:00,503 He is gonna have a vanilla milkshake, 1192 01:00:00,514 --> 01:00:02,346 please and thank you, Shawn. 1193 01:00:16,863 --> 01:00:19,196 How are those nuggets, Jess? 1194 01:00:19,199 --> 01:00:20,986 It was always my favorite in high school... 1195 01:00:21,034 --> 01:00:23,868 get high, come up here. 1196 01:00:23,870 --> 01:00:26,533 Chicken nuggets. 1197 01:00:26,540 --> 01:00:31,035 And a Dr Pepper and curly fries. 1198 01:00:31,044 --> 01:00:32,876 [ Exhales sharply ] That was the order. 1199 01:00:32,963 --> 01:00:35,546 That was perfection. 1200 01:00:38,677 --> 01:00:40,384 Still mad at your friend James? 1201 01:00:42,055 --> 01:00:44,047 He's no killer. 1202 01:00:44,141 --> 01:00:46,724 What the fuck are you even talking about? 1203 01:00:46,810 --> 01:00:50,724 We watched. That shot came from behind the counter, man. 1204 01:00:50,730 --> 01:00:54,223 Probably some paranoid, trigger-happy NRA dickface 1205 01:00:54,317 --> 01:00:56,024 with lousy aim. 1206 01:00:56,069 --> 01:00:58,026 Lucky James. 1207 01:00:58,071 --> 01:01:00,688 - Why would you lie about that? - [ Chuckles ] 1208 01:01:00,740 --> 01:01:05,075 Probably to make me think he's capable of killing me. 1209 01:01:05,162 --> 01:01:07,745 I don't know. 1210 01:01:07,831 --> 01:01:09,743 Can't shit a shitter, James. 1211 01:01:09,749 --> 01:01:14,835 These fucking fries are amazing. 1212 01:01:17,507 --> 01:01:19,749 James, how's that shake, dude? 1213 01:01:20,927 --> 01:01:23,089 I'm just kidding. I don't care. 1214 01:01:23,096 --> 01:01:25,383 Let's roll, shall we? 1215 01:01:25,432 --> 01:01:29,597 WOMAN'S VOICE: James, please enter a destination. 1216 01:01:29,603 --> 01:01:31,265 Where to, Bruno? 1217 01:01:31,271 --> 01:01:34,059 Top of Monument, right off Sunset. 1218 01:01:34,107 --> 01:01:36,019 All the way to the dead end. 1219 01:01:37,861 --> 01:01:40,103 JESSICA: What's there? 1220 01:01:40,197 --> 01:01:42,940 A hot tub, obviously. 1221 01:01:43,033 --> 01:01:45,025 Please follow the highlighted route. 1222 01:01:45,076 --> 01:01:47,409 Honestly, you guys, I'm feeling a little guilty 1223 01:01:47,454 --> 01:01:48,695 because you both shared 1224 01:01:48,747 --> 01:01:50,739 some really profound shit with me earlier. 1225 01:01:50,790 --> 01:01:52,782 So I want to share something with the both of you, 1226 01:01:52,792 --> 01:01:56,035 something that's always meant a lot to me. 1227 01:01:56,087 --> 01:01:58,079 But I can't do it alone. 1228 01:01:58,131 --> 01:01:59,942 There's gonna be some chorus shit that you have to do. 1229 01:01:59,966 --> 01:02:01,377 You'll figure it out. 1230 01:02:01,426 --> 01:02:04,885 Now, usually I don't do this, but, uh, 1231 01:02:04,930 --> 01:02:06,387 go ahead and break 'em off 1232 01:02:06,431 --> 01:02:07,967 with a little preview of the remix. 