All language subtitles for Rebel s01e08 Redemption.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,422 MALE ANNOUNCING: Previously, on "Rebel"... 2 00:00:01,447 --> 00:00:03,529 I've been trackin' this dealer, Texas. 3 00:00:03,554 --> 00:00:05,121 Vaughn Bryant and April Sommerdale 4 00:00:05,146 --> 00:00:06,656 arrested him six months ago. 5 00:00:06,681 --> 00:00:08,315 Now I think Vaughn is working for him. 6 00:00:08,339 --> 00:00:09,826 Charles, they roofied me. 7 00:00:09,827 --> 00:00:12,762 I woke up the next morning with a warning on my chest. 8 00:00:12,863 --> 00:00:15,231 - Oh, there he is. - MACK: Hey, Mama. 9 00:00:16,180 --> 00:00:18,426 How does she seem? I'm worried about her. 10 00:00:18,451 --> 00:00:19,478 Her Alzheimer's is stable. 11 00:00:19,503 --> 00:00:20,436 She's in good spirits. 12 00:00:20,836 --> 00:00:22,581 JIMMY: I was trying to turn Ashley into a CI. 13 00:00:22,606 --> 00:00:23,640 ASHLEY: No, I'm not. 14 00:00:24,092 --> 00:00:26,026 [tires screeching] 15 00:00:26,886 --> 00:00:29,121 REBEL: I found this in Ashley's bag earlier today. 16 00:00:29,344 --> 00:00:30,556 What's her connection to Vaughn Bryant? 17 00:00:30,929 --> 00:00:32,196 Vaughn is not in this. 18 00:00:32,221 --> 00:00:34,289 I got proof, Jimmy. 19 00:00:35,916 --> 00:00:37,250 There's a moment for every cop. 20 00:00:37,275 --> 00:00:39,710 I'm not one of your rookies anymore. 21 00:00:44,906 --> 00:00:46,742 - How've you been, beautiful? - Good. 22 00:00:46,789 --> 00:00:48,490 You said you had my brother's back. 23 00:00:48,946 --> 00:00:50,246 The night Malik got shot, 24 00:00:50,271 --> 00:00:52,873 me and him was goin' into one of Texas' after-sets. 25 00:00:52,979 --> 00:00:54,719 These dudes rolled up and they tried to grab me. 26 00:00:54,744 --> 00:00:56,392 They threw me in some van. 27 00:00:58,689 --> 00:01:02,091 [muffled rap music on headphones] 28 00:01:05,633 --> 00:01:07,490 - What's up, little man? - Sup. 29 00:01:07,515 --> 00:01:08,133 What'd I tell you 30 00:01:08,158 --> 00:01:09,858 about playing that music so damn loud, huh? 31 00:01:09,883 --> 00:01:11,834 Come on, Dad, I'm not a kid anymore. 32 00:01:11,859 --> 00:01:13,086 Oh, you're not a kid no more? 33 00:01:13,638 --> 00:01:15,301 - And you got this, right? - Yeah. 34 00:01:15,326 --> 00:01:15,846 Let's see. 35 00:01:16,294 --> 00:01:19,726 Five, four, three, two... 36 00:01:20,156 --> 00:01:21,890 - ...one! - [seatbelt clicks] 37 00:01:23,435 --> 00:01:25,389 Here. All right, let's get home. 38 00:01:25,959 --> 00:01:27,354 Hey, Dad, can you get, uh, 39 00:01:27,379 --> 00:01:28,613 my Transformers out of the trunk? 40 00:01:28,638 --> 00:01:30,355 Can you clean your room every day like I asked? 41 00:01:30,380 --> 00:01:32,310 - Yeah, yeah. - Yeah, yeah, what? 42 00:01:32,768 --> 00:01:33,752 I'll clean my room. 43 00:01:33,777 --> 00:01:35,444 - Deal. - Deal. 44 00:01:38,521 --> 00:01:40,522 [muffled rap music] 45 00:01:41,507 --> 00:01:42,841 All right. 46 00:01:47,232 --> 00:01:48,755 [van engine revving] 47 00:01:48,780 --> 00:01:50,514 [brakes screeching] 48 00:01:50,615 --> 00:01:51,681 BRIM: What's up? 49 00:01:51,783 --> 00:01:53,350 [muffled rap music playing on headphones] 50 00:01:56,811 --> 00:01:59,212 Stop! Stop! Let him go! 51 00:01:59,237 --> 00:02:00,437 Come on, Dad! 52 00:02:00,538 --> 00:02:01,771 Stop! 53 00:02:01,796 --> 00:02:03,330 - Dad! - [tires screeching] 54 00:02:04,047 --> 00:02:05,347 Dad! 55 00:02:06,401 --> 00:02:08,318 ? 56 00:02:08,342 --> 00:02:10,669 ? Synced and corrected by javiernv ? ? www.addic7ed.com ? 57 00:02:12,373 --> 00:02:14,575 ? Hey ? 58 00:02:14,600 --> 00:02:16,501 ? Hey hey hey ? 59 00:02:18,991 --> 00:02:21,660 ? When I saw you walkin'... ? 60 00:02:22,026 --> 00:02:23,793 BRYANT: [on video] You know what we have to do. 61 00:02:23,818 --> 00:02:24,669 SOMMERDALE: [on video] This is bullshit. 62 00:02:24,694 --> 00:02:25,961 I didn't sign up to kill people. 63 00:02:26,002 --> 00:02:27,736 BRYANT: Listen, just stay calm. 64 00:02:27,761 --> 00:02:29,262 Everything's gonna be fine, all right? 65 00:02:29,449 --> 00:02:30,816 He pulled a gun. 66 00:02:30,910 --> 00:02:32,143 So, that's the story. 67 00:02:32,469 --> 00:02:34,737 SOMMERDALE: How do we even know the Knight kid made them? 68 00:02:34,762 --> 00:02:36,396 That's the story, all right, April? 69 00:02:36,421 --> 00:02:38,155 That's the story. We're stickin' to it. 70 00:02:38,180 --> 00:02:39,544 What the hell does this mean? 71 00:02:39,569 --> 00:02:42,479 I means your best friend is a dirty cop and a killer. 72 00:02:42,504 --> 00:02:43,373 Well, that's a leap. 73 00:02:43,398 --> 00:02:44,647 Okay, look, maybe he just panicked 74 00:02:44,672 --> 00:02:45,639 and lied about the shooting. 75 00:02:45,723 --> 00:02:47,457 - "Just"? - You know what I mean. 76 00:02:47,482 --> 00:02:48,749 Okay, this doesn't prove 77 00:02:48,774 --> 00:02:50,664 that he's involved in snatching people off the street. 78 00:02:50,689 --> 00:02:52,388 Well, what does, "How do we even know 79 00:02:52,413 --> 00:02:53,947 "the Knight kid made them" mean? 80 00:02:54,048 --> 00:02:55,949 I don't know. We don't even know who "them" is. 81 00:02:55,974 --> 00:02:58,404 [scoffs] Oh, come on, a group of guys 82 00:02:58,429 --> 00:03:01,064 tried to snatch Brim the night of Texas' party, 83 00:03:01,089 --> 00:03:02,856 then your boy shows up and kills Malik 84 00:03:02,881 --> 00:03:04,023 because he might have "made" them. 85 00:03:04,048 --> 00:03:06,546 I showed you the picture of Vaughn Bryant and Texas, 86 00:03:06,571 --> 00:03:08,101 the guy who snatches people. 87 00:03:08,126 --> 00:03:10,585 It doesn't take a rocket scientist to figure this out. 88 00:03:10,776 --> 00:03:12,577 Wait a minute, I know this guy. 89 00:03:13,101 --> 00:03:16,236 I'm godfather to his kids, for God sakes. I just... 90 00:03:16,337 --> 00:03:17,366 I don't believe it. 91 00:03:17,391 --> 00:03:18,815 Well, you'd better start believing it 92 00:03:18,847 --> 00:03:20,521 because he probably killed April, too. 93 00:03:20,546 --> 00:03:21,763 Now hold on there, Nancy Drew. 94 00:03:21,788 --> 00:03:23,349 You have no evidence of that at all. 95 00:03:23,374 --> 00:03:25,014 - Why is she even here? - She's my partner. 