Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,573 --> 00:00:13,813
(ominous music)
2
00:00:13,813 --> 00:00:16,600
(loon calling)
3
00:00:16,600 --> 00:00:19,350
(birds chirping)
4
00:00:23,171 --> 00:00:25,838
(ominous music)
5
00:00:41,314 --> 00:00:44,147
(leaves rustling)
6
00:00:49,255 --> 00:00:52,088
(liquid sloshing)
7
00:01:06,995 --> 00:01:08,800
(lighter clinking)
8
00:01:08,800 --> 00:01:11,967
(dramatic beat music)
9
00:02:02,955 --> 00:02:05,231
- Hey, it's me, what you doing?
10
00:02:05,231 --> 00:02:07,309
(faint radio pop music)
11
00:02:07,309 --> 00:02:08,142
Nothing.
12
00:02:10,897 --> 00:02:12,860
Excuse me, can I get a word in?
13
00:02:12,860 --> 00:02:14,560
I'm just calling you to
say I'm on my way home
14
00:02:14,560 --> 00:02:15,950
and I'm rewriting those lyrics
15
00:02:15,950 --> 00:02:17,670
and you're giving me the third degree.
16
00:02:17,670 --> 00:02:18,965
Well fuck you then.
17
00:02:18,965 --> 00:02:20,602
Fuck's sake.
18
00:02:20,602 --> 00:02:23,935
(faint radio pop music)
19
00:02:33,617 --> 00:02:36,508
(ominous music)
20
00:02:36,508 --> 00:02:38,675
(huffing)
21
00:02:54,910 --> 00:02:57,766
(faint radio pop music)
22
00:02:57,766 --> 00:03:00,990
I've got good news and I've got bad news.
23
00:03:00,990 --> 00:03:03,290
The good news is the bad
news, I got that job.
24
00:03:04,830 --> 00:03:06,780
Yeah, well, I start first thing Monday.
25
00:03:09,818 --> 00:03:11,390
Yeah.
26
00:03:11,390 --> 00:03:13,289
There's even a staff bus.
27
00:03:13,289 --> 00:03:15,120
No, no, no, I'm definitely back tonight.
28
00:03:15,120 --> 00:03:16,876
Yeah, six second sound check.
29
00:03:16,876 --> 00:03:18,120
Mhmm.
30
00:03:18,120 --> 00:03:19,524
Yeah, no, I'm there.
31
00:03:19,524 --> 00:03:21,079
Hello?
32
00:03:21,079 --> 00:03:22,089
Hello?
33
00:03:22,089 --> 00:03:23,490
Hello? Hello?
34
00:03:23,490 --> 00:03:24,980
No.
35
00:03:24,980 --> 00:03:26,040
I'm just giving you a head's up
36
00:03:26,040 --> 00:03:27,465
so that you stop me
from tearing my head off
37
00:03:27,465 --> 00:03:32,132
when I tell them.
38
00:03:32,132 --> 00:03:33,606
No.
39
00:03:33,606 --> 00:03:34,663
It's not gonna be forever.
40
00:03:34,663 --> 00:03:37,531
I need to earn some money, you know.
41
00:03:37,531 --> 00:03:39,698
I need to pay off my debt.
42
00:03:42,351 --> 00:03:43,292
Yeah.
43
00:03:43,292 --> 00:03:46,875
(faint upbeat radio music)
44
00:04:01,617 --> 00:04:04,284
(ominous music)
45
00:04:20,751 --> 00:04:22,918
(huffing)
46
00:04:23,815 --> 00:04:26,315
(eerie music)
47
00:04:28,236 --> 00:04:31,403
(distant dog howling)
48
00:04:37,268 --> 00:04:39,935
(door creaking)
49
00:04:40,829 --> 00:04:43,746
(foreboding music)
50
00:05:02,042 --> 00:05:05,125
(footsteps thumping)
51
00:05:20,943 --> 00:05:23,693
(girl quivering)
52
00:05:28,745 --> 00:05:32,162
(sombre radio pop music)
53
00:05:33,308 --> 00:05:37,360
♪ Who's that knocking on my back door ♪
54
00:05:37,360 --> 00:05:40,527
♪ Who's the knocking on my back door ♪
55
00:05:40,527 --> 00:05:42,030
I wanna talk to Mom.
56
00:05:42,030 --> 00:05:43,700
Can you get Mom?
57
00:05:43,700 --> 00:05:44,553
Get Mom!
58
00:05:46,650 --> 00:05:48,052
Tasha, get Mom!
59
00:05:48,052 --> 00:05:48,885
No!
60
00:05:50,258 --> 00:05:51,524
I wanna fucking speak to her!
61
00:05:51,524 --> 00:05:53,191
Don't be such a cow!
62
00:05:56,307 --> 00:05:57,573
Thank you.
63
00:05:57,573 --> 00:05:58,838
Fuck sake.
64
00:05:58,838 --> 00:06:02,005
(muffled radio music)
65
00:06:04,585 --> 00:06:09,502
(sinister music)
(huffing)
66
00:06:45,392 --> 00:06:47,892
(eerie music)
67
00:07:06,053 --> 00:07:08,700
(thudding)
68
00:07:08,700 --> 00:07:10,950
(groaning)
69
00:07:14,737 --> 00:07:17,237
(eerie music)
70
00:07:22,132 --> 00:07:24,536
(metal clinking)
71
00:07:24,536 --> 00:07:26,823
(gasping)
(thudding)
72
00:07:26,823 --> 00:07:29,906
(upbeat radio music)
73
00:07:33,940 --> 00:07:37,330
♪ Who's that knocking on my back door ♪
74
00:07:37,330 --> 00:07:42,009
♪ He's the peeping Tom, the peeping Tom ♪
75
00:07:42,009 --> 00:07:45,120
♪ Who's that knocking on my back door ♪
76
00:07:45,120 --> 00:07:49,892
♪ He's the peeping Tom, the peeping Tom ♪
77
00:07:49,892 --> 00:07:53,061
♪ Who's that knocking on my back door ♪
78
00:07:53,061 --> 00:07:57,949
♪ He's the peeping Tom, the peeping Tom ♪
79
00:07:57,949 --> 00:07:59,690
(muffled whimpering)
80
00:07:59,690 --> 00:08:02,440
(menacing music)
81
00:08:03,649 --> 00:08:06,399
(muffled crying)
82
00:08:08,665 --> 00:08:10,548
(metal scraping)
83
00:08:10,548 --> 00:08:13,298
(muffled crying)
84
00:08:14,670 --> 00:08:17,550
- The body of a missing
Alden teenage, Sharon Finch,
85
00:08:17,550 --> 00:08:19,500
has been discovered in a wooden area
86
00:08:19,500 --> 00:08:21,856
near the A2-67 in Lancashire.