1233 01:02:08,058 --> 01:02:09,799 ♪ Now, I'm not trying to be rude ♪ 1234 01:02:09,809 --> 01:02:11,409 ♪ But, hey, pretty girl I'm feeling you ♪ 1235 01:02:11,436 --> 01:02:13,393 ♪ The way you do the things you do ♪ 1236 01:02:13,438 --> 01:02:15,270 ♪ Reminds me of my Lexus coupe ♪ 1237 01:02:15,315 --> 01:02:17,307 ♪ That's why I'm all up in your grill ♪ 1238 01:02:17,317 --> 01:02:18,586 ♪ Trying to get you to a hotel ♪ 1239 01:02:18,610 --> 01:02:20,317 ♪ You must be a football coach ♪ 1240 01:02:20,320 --> 01:02:22,312 ♪ The way you got me playing the field ♪ 1241 01:02:22,322 --> 01:02:24,109 - ♪ So, baby, give me that ♪ - ♪ Toot toot ♪ 1242 01:02:24,157 --> 01:02:25,989 - ♪ Let me give you that ♪ - ♪ Beep beep ♪ 1243 01:02:25,992 --> 01:02:27,824 ♪ Running her hands through my fro ♪ 1244 01:02:27,911 --> 01:02:29,652 ♪ Bouncing on twenty fo's ♪ 1245 01:02:29,663 --> 01:02:31,495 Come on, fuckers, sing it. 1246 01:02:31,581 --> 01:02:33,322 ♪ It's the remix to "Ignition" ♪ 1247 01:02:33,416 --> 01:02:34,998 ♪ Hot and fresh out the kitchen ♪ 1248 01:02:35,001 --> 01:02:36,617 ♪ Mama rolling that body ♪ 1249 01:02:36,670 --> 01:02:38,662 ♪ Got every man in here wishing ♪ 1250 01:02:38,672 --> 01:02:40,664 ♪ Sipping on Coke and rum ♪ 1251 01:02:40,674 --> 01:02:42,290 ♪ I'm like, so what I'm drunk. ♪ 1252 01:02:42,342 --> 01:02:44,004 ♪ It's the freaking weekend ♪ 1253 01:02:44,010 --> 01:02:46,423 ♪ Baby, I'm about to have me some fun ♪ 1254 01:02:46,471 --> 01:02:48,428 ♪ Bounce, bounce, bounce ♪ 1255 01:02:48,473 --> 01:02:50,339 ♪ Bounce, bounce, bounce, bounce ♪ 1256 01:02:51,434 --> 01:02:53,016 ♪ Come on ♪ 1257 01:02:53,019 --> 01:02:55,011 ♪ It's like "Murder, She Wrote" ♪ 1258 01:02:55,021 --> 01:02:56,683 ♪ Once I get you out them clothes ♪ 1259 01:02:56,773 --> 01:02:58,514 ♪ "Privacy" is on the door ♪ 1260 01:02:58,525 --> 01:03:00,325 ♪ But still they can hear you screaming more ♪ 1261 01:03:00,360 --> 01:03:02,192 ♪ Girl, I'm feeling what you're feeling ♪ 1262 01:03:02,279 --> 01:03:04,191 ♪ No more hoping and wishing ♪ 1263 01:03:04,281 --> 01:03:07,274 ♪ I'm bout to take my key and stick it in the ignition ♪ 1264 01:03:13,206 --> 01:03:15,038 ♪ Bouncing on 24s ♪ 1265 01:03:15,041 --> 01:03:16,703 ♪ While they say on the radio ♪ 1266 01:03:25,885 --> 01:03:27,376 ♪ I'm like, so what I'm drunk ♪ 1267 01:03:31,516 --> 01:03:34,725 ♪ Cristal popping in the stretch Navigator ♪ 1268 01:03:34,811 --> 01:03:38,054 ♪ We got food everywhere, as if the party was catered ♪ 1269 01:03:38,148 --> 01:03:40,561 ♪ We got fellas to my left ♪ 1270 01:03:40,567 --> 01:03:42,684 ♪ Honeys on my right ♪ 1271 01:03:42,736 --> 01:03:45,900 ♪ You bring 'em both together, we got chilling all night ♪ 1272 01:03:45,989 --> 01:03:49,403 ♪ Then after the show, it's the after-party ♪ 1273 01:03:49,492 --> 01:03:53,156 ♪ And after the party, it's the hotel lobby ♪ 1274 01:03:53,204 --> 01:03:56,572 ♪ Around about 4:00 you got to clear the lobby ♪ 1275 01:03:56,583 --> 01:03:58,575 ♪ You can take it to your room and... ♪ 1276 01:03:58,585 --> 01:04:00,076 - Aah! - [ Tires screech ] 1277 01:04:02,005 --> 01:04:04,338 WOMAN'S VOICE: You have reached your destination. 