96 00:03:25,039 --> 00:03:26,440 Well, that inspires a lot of confidence. 97 00:03:26,465 --> 00:03:28,374 You know what? I told you this was a bad idea 98 00:03:28,399 --> 00:03:29,320 puttin' him in the loop. 99 00:03:29,345 --> 00:03:32,780 All right, look, let's just dial back the emotion, 100 00:03:32,805 --> 00:03:34,039 and look at the facts. 101 00:03:34,064 --> 00:03:37,499 Look, I'm not saying that Vaughn's not involved somehow. 102 00:03:37,920 --> 00:03:40,721 But maybe he's being used, or he's a pawn or... 103 00:03:41,164 --> 00:03:42,390 maybe he's being blackmailed. 104 00:03:42,415 --> 00:03:44,804 I'd say the bigger question is how do we prove all this? 105 00:03:44,829 --> 00:03:46,171 Right. They know we're onto them. 106 00:03:46,196 --> 00:03:47,663 They found the GPSs under the car. 107 00:03:47,688 --> 00:03:50,087 It's not like we can follow them around 24/7. 108 00:03:50,112 --> 00:03:51,405 JIMMY: We have no physical evidence. 109 00:03:51,430 --> 00:03:54,076 I was never able to penetrate Texas' organization. 110 00:03:54,101 --> 00:03:55,733 We have no eye witnesses. 111 00:03:55,758 --> 00:03:57,125 Yes, we do. 112 00:03:57,839 --> 00:03:59,739 And every time I talk to him, 113 00:03:59,841 --> 00:04:02,209 I find out he's holding something back. 114 00:04:02,386 --> 00:04:04,717 Hey, come on, man, what about this one? 115 00:04:04,742 --> 00:04:06,176 I want my dad. 116 00:04:06,201 --> 00:04:08,452 - Look, this was a motor... - [pounding on door] 117 00:04:08,477 --> 00:04:10,011 REBEL: Brim, open up! 118 00:04:12,580 --> 00:04:14,393 So now we're just lettin' po-pos up in here? 119 00:04:14,418 --> 00:04:15,752 Shut up. 120 00:04:18,202 --> 00:04:19,703 Where's Brim? 121 00:04:20,796 --> 00:04:22,062 This his kid? 122 00:04:22,164 --> 00:04:24,832 I know he didn't leave you here for daycare duty. 123 00:04:25,016 --> 00:04:27,287 Daddy's gone. They took him. 124 00:04:27,595 --> 00:04:28,912 What's he talking about? Who took him? 125 00:04:28,937 --> 00:04:30,304 You can't trust what a kid say. 126 00:04:30,390 --> 00:04:31,804 Might tell you it was the tooth fairy. 127 00:04:31,970 --> 00:04:33,124 Keep it up and you're gonna be putting 128 00:04:33,149 --> 00:04:34,584 some of your teeth under your pillow tonight. 129 00:04:34,609 --> 00:04:35,776 All right. 130 00:04:39,209 --> 00:04:40,776 All right, talk. 131 00:04:41,902 --> 00:04:43,703 All right, look, all the kid's been saying 132 00:04:43,728 --> 00:04:46,273 is that some guys rolled up and snatched Brim this morning... 133 00:04:46,298 --> 00:04:47,395 Right off the street. 134 00:04:47,876 --> 00:04:50,100 Was it the same gray van from the night Malik was shot? 135 00:04:50,201 --> 00:04:51,796 I don't know. The kid saw it, not me. 136 00:04:51,821 --> 00:04:54,546 If this is what I think it is, these people ain't playin'. 137 00:04:54,571 --> 00:04:57,039 What does Brim have that they want? 138 00:04:58,442 --> 00:05:00,773 Oh, please, man, I couldn't care less what your game is. 139 00:05:00,798 --> 00:05:01,812 Come on, let's go. 140 00:05:01,837 --> 00:05:05,595 Two Man, we don't have time for this, you feel me? 141 00:05:06,509 --> 00:05:07,808 A'ight. 142 00:05:07,985 --> 00:05:09,686 We stumbled into this lift. 143 00:05:10,337 --> 00:05:12,031 Y'all remember that cargo trailer full of iPhones 144 00:05:12,056 --> 00:05:14,398 that got ganked from the port a couple of months back? 145 00:05:14,423 --> 00:05:16,203 Yeah, it was, like, a $2 million job. 146 00:05:16,228 --> 00:05:18,352 Well, like I said, we stumbled into it. 147 00:05:18,809 --> 00:05:21,059 Just been sittin' on the stash tryin' to find a buyer. 148 00:05:21,339 --> 00:05:23,807 Did y'all steal that trailer around the time Malik was shot? 149 00:05:23,832 --> 00:05:26,527 Yeah. A couple of days before. 150 00:05:26,628 --> 00:05:27,394 [sighing] 151 00:05:27,877 --> 00:05:29,659 Look, what if this is about stashes? 152 00:05:29,684 --> 00:05:31,550 Like, they're snatchin' people 153 00:05:31,575 --> 00:05:34,159 and physically making them give up their stuff. 154 00:05:34,184 --> 00:05:36,324 I mean, Brim said that Texas was disappearin' people, 155 00:05:36,349 --> 00:05:38,028 and when they came back, they weren't the same, 156 00:05:38,053 --> 00:05:39,687 that they were a shell of themselves. 157 00:05:39,712 --> 00:05:41,313 You think they were tortured? 158 00:05:42,152 --> 00:05:43,323 What'd y'all do with the phones? 159 00:05:43,348 --> 00:05:44,612 We put 'em in my basement, 160 00:05:44,637 --> 00:05:46,085 but Brim was sayin' he wanted to move 'em. 161 00:05:46,110 --> 00:05:48,511 So, last night, I moved 'em to a storage facility. 162 00:05:48,536 --> 00:05:50,337 But I didn't get to tell him which one. 163 00:05:50,381 --> 00:05:51,817 So, these guys want the stash 164 00:05:51,842 --> 00:05:53,356 and Brim doesn't know where it is? 165 00:05:55,024 --> 00:05:55,801 Damn. 166 00:05:59,402 --> 00:06:02,231 I don't know. I can't get him to talk. 167 00:06:02,604 --> 00:06:03,570 What's his name? 168 00:06:03,595 --> 00:06:05,496 He says his name is Lyon. 169 00:06:05,814 --> 00:06:07,115 Hey, don't look at me. 170 00:06:07,140 --> 00:06:09,778 His mama named the other kids "Jaguar" and "Tiger." 171 00:06:10,251 --> 00:06:11,184 [sighing] 172 00:06:11,209 --> 00:06:12,676 [quiet chuckle] 173 00:06:15,120 --> 00:06:16,707 Hey, little man. 174 00:06:17,940 --> 00:06:22,911 Oh, Optimus Prime. I used to love Transformers. 175 00:06:23,208 --> 00:06:25,075 You know what my favorites were? 176 00:06:25,292 --> 00:06:27,340 Hound and Grimlock. 177 00:06:28,646 --> 00:06:30,121 I know, not too girly, 178 00:06:30,146 --> 00:06:31,911 but I was never really into Barbie dolls. 179 00:06:32,086 --> 00:06:34,287 Is Optimus Prime your fave? 180 00:06:34,901 --> 00:06:38,746 Well, he was until my dad got snatched... 181 00:06:38,771 --> 00:06:41,439 When he was trying to get him out of the trunk for me. 182 00:06:41,464 --> 00:06:43,199 I'm so sorry. 183 00:06:43,534 --> 00:06:46,981 Hey, you know none of this is your fault, right? 