All language subtitles for Red Band Society s01e03 Liar Liar Pants on Fire.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,362 Six, seven, eight... 2 00:00:01,388 --> 00:00:03,554 Previously on "Red Band Society"... 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,317 She is going to need a heart transplant. 4 00:00:06,343 --> 00:00:10,129 We found amphetamines, nicotine, cocaine, marijuana. 5 00:00:10,154 --> 00:00:11,949 That is going to put her at the bottom 6 00:00:11,975 --> 00:00:13,090 of the waiting list. 7 00:00:13,115 --> 00:00:14,988 I have osteosarcoma, right leg. 8 00:00:15,014 --> 00:00:16,551 Hang on a second. Where are your parents? 9 00:00:16,576 --> 00:00:18,722 My mom, she died, last year. 10 00:00:18,748 --> 00:00:20,620 We will need someone from your family 11 00:00:20,646 --> 00:00:22,151 to sign off on the treatment. 12 00:00:22,176 --> 00:00:23,917 This is from my first surgery. 13 00:00:23,943 --> 00:00:25,143 And I want you to wear it. 14 00:00:25,168 --> 00:00:26,048 Thanks, Leo. 15 00:00:26,260 --> 00:00:27,915 That's not the band I gave you last night. 16 00:00:27,940 --> 00:00:29,478 I lost the one that you gave me. 17 00:00:29,503 --> 00:00:30,790 It slipped off of my wrist. 18 00:00:41,148 --> 00:00:45,450 The electric lights 19 00:00:45,486 --> 00:00:48,020 Blow my mind 20 00:00:48,055 --> 00:00:50,313 Charlie: One thing I've noticed about being in a hospital... 21 00:00:50,339 --> 00:00:52,414 People lie a lot. 22 00:00:52,415 --> 00:00:53,034 [Door creaks] 23 00:00:53,060 --> 00:00:55,027 They lie to make you feel better. 24 00:00:55,062 --> 00:00:57,196 They lie to make themselves feel better. 25 00:00:57,231 --> 00:00:58,544 They lie for fun. 26 00:00:58,575 --> 00:01:01,042 Lies are just one way of dealing. 27 00:01:02,208 --> 00:01:03,177 Got the stuff? 28 00:01:03,203 --> 00:01:05,003 Depends. What do you have for me? 29 00:01:06,272 --> 00:01:07,827 That's another. 30 00:01:07,853 --> 00:01:09,317 Is it the real deal? 31 00:01:09,343 --> 00:01:10,975 You don't believe me, crackhead? 32 00:01:11,007 --> 00:01:12,273 Give it a whiff. 33 00:01:12,309 --> 00:01:13,641 I don't want to go to school 34 00:01:13,677 --> 00:01:15,643 I just want to break the rules 35 00:01:15,679 --> 00:01:17,479 Boys and girls across the world 36 00:01:17,514 --> 00:01:19,013 Putting on our dancing shoes 37 00:01:19,049 --> 00:01:20,381 [Chuckles] 38 00:01:20,417 --> 00:01:21,616 She's totes into you. 39 00:01:21,651 --> 00:01:23,485 Said she'd dump her boyfriend for your candy ass. 40 00:01:23,520 --> 00:01:25,331 Seriously? She talked about my ass? 41 00:01:25,357 --> 00:01:27,090 I paraphrased. Now where's my weed? 42 00:01:29,581 --> 00:01:30,658 We had a deal... 43 00:01:30,694 --> 00:01:31,957 Nurse Brittany's number for a joint. 44 00:01:31,983 --> 00:01:32,949 Now hand it over. 45 00:01:35,265 --> 00:01:37,451 What the hell?! That's my weed! 46 00:01:37,477 --> 00:01:39,537 And that's not Brittany's number, you moron! 47 00:01:39,563 --> 00:01:42,403 She doesn't even know that you exist! 48 00:01:42,439 --> 00:01:43,600 [Clears throat] 49 00:01:43,626 --> 00:01:46,061 And then, there are the lies that you tell yourself, 50 00:01:46,087 --> 00:01:49,147 like, "I'm not that sick" or "a little smoke won't kill me." 51 00:01:49,513 --> 00:01:51,312 Kara's great at those. 52 00:01:51,348 --> 00:01:53,648 - That's not mine. - See what I mean? 53 00:01:58,889 --> 00:02:00,855 Man, I thought you'd never get out of there, man. 54 00:02:00,891 --> 00:02:03,525 Look, I just met this glaucoma dude upstairs 55 00:02:03,560 --> 00:02:05,193 who's looking to offload this bubba kush, 56 00:02:05,228 --> 00:02:06,991 but we got to act fast, man. 57 00:02:07,017 --> 00:02:07,765 Cool, sounds good. 58 00:02:07,789 --> 00:02:09,898 Um, I got to go check on Jordi first. 59 00:02:09,924 --> 00:02:12,312 Oh, come on. You were with him all night, man. 60 00:02:12,338 --> 00:02:13,760 Plus, I haven't heard any code-blue alarms 61 00:02:13,795 --> 00:02:15,906 so I'm pretty sure amigo's not dead. 62 00:02:15,932 --> 00:02:17,397 But this deal will be if we don't book, man. 63 00:02:17,432 --> 00:02:18,412 Come on. 64 00:02:20,209 --> 00:02:21,234 Seriously, are you two starting 65 00:02:21,269 --> 00:02:22,836 a cancer boy band or something, man. 66 00:02:22,871 --> 00:02:24,888 [Chuckles] I'll catch up with you later. 67 00:02:26,880 --> 00:02:29,242 Yeah. Later. 68 00:02:40,477 --> 00:02:42,220 Oh, good. You're awake. 69 00:02:42,246 --> 00:02:43,478 What are you doing here? 70 00:02:43,514 --> 00:02:45,314 Nerding out on sudoku. 71 00:02:45,349 --> 00:02:46,622 I wanted to be here when you woke up 72 00:02:46,648 --> 00:02:48,483 so you wouldn't be alone. 73 00:02:48,519 --> 00:02:52,654 - But if you want me to go, I can leave. - No, no. Don't. 74 00:02:54,782 --> 00:02:56,297 Why are you alone? 75 00:02:56,323 --> 00:02:58,493 I mean, usually when people have surgery, they're, like, 76 00:02:58,519 --> 00:03:01,363 bombarded by every random family member they have. 77 00:03:01,398 --> 00:03:03,031 Are you an orphan or something? 78 00:03:03,067 --> 00:03:05,944 I guess I kind of am. I never met my dad. 79 00:03:05,970 --> 00:03:07,736 My mom passed away a year ago. 80 00:03:07,771 --> 00:03:10,238 I'm so sorry. How did she die? 81 00:03:14,544 --> 00:03:16,684 Never mind. I shouldn't have asked. 82 00:03:16,710 --> 00:03:18,580 No, it's okay. It's just... 83 00:03:18,615 --> 00:03:20,182 I'm trying to move past it. 84 00:03:20,217 --> 00:03:22,184 After she died, I had to go live with my abuela, 85 00:03:22,219 --> 00:03:23,381 who I barely even know. 86 00:03:23,407 --> 00:03:26,092 Oh, but you have a grandma. So, where's she? 87 00:03:26,118 --> 00:03:29,257 She isn't exactly a believer in modern medicine. 88 00:03:29,293 --> 00:03:30,959 [Mariachi music plays] 89 00:03:30,995 --> 00:03:33,462 [Goat bleats] 90 00:03:33,497 --> 00:03:36,298 [Chanting softly] 91 00:03:36,333 --> 00:03:37,632 So, if no one believed you were sick, 92 00:03:37,668 --> 00:03:38,808 how did you get to the hospital? 93 00:03:38,834 --> 00:03:40,464 I convinced my cousin to drive me. 94 00:03:40,490 --> 00:03:42,987 He went to a Dodgers game, never came back. 95 00:03:43,013 --> 00:03:44,073 Maybe the Dodgers lost. 96 00:03:44,099 --> 00:03:47,042 - [Chuckles] - Spoken like a true Giants fan. 97 00:03:48,339 --> 00:03:50,284 Okay, everything that you just told me 98 00:03:50,310 --> 00:03:52,214 sucks more than I can even process right now, 99 00:03:52,240 --> 00:03:54,128 but if you ever want to talk... 100 00:03:55,353 --> 00:03:56,712 There's stumbling upon something 101 00:03:56,738 --> 00:03:58,275 you don't want to see, 102 00:03:58,301 --> 00:04:00,601 and then there's literally stumbling upon something 103 00:04:00,627 --> 00:04:02,079 you don't want to see. 104 00:04:02,882 --> 00:04:03,731 Hey, guys. 105 00:04:04,332 --> 00:04:05,395 What's going on? 106 00:04:05,421 --> 00:04:06,930 Hey. How's P.T.? 107 00:04:06,965 --> 00:04:08,732 Long and boring. 108 00:04:08,767 --> 00:04:09,900 [Chuckles] 109 00:04:09,935 --> 00:04:12,602 I should go. I can't miss my weigh-in. 110 00:04:20,954 --> 00:04:22,921 [Grunts] 111 00:04:23,450 --> 00:04:25,582 Emma's pretty great, isn't she? 112 00:04:25,880 --> 00:04:27,451 Yeah, she is. 113 00:04:28,687 --> 00:04:29,853 [Grunts] 114 00:04:29,888 --> 00:04:33,494 You know we, uh... used to be a thing? 115 00:04:34,650 --> 00:04:35,959 No, no, I didn't. 116 00:04:36,322 --> 00:04:40,130 We broke up a little while ago, but it's still kind of... 117 00:04:40,165 --> 00:04:42,365 still kind of unfinished. 