Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,173 --> 00:01:32,052
Dan's on fire. Help me! Come! Help!
2
00:01:40,573 --> 00:01:43,326
Think we can hold them?
3
00:01:44,613 --> 00:01:46,729
As long as we got the bullets.
4
00:02:02,613 --> 00:02:03,932
Zeke!
5
00:02:12,773 --> 00:02:15,606
- It's okay zeke, i'll get the doc.
- Matt...
6
00:02:19,613 --> 00:02:21,604
the flag.
7
00:02:25,693 --> 00:02:28,287
I won't let anything happened to it, zeke.
8
00:02:33,893 --> 00:02:35,008
Zeke!
9
00:03:41,253 --> 00:03:45,405
There were many armed conflictsduring the struggle for control of california.
10
00:03:45,493 --> 00:03:49,452
But, in this particular skirmish,
a small group of american pioneers...
11
00:03:49,613 --> 00:03:55,324
actually, two of them were europeans:
Hans peterman and francis demarco.
12
00:03:55,653 --> 00:03:58,770
They both came from new england
and were both born in western europe.
13
00:04:00,493 --> 00:04:01,403
Who cares?
14
00:04:01,493 --> 00:04:06,772
Uh-huh. Anyway, general velasquez
and three of his lieutenants...
15
00:04:06,853 --> 00:04:10,607
- castillo, ramirez, and roya.
- Oh my god.
16
00:04:12,333 --> 00:04:13,402
Are you in this class?
17
00:04:13,453 --> 00:04:16,604
Well, no. Actually, i'm supposed to be
in the second year, but ah, they were full.
18
00:04:16,853 --> 00:04:17,842
That's too bad.
19
00:04:18,093 --> 00:04:21,369
We're supposed to be with professor elman
in mackay hall.
20
00:04:21,533 --> 00:04:23,012
Why did they send us here with you?
21
00:04:23,253 --> 00:04:25,448
Professor elman took a leave of absence.
22
00:04:25,573 --> 00:04:29,009
You mean till the heat's off him
from grabbing that girl's butt.
23
00:04:31,053 --> 00:04:34,887
- Tell me...
- marty.
24
00:04:35,013 --> 00:04:40,413
Marty. Since you seem to have such a
firm grasp on every detail of the battle...
25
00:04:40,413 --> 00:04:43,849
...why don't you tell the class how the
pioneers' bear flag was destroyed?
26
00:04:43,933 --> 00:04:48,484
- Well, sure. Except it wasn't.
- Excuse me?
27
00:04:48,653 --> 00:04:51,770
The other flag wasn't destroyed.
I saw a picture of it.
28
00:04:52,413 --> 00:04:54,722
They tacked it up on the saloon wall
after the battle.
29
00:05:09,973 --> 00:05:12,282
- Ah, marty.
- Mm, hmm.
30
00:05:13,333 --> 00:05:15,369
We exactly did you see this picture?
31
00:05:16,053 --> 00:05:19,932
- My uncle's house.
- I'd really like to see it.
32
00:05:21,093 --> 00:05:25,848
- Okay, ah, for a price.
- What kind of price?
33
00:05:26,373 --> 00:05:28,807
- A date.
- Not a chance.
34
00:05:28,973 --> 00:05:30,373
Not with you.
35
00:05:30,373 --> 00:05:32,125
No way.
36
00:05:32,733 --> 00:05:36,362
Look, claudia. He is enthusiastic.
He is intelligent.
37
00:05:36,413 --> 00:05:37,607
He's fifteen.
38
00:05:38,053 --> 00:05:42,331
Okay. So he's a bit young. But he is
a prodigy. I find that fascinating.
39
00:05:43,973 --> 00:05:45,372
Then why don't you go out with him?
40
00:05:47,653 --> 00:05:49,848
Claudia, we need this flag.
41
00:05:50,453 --> 00:05:54,207
September is the hundred and fiftieth anniversary
of california's statehood.
42
00:05:54,453 --> 00:05:55,408
They're having a conference.
43
00:05:55,533 --> 00:05:58,889
Do you know what it would mean if we
were able to put that state flag on display?