1278 01:04:04,382 --> 01:04:07,045 We hope you had a safe and pleasant ride. 1279 01:04:07,093 --> 01:04:09,255 [ Both groaning ] 1280 01:04:09,262 --> 01:04:10,719 You okay? 1281 01:04:10,764 --> 01:04:12,096 Yeah. 1282 01:04:13,558 --> 01:04:15,265 JAMES: You got to be fucking kidding me. 1283 01:04:15,268 --> 01:04:17,100 Go, go. 1284 01:04:17,187 --> 01:04:20,100 The house. We got to go for the house. 1285 01:04:26,780 --> 01:04:29,022 - James, hurry. - Hold on. Hey. 1286 01:04:29,074 --> 01:04:31,862 - Hold on. - Fuck, he's getting out. 1287 01:04:34,788 --> 01:04:36,950 JAMES: Hey. 1288 01:04:36,956 --> 01:04:39,573 Open the damn door! 1289 01:04:39,626 --> 01:04:41,037 Hey, come on, open the fucking door. 1290 01:04:41,086 --> 01:04:43,078 - Come on. James. James. - Somebody help us. 1291 01:04:43,129 --> 01:04:44,791 Come on. Let's go. Let's go. 1292 01:04:50,053 --> 01:04:51,053 BRUNO: James. 1293 01:04:54,557 --> 01:04:56,139 Oh, fuck. 1294 01:04:57,602 --> 01:04:58,809 BRUNO: James! 1295 01:04:58,895 --> 01:05:01,137 The pool. We need to get in the pool. 1296 01:05:05,819 --> 01:05:07,151 Oh, it's a bad idea. 1297 01:05:07,237 --> 01:05:09,729 - We don't have time. - Fuck this thing. 1298 01:05:09,781 --> 01:05:11,067 [ Groans ] 1299 01:05:28,675 --> 01:05:30,086 I'm really sorry. 1300 01:05:30,135 --> 01:05:31,797 It's okay. 1301 01:06:12,010 --> 01:06:13,717 Let there be... 1302 01:06:19,726 --> 01:06:21,513 [ Both gasping ] 1303 01:06:23,521 --> 01:06:25,888 I told you we were going to a hot tub. 1304 01:06:25,899 --> 01:06:27,231 Get out. 1305 01:06:33,490 --> 01:06:34,651 James... 1306 01:06:36,242 --> 01:06:37,904 You can end the ride now. 1307 01:06:39,245 --> 01:06:40,827 This is our destination. 1308 01:06:46,920 --> 01:06:49,583 I'll be sure to give you five stars in my review. 1309 01:06:49,589 --> 01:06:51,876 What do you want from us? 1310 01:06:51,925 --> 01:06:53,086 [ Laughs ] 1311 01:06:54,260 --> 01:06:56,752 [ Breathing heavily ] 1312 01:06:56,763 --> 01:06:59,722 To do just what you said, 1313 01:06:59,766 --> 01:07:01,928 for God's sake. 1314 01:07:01,935 --> 01:07:05,099 Let us sit upon the ground 1315 01:07:05,104 --> 01:07:10,270 and tell sad stories of the death of kings. 1316 01:07:10,360 --> 01:07:12,272 Strip. 1317 01:07:12,278 --> 01:07:14,895 Bruno, come on, man. 1318 01:07:14,948 --> 01:07:17,235 You wanted to get in the hot tub, right? 1319 01:07:17,283 --> 01:07:20,447 I mean, that's why we're here, isn't it? 1320 01:07:20,453 --> 01:07:21,453 I want to go home. 1321 01:07:21,538 --> 01:07:23,780 Don't tell me to let you go 1322 01:07:23,873 --> 01:07:25,865 or that I'm making you stay here 1323 01:07:25,917 --> 01:07:29,081 or whatever other fake-ass bullshit you tell yourself 1324 01:07:29,128 --> 01:07:33,122 to justify your fundamentally unsatisfying existence. 