118 00:04:42,401 --> 00:04:44,301 Oh. Okay. 119 00:04:46,737 --> 00:04:47,938 It's all good. 120 00:04:47,973 --> 00:04:51,549 Cool. Thanks, man. 121 00:04:52,120 --> 00:04:53,104 [Sighs] 122 00:04:53,130 --> 00:04:56,131 For the record... it could not be less good. 123 00:04:59,651 --> 00:05:02,452 I'm inn-o-cent! I want to call my lawyer. 124 00:05:02,488 --> 00:05:04,621 Plus, also, you have to read me my rights. 125 00:05:04,656 --> 00:05:06,790 Fine. You have the right to remain silent. 126 00:05:06,825 --> 00:05:08,959 - You can't prove anything. Wait! - Uh-huh. 127 00:05:08,994 --> 00:05:10,794 - Are you gonna call my parents? - Silent. 128 00:05:10,829 --> 00:05:12,496 And, no, I'm not gonna call your parents. 129 00:05:12,531 --> 00:05:14,998 I met your parents, and they're a bigger pain in my ass than you. 130 00:05:15,033 --> 00:05:16,500 Oh, but I will have the orderlies 131 00:05:16,535 --> 00:05:18,502 strap you to that bed if I have to. 132 00:05:18,537 --> 00:05:20,504 [Scoffs] Whatever gets you off. 133 00:05:20,539 --> 00:05:23,240 Why are you still talking? 134 00:05:23,275 --> 00:05:26,343 Because I have the shakes, and not in the fun kind of way. 135 00:05:26,378 --> 00:05:29,813 My head is killing me, and for some reason, I'm... 136 00:05:29,848 --> 00:05:32,315 I'm hot and I'm cold and then I'm hot again. 137 00:05:32,351 --> 00:05:34,818 That's because you're in withdrawal. 138 00:05:34,853 --> 00:05:35,819 Withdrawal? 139 00:05:35,854 --> 00:05:37,654 Yes. You're a drug addict. 140 00:05:38,771 --> 00:05:40,490 [Scoffs] No, I'm not. 141 00:05:40,526 --> 00:05:41,992 I just like pills... 142 00:05:42,027 --> 00:05:44,027 Pills to stay up, pills to fall asleep, 143 00:05:44,029 --> 00:05:45,435 and pills to help me study. 144 00:05:45,461 --> 00:05:47,764 Your second drug test is today at 4:00. 145 00:05:47,800 --> 00:05:49,432 And if your pee does not come back 146 00:05:49,468 --> 00:05:51,101 cleaner than a Mormon variety show, 147 00:05:51,136 --> 00:05:53,236 it'll be a ding against you getting a new heart, 148 00:05:53,272 --> 00:05:55,438 which is why you are not leaving this room 149 00:05:55,474 --> 00:05:58,208 until the little man comes around with a pee jar. 150 00:05:59,778 --> 00:06:02,913 Well, Dr. Drew says that, in order to stay sober, 151 00:06:02,948 --> 00:06:05,415 I need a friend, someone to talk to. 152 00:06:05,450 --> 00:06:07,017 Well, you got Charlie. 153 00:06:07,546 --> 00:06:10,220 Um, veggie-boy isn't much of a conversationalist. 154 00:06:10,255 --> 00:06:12,556 - [Scoffs] - I prefer veggie young-adult. 155 00:06:12,591 --> 00:06:14,391 You're not much of a listener. 156 00:06:14,426 --> 00:06:16,393 This is so unfair! 157 00:06:16,428 --> 00:06:18,562 Everyone else gets to do whatever they want. 158 00:06:18,597 --> 00:06:19,729 Emma's not even sick, 159 00:06:19,765 --> 00:06:21,565 and she's treated like a fricking princess! 160 00:06:21,600 --> 00:06:25,602 - Mnh-mnh! - All I ask is this one tiny, little thing. 161 00:06:25,637 --> 00:06:28,805 Fine! One friend. 162 00:06:43,088 --> 00:06:46,723 Saving up for the big earthquake? 163 00:06:47,177 --> 00:06:48,992 I'm making krispie treats. 164 00:06:49,631 --> 00:06:52,262 Not for me, for Jordi. He's having a rough day. 165 00:06:52,297 --> 00:06:53,930 I thought I'd do something nice for him. 166 00:06:54,632 --> 00:06:55,732 Is he in kindergarten? 167 00:06:57,202 --> 00:06:59,928 I'm kidding. It's really nice of you. 168 00:07:01,702 --> 00:07:03,607 I'm in. How can I help? 169 00:07:03,975 --> 00:07:05,442 You want to help? 170 00:07:05,818 --> 00:07:07,110 Sure. He's a fellow red bander. 171 00:07:07,145 --> 00:07:09,112 If he's having a rough day, I want to be there for him. 172 00:07:10,115 --> 00:07:11,281 Well, in that case, I could, uh... 173 00:07:11,316 --> 00:07:12,749 I could use some more butter. 174 00:07:13,253 --> 00:07:15,585 Butter. Coming right up. 175 00:07:25,364 --> 00:07:28,531 [Humming] 176 00:07:30,956 --> 00:07:33,226 Why do our files look like a... 177 00:07:33,252 --> 00:07:34,304 pride parade? 178 00:07:34,339 --> 00:07:36,473 These patient files are filled with so much sadness. 179 00:07:36,508 --> 00:07:40,143 I wanted to cheer 'em up with some happy labels. 180 00:07:40,178 --> 00:07:41,811 There's a balloon over the "I." 181 00:07:41,847 --> 00:07:43,213 It's called "birthday" font. 182 00:07:43,248 --> 00:07:44,948 Who doesn't love their birthday? 183 00:07:44,983 --> 00:07:46,683 Birthday party, birthday presents, 184 00:07:46,718 --> 00:07:48,351 birthday pedicure. 185 00:07:48,387 --> 00:07:50,620 Now I'm starting to wish I was never born. 186 00:07:50,656 --> 00:07:53,690 Good morning. Do not give me that look. 187 00:07:53,725 --> 00:07:55,558 I didn't sleep well last night. 188 00:07:55,594 --> 00:07:57,160 Mm, is that right? 189 00:07:57,195 --> 00:07:59,529 Dr. McAndrew, you're wearing your navy-blue tie. 190 00:07:59,564 --> 00:08:01,464 Yes. So? 191 00:08:01,500 --> 00:08:05,035 So, that means you must have had sex last night. 192 00:08:05,070 --> 00:08:06,102 What? 193 00:08:07,439 --> 00:08:09,239 Well, you wear your yellow tie for surgery 194 00:08:09,274 --> 00:08:10,507 and your cute madras bow tie only comes out 195 00:08:10,542 --> 00:08:11,741 when your relatives visit 196 00:08:11,777 --> 00:08:13,944 and the blue tie means you had sex. 197 00:08:14,947 --> 00:08:16,046 [Laughs] 198 00:08:22,624 --> 00:08:23,520 You told me a good nurse 199 00:08:23,555 --> 00:08:25,689 knows the attending physician inside and out. 200 00:08:25,724 --> 00:08:28,858 [Sighs] Did you check on Courtney Love recently? 201 00:08:28,894 --> 00:08:30,093 I'm letting that sleeping beast lie. 202 00:08:30,128 --> 00:08:31,761 Last time I woke her up, 203 00:08:31,797 --> 00:08:34,597 she screamed at me for ruining her shopping dream 204 00:08:34,633 --> 00:08:37,167 with Brandi from "The Real Housewives." 205 00:08:37,202 --> 00:08:38,501 [Chuckles] Oh, I do love that show. 206 00:08:38,537 --> 00:08:39,836 Seriously, though, who doesn't? 207 00:08:39,871 --> 00:08:41,171 [Alarm beeps] 208 00:08:41,206 --> 00:08:44,107 Speak of the devil. 209 00:08:44,133 --> 00:08:49,922 210 00:08:49,948 --> 00:08:51,181 I got a message for you 211 00:08:51,216 --> 00:08:53,016 Oh, my God! Hello?! 212 00:08:53,051 --> 00:08:54,617 We're in the middle of something. 213 00:08:54,653 --> 00:08:56,086 What are you gonna do? 214 00:08:56,121 --> 00:08:59,089 Not exactly how I imagined my first three-way. 215 00:08:59,124 --> 00:09:02,625 But I'm not gonna lie, I'll take it. 216 00:09:02,661 --> 00:09:05,736 I'm gonna mess around 217 00:09:05,761 --> 00:09:07,564 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 218 00:09:08,999 --> 00:09:10,465 What the hell is wrong with you? 219 00:09:10,500 --> 00:09:12,967 You could have scarred this poor child for life. 220 00:09:13,002 --> 00:09:14,635 Overreacting much? 221 00:09:14,671 --> 00:09:17,838 I needed something to keep my mind off of drugs. 222 00:09:17,874 --> 00:09:19,507 Plus, it's just sex. 223 00:09:19,542 --> 00:09:21,642 Or has it been so long that you've forgotten? 224 00:09:21,678 --> 00:09:23,644 Okay. Okay, fun and games are over. 225 00:09:23,680 --> 00:09:25,513 Booty call's gonna pack up his balls 226 00:09:25,548 --> 00:09:27,014 and go home, and you're gonna get dressed 227 00:09:27,050 --> 00:09:29,050 and meet me at the nurses' station in 10 minutes. 228 00:09:29,085 --> 00:09:32,520 Congratulations. I'm your new sober companion. 229 00:09:32,555 --> 00:09:35,456 - What? - Mm-hmm. 230 00:09:35,491 --> 00:09:36,857 Bye, baby. 231 00:10:02,552 --> 00:10:06,520 Do, do-do-do-do, do 232 00:10:06,556 --> 00:10:09,023 Do-do-do-do 233 00:10:09,058 --> 00:10:10,992 Do-do-do-do 234 00:10:11,027 --> 00:10:12,493 Admittedly, it's not my best look. 235 00:10:12,528 --> 00:10:14,662 It's just a little small. 