87
00:08:21,856 --> 00:08:25,170
The police are treating
it as a suspected suicide
88
00:08:25,170 --> 00:08:27,260
and this makes the latest in a series
89
00:08:27,260 --> 00:08:29,360
of suicides and disappearances by women
90
00:08:29,360 --> 00:08:31,179
in this part of the country.
91
00:08:31,179 --> 00:08:32,900
The young woman's body was found
92
00:08:32,900 --> 00:08:34,950
by a local man walking his dog.
93
00:08:34,950 --> 00:08:37,730
- Well, we were just walking
the dog and it started barking
94
00:08:37,730 --> 00:08:41,150
and we wondered over and
we just saw her there.
95
00:08:41,150 --> 00:08:43,420
You know, we thought it was
kids at first, didn't we,
96
00:08:43,420 --> 00:08:45,150
just messing about, something like that
97
00:08:45,150 --> 00:08:47,110
but, you know, oh, it's awful.
98
00:08:47,110 --> 00:08:49,754
You just don't expect to
see anything like that.
99
00:08:49,754 --> 00:08:50,810
You know, not around here.
100
00:08:50,810 --> 00:08:52,810
It's nice around here, isn't it?
101
00:08:52,810 --> 00:08:55,130
- In other news, another
woman, Jessica Curshall,
102
00:08:55,130 --> 00:08:57,360
who disappeared in this
area three days ago
103
00:08:57,360 --> 00:08:58,880
is still missing.
104
00:08:58,880 --> 00:09:01,867
As the days pass, fears
are growing for her safety.
105
00:09:02,963 --> 00:09:04,914
(exciting rock music)
106
00:09:04,914 --> 00:09:06,876
♪ My shadow rocks ♪
107
00:09:06,876 --> 00:09:08,954
♪ Cue beat with the song ♪
108
00:09:08,954 --> 00:09:12,669
♪ It never stops ♪
109
00:09:12,669 --> 00:09:15,246
♪ Don't you go away ♪
110
00:09:15,246 --> 00:09:16,582
♪ Don't turn your back on me ♪
111
00:09:16,582 --> 00:09:18,904
♪ I will show you how ♪
112
00:09:18,904 --> 00:09:20,866
♪ To take a stand for me ♪
113
00:09:20,866 --> 00:09:24,033
(exciting rock music)
114
00:09:30,653 --> 00:09:31,767
- [Man] Oh.
115
00:09:31,767 --> 00:09:32,600
Lovely.
116
00:09:37,236 --> 00:09:38,340
- Don't know.
117
00:09:38,340 --> 00:09:39,270
Yeah, it's all right though.
118
00:09:39,270 --> 00:09:40,670
Yeah, I played it last week.
119
00:09:41,911 --> 00:09:42,744
Mmmm.
120
00:09:45,700 --> 00:09:48,250
Excuse me, what do you mean
I was a great bass player?
121
00:09:48,250 --> 00:09:49,630
I was fucking awesome.
122
00:09:52,520 --> 00:09:54,620
Yeah, all right, I'll speak to you later.
123
00:09:54,620 --> 00:09:55,453
Okay.
124
00:09:55,453 --> 00:09:56,320
Bye, bye, bye.
125
00:10:00,300 --> 00:10:01,133
- You lost?
126
00:10:03,310 --> 00:10:04,143
- No.
127
00:10:05,050 --> 00:10:06,860
- Nice instrument, love.
128
00:10:06,860 --> 00:10:08,760
Fancy playing my mind?
129
00:10:08,760 --> 00:10:09,593
- You famous?
130
00:10:11,410 --> 00:10:13,670
- Must be a lezzie, then.
131
00:10:13,670 --> 00:10:14,503
Still would.
132
00:10:14,503 --> 00:10:15,336
- Hey.
133
00:10:15,336 --> 00:10:16,169
Be nice.
134
00:10:17,771 --> 00:10:19,071
Are you meeting someone here?
135
00:10:19,071 --> 00:10:20,070
(sighing)
136
00:10:20,070 --> 00:10:21,143
Excuse me, miss?
137
00:10:22,218 --> 00:10:23,660
Are you meeting someone?
138
00:10:23,660 --> 00:10:25,250
- I'm okay, thanks.
139
00:10:25,250 --> 00:10:26,350
- Are you expected?
140
00:10:26,350 --> 00:10:27,490
- I'm fine, thanks.
141
00:10:30,410 --> 00:10:31,460
- Yes you are.
142
00:10:46,819 --> 00:10:48,073
- You know, I'm worried
143
00:10:48,073 --> 00:10:49,637
for me and mine.
144
00:10:49,637 --> 00:10:51,160
It's been three days now
145
00:10:51,160 --> 00:10:55,257
and everybody just wants her
to get in touch with somebody
146
00:10:55,257 --> 00:10:57,880
and, you know, just sort it out.
147
00:10:57,880 --> 00:11:01,210
- Jessica Curshall's unexplained
disappearance last Tuesday
148
00:11:01,210 --> 00:11:04,660
has triggered concern
among family and friends.
149
00:11:04,660 --> 00:11:06,230
Police are focusing their search
150
00:11:06,230 --> 00:11:08,090
in the woodland and
forests around the town
151
00:11:08,090 --> 00:11:09,930
of Witherington in Lancashire.
152
00:11:09,930 --> 00:11:12,130
The area is renowned
for it's natural beauty
153
00:11:12,130 --> 00:11:14,300
and ancient forests but in recent months
154
00:11:14,300 --> 00:11:16,970
is has been the location
of a number of suicides
155
00:11:16,970 --> 00:11:19,730
and disappearances by young women.
156
00:11:19,730 --> 00:11:21,089
Last seen three days ago,
157
00:11:21,089 --> 00:11:24,020
after leaving a group of friends
in a neighbouring village,
158
00:11:24,020 --> 00:11:27,580
Miss Curshall failed to return
to her home in Witherington.
159
00:11:27,580 --> 00:11:29,930
As of yet, there are no
leads on her disappearance
160
00:11:29,930 --> 00:11:33,337
but anyone with information is
asked to contact the police.
