Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,815 --> 00:00:36,249
[Laura]
Try this for a deep, dark secret...
2
00:00:36,350 --> 00:00:39,251
The great detective
Remington Steele?
3
00:00:39,353 --> 00:00:42,015
He doesn't exist.
I invented him.
4
00:00:42,123 --> 00:00:45,251
Follow...
I always loved excitement.
5
00:00:45,359 --> 00:00:47,520
So I studied and apprenticed...
6
00:00:47,628 --> 00:00:49,755
and put my name on an office.
7
00:00:49,864 --> 00:00:52,025
But absolutely nobody
knocked down my door.
8
00:00:52,133 --> 00:00:56,536
A female private investigator
seemed so... feminine.
9
00:00:56,637 --> 00:00:58,764
So I invented a superior.
10
00:00:58,873 --> 00:01:01,774
A decidedly masculine superior.
11
00:01:01,876 --> 00:01:04,037
Suddenly, there were cases
around the block.
12
00:01:04,145 --> 00:01:06,670
It was working like a charm.
13
00:01:06,781 --> 00:01:09,272
Until the day he walked in...
14
00:01:09,383 --> 00:01:11,908
with his blue eyes
and mysterious past.
15
00:01:12,019 --> 00:01:13,782
And before I knew it...
16
00:01:13,888 --> 00:01:16,049
he assumed
Remington Steele's identity.
17
00:01:16,157 --> 00:01:19,786
Now I do the work,
and he takes the bows.
18
00:01:19,894 --> 00:01:22,055
It's a dangerous way to live...
19
00:01:22,163 --> 00:01:24,290
but as long as people buy it...
20
00:01:24,398 --> 00:01:26,559
I can get thejob done.
21
00:01:26,667 --> 00:01:29,568
We never mix business
with pleasure.
22
00:01:29,670 --> 00:01:31,797
Well, almost never.
23
00:01:33,040 --> 00:01:35,133
I don't even know
his real name.
24
00:01:53,461 --> 00:01:56,692
[Rhythmic Beeping]
25
00:02:19,887 --> 00:02:23,789
[Sustained Beep]
26
00:02:30,498 --> 00:02:32,466
[Rhythmic Beeping]
27
00:02:35,403 --> 00:02:38,031
[Woman Laughing]
28
00:02:40,341 --> 00:02:42,866
[Chuckling]
29
00:02:42,977 --> 00:02:45,741
You're in a bawdy mood tonight.
30
00:02:48,249 --> 00:02:50,683
You're so tacky.
31
00:02:50,785 --> 00:02:52,753
I love it.
32
00:02:54,221 --> 00:02:56,246
Now?
33
00:02:56,357 --> 00:02:58,655
You gotta be kidding.
It's so late.
34
00:02:58,759 --> 00:03:02,195
You're right. I am tense.
35
00:03:02,296 --> 00:03:04,526
[Chuckles]
36
00:03:04,632 --> 00:03:08,033
What exactly would you
prescribe, Doctor?
37
00:03:09,103 --> 00:03:11,230
Really?
38
00:03:12,340 --> 00:03:14,865
Well, that is one proven cure.
39
00:03:16,477 --> 00:03:20,208
[Chuckles]
No. Not there.
40
00:03:20,314 --> 00:03:22,748
It's so cold.
41
00:03:22,850 --> 00:03:25,614
And I'm in a warm mood tonight.
42
00:03:29,156 --> 00:03:32,557
Not there either.
That's too dangerous.
43
00:03:34,695 --> 00:03:36,959
Ah, you.
44
00:03:38,065 --> 00:03:40,556
Where?
45
00:03:41,936 --> 00:03:44,962
Oh. That does sound intriguing.
46
00:03:48,809 --> 00:03:51,607
You've sold me. Yeah.
47
00:03:51,712 --> 00:03:54,180
I'll see you there
in 15 minutes.
48
00:03:56,384 --> 00:03:58,852
Okay.
49
00:03:58,953 --> 00:04:00,921
Bye.
50
00:04:05,226 --> 00:04:07,786
[Gagging]
51
00:04:12,600 --> 00:04:15,763
[Whistling]
52
00:04:36,524 --> 00:04:39,493
- [Doorbell Buzzing]
- [Whistling Resumes]
53
00:04:43,130 --> 00:04:46,566
- [Buzzing Continues]
- Coming. Coming.
54
00:04:48,869 --> 00:04:50,996
- [Buzzing Continues]
- Yes, yes, yes.
55
00:04:54,909 --> 00:04:57,139
- Ah, Laura! You're early.
- I need to talk to you.
56
00:04:57,244 --> 00:05:01,237
The need is mutual. But I was hoping dinner
tonight would provide ample opportunity.
57
00:05:01,348 --> 00:05:03,714
That's another thing.
About dinner tonight...
58
00:05:03,818 --> 00:05:06,912
- What is that smell?
- Smell? My new aftershave perhaps.
59
00:05:07,021 --> 00:05:09,615
- I'm sure whatever's on your mind
can wait for a few more hours. - No.
60
00:05:09,724 --> 00:05:11,624
It seems to be coming
from in here.
61
00:05:11,726 --> 00:05:14,456
Laura, I'm prepared to accept responsibility
for any reprehensible thing...
62
00:05:14,562 --> 00:05:17,258
I may have done, providing
I can do it over dinner tonight.
63
00:05:17,364 --> 00:05:20,663
- What reprehensible thing?
- Well, surely the reason you're here is because...
64
00:05:20,768 --> 00:05:22,668
I've insulted some client...
65
00:05:22,770 --> 00:05:25,864
mislaid some piece of evidence,
committed some faux pas.
66
00:05:25,973 --> 00:05:29,465
And then later, when we're both
suitably dressed and the mood is set...
67
00:05:29,577 --> 00:05:31,704
I promise to become
a picture of repentance.
68
00:05:31,812 --> 00:05:34,144
- Fair enough?
- Does this sudden urge to repent...
69
00:05:34,248 --> 00:05:37,376
have anything to do with
the fact that your aftershave is burning?
70
00:05:37,485 --> 00:05:41,080
What? [Sniffing]
No. Oh, no, no!
71
00:05:44,725 --> 00:05:48,320
- You're cooking.
- Yes. So much for the element of surprise.
72
00:05:48,429 --> 00:05:51,592
You're cooking dinner.
I never knew you cooked.
73
00:05:51,699 --> 00:05:55,328
Uh-huh. I was counting on the shock
to weaken your defenses.
74
00:05:55,436 --> 00:05:58,064
Well, I just assumed that dinner
meant some restaurant.
75
00:05:58,172 --> 00:06:01,198
L-l... I don't know what to say.
76
00:06:01,308 --> 00:06:04,402
Say yes and let me
make up the question.
77
00:06:04,512 --> 00:06:08,004
- Oh, this is terrible.
- Actually, it's canard au vin rouge.
78
00:06:08,115 --> 00:06:11,676
- The least you might do is taste it
before passing judgment. - No, no, no.
79
00:06:11,786 --> 00:06:14,482
I meant you've gone to all
this trouble, and I came here to cancel...
80
00:06:14,588 --> 00:06:16,988
because something's come up,
and I have to fill you in.
81
00:06:17,091 --> 00:06:20,390
Cancel? You don't cancel
canard au vin rouge.
82
00:06:20,494 --> 00:06:23,224
- [Doorbell Buzzing]
- Oh, damn, he's early.
83
00:06:23,330 --> 00:06:25,730
Oh, damn, who's early?
Laura!
84
00:06:25,833 --> 00:06:29,030
You don't have to call me Dr. Lindstrom,
Mr. Steele. Philip will be fine.
85
00:06:29,136 --> 00:06:31,969
I really appreciate your letting me
come to your apartment like this.
86
00:06:32,072 --> 00:06:35,530
If the hospital board of trustees ever found out
I went to see a private detective...
87
00:06:35,643 --> 00:06:38,578
Do they really control the funding
of your clinic that completely?
88
00:06:38,679 --> 00:06:43,582
I'm afraid so. The entire sleep disorders
project comes up for review next week.
89
00:06:43,684 --> 00:06:46,084
Ah. Sleep disorders, yes.
90
00:06:46,187 --> 00:06:49,714
About ten days ago, morphine
started disappearing from the drug cases.
91
00:06:49,824 --> 00:06:53,988
Labs have been broken into. Records have
been destroyed. What is that smell?
92
00:06:54,094 --> 00:06:57,222
It was canard au vin rouge
at one time.
93
00:06:57,331 --> 00:06:59,765
But as you were saying, Doctor.
94
00:06:59,867 --> 00:07:02,301
Then one of my best staff physicians,
Sheila Marcus, suddenly disappeared.
95
00:07:02,403 --> 00:07:05,634
No call, no message, just gone.
96
00:07:05,739 --> 00:07:08,503
- And you suspect she's responsible?
- Sheila?