236 00:10:14,697 --> 00:10:16,330 My sister just sent me all these. 237 00:10:16,366 --> 00:10:18,265 I think this one might even be hers. 238 00:10:18,301 --> 00:10:20,593 Not just for the night, but for the rest of my life 239 00:10:20,619 --> 00:10:21,602 I'm Leo. 240 00:10:21,637 --> 00:10:24,238 - Emma. - Nice to meet you. 241 00:10:24,273 --> 00:10:26,073 You are the one I could never be done with 242 00:10:26,109 --> 00:10:28,342 For what it's worth, you, uh... you have a nice head. 243 00:10:28,378 --> 00:10:30,344 I don't think you need any hats at all. 244 00:10:30,380 --> 00:10:31,512 [Chuckles] 245 00:10:31,547 --> 00:10:34,915 Of my life 246 00:10:34,951 --> 00:10:37,018 Looks way better on you. 247 00:10:37,053 --> 00:10:38,352 - [Chuckles] - Dash: Yo! 248 00:10:40,010 --> 00:10:41,689 Not even gonna ask. 249 00:10:41,724 --> 00:10:43,024 They're for Emma. 250 00:10:43,059 --> 00:10:44,835 Oh, Thumbelina has an appetite? 251 00:10:44,861 --> 00:10:47,795 - We're baking something for Jordi. - Should have known. 252 00:10:47,830 --> 00:10:49,864 All roads lead back to the J-Man. 253 00:10:49,899 --> 00:10:50,965 I'm working a deeper game. 254 00:10:51,000 --> 00:10:52,850 It's all part of my plan to get back with Emma. 255 00:10:53,092 --> 00:10:54,869 Since when do you want to get back with Emma? 256 00:10:54,904 --> 00:10:56,303 Since now. 257 00:10:56,339 --> 00:10:58,305 Oh, Jordi gets to keep the leg, so you keep the girl? 258 00:10:58,341 --> 00:10:59,974 - That sort of thing? - You got problems, Dash, 259 00:11:00,009 --> 00:11:01,575 and your crap lungs are the least of them. 260 00:11:01,611 --> 00:11:04,111 Look, man, I'm all for a Steve and D.J. reunion, 261 00:11:04,147 --> 00:11:05,111 but I'm just saying, you know, 262 00:11:05,137 --> 00:11:07,095 I feel like your new roommate may have other plans. 263 00:11:07,121 --> 00:11:08,322 I already squared things with him, 264 00:11:08,348 --> 00:11:09,470 and he's not moving in on her. 265 00:11:10,961 --> 00:11:11,739 Because he said so? 266 00:11:11,774 --> 00:11:14,074 No, because I said so. 267 00:11:18,615 --> 00:11:20,979 You're looking at the one thing in a hospital 268 00:11:21,005 --> 00:11:22,310 that never lies... 269 00:11:22,716 --> 00:11:23,785 a pet scan. 270 00:11:24,200 --> 00:11:26,131 Think of it like an electoral map. 271 00:11:26,389 --> 00:11:29,590 Right now red's filibustering the crap out of Jordi's leg. 272 00:11:30,335 --> 00:11:32,719 Okay. So, what these scans are showing us 273 00:11:32,743 --> 00:11:36,378 is that your cancer is not an osteosarcoma. 274 00:11:36,414 --> 00:11:38,480 It's something called a Ewing's sarcoma. 275 00:11:38,516 --> 00:11:39,815 What's the difference? 276 00:11:39,850 --> 00:11:40,765 They both start in the bone, 277 00:11:40,791 --> 00:11:43,061 but they're two completely different types of tumors. 278 00:11:43,087 --> 00:11:45,521 And for that reason, we need to treat them differently. 279 00:11:47,124 --> 00:11:48,257 [Sighs] 280 00:11:48,292 --> 00:11:49,686 So, when do I start chemo? 281 00:11:50,670 --> 00:11:53,262 Uh... well, I did go ahead 282 00:11:53,297 --> 00:11:55,264 and contact your grandmother in Mexico, and... 283 00:11:55,299 --> 00:11:57,666 Does she finally believe I have cancer? 284 00:11:57,702 --> 00:12:00,002 She's pretty committed to 285 00:12:00,037 --> 00:12:01,804 the whole "demons in your leg" thing. 286 00:12:02,409 --> 00:12:04,473 And after a lot of screaming in Spanish, 287 00:12:04,508 --> 00:12:07,142 she, uh, wants to return you to her faith healer. 288 00:12:07,178 --> 00:12:08,903 I can't go back there, Dr. McAndrew. 289 00:12:08,929 --> 00:12:10,112 I'm in a tough spot. 290 00:12:10,147 --> 00:12:11,872 I need someone from your family 291 00:12:11,898 --> 00:12:13,583 to sign off on this treatment. 292 00:12:13,607 --> 00:12:15,298 Since your mom passed away, 293 00:12:15,324 --> 00:12:16,985 maybe if we try and contact your dad? 294 00:12:17,011 --> 00:12:18,571 Great idea. I'd love to meet him. 295 00:12:22,750 --> 00:12:25,735 Okay. Um... 296 00:12:26,133 --> 00:12:26,917 All right, well, listen. 297 00:12:26,952 --> 00:12:29,086 Social Services now has your case. 298 00:12:29,121 --> 00:12:31,288 They can help you figure out what your next step is gonna be. 299 00:12:31,314 --> 00:12:32,856 I already know what my next step is. 300 00:12:32,892 --> 00:12:34,358 I want to become an emancipated minor 301 00:12:34,393 --> 00:12:36,093 so I can make my own medical decisions. 302 00:12:36,128 --> 00:12:37,975 Jordi, you're too young to be doing that. 303 00:12:38,001 --> 00:12:40,397 You can be emancipated at 14 in the State of California. 304 00:12:41,636 --> 00:12:44,105 No matter what happens, you're still gonna be my doctor, right? 305 00:12:45,589 --> 00:12:47,304 You can't get rid of me that easy. 306 00:12:49,968 --> 00:12:50,774 All right. 307 00:12:52,609 --> 00:12:53,610 Although, I'm leaving. 308 00:12:53,646 --> 00:12:56,146 - [Chuckles] - Hang in there, okay? 309 00:12:58,584 --> 00:13:00,417 [Sighs] 310 00:13:04,444 --> 00:13:06,790 Okay, you are all set. 311 00:13:06,825 --> 00:13:08,981 Enough to keep your drink on all day. 312 00:13:10,652 --> 00:13:11,824 Can you do me a favor? 313 00:13:13,232 --> 00:13:15,699 I got to convince the doctors to give me a weekend pass. 314 00:13:15,734 --> 00:13:17,768 Can you just tell them my battery's fully charged. 315 00:13:17,803 --> 00:13:19,937 Why would I do that, Dash? You're dehydrated. 316 00:13:19,972 --> 00:13:22,439 And you've skipped your last two breathing treatments. 317 00:13:22,474 --> 00:13:23,941 Because I'm about to pull the trigger 318 00:13:23,976 --> 00:13:26,076 on some Sisyphus tickets in San Diego. 319 00:13:26,111 --> 00:13:27,356 I got some ill-ass seats. 320 00:13:27,382 --> 00:13:29,270 I'm just trying to surprise my boy, Leo. That all. 321 00:13:29,317 --> 00:13:31,455 For starters, you can't go to a concert. 322 00:13:31,739 --> 00:13:34,288 Music venues are petri dishes for infection. 323 00:13:35,247 --> 00:13:38,040 Plus, this feels like an extreme purchase, 324 00:13:38,066 --> 00:13:40,322 and this is coming from a girl who once spent $200 325 00:13:40,348 --> 00:13:42,799 - on lip liners, so... - It's not even like that. 326 00:13:42,825 --> 00:13:44,588 I just thought me and Leo could use some time 327 00:13:44,614 --> 00:13:46,729 outside of this dungeon. 328 00:13:48,566 --> 00:13:50,843 Away from Jordi? 329 00:13:51,840 --> 00:13:52,972 Oh... 330 00:13:53,008 --> 00:13:54,807 Leo broke your little bro-heart, huh? 331 00:13:54,843 --> 00:13:56,609 That's so sweet. 332 00:13:56,645 --> 00:13:59,178 Broke my bro... What are you... What are you talking about? 333 00:13:59,214 --> 00:14:01,014 - It's okay. It's okay. - What are you talking about? 334 00:14:01,049 --> 00:14:04,183 Bromances can hurt just as much as regular romances. 335 00:14:04,219 --> 00:14:06,352 I used to have a womance with my friend Chabley, 336 00:14:06,388 --> 00:14:08,688 hung out every day at Froyoland, 337 00:14:08,723 --> 00:14:10,023 hmm, broke curfew together, 338 00:14:10,058 --> 00:14:12,792 star-69'd anybody who pranked us... 339 00:14:12,827 --> 00:14:14,060 You 69'd? 340 00:14:14,095 --> 00:14:15,395 Meant something much different. 341 00:14:15,430 --> 00:14:16,852 Simpler times, Dash. Simpler times. 342 00:14:16,878 --> 00:14:20,333 My point is, Chabley and I were inseparable. 343 00:14:20,368 --> 00:14:22,335 And then, Dawn Trimmer happened. 