184 00:06:47,895 --> 00:06:49,942 I'm gonna really need you to be a big boy 185 00:06:49,967 --> 00:06:51,968 so you can help me get your daddy back home. 186 00:06:52,176 --> 00:06:53,777 You're gonna need to be fearless, 187 00:06:53,825 --> 00:06:55,287 like Optimus Prime, 188 00:06:55,312 --> 00:06:57,903 and you know Optimus Prime ain't afraid of nothing. 189 00:06:57,928 --> 00:06:58,903 Never. 190 00:06:58,928 --> 00:07:02,263 All right, so, why don't you pretend to be Optimus. 191 00:07:02,619 --> 00:07:04,731 Optimus Lyon. 192 00:07:05,864 --> 00:07:06,931 All right. 193 00:07:07,081 --> 00:07:08,281 Who are you gonna be? 194 00:07:08,372 --> 00:07:10,440 I'll be Grimlock Rebel. 195 00:07:10,588 --> 00:07:14,050 So, Optimus Lyon, can you tell me what happened 196 00:07:14,075 --> 00:07:16,774 when the Decepticons came and took your daddy? 197 00:07:16,867 --> 00:07:20,570 - Yeah. One was big. - Mmm, like Megatron? 198 00:07:20,617 --> 00:07:23,919 Bigger, 'cause my dad is stronger than even Megatron. 199 00:07:23,944 --> 00:07:27,347 Mmmm. Arrrr! 200 00:07:27,372 --> 00:07:28,905 [laughs] 201 00:07:29,064 --> 00:07:31,932 All right, can you remember anything else? 202 00:07:32,119 --> 00:07:34,187 Well, there was three men. 203 00:07:34,427 --> 00:07:35,928 I couldn't see what they looked like 204 00:07:35,953 --> 00:07:37,987 because they had on ski masks, 205 00:07:38,088 --> 00:07:40,122 and they put my dad in the gray van. 206 00:07:40,224 --> 00:07:41,879 Do you remember anything else? 207 00:07:41,904 --> 00:07:44,981 Anything special about them or distinctive? 208 00:07:45,006 --> 00:07:46,673 Mmm... 209 00:07:47,088 --> 00:07:50,190 one had a tattoo on his arm, right here. 210 00:07:50,400 --> 00:07:53,121 It looked like a cross, but it was a sword. 211 00:07:54,079 --> 00:07:54,879 Hey... 212 00:07:55,254 --> 00:07:57,406 that was great, Lyon. 213 00:07:57,431 --> 00:08:00,800 I mean, that was some real Optimus Prime stuff right there. 214 00:08:00,908 --> 00:08:03,075 - Optimus Lyon. - [laughing] 215 00:08:03,100 --> 00:08:04,200 Right. 216 00:08:04,385 --> 00:08:07,554 You're gonna find my dad, right? 217 00:08:07,579 --> 00:08:09,113 We are. 218 00:08:09,138 --> 00:08:11,105 I promise. 219 00:08:12,787 --> 00:08:14,220 Transformers, huh? 220 00:08:14,245 --> 00:08:16,512 Oh, not me, Malik. 221 00:08:16,574 --> 00:08:19,075 He used to drive me crazy with that stuff. 222 00:08:19,698 --> 00:08:22,700 I guess it's right that it would come in handy. 223 00:08:23,901 --> 00:08:25,520 Well, I'll put the tattoo in the system 224 00:08:25,545 --> 00:08:27,346 and see if we can get a match on someone. 225 00:08:27,371 --> 00:08:29,205 And maybe get Iverson to look at the gang book. 226 00:08:29,230 --> 00:08:30,848 And we should bring Vaughn Bryant in. 227 00:08:30,908 --> 00:08:32,141 No, we don't have leverage for that. 228 00:08:32,318 --> 00:08:33,552 Fine, let's bring in Texas. 229 00:08:33,577 --> 00:08:34,911 I've already asked someone in narcotics 230 00:08:34,936 --> 00:08:35,981 to get a bead on him, 231 00:08:36,006 --> 00:08:37,840 but he's not at any of his usual haunts. 232 00:08:37,865 --> 00:08:39,791 Then he must have gone underground from all this. 233 00:08:39,816 --> 00:08:41,059 Okay, well, let's go talk to Ashley. 234 00:08:41,084 --> 00:08:41,986 I'm sure she knows where Texas is. 235 00:08:42,011 --> 00:08:42,691 [cell phone ringing] 236 00:08:42,896 --> 00:08:44,096 Detective Mclntyre. 237 00:08:44,260 --> 00:08:46,348 That's actually a good idea. I'll pick her up. 238 00:08:46,373 --> 00:08:48,464 No, the last time you picked her up, 239 00:08:48,489 --> 00:08:50,969 you guys ended up in the bottom of a ravine. 240 00:08:50,994 --> 00:08:55,231 Yeah? What? When? 241 00:08:56,533 --> 00:08:57,967 I'll be right there. 242 00:08:57,992 --> 00:08:59,826 Hey, Mom fell. She's at the hospital. 243 00:08:59,851 --> 00:09:01,786 What? Is she okay? 244 00:09:01,811 --> 00:09:03,502 You guys go. I'll go get Ashley. 245 00:09:03,527 --> 00:09:04,627 No, that's fine. Mack can go. 246 00:09:04,697 --> 00:09:06,464 Jimmy, you haven't seen mom in four months. 247 00:09:06,489 --> 00:09:07,944 And don't start with the "I have kids", 248 00:09:07,969 --> 00:09:09,436 I don't have time to visit her." 249 00:09:09,461 --> 00:09:10,528 That's your excuse? 250 00:09:10,553 --> 00:09:11,411 Okay, fine, I'll go, 251 00:09:11,436 --> 00:09:13,404 as long as she stops talking about my mom. 252 00:09:23,994 --> 00:09:26,395 [water dripping] 253 00:09:30,111 --> 00:09:32,588 [whistling] 254 00:09:32,613 --> 00:09:36,449 Brim, I'm glad to see you're awake from your nap. 255 00:09:36,791 --> 00:09:38,556 BRIM: Is that you, Texas? 256 00:09:38,706 --> 00:09:40,252 Let's quit all the trick or treat shit. 257 00:09:40,277 --> 00:09:43,012 Take off the mask and let's talk like men. 258 00:09:43,056 --> 00:09:45,682 - Nice chains. - BRIM: [groans] 259 00:09:50,015 --> 00:09:54,552 [whistling] 260 00:09:55,962 --> 00:09:57,930 You have a choice. 261 00:09:58,562 --> 00:10:02,104 Cooperate and this will be quick and painless. 262 00:10:02,278 --> 00:10:05,613 Or you can lie and then... [chuckling] 263 00:10:05,769 --> 00:10:07,479 well, it won't be. 264 00:10:08,268 --> 00:10:10,172 BRIM: That's some bull, man. 265 00:10:10,197 --> 00:10:11,518 If you want me to talk, 266 00:10:11,543 --> 00:10:14,511 you might take this bag off my head. 267 00:10:14,669 --> 00:10:17,705 - [heavy thud] - BRIM: [groans] Oh! 268 00:10:17,730 --> 00:10:21,259 The first rule is show some respect. 269 00:10:21,284 --> 00:10:24,252 - BRIM: [groans] - You understand me? 270 00:10:25,121 --> 00:10:29,002 You have something we want... That stash of cell phones. 271 00:10:29,059 --> 00:10:31,027 BRIM: I don't know what you're talking about. 272 00:10:33,296 --> 00:10:35,407 - [heavy punch] - BRIM: [coughs] 273 00:10:35,432 --> 00:10:38,000 Man, I'm telling you... I'm telling you, I don't... 274 00:10:38,025 --> 00:10:39,926 I don't think you've got the right person. 275 00:10:39,951 --> 00:10:42,052 You ever play Russian roulette? 276 00:10:42,164 --> 00:10:45,166 I think it's a pussy of a game, if you ask me. 277 00:10:45,191 --> 00:10:49,060 Any dude who calls himself a man plays Oakland roulette. 