97
00:07:08,609 --> 00:07:12,306
No, I don't believe she's capable
of anything like that. Besides...
98
00:07:12,413 --> 00:07:15,382
Her car still hasn't left
the hospital parking lot.
99
00:07:15,482 --> 00:07:19,111
That's why when Miss Holt told me of your idea
of infiltrating the clinic to find out...
100
00:07:19,220 --> 00:07:21,950
- Infiltrating, you say?
- But don't worry, Mr. Steele.
101
00:07:22,056 --> 00:07:25,287
I'll make sure that no one knows
that you're not a real insomniac.
102
00:07:25,392 --> 00:07:29,123
- And with Miss Holt posing as your physician...
- Ah.
103
00:07:29,230 --> 00:07:33,667
Infiltrating your clinic as an insomniac
with Miss Holt posing as my physician.
104
00:07:33,767 --> 00:07:37,533
Ah, yes, of course.
How could I forget?
105
00:07:37,638 --> 00:07:40,971
I wonder if I could have a word with you
over the duck in the kitchen, Doctor.
106
00:07:41,075 --> 00:07:43,600
Yes, of course, Mr. Steele.
107
00:07:43,711 --> 00:07:47,738
I suppose it's difficult to find a good
insomniac this late on a Sunday afternoon.
108
00:07:47,848 --> 00:07:50,612
An insomniac? For God's sakes, Laura,
I'm supposed to be Remington Steele.
109
00:07:50,718 --> 00:07:53,687
Precisely. And if Remington Steele
checks into that clinic...
110
00:07:53,787 --> 00:07:57,018
he can't help but become a target
for whoever's behind the trouble.
111
00:07:57,124 --> 00:08:00,924
First you deflate my duck, and now
you want to cook my goose. Wonderful.
112
00:08:01,028 --> 00:08:03,121
I thought you loved plunging
into the thick of things...
113
00:08:03,230 --> 00:08:05,630
trusting your instincts,
living by your wits...
114
00:08:05,733 --> 00:08:08,668
the true detective poised
at the edge of danger.
115
00:08:08,769 --> 00:08:10,498
No need to quote me
so accurately.
116
00:08:10,604 --> 00:08:14,734
How was I supposed to know you'd choose tonight
to dazzle me with your gourmet gifts?
117
00:08:14,842 --> 00:08:18,642
- Hoisted by my own canard.
- Lindstrom's in trouble.
118
00:08:18,746 --> 00:08:22,147
The man's career... his whole life...
is tied up into that clinic.
119
00:08:22,249 --> 00:08:26,379
Can you really walk out there now
and tell him we simply refuse to help?
120
00:08:26,487 --> 00:08:28,853
Well, what else can I say, except...
121
00:08:28,989 --> 00:08:30,923
Ah!
122
00:08:59,787 --> 00:09:04,349
- Aside from the neck problems
I'm gonna have, how do I seem? - As healthy as a prize pig.
123
00:09:04,458 --> 00:09:07,222
Oh, what a delightfully
descriptive way you have.
124
00:09:07,328 --> 00:09:10,957
You want poetry?
Go to the library.
125
00:09:11,065 --> 00:09:15,229
We specialize in sleep here.
Follow me, Steele.
126
00:09:15,336 --> 00:09:17,395
Anywhere.
127
00:09:17,504 --> 00:09:21,406
I'm thrilled you could fill in for Dr. Marcus
with such short notice, Dr. Holt.
128
00:09:21,508 --> 00:09:24,341
The administrator at my clinic
is a very understanding man.
129
00:09:24,445 --> 00:09:27,039
Naturally, I want you to take
over Dr. Marcus's cases.
130
00:09:27,147 --> 00:09:30,947
I need files for Nestor Bickerman,
Ivan Turbell and any new admittances, please.
131
00:09:31,051 --> 00:09:33,952
- Remington Steele.
- [Lindstrom] Nurse Blackwell.
132
00:09:34,054 --> 00:09:36,318
I'll get him settled and see
that the workup is left in your...
133
00:09:36,423 --> 00:09:38,755
that is, Dr. Marcus's office.
134
00:09:38,859 --> 00:09:42,556
Everyone seems to have a different theory
about why she took off so suddenly.
135
00:09:42,663 --> 00:09:44,563
What's yours, Nurse?
136
00:09:44,665 --> 00:09:49,500
Well, apparently, gossip is an illness
that we can't even cure.
137
00:09:49,603 --> 00:09:53,061
Come, Steele.
138
00:09:53,173 --> 00:09:57,576
Even if that woman's innocent, I think we should
give serious consideration to framing her.
139
00:09:57,678 --> 00:09:59,578
- Mr. Steele.!
- Coming.
140
00:09:59,680 --> 00:10:03,446
- If you'll pardon me, I have
a review presentation to make. - Yes.
141
00:10:03,550 --> 00:10:07,884
Excuse me. Is that Steele?
That's not Remington Steele, is it?
142
00:10:07,988 --> 00:10:10,218
I believe it is. Why?
143
00:10:10,324 --> 00:10:14,317
Hey, forgive my manners. Terry Wicker.
Same slave ship, different oar.
144
00:10:14,428 --> 00:10:17,761
You must be standing in for the
mysterious missing Marcus. Am I right?
145
00:10:17,865 --> 00:10:21,130
- I am, and it's Laura Holt.
- Well, welcome to the big sleep.
146
00:10:21,235 --> 00:10:23,931
Come on. I'll show you where
the bodies are buried.
147
00:10:24,038 --> 00:10:27,201
- Oh, well...
- So, where'd you go to school, Holt?
148
00:10:27,307 --> 00:10:29,639
- Uh, Stanford.
- Stanford, huh?
149
00:10:29,743 --> 00:10:31,973
You must've studied with Dr. Laker.
150
00:10:32,079 --> 00:10:35,344
Ah, yes, Dr. Laker.
A wonderful man.
151
00:10:35,449 --> 00:10:39,215
I would hardly call Elizabeth Laker
a wonderful man.
152
00:10:39,319 --> 00:10:43,380
Oh, Elizabeth, of course.
I was thinking of her brother.
153
00:10:43,490 --> 00:10:45,981
Her brother?
I thought her brother was a plumber.
154
00:10:46,093 --> 00:10:49,824
Well, internal medicine isn't one of
my favorites, but the man did earn his degree.
155
00:10:49,930 --> 00:10:53,422
Now if you'll excuse me,
I have so much to catch up on.
156
00:11:09,249 --> 00:11:11,274
Oop! Excuse me, Nurse.
157
00:11:12,719 --> 00:11:15,415
This is your room.
The second bed on the right is yours.
158
00:11:15,522 --> 00:11:18,650
- Have a pleasant stay.
- How could it be anything but...
159
00:11:34,541 --> 00:11:38,102
- Bickerman. Nestor Bickerman.
- Steele. Remington Steele.
160
00:11:38,212 --> 00:11:41,238
- What are you in for, Steele?
- Uh, can't sleep.
161
00:11:41,348 --> 00:11:44,408
- Thank God you're not one of them.
- Them?
162
00:11:44,518 --> 00:11:47,112
The sleepers. I don't think I could handle
sharing a room with a sleeper.
163
00:11:47,221 --> 00:11:49,519
You know what snoring sounds like
to a man who hasn't slept in months?
164
00:11:49,623 --> 00:11:52,251
- No. What?
- Fingernails on a blackboard...
165
00:11:52,359 --> 00:11:54,657
a dentist's drill hitting a nerve.
166
00:11:54,761 --> 00:11:58,197
- Ah.
- Hey, what are you staring at?
167
00:11:58,298 --> 00:12:00,266
Get out ofhere.
168
00:12:03,504 --> 00:12:07,338
There's a sleeper for you. Half the time
they can't keep that guy awake.
169
00:12:07,441 --> 00:12:11,036
They call him a narcoleptic,
but to me he's just another lazy bum.
170
00:12:11,145 --> 00:12:13,272
I got a hundred guys
like him working for me.
171
00:12:13,380 --> 00:12:15,371
- Never trust a sleeper, Steele.
- No.
172
00:12:15,482 --> 00:12:18,178
So what kind of work you do?
Me, I'm in petrochemicals.
173
00:12:18,285 --> 00:12:20,276
Been in petrochemicals
since the war.
174
00:12:20,387 --> 00:12:22,651
I didn't like it at first,
but it sort of grows on you.
175
00:12:22,756 --> 00:12:26,089
I think sleep is overrated,
don't you, Steele?
176
00:12:26,193 --> 00:12:29,754
It's just a big waste
of work time if you ask me.
177
00:12:29,863 --> 00:12:32,024
What can you do
when you're asleep?
178
00:12:32,132 --> 00:12:35,363
Dream.
Dreaming's for suckers.
179
00:12:35,469 --> 00:12:38,836
Give me facts, data, reality.