161
00:11:33,337 --> 00:11:36,754
This is Natalie Saius reporting for O-TV.
162
00:11:38,283 --> 00:11:39,317
- Can I use your toilet?
163
00:11:39,317 --> 00:11:40,663
- You pregnant, love?
164
00:11:40,663 --> 00:11:41,778
- No.
165
00:11:41,778 --> 00:11:43,450
- You have to buy something then.
166
00:11:43,450 --> 00:11:47,283
- Oh, that's fine, can
I get it on my way out?
167
00:11:50,938 --> 00:11:51,938
Do you mind?
168
00:11:57,022 --> 00:11:58,988
- [Man] All right, gents.
169
00:11:58,988 --> 00:12:00,610
- [Clerk] Toilet, love?
170
00:12:00,610 --> 00:12:01,720
- Yeah, which way is it?
171
00:12:01,720 --> 00:12:03,470
- Use the gents, it's empty, go on.
172
00:12:05,153 --> 00:12:08,778
- [TV Announcer] Blocking
lanes in both directions.
173
00:12:08,778 --> 00:12:09,611
- Ugh.
174
00:12:14,066 --> 00:12:14,899
Ugh.
175
00:12:20,416 --> 00:12:22,108
- [Man] Oi!
176
00:12:22,108 --> 00:12:24,691
(man coughing)
177
00:12:30,014 --> 00:12:32,062
(man groaning)
178
00:12:32,062 --> 00:12:34,729
(ominous music)
179
00:12:43,196 --> 00:12:45,120
(toilet flushing)
180
00:12:45,120 --> 00:12:48,037
(woman whimpering)
181
00:12:51,966 --> 00:12:53,383
Got a roll, girl?
182
00:12:54,230 --> 00:12:56,147
- There's none in here.
183
00:12:57,249 --> 00:12:58,909
- [Man] Got a tissue or something?
184
00:12:58,909 --> 00:13:00,894
- [Muffled Guy] Go on then!
185
00:13:00,894 --> 00:13:02,543
Come on!
186
00:13:02,543 --> 00:13:04,447
(guy muffled yelling)
187
00:13:04,447 --> 00:13:05,743
(ominous music)
188
00:13:05,743 --> 00:13:06,576
Come on!
189
00:13:13,264 --> 00:13:15,447
(thudding)
190
00:13:15,447 --> 00:13:18,030
(men laughing)
191
00:13:19,309 --> 00:13:24,309
(slapping)
(woman sexually moaning)
192
00:13:24,487 --> 00:13:27,154
(ominous music)
193
00:13:32,150 --> 00:13:35,067
(woman whimpering)
194
00:13:50,354 --> 00:13:53,104
(woman coughing)
195
00:13:54,650 --> 00:13:57,900
(television commotion)
196
00:13:59,766 --> 00:14:01,870
- Can I get some petrol around here?
197
00:14:01,870 --> 00:14:03,737
- She needs filling up.
198
00:14:03,737 --> 00:14:06,080
(men chuckling)
199
00:14:06,080 --> 00:14:06,913
- Diesel?
200
00:14:06,913 --> 00:14:07,746
- No, premium.
201
00:14:09,450 --> 00:14:11,988
- Better get up the road
for the right kind then.
202
00:14:11,988 --> 00:14:13,532
- Right.
203
00:14:13,532 --> 00:14:17,282
(faint television commotion)
204
00:14:38,368 --> 00:14:41,285
(faint beat music)
205
00:14:46,484 --> 00:14:47,317
Wanker.
206
00:15:01,236 --> 00:15:02,653
(sighing)
207
00:15:02,653 --> 00:15:05,320
(ominous music)
208
00:15:07,738 --> 00:15:09,484
(engine puttering)
209
00:15:09,484 --> 00:15:12,978
Please, please, please, please, come on.
210
00:15:12,978 --> 00:15:15,974
(engine puttering)
211
00:15:15,974 --> 00:15:18,807
(engine rumbling)
212
00:15:21,722 --> 00:15:24,729
(faint beat music)
213
00:15:24,729 --> 00:15:27,991
♪ Take, take, take what they can ♪
214
00:15:27,991 --> 00:15:30,650
♪ And I thought I don't need it ♪
215
00:15:30,650 --> 00:15:34,609
♪ And I really need it ♪
216
00:15:34,609 --> 00:15:39,609
♪ You gotta take time ♪
217
00:15:39,748 --> 00:15:42,415
(ominous music)
218
00:15:59,040 --> 00:16:01,957
(faint beat music)
219
00:16:06,528 --> 00:16:09,278
(birds chirping)
220
00:16:12,109 --> 00:16:14,359
(groaning)
221
00:16:20,286 --> 00:16:23,453
(car engine rumbling)
222
00:16:28,510 --> 00:16:29,540
- You all right there?
223
00:16:29,540 --> 00:16:30,530
- Fine, thanks.
224
00:16:30,530 --> 00:16:32,152
Stretching my legs.
225
00:16:32,152 --> 00:16:33,855
- Sure?
- Yeah.
226
00:16:33,855 --> 00:16:35,105
- [Woman] Okay.
227
00:16:41,483 --> 00:16:43,733
(groaning)
228
00:16:45,984 --> 00:16:46,843
Fuck!
229
00:16:50,303 --> 00:16:53,720
(faint radio beat music)
230
00:17:05,739 --> 00:17:07,989
(groaning)
231
00:17:16,564 --> 00:17:18,793
- [Radio DJ] If you're just
joining us, where have you been?
232
00:17:18,793 --> 00:17:21,626
Don't worry, you're here now
and all sins are forgiven.
233
00:17:21,626 --> 00:17:24,656
We're just coming up to
30 minutes past the hour
234
00:17:24,656 --> 00:17:26,444
which means it's almost time for--
235
00:17:26,444 --> 00:17:29,590
(engine puttering)
236
00:17:29,590 --> 00:17:30,423
- Shit.
237
00:17:31,448 --> 00:17:33,445
(engine puttering)
238
00:17:33,445 --> 00:17:34,278
Come on.
239
00:17:42,357 --> 00:17:45,107
(birds chirping)
240
00:17:50,522 --> 00:17:53,605
(muffled beat music)
241
00:17:55,118 --> 00:17:56,658
- Help if you put some petrol in it, love.
242
00:17:56,658 --> 00:17:58,310
- [Boys] Hey!