44
00:06:04,733 --> 00:06:07,930
All right. Strictly business.
What's it going to take?
45
00:06:09,373 --> 00:06:12,331
I don't know, yet.
But i'm sure i'll come up with something.
46
00:06:13,133 --> 00:06:16,523
- Within reason?
- Of course. I'm, like, a reasonable person.
47
00:06:20,893 --> 00:06:22,121
Thankyou.
48
00:06:26,413 --> 00:06:29,849
- See the cross in the lower left corner?
- Thineas albert.
49
00:06:29,973 --> 00:06:31,167
- That's right.
- The priest?
50
00:06:31,493 --> 00:06:33,529
Ah, the photographer.
The cross was his trademark.
51
00:06:33,693 --> 00:06:35,331
Sure. Whatever.
52
00:06:35,853 --> 00:06:38,925
He was renowned for his photographs
of east coast society.
53
00:06:39,253 --> 00:06:42,133
Except for the year when he decided
to join the gold rush in california...
54
00:06:42,133 --> 00:06:43,282
...a place called larivee.
55
00:07:10,653 --> 00:07:12,962
- The town that time forgot.
- Hmmm...
56
00:08:08,533 --> 00:08:11,605
why don't you get a drink, try to fit in?
57
00:08:17,053 --> 00:08:18,452
Hmm, right.
58
00:08:27,333 --> 00:08:31,804
Oh god! Oh shoot, i'm so sorry. Oh my god.
59
00:08:31,853 --> 00:08:35,368
That's okay.
Looks like you've got your hands full here.
60
00:08:35,493 --> 00:08:38,007
Yeah, well, it's so busy since they
reopened the mine.
61
00:08:39,613 --> 00:08:42,252
- Another gold rush in california.
- Yeah.
62
00:08:45,373 --> 00:08:55,408
- Excuse me. Can i... piller's cup?
- Don't know it.
63
00:08:56,053 --> 00:08:57,532
Right, it's actually pretty simple.
64
00:08:57,893 --> 00:09:01,363
Two ounces of pimm's number one.
Any good fruity liquor will do.
65
00:09:01,893 --> 00:09:04,282
Three ounces of ginger ale, a cucumber,
and there you have it.
66
00:09:07,893 --> 00:09:09,804
- Uh, bud light? Fine.
- Draft.
67
00:09:10,933 --> 00:09:12,605
Another gold rush in california?
68
00:09:12,773 --> 00:09:16,686
Yeah. Well, for bertram corp at least.
They've got the only mine.
69
00:09:17,293 --> 00:09:20,922
Owned since 1849. but it's okay.
70
00:09:21,133 --> 00:09:24,569
The wages are good, and the boys
need work. Can i get you a drink?
71
00:09:25,013 --> 00:09:26,890
Oh, yeah i...
72
00:09:33,293 --> 00:09:35,284
uh... pardon me.
73
00:09:36,093 --> 00:09:39,563
Oh be my guest. Pardon me.
74
00:09:55,933 --> 00:09:58,208
Aahhh...
75
00:09:59,093 --> 00:10:01,482
pardon me.
76
00:10:08,733 --> 00:10:11,008
Let me know when you're finished those.
The next two are on me.
77
00:10:11,373 --> 00:10:15,685
Thanks. Is the owner around here?
We're doing some research about the town.
78
00:10:16,133 --> 00:10:17,612
You'd be better off talking to jake.
79
00:10:18,693 --> 00:10:21,207
He practically lives at that table
right over there.
80
00:10:21,373 --> 00:10:24,809
He's ah, been in larivee all his life. He knows
more about this town than anybody.
81
00:10:31,373 --> 00:10:34,285
Hey, jake. There's some people here.
82
00:10:34,453 --> 00:10:36,284
Wonder if you mind talking to them
for a minute.
83
00:10:39,253 --> 00:10:42,802
- What are we having for dinner?
- Stroganoff.
84
00:10:44,653 --> 00:10:49,852
Hannah, you're the only one who loves me.
85
00:10:59,293 --> 00:11:02,012
Hanna says you've lived here all your life.
86
00:11:11,493 --> 00:11:13,773
We were hoping you could
tell us something...