278 00:10:49,085 --> 00:10:50,252 You know how that goes? 279 00:10:50,647 --> 00:10:52,782 Instead of one bullet, and five empty chambers, 280 00:10:52,807 --> 00:10:58,311 well, we fill five and leave only one empty, then... 281 00:10:58,488 --> 00:10:59,979 you spin. 282 00:11:00,004 --> 00:11:05,881 Ah, ah, ah, ah, ah. Hey, where are the phones? 283 00:11:05,906 --> 00:11:08,040 BRIM: Look, I don't know who the hell y'all are, 284 00:11:08,065 --> 00:11:09,518 and I don't know what you're talkin' about. 285 00:11:09,543 --> 00:11:10,810 But you don't wanna do this. 286 00:11:10,835 --> 00:11:12,335 - [gun clicks] - BRIM: [screams] 287 00:11:14,113 --> 00:11:16,135 [labored breathing] Lucky you. 288 00:11:17,552 --> 00:11:20,721 I'm gonna give you a chance to reconsider. 289 00:11:25,681 --> 00:11:27,148 Okay, let's go. 290 00:11:29,867 --> 00:11:32,424 [whistling] BRIM: [gasping] 291 00:11:33,665 --> 00:11:35,033 [screaming] 292 00:11:35,214 --> 00:11:37,282 [whistling continues] 293 00:11:38,524 --> 00:11:40,049 [door slams] 294 00:11:40,477 --> 00:11:42,344 [labored breathing] 295 00:11:46,065 --> 00:11:48,729 And he just came up from behind 296 00:11:48,754 --> 00:11:50,655 and pushed me right over. 297 00:11:51,940 --> 00:11:54,041 Thompson, hello. 298 00:11:54,142 --> 00:11:56,697 Oh, Mom, are you okay? What happened? 299 00:11:56,722 --> 00:11:57,908 Your mother had a fall. 300 00:11:58,081 --> 00:11:59,549 She's bruised, but she's okay. 301 00:11:59,574 --> 00:12:00,457 I'm fine. 302 00:12:00,891 --> 00:12:04,594 I was saying, I went to do some shopping in the city, 303 00:12:04,969 --> 00:12:07,938 and someone mugged me. 304 00:12:08,125 --> 00:12:10,330 - Oh, hi. - JIMMY: Hey. 305 00:12:11,234 --> 00:12:13,602 Thompson, what happened to your friend? 306 00:12:13,627 --> 00:12:16,838 - Mom, it's me, Jimmy. - I... 307 00:12:18,637 --> 00:12:20,597 You let her go shopping in the city by herself. 308 00:12:20,622 --> 00:12:23,223 Why don't we step in here for a minute? 309 00:12:25,927 --> 00:12:28,946 Your mother wandered away from the facility 310 00:12:28,971 --> 00:12:30,518 some time after lunch. 311 00:12:30,685 --> 00:12:34,126 She didn't get into the city, but she got ten blocks. 312 00:12:34,151 --> 00:12:35,351 And then she got mugged. 313 00:12:35,799 --> 00:12:38,196 That's not what happened. She's confused. 314 00:12:38,221 --> 00:12:40,547 A good Samaritan saw her fall and called 9-1-1. 315 00:12:40,572 --> 00:12:42,558 Okay, so, all the money that we pay you every month, 316 00:12:42,583 --> 00:12:43,883 and no one even noticed she was gone. 317 00:12:43,908 --> 00:12:46,079 We noticed she was gone, Mr. Mclntyre. 318 00:12:46,104 --> 00:12:47,596 We were already out searching for her. 319 00:12:47,698 --> 00:12:50,642 Jesus! We should sue you for this. 320 00:12:50,667 --> 00:12:52,077 Your brother and I have talked about 321 00:12:52,102 --> 00:12:53,712 transferring your mother to the lockdown unit 322 00:12:53,737 --> 00:12:55,071 on a number of occasions. 323 00:12:55,248 --> 00:12:57,385 We told him she's at risk of wandering. 324 00:12:57,410 --> 00:12:58,877 So, you knew about this. 325 00:12:58,902 --> 00:13:01,174 Jimmy, you know what, you've been MIA, so just back it up. 326 00:13:01,578 --> 00:13:05,181 Mr. Mclntyre, I'm afraid that now we're gonna have to insist 327 00:13:05,206 --> 00:13:07,104 that you transfer your mother to the lockdown unit. 328 00:13:07,129 --> 00:13:08,818 I mean, why haven't we done this already? 329 00:13:08,843 --> 00:13:10,877 Because it costs $6000 a month. 330 00:13:11,221 --> 00:13:12,374 Yeah, something you'd know about, 331 00:13:12,399 --> 00:13:14,072 if you actually contributed to the costs. 332 00:13:14,097 --> 00:13:14,838 JIMMY: All right. 333 00:13:14,934 --> 00:13:17,854 Um, can we just get back to you on that? 334 00:13:17,879 --> 00:13:18,612 Okay. 335 00:13:19,038 --> 00:13:21,039 Just know if you don't transfer her 336 00:13:21,064 --> 00:13:24,433 to the memory care unit, we can't keep her. 337 00:13:29,606 --> 00:13:31,299 CHEENA: You know, I thought about dancing in college... 338 00:13:31,324 --> 00:13:33,952 - To pay the bills. - [laughing] You? 339 00:13:33,977 --> 00:13:35,778 What? You don't think I can do it? 340 00:13:35,879 --> 00:13:38,314 I'm sorry, I just think it would be hella funny 341 00:13:38,339 --> 00:13:40,073 to see you up there on the pole. 342 00:13:40,304 --> 00:13:41,830 You know, I actually knew a girl, once, 343 00:13:41,855 --> 00:13:44,056 who could shoot ping pong balls out of her vajayjay. 344 00:13:44,142 --> 00:13:46,644 Damn! [laughs] 345 00:13:46,669 --> 00:13:48,136 There she is. 346 00:13:54,344 --> 00:13:56,946 ASHLEY: Hi. What can I do for you? 347 00:13:57,577 --> 00:13:59,711 You can answer a few questions for us, Ashley. 348 00:13:59,887 --> 00:14:01,170 What the hell are you doin' here? 349 00:14:01,195 --> 00:14:03,046 Oh, that's no way to speak to somebody 350 00:14:03,071 --> 00:14:04,776 who saved you from a car wreck. 351 00:14:04,801 --> 00:14:06,769 Now you get a chance to pay it forward. 352 00:14:07,053 --> 00:14:08,086 I'm workin'. 353 00:14:08,187 --> 00:14:09,988 Okay, after you get off work, 354 00:14:10,213 --> 00:14:11,866 I need you to help me find somebody, 355 00:14:11,891 --> 00:14:12,924 and don't trip. 356 00:14:12,949 --> 00:14:14,717 This'll be the last time, I promise. 357 00:14:14,818 --> 00:14:16,419 ? Don't stop, don't stop ? 358 00:14:16,444 --> 00:14:18,445 ? Don't stop, don't stop ? 359 00:14:22,509 --> 00:14:23,709 [door slams open] Police! 360 00:14:23,734 --> 00:14:25,261 Put your hands where I can see them. 361 00:14:25,286 --> 00:14:27,254 Reach for that gun! I'm begging you. 362 00:14:31,066 --> 00:14:33,701 They should call you Rhode Island, not Texas, little man. 363 00:14:33,904 --> 00:14:35,237 [heavy thud] 364 00:14:35,262 --> 00:14:37,308 What's what you get for roofyin' me. 365 00:14:37,333 --> 00:14:38,934 JIMMY: Get her out of here. 366 00:14:39,277 --> 00:14:42,238 You are not a cop, Rebel. Do not jeopardize this. 367 00:14:52,491 --> 00:14:55,874 - We even now? - Just go. 368 00:14:58,110 --> 00:14:59,643 You're welcome. 369 00:15:04,680 --> 00:15:05,613 I want a lawyer. 