180
00:12:38,939 --> 00:12:41,066
That's what makes me tick.
181
00:12:41,175 --> 00:12:44,736
Not that I haven't had
a couple of good dreams in my time.
182
00:12:44,845 --> 00:12:48,906
[Chuckles]
As a matter of fact, in the summer of'79...
183
00:12:49,016 --> 00:12:53,214
I dreamed I was in this house
with a thousand rooms.
184
00:12:53,320 --> 00:12:58,121
So I walked into the first room, and there
was this chest with a thousand drawers.
185
00:12:58,258 --> 00:13:02,024
[Woman]
Let me check all the patients in the ward first.
186
00:13:07,568 --> 00:13:09,536
Oh.
187
00:13:16,677 --> 00:13:19,145
- [Gasps]
- Ooh! Ooh!
188
00:13:19,246 --> 00:13:21,544
What a charming place
for a midnight rendezvous.
189
00:13:21,648 --> 00:13:23,548
How could we have missed it
all this time?
190
00:13:23,650 --> 00:13:25,550
It isn't listed
in the better guides.
191
00:13:25,652 --> 00:13:27,847
But we weren't looking for
Sheila Marcus then either.
192
00:13:27,955 --> 00:13:31,015
- You already checked the morgue?
- Yeah. Nothing.
193
00:13:31,124 --> 00:13:34,218
Then I remembered this
was a teaching hospital.
194
00:13:34,328 --> 00:13:38,856
Of course, anatomy. There would have
to be cadavers for the students to work on.
195
00:13:38,966 --> 00:13:42,493
It might take weeks before
they noticed their stock was multiplying.
196
00:13:42,603 --> 00:13:46,801
Then again, if one could stomach
taking inventory.
197
00:13:46,907 --> 00:13:48,875
Oh.
198
00:13:52,312 --> 00:13:54,576
Sheila Marcus.
199
00:13:54,681 --> 00:13:58,879
I was afraid someone had donated her
to science too soon. And so young.
200
00:13:58,986 --> 00:14:01,284
Look at these bruises
on her neck.
201
00:14:01,388 --> 00:14:05,324
- Strangulation?
- A safe bet.
202
00:14:05,425 --> 00:14:08,519
Well, what next?
A call to inform Lindstrom?
203
00:14:08,629 --> 00:14:10,529
- No.
- No?
204
00:14:10,631 --> 00:14:12,826
Laura, the man's supposed
to be our client.
205
00:14:12,933 --> 00:14:15,094
What about our professional code
of ethics?
206
00:14:15,202 --> 00:14:17,830
- You're lecturing me about ethics?
- I must be losing sleep.
207
00:14:17,938 --> 00:14:20,930
But even so, don't you think
the man has a right to know?
208
00:14:21,041 --> 00:14:24,909
Think about it for a minute. If we tell
Lindstrom, then the man is duty-bound...
209
00:14:25,012 --> 00:14:26,912
to report it
to the hospital board.
210
00:14:27,014 --> 00:14:29,380
And if he can't deliver them
a culprit at the same time...
211
00:14:29,483 --> 00:14:31,883
- Then they might shut him down tomorrow.
- That's right.
212
00:14:31,985 --> 00:14:34,215
- [Thumping]
- Ah, yes, Dr. Holt.
213
00:14:34,321 --> 00:14:38,417
[Loudly] The constant pressure of brilliant
sleuthing has driven sleep from my life.
214
00:14:38,525 --> 00:14:41,221
If it weren't for the support,
indeed the love of my associates...
215
00:14:41,328 --> 00:14:43,228
I don't know how
I would continue.
216
00:14:43,330 --> 00:14:45,423
[Whispering]
Open the door.
217
00:14:46,967 --> 00:14:49,629
- Looking for something?
- I know why you're here, Mr. Steele.
218
00:14:49,736 --> 00:14:51,727
- You do?
- Yeah, you're looking for me.
219
00:14:51,838 --> 00:14:55,501
- I am? Why?
- Because I'm... I'm the guy that did it!
220
00:15:00,681 --> 00:15:02,239
[Snoring]
221
00:15:02,349 --> 00:15:05,182
- Is he...
- Asleep?
222
00:15:05,285 --> 00:15:07,276
Yes.
223
00:15:15,062 --> 00:15:16,962
Hey, hey, hey.
224
00:15:17,064 --> 00:15:19,225
- I didn't hurt you, did I, Mr. Steele?
- I'll survive.
225
00:15:19,333 --> 00:15:22,791
Forgive me for pressing the point,
but what is it you've done exactly, Mr...
226
00:15:22,903 --> 00:15:25,963
Ivan. Ivan Turbell.
Ivan "The Terrible" Turbell.
227
00:15:26,073 --> 00:15:28,803
And I'll confess to everything,
all right?
228
00:15:28,909 --> 00:15:32,140
What do you need, proof?
I'll give you proof.
229
00:15:32,245 --> 00:15:34,770
I woke up in the sleep room
with that tucked under my arm.
230
00:15:34,881 --> 00:15:36,940
I'm guilty.!
231
00:15:37,050 --> 00:15:39,348
It's Dr. Marcus's jacket.
232
00:15:39,453 --> 00:15:42,286
You don't have to split atoms
for a living to put this one together.
233
00:15:42,389 --> 00:15:46,348
As soon as I heard Dr. Marcus
disappeared, I knew I was the guy.
234
00:15:46,460 --> 00:15:49,918
So, just tell me what I did
and I'll go along quietly.
235
00:15:50,030 --> 00:15:52,692
You want me to tell you
what you've done?
236
00:15:52,799 --> 00:15:54,994
Explain my condition to him,
will you, Doc?
237
00:15:55,102 --> 00:15:57,263
Well, uh, you see, Mr. Steele...
238
00:15:57,371 --> 00:16:01,501
Look, some narcoleptics just fall asleep
on the snap of your fingers.
239
00:16:01,608 --> 00:16:04,168
- Exactly, just like that.
- Or when they're too excited.
240
00:16:04,277 --> 00:16:07,178
Yes, overstimulation,
very symptomatic.
241
00:16:07,280 --> 00:16:10,215
- [Ivan] Sometimes they have hallucinations.
- Yes, terrible hallucinations.
242
00:16:10,317 --> 00:16:12,683
And then there's
the deluxe narcoleptic like me...
243
00:16:12,786 --> 00:16:16,051
who's got all those and a few
extra symptoms to boot, like night terrors.
244
00:16:16,156 --> 00:16:18,283
You must know about
my history, Doc?
245
00:16:18,392 --> 00:16:22,886
Well, I haven't had a chance
to go through it in great detail, Ivan.
246
00:16:22,996 --> 00:16:26,864
When I was 16, I thought
a hideous winged serpent...
247
00:16:26,967 --> 00:16:29,629
was screeching down
over my bed to tear me apart.
248
00:16:29,736 --> 00:16:33,570
So I grab a battle-ax to fight it off.
The ax turns out to be a lamp.
249
00:16:33,673 --> 00:16:36,836
- And the screeching serpent?
- My mother.
250
00:16:36,943 --> 00:16:40,174
I didn't hurt her seriously.
But then again, when I was in college...
251
00:16:40,280 --> 00:16:42,180
my roommate found me
in my underwear...
252
00:16:42,282 --> 00:16:45,843
trying to drag the dean's car
into the quadrangle fountain.
253
00:16:45,952 --> 00:16:50,321
- Another horrifying monster?
- Poisonous meteorite. But the dean wouldn't buy it.
254
00:16:50,424 --> 00:16:53,291
- Don't tell me.
- Yeah, he was still in the car.
255
00:16:53,393 --> 00:16:56,123
Look, I don't want to read about
this one in the papers first.
256
00:16:56,229 --> 00:16:59,596
Please, can't you just tell me
what I did to this poor woman?
257
00:17:01,435 --> 00:17:04,268
Ivan, could I have a word
with Dr. Holt for a moment?
258
00:17:04,371 --> 00:17:08,899
Sure. Hey, if I'm not awake when you
get back, it's nothing personal, okay?
259
00:17:14,481 --> 00:17:18,212
- That's it. Case closed. Brilliant work, Laura.
- Let's not rush anything.
260
00:17:18,318 --> 00:17:20,809
Rush anything? We have one corpus delicti,
one confessed murderer...
261
00:17:20,921 --> 00:17:23,583
and a splendid piece
of physical evidence that join the two.
262
00:17:23,690 --> 00:17:26,420
- Dinner awaits.
- Not so splendid. This jacket is covered with blood...
263
00:17:26,526 --> 00:17:29,552
only we didn't find any wounds
on Sheila, remember?
264
00:17:29,663 --> 00:17:33,030
You know, Laura, sometimes your
preoccupation with detail really concerns me.
265
00:17:33,133 --> 00:17:36,261
So we don't say a word
until we know whose blood this is.
266
00:17:36,369 --> 00:17:38,530
All right, very well.
