Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,762 --> 00:00:45,022
M�r hat h�nap telt el V�g�t�let �ta,
�s a vil�g m�g mindig nem nem heverte ki
2
00:00:45,052 --> 00:00:47,227
a kriptoni Kal-El hal�l�t.
3
00:00:50,696 --> 00:00:53,736
Akit mi Supermank�nt
ismer�nk.
4
00:00:53,766 --> 00:00:57,440
A vend�gem G. Gordon Godfrey,
komment�tor.
5
00:00:57,470 --> 00:00:59,071
Uram,
�n �rt egy vez�rcikket,
6
00:00:59,101 --> 00:01:01,907
amiben arra sz�l�t minket, hogy
tagadjuk meg az �gynevezett szupereket
7
00:01:01,937 --> 00:01:07,244
- �s l�nyeg�ben mi magunk legy�nk
a saj�t h�seink. - Ez egy fert�z�s, Cat.
8
00:01:07,274 --> 00:01:11,250
- Ir�ny�thatatlan.
- �n �rt a rejt�lyes, �j Supermanr�l.
9
00:01:17,157 --> 00:01:18,756
�, Eric!
10
00:01:31,338 --> 00:01:36,913
N�zze, Cat, az az igazs�g, hogy semmit
sem tudunk ezekr�l a "Supermanekr�l".
11
00:01:36,943 --> 00:01:39,010
De �k t�nyleg
v�delmeznek minket.
12
00:01:39,040 --> 00:01:42,348
Ahogy tett�k
az Excalibur �rkomp leg�nys�g�vel?
13
00:01:42,378 --> 00:01:44,381
M�r most is vannak
v�delmez�ink.
14
00:01:44,411 --> 00:01:47,721
- A rend�rs�g...
- Az Igazs�g Lig�ja, a Tit�nok.
15
00:02:14,880 --> 00:02:19,851
De, Cat, a cikkem l�nyege az, hogy itt
az ideje, hogy az emberek ne akarjanak
16
00:02:19,881 --> 00:02:24,995
a Lig�t�l vagy a Tit�nokt�l f�ggeni,
�s kezdj�k �nmagukat megmenteni.
17
00:02:25,025 --> 00:02:27,563
Sz�val,
legy�nk a saj�t magunk Supermanjei?
18
00:02:27,593 --> 00:02:30,463
�gy �rtem,
nem �pp ezt teszik azok az emberek?
19
00:02:36,503 --> 00:02:38,135
�zenj Mannheimnak!
20
00:02:38,165 --> 00:02:41,844
Mondd meg neki,
hogy Snakey Doyle mindent k�zben tart!
21
00:02:41,874 --> 00:02:43,809
Majd 5-10 �v m�lva
tal�lkozunk.
22
00:03:05,998 --> 00:03:11,235
Ne �ltassa mag�t, Cat!
Az ac�lember halott.
23
00:03:11,265 --> 00:03:15,212
- Mind l�ttuk a holttest�t.
- Miel�tt elt�nt.
24
00:03:15,242 --> 00:03:18,309
N�zze, m�g azt sem tudjuk,
hogy a kriptoniak meg tudnak-e halni.
25
00:03:18,339 --> 00:03:22,516
- M�rmint, hol a holttest?
- Kit �rdekel?
26
00:03:39,398 --> 00:03:42,770
A val�di k�rd�s
sokkal s�rget�bb.
27
00:03:46,740 --> 00:03:49,110
Kik ezek az �j fick�k?
28
00:03:50,642 --> 00:03:53,145
Mi�rt vannak itt?
29
00:04:00,119 --> 00:04:04,691
Mit k�pviselnek
a Superman n�lk�li vil�gban?
30
00:04:16,150 --> 00:04:20,050
A SUPERMANEK BIRODALMA
ford�totta: GodBadka
31
00:04:25,078 --> 00:04:26,179
Ut�lom!
32
00:04:27,147 --> 00:04:30,215
Ne b�suljon, Troupe!
Az �r�s j�, de a c�m egy hullad�k.
33
00:04:30,245 --> 00:04:33,118
K�s�bb kijav�tjuk.
Most n�z�pontokat akarok!
34
00:04:33,148 --> 00:04:36,360
- Sullivan?
- A b�n�ld�z�s szempontj�b�l.
35
00:04:36,390 --> 00:04:38,862
B�n�gyi statisztik�k.
"Jobb lett a biztons�g a Supermanekt�l?"
36
00:04:38,892 --> 00:04:41,463
Tetszik. Cser�lje ki
a b�n�ld�z�ket h�sz �vesekre
37
00:04:41,493 --> 00:04:43,061
�s a b�n�gyi statisztik�t
re-tweetekre!
38
00:04:43,091 --> 00:04:45,468
A Supermanek trendik?
Troupe?
39
00:04:45,498 --> 00:04:48,538
A ma esti LexCorp j�t�konys�gi
estre akartam elmenni.
40
00:04:48,568 --> 00:04:52,436
Nem nyert. Az Igazs�g Lig�ja
�rtorny�nak a kil�v�s�re megy.
41
00:04:52,466 --> 00:04:56,612
Meg vannak h�vva az �j Supermanek?
Lombard?
42
00:04:56,642 --> 00:05:00,681
- �n... nem hiszem, hogy van itt
egy sportos n�z�pont. - Im�dom! Kent?
43
00:05:05,186 --> 00:05:07,156
�gy �rtem, Kent n�z�pontja.
44
00:05:07,186 --> 00:05:10,321
"Elt�nt szem�lyek
a V�g�t�let t�mad�s�t k�vet�en."
45
00:05:10,351 --> 00:05:15,165
- "Kutat�s a t�l�l�k ut�n." - Azt
hiszem, ezzel Lois foglalkozik, f�n�k.
46
00:05:15,195 --> 00:05:17,998
Ne h�vjon f�n�knek!
Lane, mit tal�lt?
47
00:05:21,000 --> 00:05:25,038
A nagy C�z�r szellem�re!
Hol a pokolban van Lois Lane?
48
00:05:44,800 --> 00:05:47,300
AZ UTOLS� TITKOM
49
00:06:03,275 --> 00:06:06,212
Semmi gond, Lois.
Itt vagyunk.
50
00:06:09,414 --> 00:06:11,314
Jimmy �sszepakolta
az asztal�t.
51
00:06:11,344 --> 00:06:15,824
N�la van a doboz,
de nem voltam a Planetben m�r...
52
00:06:15,854 --> 00:06:18,157
Amikor ott vagyok,
az arra eml�keztet, hogy � m�r nincs.
53
00:06:19,726 --> 00:06:22,932
Telefon�lnom kellett volna.
Akartam.
54
00:06:22,962 --> 00:06:25,802
Csak annak �r�l�k,
hogy a v�g�n sz�nt vallott.
55
00:06:25,832 --> 00:06:29,003
T�l nagy titok volt ez ahhoz,
hogy ne mondja el neked.
56
00:06:31,738 --> 00:06:36,844
- �n is szerettem �t. Pr�b�ltam
elmondani, de... - �, �desem...
57
00:06:37,310 --> 00:06:38,546
Tudta.
58
00:06:39,645 --> 00:06:42,151
�n csak...
Nem tudom elhinni, hogy elment.
59
00:06:42,181 --> 00:06:45,316
Tal�n nem,
m�r ha n�zed azt az �tkozott Grantet.
60
00:06:45,346 --> 00:06:48,220
- Jonathan!
- Clark holtteste elt�nt,
61
00:06:48,250 --> 00:06:52,222
�s hirtelen felbukkannak ezek
az �j Supermanek k�k �lt�zetben.
62
00:06:52,252 --> 00:06:56,294
Mi van, ha az egyik�k
t�nyleg Clark �jj�sz�letve?
63
00:06:56,324 --> 00:06:59,701
Az nem lehets�ges.
Azt tudn�m.
64
00:06:59,731 --> 00:07:04,738
H�t persze. �gy �rtettem...
Egy csom� megv�laszolatlan k�rd�s van.
65
00:07:06,238 --> 00:07:08,745
Amikor Superman el�sz�r
bukkant fel Metropolisban,
66
00:07:08,775 --> 00:07:12,313
senki nem tudta, mik a sz�nd�kai, mert
senki nem tudta, hogy mit is k�rdezzen.
67
00:07:13,947 --> 00:07:15,316
�n tudtam, mit kell k�rdezni.
68
00:07:17,717 --> 00:07:19,986
Azt is tudom,
mit kell ezekt�l a fick�kt�l k�rdezni!
69
00:07:21,320 --> 00:07:23,253
Sajn�lom, mennem kell!
70
00:07:35,301 --> 00:07:36,669
�r�l�k, hogy h�vt�l.
71
00:07:37,503 --> 00:07:41,377
�r�l�k, hogy elj�tt�l.
Rem�ltem, hogy seg�tesz nekem.
72
00:07:41,407 --> 00:07:44,611
- �pp azt... - Soha nem
gondoltam riv�lisk�nt magunkra.
73
00:07:46,046 --> 00:07:47,884
Azok lenn�nk?
74
00:07:47,914 --> 00:07:53,150
Kal-Ellel k�l�nleges kapcsolatunk volt,
de te volt�l Clark �let�nek szerelme.
75
00:07:53,180 --> 00:07:59,793
- Mindegy, �r�l�k, hogy v�g�l mindent
elmondott. - �gy l�tszik, hogy m�g sem.
76
00:08:01,693 --> 00:08:06,563
Sajn�lom! Egy amazonhoz k�pest
meglep�en kev�s bar�tn�m van itt.
77
00:08:06,593 --> 00:08:11,371
- Sz�val, nem vagyok j� ebben.
- Nem baj. Nekem sincs t�l sok bar�tn�m.
78
00:08:13,640 --> 00:08:17,874
Ak�rhogy is, az�rt h�vtalak,
mert az �j Supermanek �gy�n dolgozom,
79
00:08:17,904 --> 00:08:19,781
�s azt rem�ltem,
80
00:08:19,811 --> 00:08:22,513
hogy neked vagy a Lig�nak
van p�r inform�ci�ja a fick�kr�l.
81
00:08:22,543 --> 00:08:27,990
N�vtelen�l, a h�tt�rb�l,
csak hogy el tudjak indulni.
82
00:08:28,020 --> 00:08:31,455
Sz�val nem az�rt h�vt�l,
hogy veled gy�szoljak?
83
00:08:31,485 --> 00:08:34,695
- Bar�tk�nt?
- Nem igaz�n, nem.
84
00:08:36,496 --> 00:08:41,434
H�la H�r�nak! A h�rnevem ellen�re,
nem vagyok j� az �rzelg�s dolgokban.
85
00:08:43,101 --> 00:08:47,409
Lois, nem tudok mondani semmit
a Supermanekr�l. B�rcsak tudn�k!