370 00:15:05,638 --> 00:15:07,176 Well, you're not under arrest. 371 00:15:07,201 --> 00:15:09,768 Really? Then I can go. 372 00:15:09,793 --> 00:15:10,682 - Yeah. - Yeah. 373 00:15:10,707 --> 00:15:11,403 Absolutely. 374 00:15:11,428 --> 00:15:14,886 Except, FYI, she's not a cop anymore. 375 00:15:14,911 --> 00:15:17,179 She's pretty pissed you roofied her, so... 376 00:15:17,356 --> 00:15:19,624 there's no telling what she'll do if you walk outta here. 377 00:15:19,725 --> 00:15:21,121 Yeah, and then I'm gonna tell your homies 378 00:15:21,146 --> 00:15:22,988 that you snitched, snitch. 379 00:15:24,692 --> 00:15:25,464 Sit down... 380 00:15:26,884 --> 00:15:31,965 and tell me your relationship with Officer Vaughn Bryant. 381 00:15:33,666 --> 00:15:35,871 Aw, come on, Texas. 382 00:15:36,340 --> 00:15:38,143 We know you're using cops as muscle 383 00:15:38,168 --> 00:15:41,379 to snatch people off the streets and steal their stashes. 384 00:15:42,448 --> 00:15:43,748 What the hell are you talking about? 385 00:15:43,773 --> 00:15:47,043 We want the guy that you snatched this morning back, 386 00:15:47,068 --> 00:15:48,835 and the cops that helped you. 387 00:15:48,926 --> 00:15:50,827 What's wrong with this guy? 388 00:15:51,348 --> 00:15:53,825 What kinda weak-ass play is this? 389 00:15:53,850 --> 00:15:54,817 I'll tell you. 390 00:15:54,870 --> 00:15:57,473 We have an eye witness who saw the gray van, 391 00:15:57,621 --> 00:15:58,954 and one of your goons, 392 00:15:58,979 --> 00:16:01,018 the guy with the tattoo on his forearm. 393 00:16:01,043 --> 00:16:02,918 How long do you think it'll take for us to find him? 394 00:16:02,943 --> 00:16:03,637 JIMMY: No time. 395 00:16:03,662 --> 00:16:05,229 And for him to give you up, hm? 396 00:16:05,957 --> 00:16:08,173 So, how about you tell us where Brim is. 397 00:16:08,198 --> 00:16:12,134 That way, we don't nail you on kidnapping charges. 398 00:16:12,311 --> 00:16:14,629 Man, I ain't telling you nada. 399 00:16:14,654 --> 00:16:16,863 - Nada. - Nothing. 400 00:16:16,888 --> 00:16:20,340 Texas, my friend, it's all gonna come apart, all right? 401 00:16:20,577 --> 00:16:22,220 So, either you talk now, 402 00:16:22,245 --> 00:16:26,015 or you're the guy on top that everybody flips on. 403 00:16:27,998 --> 00:16:30,200 Y'all talkin' out your neck. 404 00:16:30,572 --> 00:16:31,715 I'm outta here. 405 00:16:31,988 --> 00:16:33,522 I'll keep this for ya. 406 00:16:33,547 --> 00:16:36,611 Yeah. You do that. [chuckling] 407 00:16:36,636 --> 00:16:37,324 [heavy sigh] 408 00:16:37,349 --> 00:16:39,674 No, he didn't talk, and it actually seemed like 409 00:16:39,699 --> 00:16:41,039 he didn't know what we were saying. 410 00:16:41,064 --> 00:16:42,762 How hard did you press him? 411 00:16:42,787 --> 00:16:44,534 We kept it in-bounds, if that's what you're asking. 412 00:16:44,559 --> 00:16:46,493 I mean, look, we didn't have enough to arrest him, 413 00:16:46,518 --> 00:16:47,832 so we had to cut him loose. 414 00:16:47,857 --> 00:16:49,200 - See? Y'all... - Whoa. 415 00:16:49,225 --> 00:16:51,426 Aren't we trying to stop cops from beating on people? 416 00:16:51,451 --> 00:16:53,476 There's a difference and you know it. 417 00:16:53,501 --> 00:16:55,331 You shoulda gave me five minutes with him. 418 00:16:55,356 --> 00:16:57,150 You would have went in there and a judge would have 419 00:16:57,175 --> 00:16:58,142 kicked any confession that he made. 420 00:16:58,167 --> 00:17:00,447 Which means nobody takes the rap for Malik's killing, 421 00:17:00,472 --> 00:17:01,606 and you know it. 422 00:17:01,949 --> 00:17:03,782 I'ma tell y'all like this. 423 00:17:04,365 --> 00:17:07,704 If Brim gets killed, it's on y'all. 424 00:17:13,513 --> 00:17:15,647 JIMMY: Iverson couldn't find anyone in the system, 425 00:17:15,672 --> 00:17:17,598 or the gang book with a sword/cross tattoo. 426 00:17:17,623 --> 00:17:19,372 I got a guy from narcotics on Texas, 427 00:17:19,397 --> 00:17:20,481 but he's just chillin'. 428 00:17:20,506 --> 00:17:22,692 I had some guys run down Texas' crew, 429 00:17:22,716 --> 00:17:23,916 but they're all accounted for. 430 00:17:24,086 --> 00:17:26,054 Really, Rebel? 431 00:17:31,825 --> 00:17:32,958 REBEL: Happy now? 432 00:17:33,135 --> 00:17:34,336 What about the gray van? 433 00:17:34,437 --> 00:17:36,271 MACK: [sighs] Well, without a plate, 434 00:17:36,372 --> 00:17:38,206 it's a little hard to put out an APB, 435 00:17:38,231 --> 00:17:40,440 but I do got some people lookin' for it. 436 00:17:40,465 --> 00:17:41,509 Well, what about Vaughn Bryant? 437 00:17:41,534 --> 00:17:42,601 Let's put a tail on him. 438 00:17:42,702 --> 00:17:43,942 Well, if he's a cop, 439 00:17:44,038 --> 00:17:46,206 he'll probably pick up on a tail pretty easily. 440 00:17:46,439 --> 00:17:48,507 Maybe your skills are marginal, but mine aren't. 441 00:17:48,818 --> 00:17:50,136 He found the GPS, all right? 442 00:17:50,161 --> 00:17:51,821 Trust me, he's gonna be looking for a tail. 443 00:17:51,846 --> 00:17:53,908 Do you really think that Vaughn has Brim like where? 444 00:17:53,933 --> 00:17:55,366 Like... like in his house? 445 00:17:55,492 --> 00:17:57,093 I think he knows something. 446 00:17:57,250 --> 00:17:59,652 I think he executed my brother. 447 00:17:59,677 --> 00:18:00,409 Whoa! 448 00:18:00,434 --> 00:18:02,640 Were we not watching the same thing? 449 00:18:02,665 --> 00:18:05,487 How much longer are you gonna continue to refuse to see 450 00:18:05,512 --> 00:18:06,673 what's right in front of you? 451 00:18:06,698 --> 00:18:08,696 I'm just staying you do not have any proof. 452 00:18:08,721 --> 00:18:11,384 Your best friend is knee-deep in this. 453 00:18:11,409 --> 00:18:13,221 You need to make peace with that. 454 00:18:13,934 --> 00:18:16,468 You know what? I've gotta start my shift. 455 00:18:21,092 --> 00:18:22,952 Pick a side, Jimmy. 456 00:18:25,445 --> 00:18:27,479 [door slams] 457 00:18:27,580 --> 00:18:44,897 ? 458 00:18:44,922 --> 00:18:47,257 BRIM: [gasping] 459 00:18:51,198 --> 00:18:53,633 [scraping chair legs] 460 00:18:54,107 --> 00:18:56,108 [chair thuds] 461 00:18:56,285 --> 00:18:57,485 So, are you ready to talk? 462 00:18:57,586 --> 00:18:59,988 Or you wanna keep playing Oaktown roulette, huh? 463 00:19:00,192 --> 00:19:03,394 I already told I don't know about no phones. 