(laughing)
243
00:17:58,310 --> 00:18:00,893
(horn honking)
244
00:18:18,423 --> 00:18:19,256
- Oh.
245
00:18:37,688 --> 00:18:40,683
(sombre music)
246
00:18:40,683 --> 00:18:43,433
(birds chirping)
247
00:19:14,350 --> 00:19:15,183
Okay.
248
00:19:16,152 --> 00:19:18,402
(groaning)
249
00:19:33,773 --> 00:19:34,606
Phew.
250
00:19:37,139 --> 00:19:39,972
(engine rumbling)
251
00:19:55,310 --> 00:19:56,233
- Hi.
252
00:19:56,233 --> 00:19:57,450
- Hello.
253
00:19:57,450 --> 00:19:58,770
- Saw you were having trouble back there.
254
00:19:58,770 --> 00:19:59,603
- Yeah.
255
00:20:00,486 --> 00:20:01,789
- You lost?
256
00:20:01,789 --> 00:20:03,560
- No, just...
257
00:20:04,420 --> 00:20:05,253
broken down.
258
00:20:05,253 --> 00:20:06,706
- You need a lift?
259
00:20:06,706 --> 00:20:07,995
Sorry.
260
00:20:07,995 --> 00:20:08,983
Got my mess in here.
261
00:20:08,983 --> 00:20:11,000
- No, it's all right, I
called the breakdown service.
262
00:20:11,000 --> 00:20:12,833
Don't have to stop but thanks.
263
00:20:14,930 --> 00:20:15,830
- [Man] All right.
264
00:20:46,527 --> 00:20:49,617
- Oh, here we go.
- Will it be long?
265
00:20:49,617 --> 00:20:50,700
- No, thanks.
266
00:20:58,698 --> 00:21:00,948
(groaning)
267
00:21:02,005 --> 00:21:03,002
- [Man] Will they be long?
268
00:21:03,002 --> 00:21:04,279
- No, they're on their way.
269
00:21:04,279 --> 00:21:05,690
- Well, there'll be traffic
and all that, won't there?
270
00:21:05,690 --> 00:21:06,590
Rush hour now.
271
00:21:06,590 --> 00:21:07,423
- Hmmm.
272
00:21:09,370 --> 00:21:11,273
No point in both of us being late home.
273
00:21:12,270 --> 00:21:13,310
Thanks for stopping though.
274
00:21:13,310 --> 00:21:15,637
- Oh, I'm not to home tonight anyway.
275
00:21:20,255 --> 00:21:25,255
- Get off my fucking car.
276
00:21:28,122 --> 00:21:29,289
Just get lost.
277
00:21:31,622 --> 00:21:32,455
- Is there anything you need?
278
00:21:32,455 --> 00:21:33,580
I got snacks in the car.
279
00:21:33,580 --> 00:21:35,553
- No, I'm fine, honestly, really.
280
00:21:36,970 --> 00:21:37,803
Thanks.
281
00:21:39,284 --> 00:21:40,117
Sod off.
282
00:21:47,590 --> 00:21:49,076
Actually,
283
00:21:49,076 --> 00:21:51,650
there is one thing that
you could do for me.
284
00:21:51,650 --> 00:21:52,483
On your way up the road,
285
00:21:52,483 --> 00:21:53,450
if you could just give them a ring
286
00:21:53,450 --> 00:21:55,870
and hurry them up, that would be great.
287
00:21:55,870 --> 00:21:57,063
- Yeah, I can do that.
288
00:21:58,080 --> 00:21:58,980
What's the number?
289
00:22:01,500 --> 00:22:02,503
- The usual one.
290
00:22:03,970 --> 00:22:05,070
I see you're a member.
291
00:22:06,130 --> 00:22:06,963
- Yeah.
292
00:22:08,230 --> 00:22:09,063
Okay.
293
00:22:10,000 --> 00:22:11,430
(phone beeping)
294
00:22:11,430 --> 00:22:12,263
Oh, shit.
295
00:22:19,340 --> 00:22:20,440
I don't have a signal.
296
00:22:21,404 --> 00:22:22,960
Must be out of range.
297
00:22:22,960 --> 00:22:24,110
- Yeah, I think we are.
298
00:22:25,887 --> 00:22:27,003
- But you got through.
299
00:22:28,330 --> 00:22:29,350
- Yeah.
300
00:22:29,350 --> 00:22:30,183
Weird.
301
00:22:31,690 --> 00:22:33,270
- Well that's great, listen,
302
00:22:33,270 --> 00:22:34,570
I can wait with you.
303
00:22:34,570 --> 00:22:36,530
I've been on the road for
hours, I might catch a nap.
304
00:22:36,530 --> 00:22:37,770
- No, honestly, I'm fine.
305
00:22:37,770 --> 00:22:39,063
I'm absolutely fine.
306
00:22:40,489 --> 00:22:41,363
- I'll be back here if you need me, okay?
307
00:22:42,864 --> 00:22:43,697
- Okay.
308
00:22:46,120 --> 00:22:47,832
- I'm Paul, by the way.
309
00:22:47,832 --> 00:22:48,665
- Cool.
310
00:23:03,295 --> 00:23:06,045
(birds chirping)
311
00:23:37,617 --> 00:23:38,867
Whatever to do.
312
00:23:41,742 --> 00:23:43,992
- Are they not coming then?
313
00:23:46,853 --> 00:23:48,170
- They're a bit backed up
314
00:23:48,170 --> 00:23:49,633
but they said they're on their way.
315
00:23:51,410 --> 00:23:52,760
Thanks for stopping though.
316
00:23:56,260 --> 00:23:58,728
- I could try them using your phone.
317
00:23:58,728 --> 00:24:00,390
I don't have a signal.
318
00:24:00,390 --> 00:24:01,530
Tell you what.
319
00:24:01,530 --> 00:24:04,390
How about I drive you to
the nearest service station?
320
00:24:04,390 --> 00:24:05,440
I'll give you a tour.
321
00:24:07,020 --> 00:24:08,119
- What, the one back there?
322
00:24:08,119 --> 00:24:08,952
- Oh yeah.
323
00:24:10,210 --> 00:24:11,960
Private members thing or something.
324
00:24:13,630 --> 00:24:15,330
I thought you looked out of place.
325
00:24:16,780 --> 00:24:17,977
- I think I'll just
wait here with the car.