86
00:08:47,439 --> 00:08:52,111
Magunk k�zt sz�lva, a Liga rettent�en
t�l van terhelve Kal elvesz�se �ta.
87
00:08:53,279 --> 00:08:56,349
Nem hiszem, hogy a vil�g tudat�ban
van annak, hogy mennyire f�ggtek t�le.
88
00:08:57,717 --> 00:09:01,191
- Ismerem az �rz�st.
- Ne! Sajn�lom, Lois!
89
00:09:01,221 --> 00:09:07,297
- Nem... - Minden rendben. Komolyan.
J� olyannal besz�lni, aki meg�rt.
90
00:09:07,327 --> 00:09:10,490
Bocs, hogy az �j Supermanekkel
zavartalak. Felejtsd el, hogy k�rdeztem!
91
00:09:11,531 --> 00:09:15,867
Csak kett�nk k�zt,
nekem a brut�lis tetszik a vizorral.
92
00:09:15,897 --> 00:09:18,939
De �gy t�nik ez az esetem.
93
00:09:20,439 --> 00:09:23,076
Hozhatok m�g valamit
a csod�s h�lgyeknek?
94
00:09:29,182 --> 00:09:34,451
Fagylalt. Tal�n m�gsem vagy
olyan rossz bar�tn� alapanyag.
95
00:09:34,481 --> 00:09:37,857
�s te, Lois Lane,
egy amazon sz�v�vel rendelkezel.
96
00:09:39,693 --> 00:09:42,097
Sz�val, megy�nk egy�tt?
97
00:09:42,127 --> 00:09:45,832
K�sz, de mondhatni,
egyszem�lyes a j�rm�vem. Megfogn�d?
98
00:09:53,340 --> 00:09:56,980
Valamikor
meg k�ne ezt ism�teln�nk.
99
00:09:57,010 --> 00:10:01,350
Lois, tudom, a gy�gyul�shoz meg kell
oldanod a Supermaneknek a rejt�ly�t.
100
00:10:01,380 --> 00:10:04,183
Csak figyelj r�,
hogy el ne veszd magad ek�zben.
101
00:10:25,239 --> 00:10:28,845
- Valami baj van?
- Nem. Minden terv szerint megy.
102
00:10:28,875 --> 00:10:31,879
Csak egy kicsit t�l sokat...
fogdos az �zl�semhez k�pest.
103
00:10:32,911 --> 00:10:34,981
Ezt biztos �nt�l kapta,
Donovan.
104
00:10:45,424 --> 00:10:48,597
Lois Lane?
John Henry Irons!
105
00:10:48,627 --> 00:10:53,000
- Egyszer interj�t adtam �nnek.
- �, dr. Irons! Igen.
106
00:11:01,240 --> 00:11:03,277
Sajn�lom,
megbocs�tana?
107
00:11:04,877 --> 00:11:06,412
�s ez a v�gszavam.
108
00:11:14,853 --> 00:11:16,625
H�lgyeim �s uraim,
109
00:11:16,655 --> 00:11:20,892
m�g egyszer szeretn�m
megk�sz�nni a nagylelk�s�g�ket.
110
00:11:20,922 --> 00:11:24,133
Egy�tt �jj� tudjuk �p�teni
ezt a nagyszer� v�rost,
111
00:11:24,163 --> 00:11:28,101
�s biztos�thatjuk, hogy soha t�bb�
ne �bredj�nk egy m�sik V�g�t�letre.
112
00:11:29,736 --> 00:11:31,402
L�thatt�k �t a h�rekben,
113
00:11:31,432 --> 00:11:35,406
de eg�szen mostan�ig nem tudt�k,
hogy ki p�nzeli.
114
00:11:35,436 --> 00:11:41,946
H�lgyeim �s uraim,
�tadom �n�knek LexCorp �j Supermanj�t.
115
00:12:06,072 --> 00:12:10,307
Hell�, h�lgyeim! Ha egy h�s akarnak,
aki megfelel az elv�r�saiknak,
116
00:12:10,337 --> 00:12:12,042
- �n...
- �s �g�rem �n�knek,
117
00:12:12,072 --> 00:12:16,620
hogy am�g a LexCorp l�tezik,
Superman �lni fog.
118
00:12:16,650 --> 00:12:19,383
Metropolis
meg lesz v�delmezve.
119
00:12:22,050 --> 00:12:24,700
TEGY�K METROPOLIST
�JRA BIZTONS�GOSS�
120
00:13:04,300 --> 00:13:05,799
A parti arra van.
121
00:13:06,765 --> 00:13:08,467
�, hell�!
122
00:13:09,635 --> 00:13:10,636
Hell�!
123
00:13:11,404 --> 00:13:13,273
�pp keresek valakit.
124
00:13:16,675 --> 00:13:18,477
Mr. Donovan.
125
00:13:24,483 --> 00:13:25,952
Ne itt!
126
00:13:32,826 --> 00:13:35,295
Ismer�snek t�nik.
127
00:13:38,799 --> 00:13:42,832
�n sem n�z ki rosszul.
Idelent dolgozik?
128
00:13:42,862 --> 00:13:46,005
- Mivel foglalkozik?
- Genetik�val.
129
00:13:47,207 --> 00:13:52,242
Fragment�l�s �s DNS manipul�ci�
molekula duplik�l�s c�lj�b�l
130
00:13:52,272 --> 00:13:54,214
�s reprodukci�.
131
00:13:55,146 --> 00:14:00,250
- �! Fontosnak hangzik. - Nem gondolja
ugye, hogy egy olyan kifinomult kl�n,
132
00:14:00,280 --> 00:14:04,256
mint a LexCorp �j Supermane,
csak �gy mag�t�l teremt�d�tt.
133
00:14:04,824 --> 00:14:07,661
- Kl�n?
- �gy van.
134
00:14:08,827 --> 00:14:13,666
- Mr. Luthor! �n csak...
- J�rtatta a sz�j�t. Megint.
135
00:14:14,366 --> 00:14:16,139
Egy j� tan�cs, Donovan.
136
00:14:16,169 --> 00:14:20,039
Egy f�rfi, aki nem k�pes titkot tartani,
annak nem k�ne megcsalnia a feles�g�t.
137
00:14:21,341 --> 00:14:23,245
Lex, esk�sz�m, nem tettem!
138
00:14:23,275 --> 00:14:26,178
M�g sz�p, hogy igen.
Majd k�s�bb foglalkozom mag�val.
139
00:14:26,813 --> 00:14:28,015
T�n�s!
140
00:14:30,683 --> 00:14:33,756
Ms. Lane, meg vagyok b�ntva!
141
00:14:33,786 --> 00:14:38,755
Mindig azt hittem, ha Superman kiker�l
a k�pb�l, �jra egym�sra tal�lunk.
142
00:14:40,125 --> 00:14:41,624
Mi a pokol?
143
00:14:59,411 --> 00:15:01,045
Mit gondol, mit m�vel?
144
00:15:01,075 --> 00:15:05,649
Ebben a pillanatban
Lex Luthor k�rd�s�re v�laszolok.
145
00:15:05,679 --> 00:15:10,555
Ok�. Itt egy m�sik,
mi a fen�t keres itt?
146
00:15:10,585 --> 00:15:16,331
Lex Luthor egy ismert b�n�z�.
A b�n�z�ket meg kell semmis�teni.
147
00:15:16,361 --> 00:15:18,095
- K�sz�n�m!
- Mit?
148
00:15:35,380 --> 00:15:36,616
Bukjon le!
149
00:15:38,851 --> 00:15:41,456
�, Ms. Lane,
�n olyan gondoskod�.
150
00:15:41,486 --> 00:15:44,888
- H�vja vissza a kl�nj�t, Lex!
- Csak a fi� az eny�m.
151
00:15:50,664 --> 00:15:51,731
Sajn�lom, haver!
152
00:15:53,098 --> 00:15:54,400
T�nkretetted a bulimat...
153
00:15:55,168 --> 00:15:56,369
ez�rt kidoblak.
154
00:16:12,000 --> 00:16:15,586
�n egy magas priorit�s� b�n�z�
cinkos�nak lett azonos�tva.
155
00:16:15,616 --> 00:16:17,955
Adja meg mag�t,
vagy meg lesz semmis�tve!
156
00:16:21,928 --> 00:16:25,664
Nos, te meg egy magas priorit�s�
szem�tl�da vagy, ezt neked!
157
00:16:53,500 --> 00:16:57,164
Igen!
Jobb, ha menek�lsz! Seggfej!
158
00:17:20,053 --> 00:17:24,455
- H�! M�r majdnem elkaptam. - Jelentsen
ez b�rmit is. H�zz bele, Superboy!
159
00:17:24,485 --> 00:17:26,258
Superman.
160
00:17:28,026 --> 00:17:32,631
Ok�, csin�lhatjuk ezt egyszer�en
vagy bekem�ny�thetek.
161
00:17:57,689 --> 00:18:01,561
Adj�tok �t Luthort Supermannek
�s azzal v�ge.
162
00:18:05,732 --> 00:18:06,900
El�g volt!
163
00:18:10,969 --> 00:18:13,603
Tal�n k�l�nb�z�nek n�z�nk ki,
de a t�rv�ny sz�ne el�tt
164
00:18:13,633 --> 00:18:15,872
Lex Luthor nem b�n�z�.
165
00:18:15,902 --> 00:18:19,181
A t�rv�nyeket olyan szab�lyok,
amiket soha nem szegsz meg.
166
00:18:19,211 --> 00:18:21,579
�s a val�di igazs�gszolg�ltat�s
mindenkinek j�r.
167
00:18:21,609 --> 00:18:26,019
- M�g a legrosszabbaknak is.
- �s te ki a fene vagy?
168
00:18:26,986 --> 00:18:28,354
Superman vagyok.
169
00:18:30,122 --> 00:18:32,025
Csak egy Superman l�tezik.
170
00:19:52,371 --> 00:19:55,878
�! Semmi gond.
Csak a munk�mat v�gzem.
171
00:19:55,908 --> 00:19:59,944
Ahogy a f�n�k mondta,
am�g a LexCorp l�tezik, Superman �l.
172
00:19:59,974 --> 00:20:04,120
- �s �n vagyok Superman. �n.
- Ott van! - Ott van!
173
00:20:04,150 --> 00:20:09,522
- Ott van! - Ott van!
- Az �! - Mi�rt van itt?
174
00:20:13,758 --> 00:20:16,062
Sz�p munka volt.
K�sz�n�m!
175
00:20:17,197 --> 00:20:21,768
- Elmenek�lt. - Igen, ahogy mi is. - Mi
t�rt�nt az ac�lba �lt�z�tt fick�val?
176
00:20:23,002 --> 00:20:24,003
Lel�pett.