344 00:14:22,370 --> 00:14:25,071 Dawn and her stupid in-ground pool. Next thing I knew, I was replaced. 345 00:14:25,106 --> 00:14:28,474 - Traded up for a pool. That's cold. - But guess what. 346 00:14:28,510 --> 00:14:30,310 Three weeks later, Chabley caught her boyfriend 347 00:14:30,345 --> 00:14:32,787 skinny-dipping with Dawn in that stupid in-ground pool. 348 00:14:32,813 --> 00:14:35,313 And you know who she called to drown herself in froyo with? 349 00:14:37,274 --> 00:14:38,151 Okay, so, you're saying 350 00:14:38,186 --> 00:14:40,219 I should just let this whole thing play itself out? 351 00:14:40,255 --> 00:14:42,722 I'm saying you can't buy love. 352 00:14:42,748 --> 00:14:44,764 And real friends will always need you. 353 00:14:44,803 --> 00:14:48,461 Okay, first of all, I don't love Leo. 354 00:14:49,445 --> 00:14:50,745 And I got a hundred different ways 355 00:14:50,780 --> 00:14:52,446 to prove that to you whenever you're down. 356 00:14:53,108 --> 00:14:54,015 Okeydoke. 357 00:14:54,050 --> 00:14:55,550 Good talk. 358 00:14:57,153 --> 00:14:59,453 More like 68. 359 00:15:00,021 --> 00:15:01,630 Do it with me, and I'll owe you one. 360 00:15:01,656 --> 00:15:04,563 Next, we pour the butter over the marshmallows 361 00:15:04,589 --> 00:15:07,395 - and stir slowly. - You'd think that would be impossible to screw up, 362 00:15:07,430 --> 00:15:08,896 but I've been known to burn toast. 363 00:15:10,084 --> 00:15:11,506 This is the doctors' lounge... 364 00:15:11,532 --> 00:15:13,069 No patients allowed. 365 00:15:13,095 --> 00:15:14,928 They're breaking the rules. 366 00:15:14,954 --> 00:15:17,202 That's the kind of reckless fun we get into here 367 00:15:17,228 --> 00:15:19,257 at Ocean Park Hospital. 368 00:15:19,283 --> 00:15:21,776 Is it weird to cook but not eat? 369 00:15:21,811 --> 00:15:23,711 Seems like it would be torture. 370 00:15:23,746 --> 00:15:26,314 It's actually kind of comforting. 371 00:15:26,349 --> 00:15:28,316 You know, it's a way to be around food, 372 00:15:28,351 --> 00:15:30,318 to fixate on food. 373 00:15:30,353 --> 00:15:31,452 To control it. 374 00:15:32,822 --> 00:15:34,922 I mean, not that I'm saying you're a control freak or anything... 375 00:15:34,958 --> 00:15:38,092 - Do not start. - You like comedies, but not romantic comedies. 376 00:15:38,127 --> 00:15:40,728 You like action movies, but not when they try to be funny. 377 00:15:40,763 --> 00:15:42,897 I'm specific, all right? There's a difference. 378 00:15:42,932 --> 00:15:45,733 'Cause I am afraid of the light 379 00:15:45,768 --> 00:15:50,738 Yeah, you know what I mean 380 00:15:50,773 --> 00:15:52,240 And I can't sleep alone at night 381 00:15:52,275 --> 00:15:54,175 We should, um... 382 00:15:54,210 --> 00:15:56,877 We should get these into a pan before they cool. 383 00:16:07,485 --> 00:16:08,422 It's just a tie, Brittany. 384 00:16:08,458 --> 00:16:10,157 Hmm? What? Nothing. 385 00:16:11,327 --> 00:16:13,461 Okay, we need to follow up with Social Services. 386 00:16:13,496 --> 00:16:15,630 I want to get Jordi started on chemo asap. 387 00:16:15,665 --> 00:16:17,265 I'm all over it. 388 00:16:17,300 --> 00:16:18,299 Ballpark figure... 389 00:16:18,334 --> 00:16:20,134 I mean, uh, how long do you think 390 00:16:20,169 --> 00:16:23,304 Jordi will realistically be occupying my bed in the swamp? 391 00:16:23,339 --> 00:16:24,472 We are not discussing 392 00:16:24,507 --> 00:16:26,641 a patient's medical condition with you, Dash. 393 00:16:26,676 --> 00:16:28,509 I'm just saying, man, you know, 394 00:16:28,544 --> 00:16:32,179 I'm down to move in if Jordi somehow doesn't pull through. 395 00:16:32,215 --> 00:16:34,515 Okay. We'll, uh... We'll note that in your file. 396 00:16:34,550 --> 00:16:35,583 [Elevator bell dings] 397 00:16:39,922 --> 00:16:42,823 - Hey. - Hey. 398 00:16:42,859 --> 00:16:44,292 [Both chuckling] 399 00:16:44,327 --> 00:16:46,394 D-d-down low 400 00:16:46,429 --> 00:16:48,296 [Chuckles] 401 00:16:50,033 --> 00:16:51,499 You, uh... 402 00:16:51,534 --> 00:16:53,668 You snuck out early this morning. 403 00:16:53,703 --> 00:16:57,138 Well, I wanted to avoid that awkward moment. 404 00:16:57,173 --> 00:16:58,472 Too late, sister. 405 00:16:58,508 --> 00:17:03,311 Look, I had an amazing time, but it's a... 406 00:17:03,346 --> 00:17:05,713 It's a little strange that you tracked me down at work. 407 00:17:06,929 --> 00:17:08,683 I am visiting my son. 408 00:17:08,718 --> 00:17:10,584 I'm sorry. Who's your son? 409 00:17:10,620 --> 00:17:11,719 Jordi: Mom? 410 00:17:14,757 --> 00:17:17,158 Jo-Jo. 411 00:17:22,723 --> 00:17:24,365 Did not see that coming. 412 00:17:25,811 --> 00:17:29,264 Ni?o, what have they done to you? You're so thin. 413 00:17:29,295 --> 00:17:30,348 I'm sick, mom. 414 00:17:32,521 --> 00:17:33,802 This is my doctor. 415 00:17:35,495 --> 00:17:38,411 [Chuckles] He's your doctor? 416 00:17:40,026 --> 00:17:41,960 Yeah. Yeah, you know him? 417 00:17:44,446 --> 00:17:45,363 Of course I don't know him. 418 00:17:45,398 --> 00:17:47,398 I know nothing. Nobody tells me anything. 419 00:17:47,434 --> 00:17:48,566 Your abuela calls out of the blue 420 00:17:48,602 --> 00:17:50,387 and says something's wrong with your leg 421 00:17:50,413 --> 00:17:51,593 and would I check on you. 422 00:17:52,726 --> 00:17:54,640 Why didn't anyone here call me? 423 00:17:56,241 --> 00:17:57,041 'Cause you're dead. 424 00:17:59,330 --> 00:18:00,578 Dr. McAndrew: Uh, we were... 425 00:18:00,614 --> 00:18:03,748 We were under the impression that you had passed away. 426 00:18:06,177 --> 00:18:07,638 ?Mentiroso! 427 00:18:07,670 --> 00:18:09,603 You told them I was dead? 428 00:18:10,349 --> 00:18:14,108 What I meant was... She's dead to me. 429 00:18:14,143 --> 00:18:15,242 And just like that, 430 00:18:15,278 --> 00:18:17,619 Jordi's life became a telenovela 431 00:18:17,645 --> 00:18:22,652 and Dr. McAndrew's sex-capade became a cautionary tale. 432 00:18:23,119 --> 00:18:25,920 Well, if I'm detoxing, shouldn't I be in bed? 433 00:18:25,955 --> 00:18:28,088 We tried that, remember? 434 00:18:28,124 --> 00:18:30,891 For the record, spending time with you is so depressing, 435 00:18:30,927 --> 00:18:33,160 it makes me want to do drugs not quit them. 436 00:18:33,195 --> 00:18:37,031 Ohh. Well, I have just the thing to cheer you up. 437 00:18:39,001 --> 00:18:40,634 [Indistinct shouting] 438 00:18:40,670 --> 00:18:43,137 Um, little humans are highly overrated. 439 00:18:43,172 --> 00:18:45,197 - How about I wait out here? - Mm! 440 00:18:45,223 --> 00:18:48,175 If you want to sit and pout, you'll fit right in. 441 00:18:56,052 --> 00:18:57,851 Elsa? 442 00:18:57,887 --> 00:19:00,821 And who are you... The delusional snowman? 443 00:19:00,856 --> 00:19:03,857 You mean Olaf. You're funny. You want to play? 444 00:19:06,095 --> 00:19:07,561 [Sighs] 445 00:19:07,596 --> 00:19:09,863 [High-pitched voice] Hi. 446 00:19:09,899 --> 00:19:11,565 My name is... 447 00:19:11,600 --> 00:19:13,901 Whatever. 448 00:19:13,936 --> 00:19:15,903 I have super-dry hair, 449 00:19:15,938 --> 00:19:19,150 and I work the streets so I can score some crack! 450 00:19:19,176 --> 00:19:21,141 I love this story! 451 00:19:25,069 --> 00:19:28,215 Yo, man, I'm about to drop some serious knowledge, all right? 452 00:19:28,250 --> 00:19:29,450 Prepare your jaw to slack. 453 00:19:29,476 --> 00:19:31,531 Well, I can't talk now. I'm on a mission for Emma. 454 00:19:31,566 --> 00:19:34,355 - Look, yo, Julia Child can wait, man. - Who's that? 455 00:19:34,390 --> 00:19:37,484 Only the sickest lady chef in history. 456 00:19:37,510 --> 00:19:39,393 Whatever. I'm sort of a foodie, but... 457 00:19:39,428 --> 00:19:41,228 Look, we have a situation, all right? 