464 00:19:07,098 --> 00:19:09,500 Relax, it's water. 465 00:19:15,118 --> 00:19:17,119 Hey, see how nice I am to you? 466 00:19:17,330 --> 00:19:21,367 I give you water, and you give me nothin'. 467 00:19:24,738 --> 00:19:26,939 [water dripping] 468 00:19:28,299 --> 00:19:29,666 [chuckling] 469 00:19:29,893 --> 00:19:31,827 Didn't I tell y'all I don't know nothin' already? 470 00:19:32,076 --> 00:19:34,544 Oh, you're a slickster, Brim. 471 00:19:34,693 --> 00:19:36,028 I actually like that about you. 472 00:19:36,053 --> 00:19:39,372 Unfortunately, you have been lying to me, to my face, 473 00:19:39,397 --> 00:19:40,798 and that's no good. 474 00:19:41,446 --> 00:19:42,646 BRIM: [gasping for air] 475 00:19:43,390 --> 00:19:44,957 Now you're gonna fall in line, 476 00:19:44,982 --> 00:19:47,211 and give us what we want, or we will kill you. 477 00:19:47,236 --> 00:19:48,903 You decide, Brim. 478 00:19:49,004 --> 00:19:50,805 Hey, what the hell are you doin'? 479 00:19:50,830 --> 00:19:53,399 We need him alive to get them damn phones. 480 00:19:53,500 --> 00:19:56,101 BRIM: [wheezing, gasping for air] 481 00:19:56,126 --> 00:19:59,295 [cell phone ringing] 482 00:19:59,472 --> 00:20:01,273 Yeah? 483 00:20:01,374 --> 00:20:04,810 I'm, uh, a little busy right now. 484 00:20:04,987 --> 00:20:07,489 Really? All right. 485 00:20:07,514 --> 00:20:09,448 I'll meet you there in an hour. 486 00:20:12,394 --> 00:20:14,462 Make sure he doesn't kill anybody until I get back. 487 00:20:15,200 --> 00:20:16,288 - Just watch yourself. - BRIM: [gasping] 488 00:20:16,389 --> 00:20:18,290 Oh, I'm watching myself. 489 00:20:19,741 --> 00:20:23,143 Where were we, before we were rudely interrupted? 490 00:20:24,700 --> 00:20:26,031 Scoop, can we get a beer? 491 00:20:26,528 --> 00:20:28,610 Jimmy, how's it goin', man? 492 00:20:28,635 --> 00:20:30,302 Everything all right? What's goin' on? 493 00:20:30,327 --> 00:20:31,861 - How's the shoulder? - The shoulder's fine. 494 00:20:31,886 --> 00:20:33,403 I just need a friendly ear, that's all. 495 00:20:33,428 --> 00:20:34,628 Cassie again? 496 00:20:35,075 --> 00:20:37,443 No, actually, it's, uh... it's my mom. 497 00:20:37,620 --> 00:20:39,231 - Is she okay? - No, she's fine. 498 00:20:39,256 --> 00:20:41,790 She's gettin' transferred into this, uh, lockdown unit... 499 00:20:41,891 --> 00:20:43,658 To the tune of six grand a month. 500 00:20:43,683 --> 00:20:44,903 [whistles] Wow. 501 00:20:44,928 --> 00:20:47,729 And then Mack's on my case to get me to pitch in, 502 00:20:47,754 --> 00:20:49,903 but seems to forget that I have a wife and three kids. 503 00:20:49,928 --> 00:20:51,095 It's rough, man. It's rough. 504 00:20:51,391 --> 00:20:53,214 Yeah, um, I was actually hoping that... 505 00:20:53,239 --> 00:20:54,326 that you could help me out. 506 00:20:54,503 --> 00:20:56,571 I might be able to help you out with a couple bucks, 507 00:20:56,596 --> 00:20:58,730 but I don't got that kinda money lyin' around. 508 00:20:59,058 --> 00:21:00,254 Well, see, uh... 509 00:21:04,228 --> 00:21:06,812 see, I heard that you had something going on the side, 510 00:21:06,837 --> 00:21:09,906 and I was hoping that you could cut me in. 511 00:21:13,379 --> 00:21:14,786 What, exactly, did you hear? 512 00:21:14,811 --> 00:21:16,391 Rebel Knight said that you're hooked up 513 00:21:16,416 --> 00:21:18,250 with this guy named Texas, that you're providing muscle. 514 00:21:18,275 --> 00:21:19,876 Whoa, wait a second. Rebel Knight. 515 00:21:20,348 --> 00:21:22,300 Since when does Rebel Knight confide in you? 516 00:21:22,325 --> 00:21:23,706 No, no, no, she pulled me out of the... 517 00:21:23,731 --> 00:21:24,933 out of the wreckage, remember? 518 00:21:25,034 --> 00:21:27,667 Yeah, and then dumb-dumb thinks that we bonded or something. 519 00:21:27,692 --> 00:21:28,659 Bonded, right? 520 00:21:28,684 --> 00:21:29,903 BRYANT & JIMMY: [laughing] 521 00:21:29,928 --> 00:21:32,362 See, but, if you did have something going on, 522 00:21:32,799 --> 00:21:37,503 you could cut me in and I could keep her off your tail. 523 00:21:37,746 --> 00:21:40,214 I don't got nothin'. Sorry. 524 00:21:44,184 --> 00:21:46,119 Yeah, well, I mean, if you can think of a way 525 00:21:46,144 --> 00:21:47,105 that a guy can earn 526 00:21:47,130 --> 00:21:49,097 an extra three grand a month, let me know. 527 00:21:52,372 --> 00:21:54,073 - Oh, yeah. - [bottles clink] 528 00:21:57,144 --> 00:21:58,979 I've gotta bolt. 529 00:21:59,004 --> 00:22:01,539 Hannah's makin' me a pot roast tonight. 530 00:22:01,564 --> 00:22:03,126 She cooks a mean meat. 531 00:22:03,151 --> 00:22:05,152 This round's on me. 532 00:22:05,824 --> 00:22:07,239 I love you, brother. 533 00:22:08,333 --> 00:22:09,967 Don't forget that. 534 00:22:11,267 --> 00:22:13,135 Stay strong, Jimmy. 535 00:22:27,772 --> 00:22:29,306 [engine starts] 536 00:22:40,236 --> 00:22:42,237 [tires screeching] 537 00:22:56,820 --> 00:22:58,655 JIMMY: She was right. He's definitely dirty. 538 00:22:58,827 --> 00:23:00,132 MACK: What? He fell for it? 539 00:23:00,157 --> 00:23:02,291 No, he denied it, but he wasn't offended. 540 00:23:06,294 --> 00:23:08,856 Okay, just stay two car lengths behind him. 541 00:23:08,881 --> 00:23:10,681 I know, Reb. You've told me a hundred times. 542 00:23:10,755 --> 00:23:12,656 - All right. - I'm just checkin'. 543 00:23:15,460 --> 00:23:17,091 - [vehicle horns honking] - He's not moving. 544 00:23:17,745 --> 00:23:19,137 - What's he doing? - [horns continue honking] 545 00:23:19,162 --> 00:23:20,215 REBEL: I don't know. 546 00:23:20,397 --> 00:23:22,622 - Oh, God! - What? 547 00:23:22,647 --> 00:23:24,147 I think he made us. 548 00:23:24,172 --> 00:23:25,472 [horns continue honking] 549 00:23:25,630 --> 00:23:26,763 [tires screeching] 550 00:23:26,788 --> 00:23:28,809 - You've gotta go around! - Okay! 551 00:23:28,834 --> 00:23:31,069 - [tires screeching] - [horn blaring] 552 00:23:31,944 --> 00:23:34,078 - Damn! - [brakes squealing] 553 00:23:34,327 --> 00:23:36,162 [groans] 554 00:23:36,187 --> 00:23:37,987 [phone beeps] 555 00:23:38,423 --> 00:23:40,786 [groans] They lost him. 556 00:23:41,474 --> 00:23:44,209 To be honest, I'm almost glad. 557 00:23:44,303 --> 00:23:46,237 Why? 558 00:23:46,262 --> 00:23:48,274 I cannot believe I didn't see it. 559 00:23:48,299 --> 00:23:50,534 I mean, the guy was my best friend and a decent guy. 560 00:23:50,838 --> 00:23:52,972 What would turn someone like that? 561 00:23:53,729 --> 00:23:55,663 Desperation? 