177
00:20:25,271 --> 00:20:26,940
Lois Lane!
Daily Planet.
178
00:20:29,374 --> 00:20:31,643
Sz�val, h�ny �ves?
179
00:20:32,844 --> 00:20:36,850
- Tess�k? Te h�ny �ves vagy?
- El�g id�s.
180
00:20:39,217 --> 00:20:40,586
Ok�, b�bi!
Majd talizunk!
181
00:20:42,988 --> 00:20:44,790
Ez visszatasz�t� volt.
182
00:20:47,426 --> 00:20:50,463
Sz�val elmondan�,
hogy mit keresett a laborban?
183
00:20:51,162 --> 00:20:52,935
Valamikor ott dolgoztam.
184
00:20:52,965 --> 00:20:56,052
Szerintem Lex az �ltalam kifejlesztett
technol�gi�t arra haszn�lja,
185
00:20:56,082 --> 00:20:58,140
hogy fegyvereket tervezzen
a fekete piacra.
186
00:20:58,170 --> 00:21:05,046
- Mi a fen�t akart �n Donovant�l?
- Kider�tettem, hogy Superboy egy kl�n.
187
00:21:05,076 --> 00:21:08,846
Mi�rt titkolta,
hogy az �j Supermane egy kl�n?
188
00:21:08,876 --> 00:21:12,648
Soha nem mondtam, hogy nem az.
Azt mondtam, hogy � Superman.
189
00:21:12,678 --> 00:21:17,756
�s � egy Superman kl�n.
Most, ha megbocs�tanak!
190
00:21:22,195 --> 00:21:29,104
- Felkelts�k? - Ne! Kal-Elt nagyon
kimer�tette a legut�bbi �sszecsap�sa.
191
00:21:29,134 --> 00:21:32,104
Nem szabad megzavarnunk
az ionsug�rz�s transzfert.
192
00:21:35,600 --> 00:21:38,150
M�G T�BB SZUPER CSAL�!
193
00:21:41,947 --> 00:21:44,281
Lane nem nevezi �ket
egy�rtelm�en hamis�tv�nynak.
194
00:21:44,311 --> 00:21:47,118
Csak olyan k�rd�seket tesz fel,
amiket fel kell tenni.
195
00:21:47,148 --> 00:21:51,123
A leny�g�z� LexCorp kl�n leleplez�se
ut�n, �rdemes r� figyeln�nk.
196
00:21:54,459 --> 00:21:55,828
Hell�, Ms. Lane!
197
00:21:58,198 --> 00:21:59,998
Felt�telezem,
hogy megkapta az �zenetem?
198
00:22:00,698 --> 00:22:02,371
Az eg�sz v�ros megkapta.
199
00:22:02,401 --> 00:22:04,871
Sz�rnyen �reztem magam,
hogy nem volt alkalmunk besz�lni.
200
00:22:06,973 --> 00:22:07,974
Felvehetem?
201
00:22:09,074 --> 00:22:11,109
De azt hittem,
�r�lni fog, hogy l�that.
202
00:22:11,811 --> 00:22:15,047
Kit is?
Nem tudom, ki maga.
203
00:22:15,715 --> 00:22:17,082
Lois, �n vagyok az!
204
00:22:18,450 --> 00:22:21,920
Hasonl�t Supermanre,
de Superman meghalt.
205
00:22:22,721 --> 00:22:24,022
A karjaim k�z�tt.
206
00:22:25,123 --> 00:22:29,726
�gy volt. A n�pemn�l a hal�l
nem felt�tlen�l jelenti a v�get.
207
00:22:29,756 --> 00:22:32,601
A technol�gi�nk egykor...
most...
208
00:22:32,631 --> 00:22:35,670
sokkal fejlettebb,
mint ami ma a F�ld�n l�tezik.
209
00:22:35,700 --> 00:22:38,505
Annak a technol�gi�nak egy r�sze
bele volt k�dolva a g�njeimbe.
210
00:22:39,237 --> 00:22:41,043
Miel�tt meghaltam,
211
00:22:41,073 --> 00:22:44,209
aktiv�lni tudtam �ket,
hogy �jra�p�tsenek �s fel�lesszenek.
212
00:22:45,311 --> 00:22:48,316
- Robotk�nt?
- Nem vagyok robot.
213
00:22:48,346 --> 00:22:53,051
- Ezek csak mesters�ges prot�zisek.
- Egy kiborg Superman?
214
00:22:54,019 --> 00:22:55,587
Csak Superman.
215
00:22:57,422 --> 00:22:58,657
Ok�.
216
00:22:59,525 --> 00:23:01,060
Mi volt az utols� titka?
217
00:23:02,428 --> 00:23:07,164
Nem tudom. Az eml�keim fele
elveszett a testemmel egy�tt.
218
00:23:07,194 --> 00:23:09,302
Akkor mondja el,
hogy mire eml�kszik!
219
00:23:10,701 --> 00:23:13,872
Eml�kszem,
hogy k�zel �lltunk.
220
00:23:16,275 --> 00:23:21,981
- Milyen k�zel? - El�g annyi, hogy f�j,
ami�rt sz�rnyetegk�nt tekintesz r�m.
221
00:23:25,317 --> 00:23:27,083
Ahogy r�lam �rt�l...
222
00:23:27,113 --> 00:23:29,588
�lmomba se gondoltam volna,
hogy �gy vesztelek el.
223
00:23:30,688 --> 00:23:33,058
K�l�n�sen most, amikor...
224
00:23:35,561 --> 00:23:39,068
Sz�rny� dolgok k�zelegnek, Lois.
�rzem.
225
00:23:39,098 --> 00:23:41,188
Amikor a Daily Planet meg�rta,
hogy "Superman halott"
226
00:23:41,195 --> 00:23:43,703
azzal c�lkeresztet
festett a F�ldre.
227
00:23:44,669 --> 00:23:46,272
Mi�rt j�tt ide?
228
00:23:47,339 --> 00:23:49,512
Mert sz�ks�gem van
a hangodra.
229
00:23:49,542 --> 00:23:53,048
Nem tudom megv�deni az embereket, ha azt
hiszik, hogy hamis�tv�ny vagyok, Lois.
230
00:23:53,078 --> 00:23:54,878
Ha nem is hiszed el,
hogy �n vagyok Superman,
231
00:23:54,908 --> 00:23:57,684
legal�bb azt hidd el,
hogy j�t akarok tenni.
232
00:24:00,320 --> 00:24:01,987
�s tal�n ezt �rd meg.
233
00:24:22,800 --> 00:24:26,400
AZ AC�LEMBER
DROGTANY�T SZ�MOLT FEL!
234
00:24:26,430 --> 00:24:32,600
A LEGTUTIBB AKCI�FIGURA
BEMUTAT�S!!!
235
00:24:32,630 --> 00:24:36,590
A REJT�LYES AC�LEMBER
BANDATANY�T SEMMIS�TETT MEG!
236
00:24:47,400 --> 00:24:51,090
KIBORG SUPERMAN
KISELEJTEZTE METALL�T!
237
00:24:59,477 --> 00:25:01,147
Sz�llj be!
238
00:25:05,217 --> 00:25:07,082
Olyan vagy,
mint b�rmelyik �j term�k.
239
00:25:07,112 --> 00:25:11,356
Eddig csak id�tlenkedt�l,
szokny�k ut�n futkost�l �s...
240
00:25:13,324 --> 00:25:14,726
Fejezd be!
241
00:25:15,694 --> 00:25:19,735
- Hol van Mercy?
- M�g mindig gipszben, h�la neked.
242
00:25:19,765 --> 00:25:25,170
- L�ttad az �js�gokat? - Igen,
mindenhol ott vannak. - Olvastad �ket?
243
00:25:26,650 --> 00:25:28,610
SUPERMAN VISSZAT�RT!
244
00:25:28,640 --> 00:25:30,075
�! Sz�p!
245
00:25:30,700 --> 00:25:32,350
SUPERMAN VAGY SZUPERSZ�GYEN?
246
00:25:33,278 --> 00:25:38,049
- Ez ink�bb neked sz�l, mint nekem.
- Tudod, hogy neveznek?
247
00:25:38,079 --> 00:25:42,291
- Superboy.
- De �n vagyok Superman.
248
00:25:42,321 --> 00:25:45,093
�gy n�z ki, �k nem kapt�k meg
az eml�keztet�t.
249
00:25:45,123 --> 00:25:48,464
Az eg�sz nyilv�noss�gra hoz�s
egy katasztr�fa volt.
250
00:25:48,494 --> 00:25:51,427
A szem�veges meg a robot kapja
az �sszes �ltet�st.
251
00:25:51,457 --> 00:25:55,303
Mik�zben te
a t�v�ben boh�ckodsz.
252
00:25:55,333 --> 00:25:58,936
�gy �rted, kl�n�ckodok?
Am�gy k�sz a t�j�koztat�st!
253
00:25:58,966 --> 00:26:02,805
�, k�rlek! Sz�val genetikai
tervez�s eredm�nye vagy. Ki nem az?
254
00:26:02,835 --> 00:26:07,112
Egy kis DNS innen, egy kicsi onnan.
Bumm! Megsz�lett�l. Mazel tov!
255
00:26:09,281 --> 00:26:12,081
Az egyetlen k�l�nbs�g k�zted
�s egy biol�giai gyerek k�z�tt az,
256
00:26:12,111 --> 00:26:16,289
hogy pokoli sok p�nzt kellett
bel�d fektetni, hogy partik�pes legy�l.
257
00:26:21,025 --> 00:26:23,361
Sz�val,
�jrakezdj�k az eg�szet.
258
00:26:23,929 --> 00:26:29,334
Egy �jraind�t�s.
Superman 2.0.1.
259
00:26:31,469 --> 00:26:35,138
Ez sz�rnyen hangzik,
de majd a marketingesek megoldj�k.
260
00:26:36,300 --> 00:26:37,912
Mit akarsz, mit tegyek?
261
00:26:37,942 --> 00:26:42,748
Kisz�rakoztad magad, Superboy,
de ideje, hogy f�rfik�nt viselkedj.
262
00:26:43,381 --> 00:26:44,784
Szereztem neked egy �ll�st.
263
00:26:55,459 --> 00:26:57,395
Most hagyt�k el
a Burnett Boulevardot.
264
00:26:58,964 --> 00:27:02,933
- A Rode�n haladnak.
- Szerintem Ro-day-�nak mondj�k.
265
00:27:02,963 --> 00:27:05,435
T�vednek.
L�mp�s?
266
00:27:06,804 --> 00:27:12,841
- Igen, szerintem Ro-day-o. - Jelent�s!
- Teljes sz�lcsend. Vill�m?
267
00:27:14,613 --> 00:27:17,820
- Lenne egy k�rd�sem.
- M�r megint kezdi. - Csak mondom.