1325 01:07:33,216 --> 01:07:34,707 Because frankly... 1326 01:07:36,386 --> 01:07:37,593 ...I won't buy it. 1327 01:07:39,430 --> 01:07:45,597 Now, take off your clothes and get in the fucking hot tub. 1328 01:07:45,645 --> 01:07:47,557 Off. 1329 01:08:05,498 --> 01:08:07,615 [ Whispering ] We have to get the gun. 1330 01:08:17,594 --> 01:08:20,587 Damn, bro. You work out? 1331 01:08:20,638 --> 01:08:23,255 You too, Jess. 1332 01:08:41,534 --> 01:08:43,526 Bellissima. 1333 01:08:43,536 --> 01:08:45,778 James, you ever kind of wish you were Italian? 1334 01:08:45,830 --> 01:08:49,323 Those guys get to say whatever they want about a woman's body, 1335 01:08:49,375 --> 01:08:51,037 and nobody bats an eye. 1336 01:08:51,127 --> 01:08:55,041 Now, get in the fucking hot tub. 1337 01:09:22,825 --> 01:09:26,819 - I'm gonna take a swig of this. - You're gonna need it. 1338 01:09:32,085 --> 01:09:33,371 What are you doing? 1339 01:09:35,088 --> 01:09:39,583 Oh, "something, something" desperate times. 1340 01:09:39,592 --> 01:09:42,426 "Something, something" desperate measures. 1341 01:09:42,512 --> 01:09:44,925 - I'm not desperate. - Jessica. 1342 01:09:45,014 --> 01:09:48,007 Tonight you asked your cab driver on a date. 1343 01:09:48,059 --> 01:09:50,847 Belittle me all you want, Bruno. 1344 01:09:50,895 --> 01:09:52,261 I'm not belittling you. 1345 01:09:52,271 --> 01:09:54,058 That's what you are. You drive people around. 1346 01:09:54,107 --> 01:09:56,064 You offer them adorable little bottles of water. 1347 01:09:56,109 --> 01:09:57,691 You do everything in your power 1348 01:09:57,735 --> 01:10:00,273 to block the nagging voice in your head that says, 1349 01:10:00,363 --> 01:10:02,946 "I will never be anything other than this." 1350 01:10:03,032 --> 01:10:07,072 And until you acknowledge that, you never will. 1351 01:10:07,120 --> 01:10:09,533 So is that what this is about? 1352 01:10:09,580 --> 01:10:11,913 You think you're somehow helping us? 1353 01:10:11,958 --> 01:10:14,075 You're an amazing actor, James, 1354 01:10:14,127 --> 01:10:16,244 but no one's ever gonna know that. 1355 01:10:16,295 --> 01:10:20,460 Because when the time comes to act, you hesitate. 1356 01:10:20,466 --> 01:10:25,962 You told me you just wanted to play Richard Il before you die. 1357 01:10:25,972 --> 01:10:27,554 And now you're gonna kill me? 1358 01:10:27,598 --> 01:10:29,715 Don't be so banal. 1359 01:10:29,767 --> 01:10:32,805 Tonight isn't about dying. It's about living. 1360 01:10:32,895 --> 01:10:33,895 [ Gun cocks ] 1361 01:10:33,938 --> 01:10:35,770 If we make it to sunrise, 1362 01:10:35,815 --> 01:10:38,558 you will forever look back on this night 1363 01:10:38,609 --> 01:10:42,319 and remember what it felt like to be alive. 1364 01:10:42,321 --> 01:10:44,608 Now, you get to choose. 