87
00:11:13,773 --> 00:11:15,001
...about the flag in this photograph.
88
00:11:20,293 --> 00:11:23,251
- Why?
- We're historians.
89
00:11:23,773 --> 00:11:26,367
What are you studying?
History of kickboxing?
90
00:11:27,413 --> 00:11:31,611
Well, we're very active historians, though.
The past comes alive, and that sort of thing.
91
00:11:34,493 --> 00:11:36,051
Where did you get this?
92
00:11:36,973 --> 00:11:43,924
A student of mine.
His great-grandfather had it in his attic.
93
00:11:45,573 --> 00:11:48,690
- What was his name?
- Billings.
94
00:11:49,653 --> 00:11:58,322
- He's a good man. A bit of a wise-ass, though.
- Great-grandson takes after him.
95
00:12:08,333 --> 00:12:12,733
That flag was made by
merrit falsey- the one behind the bar...
96
00:12:12,733 --> 00:12:16,203
...and his friend, zeke adams,
at the battle of sonoma.
97
00:12:21,333 --> 00:12:24,564
Zeke, didn't get out alive.
98
00:12:24,733 --> 00:12:30,569
Made merrit swear that he wouldn't
let anything happen to that flag.
99
00:12:31,613 --> 00:12:35,003
Well, the story says the fort burned down,
and there were no survivors.
100
00:12:37,213 --> 00:12:40,046
Stories are like that aren't they, hm?
101
00:12:41,253 --> 00:12:45,212
Merrit got away just as the fort was over run.
102
00:12:45,653 --> 00:12:53,492
Come here, opened the saloon, lost it and
everything else two years later in a card game.
103
00:12:57,013 --> 00:12:58,651
Took the flag with him.
104
00:13:04,573 --> 00:13:12,002
- You know where it is, don't you?
- What are you going to do with it?
105
00:13:12,173 --> 00:13:15,533
Put it where it belongs, in a museum...
106
00:13:15,533 --> 00:13:20,004
...so that the whole world will know what
merrit and zeke risked their lives for.
107
00:13:25,653 --> 00:13:35,244
Hannah likes you. Harley doesn't.
108
00:13:43,853 --> 00:13:54,843
The flag, is in falsey's grave, under his hat.
109
00:14:01,253 --> 00:14:03,767
- We're really going to do this, huh?
- There isn't much of a choice.
110
00:14:04,213 --> 00:14:06,044
Well, you see, that's where you're wrong,
actually.
111
00:14:06,173 --> 00:14:07,652
We have free will and a ton of air miles.
112
00:14:07,733 --> 00:14:11,646
If we really wanted to, we could...
we could...
113
00:14:13,373 --> 00:14:14,567
ah...
114
00:14:20,053 --> 00:14:22,283
don't you guys have a chilli cook-off
to go to?
115
00:14:29,933 --> 00:14:31,286
Shall we dance?
116
00:14:44,093 --> 00:14:46,402
Here.
117
00:15:16,173 --> 00:15:17,242
Aah...
118
00:15:21,373 --> 00:15:22,601
sydney! Aaahh...
119
00:15:23,933 --> 00:15:25,161
pardon me.
120
00:15:39,253 --> 00:15:40,481
- Are you okay? Oh.
- Aah...
121
00:15:59,093 --> 00:16:00,924
think of it as an excavation.
122
00:16:53,253 --> 00:16:54,163
Nigel.
123
00:17:06,213 --> 00:17:13,289
- He took off real quick last night.
- Do you have any idea where he might of gone?
124
00:17:14,613 --> 00:17:16,808
When he didn't show up for breakfast,
i started worrying.
125
00:17:17,413 --> 00:17:19,802
Jake's not exactly mr popularity
around here.
126
00:17:20,813 --> 00:17:26,285
He seemed like a nice enough fellow,
except for the spitting.
127
00:17:29,853 --> 00:17:34,802
Jake loves this town. But if something is
wrong, he doesn't pull any punches.
128
00:17:35,293 --> 00:17:37,488
He's usually here until closing,
working on his stuff.