This is a hospital, after all.
267
00:17:38,638 --> 00:17:41,232
It shouldn't be too hard
to get this checked discreetly.
268
00:17:41,341 --> 00:17:44,799
I'll see what I can find on Ivan. It's odd,
though, he can't remember what happened.
269
00:17:44,911 --> 00:17:47,004
Just don't turn your back on him
when he's asleep.
270
00:17:47,113 --> 00:17:49,172
His mother,
the dean, Dr. Marcus.
271
00:17:49,282 --> 00:17:51,910
He seems to do his best work
on authority figures, Doctor.
272
00:17:52,018 --> 00:17:55,476
You know what they tried to do to
Genevieve Bujold in Coma. [Clicks Teeth]
273
00:17:58,258 --> 00:18:01,352
Then it's possible, Dr. Lindstrom,
for a narcoleptic to function...
274
00:18:01,461 --> 00:18:05,557
even when he's asleep, and when he wakes up
have no recollection of what he did?
275
00:18:05,665 --> 00:18:08,293
Mm-hmm. It's called
automatic behavior.
276
00:18:08,401 --> 00:18:11,336
- Could they do something violent?
- I don't think so.
277
00:18:11,438 --> 00:18:14,805
But there are always exceptions.
This is a fairly new field, remember.
278
00:18:14,908 --> 00:18:18,708
Tell me, Dr. Holt, do your questions
relate to a particular case?
279
00:18:18,812 --> 00:18:20,905
We have come up
with some promising data...
280
00:18:21,014 --> 00:18:24,211
but it's still too early
to make an accurate diagnosis.
281
00:18:24,317 --> 00:18:29,516
- And Mr. Steele?
- By now he should be well into a full workup.
282
00:18:29,623 --> 00:18:32,956
I felt dreadful about spilling my blood sample
all over Dr. Holt's jacket like this...
283
00:18:33,059 --> 00:18:35,755
and immediately offered to rush it
to the cleaners at my own expense.
284
00:18:35,862 --> 00:18:37,989
- What did you say your name was again?
- Rona.
285
00:18:38,098 --> 00:18:43,661
Rona. Oh, Rona. You have no idea
the memory that name stirs in me. Rona.
286
00:18:43,770 --> 00:18:45,761
Really?
287
00:18:45,872 --> 00:18:48,705
Anyway, I offered my arm to Dr. Holt
for another blood sample...
288
00:18:48,808 --> 00:18:51,936
but since I'd already donated two pints
to your blood drive this morning...
289
00:18:52,045 --> 00:18:55,674
- Two pints? That's quite a lot.
- A man gives what he can, Rona.
290
00:18:55,782 --> 00:18:59,149
But Dr. Holt felt it would be medically unsafe
for me to lose any more blood...
291
00:18:59,252 --> 00:19:01,982
and simply suggested that your lab
could run a test on the jacket.
292
00:19:02,088 --> 00:19:05,387
- Well, that would be highly irregular...
- Tell me.
293
00:19:05,492 --> 00:19:09,553
Do you wear those glasses all the time, or just
when you're concentrating on your work?
294
00:19:09,663 --> 00:19:14,066
Well, I do take them off at night...
before I go to bed.
295
00:19:14,167 --> 00:19:18,160
A pity I couldn't be there
to see your eyes unencumbered.
296
00:19:18,271 --> 00:19:22,367
- [Soft Moan]
- Anyway, being that Dr. Holt is new on the staff...
297
00:19:22,475 --> 00:19:25,638
I couldn't bear the thought of my clumsiness
causing her any more embarrassment.
298
00:19:25,745 --> 00:19:28,771
I offered to bring the garment down here
and ask for your help in person.
299
00:19:28,882 --> 00:19:31,908
- But if it's gonna be a problem.
- I suppose I could hang on to it...
300
00:19:32,018 --> 00:19:33,986
and try to do it later,
Mr. Steele.
301
00:19:34,087 --> 00:19:36,715
Oh, I'd be ever so grateful.
302
00:19:38,158 --> 00:19:42,151
Grateful is nice,
but your room number would be better.
303
00:19:42,262 --> 00:19:44,753
[Chuckles]
My room number?
304
00:19:44,864 --> 00:19:47,594
Yeah. Well, I am slated
for night duty...
305
00:19:47,701 --> 00:19:50,033
and you did say
you were an insomniac.
306
00:19:51,671 --> 00:19:53,662
- I did, didn't I?
- Mm-hmm.
307
00:19:53,773 --> 00:19:56,264
Yes.
[Chuckles]
308
00:20:20,367 --> 00:20:22,267
- Are they here yet, Doc?
- [Gasps]
309
00:20:22,369 --> 00:20:25,270
- Oh. Who's that, Ivan?
- The police.
310
00:20:25,372 --> 00:20:28,705
I thought it over and I decided prison
isn't gonna be all that bad.
311
00:20:28,808 --> 00:20:32,300
You know, three squares,
a place to hang your hat.
312
00:20:32,412 --> 00:20:36,314
- At least I'll be locked up so I don't hurt anybody.
- Ivan, I'm your doctor.
313
00:20:36,416 --> 00:20:40,819
And I couldn't call the police unless I was certain
you had committed some crime.
314
00:20:40,920 --> 00:20:45,050
Now maybe if you could tell me again
about everything you can remember that night.
315
00:20:45,158 --> 00:20:49,026
Well, l... I came... I came
down here as scheduled.
316
00:20:49,129 --> 00:20:51,029
You know,
that Nurse Blackwell?
317
00:20:51,131 --> 00:20:53,326
- She hooked me up to the electrodes.
- Nurse Blackwell.
318
00:20:53,433 --> 00:20:55,731
Was she the one who monitored
the polygraph all night?
319
00:20:55,835 --> 00:20:58,736
I suppose so.
After I was all wired...
320
00:20:58,838 --> 00:21:00,965
I came in here,
they plugged me in and...
321
00:21:01,074 --> 00:21:04,771
- And then you went to sleep.
- I'm a narcoleptic. Sleep is my life.
322
00:21:04,878 --> 00:21:07,073
Do you remember
the night terror?
323
00:21:07,180 --> 00:21:10,581
There was this big dark form standing
over me with a snake in his hand.
324
00:21:10,684 --> 00:21:14,313
And I was thinkin',
"Don't come any closer with that snake.
325
00:21:14,421 --> 00:21:16,685
Take it away!
Take it away!"
326
00:21:16,790 --> 00:21:21,352
But he didn't. So I grabbed him
like this around the throat.
327
00:21:21,461 --> 00:21:25,864
And the next thing I knew, I woke up
with Dr. Marcus's jacket in my hands.
328
00:21:25,965 --> 00:21:29,128
You don't remember anything else
about that night?
329
00:21:29,235 --> 00:21:31,032
Sorry, Doc.
330
00:21:31,137 --> 00:21:33,970
- Maybe Mr. Steele can help us, huh?
- [Blackwell] Dr. Holt.!
331
00:21:34,074 --> 00:21:38,135
- What is this?
- I was consulting with my patient.
332
00:21:38,244 --> 00:21:43,580
Mr. Turbell is in this room so we can
monitor his daytime sleep seizures.
333
00:21:43,683 --> 00:21:48,017
And it does none of us any good
to have this process interfered with.
334
00:21:50,557 --> 00:21:52,354
Of course.
335
00:21:58,565 --> 00:22:00,863
Steele, right? Dr. Wicker.
336
00:22:00,967 --> 00:22:04,698
Terry to my friends, and I'm betting you're
gonna be one. Can I buy you a cup of coffee?
337
00:22:04,804 --> 00:22:08,069
Afraid I never touch the stuff.
Can't sleep as it is... uh, Dr. Wicker?
338
00:22:08,174 --> 00:22:12,907
- You're Dr. Holt's patient, aren't you?
- I believe so. Why?
339
00:22:13,012 --> 00:22:16,004
Well, no reason. It's just that
she's hopelessly new around here...
340
00:22:16,116 --> 00:22:20,075
and I just thought a man of your ilk
might like a second opinion...
341
00:22:20,186 --> 00:22:22,086
on the house, of course.
342
00:22:22,188 --> 00:22:24,679
You don't say. Tell me.
343
00:22:24,791 --> 00:22:29,592
Are you always so generous with your services,
Doctor, or am I showing a bit too much ilk?
344
00:22:29,696 --> 00:22:32,426
Ah, you see right through me,
don't you, Steele?
345
00:22:32,532 --> 00:22:34,591
And why not?
You're the detective.
346
00:22:34,701 --> 00:22:38,660
All right, okay,
I'll come clean.
347
00:22:38,772 --> 00:22:41,866
Look, Lindstrom is right
on the edge with this clinic...
348
00:22:41,975 --> 00:22:46,241
and one more bad break, he'll be just another
M.D. Looking for a hook to hang his shingle on.