326
00:24:17,977 --> 00:24:19,570
- But the next village,
I'm sure there's one
327
00:24:19,570 --> 00:24:20,420
just up the road.
328
00:24:21,500 --> 00:24:22,550
- No, I'll wait here.
329
00:24:23,990 --> 00:24:25,590
I like it out here, it's peaceful.
330
00:24:25,590 --> 00:24:28,040
- Yeah, that's because
everyone's using that new bypass.
331
00:24:28,040 --> 00:24:29,113
This is all dead now.
332
00:24:30,990 --> 00:24:33,040
Not safe, you being out here on your own.
333
00:24:34,743 --> 00:24:36,460
(chuckling)
334
00:24:36,460 --> 00:24:38,180
- Well, I think you're right.
335
00:24:38,180 --> 00:24:40,160
I'll--
- Sorry.
336
00:24:40,160 --> 00:24:42,553
- Wait in here until they come, thanks.
337
00:25:22,127 --> 00:25:24,627
(eerie music)
338
00:25:34,030 --> 00:25:35,363
- You all right?
339
00:25:37,324 --> 00:25:38,824
You don't look it.
340
00:25:44,330 --> 00:25:45,163
Chicken soup?
341
00:25:48,333 --> 00:25:49,870
- No.
342
00:25:49,870 --> 00:25:50,703
- Nope?
343
00:25:53,033 --> 00:25:58,033
Okay.
344
00:26:03,659 --> 00:26:06,326
(ominous music)
345
00:26:11,500 --> 00:26:14,333
(birds squawking)
346
00:26:38,075 --> 00:26:39,575
- Can you hear me?
347
00:26:45,852 --> 00:26:46,685
Damn it!
348
00:26:53,668 --> 00:26:55,835
(sighing)
349
00:27:14,744 --> 00:27:17,411
(ominous music)
350
00:27:41,854 --> 00:27:44,687
(birds squawking)
351
00:28:25,556 --> 00:28:26,986
(sighing)
352
00:28:26,986 --> 00:28:29,819
(urine trickling)
353
00:28:39,706 --> 00:28:41,530
(cracking)
354
00:28:41,530 --> 00:28:42,363
Fuck sake!
355
00:28:42,363 --> 00:28:43,196
- Sorry.
356
00:28:43,196 --> 00:28:44,827
- You fucking bastard!
357
00:28:44,827 --> 00:28:45,950
You're unbelievable!
358
00:28:45,950 --> 00:28:47,533
- I didn't know what you were doing.
359
00:29:01,860 --> 00:29:02,733
I'm really sorry.
360
00:29:07,290 --> 00:29:09,290
Listen, you've got the wrong impression.
361
00:29:10,290 --> 00:29:13,310
Earlier, in the car park, I
was minding my own business.
362
00:29:13,310 --> 00:29:15,708
Wasn't sure if I should
say anything to you.
363
00:29:15,708 --> 00:29:17,483
You seemed pretty spooked already.
364
00:29:19,560 --> 00:29:22,040
Creepy place, couldn't go in their myself.
365
00:29:22,040 --> 00:29:23,063
Not very friendly.
366
00:29:24,080 --> 00:29:25,640
And I know I probably
freaked you out again
367
00:29:25,640 --> 00:29:28,013
but I just wanted to know
that you were all right.
368
00:29:39,504 --> 00:29:42,400
I suppose you really haven't
called the services out,
369
00:29:42,400 --> 00:29:43,616
have you?
370
00:29:43,616 --> 00:29:46,283
(ominous music)
371
00:29:48,580 --> 00:29:50,323
I'm up and down this road a lot.
372
00:29:51,390 --> 00:29:52,343
It's not safe.
373
00:29:55,480 --> 00:29:56,577
Maybe something's upset you
374
00:29:56,577 --> 00:29:59,130
and you get on the road to escape it
375
00:29:59,130 --> 00:30:02,130
and all you can see ahead of
you is what you want to forget.
376
00:30:03,960 --> 00:30:06,010
Some people park up and leave the car
377
00:30:06,010 --> 00:30:08,583
to get on to a bridge
and fling themselves off.
378
00:30:10,576 --> 00:30:11,409
It happens.
379
00:30:13,600 --> 00:30:15,212
I've seen it.
380
00:30:15,212 --> 00:30:17,879
(ominous music)
381
00:30:25,697 --> 00:30:29,197
You're not one of them suicidals, are you?
382
00:30:30,077 --> 00:30:32,568
(foreboding music)
383
00:30:32,568 --> 00:30:34,160
Look, if you're even thinking about it,
384
00:30:34,160 --> 00:30:35,933
please don't do anything silly.
385
00:30:39,900 --> 00:30:42,550
If you need to speak to
someone, you can speak to me.
386
00:30:47,535 --> 00:30:52,535
Tell Paul.
387
00:30:55,032 --> 00:30:55,865
Tell Paul.
388
00:31:02,158 --> 00:31:04,241
There's no one else here.
389
00:31:08,825 --> 00:31:11,492
(ominous music)
390
00:31:21,992 --> 00:31:24,325
(sniffling)
391
00:31:35,201 --> 00:31:38,034
(birds squawking)
392
00:31:50,454 --> 00:31:52,996
(engine revving)
393
00:31:52,996 --> 00:31:55,913
(tyres screeching)
394
00:31:57,708 --> 00:31:59,875
(sighing)
395
00:32:34,278 --> 00:32:35,111
- Okay.
396
00:32:49,103 --> 00:32:51,770
(ominous music)
397
00:33:37,419 --> 00:33:39,919
(eerie music)
398
00:34:02,027 --> 00:34:03,650
I called my boyfriend, he's on his way
399
00:34:03,650 --> 00:34:05,170
and he's really pissed
off about my guitar.
400
00:34:05,170 --> 00:34:06,003
- You know what?
401
00:34:09,608 --> 00:34:12,441
(engine rumbling)
402
00:34:15,433 --> 00:34:16,493
I got us some help.
403
00:34:31,160 --> 00:34:31,993
Johnno.
404
00:34:31,993 --> 00:34:34,148
- Paul, mate, hey there.
405
00:34:34,148 --> 00:34:37,065
(muffled speaking)
406
00:34:38,653 --> 00:34:39,986
Yeah, you ready?
407
00:34:45,797 --> 00:34:48,859
(ominous music)
408
00:34:48,859 --> 00:34:51,530
(knocking)
409
00:34:51,530 --> 00:34:52,363
Open it.