129
00:17:38,053 --> 00:17:41,363
But last night, he locked up his
briefcase and took off around nine.
130
00:17:41,653 --> 00:17:43,564
- Locked it up?
- Mm hmm...
131
00:17:44,813 --> 00:17:46,212
he works on it here all the time.
132
00:17:46,613 --> 00:17:49,002
I guess he doesn't want to
haul it from home every day.
133
00:17:49,413 --> 00:17:50,892
You mind if we have a look at it?
134
00:18:00,373 --> 00:18:01,567
So where does he keep it?
135
00:18:01,813 --> 00:18:03,724
I don't know.
He always puts it away himself.
136
00:18:27,653 --> 00:18:31,805
California state motto.
"Eureka, i have found it."
137
00:18:46,893 --> 00:18:49,202
- What would he need a slang dictionary for?
- Don't know.
138
00:19:13,053 --> 00:19:17,569
- Merrit falsey.
- Looks like some kind of instructions,
139
00:19:17,933 --> 00:19:20,731
- written in riddles.
- "Follow the shepherd."
140
00:19:21,133 --> 00:19:24,409
- Jake was working on this last night.
- He works on it all the time.
141
00:19:24,813 --> 00:19:27,452
- Any idea what it is?
- Looks like he was trying to
142
00:19:27,493 --> 00:19:30,533
figure out the clues.
See, this first one here is,
143
00:19:30,533 --> 00:19:37,132
- still waters. Follow the shepherd.
- Psalm twenty-three...
144
00:19:37,173 --> 00:19:39,812
um. the lord is my shepherd.He leads me beside the still waters.
145
00:19:39,933 --> 00:19:41,810
Still waters is the name of
the general store...
146
00:19:41,893 --> 00:19:45,488
- before they changed it into a pizza place.
- Then it must be some kind of map.
147
00:19:46,613 --> 00:19:49,571
- To where?
- Hopefully to merrit falsey.
148
00:19:50,853 --> 00:19:53,162
A mile and a half northeast
from the still water.
149
00:19:53,893 --> 00:19:56,805
Right. That's the general store i was
talking about. It's just down this way.
150
00:19:59,173 --> 00:20:00,970
- What's wrong?
- Nothing. Why?
151
00:20:01,773 --> 00:20:04,082
- Do i have a rip in my pants?
- No.
152
00:20:05,813 --> 00:20:07,531
You've been staring at me since we left.
153
00:20:07,933 --> 00:20:15,248
No, no i'm sorrry it's nothing like that.
It's just i've never met a woman like you before.
154
00:20:15,893 --> 00:20:20,091
Oh... yeah, well, i don't have a
clue how to make beef stroganoff.
155
00:20:23,653 --> 00:20:26,008
It's actually pretty simple.
You like sour cream?
156
00:20:26,053 --> 00:20:28,647
- Can't stand it.
- That won't work, then.
157
00:20:35,413 --> 00:20:37,290
I should have grabbed something to eat
before we left.
158
00:20:38,573 --> 00:20:41,724
- Hi. Here.
- Hmm.
159
00:20:46,173 --> 00:20:47,891
Mmm, that's good. What is it?
160
00:20:48,293 --> 00:20:55,051
- Just something i threw together for a snack.
- Mmm. It is good. You should sell these.
161
00:20:55,253 --> 00:20:56,242
Who'd want to buy them?
162
00:20:56,373 --> 00:20:57,601
I would.
163
00:21:00,293 --> 00:21:03,649
Well this is it. The last instruction
says we end up here.
164
00:21:04,573 --> 00:21:06,484
Here, give me merrit's document.
165
00:21:13,813 --> 00:21:17,093
There's one more instruction
that's not in jake's book.
166
00:21:17,093 --> 00:21:21,325
"East of the sacred earth, point a becomes
ground zero where the saints rest."
167
00:21:22,453 --> 00:21:25,889
Let's break it down. East of the sacred earth.
168
00:21:27,573 --> 00:21:28,483
There.
169
00:21:33,093 --> 00:21:34,811
Looks pretty sacred to me.
170
00:21:45,493 --> 00:21:46,972
This should be east.