349
00:22:46,346 --> 00:22:49,372
Now you ask me,
that's why Sheila Marcus wised up...
350
00:22:49,482 --> 00:22:53,009
passed on the tearful good-byes
and took off.
351
00:22:53,119 --> 00:22:56,111
- But I've got my own little survival plan.
- Really?
352
00:22:56,222 --> 00:22:59,248
Wicker's Sleep Centers.
353
00:22:59,359 --> 00:23:02,055
A chain of private sleep clinics.
354
00:23:02,162 --> 00:23:05,928
You see, we franchise out
the name, and within a year...
355
00:23:06,032 --> 00:23:09,195
we're branching out into our own line
of mattresses and pillows.
356
00:23:09,302 --> 00:23:12,396
Sounds most ambitious.
But why tell me?
357
00:23:12,505 --> 00:23:14,837
Well, I'll need partners
for one thing.
358
00:23:14,941 --> 00:23:19,742
And who better than a man with a sleep problem,
who also makes a headline now and then?
359
00:23:19,846 --> 00:23:23,111
Just picture this copy...
360
00:23:23,216 --> 00:23:27,050
"Sleep as safe and sound
as Remington Steele...
361
00:23:27,153 --> 00:23:29,713
with Wickers."
362
00:23:29,823 --> 00:23:31,724
- I'm telling you. We could sell a lot of pillows.
- It certainly gives one pause.
363
00:23:31,724 --> 00:23:33,555
- I'm telling you. We could sell a lot of pillows.
- It certainly gives one pause.
364
00:23:33,660 --> 00:23:38,620
- Then you'll sleep on it, huh?
- Mm. If only I could. Mm.
365
00:23:38,731 --> 00:23:41,825
What do you mean there was
a screwup with my test results?
366
00:23:41,935 --> 00:23:44,665
- You know my heart's over here, Doc.
- I know that, Mr. Bickerman.
367
00:23:44,771 --> 00:23:47,604
I was just listening
to your vena cava minoris.
368
00:23:47,707 --> 00:23:50,403
Oh, yeah. Well, I'm due
to get out of here in two days.
369
00:23:50,510 --> 00:23:53,240
- Where's Dr. Marcus anyway?
- I don't know.
370
00:23:53,346 --> 00:23:57,077
- A family emergency, I think.
- I didn't ask to be here in the first place.
371
00:23:57,183 --> 00:24:00,016
But try saying no
to your chairman of the board.
372
00:24:00,119 --> 00:24:04,579
"You want to be president of Varicorp
Petrochemical, Nestor?" B.J. Says to me.
373
00:24:04,691 --> 00:24:06,989
"Just show us
a clean bill of health."
374
00:24:07,093 --> 00:24:10,392
Well, your labial "pentranostrum"
seems normal. Turn.
375
00:24:10,496 --> 00:24:13,761
Fifteen years I've waited
for this promotion...
376
00:24:13,867 --> 00:24:18,463
and the company quack hears
I have a touch of insomnia, and, bammo...
377
00:24:18,571 --> 00:24:20,471
it's either a spin through here...
378
00:24:20,573 --> 00:24:24,100
or it's no leather chair
with a built-in back massager...
379
00:24:24,210 --> 00:24:26,110
no office on the 84th floor...
380
00:24:26,212 --> 00:24:29,238
no diamond tie clasp
with the company logo.
381
00:24:29,349 --> 00:24:33,080
I'm sorry about all this, Mr. Bickerman,
but we can't seem to locate your paperwork.
382
00:24:33,186 --> 00:24:36,644
So we're going to have to run
another full series of tests.
383
00:24:36,756 --> 00:24:41,386
That Nurse Blackwell seems
to lose a lot of paperwork, doesn't she?
384
00:24:41,494 --> 00:24:43,985
Nurse Blackwell?
I guess that is her area.
385
00:24:46,099 --> 00:24:48,397
Ah, Dr. Holt, I hope
I haven't kept you waiting.
386
00:24:48,501 --> 00:24:51,368
Make yourself comfortable
on the bed, Mr. Steele.
387
00:24:51,471 --> 00:24:54,031
And I'll need you to fill this
for me, Mr. Bickerman.
388
00:24:54,140 --> 00:24:57,268
- Why, you thirsty?
- I meant with a sample for your new tests.
389
00:24:57,377 --> 00:25:00,710
- I'd like to get them going as soon as possible.
- But I just went.
390
00:25:00,813 --> 00:25:03,782
Ah, try for me anyway,
won't you?
391
00:25:09,622 --> 00:25:11,852
Were you able to get the blood
on that jacket tested?
392
00:25:11,958 --> 00:25:13,858
Easy enough, except
of course for the cost.
393
00:25:13,960 --> 00:25:17,054
You don't suppose we could get my room
changed by tonight?
394
00:25:17,163 --> 00:25:20,326
- This is pretty big. How much do you need?
- Just to the line.
395
00:25:20,433 --> 00:25:23,493
- What line?
- Oh.
396
00:25:26,873 --> 00:25:28,898
Try running the water.
397
00:25:30,810 --> 00:25:33,335
- We might want to take
a closer look at Dr. Wicker. - What for?
398
00:25:33,446 --> 00:25:35,812
Well, for one thing, I hate people
who are abusively nice.
399
00:25:35,915 --> 00:25:38,406
And for another, he can't wait
until Lindstrom's clinic collapses...
400
00:25:38,518 --> 00:25:40,611
so he can start his own
sleep disorder empire.
401
00:25:40,720 --> 00:25:43,416
And furthermore, I find the thought
of using Remington Steele...
402
00:25:43,523 --> 00:25:45,855
to hawk pillows
just short of revolting.
403
00:25:45,959 --> 00:25:49,326
Sorry, Doc. No go.
Maybe with a few more cups of coffee.
404
00:25:49,429 --> 00:25:51,989
- We'll have to finish this tonight.
- I can finish this tonight.
405
00:25:52,098 --> 00:25:54,066
I can't wait.
406
00:26:01,274 --> 00:26:03,504
[Man Clears Throat]
407
00:26:11,084 --> 00:26:12,984
- Hey! Hey.
- Yes.
408
00:26:13,086 --> 00:26:17,113
Yes, the hay is wonderful
at harvesttime... soft, sweet smelling.
409
00:26:17,223 --> 00:26:19,589
Come on.
We can't do this now.
410
00:26:19,692 --> 00:26:22,661
Believe me, Laura,
I'm not trying to sleep with you.
411
00:26:22,762 --> 00:26:25,424
I'm just trying
to sleep with you.
412
00:26:25,531 --> 00:26:28,364
Here. Look at this.
413
00:26:30,703 --> 00:26:33,069
Oh, what a charming idea
for a bedspread.
414
00:26:33,172 --> 00:26:36,664
It's Ivan's printout the night
Sheila Marcus was killed.
415
00:26:36,776 --> 00:26:39,609
- There's a half hour gap with no readings.
- Oh.
416
00:26:39,712 --> 00:26:44,115
- You mean Ivan left the sleep room that night?
- It would appear so.
417
00:26:44,217 --> 00:26:46,185
Guilty.
418
00:26:47,687 --> 00:26:49,621
It's not that simple.
Come here.
419
00:26:49,722 --> 00:26:52,384
[Groans]
Laura, please, I'm trying to get some sleep.
420
00:26:52,492 --> 00:26:56,121
But the only safe place seems to be your bed.
[Sighs]
421
00:26:56,229 --> 00:26:58,129
But with the missing morphine
and the records...
422
00:26:58,231 --> 00:27:02,099
Nurse Blackwell
is a prime candidate.
423
00:27:02,201 --> 00:27:05,534
- If only there was something I could...
- Sink your teeth into?
424
00:27:06,973 --> 00:27:08,873
Consider me available.
425
00:27:08,975 --> 00:27:11,307
Thanks.
426
00:27:11,411 --> 00:27:13,971
But if you don't get back,
Bickerman's gonna start missing you.
427
00:27:14,080 --> 00:27:16,310
Hmm, I don't miss Bickerman.
428
00:27:16,416 --> 00:27:18,316
[Chuckles]
Come on.
429
00:27:18,418 --> 00:27:22,684
Oh, Laura, please.
Just five minutes. A kidnap.
430
00:27:22,789 --> 00:27:26,350
I mean, catnap.
Ah, yes.
431
00:27:30,263 --> 00:27:33,096
I'd say good night,
but honesty prevents me.
432
00:27:35,001 --> 00:27:37,492
- Good night.
- Yes.
433
00:27:40,840 --> 00:27:42,808
[Sighs]
434
00:27:53,086 --> 00:27:55,054
I said good night.
435
00:27:57,857 --> 00:27:59,825
Is that you?