458 00:19:41,263 --> 00:19:43,564 Your new friend Jordi, your, uh, spirit animal, 459 00:19:43,590 --> 00:19:44,811 your brother from another mother? 460 00:19:44,837 --> 00:19:45,710 Yeah, what about him? 461 00:19:45,736 --> 00:19:49,169 Turns out he's a two-faced, two-legged lying sack. 462 00:19:49,205 --> 00:19:51,071 What the hell are you talking about, Dash? 463 00:19:52,575 --> 00:19:55,242 Jordi's mom is alive. 464 00:19:57,079 --> 00:19:59,880 It was my mother. 465 00:19:59,915 --> 00:20:02,116 She poisoned him against me. 466 00:20:02,151 --> 00:20:05,285 It's okay to leave stuff blank. Just fill out what you can. 467 00:20:05,321 --> 00:20:08,589 But I'm his mother. He is the fruit of my loom. 468 00:20:08,624 --> 00:20:09,656 I think you mean loin. 469 00:20:13,315 --> 00:20:14,928 Fine. 470 00:20:14,964 --> 00:20:18,265 What else could you possibly need to know? 471 00:20:18,300 --> 00:20:21,235 Uh, an address we can verify to prove that he lived with you. 472 00:20:21,270 --> 00:20:23,070 Lived with me? [Chuckles] 473 00:20:23,105 --> 00:20:24,905 Honey, I used to call him my little barnacle. 474 00:20:24,940 --> 00:20:26,407 He wouldn't leave my side. 475 00:20:26,442 --> 00:20:28,475 I even had to take him to work with me. 476 00:20:28,511 --> 00:20:31,412 Dr. McAndrew: So, you did grow up with her? 477 00:20:31,447 --> 00:20:33,580 Oh, yeah. Yeah, I grew up all right. 478 00:20:35,117 --> 00:20:37,418 Spent my 5th birthday in a casino, 479 00:20:37,453 --> 00:20:40,754 my 6th in a cocktail lounge in Reno. 480 00:20:40,790 --> 00:20:42,665 The woman is not capable of being a mother. 481 00:20:43,998 --> 00:20:46,660 Eva: We were so close, and every night, 482 00:20:46,695 --> 00:20:48,829 no matter how tired I was, 483 00:20:48,864 --> 00:20:50,931 I'd make sure he had a hot meal. 484 00:20:50,966 --> 00:20:55,436 Any hot meal I had, I made for myself, 485 00:20:55,471 --> 00:20:56,883 if she remembered to bring me anything. 486 00:20:56,909 --> 00:20:59,142 She was on a real strict liquid diet. 487 00:20:59,168 --> 00:21:01,742 Dr. McAndrew: You have every right to be upset, 488 00:21:01,777 --> 00:21:03,025 but whether you like it or not... 489 00:21:03,051 --> 00:21:05,415 You're Jordi's mom. He needs your support. 490 00:21:05,441 --> 00:21:06,837 So I suggest the both of you... 491 00:21:06,863 --> 00:21:08,150 Put the past behind you. 492 00:21:08,174 --> 00:21:09,607 And work it out. 493 00:21:09,642 --> 00:21:11,609 And what if I don't want to work it out? 494 00:21:13,546 --> 00:21:16,514 So, I'll put all of these into the system, 495 00:21:16,549 --> 00:21:19,850 and then you'll have to sign a bunch more forms. 496 00:21:19,886 --> 00:21:22,019 This is a lot of paperwork. 497 00:21:22,055 --> 00:21:24,989 How long is he gonna be here? A week? 498 00:21:25,024 --> 00:21:27,625 Longer, I'm afraid. 499 00:21:27,660 --> 00:21:28,960 What the hell? 500 00:21:28,995 --> 00:21:32,330 How long does it take for a broken leg to heal? 501 00:21:36,343 --> 00:21:37,702 Um... 502 00:21:37,737 --> 00:21:39,704 He doesn't have a broken leg. 503 00:21:39,739 --> 00:21:41,706 Fracture. Whatever. 504 00:21:41,741 --> 00:21:43,641 How long till I can take him home? 505 00:21:46,713 --> 00:21:49,847 I'm so sorry. Uh... 506 00:21:49,882 --> 00:21:52,950 We told Jordi's grandmother. I... I thought you knew. 507 00:21:54,653 --> 00:21:56,387 Jordi has cancer. 508 00:22:00,593 --> 00:22:01,726 No. 509 00:22:01,761 --> 00:22:03,427 I'm sorry. 510 00:22:08,702 --> 00:22:12,368 What do you mean Jordi's mom isn't dead? How do you know? 511 00:22:12,423 --> 00:22:15,321 Because I saw her, live and in the flesh. 512 00:22:15,704 --> 00:22:17,076 Good flesh, if I might add. 513 00:22:17,463 --> 00:22:19,263 She's taut, tan. 514 00:22:19,298 --> 00:22:21,098 Oh, man, she's going in the bank. 515 00:22:21,134 --> 00:22:22,933 The thing I don't get is why? 516 00:22:22,969 --> 00:22:25,269 Why would he lie about something like that? 517 00:22:25,304 --> 00:22:27,938 Because he's a Ponzi-scheming decepticon. 518 00:22:27,974 --> 00:22:30,232 I mean, who knows what else he's lying about? 519 00:22:30,258 --> 00:22:31,876 You know, does he even have cancer? 520 00:22:31,911 --> 00:22:33,210 Is that his real hair? 521 00:22:33,246 --> 00:22:34,311 It's so sad. 522 00:22:35,786 --> 00:22:37,415 Come again? 523 00:22:37,450 --> 00:22:40,251 Well, the whole thing. It's tragic. 524 00:22:40,286 --> 00:22:42,286 How awful must Jordi's home life be 525 00:22:42,321 --> 00:22:44,622 for him to feel the need to lie about something like this? 526 00:22:44,657 --> 00:22:46,119 And can you imagine how mortified he must be 527 00:22:46,145 --> 00:22:48,759 now that everyone knows the truth? 528 00:22:50,396 --> 00:22:51,529 Dude, she's right. 529 00:22:51,564 --> 00:22:53,864 He must be feeling pretty bad right now. 530 00:22:53,900 --> 00:22:55,190 [Groans] 531 00:22:55,216 --> 00:22:58,202 One of us should go talk to him, make sure everything's okay. 532 00:22:59,338 --> 00:23:01,539 I'll do it. 533 00:23:03,615 --> 00:23:04,975 - You... - Shut up. 534 00:23:05,011 --> 00:23:06,277 [Imitates whip cracking] 535 00:23:06,312 --> 00:23:08,612 [Guitar playing] 536 00:23:08,648 --> 00:23:10,550 [Door opens] 537 00:23:10,576 --> 00:23:14,718 Jordi? Is this a good time? 538 00:23:15,370 --> 00:23:16,053 No. 539 00:23:16,089 --> 00:23:18,222 Please. We need to talk. 540 00:23:20,726 --> 00:23:22,726 I'm so nervous. 541 00:23:25,031 --> 00:23:26,831 No, you're not. 542 00:23:26,866 --> 00:23:27,998 You have nerves of steel. 543 00:23:28,034 --> 00:23:30,067 You always know exactly what you want. 544 00:23:30,813 --> 00:23:32,133 So, what's your angle this time, huh? 545 00:23:32,159 --> 00:23:33,359 'Cause I know you have one. 546 00:23:34,305 --> 00:23:36,671 _ 547 00:23:40,534 --> 00:23:42,780 _ 548 00:23:44,088 --> 00:23:46,283 You're my son... 549 00:23:46,319 --> 00:23:48,285 And you're sick. 550 00:23:48,321 --> 00:23:51,755 Sick? I have cancer, mom. 551 00:23:51,791 --> 00:23:54,792 Cancer. You know what that means? 552 00:23:54,827 --> 00:23:56,794 This isn't an earache or... or the sniffles, 553 00:23:56,829 --> 00:23:58,129 where you can just give me some t? con lim?n 554 00:23:58,164 --> 00:23:59,964 and send me back to school. 555 00:23:59,999 --> 00:24:01,665 I could die. 556 00:24:03,302 --> 00:24:06,770 Yeah. I know how serious this is. 557 00:24:06,806 --> 00:24:09,373 Abuela didn't, and that's who you dumped me with. 558 00:24:09,408 --> 00:24:12,042 And now you want back in my life? 559 00:24:12,078 --> 00:24:15,045 No. [Scoffs] I don't think so. 560 00:24:16,115 --> 00:24:19,583 I'm sorry. 561 00:24:19,619 --> 00:24:21,585 Look, I know you're angry, 562 00:24:21,621 --> 00:24:23,120 but maybe this happened for a reason. 563 00:24:23,156 --> 00:24:24,655 Maybe this is God's way of allowing us 564 00:24:24,690 --> 00:24:27,158 to fix things between us. 565 00:24:27,193 --> 00:24:28,425 You can't fix this. 566 00:24:28,461 --> 00:24:30,813 The only person that can help me now is Dr. McAndrew, 567 00:24:31,384 --> 00:24:33,054 so if you really want what's best for me, 568 00:24:33,080 --> 00:24:34,498 sign the papers to emancipate me 569 00:24:34,534 --> 00:24:37,535 and then do what you do best... leave. 570 00:24:39,939 --> 00:24:42,039 You're stubborn. 571 00:24:43,487 --> 00:24:45,720 That's one trait you inherited from me. 572 00:24:50,016 --> 00:24:51,148 You know what? 573 00:24:51,184 --> 00:24:52,750 When you were little, 574 00:24:52,785 --> 00:24:55,252 the only way we could resolve our disagreements 575 00:24:55,288 --> 00:24:56,987 was with a little friendly competition. 