410
00:35:15,530 --> 00:35:17,100
- He says it's fixable but his tools
411
00:35:17,100 --> 00:35:19,580
aren't the right calibration for it.
412
00:35:19,580 --> 00:35:21,243
There's a workshop just along the road.
413
00:35:22,946 --> 00:35:25,613
(ominous music)
414
00:35:58,066 --> 00:36:00,727
- We're gonna push you up
to the front of the ramp
415
00:36:00,727 --> 00:36:02,571
and I'll stick it straight in,
416
00:36:02,571 --> 00:36:04,121
take you wherever you wanna go.
417
00:36:05,020 --> 00:36:05,853
- Cool.
418
00:36:08,410 --> 00:36:09,520
- Comfy body work.
419
00:36:10,970 --> 00:36:11,803
Very cute.
420
00:36:14,997 --> 00:36:16,233
Boy is she nice.
421
00:36:18,020 --> 00:36:18,993
Big old rod.
422
00:36:21,031 --> 00:36:22,140
We'll take her out,
423
00:36:23,290 --> 00:36:24,733
open her right up.
424
00:36:28,113 --> 00:36:28,946
So?
425
00:36:31,027 --> 00:36:31,910
- So what?
426
00:36:31,910 --> 00:36:34,243
- Are you gonna take it off?
427
00:36:37,656 --> 00:36:38,573
Your brake.
428
00:36:40,733 --> 00:36:42,150
It's a bit stiff.
429
00:36:47,780 --> 00:36:50,985
You're not from around here, are you?
430
00:36:50,985 --> 00:36:52,157
(thudding)
431
00:36:52,157 --> 00:36:53,157
Line her up.
432
00:36:54,363 --> 00:36:57,030
(ominous music)
433
00:37:18,780 --> 00:37:19,613
What you doing?
434
00:37:19,613 --> 00:37:21,196
Turn the break off.
435
00:37:22,228 --> 00:37:23,061
(thudding)
What you doing?
436
00:37:23,061 --> 00:37:26,215
Don't muck about, take the hand brake off.
437
00:37:26,215 --> 00:37:27,048
What's the matter?
438
00:37:27,048 --> 00:37:29,400
What, you're scared? What you scared of?
439
00:37:29,400 --> 00:37:30,233
I'll fucking scare you!
440
00:37:30,233 --> 00:37:31,390
- Whoa, whoa, whoa!
441
00:37:31,390 --> 00:37:32,320
- Whoa? Whoa? Whoa?
442
00:37:32,320 --> 00:37:34,184
What? What are you getting big with?
443
00:37:34,184 --> 00:37:35,017
What're you doing?
444
00:37:35,017 --> 00:37:36,820
You think you're fucking getting engaged?
445
00:37:36,820 --> 00:37:37,993
Ask when ready, yeah?
446
00:37:39,153 --> 00:37:40,880
This is what it fucking is, all right?
447
00:37:40,880 --> 00:37:41,713
This is what it is.
448
00:37:41,713 --> 00:37:43,560
If you're not up for it,
fuck off back to your car
449
00:37:43,560 --> 00:37:44,930
and wank yourself off all day.
450
00:37:44,930 --> 00:37:47,140
Do whatever it is you do
but stop doing it around us!
451
00:37:47,140 --> 00:37:49,366
At your fucking leaser.
452
00:37:49,366 --> 00:37:50,330
Move out the way! You!
453
00:37:50,330 --> 00:37:51,710
You, you cunt, open the door!
454
00:37:51,710 --> 00:37:54,270
Open the fucking door, you little whore!
455
00:37:54,270 --> 00:37:55,826
You're a fucking little whore!
456
00:37:55,826 --> 00:37:57,277
I'm gonna fucking kill you!
457
00:37:57,277 --> 00:38:00,823
I'm gonna fucking bang
on the fucking wood!
458
00:38:00,823 --> 00:38:02,196
Come here, you cunt!
459
00:38:02,196 --> 00:38:04,863
(ominous music)
460
00:38:12,986 --> 00:38:15,986
You're a long fucking way from home!
461
00:38:18,870 --> 00:38:20,410
- What was all that about?
462
00:38:22,930 --> 00:38:24,670
He seemed all right and
he was up for helping
463
00:38:24,670 --> 00:38:26,270
but you never can tell, can you?
464
00:38:48,535 --> 00:38:51,118
I think I should get going now.
465
00:39:39,034 --> 00:39:41,855
(truck engine rumbling)
466
00:39:41,855 --> 00:39:44,522
(ominous music)
467
00:39:56,855 --> 00:39:59,105
(thudding)
468
00:40:00,734 --> 00:40:03,484
(menacing music)
469
00:40:09,395 --> 00:40:11,645
(groaning)
470
00:40:19,693 --> 00:40:20,860
- He's coming.
471
00:40:22,882 --> 00:40:24,549
He's fucking coming!
472
00:40:28,826 --> 00:40:30,993
(huffing)
473
00:40:33,528 --> 00:40:36,361
(engine rumbling)
474
00:40:47,349 --> 00:40:49,606
(faint speaking on phone)
475
00:40:49,606 --> 00:40:50,439
- Police.
476
00:40:51,657 --> 00:40:53,364
My car's broken down.
477
00:40:53,364 --> 00:40:56,281
I think someone's trying to get me.
478
00:40:58,159 --> 00:41:00,318
No, no, no, wait, wait, wait.
479
00:41:00,318 --> 00:41:01,445
There are two of them.
480
00:41:01,445 --> 00:41:04,862
One of them tried to run me off the road.
481
00:41:08,701 --> 00:41:11,197
Where the fuck am I?
482
00:41:11,197 --> 00:41:14,564
I'm somewhere off--
(beeping)
483
00:41:14,564 --> 00:41:15,397
Fuck!
484
00:41:16,352 --> 00:41:18,602
- It's okay, he's gone now.
485
00:41:37,071 --> 00:41:37,904
Hello?
486
00:41:42,106 --> 00:41:44,939
(birds squawking)
487
00:41:48,978 --> 00:41:51,153
(whimpering)
488
00:41:51,153 --> 00:41:53,453
I'm sorry, I didn't know he was a lunatic.
489
00:42:06,282 --> 00:42:08,573
It's cold out here,
you'll catch your death.
490
00:42:18,990 --> 00:42:20,590
Don't wanna leave you like this.