436
00:28:28,721 --> 00:28:30,689
[Door Closes]
437
00:29:32,185 --> 00:29:33,948
[Elevator Bell Dlngs]
438
00:29:47,033 --> 00:29:50,491
[Footfalls On Stairwell]
439
00:30:28,307 --> 00:30:30,275
Dr. Holt?
440
00:30:31,844 --> 00:30:35,302
- Are you all right?
- I'm fine. Thank you.
441
00:30:36,415 --> 00:30:38,406
The light in here is so bad.
442
00:30:38,517 --> 00:30:40,417
This is plasma, isn't it?
443
00:30:40,519 --> 00:30:43,215
- It's an empty I.V. Bottle.
- Oh, great.
444
00:30:43,322 --> 00:30:46,189
It's good to know we have extras
if we need them.
445
00:30:46,292 --> 00:30:48,419
That wouldn't be Mr. Steele's blood test
you have there?
446
00:30:48,527 --> 00:30:52,657
- Uh, oh, yes. But I just thought that I would...
- You thought what?
447
00:30:52,765 --> 00:30:55,563
Well, since Mr. Steele brought me
the sample personally, l...
448
00:30:55,668 --> 00:30:58,603
Surely you're not entertaining notions
of responding in kind?
449
00:30:58,704 --> 00:31:01,229
I didn't think
it would hurt anything.
450
00:31:01,340 --> 00:31:04,776
As his doctor,
I'll see to it he learns of the results.
451
00:31:07,346 --> 00:31:11,282
You never let us technicians have a crack
at any of the good ones, do you?
452
00:31:11,384 --> 00:31:16,083
Ivan, there comes a point
in every man's life...
453
00:31:16,188 --> 00:31:19,715
when he must examine
the consequences of his actions...
454
00:31:19,825 --> 00:31:22,851
and probe deeply into the innermost
reaches ofhis true self.
455
00:31:22,962 --> 00:31:24,862
I'm in it up to my neck, right?
456
00:31:24,964 --> 00:31:29,298
To be specific, there's considerable evidence
pointing to you as the culprit.
457
00:31:29,402 --> 00:31:32,098
Oh, no. Just, please,
don't hold back.
458
00:31:32,204 --> 00:31:34,263
You gotta tell me, Mr. Steele.
What happened?
459
00:31:34,373 --> 00:31:38,537
Dr. Marcus was strangled to death.
Her body hidden in the cadaver room.
460
00:31:43,349 --> 00:31:46,409
Ivan? Hey, hey.
Come on. Wake up.
461
00:31:46,519 --> 00:31:48,316
- He didn't do it.
- What?
462
00:31:48,421 --> 00:31:52,619
Somebody just locked me out of my office
and followed me down to the nurses' station.
463
00:31:52,725 --> 00:31:56,388
- Any idea who?
- No. But if you were with Ivan, it couldn't have been him.
464
00:31:56,495 --> 00:31:59,953
- That seems logical enough...
- I got the blood test results from Rona.
465
00:32:00,066 --> 00:32:02,626
Oh. Was she terribly disappointed?
466
00:32:02,735 --> 00:32:08,071
She'll survive. But according to the report,
the blood on that jacket was type "A."
467
00:32:08,174 --> 00:32:11,632
- So?
- Sheila's blood type was "O." And Ivan's is AB-negative.
468
00:32:11,744 --> 00:32:14,508
Well, if it's not her blood,
and it isn't his blood...
469
00:32:14,613 --> 00:32:16,843
Somebody's trying to frame him.
It's clear.
470
00:32:16,949 --> 00:32:19,645
What about the gap
you found in his readout?
471
00:32:19,752 --> 00:32:21,652
I don't have an explanation
for that yet...
472
00:32:21,754 --> 00:32:25,451
but I think it's time we let Lindstrom know
what's going on.
473
00:32:25,558 --> 00:32:28,550
- You want to tell Ivan the good news?
- I really think I should.
474
00:32:28,661 --> 00:32:31,061
Hey. Hey.
475
00:32:31,163 --> 00:32:34,326
- I did it. I did it!
- Well, perhaps you didn't do it.
476
00:32:34,433 --> 00:32:38,426
- What?
- Well, you didn't kill Dr. Marcus.
477
00:32:41,006 --> 00:32:42,940
Did l...
Did I miss something?
478
00:32:57,323 --> 00:32:59,553
- Are you sure I'm innocent?
- I intend to prove it to you.
479
00:32:59,658 --> 00:33:01,888
- So keep your eyes open and please...
- I'll try to stay awake.
480
00:33:01,994 --> 00:33:03,552
- I really will.
- Good.
481
00:33:03,662 --> 00:33:07,723
Because the sight of someone
sleeping now is apt to make me violent.
482
00:33:07,833 --> 00:33:10,802
I only recently found out myself
I was narcoleptic.
483
00:33:10,903 --> 00:33:13,394
The fact is,
it's ruined my life.
484
00:33:13,506 --> 00:33:16,270
Imagine prom night,
I finally get Effie Stoneglass...
485
00:33:16,375 --> 00:33:18,866
the most popular girl
in the senior class to dance with me.
486
00:33:18,978 --> 00:33:21,469
- Guess what I do when the band starts playing?
- Fall asleep?
487
00:33:21,580 --> 00:33:24,879
Like a rock. And the first time
I was ever intimate with a woman.
488
00:33:24,984 --> 00:33:27,350
You know that moment
you always hear so much about?
489
00:33:27,453 --> 00:33:29,148
- You mean...
- I slept right through it.
490
00:33:29,255 --> 00:33:32,315
- And she had the marriage annulled the next day.
- Ivan, I'm sorry.
491
00:33:32,425 --> 00:33:36,862
- I had no idea. It's been rough, hasn't it?
- Well, you try to adjust.
492
00:33:36,962 --> 00:33:39,362
But you have to be awake
to do that.
493
00:33:39,465 --> 00:33:41,399
All the friends it's cost me
and the careers.
494
00:33:41,500 --> 00:33:45,231
You know, there's no easy niche
for a sleeper in our world, Steele.
495
00:33:45,337 --> 00:33:47,601
How'd you do that?
496
00:33:47,706 --> 00:33:50,732
With a certain God-given talent
and a lot of practice.
497
00:33:50,843 --> 00:33:52,868
Ayellow tie? Hmm.
498
00:33:52,978 --> 00:33:55,276
And this man imagines that
I could be his partner?
499
00:33:55,381 --> 00:33:59,317
- What are we looking for?
- Whoever framed you, knew about your case history.
500
00:33:59,418 --> 00:34:01,943
I just wanted to see if there was anything
in the good doctor's closet...
501
00:34:02,054 --> 00:34:05,581
that rattled as much
as he did.
502
00:34:05,691 --> 00:34:07,249
Dr. Marcus?
503
00:34:07,359 --> 00:34:11,295
What would Dr. Wicker be doing
with Dr. Marcus's stethoscope in his locker?
504
00:34:11,397 --> 00:34:13,194
What indeed?
505
00:34:13,299 --> 00:34:15,290
What is that?
506
00:34:15,401 --> 00:34:17,369
A most illuminating picture.
507
00:34:19,205 --> 00:34:22,003
Sheila and I had more than just
a professional relationship.
508
00:34:22,107 --> 00:34:25,167
In fact, the night she disappeared,
we had planned a rendezvous on the phone.
509
00:34:25,277 --> 00:34:28,576
- But she never showed up.
- Why didn't you tell us this before?
510
00:34:28,681 --> 00:34:32,242
I'm a married man. I was hoping
this entire thing could be cleared up...
511
00:34:32,351 --> 00:34:34,478
without probing
into Sheila's love life.
512
00:34:34,587 --> 00:34:36,782
But I see now we're well
into that territory.
513
00:34:36,889 --> 00:34:41,451
- Did you know Sheila was seeing Terence Wicker?
- No, I didn't.
514
00:34:41,560 --> 00:34:44,324
But it doesn't surprise me.
Sheila loved men. All men.
515
00:34:44,430 --> 00:34:49,060
- Not in a way that was dirty
and cheap. She was just... - Philanthropic?
516
00:34:49,168 --> 00:34:52,069
[Sighs]
Exactly.
517
00:34:52,171 --> 00:34:55,038
Perhaps Sheila found out Wicker
was trying to close you down...
518
00:34:55,140 --> 00:34:57,631
or that he had
a morphine problem.
519
00:34:57,743 --> 00:35:00,109
If that stethoscope turns out
to be the murder weapon...
520
00:35:00,212 --> 00:35:02,237
it would certainly make him
a prime suspect.
521
00:35:02,348 --> 00:35:05,943
I don't know.
What do you think, Steele?
522
00:35:06,051 --> 00:35:08,042
- Mr. Steele. Mr. Steele!
- [Grunts]
523
00:35:08,153 --> 00:35:10,621
Pardon me.
I'm meditating.
524
00:35:10,723 --> 00:35:14,159
I find it beneficial whenever I'm about to embark
on the demanding last leg of a case.