171
00:21:48,853 --> 00:21:51,572
Where the saints rest,
point a becomes ground zero.
172
00:21:51,693 --> 00:21:53,206
Where do you suppose ground zero is?
173
00:22:06,733 --> 00:22:11,887
He's playing with words.
Ground zero, point a. Wait a minute...
174
00:22:12,013 --> 00:22:14,891
...ground zero's a nuclear testing term.
This was written in the 1840s...
175
00:22:18,493 --> 00:22:21,724
...see, it doesn't say zero. It's just an o.
176
00:22:23,373 --> 00:22:26,092
Where the saints rest,
point a becomes ground o?
177
00:22:26,853 --> 00:22:31,973
Where the saints rest is hallowed ground.
If you change the a in hallow to an o...
178
00:22:32,133 --> 00:22:33,885
...you get...
- whoa!
179
00:22:35,973 --> 00:22:37,122
Nigel!
180
00:22:37,893 --> 00:22:41,966
- I believe the word is hollowed.
- Sounds like some kind of cave.
181
00:22:42,253 --> 00:22:46,212
- I'm fine, thank you.
- Oh, okay. You didn't pack the flashlight.
182
00:22:46,493 --> 00:22:48,404
Why would i bring a flashlight?
It's broad daylight.
183
00:22:49,613 --> 00:22:51,365
Oh. I've got a cigarette lighter.
184
00:22:51,453 --> 00:22:53,330
It's jakes. He gave it to me
when he quit smoking.
185
00:22:53,373 --> 00:22:56,331
Great. No, why don't you wait here?
We'll be right back.
186
00:23:13,173 --> 00:23:15,289
Oh. Hey.
187
00:23:31,573 --> 00:23:33,052
Chewing tobacco.
188
00:23:40,893 --> 00:23:42,167
Chalk.
189
00:24:05,573 --> 00:24:06,562
Get down.
190
00:24:13,053 --> 00:24:15,773
They're gone. This
must be the bertram gold mine.
191
00:24:15,773 --> 00:24:18,128
- Sydney.
- What?
192
00:24:18,973 --> 00:24:22,363
- There's something crawling up my back.
- It's probably just a bat.
193
00:24:22,893 --> 00:24:25,202
- A bat?
- Well, turn the lantern on.
194
00:24:25,533 --> 00:24:29,287
- What if it startles?
- Nigel, one little bat is not going to hurt...
195
00:24:30,973 --> 00:24:32,326
you...
196
00:24:35,133 --> 00:24:38,250
- go. Go! ...ohhhh!
- Nigel!
197
00:24:44,893 --> 00:24:49,683
Ahhhhhhhhhhhh...
198
00:24:58,693 --> 00:25:03,608
jake? Oh...
199
00:25:06,773 --> 00:25:07,967
jake.
200
00:25:12,293 --> 00:25:16,053
I'm sorry, hannah. I can't say we
saw eye-to-eye on everything...
201
00:25:16,053 --> 00:25:18,521
...but i did appreciate his passion for larivee.
202
00:25:21,013 --> 00:25:22,213
Look, i know you're upset.
203
00:25:22,213 --> 00:25:24,522
But the fact is, he shouldn't have
been down there in the first place.
204
00:25:24,693 --> 00:25:27,253
And you too shouldn't have been down
there, either. You were trespassing.
205
00:25:27,573 --> 00:25:28,972
You're lucky we're not pressing charges.
206
00:25:29,213 --> 00:25:30,965
Oh, we appreciate that, mr bertram.
207
00:25:34,493 --> 00:25:36,013
That mine is just way too unstable...
208
00:25:36,013 --> 00:25:37,731
...for people to be wandering around
down there.
209
00:25:37,773 --> 00:25:39,331
We realise that now.
210
00:25:41,013 --> 00:25:46,133
And i realise the importance of this flag.
We'll send out a memo to our employees.
211
00:25:46,133 --> 00:25:48,966
If we find anything remotely related,
we'll contact you.
212
00:25:50,813 --> 00:25:53,043
We're so grateful, mr bertram.
213
00:26:10,253 --> 00:26:13,370
- Let me guess. We're going back in.
- We going back in.