491
00:42:25,850 --> 00:42:27,700
Can't let it happen again, not again.
492
00:42:31,782 --> 00:42:34,290
You know, when I was 10,
493
00:42:34,290 --> 00:42:36,990
coming home from the cost on the train,
494
00:42:36,990 --> 00:42:39,263
I saw a woman throw herself off a bridge.
495
00:42:41,600 --> 00:42:43,750
Didn't see her land
but I knew that was it.
496
00:42:45,340 --> 00:42:47,820
Anyway, about a week
later saw on the news.
497
00:42:47,820 --> 00:42:48,883
Body's been found.
498
00:42:50,460 --> 00:42:52,360
Stuck down the side of a cattle grate.
499
00:43:00,280 --> 00:43:03,030
It's your last chance for a lift.
500
00:43:04,380 --> 00:43:07,130
(birds chirping)
501
00:43:09,986 --> 00:43:11,460
I don't wanna hear about you on the news.
502
00:43:11,460 --> 00:43:12,993
I'll never forgive myself.
503
00:43:19,250 --> 00:43:20,097
I'm going now.
504
00:43:29,245 --> 00:43:30,328
Stupid bitch.
505
00:44:17,123 --> 00:44:19,873
(engine revving)
506
00:44:21,350 --> 00:44:24,350
(faint radio music)
507
00:44:54,495 --> 00:44:57,245
(engine revving)
508
00:44:58,326 --> 00:44:59,159
- Fuck!
509
00:45:03,409 --> 00:45:06,312
(cranking)
510
00:45:06,312 --> 00:45:09,062
(engine revving)
511
00:45:11,459 --> 00:45:13,410
- Your distributor.
512
00:45:13,410 --> 00:45:14,513
The lane's damaged.
513
00:45:15,480 --> 00:45:17,180
- Isn't there anything you can do?
514
00:45:19,040 --> 00:45:20,578
- No.
515
00:45:20,578 --> 00:45:22,953
You're gonna need a replacement.
516
00:45:22,953 --> 00:45:23,786
- Okay.
517
00:45:25,240 --> 00:45:26,340
Thanks for telling me.
518
00:45:29,680 --> 00:45:31,423
- I've waited long enough.
519
00:45:35,870 --> 00:45:37,763
- Will you please leave me alone?
520
00:45:41,550 --> 00:45:44,573
Isn't there someone
anywhere that's missing you?
521
00:45:47,530 --> 00:45:48,363
- Nope.
522
00:45:49,830 --> 00:45:52,227
- Well I've called the police
and they're on their way.
523
00:46:05,654 --> 00:46:09,204
You fucking won't leave me alone!
524
00:46:09,204 --> 00:46:10,037
Please!
525
00:46:39,738 --> 00:46:44,738
(glass shattering)
(menacing music)
526
00:46:45,958 --> 00:46:47,078
(screaming)
527
00:46:47,078 --> 00:46:47,911
No!
528
00:46:55,342 --> 00:46:57,283
(screaming)
529
00:46:57,283 --> 00:46:58,202
No!
530
00:46:58,202 --> 00:46:59,035
No! No!
531
00:47:00,118 --> 00:47:00,951
No!
532
00:47:03,226 --> 00:47:05,559
(screaming)
533
00:47:18,168 --> 00:47:19,418
- Scream again.
534
00:47:21,425 --> 00:47:23,758
(screaming)
535
00:47:27,704 --> 00:47:32,037
(crying)
(shushing)
536
00:47:50,905 --> 00:47:53,322
(whimpering)
537
00:48:03,164 --> 00:48:05,331
(gasping)
538
00:48:11,070 --> 00:48:13,070
I came over to help you.
539
00:48:15,463 --> 00:48:17,117
Instead of teasing you.
540
00:48:20,290 --> 00:48:21,540
- You're right.
541
00:48:22,448 --> 00:48:23,281
I'm sorry.
542
00:48:24,670 --> 00:48:26,228
I'm sorry.
543
00:48:26,228 --> 00:48:27,242
I'm sorry.
544
00:48:27,242 --> 00:48:28,492
- You're sorry?
545
00:48:30,247 --> 00:48:32,280
- I was just scared.
546
00:48:32,280 --> 00:48:35,304
I was just scared and I
wasn't thinking straight
547
00:48:35,304 --> 00:48:37,118
and you're right, and
you're right, you're right.
548
00:48:37,118 --> 00:48:38,030
I should've let you help me
549
00:48:38,030 --> 00:48:41,990
because I know you're kind actually.
550
00:48:41,990 --> 00:48:43,270
You're a kind man
551
00:48:44,930 --> 00:48:47,010
and you would've helped me
552
00:48:47,010 --> 00:48:48,791
and I should've just let you.
553
00:48:48,791 --> 00:48:52,637
Let's just forget about all of this
554
00:48:54,297 --> 00:48:55,630
and start again.
555
00:48:56,757 --> 00:48:59,757
And you can help me and
I'll let you help me.
556
00:48:59,757 --> 00:49:01,740
And we don't need to do any of this
557
00:49:02,735 --> 00:49:06,733
and we can just be kind to each other.
558
00:49:06,733 --> 00:49:09,568
We can just be kind to each other.
559
00:49:09,568 --> 00:49:10,985
We can be tender.
560
00:49:12,750 --> 00:49:14,497
Because I know that you
don't wanna do this.
561
00:49:14,497 --> 00:49:18,278
I know that you're not a bad man, really.
562
00:49:18,278 --> 00:49:19,278
You're soft.
563
00:49:20,615 --> 00:49:22,365
You are, you're soft.
564
00:49:25,698 --> 00:49:26,749
You're soft.
565
00:49:26,749 --> 00:49:27,749
- I'm sorry.
566
00:49:28,997 --> 00:49:31,080
I'm so sorry.
- It's okay.
567
00:49:35,114 --> 00:49:36,114
- I'm sorry.
568
00:49:40,338 --> 00:49:42,066
(menacing music)
569
00:49:42,066 --> 00:49:44,149
(crying)
570
00:49:45,200 --> 00:49:46,158
- Please!
571
00:49:46,158 --> 00:49:47,158
Please stop!