525
00:35:14,260 --> 00:35:17,457
I wondered if you concurred with Miss Holt
about the stethoscope.
526
00:35:17,563 --> 00:35:20,088
The stethoscope?
Absolutely.
527
00:35:20,199 --> 00:35:22,895
What did I just agree to?
528
00:35:23,002 --> 00:35:26,460
- That the stethoscope might be
the murder weapon. - Did I come up with that?
529
00:35:26,572 --> 00:35:29,700
That was great, Steele. Meditating.
I never thought of calling it meditating.
530
00:35:29,808 --> 00:35:32,641
It's time for Mr. Steele
to go on the machine.
531
00:35:32,745 --> 00:35:35,179
The machine?
532
00:35:35,281 --> 00:35:37,647
Try to relax, Mr. Steele.
533
00:35:37,750 --> 00:35:39,775
There's nothing to worry about.
534
00:35:39,885 --> 00:35:41,944
I'll be here all night.
535
00:35:42,054 --> 00:35:44,045
What a comforting thought.
536
00:35:44,156 --> 00:35:46,818
I can see your machine
quite well from my station.
537
00:35:46,926 --> 00:35:49,451
Oh, I'm so glad.
I wouldn't want you to miss anything.
538
00:35:49,562 --> 00:35:51,792
[Chuckles]
539
00:35:52,831 --> 00:35:54,799
[Door Opens]
540
00:35:55,968 --> 00:35:57,868
[Beeping]
541
00:36:41,714 --> 00:36:44,376
[Beeping Stops]
542
00:36:50,689 --> 00:36:52,919
[Beeping]
543
00:37:13,012 --> 00:37:15,606
- [Knocking]
- [Laura] Dr. Wicker?
544
00:37:19,485 --> 00:37:22,010
Dr. Wicker?
545
00:37:23,689 --> 00:37:26,749
[Gasps, Gags]
546
00:37:41,840 --> 00:37:43,740
[Screams]
547
00:37:48,347 --> 00:37:51,214
- [Coughing]
- My God, what happened?
548
00:37:51,316 --> 00:37:54,080
I stabbed him
with something. L...
549
00:37:56,422 --> 00:37:58,913
Yes, it appears you did.
550
00:38:11,236 --> 00:38:13,136
I didn't kill him.
551
00:38:13,238 --> 00:38:15,934
You're trapped in the darkness
with someone squeezing the life out of you...
552
00:38:16,041 --> 00:38:17,941
with your own stethoscope.
553
00:38:18,043 --> 00:38:21,479
You reach for the closest weapon,
surgical scissors, and you defend yourself.
554
00:38:21,580 --> 00:38:23,571
I didn't pick up surgical scissors.
555
00:38:23,682 --> 00:38:25,673
I picked up
a hypodermic needle.
556
00:38:25,784 --> 00:38:27,979
- Who's dead?
- [Steele] Dr. Wicker.
557
00:38:28,087 --> 00:38:29,987
- Dr. Wicker! You don't think l...
- Relax, Ivan. Relax.
558
00:38:30,089 --> 00:38:32,114
Laura, do you realize
what you are saying?
559
00:38:32,224 --> 00:38:35,193
- If you didn't kill Dr. Wicker,
then he's not our man. - He isn't.
560
00:38:35,294 --> 00:38:37,319
But what about our evidence...
the picture, the stethoscope?
561
00:38:37,429 --> 00:38:39,659
The stethoscope was a plant,
just like the jacket.
562
00:38:39,765 --> 00:38:42,199
Why would the murderer
want to frame two people?
563
00:38:42,301 --> 00:38:45,702
I don't think he's trying to frame anyone.
He just wants to buy some time.
564
00:38:45,804 --> 00:38:48,773
Each clue that he leaves
behind takes us down another blind alley.
565
00:38:48,874 --> 00:38:51,536
Blind alley. That's a delightfully
quiet spot for a rest.
566
00:38:51,643 --> 00:38:54,134
The missing morphine is the one thing
we haven't nailed down.
567
00:38:54,246 --> 00:38:57,010
The key must be
in there somewhere.
568
00:38:57,116 --> 00:38:59,016
What are you doing
with these, anyway?
569
00:38:59,118 --> 00:39:02,815
Strange as it may sound, I couldn't sleep,
so I slipped out of the sleep room to see you.
570
00:39:02,921 --> 00:39:05,151
I thought I might keep them,
so I could slip back in.
571
00:39:05,257 --> 00:39:08,693
But someone must've noticed
you were off the machine right away.
572
00:39:08,794 --> 00:39:11,024
Only if they came into the room
to check both machines.
573
00:39:11,130 --> 00:39:14,531
From the nurses' station, only my polygraph
can be seen, and it was running when I left.
574
00:39:14,633 --> 00:39:16,931
How did you manage that?
575
00:39:17,035 --> 00:39:19,503
I switched connections
with the other machine.
576
00:39:19,605 --> 00:39:21,937
What did you say?
577
00:39:22,040 --> 00:39:24,531
I connected the other patient
to my machine.
578
00:39:24,643 --> 00:39:28,272
- I like that look in your eye.
- What does that mean?
579
00:39:28,380 --> 00:39:30,848
It usually precedes a brilliant
case-ending deduction.
580
00:39:30,949 --> 00:39:32,678
- You did it.
- I did?
581
00:39:32,785 --> 00:39:36,516
- Of course! It's so obvious.
Why didn't we see it before? - How about exhaustion?
582
00:39:36,622 --> 00:39:39,955
- Now what exactly...
- Quickly, come on, Ivan. We'll need your help.
583
00:39:42,494 --> 00:39:45,725
- You know, for a doctor,
she seems pretty good at this. - Yeah.
584
00:39:50,135 --> 00:39:52,194
Nurse Blackwell.
585
00:39:52,304 --> 00:39:54,670
- Dr. Holt.
- I would like a word with you.
586
00:39:54,773 --> 00:39:57,037
- If you must.
- In private.
587
00:39:57,142 --> 00:40:00,942
Well, I did need to prepare
some additional medication.
588
00:40:20,666 --> 00:40:23,965
I was merely curious
about the sleep room procedure.
589
00:40:24,069 --> 00:40:28,233
When you monitor the patients all night,
do you ever leave your station?
590
00:40:28,340 --> 00:40:31,935
- Twice, but only briefly.
- How briefly?
591
00:40:32,044 --> 00:40:36,174
Well, I try to check in on all the
other patients on the floor if I can.
592
00:40:36,281 --> 00:40:40,411
Is that what you did the night before it was
discovered Sheila Marcus had disappeared?
593
00:40:40,519 --> 00:40:44,353
- What's the matter, Mr. Steele?
- Patience, Ivan.
594
00:40:44,456 --> 00:40:47,687
Fatigue has blurred
my natural gifts.
595
00:40:47,793 --> 00:40:50,023
This should do it.
596
00:40:52,064 --> 00:40:55,761
- You can do it, can't you?
- Of course I can. Don't be ridiculous.
597
00:40:55,868 --> 00:41:00,271
And according to the reports, it was always you
who discovered the missing morphine.
598
00:41:00,372 --> 00:41:04,331
I am supposed to inventory
all the drugs every night.
599
00:41:04,443 --> 00:41:09,039
And, naturally, I would be
the one to discover any discrepancies.
600
00:41:09,147 --> 00:41:12,981
- Now, if you'll excuse me.
- Just a moment, Nurse. I'm not finished yet.
601
00:41:13,085 --> 00:41:16,612
Oh. This is most embarrassing, Ivan.
602
00:41:16,722 --> 00:41:19,213
There's a pride factor
at work here.
603
00:41:20,459 --> 00:41:22,825
I should be able
to do this in my sleep.
604
00:41:22,928 --> 00:41:24,828
Forget I said that.
605
00:41:24,930 --> 00:41:27,899
I know you can do it, Mr. Steele.
606
00:41:35,140 --> 00:41:39,236
It takes me five minutes
to get through a hospital standard.
607
00:41:39,344 --> 00:41:41,904
If the union ever
got wind of this, well...
608
00:41:42,014 --> 00:41:43,982
You belong to a union?
609
00:41:45,817 --> 00:41:50,311
I don't believe I care to hear
any more of this, Dr. Holt.
610
00:41:50,422 --> 00:41:53,084
Very well.
You won't have to...
611
00:41:53,191 --> 00:41:55,318
for the moment.
612
00:42:01,800 --> 00:42:03,700
Have you come
across anything yet?
613
00:42:03,802 --> 00:42:06,202
I might, if only these lines
would hold still long enough.
614
00:42:06,305 --> 00:42:09,297
Dr. Marcus told me these printouts
are as individual as fingerprints...
615
00:42:09,408 --> 00:42:13,469
so we should be able
to spot it right away.
616
00:42:13,578 --> 00:42:15,478
- Any luck?
- Not so far.