268
00:27:17,850 --> 00:27:21,752
Mi most eln�ki test�r�k vagyunk,
vagy az Igazs�g Lig�ja?
269
00:27:21,782 --> 00:27:23,558
Ma test�r�k vagyunk.
270
00:27:23,588 --> 00:27:25,955
�s nem gondolj�tok,
hogy lenne m�s dolgunk is?
271
00:27:25,985 --> 00:27:27,459
A Tit�nok teljesen
el vannak havazva.
272
00:27:28,361 --> 00:27:32,968
A Tini Tit�nok.
�, igen! H�t az csod�s.
273
00:27:32,998 --> 00:27:35,467
Lazulj, Villcsi!
A Tit�nok men�k.
274
00:27:36,169 --> 00:27:38,970
Villcsi?
V�rj! Te most azt mondtad, lazuljak?
275
00:27:40,338 --> 00:27:42,171
Ifj� ember,
ne haszn�ld ezt a frekvenci�t!
276
00:27:42,201 --> 00:27:46,109
- Ez kiz�r�lag a ligatagoknak van
fenntartva. - Nem, ez az eln�ki �rs�g�.
277
00:27:46,139 --> 00:27:49,982
�s mint a LexCorp �j glob�lis,
biztons�gi vezet�je, �n is haszn�lhatom.
278
00:27:51,917 --> 00:27:53,852
Bec�loztam.
279
00:27:54,585 --> 00:27:57,626
- Szerintem l�j!
- El�g volt!
280
00:27:57,656 --> 00:28:01,330
- Dolgunk van.
- Ok�. Tudn�nk egy kicsit sietni,
281
00:28:01,360 --> 00:28:03,830
mert ha nem �rek haza vacsor�ra,
Iris meg fog �lni.
282
00:28:39,531 --> 00:28:41,334
Valaki �dv�z�lhetn�.
283
00:28:43,534 --> 00:28:45,537
�n most nem �rek r�.
284
00:28:48,172 --> 00:28:52,313
�n nem igaz�n ismerem.
Vic?
285
00:28:52,343 --> 00:28:54,778
�, �gy gondolod,
hogy minden kiborg ismeri egym�st?
286
00:28:54,808 --> 00:28:58,048
Igen. De a v�delmemre sz�ljon,
hogy rettenetesen �rz�ketlen vagyok.
287
00:28:59,451 --> 00:29:02,556
Lex nagyot t�vedett.
Sr�cok, kir�lyok vagytok.
288
00:29:02,586 --> 00:29:07,462
- �rtem, Donovan megint hagyta, hogy
90-es �vekbeli szitkomokat n�zz. - Lex?
289
00:29:07,492 --> 00:29:11,265
A m�sik f�ledben vagyok.
Eml�keztetn�lek, hogy l�gy �vatos!
290
00:29:11,295 --> 00:29:15,169
Dale eln�k asszony szemmel tart.
Gondoskodj a biztons�g�r�l!
291
00:29:15,199 --> 00:29:18,001
A h�tv�g�re,
egy kis politikai man�verrel,
292
00:29:18,031 --> 00:29:23,208
nyilv�nosan el fogja ismerni,
hogy te vagy az egyetlen igazi Superman.
293
00:29:26,044 --> 00:29:30,647
Tegnap a f�rjem azt mondta:
"Joan, mi�rt kell ezt tenned?"
294
00:29:30,677 --> 00:29:32,521
�s �n azt feleltem,
295
00:29:32,551 --> 00:29:36,386
"Mert ki�llok az Igazs�g Lig�j��rt,
ahogy �k is ki�lltak mellett�nk."
296
00:29:37,450 --> 00:29:40,023
Komolyan, �r�l�k,
hogy itt lehetek.
297
00:29:40,053 --> 00:29:45,495
Hogy seg�tsek felavatni az Igazs�g
Lig�j�nak �j �rtorny�t. B�szk�n...
298
00:29:51,769 --> 00:29:52,936
Eln�k asszony...
299
00:29:54,005 --> 00:29:57,008
Vigy�zok �nre, asszonyom!
�n vigy�zok r�!
300
00:30:04,100 --> 00:30:06,718
- Lois?
- Mindenki menjen innen!
301
00:30:10,622 --> 00:30:14,562
K�ly�k, ha kider�l,
hogy a LexCorpnak k�ze van ehhez...
302
00:30:14,592 --> 00:30:18,396
- N�zze, Mr. Robot, nagyobb
gondunk is van. - A fi�nak igaza van.
303
00:30:20,632 --> 00:30:22,131
Gyer�nk!
304
00:31:09,046 --> 00:31:12,014
Figyeljenek a l�buk el�!
Gyer�nk! Nem kell rohanni!
305
00:31:14,285 --> 00:31:15,752
Egy kicsit az�rt rohanhatnak.
306
00:31:28,132 --> 00:31:30,703
H�, f�mfej!
Seg�ten�l egy kicsit?
307
00:32:10,743 --> 00:32:14,380
- Superman?
- A szolg�lat�ra, eln�k asszony.
308
00:32:17,283 --> 00:32:18,851
Ideje, hogy elvigy�k innen.
309
00:33:15,400 --> 00:33:18,033
M�g mindig
a legut�bbi f�ld�nk�v�li t�mad�st
310
00:33:18,063 --> 00:33:20,616
�s az Igazs�g Lig�j�nak
vesztes�g�t pr�b�ljuk feldolgozni.
311
00:33:20,646 --> 00:33:24,781
Dale eln�k besz�det mond a Centennial
parkban az elesettek tisztelet�re.
312
00:33:24,811 --> 00:33:28,850
Mellette �ll az az ember, akinek
a h�sies cselekedete bebizony�totta,
313
00:33:28,880 --> 00:33:32,561
hogy � t�nyleg
az �jj�sz�letett Superman.
314
00:33:32,591 --> 00:33:36,326
�s hadd jegyezzem meg,
j� �rz�s, hogy visszat�rt.
315
00:33:39,898 --> 00:33:41,433
Nem tal�ltad a t�vir�ny�t�t?
316
00:33:42,200 --> 00:33:46,802
Az nem Superman!
Ez egy komoly lehet�s�g volt!
317
00:33:46,832 --> 00:33:49,842
Komoly lehet�s�g,
�s te elsz�rtad!
318
00:33:54,112 --> 00:33:55,311
Gyere vele, fiam!
319
00:33:57,681 --> 00:33:58,750
Lex...
320
00:34:00,517 --> 00:34:04,589
H�, azt csin�ltam, amit mondt�l.
Mindent megtettem, amire k�pes voltam.
321
00:34:05,990 --> 00:34:07,959
�s m�gis vesztett�l.
322
00:34:11,363 --> 00:34:15,904
Mindent megadtam neked,
ami Supermannek is volt, s�t t�bbet.
323
00:34:15,934 --> 00:34:19,837
- �s �n �rt�kelem... V�rj, t�bbet?
- Itt v�rakozz!
324
00:34:26,977 --> 00:34:28,280
Eml�kszem erre a helyre.
325
00:34:29,280 --> 00:34:30,682
H�t itt vagy!
326
00:34:32,550 --> 00:34:34,852
Dr. Donovan?
Mi t�rt�nt mag�val?
327
00:34:35,854 --> 00:34:38,490
Az ap�d...
kem�ny ember.
328
00:34:45,063 --> 00:34:49,501
- Az ap�m? Supermanre gondol?
- Nem Supermannek dolg...
329
00:34:50,401 --> 00:34:55,310
�, ne!
Azt hittem, hogy elmondta neked. �n...
330
00:34:55,340 --> 00:34:58,310
- Nem sz�nd�koztam...
- L�m-l�m, ki fecseg.
331
00:34:59,912 --> 00:35:03,814
- M�r megint!
- Mr. Luthor, k�rem!
332
00:35:03,844 --> 00:35:08,322
- Mi folyik itt? - Minden rendben,
Dabney. Mondja el neki!
333
00:35:08,352 --> 00:35:12,457
- Mit sz�m�t most m�r?
- Nem hiszem... - Mondja el!
334
00:35:14,425 --> 00:35:19,229
- A DNS, a DNS-ed, az...
- Superman�.
335
00:35:19,259 --> 00:35:25,470
- Igen, de egyben...
- Mondtam, hogy t�bbet adtam.
336
00:35:27,872 --> 00:35:30,642
Superman minden erej�t, plusz
337
00:35:31,342 --> 00:35:33,979
Luthor minden esz�t.
338
00:35:35,514 --> 00:35:39,388
- �ll�t�lag.
- Csak �tmutat�sra van sz�ks�ge.
339
00:35:39,418 --> 00:35:43,988
K�rem! Annyival jobban siker�lt,
mint az �sszes t�bbi.
340
00:35:45,157 --> 00:35:46,490
Igaza van, Dabney.
341
00:35:46,520 --> 00:35:50,799
A jelenlegi modell t�nyleg nagy
el�rel�p�s volt a testv�reihez k�pest.
342
00:35:50,829 --> 00:35:52,765
Nem is tudom,
hogy mit gondoltam.
343
00:35:53,298 --> 00:35:54,600
Menj�nk!
344
00:36:03,175 --> 00:36:06,042
�s Dabney, ki van r�gva!
345
00:36:24,128 --> 00:36:26,595
Ne! Ne!
346
00:36:29,834 --> 00:36:31,803
M�g mindig nem tudja
befogni a sz�j�t.
347
00:37:02,166 --> 00:37:07,606
Ha v�gezt�l ezzel az �rzelg�s
badars�ggal, akkor dolgunk van,
348
00:37:08,840 --> 00:37:10,074
Superman.
349
00:37:13,579 --> 00:37:16,445
Igenis, mester.
350
00:37:23,387 --> 00:37:26,592
� volt az.
Legal�bbis f�lig.
351
00:37:27,291 --> 00:37:29,127
Volt vele m�s is?
352
00:37:30,195 --> 00:37:31,563
Csak a n�.
353
00:37:37,135 --> 00:37:41,342
- Terri Henshaw.
- El�g� ki volt a fick�.
354
00:37:41,372 --> 00:37:44,640
A f�l �jszaka itt volt
�s a leveg�be besz�lt.
355
00:37:44,670 --> 00:37:50,649
Zaklatottnak l�tszott.
Persze, ez nem �jdons�g errefel�.
356
00:37:52,450 --> 00:37:54,019
Ez Superman�.
357
00:38:36,128 --> 00:38:39,067
- Ideje volt, hogy megj�jj�n.
- Mi a...
358
00:38:39,097 --> 00:38:42,468
Ja, �s nem k�ne nyitva hagynia
a mosd� ablak�t. B�rki bem�szhat.
359
00:38:44,802 --> 00:38:48,004
Sz�val, tal�ltam egy nyomot a temet�ben,
aminek ut�na kellene...