576 00:24:59,959 --> 00:25:03,260 [Chuckles] 577 00:25:03,296 --> 00:25:05,095 Fine. 578 00:25:05,131 --> 00:25:09,567 When I win, you sign the forms and leave. 579 00:25:09,602 --> 00:25:12,069 And if I win, I get to stick around and be your mom. 580 00:25:12,104 --> 00:25:16,106 Family game night just took on a whole new meaning. 581 00:25:16,142 --> 00:25:17,274 And one more. 582 00:25:17,310 --> 00:25:19,109 - [Blows] - That's it. 583 00:25:19,145 --> 00:25:21,111 All done. 584 00:25:21,147 --> 00:25:25,783 So what's it going to be today, spiders or dragons? 585 00:25:25,818 --> 00:25:27,051 Dragons. 586 00:25:27,086 --> 00:25:28,886 Speaking of dragons, 587 00:25:28,921 --> 00:25:33,224 our friend Simmi seems to have tamed one. 588 00:25:33,259 --> 00:25:36,360 Yeah, they bring the yellow pills just before dinner. 589 00:25:36,395 --> 00:25:39,073 Kara: Do you ever get the blue pills? 590 00:25:39,099 --> 00:25:42,266 - Those come at bedtime, around 9:00. - Perfect. 591 00:25:42,301 --> 00:25:44,331 I'll be by then, okay? 592 00:25:44,357 --> 00:25:46,589 I don't know. I like blue. 593 00:25:46,615 --> 00:25:49,273 For a blue. You got to braid my doll's hair, too. 594 00:25:49,308 --> 00:25:51,609 Well, that wasn't the deal, muffin face. 595 00:25:51,644 --> 00:25:53,611 Take it or leave it, stupid face. 596 00:25:53,646 --> 00:25:55,079 She's gonna leave it! 597 00:25:55,948 --> 00:25:58,916 Get up! Get up. 598 00:25:58,951 --> 00:26:00,384 Ow! Ow! You're hurting me! 599 00:26:00,419 --> 00:26:03,387 Low even for you, taking drugs from a sick child. 600 00:26:03,429 --> 00:26:05,355 Well, apparently, I'm a drug addict 601 00:26:05,381 --> 00:26:06,733 who would do whatever it takes to get high. 602 00:26:06,759 --> 00:26:08,559 I mean, have you ever seen "Breaking Bad," 603 00:26:08,594 --> 00:26:10,060 or can you not afford basic cable? 604 00:26:10,096 --> 00:26:11,395 I don't even know why I try. 605 00:26:11,430 --> 00:26:12,482 Yeah, I don't, either! 606 00:26:12,508 --> 00:26:15,674 I mean, what do you care if I fail my stupid drug test? 607 00:26:15,700 --> 00:26:16,934 I don't. 608 00:26:16,969 --> 00:26:19,403 In fact, you want them? Here, here. Take them! 609 00:26:19,438 --> 00:26:20,738 Do whatever the hell you want to do. 610 00:26:20,773 --> 00:26:23,140 [Pills clatter] 611 00:26:25,778 --> 00:26:28,245 Yeah... 612 00:26:28,281 --> 00:26:30,281 I'm pretty sure she didn't mean that. 613 00:26:34,053 --> 00:26:36,186 Yo, you're short $50, man. 614 00:26:36,222 --> 00:26:39,189 You said you had $200 on Jordi to win. 615 00:26:39,225 --> 00:26:41,859 Yeah, I was kind of hoping you could spot me for the rest. 616 00:26:41,894 --> 00:26:43,694 Spot you? 617 00:26:43,729 --> 00:26:45,763 What do I look like... Goldman Dash? 618 00:26:45,798 --> 00:26:47,865 Come on, man. I'm good for it. 619 00:26:47,900 --> 00:26:49,867 Stop wasting my time, Homey, all right? 620 00:26:49,902 --> 00:26:50,787 We in a hospital. 621 00:26:50,813 --> 00:26:52,536 You could drop dead tomorrow for all I know. 622 00:26:52,571 --> 00:26:54,004 Where does that leave me? 623 00:26:54,040 --> 00:26:56,006 I only had gall-bladder surgery, 624 00:26:56,032 --> 00:26:57,943 and it was laparoscopic. 625 00:27:00,099 --> 00:27:01,244 What do you think you're doing? 626 00:27:01,270 --> 00:27:03,614 I'm just hard chilling. What's going on, man? 627 00:27:03,649 --> 00:27:05,783 Chilling with cold, hard cash. 628 00:27:05,818 --> 00:27:06,948 Cash from bets you're taking 629 00:27:06,988 --> 00:27:09,155 on a certain mother vs. son competition? 630 00:27:09,190 --> 00:27:10,656 Nothing wrong with a little hustle just to, 631 00:27:10,690 --> 00:27:11,856 you know, keep the blood flowing. 632 00:27:11,892 --> 00:27:15,326 Except that gambling is illegal and immoral 633 00:27:15,362 --> 00:27:16,394 and against the rules. 634 00:27:16,429 --> 00:27:18,196 How much to get in on the action? 635 00:27:18,231 --> 00:27:21,533 For serious, or is this some Nurse Jackson-style shakedown? 636 00:27:21,568 --> 00:27:24,002 Come on. Give me $50 on E. Palacios for the win. 637 00:27:24,037 --> 00:27:25,870 My money's on mama. 638 00:27:25,906 --> 00:27:27,572 - That's what I'm talking about. - All right. 639 00:27:27,607 --> 00:27:31,176 Don't let me down now. Baby needs a new pair of kicks. 640 00:27:35,382 --> 00:27:39,017 Dr. McAndrew. 641 00:27:39,052 --> 00:27:40,351 Adam. 642 00:27:40,387 --> 00:27:43,354 Yeah, um, do you have a minute? 643 00:27:43,390 --> 00:27:45,657 Yeah. Yeah. 644 00:27:49,237 --> 00:27:52,864 So, uh, just to be clear, 645 00:27:52,899 --> 00:27:56,100 - as far as Jordi's concerned, this thing between us... - Never happened. 646 00:27:56,136 --> 00:27:58,536 I mean, honestly, if I'd known who you were... 647 00:28:00,040 --> 00:28:03,174 - I care about your son, and from what he just told me... - [Chuckles] 648 00:28:03,210 --> 00:28:06,010 I'm sure he pictured me quite as the witch. 649 00:28:06,046 --> 00:28:08,046 My son likes to embellish. 650 00:28:08,081 --> 00:28:11,416 His favorite bedtime story was "Pinocchio." 651 00:28:11,451 --> 00:28:14,352 So, why don't you tell me your side of the story? 652 00:28:14,387 --> 00:28:16,854 You mean, how his dad hit the road 653 00:28:16,890 --> 00:28:19,190 the second he found out I was pregnant? 654 00:28:19,226 --> 00:28:20,525 I was 19. 655 00:28:20,560 --> 00:28:23,528 I was alone and broke and in a strange country. 656 00:28:23,563 --> 00:28:26,364 I did what I had to do to survive. 657 00:28:26,399 --> 00:28:28,366 And I may not have been the world's best mom, 658 00:28:28,401 --> 00:28:29,867 but I'm still his mother. 659 00:28:29,903 --> 00:28:33,371 And if he's sick, I want to be here for him. 660 00:28:33,406 --> 00:28:36,374 He trusts you. 661 00:28:36,409 --> 00:28:39,043 Can you talk to him, 662 00:28:39,079 --> 00:28:42,513 maybe tell him to give me a chance? 663 00:28:59,388 --> 00:29:02,188 What are you looking for? 664 00:29:02,224 --> 00:29:03,950 A way to get rid of my mother. 665 00:29:03,976 --> 00:29:06,372 [Chuckles] Okay. 666 00:29:06,398 --> 00:29:08,784 Although, I don't think Leo keeps shivs in there. 667 00:29:08,810 --> 00:29:10,854 Nope, just porn. 668 00:29:10,878 --> 00:29:15,348 I just need... a deck of cards. 669 00:29:15,383 --> 00:29:17,049 We've got a wager for my life. 670 00:29:22,056 --> 00:29:24,357 [Sighs] 671 00:29:24,392 --> 00:29:27,026 Maybe your mom being here is actually a good thing. 672 00:29:27,061 --> 00:29:30,643 Right, she's here because she wants to help you. 673 00:29:30,675 --> 00:29:33,209 And honestly, you're gonna do much better if she's around. 674 00:29:33,244 --> 00:29:34,377 Trust me, I won't. 675 00:29:34,412 --> 00:29:36,212 Jordi, you got a long road ahead of you. 676 00:29:36,820 --> 00:29:38,881 You have chemo. You have more surgeries. 677 00:29:38,917 --> 00:29:41,117 Research, as well as my personal experience, 678 00:29:41,152 --> 00:29:44,120 shows that patients have a much better chance of survival 679 00:29:44,155 --> 00:29:46,255 when they have someone close to them by their side. 680 00:29:47,235 --> 00:29:48,257 I have you. 681 00:29:50,227 --> 00:29:51,627 I'm not your family. 682 00:29:59,880 --> 00:30:01,513 So, did you talk to Jordi? 683 00:30:01,548 --> 00:30:04,616 His mom was in there. I didn't want to bug him. 684 00:30:04,651 --> 00:30:06,118 Don't touch those! 685 00:30:06,153 --> 00:30:07,252 They must be cool by now. 686 00:30:07,287 --> 00:30:09,087 Oh, I thought they were for kindergartners. 687 00:30:09,123 --> 00:30:12,090 - They are, but, God, they look good. - You're so impatient. 