1365 01:10:44,657 --> 01:10:46,489 Who goes first? 1366 01:10:47,744 --> 01:10:49,656 You or her? 1367 01:10:49,746 --> 01:10:51,453 Me, Bruno. 1368 01:10:51,497 --> 01:10:53,614 - Fucking point your gun at me. - Great. 1369 01:10:57,503 --> 01:10:59,165 Is this Gwyn's house? 1370 01:10:59,172 --> 01:11:01,585 What the fuck did you just say? 1371 01:11:01,632 --> 01:11:05,296 Bruno A. stands for Bruno Anthony, 1372 01:11:05,344 --> 01:11:08,508 a dead club promoter they found in Hollywood. 1373 01:11:08,514 --> 01:11:10,176 This guy doesn't look dead to me. 1374 01:11:10,183 --> 01:11:12,846 I hope I don't look like a fucking club promoter either. 1375 01:11:12,852 --> 01:11:16,266 They said he's survived by his fiance. e, Gwyneth. 1376 01:11:16,314 --> 01:11:19,682 You told us that you suffered from a recent breakup. 1377 01:11:19,776 --> 01:11:21,984 I believe that. That's not a lie. 1378 01:11:22,028 --> 01:11:23,860 No, the only thing you lied about 1379 01:11:23,863 --> 01:11:25,855 is how long ago it actually happened. 1380 01:11:29,160 --> 01:11:31,117 Go on, Bruno, use your words. 1381 01:11:36,709 --> 01:11:38,041 Get out of the tub! 1382 01:11:44,717 --> 01:11:45,958 I knew it. 1383 01:11:46,010 --> 01:11:47,672 Hey, hey, don't you fucking move, man! 1384 01:11:47,720 --> 01:11:50,337 - I knew I could get you to do... - JESSICA: Don't listen to him. 1385 01:11:50,389 --> 01:11:51,721 ...anything. 1386 01:11:51,808 --> 01:11:54,892 I knew I could get you to pick up a girl, 1387 01:11:54,894 --> 01:11:59,138 to commit armed robbery, to kill somebody. 1388 01:11:59,190 --> 01:12:01,056 Let's just get out of here! 1389 01:12:01,150 --> 01:12:03,062 I guess that somebody's me. 1390 01:12:03,069 --> 01:12:04,230 Fuck you! 1391 01:12:04,320 --> 01:12:06,733 You said you were just a henchman. 1392 01:12:06,823 --> 01:12:09,031 Now you get to be a full-on villain. 1393 01:12:09,075 --> 01:12:10,566 Fuck this guy, James. Let's just go. 1394 01:12:10,576 --> 01:12:11,576 Do it. 1395 01:12:13,204 --> 01:12:15,161 - Do it! - [ Gun cocks ] 1396 01:12:15,206 --> 01:12:16,492 JAMES: Goodbye, Bruno. 1397 01:12:22,547 --> 01:12:23,547 James. 1398 01:12:23,589 --> 01:12:26,081 [ Breathing heavily ] 1399 01:12:26,175 --> 01:12:27,256 Come on! 1400 01:12:29,554 --> 01:12:32,171 I thought you were my buddy. 1401 01:12:32,223 --> 01:12:35,432 Stay with me, brother. 1402 01:12:38,896 --> 01:12:40,603 James! 1403 01:12:47,446 --> 01:12:49,108 [ Cellphone chimes ] 1404 01:12:49,115 --> 01:12:53,450 Hello, James. You have one new ride request. 1405 01:13:07,049 --> 01:13:08,415 [ Cellphone dings ] 1406 01:13:08,467 --> 01:13:11,756 Ride accepted. Let's ride. 1407 01:13:20,897 --> 01:13:22,980 BRUNO: Hello, is this Maria? 1408 01:13:23,065 --> 01:13:26,274 This is James. I'm your ride. 1409 01:13:33,409 --> 01:13:35,241 [ Mid-tempo electronic music playing ] 103459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.