360
00:38:48,034 --> 00:38:52,980
John? Tudja ugye, hogy tudom,
hogy �n az Ac�l, igaz?
361
00:38:53,010 --> 00:38:55,445
�s �n vagyok a legb�n�bb
a titkos szem�lyazonoss�gokkal.
362
00:38:55,475 --> 00:38:57,215
�gy �rtem,
ha engem nem tudott �tverni...
363
00:38:59,651 --> 00:39:02,056
Superman egyszer
megmentette az �letem.
364
00:39:02,086 --> 00:39:05,655
Most, hogy elt�vozott, tartozom neki
azzal, hogy bet�ltsem a keletkezett �rt.
365
00:39:14,599 --> 00:39:18,166
- Sz�p!
- Mit tal�lt a temet�ben?
366
00:39:21,072 --> 00:39:26,341
Terri Henshaw? Az �rhaj�s?
Az Excalibur�n volt, ugye?
367
00:39:26,371 --> 00:39:29,979
Igen. Hozz� tud f�rni a STAR Labs
h�l�zat�hoz innen?
368
00:39:31,048 --> 00:39:33,983
Ha a kiborg az igazat mondja,
hogy t�nyleg � Superman,
369
00:39:34,013 --> 00:39:36,486
akkor mi�rt l�togatn� meg
Terri Henshaw s�rj�t?
370
00:39:36,516 --> 00:39:40,823
Ez furcsa. Itt az van, hogy Henshaw
maradv�nyait nem tal�lt�k meg.
371
00:39:40,853 --> 00:39:46,394
Bocs�nat. Terri Henshaw-�t
visszaszerezt�k, de Hank Henshaw-�t nem.
372
00:39:46,424 --> 00:39:49,000
Henshaw-�k.
H�t persze!
373
00:39:50,068 --> 00:39:52,968
Az �rhaj�s h�zasp�r!
Nagy sztorit ker�tett�nk bel�le.
374
00:39:52,998 --> 00:39:55,137
Mind a ketten
az Excalibur�n voltak.
375
00:39:55,167 --> 00:39:58,606
Sz�val, nem tal�lt�k meg
a f�rj holttest�t.
376
00:39:58,636 --> 00:40:02,711
� az, John.
Ez�rt l�togatta meg Terri s�rj�t.
377
00:40:02,741 --> 00:40:07,318
Nem tudom, hogyan,
de a kiborg Superman az Hank Henshaw.
378
00:40:39,816 --> 00:40:41,119
Superman?
379
00:40:48,992 --> 00:40:51,363
�n...
Nem hiszem...
380
00:40:59,204 --> 00:41:02,377
Az Igazs�g Lig�ja
a legjobbakb�l �llt k�z�l�nk.
381
00:41:02,407 --> 00:41:06,848
Mint ilyenek, azt akarn�k, hogy
ma �nnepelj�nk. Ne pedig gy�szoljunk.
382
00:41:06,878 --> 00:41:11,847
M�gis itt vagyunk. Azon csap�sok
k�bev�sett eml�keztet�ivel k�r�lv�ve,
383
00:41:11,877 --> 00:41:14,121
amik a vil�gunkat �rt�k.
384
00:41:14,151 --> 00:41:17,887
Csak egy f�ld�nk�v�li tudom�nyos
csoda miatt vagyok ma itt.
385
00:41:17,917 --> 00:41:22,197
�letben. Ki�llva az igazi h�s�k�rt,
akiket elvesz�tett�nk
386
00:41:22,227 --> 00:41:25,766
a V�g�t�let elleni csat�ban,
az �rtornyot �rt t�mad�sban
387
00:41:25,796 --> 00:41:28,097
�s t�l sok egy�b,
v�res �tk�zetben.
388
00:41:28,127 --> 00:41:33,141
- Le kell �ll�tanunk ezt a seggfejet!
- Hogy? Sz�mukra most � Superman.
389
00:41:33,171 --> 00:41:36,238
Megpr�b�lhatom felvetni
a Henshaw sztorit Perry White-nak,
390
00:41:36,268 --> 00:41:40,915
- de bizony�t�k n�lk�l nem megy bele.
- ...ez�rt a mai napon
391
00:41:40,945 --> 00:41:44,847
bejelentem egy �j,
er�sebb Liga megalap�t�s�t.
392
00:41:44,877 --> 00:41:49,888
A Kiborg Alakulat, azok�rt,
akik az �let�ket adt�k az igazs�g�rt,
393
00:41:50,588 --> 00:41:55,426
- �s �nk�sesteket v�rok.
- Mi a fene?
394
00:41:56,695 --> 00:42:01,733
- �n jelentkezek!
- Mi? - De nekem nincs er�m.
395
00:42:02,666 --> 00:42:08,939
Senkinek sincs. Nem igaz�n. De
ezt megv�ltoztathatom, ha csatlakoztok.
396
00:42:10,207 --> 00:42:11,809
Eric, ne!
397
00:42:12,443 --> 00:42:15,644
Becky, k�rlek!
Ez mindent megv�ltoztathat.
398
00:42:15,674 --> 00:42:17,916
A vil�g sz�m�ra
�s sz�munkra is.
399
00:42:24,756 --> 00:42:26,158
�dv�z�llek a csapatban!
400
00:42:40,171 --> 00:42:44,039
Megadhatom mindannyi�toknak az er�t,
amivel �nmagatok h�sei lehettek.
401
00:42:44,069 --> 00:42:47,978
Ugyanaz a technol�gia, ami
megmentett engem, megmenthet mind�nket.
402
00:42:55,419 --> 00:42:58,192
V�g�t�let csak a kezdet volt.
403
00:42:58,222 --> 00:43:01,596
Az ellens�geink nem lettek elpuszt�tva.
Csak k�sleltetve.
404
00:43:01,626 --> 00:43:05,030
Amikor visszat�rnek,
ki fog mellettem �llva k�zdeni?
405
00:43:09,633 --> 00:43:11,839
Ez az.
Ez a terve.
406
00:43:11,869 --> 00:43:15,777
Hogy tette r� a kez�t
Hank Henshaw egy ilyen technol�gi�ra?
407
00:43:15,807 --> 00:43:18,441
Az Intergang Luthor apokolipszisi
technol�gi�j�val �zletelt.
408
00:43:18,471 --> 00:43:19,815
Fel tudom kutatni �ket.
409
00:43:19,845 --> 00:43:21,977
Kider�tem,
hogy k�z�k van-e a kiborg Supermanhez.
410
00:43:22,007 --> 00:43:25,249
�gy hangzik, mint egy terv.
�n r�hajtok Lexre.
411
00:44:05,923 --> 00:44:10,861
Csak nyugalom, sr�cok!
Ma senki nem figyel r�nk.
412
00:44:23,642 --> 00:44:26,111
Sz�val azt mondja,
hogy arra van a Hob's Bay?
413
00:44:31,282 --> 00:44:33,952
- Eric?
- Tudsz rep�lni?
414
00:44:43,028 --> 00:44:44,996
�, ne m�r!
M�r megint?
415
00:44:54,606 --> 00:44:58,075
- Azt hiszem, ez �nh�z tartozik.
- �n h�s�m.
416
00:45:00,010 --> 00:45:04,515
- Sz�ks�ge van tov�bbi seg�ts�gre?
- Eric! �n vagyok az, Becky.
417
00:45:05,483 --> 00:45:12,354
J�l vagy? M�r napok �ta nem hallottam
fel�led. Ok�, hagyd abba! Megijesztesz.
418
00:45:12,384 --> 00:45:17,628
- Legyen sz�p napja, �llampolg�r!
- Eric? Eric!
419
00:45:31,008 --> 00:45:35,283
Doyle, tudom, hogy itt van.
Nembaj keverni j�ttem.
420
00:45:35,313 --> 00:45:38,449
Csak inform�ci� k�ne p�r idegen
technol�gi�r�l, amit tal�n lesz�ll�tott.
421
00:45:39,383 --> 00:45:40,385
Mi a fene?
422
00:45:47,758 --> 00:45:51,629
- Mi t�rt�nt itt?
- Superman kifosztott minket.
423
00:45:52,563 --> 00:45:53,898
Az amelyik rejt�zk�dik.
424
00:45:54,664 --> 00:45:59,970
- A Megsemmis�t�?
- Fogja! Nyomk�vet� a cuccainkhoz.
425
00:46:01,338 --> 00:46:03,474
Ezzel utol�rheti, ha siet.
426
00:46:05,008 --> 00:46:06,343
Menjen, kapja el!
427
00:46:07,778 --> 00:46:09,146
Ne v�rjon r�m!
428
00:46:21,659 --> 00:46:25,260
Mindketten tudjuk, hogy az�rt vitt�l le,
hogy v�gleg megszabadulj Superboyt�l.
429
00:46:25,290 --> 00:46:28,263
Nem tudom,
mit�l gondoltad meg magad, de...
430
00:46:31,068 --> 00:46:33,338
�!
Azt hittem, hogy...
431
00:46:34,104 --> 00:46:37,008
Hadd tal�lgassak!
Azt hitted, hogy Lex Luthor vagyok.
432
00:46:41,445 --> 00:46:45,650
- A j� �reg goly�fejet keresem.
Tudod, hol van, Superboy? - Ne h�vj �gy!
433
00:46:53,990 --> 00:46:55,193
Mi a baj?
434
00:46:55,925 --> 00:47:01,666
� az ap�m. Legal�bbis
a DNS-em fele az �v�. Nemr�g tudtam meg.
435
00:47:02,900 --> 00:47:06,070
�, ezt nem veszem be.
M�rmint, m�r a haj mag�ban.
436
00:47:09,072 --> 00:47:11,241
T�nyleg hasonl�tasz r�.
437
00:47:11,943 --> 00:47:13,378
�gy �rtem, Supermanre.
438
00:47:16,180 --> 00:47:19,710
N�zd, el�g bunk� voltam,
amikor tal�lkoztunk, Lois. Sajn�lom!
439
00:47:20,883 --> 00:47:23,588
Nem tudom, mi�rt, de �gy �rzem,
hogy veled tudok besz�lni.
440
00:47:26,023 --> 00:47:27,224
�n tudom, mi�rt.
441
00:47:32,430 --> 00:47:33,833
Igen.
442
00:47:33,863 --> 00:47:37,733
A Megsemmis�t� apokolipszi technol�gi�t
har�csol. Tal�n Henshaw-val dolgozik.
443
00:47:37,763 --> 00:47:41,838
- A nyom�ban vagyok.
- Rendben. T�j�koztasson!
444
00:48:12,635 --> 00:48:16,710
- �dv�zl�m!
- �dv?
445
00:48:16,740 --> 00:48:20,977
Kal-El nem el�rhet�, am�g be
nem fejez�dik a revitaliz�ci�s ciklus.