214
00:26:13,533 --> 00:26:14,973
A man was killed down there.
215
00:26:14,973 --> 00:26:16,964
That's exactly why we going back in.
216
00:26:18,653 --> 00:26:20,962
I don't believe jake's death was an accident.
217
00:26:27,053 --> 00:26:29,573
The injury to jake's head was a lot sharper than it
should have been...
218
00:26:29,573 --> 00:26:35,250
...from falling in that tunnel. Whoever
killed jake was after the same thing he was.
219
00:26:35,853 --> 00:26:37,411
The mine is composed of sandstone.
220
00:26:37,613 --> 00:26:39,922
It would be unusual to find any
jagged surfaces like that.
221
00:26:40,453 --> 00:26:43,729
And why would he have gone so far
into the mine without his lamp?
222
00:26:44,253 --> 00:26:46,687
We don't know jake was
looking for the flag.
223
00:26:46,893 --> 00:26:51,728
No, but it had something to do with merrit
falsey. And jake did say it was in his grave.
224
00:26:52,533 --> 00:27:01,089
You find falsey, you'll find the flag. Besides,
with jake gone, it's all we have to go on.
225
00:27:02,133 --> 00:27:04,647
Even if we did go back, how would
we know where to look?
226
00:27:04,693 --> 00:27:06,092
I mean, it's like a maze down there.
227
00:27:07,413 --> 00:27:08,766
Would a map help?
228
00:27:11,573 --> 00:27:14,133
I deliver lunch to bertram every other day.
229
00:27:16,933 --> 00:27:22,326
Look, jake was more than just a friend
to me. He was the only family i had.
230
00:27:51,133 --> 00:27:52,646
See you later mr bertram.
231
00:27:57,653 --> 00:27:59,928
- Hannah.
- Hey. Hi.
232
00:27:59,973 --> 00:28:01,088
How's the chicken salad today?
233
00:28:01,133 --> 00:28:06,969
Terrible... it's not fresh.
The turkey... the roast beef...
234
00:28:07,733 --> 00:28:10,850
...lt's good i made it this morning.
- Thanks.
235
00:28:14,933 --> 00:28:16,525
Enjoy.
236
00:28:27,013 --> 00:28:33,566
Well, that's it. The whole layout.
What, you didn't think i could do it?
237
00:28:34,893 --> 00:28:36,929
No. This morning you didn't think
you could do it.
238
00:28:39,853 --> 00:28:44,051
And this is everything that jake had on him.
239
00:28:50,173 --> 00:28:54,212
- And this?
- The x's we found in the cave?
240
00:28:54,933 --> 00:28:58,209
To mark his way back out.
We'll meet you here at two.
241
00:29:10,413 --> 00:29:12,085
So how much do i owe you
for the equipment?
242
00:29:12,133 --> 00:29:14,813
- Oh, about forty-five.
- Didn't you return the shovels?
243
00:29:14,813 --> 00:29:16,531
Well, they weren't exactly
in pristine condition.
244
00:29:16,653 --> 00:29:18,053
- Oh, right.
- Yeah.
245
00:29:26,573 --> 00:29:29,963
Okay. This is right about
where his body was.
246
00:29:31,733 --> 00:29:33,325
I doubt that's chinese for x.
247
00:29:43,573 --> 00:29:45,768
It's a few hundred yards south east of here.
248
00:29:58,333 --> 00:30:00,130
There doesn't appear to be anything here,
really.
249
00:30:02,053 --> 00:30:05,204
Merrit falsey wasn't exactly master of the
obvious, was he?
250
00:30:06,013 --> 00:30:08,732
Maybe if we keep on walking,
you'll fall into something again.
251
00:30:09,693 --> 00:30:12,446
Honestly, sydney, i really don't think this...
owww.
252
00:30:12,533 --> 00:30:16,811
- What's wrong?
- A stone in my shoe. Ow!
253
00:30:17,573 --> 00:30:20,451
- Now what?
- I cut my hand.
254
00:30:22,453 --> 00:30:25,843
- This rock is sharp. I wonder what type it is.
- O negative.
255
00:30:26,893 --> 00:30:31,523
- The rock, nigel?