688 00:30:12,126 --> 00:30:12,976 Even during chemo, 689 00:30:13,002 --> 00:30:16,027 you used to try and speed it up by releasing the timer. 690 00:30:16,063 --> 00:30:19,531 You'd give yourself twice the dose in half the time, 691 00:30:19,566 --> 00:30:22,200 and then you'd get sick and regret it. 692 00:30:22,236 --> 00:30:24,035 You're right. I'm very impulsive. 693 00:30:24,071 --> 00:30:27,121 Trust me... I know. 694 00:30:29,347 --> 00:30:30,909 You're talking about us? 695 00:30:31,769 --> 00:30:35,714 No. Forget it. It doesn't matter. 696 00:30:36,176 --> 00:30:38,049 No, it does matter. 697 00:30:38,085 --> 00:30:39,418 I was impulsive 698 00:30:39,453 --> 00:30:42,254 and I broke things off and I regretted it. 699 00:30:43,690 --> 00:30:44,990 You regretted it? 700 00:30:45,696 --> 00:30:47,058 I was an idiot. 701 00:30:47,094 --> 00:30:48,141 I was scared. 702 00:30:48,167 --> 00:30:50,362 After my surgery, I thought I was gonna die. 703 00:30:50,397 --> 00:30:51,696 I didn't want to put you through that. 704 00:30:54,134 --> 00:30:56,435 That's why you think we broke up? 705 00:30:56,470 --> 00:30:58,904 - I know that's why we broke up. I'm the one who did it. - [Chuckles] 706 00:30:58,939 --> 00:31:00,405 - What's so funny? - You're funny. 707 00:31:00,441 --> 00:31:02,240 You weren't afraid you were gonna die, Leo. 708 00:31:02,276 --> 00:31:03,809 You were afraid you were gonna live. 709 00:31:03,844 --> 00:31:05,310 No, I'm pretty sure I was afraid of dying. 710 00:31:05,345 --> 00:31:07,646 You dumped me because I don't fit the profile 711 00:31:07,681 --> 00:31:09,147 of your ideal girlfriend. 712 00:31:09,183 --> 00:31:11,483 I'm not blonde and popular 713 00:31:11,518 --> 00:31:13,819 and worried about what party I'm going to this weekend. 714 00:31:13,854 --> 00:31:16,655 In our real lives, you wouldn't even look at a girl like me, 715 00:31:16,690 --> 00:31:17,756 let alone date me, 716 00:31:17,791 --> 00:31:19,758 and you were afraid that if you lived, 717 00:31:19,793 --> 00:31:21,426 you'd be stuck with me. 718 00:31:21,462 --> 00:31:24,930 That's not fair. It's not true. 719 00:31:24,965 --> 00:31:26,765 Why can't you admit it? 720 00:31:26,800 --> 00:31:30,268 I liked you so much more than you liked me. 721 00:31:30,304 --> 00:31:32,270 I knew it, you knew it, 722 00:31:32,306 --> 00:31:34,940 everyone in this freaking place knew it, Leo. 723 00:31:34,975 --> 00:31:36,908 That's why we broke up. 724 00:31:46,689 --> 00:31:48,460 I don't know what happened. 725 00:31:48,486 --> 00:31:49,952 She just lost it on me. 726 00:31:49,978 --> 00:31:50,858 What did she say? 727 00:31:50,884 --> 00:31:53,723 I don't even know. The whole thing made no sense. 728 00:31:53,758 --> 00:31:55,124 Hey. 729 00:31:56,842 --> 00:31:59,328 You might be right about him. 730 00:31:59,364 --> 00:32:00,337 Say more. 731 00:32:00,363 --> 00:32:02,331 You know, maybe he's the problem. 732 00:32:02,367 --> 00:32:04,000 First he tries to get between us, 733 00:32:04,035 --> 00:32:06,168 - which would never happen, obviously. - Obviously. 734 00:32:06,204 --> 00:32:07,836 Then he's starts manipulating Emma, 735 00:32:07,873 --> 00:32:09,339 telling her some sob story about his dead mom. 736 00:32:09,374 --> 00:32:11,291 That's what I've been saying, man! 737 00:32:11,317 --> 00:32:12,576 You're right. 738 00:32:13,176 --> 00:32:14,578 You're right. 739 00:32:15,660 --> 00:32:17,581 What is going on? 740 00:32:18,018 --> 00:32:20,352 Hey. You want to play a game? I'm a little rusty. 741 00:32:20,387 --> 00:32:22,554 What's game is that... liar's poker? 742 00:32:23,690 --> 00:32:24,989 What's your problem? 743 00:32:25,015 --> 00:32:27,407 You. We trusted you. We became your friends. 744 00:32:27,433 --> 00:32:28,732 Now we don't even know who you are. 745 00:32:28,768 --> 00:32:32,103 Rule number one... never lie to a fellow red bander, man. 746 00:32:33,707 --> 00:32:35,173 What, you think it doesn't matter? 747 00:32:35,208 --> 00:32:36,407 It's all that matters. 748 00:32:36,443 --> 00:32:39,865 So, I lied. Big deal. We all lie. 749 00:32:39,891 --> 00:32:42,380 Emma lies to get skinny, Dash lies to get pot, 750 00:32:42,415 --> 00:32:43,581 you lie to get out of P.T. 751 00:32:43,616 --> 00:32:46,484 At least I lied to save my life. 752 00:32:49,112 --> 00:32:50,621 He kind of has a point, man. 753 00:33:00,433 --> 00:33:02,066 What? 754 00:33:02,102 --> 00:33:04,402 Just curious what the women's side looks like. 755 00:33:04,437 --> 00:33:05,903 Another lie. 756 00:33:05,939 --> 00:33:08,606 The guy's been doing it since high school. 757 00:33:14,447 --> 00:33:15,747 You okay? 758 00:33:15,782 --> 00:33:17,081 - Do I look okay? - No. 759 00:33:17,117 --> 00:33:18,583 Then don't ask stupid questions. 760 00:33:18,618 --> 00:33:22,086 Oh, okay, here's a better one... 761 00:33:22,122 --> 00:33:24,622 Why have you been torturing yourself all day? 762 00:33:24,657 --> 00:33:25,957 It's not like your job depends 763 00:33:25,992 --> 00:33:27,458 on whether Miss Thing pees clean. 764 00:33:27,494 --> 00:33:30,628 [Sighs] 765 00:33:30,663 --> 00:33:32,630 I messed up. 766 00:33:32,665 --> 00:33:34,465 I told Kara she could invite a friend, 767 00:33:34,501 --> 00:33:35,800 even though I knew it was stupid, 768 00:33:35,835 --> 00:33:38,770 but I did it so she would shut the hell up. 769 00:33:38,805 --> 00:33:42,774 And then her heart monitor went off, and... 770 00:33:42,809 --> 00:33:46,611 It was my fault. 771 00:33:46,646 --> 00:33:49,614 So, I thought if we spent the day together, 772 00:33:49,649 --> 00:33:52,116 I might find one thing not to hate about her. 773 00:33:52,152 --> 00:33:54,952 I just need one thing, some shred of humanity. 774 00:33:54,988 --> 00:33:57,155 Because right now, I hate her so damn much 775 00:33:57,190 --> 00:33:59,824 I'm afraid one day I won't answer her call button 776 00:33:59,859 --> 00:34:02,827 just to spite her. 777 00:34:02,862 --> 00:34:04,662 And then maybe she really will end up dead, 778 00:34:04,697 --> 00:34:06,430 and it'll be on me. 779 00:34:06,466 --> 00:34:08,266 You wouldn't do that. 780 00:34:08,301 --> 00:34:09,433 You don't know that. 781 00:34:09,469 --> 00:34:13,271 Yeah, I do. I know you, Dena. 782 00:34:13,306 --> 00:34:16,140 You gave up a life that most people only dream of 783 00:34:16,176 --> 00:34:20,912 to be here, to help people. 784 00:34:20,947 --> 00:34:23,281 That's just who you are. 785 00:34:27,687 --> 00:34:29,654 And I'm not saying Kara isn't rotten to the core. 786 00:34:29,689 --> 00:34:31,489 - [Chuckles] - Maybe she is. 787 00:34:31,524 --> 00:34:34,158 But she did do one thing right. [Sighs] 788 00:34:34,194 --> 00:34:35,827 She peed clean. 789 00:34:39,732 --> 00:34:41,399 [Sighs] 790 00:34:44,037 --> 00:34:46,437 Welcome to the Palacios poker night. 791 00:34:46,472 --> 00:34:49,207 As if the stakes aren't high enough, 792 00:34:49,242 --> 00:34:51,108 they're also playing for jellybeans. 793 00:34:51,144 --> 00:34:54,478 Let me know if you see the warden. 794 00:34:58,351 --> 00:35:01,986 Do you have any 7s? 795 00:35:02,021 --> 00:35:03,287 Go fish. 796 00:35:03,323 --> 00:35:05,289 Eva: There you go. 797 00:35:05,325 --> 00:35:07,625 Jordi's sister really knows how to handle a deck. 798 00:35:07,660 --> 00:35:08,836 Leo: That's his mother. 799 00:35:09,793 --> 00:35:11,495 Wow! 800 00:35:11,531 --> 00:35:14,198 Note to self... Ask about her skin-care regimen. 