617
00:42:15,580 --> 00:42:18,310
- Do you really think it could...
- Hold on.
618
00:42:18,417 --> 00:42:21,545
Have a look at this.
619
00:42:21,653 --> 00:42:24,884
Well, here they're an insomniac,
and then the readings suddenly become...
620
00:42:24,990 --> 00:42:26,890
Narcoleptic.
That's definitely narcoleptic.
621
00:42:26,992 --> 00:42:28,926
And then it goes back
to insomnia.
622
00:42:29,027 --> 00:42:32,394
- How long is that span of narcolepsy?
- About half an hour.
623
00:42:32,497 --> 00:42:35,398
The gap in my readout
was half an hour!
624
00:42:35,500 --> 00:42:38,298
It appears we've found our killer.
625
00:42:51,416 --> 00:42:55,375
I hope he shows up soon. I'd hate to sleep
through the resolution of our case.
626
00:42:55,487 --> 00:42:58,923
Hang on. If he shows up,
you can spend all day tomorrow in bed.
627
00:42:59,024 --> 00:43:01,151
Oh. In bed.
628
00:43:01,259 --> 00:43:03,625
That has such
a nice rhythm to it.
629
00:43:03,729 --> 00:43:07,426
Especially when you say it
with that soft lilt in your voice.
630
00:43:07,532 --> 00:43:10,092
You never told me
I had a lilt in my voice before.
631
00:43:10,202 --> 00:43:13,968
I never told you I could cook either,
but that never stopped me.
632
00:43:14,072 --> 00:43:16,097
Still trying to weaken
my defenses?
633
00:43:16,208 --> 00:43:18,369
Oh, it's such a noble struggle.
634
00:43:18,477 --> 00:43:22,311
- I'd hate to give it up.
- So would I.
635
00:43:22,414 --> 00:43:25,042
You know, I've never had a man
cook for me before.
636
00:43:25,150 --> 00:43:28,916
Mmm. Oh, the recipes
we could share.
637
00:43:38,263 --> 00:43:40,629
[Sighing]
638
00:43:42,100 --> 00:43:45,866
- [Banging]
- Hmm?
639
00:43:59,484 --> 00:44:02,112
Looking for this, Mr. Bickerman?
640
00:44:02,220 --> 00:44:06,452
- Couldn't sleep again, eh, Nestor?
- Well, l... I just...
641
00:44:06,558 --> 00:44:08,458
You were just trying to retrieve
your blood sample...
642
00:44:08,560 --> 00:44:11,529
so that no one would learn your sleeplessness
was caused by your drug habit.
643
00:44:11,630 --> 00:44:13,791
[Steele] And if the chairman
of the board frowned on insomnia...
644
00:44:13,899 --> 00:44:16,163
I imagine he'd be rather intolerant
of morphine addiction.
645
00:44:16,268 --> 00:44:20,102
You almost pulled it off. Just a few more days
and you'd get that clean bill ofhealth...
646
00:44:20,205 --> 00:44:22,298
and that chair
with the back massager.
647
00:44:22,407 --> 00:44:25,570
But Dr. Marcus was able
to get one of your samples through the lab.
648
00:44:25,677 --> 00:44:28,510
So you killed her and framed Ivan who was
in the sleep room with you that night.
649
00:44:28,613 --> 00:44:32,982
When Dr. Wicker discovered the discrepancy
in the sleep printout, he had to die too.
650
00:44:33,085 --> 00:44:35,645
You're right.
I am an addict...
651
00:44:35,754 --> 00:44:40,214
and those hypocrites
at Varicorp are responsible for it.
652
00:44:40,325 --> 00:44:43,954
They sent me on a mine renewal tour
about six years ago.
653
00:44:44,062 --> 00:44:46,462
I spent months crawling
around abandoned mines...
654
00:44:46,565 --> 00:44:50,262
Iooking for a vein
for those parasites to tap into.
655
00:44:50,368 --> 00:44:52,427
But one day a beam gave out...
656
00:44:52,537 --> 00:44:55,700
and a load of shale
came down on me.
657
00:44:55,807 --> 00:45:00,506
Five operations and a ton
of painkillers later, and I was an addict.
658
00:45:00,612 --> 00:45:04,810
It ruined my sleep...
659
00:45:04,916 --> 00:45:09,876
my marriage, but I'm not going
to let it ruin my career.
660
00:45:09,988 --> 00:45:13,719
Now, get over there, Steele,
next to the doc!
661
00:45:45,023 --> 00:45:47,287
[Steele]
Ivan, now!
662
00:45:47,392 --> 00:45:50,327
I will not fall asleep.
I will not fall asleep.
663
00:45:57,869 --> 00:46:00,633
Did I do it?
Did I do it?
664
00:46:00,739 --> 00:46:02,900
This time, Ivan, you did it.
665
00:46:05,010 --> 00:46:08,969
This is great. I don't remember the last time
I actually made it through an entire meal.
666
00:46:09,080 --> 00:46:12,914
Usually, I got groggy after the salad, and before
you knew it, I was face down in the entree.
667
00:46:13,018 --> 00:46:16,510
But this time, I have never
felt more awake in my life.
668
00:46:16,621 --> 00:46:20,148
I mean that's really something,
isn't it, Steele?
669
00:46:20,258 --> 00:46:22,852
I'm glad someone's made
a full recovery, yes.
670
00:46:22,961 --> 00:46:25,156
Well, Ivan will always be
a narcoleptic.
671
00:46:25,263 --> 00:46:28,596
But with properly monitored treatments,
should lead a normal, functional life.
672
00:46:28,700 --> 00:46:31,328
And the clinic?
You hinted at good news.
673
00:46:31,436 --> 00:46:34,337
We're back in business.
Varicorp, Bickerman's company...
674
00:46:34,439 --> 00:46:37,203
was so upset at all the bad publicity
he brought them...
675
00:46:37,309 --> 00:46:40,904
they made a substantial contribution
to the clinic to try to balance things out.
676
00:46:41,012 --> 00:46:43,310
The committee had no choice
but to renew us.
677
00:46:43,415 --> 00:46:47,112
A comforting thought for those
still afflicted, I'm sure.
678
00:46:47,219 --> 00:46:49,619
I did it.
I made it to dessert.
679
00:46:49,721 --> 00:46:51,712
Dessert. Mr. Steele.
680
00:46:51,823 --> 00:46:54,519
Hmm? Ah. Ah, yes.
681
00:46:54,626 --> 00:46:56,526
Ah, dessert, of course.
682
00:46:56,628 --> 00:46:58,596
Excuse us.
683
00:47:03,401 --> 00:47:06,029
- You still look a little weary.
- Yes.
684
00:47:06,137 --> 00:47:09,903
- Well, as Buddha once said...
- Buddha?
685
00:47:10,008 --> 00:47:13,603
Or was it Kurt Vonnegut?
686
00:47:13,712 --> 00:47:17,170
At any rate, he said,
"Be careful of what you pretend to be...
687
00:47:17,282 --> 00:47:21,378
because you are
what you pretend to be."
688
00:47:21,486 --> 00:47:23,920
In other words?
689
00:47:24,022 --> 00:47:26,650
I've become a raving insomniac.
690
00:47:26,758 --> 00:47:29,022
You mean you haven't slept
since we left the hospital?
691
00:47:29,127 --> 00:47:31,288
I think I nodded off once in the shower,
but I'm not sure.
692
00:47:31,396 --> 00:47:34,524
Oh. Well, we'll have to have
Dr. Holt take a look at the patient.
693
00:47:34,633 --> 00:47:37,568
- [Clears Throat]
- Sounds strong enough.
694
00:47:37,669 --> 00:47:41,435
Of course, levity comes easily to someone
who doesn't have to face a lifetime...
695
00:47:41,539 --> 00:47:44,633
of examining
their bedroom ceiling.
696
00:47:44,743 --> 00:47:49,009
You can play at a doctor
anytime you wish, but l...
697
00:47:49,114 --> 00:47:51,708
Oh, my, that feels good.
698
00:47:53,718 --> 00:47:56,949
- Temperature seems normal.
- Or rising slightly.
699
00:47:58,857 --> 00:48:01,223
Shoulders still tense.
Can't have that.
700
00:48:01,326 --> 00:48:04,557
[Sighs]
You think I need physical therapy?
701
00:48:04,663 --> 00:48:07,325
Well, perhaps a little of that...
702
00:48:07,432 --> 00:48:09,559
and my lilting voice.
703
00:48:09,668 --> 00:48:11,829
Mmm, yes.
704
00:48:11,936 --> 00:48:14,928
Yes, and your lilting voice.
705
00:48:15,040 --> 00:48:16,940
[Sighs]
706
00:48:28,887 --> 00:48:31,253
Time for dessert, Mr. Steele.
707
00:49:06,558 --> 00:49:07,889
[Mews]
708
00:49:07,939 --> 00:49:12,489
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.