- Right, um. Granite.
256
00:30:32,853 --> 00:30:35,253
Didn't you say this mine was composed
of sandstone?
257
00:30:35,253 --> 00:30:39,963
Yes. But you can't seal anything up
with sandstone.
258
00:31:36,213 --> 00:31:40,331
- I should get something on this.
- What? Oh, yeah.
259
00:31:47,293 --> 00:31:50,012
Sydney. Sydney!
260
00:31:53,173 --> 00:31:54,288
Nigel.
261
00:32:02,373 --> 00:32:03,647
Merrit falsey?
262
00:32:07,133 --> 00:32:11,524
Jake said he kept it under his hat.
Here goes.
263
00:32:12,893 --> 00:32:14,724
No flag. Nothing.
264
00:32:16,253 --> 00:32:20,724
Oh. Doesn't look like he died of
natural causes.
265
00:32:25,293 --> 00:32:26,646
Sorry, merrit.
266
00:32:31,973 --> 00:32:33,292
Nigel!
267
00:32:38,013 --> 00:32:39,048
What?
268
00:32:42,453 --> 00:32:45,809
You almost stepped on a box of
hundred and fifty year-old nitro.
269
00:32:46,053 --> 00:32:48,567
- Do you know how unstable that is?
- Nitroglycerine?
270
00:32:49,533 --> 00:32:50,602
Yes.
271
00:32:52,893 --> 00:32:55,088
They use it to blast out the rock.
272
00:32:59,773 --> 00:33:00,808
Another cross.
273
00:33:03,813 --> 00:33:04,848
Hallowed ground?
274
00:33:31,493 --> 00:33:38,365
It's the deed to this mine, in merrit falsey's
name. It is registered in 1848.
275
00:33:39,933 --> 00:33:43,562
But bertram's family founded the mine in '49.
276
00:33:44,013 --> 00:33:46,447
After they killed merrit and jumped his claim.
277
00:33:46,493 --> 00:33:49,291
Which is why he was sealed up in here
with his head cracked open.
278
00:33:50,053 --> 00:33:51,645
And probably why jake was down here.
279
00:33:54,853 --> 00:33:57,613
I told them how dangerous and unstable
it is down here.
280
00:33:57,613 --> 00:33:59,331
Should have listened to you, mr bertram.
281
00:34:11,013 --> 00:34:14,767
- You all right?
- I think so. Can we leave now?
282
00:34:14,893 --> 00:34:16,326
Very definitely.
283
00:34:43,533 --> 00:34:45,922
Maybe merrit falsey had another
hidden entrance.
284
00:34:46,093 --> 00:34:49,722
- I don't think so.
- Well, what are we going to do?
285
00:34:50,933 --> 00:34:52,332
I have no idea.
286
00:35:04,093 --> 00:35:06,687
Hmm, i'll tell you, mr bertram...
287
00:35:07,173 --> 00:35:13,408
...i can't say the explosion finished them off, but
no food, no water? Won't last long.
288
00:35:20,933 --> 00:35:22,924
- We're getting out of here.
- How?
289
00:35:24,213 --> 00:35:25,566
Same way we got stuck in here.
290
00:35:27,413 --> 00:35:31,088
But you said it was unstable.
It can explode without warning.
291
00:35:32,133 --> 00:35:33,646
Don't worry. I'll warn you.
292
00:36:17,053 --> 00:36:18,247
Go.
293
00:37:10,253 --> 00:37:11,572
Mind your step...
294
00:37:16,213 --> 00:37:20,252
mind your back...
mind your head...
295
00:37:20,573 --> 00:37:23,406
- nigel, shhhh.
- Yeah, yeah.
296
00:37:57,893 --> 00:38:03,047
- Okay. Now we just have to ignite it.
- Huh? Whoo...
297
00:38:42,813 --> 00:38:44,451
i guess we need a bigger rock.
298
00:39:09,373 --> 00:39:12,285
Well, i... i guess that makes us even.
299
00:39:24,133 --> 00:39:26,203
I didn't think i set off two explosions.
300
00:39:32,653 --> 00:39:35,292
Too bad you can hear that nitro
from miles away, huh?