446
00:48:21,007 --> 00:48:26,782
- K�sz�n�m a t�relm�t!
- Kal-El? Sz�val ez t�nyleg �.
447
00:48:43,700 --> 00:48:46,074
Steel!
Mi t�rt�nik?
448
00:48:46,104 --> 00:48:49,306
- Most kicsit elfoglalt vagyok, Lois!
- Maga h�vott.
449
00:48:49,974 --> 00:48:51,606
Sajn�lom!
A h�ts�m volt.
450
00:49:16,566 --> 00:49:18,602
Mi a fene folyik itt?
451
00:49:19,369 --> 00:49:21,870
- Adja ide!
- �, ne!
452
00:49:29,512 --> 00:49:32,884
- Az ott...
- Kal-El haj�ja! A STAR Labsben.
453
00:49:35,519 --> 00:49:38,891
- Seg�ts�gre van sz�ks�ge. Indulok.
- Nem!
454
00:49:38,921 --> 00:49:41,996
Ezek a kiborg iz�k
jelennek meg szerte a v�rosban.
455
00:49:42,026 --> 00:49:44,292
Valami t�rt�nni fog,
�s ott lesz r�d sz�ks�gem.
456
00:49:44,322 --> 00:49:48,132
- Nem vagy a f�n�k�m, Lex.
- De pontosan az vagyok.
457
00:49:53,604 --> 00:49:57,909
- Nem s�rtheti meg az adatm�trixot.
- Az adatm�trixot?
458
00:50:03,881 --> 00:50:05,819
John!
Az egy hologram!
459
00:50:05,849 --> 00:50:07,851
Arra tervezt�k,
hogy megv�dje a kriptoniakat.
460
00:50:09,553 --> 00:50:12,850
�n nem l�tok itt egy kriptonit sem.
Maga igen?
461
00:50:14,791 --> 00:50:17,428
Istenem!
John, a...
462
00:50:31,342 --> 00:50:37,046
Ezek a sz�nalmas emberek. A halott
h�seik�rt �rzett megb�n�s miatt,
463
00:50:37,076 --> 00:50:41,087
�nk�nt v�ltak
az akarat n�lk�li automat�imm�.
464
00:50:41,117 --> 00:50:44,255
A cselem
t�k�letesen m�k�d�tt.
465
00:50:46,289 --> 00:50:52,699
Darkseid �ltal a F�ld hamarosan
�t lesz keresztelve �j Apokolipszre.
466
00:50:52,729 --> 00:50:56,332
�s ez�ttal
nincs Igazs�g Lig�ja
467
00:50:56,362 --> 00:50:59,772
vagy Superman,
hogy meg�ll�tson.
468
00:50:59,802 --> 00:51:02,839
M�r csak az van h�tra,
hogy megnyisd a kapukat.
469
00:51:12,816 --> 00:51:16,788
Csak ki kell n�zni az ablakon,
hogy l�ssuk, valami nem j�.
470
00:51:17,854 --> 00:51:21,323
�n ismertem Supermant.
Superman a cimbor�m volt.
471
00:51:21,353 --> 00:51:24,395
Azok a dolgok ott
nem Supermanek.
472
00:51:25,829 --> 00:51:29,203
M�g csak nem is azok az emberek,
akik kor�bban voltak.
473
00:51:29,233 --> 00:51:35,141
- De legal�bb rendet tartanak, nem?
- Tudja, hogy ez nem tart sok�ig.
474
00:51:35,171 --> 00:51:38,707
Nem v�rhatunk addig,
am�g m�g rosszabb lesz a helyzet.
475
00:51:38,737 --> 00:51:43,544
Akkor m�r t�l k�s� lesz!
A robot egy dolgot j�l mondott.
476
00:51:43,574 --> 00:51:47,121
Azt mondta:
"�nmagunk h�seiv� kell v�lnunk."
477
00:51:47,151 --> 00:51:51,854
Az emberek az �rtoronyn�l tiltakoznak.
Kezd egyre nagyobb lenni a t�meg.
478
00:51:51,884 --> 00:51:57,425
Mire v�runk?
Egy�tt tal�n nem gy�zhet�nk,
479
00:51:57,455 --> 00:52:01,332
de az biztos, hogy k�pesek vagyunk
n�mi zajt csapni. Igazam van?
480
00:52:28,790 --> 00:52:31,528
Egyel�re ez az utols�.
Sikerrel j�rt�l?
481
00:52:32,262 --> 00:52:37,499
Nem. A rendszer rendesen m�k�dik, de
valami�rt nem tudok robajcs�vet nyitni.
482
00:52:37,529 --> 00:52:41,903
- Tudj�tok, hogy hol vagyunk? - Nem
ismerem fel egyik csillagk�pet sem.
483
00:52:41,933 --> 00:52:44,872
- J'onn?
- Ezek sz�momra is ismeretlenek.
484
00:52:44,902 --> 00:52:49,010
- Az�rt, mert nem csillagok.
- Akkor micsod�k?
485
00:52:52,082 --> 00:52:53,453
�hes dolgok.
486
00:52:53,483 --> 00:52:56,690
�n csak elb�jok az amazon m�g�,
am�g Vic haza nem visz minket.
487
00:52:56,720 --> 00:52:57,986
Nincs mit tenni sr�cok.
488
00:52:58,016 --> 00:53:01,391
Hacsak valaki a m�sik oldalr�l
vissza nem visz minket...
489
00:53:03,059 --> 00:53:04,461
ez az �j otthonunk.
490
00:53:26,717 --> 00:53:28,749
Az tuti, hogy nem �gy �tsz,
mint egy hologram.
491
00:53:39,063 --> 00:53:43,034
A behatol�kat meg kell...
492
00:53:52,443 --> 00:53:53,778
El�g volt!
493
00:54:02,253 --> 00:54:05,058
Megsz�nt Ac�l ad�sa.
Nem tal�lok semmilyen jelet.
494
00:54:05,088 --> 00:54:07,657
�gy sem, ha r��ll�tok
minden LexCorp m�holdat.
495
00:54:08,325 --> 00:54:12,597
Sz�val, t�nyleg azt hiszi,
hogy Kal-El �letben van?
496
00:54:14,131 --> 00:54:19,533
Nem tudom. De most el�sz�r,
t�nyleg �gy �rzem, hogy lehets�ges.
497
00:54:19,563 --> 00:54:21,072
Most el�sz�r...
498
00:54:22,139 --> 00:54:23,640
rem�lem, hogy �gy van.
499
00:54:25,876 --> 00:54:28,042
Van valami,
amit l�tnia kell.
500
00:54:41,825 --> 00:54:43,628
T�nyleg maga az, nem igaz?
501
00:54:45,329 --> 00:54:50,170
- Hogyan?
- �szint�n? Nem tudom.
502
00:54:50,200 --> 00:54:53,973
A robotok
revitaliz�ci�s ciklusnak nevezik.
503
00:54:54,003 --> 00:54:57,171
De �n m�g nem hallottam ilyesmir�l,
ahogy azt sem, hogy lehets�ges.
504
00:54:59,809 --> 00:55:02,882
- Mi ez a hely?
- Egy er�d.
505
00:55:02,912 --> 00:55:06,583
Az�rt �p�lt,
hogy elszigeteljen az elj�r�s alatt.
506
00:55:09,086 --> 00:55:12,086
Musz�j ott �llnia?
507
00:55:12,116 --> 00:55:15,696
- A fr�sz hozza r�m.
- Csak v�deni pr�b�lt engem.
508
00:55:15,726 --> 00:55:18,861
Akkor mi�rt vont el t�led energi�t,
am�g a f�lk�ben volt�l?
509
00:55:18,891 --> 00:55:20,833
Pont az ellenkez�je.
510
00:55:20,863 --> 00:55:25,906
Kal-El sz�vta el
az ionsug�rz�st a Megsemmis�t�t�l,
511
00:55:25,936 --> 00:55:28,674
a revitaliz�ci�s ciklus
r�szek�nt.
512
00:55:28,704 --> 00:55:32,647
Rendk�v�l fejlett technol�gia, amit arra
programoztak, hogy v�delmezze a n�pem.
513
00:55:32,677 --> 00:55:36,079
Sz�val felvett egy k�penyt �s igazs�got
szolg�ltatott a saj�t �zl�se szerint?
514
00:55:41,318 --> 00:55:42,686
Csak megeml�tettem.
515
00:55:46,090 --> 00:55:48,756
El sem tudom mondani,
milyen j�, hogy �jra l�tom.
516
00:55:48,786 --> 00:55:53,333
- Sok mindenr�l kell tudnia.
- A h�rad�sok naprak�szen tartottak.
517
00:55:53,363 --> 00:55:57,099
Darkseid meg�lte a bar�taimat,
�s az emberekb�l sz�rnyek lettek
518
00:55:57,129 --> 00:56:00,604
- egy kiborg csal� miatt.
- Hank Henshaw.
519
00:56:01,704 --> 00:56:04,508
Az �rhaj�s?
Azt hittem, hogy meghalt.
520
00:56:05,941 --> 00:56:10,147
- Gondolom, m�gsem tudok mindent.
- Sok minden t�rt�nik mostan�ban.
521
00:56:13,883 --> 00:56:16,086
Sz�val, mi a terv,
522
00:56:17,220 --> 00:56:18,222
apa?
523
00:56:24,528 --> 00:56:31,138
�s ez�ttal nincs Igazs�g Lig�ja
vagy Superman, hogy meg�ll�tson.
524
00:56:31,168 --> 00:56:35,009
M�r csak az van h�tra,
hogy megnyisd a kapukat.
525
00:56:35,039 --> 00:56:40,281
A Lig�t �r "baleset" �ta a m�holdaim
furcsa, k�dolt jeleket fognak.
526
00:56:40,311 --> 00:56:42,042
Valamif�le
holografikus kapcsolat.
527
00:56:42,072 --> 00:56:45,680
Darkseid k�zvetlen�l
Henshaw fej�be sug�rozza.
528
00:56:45,710 --> 00:56:48,753
Sz� szerint
sz�rakozik az elm�j�vel.
529
00:56:49,820 --> 00:56:52,826
Miut�n Superman meghalt,
megszabadult az Igazs�g Lig�j�t�l,
530
00:56:52,856 --> 00:56:57,964
- l�trehozott egy kibernetikus sereget,
�s most... - Megnyitj�k a kapukat.
531
00:56:57,994 --> 00:57:03,097
- Hogy harcolhatn�nk ezzel?
- Tal�n van valamim.
532
00:57:03,127 --> 00:57:06,535
Egy terv? Mert amire t�nyleg
sz�ks�g�nk van, az egy terv.
533
00:57:06,565 --> 00:57:09,870
Egy terv, hogy meg�ll�tsuk Darkseidot,
�s megments�k Henshaw-t.