801 00:35:14,234 --> 00:35:16,200 You don't mind rolling up your sleeves 802 00:35:16,236 --> 00:35:17,702 a little more, do you? 803 00:35:17,737 --> 00:35:20,738 Really? You don't trust me? 804 00:35:20,773 --> 00:35:23,241 Like a king without a castle 805 00:35:23,276 --> 00:35:25,710 Like a queen without a throne 806 00:35:25,745 --> 00:35:29,547 I'm an early-morning lover, and I must be moving on 807 00:35:29,582 --> 00:35:31,349 Yeah, yeah 808 00:35:33,553 --> 00:35:36,020 Now I believe in what you say 809 00:35:37,680 --> 00:35:39,690 Is the undisputed truth 810 00:35:39,726 --> 00:35:41,259 You sure, Jo-Jo? 811 00:35:41,294 --> 00:35:42,894 Just hit me, mom. 812 00:35:42,929 --> 00:35:46,998 But I have to have things my own way 813 00:35:47,033 --> 00:35:50,601 To keep me in my youth 814 00:35:50,637 --> 00:35:55,006 Like a ship without an anchor, like a slave without a chain 815 00:35:55,041 --> 00:35:57,508 Just the thought of those sweet ladies 816 00:35:57,543 --> 00:35:59,509 Sends a shiver through my veins 817 00:35:59,534 --> 00:36:00,379 I raise you five. 818 00:36:00,380 --> 00:36:02,580 And I will go on shining, shining like brand-new 819 00:36:02,615 --> 00:36:04,048 I never look behind me 820 00:36:04,083 --> 00:36:05,049 Careful. 821 00:36:05,084 --> 00:36:07,385 My troubles will be few 822 00:36:07,420 --> 00:36:08,819 You're biting your lip. 823 00:36:12,292 --> 00:36:15,259 Don't bite your lip. That's your tell. 824 00:36:15,295 --> 00:36:18,362 I'm never gonna get this. 825 00:36:18,398 --> 00:36:20,898 Of course you will. Just try this. 826 00:36:24,170 --> 00:36:28,472 Goodbye, stranger, it's been nice 827 00:36:28,508 --> 00:36:31,809 Hope you'll find your paradise 828 00:36:31,844 --> 00:36:33,311 I'm all-in. 829 00:36:33,346 --> 00:36:35,980 Tried to see your point of view 830 00:36:36,015 --> 00:36:39,650 Hope your dreams will all come true 831 00:36:39,686 --> 00:36:43,487 Goodbye, Mary, goodbye, Jane 832 00:36:43,523 --> 00:36:46,757 Will we ever meet again? 833 00:36:46,793 --> 00:36:50,728 Feel no sorrow, feel no shame 834 00:36:50,763 --> 00:36:53,264 Come tomorrow, feel no pain 835 00:36:53,299 --> 00:36:54,966 And sweet devotion 836 00:36:55,001 --> 00:36:56,834 - Goodbye, Mary, goodbye, Jane - It's not for me 837 00:36:56,869 --> 00:36:58,544 Just give me motion 838 00:36:58,569 --> 00:36:59,204 I fold. 839 00:36:59,205 --> 00:37:00,504 - Will we ever - And set me free 840 00:37:00,540 --> 00:37:02,306 Meet again? 841 00:37:02,342 --> 00:37:03,941 - Feel no sorrow - And the land and the ocean 842 00:37:03,977 --> 00:37:05,776 - Feel no shame - Far away 843 00:37:05,812 --> 00:37:06,944 It's that lip. 844 00:37:06,980 --> 00:37:08,846 - Come tomorrow - Every day 845 00:37:08,881 --> 00:37:10,481 I can always tell when you're bluffing. 846 00:37:10,516 --> 00:37:11,649 - Goodbye, Mary - So goodbye, Mary 847 00:37:11,684 --> 00:37:13,117 Good game, mom. 848 00:37:13,152 --> 00:37:14,318 Thank you. 849 00:37:14,354 --> 00:37:16,153 - Will we ever - Meet again? 850 00:37:16,189 --> 00:37:18,756 Meet again? 851 00:37:21,153 --> 00:37:23,387 [Whistling] 852 00:37:33,310 --> 00:37:34,817 So? 853 00:37:34,841 --> 00:37:37,852 Is my pee as clean as a Mormon variety show? 854 00:37:38,759 --> 00:37:40,392 You passed your drug test. 855 00:37:40,427 --> 00:37:42,227 You're not a total criminal. 856 00:37:42,262 --> 00:37:43,895 Good for you. 857 00:37:43,931 --> 00:37:45,931 Don't you think you owe me an apology? 858 00:37:47,134 --> 00:37:49,779 Sweetie, it'll be a cold day in hell 859 00:37:49,805 --> 00:37:52,472 before I apologize to anyone for doing my job. 860 00:37:58,661 --> 00:38:00,328 But you did surprise me, 861 00:38:01,634 --> 00:38:03,415 and I'm never surprised. 862 00:38:04,065 --> 00:38:05,784 [Door closes] 863 00:38:31,072 --> 00:38:33,005 Hey. 864 00:38:34,228 --> 00:38:35,313 Hey. 865 00:38:35,992 --> 00:38:39,178 Look, I'm sorry I upset you. 866 00:38:39,194 --> 00:38:40,493 I'm sorry, too. 867 00:38:40,529 --> 00:38:43,061 - I overreacted. - No, it was my fault. 868 00:38:43,087 --> 00:38:45,365 I made a lot of mistakes when we were together, 869 00:38:45,400 --> 00:38:47,200 but I want to make it up to you. 870 00:38:48,603 --> 00:38:50,537 I think we can make things work. 871 00:38:52,107 --> 00:38:54,240 So do I. 872 00:38:55,441 --> 00:38:57,391 You do? 873 00:38:57,417 --> 00:38:59,651 We can't stay mad at each other forever, right? 874 00:39:00,336 --> 00:39:03,489 I'm ready to put the past behind us if you are. 875 00:39:03,524 --> 00:39:04,723 Friends? 876 00:39:06,360 --> 00:39:07,660 Friends. 877 00:39:07,695 --> 00:39:09,628 That's what you meant, right? 878 00:39:09,664 --> 00:39:11,630 Yeah. 879 00:39:11,666 --> 00:39:13,098 Exactly what I was gonna say. 880 00:39:14,969 --> 00:39:17,903 It's probably what we should have been all along, you know? 881 00:39:19,874 --> 00:39:22,875 Now we can be in each other's lives forever. 882 00:39:25,448 --> 00:39:26,471 Sure. 883 00:39:27,073 --> 00:39:30,482 We fell in love 884 00:39:30,518 --> 00:39:33,852 Right by the ocean 885 00:39:40,069 --> 00:39:41,493 Hey, stranger. 886 00:39:41,928 --> 00:39:43,329 Hey. 887 00:39:43,364 --> 00:39:46,432 Um, I'll be right there. 888 00:39:46,467 --> 00:39:49,535 So, I hear you're sticking around for a while. 889 00:39:49,570 --> 00:39:51,770 It looks that way. 890 00:39:51,806 --> 00:39:53,205 It's the best thing for Jordi. 891 00:39:53,240 --> 00:39:56,175 Well, I'm very grateful he's in such good hands. 892 00:40:11,092 --> 00:40:13,926 Idiot. 893 00:40:17,270 --> 00:40:18,630 Hey, Jo-Jo. 894 00:40:18,666 --> 00:40:20,632 Are you hungry? 895 00:40:21,134 --> 00:40:22,067 I can run down to the cafeteria 896 00:40:22,103 --> 00:40:24,127 and get you one of those mini pizzas. 897 00:40:24,153 --> 00:40:26,472 That's okay. 898 00:40:26,507 --> 00:40:29,041 [Sighs] I know. 899 00:40:29,076 --> 00:40:31,710 What about some root-beer floats? 900 00:40:31,746 --> 00:40:34,213 Are you seriously trying to be a mom now? 901 00:40:34,248 --> 00:40:36,615 Does it bother you? 902 00:40:38,419 --> 00:40:40,052 I can't tell yet. 903 00:40:41,175 --> 00:40:42,521 Hey, Jordi. 904 00:40:43,461 --> 00:40:44,656 Jo-Jo... 905 00:40:44,692 --> 00:40:46,959 - You didn't tell me you had a girlfriend. - Mom. 906 00:40:48,195 --> 00:40:49,737 Hey. 907 00:40:49,763 --> 00:40:53,237 I didn't mean to interrupt. I was just dropping those off. 908 00:40:53,263 --> 00:40:54,867 Oh, that's very sweet. 909 00:40:55,546 --> 00:40:57,369 I'm Eva. I'm Jordi's mom. 910 00:40:57,405 --> 00:40:58,647 Emma. Nice to meet you. 911 00:40:58,673 --> 00:41:02,708 Nice to meet you, too. That looks yummy. 912 00:41:02,743 --> 00:41:04,910 [Blows kiss] See you tomorrow. 913 00:41:07,248 --> 00:41:09,381 She actually seems kind of nice. 914 00:41:09,417 --> 00:41:10,603 Yeah, don't get used to it. 915 00:41:10,629 --> 00:41:12,431 I'm still to figure out a way to get rid of her. 916 00:41:12,457 --> 00:41:14,720 Maybe you shouldn't have let her win, then. 917 00:41:15,923 --> 00:41:18,123 I saw you fold with a full house. 918 00:41:18,159 --> 00:41:19,824 I don't know whether to be embarrassed 919 00:41:19,850 --> 00:41:21,727 or flattered that you noticed. 920 00:41:21,762 --> 00:41:23,896 Don't be embarrassed. 921 00:41:23,931 --> 00:41:26,231 Everyone wants their mom when they're sick. 922 00:41:26,267 --> 00:41:29,735 We fell in love 923 00:41:29,770 --> 00:41:32,571 Right by the ocean 924 00:41:35,587 --> 00:41:38,195 That's the thing about lies... 925 00:41:38,227 --> 00:41:41,027 Even if you're telling them for the right reasons, 926 00:41:41,062 --> 00:41:45,698 the person who usually winds up getting hurt is you. 927 00:41:45,733 --> 00:41:48,567 Down on the sand 928 00:41:49,279 --> 00:41:51,279 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 929 00:41:51,329 --> 00:41:55,879 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.