562 00:23:56,240 --> 00:23:58,008 I don't care how desperate you are. 563 00:23:58,109 --> 00:24:00,169 There are some lines you just don't cross. 564 00:24:00,194 --> 00:24:02,973 [phone rings] 565 00:24:02,998 --> 00:24:05,232 What's up, Randall? 566 00:24:05,717 --> 00:24:07,751 What? Where? 567 00:24:08,479 --> 00:24:10,480 No, no, thank you. 568 00:24:10,769 --> 00:24:11,942 [heavy sigh] 569 00:24:11,967 --> 00:24:13,534 Texas is dead. 570 00:24:14,852 --> 00:24:16,253 [starts engine] 571 00:24:21,755 --> 00:24:23,372 MACK: [sighs] All right, give me a second. 572 00:24:23,397 --> 00:24:24,530 Give me a second. 573 00:24:25,488 --> 00:24:27,089 [unzipping zipper] 574 00:24:27,637 --> 00:24:28,837 A gunshot wound to the head. 575 00:24:28,862 --> 00:24:29,896 REBEL: Damn. 576 00:24:30,262 --> 00:24:32,058 I told you we shouldn't have let him go. 577 00:24:32,083 --> 00:24:34,558 No, we are not having this conversation again. 578 00:24:34,583 --> 00:24:35,901 Look, it can't be a coincidence 579 00:24:35,926 --> 00:24:37,794 that Texas was killed right after you talked to him. 580 00:24:38,013 --> 00:24:39,122 Yeah, but if he's the ringleader, 581 00:24:39,147 --> 00:24:40,480 then who did it? 582 00:24:43,964 --> 00:24:45,176 Oh, my God... 583 00:24:46,263 --> 00:24:48,214 all this time, we've been assuming Texas 584 00:24:48,239 --> 00:24:49,886 was behind this whole snatching thing, 585 00:24:49,911 --> 00:24:51,627 and that the cops are his muscle. 586 00:24:51,652 --> 00:24:53,106 Well, what if it's the other way around? 587 00:24:53,131 --> 00:24:55,200 What? You think the cops are the ones snatching people? 588 00:24:55,225 --> 00:24:57,060 Yeah, then what's Texas' involvement? 589 00:24:57,093 --> 00:24:59,060 Maybe he finds the stuff worth stealing. 590 00:24:59,302 --> 00:25:00,942 Did the coroner say how long he's been dead? 591 00:25:00,967 --> 00:25:01,926 Yeah. A couple hours. 592 00:25:02,044 --> 00:25:03,377 So, it wasn't Vaughn Bryant. 593 00:25:03,402 --> 00:25:04,567 He didn't pull the trigger, 594 00:25:04,592 --> 00:25:06,026 but he definitely did this. 595 00:25:06,051 --> 00:25:07,752 But how would he know we talked to Texas? 596 00:25:07,807 --> 00:25:09,474 You guys didn't bring him into the station. 597 00:25:09,499 --> 00:25:10,866 No one else knew. 598 00:25:10,891 --> 00:25:12,903 Oh, hell, no. No. 599 00:25:12,928 --> 00:25:14,729 You talked to him, didn't you? 600 00:25:14,754 --> 00:25:16,354 No, Texas was dead by then, Rebel. 601 00:25:16,379 --> 00:25:17,513 Well, then who did it, Mack? 602 00:25:17,538 --> 00:25:19,729 Because I didn't do it, Cheena didn't do it, 603 00:25:19,754 --> 00:25:21,822 and I know you didn't do it. 604 00:25:21,847 --> 00:25:23,848 - Give me your jacket. - REBEL: What? 605 00:25:24,064 --> 00:25:26,165 - I'm cold. - Give me your jacket. 606 00:25:29,473 --> 00:25:31,107 - What are you... - Shhh. 607 00:25:33,354 --> 00:25:34,521 Nothing. 608 00:25:34,825 --> 00:25:36,759 When's the last time you swept your clothes 609 00:25:36,784 --> 00:25:38,885 and your apartment for bugs? 610 00:25:48,685 --> 00:25:49,919 [sighs] 611 00:26:06,814 --> 00:26:08,882 [rapid beeping] 612 00:26:37,841 --> 00:26:39,408 [door handle clicks] 613 00:26:39,433 --> 00:26:40,767 [door slams] 614 00:26:40,796 --> 00:26:42,163 ? 615 00:26:42,188 --> 00:26:44,322 So, I talked to Two Man. 616 00:26:44,347 --> 00:26:46,117 He said that they moved the stash 617 00:26:46,142 --> 00:26:48,677 and that Brim doesn't even know where it is. 618 00:26:48,702 --> 00:26:51,771 Yeah, but why would he tell you? 619 00:26:51,796 --> 00:26:53,806 Because I put a gun to his head. 620 00:26:53,831 --> 00:26:55,899 And you believe him? 621 00:26:56,302 --> 00:26:57,869 He gave me his key. 622 00:26:58,024 --> 00:27:00,693 So, where'd he move it to? 623 00:27:01,067 --> 00:27:03,900 A storage facility on 87th. 624 00:27:11,444 --> 00:27:12,627 - [smacks leg] - BRIM: [gasps] 625 00:27:12,652 --> 00:27:14,786 Wake up, Sunshine. 626 00:27:18,335 --> 00:27:19,902 Why don't you believe me, brah? 627 00:27:20,036 --> 00:27:21,041 What's that? 628 00:27:21,066 --> 00:27:23,434 I don't know where the phones are. 629 00:27:24,486 --> 00:27:26,353 Do what you gotta do. 630 00:27:27,903 --> 00:27:30,171 Obviously, Brim... 631 00:27:30,538 --> 00:27:33,807 you don't give a damn about yourself. 632 00:27:33,832 --> 00:27:36,033 But I know something you do care about... 633 00:27:36,058 --> 00:27:38,927 Or, should I say, someone, huh? 634 00:27:41,143 --> 00:27:44,236 This was on the way to the bus this morning. 635 00:27:44,261 --> 00:27:47,916 Your friend is actually taking him to school... 636 00:27:47,941 --> 00:27:49,994 Which I find impressive. 637 00:27:50,395 --> 00:27:51,695 He's a cute kid. 638 00:27:51,784 --> 00:27:54,152 If you touch my son... 639 00:27:54,177 --> 00:27:55,711 I'm gonna kill you. 640 00:27:56,596 --> 00:27:57,763 I'm gonna kill you. 641 00:27:57,788 --> 00:27:58,736 If I what? 642 00:27:58,761 --> 00:28:00,658 If you touch my son... 643 00:28:01,092 --> 00:28:02,325 you're dead. 644 00:28:02,724 --> 00:28:05,814 I don't know how you're gonna execute that, Brim, 645 00:28:05,839 --> 00:28:08,002 seeing how you're, uh, tied up. 646 00:28:08,027 --> 00:28:11,096 Me, on the other hand... 647 00:28:11,186 --> 00:28:13,487 now, let's see... 648 00:28:17,963 --> 00:28:19,924 [laughing] BRIM: [spits] 649 00:28:27,603 --> 00:28:28,937 I want my face... 650 00:28:29,179 --> 00:28:32,381 to be the last thing you see before you die. 651 00:28:32,482 --> 00:28:34,083 [gun cocks] 652 00:28:34,184 --> 00:28:36,431 - [door opens] - Hey! 653 00:28:36,456 --> 00:28:38,057 What the hell's goin' on here? 654 00:28:38,162 --> 00:28:39,429 And why's your damn mask off?! 655 00:28:39,454 --> 00:28:40,988 I'm done with this asshole! 