534
00:57:09,900 --> 00:57:12,179
�s megkapjuk a l�nyt
vagy l�nyokat.
535
00:57:12,209 --> 00:57:14,242
Am�g nem fejez�dik be
a regener�ci�ja,
536
00:57:14,272 --> 00:57:17,682
tart�zkodnia kell
a szexu�lis tev�kenys�gt�l.
537
00:57:18,782 --> 00:57:24,055
- Rendben?
- M�g nem j�tt teljesen rendbe, igaz?
538
00:57:26,155 --> 00:57:27,257
Mennyi ideig?
539
00:57:28,459 --> 00:57:29,727
Nem tudom.
540
00:57:31,360 --> 00:57:32,662
Tal�n soha.
541
00:57:35,765 --> 00:57:38,633
Darkseid els� inv�zi�ja ut�n
egy l�p�st sem lehetett tenni an�lk�l,
542
00:57:38,663 --> 00:57:40,702
hogy ne botlott volna
idegen technol�gi�ba.
543
00:57:40,732 --> 00:57:43,608
Igen, technol�gi�ba,
amit odaadott az Intergangnek.
544
00:57:44,675 --> 00:57:50,884
Adtam? T�nyleg nem �rt engem, ugye?
K�l�nben meg, sz�vesen.
545
00:57:50,914 --> 00:57:53,715
Mert annak az �zleti
meg�llapod�snak k�sz�nhetj�k...
546
00:57:57,253 --> 00:57:58,288
ezt a gy�ny�r�s�get.
547
00:57:59,756 --> 00:58:01,027
Egy anyadoboz?
548
00:58:01,057 --> 00:58:05,459
Csak aktiv�lnunk kell az �rtorony
mellett a megfelel� helyen.
549
00:58:05,489 --> 00:58:08,601
Sajn�latosan a b�dogembernek
mindenhol vannak szemei.
550
00:58:08,631 --> 00:58:11,633
Az egyik�nknek be kell mennie,
hogy lefoglalja,
551
00:58:11,663 --> 00:58:16,106
- am�g a m�sik bekapcsolja a dobozt.
- Ok�. Mutassa meg, hogy m�k�dik!
552
00:58:18,874 --> 00:58:22,947
Meg van �r�lve?
Nem �n fogok bemenni, hanem maga.
553
00:58:26,483 --> 00:58:29,718
Kal-El, ragaszkodom hozz�,
hogy csatlakozzam.
554
00:58:29,748 --> 00:58:32,990
Rossz �tlet.
Ez a fick� kisz�m�thatatlan.
555
00:58:38,662 --> 00:58:42,069
Lehet, hogy pont valami
kisz�m�thatatlanra van sz�ks�g�nk.
556
00:58:42,099 --> 00:58:45,940
Amire sz�ks�g van, az megold�s,
amivel eljuttathatunk Metropolisba.
557
00:58:45,970 --> 00:58:48,805
Odakint m�nusz 40 fok van,
�s most csak egy szimpla ember vagy.
558
00:58:53,010 --> 00:58:55,012
Szimpla ember egy �rhaj�val.
559
00:59:11,394 --> 00:59:16,734
- Csapjunk oda!- Tess�k? - Mi van,
ezt m�r nem haszn�lj�k az emberek?
560
00:59:22,838 --> 00:59:25,442
Nem vagyunk g�pek!
561
00:59:36,787 --> 00:59:38,322
Figyeljen, Lane!
562
00:59:40,691 --> 00:59:42,959
- Csak azt akarom mondani, hogy...
- K�sz�n�m?
563
00:59:43,727 --> 00:59:45,162
Ne sz�rja el!
564
00:59:48,599 --> 00:59:51,001
H�, ti ketten!
Gyertek ide!
565
00:59:53,769 --> 00:59:55,105
Vigyetek a f�n�k�t�kh�z!
566
00:59:57,874 --> 01:00:01,748
Komolyan.
Egy terem tele �hes bizzar�val.
567
01:00:01,778 --> 01:00:05,118
- Sz�vszor�t�an hangzik.
- Sz�val, �lhetek veled, vagy sem?
568
01:00:05,148 --> 01:00:08,483
Sr�cok, bej�v� ad�s �rkezik egy
LexCorp sz�mr�l. Lehet, hogy Lois az.
569
01:00:08,513 --> 01:00:09,820
Tov�bb�tom.
570
01:00:12,756 --> 01:00:14,925
�!
Te vagy az.
571
01:00:16,427 --> 01:00:19,561
Lex Luthor.
Micsoda meglepet�s.
572
01:00:19,591 --> 01:00:23,636
- Igen, mi van vele?
- Hol van Lois?
573
01:00:23,666 --> 01:00:26,667
B�rmennyire szeretn�k csevegni,
csak az�rt h�vlak, hogy megk�rdezzem
574
01:00:26,697 --> 01:00:29,342
a fiacsk�mat,
hogy beugrana-e egy kis buny�ra.
575
01:00:29,372 --> 01:00:33,173
A belv�rosban vagyok a s�r�j�ben,
�s el k�ne itt n�mi izom.
576
01:00:33,203 --> 01:00:37,711
A fi� velem marad, �s most tudnom,
kell, hogy Lois j�l van-e.
577
01:00:37,741 --> 01:00:40,351
�, nincs semmi baja.
Az �rtoronyban van.
578
01:00:41,184 --> 01:00:42,184
Mi?
579
01:00:47,356 --> 01:00:52,494
Belegondolva, hogy mindent
a V�g�t�let fegyverem tett lehet�v�.
580
01:00:52,524 --> 01:00:56,002
Elt�r�lte
a primit�v �rj�rm�vedet.
581
01:00:56,032 --> 01:00:58,899
Kir�ngattam az �lettelen
holttestedet az �rb�l,
582
01:00:58,929 --> 01:01:01,905
�s megadtam neked
az es�lyt a dics�s�gre.
583
01:01:03,474 --> 01:01:05,078
Igen, kegyelmes uram.
584
01:01:05,108 --> 01:01:08,244
�s mindez az�rt,
mert egy kriptoni cserbenhagyott.
585
01:01:10,613 --> 01:01:13,484
M�g holt�ban is
megfizet a b�nei�rt.
586
01:01:15,084 --> 01:01:19,254
A dics�s�g el�r�s�hez, Henshaw,
el�bb meg kell �rtened a b�natot,
587
01:01:19,284 --> 01:01:24,528
a d�h�t �s a bossz�szomjat,
amik az egyenlet esszenci�lis r�szei.
588
01:01:25,195 --> 01:01:26,197
Uram?
589
01:01:27,831 --> 01:01:29,033
Mi az?
590
01:01:34,671 --> 01:01:36,005
Hagyjatok magunkra!
591
01:01:41,977 --> 01:01:46,883
Dr. Frankenstein. Vagy a sz�rnyei?
Oly k�nny� �sszekeverni.
592
01:01:47,985 --> 01:01:50,153
Frankenstein
istent akart j�tszani.
593
01:01:51,088 --> 01:01:52,923
�gy n�zek ki,
mint aki j�tszik?
594
01:01:53,856 --> 01:01:59,199
- Vesz�teni fog, Hank.
- Hank Henshaw halott.
595
01:01:59,229 --> 01:02:01,932
Ak�rcsak a szeretett,
k�k harisny�s lovagja.
596
01:02:06,369 --> 01:02:10,109
Azon dolgok k�z�l,
amiket azon az erk�lyen tanultam,
597
01:02:10,139 --> 01:02:11,773
azt hiszem az volt
a legfontosabb,
598
01:02:11,803 --> 01:02:15,176
hogy val�j�ban milyen term�szet�
kapcsolat is f�zte Supermanhez.
599
01:02:15,206 --> 01:02:20,782
Egy kapcsolat, ami att�l f�lek,
tragikus v�get �rt.
600
01:02:22,820 --> 01:02:27,955
Figyelem! Az �rtorony egy k�zeled�
kriptoni eredet� rak�t�t �szlel.
601
01:02:27,985 --> 01:02:29,260
Nagy�t�s!
602
01:02:38,233 --> 01:02:43,176
- Nem! Nem! Nem! - Sz�val
a V�g�t�let fegyver cs�d�t mondott,
603
01:02:43,206 --> 01:02:48,276
- �s a kriptoni m�g mindig �letben van.
- Takarodj a fejemb�l!
604
01:02:50,646 --> 01:02:57,117
Igen! �lvezettel fogom
�jra meg�lni az ac�lembert.
605
01:02:57,147 --> 01:03:01,194
Ez�ttal a puszta kezemmel.
606
01:03:01,224 --> 01:03:06,766
- Nem! Superman az eny�m!
- Nem �rt�nk egyet.
607
01:03:06,796 --> 01:03:11,765
Nyisd ki a kapukat!
K�sz�lj az �rkez�semre!
608
01:03:23,046 --> 01:03:25,546
Nem!
609
01:03:44,233 --> 01:03:45,702
Mi a pokol?
610
01:04:40,689 --> 01:04:43,557
Apokolipsz�rt!
611
01:04:52,735 --> 01:04:55,639
Ne! M�g ne!
Ne most!
612
01:04:56,273 --> 01:04:57,608
Istenem!
613
01:05:02,512 --> 01:05:04,314
Azt hittem, Superman a mag��.
614
01:05:06,582 --> 01:05:09,149
Egyszer�en csak
odaadja Darkseidnak?
615
01:06:06,477 --> 01:06:09,744
Mi?
Henshaw!
616
01:06:14,584 --> 01:06:17,653
Ne!
Ne!
617
01:06:23,593 --> 01:06:26,327
Most,
hogy el vannak v�gva Darkseidt�l,
618
01:06:26,357 --> 01:06:29,101
�n ir�ny�tom
a Kiborg Alakulatot.
619
01:06:29,131 --> 01:06:33,604
�s arra utas�tottam �ket, hogy rombolj�k
le Superman dr�gal�tos Metropolis�t.
620
01:06:44,680 --> 01:06:45,883
�, ne m�r!
621
01:06:48,785 --> 01:06:50,921
Ez az!
622
01:06:52,655 --> 01:06:54,891
Adjunk nekik!
623
01:07:05,700 --> 01:07:10,609
Mindent fel�ldoztam,
csak hogy meg�ljem �t.
624
01:07:10,639 --> 01:07:15,746
De el�bb a szeme el�tt fogom
darabokra t�pni mag�t.
625
01:07:17,947 --> 01:07:20,280
M�g � sem mentheti meg.
626
01:08:01,758 --> 01:08:04,695
Ne m�r!
Mit csin�lok rosszul?
627
01:08:08,298 --> 01:08:09,733
Eln�z�st!