301
00:39:36,173 --> 00:39:38,448
Yeah.
302
00:39:49,693 --> 00:39:52,773
My lawyer did a search for merrit falsey's
descendants.
303
00:39:52,773 --> 00:39:57,801
That's when he found that jake was the
last one. Merrit's great-great-grandson.
304
00:39:58,413 --> 00:40:01,166
Grandson? So jake and knew the mine
belonged to merrit.
305
00:40:01,253 --> 00:40:05,565
Mm-hm. That's why he hated bertram so much.
He couldn't prove anything.
306
00:40:05,773 --> 00:40:08,367
Oh, i almost forgot.
I've got something to show you.
307
00:40:10,853 --> 00:40:13,242
I got eight cases of mountain spring here.
308
00:40:13,973 --> 00:40:15,201
I'll be right with you.
309
00:40:15,573 --> 00:40:19,486
I thought about what you said, and the owner is
going to let me start selling them...
310
00:40:19,573 --> 00:40:23,407
...at the bar, and if people like them,
who knows?
311
00:40:23,573 --> 00:40:25,211
Come on, i don't have all day.
312
00:40:26,693 --> 00:40:30,447
Hey! What part of "be right with you"
did you not understand?
313
00:40:42,493 --> 00:40:46,088
Aren't you the least bit disappointed
that we didn't find the flag?
314
00:40:46,173 --> 00:40:52,408
- Who said we didn't find the flag?
- We didn't. Did we?
315
00:40:52,533 --> 00:40:54,524
It came to me in the mine shaft.
316
00:40:57,653 --> 00:41:01,362
Jake didn't mean the flag was under his hat
literally. He was playing word games.
317
00:41:02,013 --> 00:41:05,528
Wearing a marble hat, dead and buried.
318
00:41:14,173 --> 00:41:17,882
When merrit didn't come home one day,
his wife buried his things as a memorial.
319
00:41:18,373 --> 00:41:20,364
She didn't mind if anyone found the stuff in
the coffin...
320
00:41:20,533 --> 00:41:22,125
...but the flag meant more than anything
to her.
321
00:41:22,613 --> 00:41:26,891
- So she buried it under his hat.
- Sorry. I'll put it right back.
322
00:42:04,293 --> 00:42:06,170
So, how was your date?
323
00:42:06,293 --> 00:42:07,931
Well, why don't you ask him yourself?
324
00:42:10,373 --> 00:42:12,807
I mean, i couldn't go out with him
looking the way he did before.
325
00:42:13,053 --> 00:42:14,247
I had to do something.
326
00:42:14,493 --> 00:42:17,246
- Marty?
- That's my name, syd-babe...
327
00:42:18,453 --> 00:42:20,125
- don't push it.
- Sorry.
328
00:42:20,693 --> 00:42:23,082
- And your date will be here soon, too.
- My date?
329
00:42:23,293 --> 00:42:25,488
- That's my part of the payback. Remember?
- Yes.
330
00:42:25,693 --> 00:42:27,524
I don't understand.
What do you get out of it?
331
00:42:27,613 --> 00:42:30,650
Well, your date agreed to do me
a little favour.
332
00:42:31,053 --> 00:42:34,125
I see. What's the catch?
333
00:42:34,173 --> 00:42:38,166
Oh, well, there's a slight little age difference.
334
00:42:39,093 --> 00:42:42,085
Unlike yourself, i'm a mature person.
335
00:42:42,133 --> 00:42:47,810
I can look past physical appearances
to the true person inside.
336
00:42:48,453 --> 00:42:49,933
I'm sure we'll have a great time.
337
00:42:49,933 --> 00:42:52,083
Well, here's the true person himself.
338
00:42:53,293 --> 00:42:54,487
Professor elman?
339
00:42:56,813 --> 00:43:00,488
Oh, professor.
Before you go, there's still the matter of...
340
00:43:00,573 --> 00:43:05,044
yes, yes. You have a week's extension
to hand in your project.
341
00:43:05,573 --> 00:43:08,246
I'm sure you'll have a great time.
342
00:43:08,296 --> 00:43:12,846
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.