656 00:28:41,360 --> 00:28:43,828 I'm takin' him out and then I'm gonna kill his son! 657 00:28:43,853 --> 00:28:45,420 You're not gonna do nothin' 658 00:28:45,605 --> 00:28:47,840 until we get those phones. 659 00:28:47,949 --> 00:28:50,306 We've got a hit. We've got a location. 660 00:28:50,404 --> 00:28:51,892 What the hell do we need him for? 661 00:28:51,917 --> 00:28:53,717 We need to confirm the lead is real, 662 00:28:54,270 --> 00:28:57,473 then you can do whatever the hell you want with him. 663 00:28:57,574 --> 00:28:58,807 Yeah. 664 00:28:58,908 --> 00:29:00,376 Yeah! 665 00:29:02,293 --> 00:29:04,260 Let's go! 666 00:29:07,147 --> 00:29:08,681 [door slams] 667 00:29:08,806 --> 00:29:10,139 [labored breathing] 668 00:29:10,226 --> 00:29:13,796 When I do kill you, it's not gonna be quick. 669 00:29:14,302 --> 00:29:17,037 I'm gonna let you suffer. 670 00:29:18,359 --> 00:29:19,559 [gun cocks] 671 00:29:20,363 --> 00:29:22,765 - [gunshot fires] - BRIM: [gasps] 672 00:29:22,790 --> 00:29:26,526 - [high-pitched ringing] - [screams] 673 00:29:38,304 --> 00:29:40,422 Hey, Chee, how're you doin' over there? 674 00:29:40,595 --> 00:29:43,213 Locked, loaded, and ready to go. 675 00:29:49,276 --> 00:29:51,544 Why don't you just put your sling on? 676 00:29:51,569 --> 00:29:53,536 I'm choosing the lesser of two evils. 677 00:29:53,561 --> 00:29:55,362 I'd rather be doped up than handicapped. 678 00:29:55,387 --> 00:29:56,949 You have to see, uh, Dr. Lloyd? 679 00:29:56,974 --> 00:29:58,899 Yeah, he's one of the ones I saw. 680 00:29:58,932 --> 00:30:00,102 With a wife and three kids, 681 00:30:00,127 --> 00:30:01,354 you'll do whatever to avoid a sick day. 682 00:30:01,379 --> 00:30:03,016 FEMALE DISPATCHER: All units, we have 940A, 683 00:30:03,041 --> 00:30:06,826 Officer Needs Assistance at 77th and Holly Street. 684 00:30:06,851 --> 00:30:07,917 Probably just a ploy. 685 00:30:08,095 --> 00:30:09,762 Yeah, you might be right, 686 00:30:09,787 --> 00:30:11,221 but what if someone really is in trouble? 687 00:30:11,246 --> 00:30:13,341 Well, then, another unit will answer the call. 688 00:30:13,366 --> 00:30:14,358 We're on something. 689 00:30:14,383 --> 00:30:15,946 We're on an off-book mission 690 00:30:15,971 --> 00:30:17,660 three blocks away from a distress call. 691 00:30:17,685 --> 00:30:19,419 Your girlfriend will be fine. 692 00:30:19,673 --> 00:30:21,440 Dispatch, this is David-42. 693 00:30:21,541 --> 00:30:24,276 Show us responding from 81st and Stanley Andrews Street. 694 00:30:24,871 --> 00:30:25,420 Hey. 695 00:30:25,445 --> 00:30:27,113 MACK: Yeah, we just got called on a 940A. 696 00:30:27,138 --> 00:30:28,814 We've gotta drive by and check it out. 697 00:30:28,839 --> 00:30:30,407 If it's nothing, we'll be right back. 698 00:30:30,432 --> 00:30:31,832 - All right. - [siren wailing] 699 00:30:32,751 --> 00:30:35,720 [tires screeching] 700 00:30:36,647 --> 00:30:38,681 [siren wailing] 701 00:30:45,538 --> 00:30:47,967 These guys are good. 702 00:30:57,292 --> 00:30:58,292 I've got eyes on them. 703 00:31:13,093 --> 00:31:15,327 - REBEL: Chee, talk to me. - They're heading out now. 704 00:31:36,957 --> 00:31:37,650 [sighs] 705 00:31:45,659 --> 00:31:47,278 FEMALE DISPATCHER: All units be on the lookout 706 00:31:47,303 --> 00:31:50,172 for a black 4x4 driven by an African-American female 707 00:31:50,197 --> 00:31:52,065 who is wanted for questioning. 708 00:31:53,700 --> 00:31:55,970 [siren wailing] 709 00:31:55,995 --> 00:31:57,863 [tires screeching] 710 00:32:01,765 --> 00:32:03,967 [siren continues wailing] 711 00:32:20,242 --> 00:32:21,976 [raps on window] 712 00:32:23,556 --> 00:32:25,030 What's the problem, officer? 713 00:32:52,583 --> 00:32:54,150 [cell phone ringing] 714 00:32:54,327 --> 00:32:55,294 MACK: Hey, where are you? 715 00:32:55,319 --> 00:32:57,220 Uh, they came and took the phones. 716 00:32:57,397 --> 00:32:59,131 I tailed them back to this warehouse 717 00:32:59,156 --> 00:33:01,958 as the desert yards near the BART station. 718 00:33:01,983 --> 00:33:03,083 I'll send ya the addy. 719 00:33:03,108 --> 00:33:05,176 MACK: Okay, stay there. We're on our way. 720 00:33:05,201 --> 00:33:06,535 Do not go inside. 721 00:33:06,864 --> 00:33:09,132 - Rebel. Rebe... - [disconnects phone] 722 00:33:22,112 --> 00:33:25,014 [camera shutter clicking] 723 00:33:28,140 --> 00:33:31,939 [gunshots firing] 724 00:33:31,964 --> 00:33:33,866 [gunshots firing] 725 00:33:33,891 --> 00:33:36,869 Get in the van! Come on! Go! Go! Go! 726 00:33:36,894 --> 00:33:40,730 [gunshots continue firing] 727 00:33:40,755 --> 00:33:42,890 Let's go! Go! 728 00:33:43,067 --> 00:33:45,368 - [tires screeching] - [gunshots firing] 729 00:33:49,582 --> 00:33:51,283 [tires screeching] 730 00:34:05,239 --> 00:34:06,396 REBEL: [gasps] Brim! 731 00:34:06,421 --> 00:34:08,656 [panting] 732 00:34:15,294 --> 00:34:16,561 [heavy thud] 733 00:34:20,748 --> 00:34:23,750 [straining] 734 00:34:27,306 --> 00:34:28,706 [breathing air] 735 00:34:29,055 --> 00:34:30,756 [straining] 736 00:34:30,781 --> 00:34:32,582 MACK: Rebel! 737 00:34:33,418 --> 00:34:35,419 [straining] 738 00:34:35,707 --> 00:34:36,707 JIMMY: He's gone. 739 00:34:36,732 --> 00:34:39,267 [breathing air] 740 00:34:39,292 --> 00:34:40,592 [straining] 741 00:34:40,751 --> 00:34:42,219 Come on! 742 00:34:42,493 --> 00:34:44,694 Oh, come on! 743 00:34:44,795 --> 00:34:45,628 [straining] 744 00:34:45,653 --> 00:34:47,087 - Come on. - Rebel... 745 00:34:47,112 --> 00:34:50,948 Hey, wrap it up. He's gone. He's gone. 746 00:34:50,973 --> 00:34:54,276 [anguished sobbing] 747 00:34:54,605 --> 00:34:55,677 No... 748 00:34:55,839 --> 00:34:56,973 [straining] 749 00:34:56,998 --> 00:34:59,566 Come on, damn it! 750 00:34:59,751 --> 00:35:01,452 BRIM: [gasps for air] 751 00:35:01,545 --> 00:35:02,872 REBEL: Oh! 752 00:35:03,765 --> 00:35:06,567 Oh, God... call 9-1-1. 753 00:35:06,683 --> 00:35:07,793 It's gonna be okay. 754 00:35:07,818 --> 00:35:10,853 ? 755 00:35:10,878 --> 00:35:12,479 REBEL: It's okay. 756 00:35:12,656 --> 00:35:17,293 ? 757 00:35:17,343 --> 00:35:21,893 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.