628
01:08:10,499 --> 01:08:12,336
Nem gond,
ha sz�tr�gjuk a segg�ket?
629
01:08:19,308 --> 01:08:20,509
Sz�vesen!
630
01:08:52,040 --> 01:08:53,876
A szalv�ta a Bibbo'sban.
631
01:08:55,678 --> 01:08:57,281
Mi volt az utols� titkod?
632
01:09:00,750 --> 01:09:01,884
Szeretlek.
633
01:09:02,952 --> 01:09:06,022
Clark!
�n is sz...
634
01:09:08,424 --> 01:09:11,665
Eln�z�st, hogy megszak�tom
ezt a gyeng�d pillanatot.
635
01:09:11,695 --> 01:09:15,234
Hank, le kell ezt �ll�tania!
Darkseid...
636
01:09:15,264 --> 01:09:17,500
M�r nem a legnagyobb gondod.
637
01:09:26,675 --> 01:09:30,946
- Maradjon itt! Majd k�s�bb int�zem el
mag�t. - Csak a holttestemen �t.
638
01:09:36,687 --> 01:09:42,289
- M�g nem k�s�. Mindig van ki�t.
- �s mi a helyzet a feles�gemmel?
639
01:09:44,193 --> 01:09:45,829
Sz�m�ra is volt ki�t?
640
01:10:05,314 --> 01:10:08,785
- Terri is ezt akarn�?
- Ne eml�tsd a nev�t!
641
01:10:12,722 --> 01:10:16,860
Nem veheted a sz�dra a nev�t!
Miattad halt meg!
642
01:10:21,732 --> 01:10:27,139
Mindig nyugtalan volt az �rben.
Pr�b�lta titkolni, de �n tudtam.
643
01:10:27,169 --> 01:10:28,703
Mondtam neki,
hogy nem lesz semmi baja.
644
01:10:28,733 --> 01:10:30,907
Egyik�nknek se lesz.
Ott volt nek�nk Superman.
645
01:10:33,108 --> 01:10:34,881
Addig am�g nem volt ott.
646
01:10:34,911 --> 01:10:37,783
Addig am�g a haj�m
�s a leg�nys�gem el nem pusztult.
647
01:10:37,813 --> 01:10:39,950
�s akkor m�g meg sem halt�l!
648
01:10:44,019 --> 01:10:45,621
Csak t�l elfoglalt volt�l.
649
01:11:23,759 --> 01:11:28,531
Manaps�g csak azt hallani: "Hogy
�lj�nk egy Superman n�lk�li vil�gban?"
650
01:11:29,698 --> 01:11:32,138
Nos,
n�melyik�nk m�r abban �l.
651
01:11:32,168 --> 01:11:38,144
N�melyik�nk v�gign�zte, ahogy mindene,
minden, amit szeretett odalesz.
652
01:11:38,174 --> 01:11:39,709
�, maradjon m�r!
653
01:11:41,844 --> 01:11:44,079
Ez nem a feles�g�r�l sz�l,
�s ezt maga is tudja.
654
01:11:44,714 --> 01:11:49,516
Minden csak mag�r�l sz�l. Hagyta,
hogy Darkseid ezt m�velje mag�val.
655
01:11:49,546 --> 01:11:52,091
Superman tett ilyenn�.
656
01:11:52,121 --> 01:11:56,023
Darkseid csak �jj��p�tett �s megmutatta,
hogy haszn�ljam a gy�l�letem a javamra.
657
01:11:56,053 --> 01:11:59,198
- Pont, ahogy...
- V�g�t�lettel tette.
658
01:11:59,228 --> 01:12:02,195
Az a sz�rny
csak egy agyatlan orgyilkos volt.
659
01:12:02,225 --> 01:12:05,099
M�g �n egy egyed�l�ll�
c�lt szolg�ltam.
660
01:12:05,129 --> 01:12:08,168
Azt, hogy elpuszt�tsak mindent,
ami Supermanb�l megmaradt.
661
01:12:08,198 --> 01:12:12,542
A j� h�r�t. Ez volt a legjobb bossz�,
amiben rem�nykedhettem.
662
01:12:13,910 --> 01:12:14,911
Eg�szen mostan�ig.
663
01:12:39,201 --> 01:12:42,270
Ez �r�let! Be kellene menn�nk,
hogy seg�ts�nk Supermannek.
664
01:12:42,300 --> 01:12:45,739
Ha megmutatod, hogy jussunk �t ezeken,
akkor veled tartok.
665
01:12:51,914 --> 01:12:53,617
Sz�ks�gem van
egy energiaforr�sra.
666
01:13:26,916 --> 01:13:29,619
Luthor!
Mit m�velt�l?
667
01:13:37,226 --> 01:13:41,333
- Robotemberek? Ne m�r!
Meddig voltunk t�vol? - V�gre!
668
01:13:41,363 --> 01:13:46,033
- Luthor? Te hozt�l vissza minket?
- Az�rt bar�tkozni nem kell.
669
01:13:46,063 --> 01:13:49,638
Ez tiszt�n �zleti �gy.
Munk�ra!
670
01:13:52,275 --> 01:13:54,878
Az eg�sz v�ros fert�z�tt.
Sz�tsz�r�dni!
671
01:13:57,981 --> 01:14:02,656
Figyelem! Igazs�g Lig�j�nak tagjai
�szlelve. K�zelg� behatol�s.
672
01:14:02,686 --> 01:14:06,155
M�r csak id� k�rd�se, Hank.
Amint bejutnak...
673
01:14:08,424 --> 01:14:11,995
Az el�g neh�z lesz,
miut�n el�rt�k az orbit�lis p�ly�t.
674
01:14:35,017 --> 01:14:36,987
Hamarosan egy�tt lesz�nk,
Terri.
675
01:14:52,433 --> 01:14:56,775
Ez csak r�nk tartozik, Hank.
Engedd el!
676
01:14:56,805 --> 01:15:02,145
Amint elhagyjuk az exoszf�r�t, te �s
a kis bar�tn�d megfulladtok. Megfagytok.
677
01:15:03,679 --> 01:15:10,016
�s az eg�sz a te hib�d.
Szinte k�lt�i.
678
01:15:41,600 --> 01:15:43,600
FIGYELEM, S�R�LT BURKOLAT
V�SZRENDSZER KIKAPCSOLVA
679
01:16:55,357 --> 01:16:57,994
Hagyd �t b�k�n,
te szem�tl�da!
680
01:17:10,705 --> 01:17:15,077
B�jjon el�, Lois! �gy vagy �gy,
de ennek rossz v�ge lesz az �n sz�m�ra.
681
01:17:43,850 --> 01:17:45,300
NAPF�NYELLENZ�
NYIT�KAR
682
01:18:20,142 --> 01:18:26,515
A meg�l�se csak akkor lesz bossz�,
ha a pasija is n�zi. Nyisd ki a szemed!
683
01:18:27,817 --> 01:18:32,421
V�gig fogod n�zni akkor is, ha
le kell t�pnem a szemh�jadat. Nyisd ki!
684
01:18:54,910 --> 01:19:00,953
Nem fogsz meg�lni, �n viszont addig
nem �llok le, am�g nem v�gzek veled.
685
01:19:00,983 --> 01:19:04,089
Igazad van.
Engem nem �gy programoztak.
686
01:19:04,119 --> 01:19:08,057
De tudnod kell, hogy van n�lam
valami teljesen kisz�m�thatatlan.
687
01:19:28,911 --> 01:19:31,180
Mi?
Mi ez?
688
01:19:32,147 --> 01:19:34,050
Megsemmis�t�s.
689
01:20:16,659 --> 01:20:17,994
Clark!
690
01:20:24,098 --> 01:20:29,272
- V�ge van?
- Igen. De valamit m�g meg kell tennem.
691
01:21:15,784 --> 01:21:17,519
�, Eric!
692
01:21:35,603 --> 01:21:37,742
Hat h�nap
�s 640 kilom�ter t�vol�b�l,
693
01:21:37,772 --> 01:21:40,947
visszat�rt a Daily Planet
egyik munkat�rsa.
694
01:21:40,977 --> 01:21:45,082
Clark Kent, aki a V�g�t�let harc
sor�n t�nt el, ma este hazat�rt.
695
01:21:45,112 --> 01:21:49,615
H�la egy m�sik metropolisi polg�r �les
szem�nek, akir�l m�r lemondtunk.
696
01:21:49,645 --> 01:21:55,625
Felismertem Mr. Kentet
egy sz�r�lapr�l �s hazahoztam.
697
01:21:58,126 --> 01:22:02,631
- Marsb�li Vad�sz egy�ltal�n nem
hasonl�t r�m. - �, mindenki ezt mondja.
698
01:22:04,765 --> 01:22:07,766
H�, majdnem elfelejtettem.
Conner sikeresen berendezkedett.
699
01:22:07,796 --> 01:22:11,173
Azt �zeni,
"K�sz a pulcsit, b�bi!"
700
01:22:13,809 --> 01:22:18,912
- Meg fogj�k �t zab�lni.
- Sz�val, hol hagytuk abba?
701
01:22:21,550 --> 01:22:24,187
- Igen?
- K�s�sben vagy.
702
01:22:24,820 --> 01:22:30,726
- Igaz. Mindj�rt ott vagyok. - �, mond
meg Loisnak, hogy p�nteken tal�lkozunk.
703
01:22:32,628 --> 01:22:33,862
P�ntek?
704
01:22:35,164 --> 01:22:40,469
- Mi az? - �sszed�lt a vil�g.
Valamint mennem kell.
705
01:22:41,370 --> 01:22:43,539
Nem gond.
Meg�rtem.
706
01:22:46,375 --> 01:22:47,743
Megv�rlak.
707
01:22:58,350 --> 01:22:59,350
SUPERMAN �L!
708
01:23:34,900 --> 01:23:38,900
ford�totta: GodBadka
godbadka@gmail.com
https://twitter.com/badka_felirat
709
01:23:38,930 --> 01:23:41,930
www.feliratok.info
710
01:26:35,704 --> 01:26:39,538
Henshaw tal�n meghalt,
de eddig ez volt a legmer�szebb h�z�s
711
01:26:39,568 --> 01:26:42,448
amit valaha l�ttunk
Apokolipszt�l.
712
01:26:42,478 --> 01:26:47,012
Darkseid nem fog t�tlenkedni,
�s mi sem v�dekezhet�nk a v�gtelens�gig.
713
01:26:47,042 --> 01:26:52,053
- Akkor egyet�rt�nk. El kell vinn�nk
a harcot hozz�. - Kiv�l�.
714
01:26:54,223 --> 01:26:55,558
�n is megyek,
715
01:26:56,459 --> 01:26:57,660
csapat.
716
01:27:00,062 --> 01:27:02,365
Ok�,
ki hagyta nyitva a bej�rati ajt�t?
63645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.