572
00:49:48,712 --> 00:49:50,795
(crying)
573
00:49:52,837 --> 00:49:56,157
(menacing music)
574
00:49:56,157 --> 00:49:58,574
(whimpering)
575
00:50:04,905 --> 00:50:06,988
(crying)
576
00:50:16,110 --> 00:50:18,277
(sobbing)
577
00:50:23,875 --> 00:50:26,625
(engine revving)
578
00:50:30,031 --> 00:50:32,948
(faint beat music)
579
00:50:37,872 --> 00:50:40,120
- Wow, what a day, huh?
580
00:50:40,120 --> 00:50:41,370
Are you hungry?
581
00:50:42,367 --> 00:50:43,200
- No.
582
00:50:45,360 --> 00:50:46,863
- Got a cold burger here.
583
00:50:48,957 --> 00:50:49,790
Huh?
584
00:50:51,077 --> 00:50:52,994
Had an apple somewhere.
585
00:50:56,250 --> 00:50:57,333
Chicken soup?
586
00:50:59,290 --> 00:51:00,883
At least I think it's chicken.
587
00:51:02,039 --> 00:51:03,872
- I'm fine, thank you.
588
00:51:04,964 --> 00:51:08,464
(faint smooth jazz music)
589
00:51:10,350 --> 00:51:12,270
- [Paul] You like this one?
590
00:51:12,270 --> 00:51:13,103
- Yeah.
591
00:51:14,930 --> 00:51:15,880
- I don't, hold on.
592
00:51:17,037 --> 00:51:18,800
(radio tuning)
593
00:51:18,800 --> 00:51:20,741
Yeah, this will do us.
594
00:51:20,741 --> 00:51:24,491
(faint pleasant radio music)
595
00:51:28,582 --> 00:51:30,665
You all right back there?
596
00:51:32,247 --> 00:51:33,580
- Yep, I'm fine.
597
00:51:36,475 --> 00:51:37,808
- Don't look it.
598
00:51:39,458 --> 00:51:41,875
(whispering)
599
00:51:44,079 --> 00:51:45,079
What's that?
600
00:51:46,250 --> 00:51:47,917
- Let me go, please.
601
00:51:49,162 --> 00:51:50,413
Please.
602
00:51:50,413 --> 00:51:52,661
(sobbing)
603
00:51:52,661 --> 00:51:54,040
- Please don't cry.
604
00:51:54,040 --> 00:51:56,207
(sobbing)
605
00:51:57,430 --> 00:51:59,992
Please stop crying, it upsets me.
606
00:51:59,992 --> 00:52:02,075
(crying)
607
00:52:07,578 --> 00:52:08,495
Guess what,
608
00:52:10,413 --> 00:52:11,496
I'm a doctor.
609
00:52:12,403 --> 00:52:15,986
(faint upbeat radio music)
610
00:52:20,078 --> 00:52:20,911
You cold?
611
00:52:22,032 --> 00:52:24,540
Little bit of fucking heat--
612
00:52:24,540 --> 00:52:26,810
(laughing)
613
00:52:26,810 --> 00:52:27,643
That's funny.
614
00:52:28,610 --> 00:52:30,260
Wait, that's enough!
615
00:52:30,260 --> 00:52:32,662
I said that's enough!
616
00:52:32,662 --> 00:52:33,495
Bitch!
617
00:52:36,034 --> 00:52:37,456
(yelping)
618
00:52:37,456 --> 00:52:38,289
Oh, fuck.
619
00:52:41,658 --> 00:52:43,740
(yelling)
620
00:52:43,740 --> 00:52:44,573
Let go!
621
00:52:46,410 --> 00:52:48,288
(screaming)
622
00:52:48,288 --> 00:52:51,238
Fucking let go, you little bitch!
623
00:52:51,238 --> 00:52:56,238
(yelling)
(horn honking)
624
00:52:56,665 --> 00:52:59,156
(horns honking)
625
00:52:59,156 --> 00:53:01,323
(yelling)
626
00:53:07,789 --> 00:53:09,956
(gasping)
627
00:53:11,493 --> 00:53:14,410
(tyres screeching)
628
00:53:15,694 --> 00:53:17,495
Fucking let go!
629
00:53:17,495 --> 00:53:19,662
(gagging)
630
00:53:24,741 --> 00:53:28,324
(faint upbeat radio music)
631
00:53:29,858 --> 00:53:32,191
(screaming)
632
00:53:36,946 --> 00:53:39,113
(gagging)
633
00:53:39,965 --> 00:53:42,382
(whimpering)
634
00:53:46,759 --> 00:53:48,926
(gagging)
635
00:53:51,242 --> 00:53:54,825
(faint upbeat radio music)
636
00:54:38,698 --> 00:54:41,329
(crying)
637
00:54:41,329 --> 00:54:43,615
- [Radio DJ] If you're just
joining us, where have you been?
638
00:54:43,615 --> 00:54:46,488
Don't worry, you're here now
and all sins are forgiven.
639
00:54:46,488 --> 00:54:48,251
We're just coming up to--
640
00:54:48,251 --> 00:54:51,251
(traffic commotion)
641
00:54:56,576 --> 00:55:00,076
(muffled radio commotion)
642
00:55:31,885 --> 00:55:34,885
(traffic commotion)
643
00:55:46,086 --> 00:55:48,753
(ominous music)
644
00:56:01,373 --> 00:56:04,540
(distant dog barking)
645
00:56:07,414 --> 00:56:09,914
(owl hooting)
646
00:56:11,616 --> 00:56:12,949
- You're joking.
647
00:56:17,388 --> 00:56:19,638
(laughing)
648
00:56:48,742 --> 00:56:51,742
(traffic whooshing)
649
00:57:13,841 --> 00:57:16,424
(horn honking)
650
00:57:45,957 --> 00:57:48,624
(ominous music)
651
00:58:04,871 --> 00:58:07,121
(thudding)
652
00:58:09,000 --> 00:58:11,167
(booming)
653
00:58:13,457 --> 00:58:15,874
(whimpering)
654
00:58:25,753 --> 00:58:27,669
- You all right?
655
00:58:27,669 --> 00:58:28,836
What happened?
656
00:58:30,970 --> 00:58:31,863
Can you move?
657
00:58:32,960 --> 00:58:34,013
Don't move.
658
00:58:35,140 --> 00:58:36,190
Can you feel my hand?
659
00:58:38,660 --> 00:58:39,503
I'm Jules.
660
00:58:40,776 --> 00:58:41,609
- He...
661
00:58:43,203 --> 00:58:44,036
The car...
662
00:58:45,152 --> 00:58:46,413
- What?
663
00:58:46,413 --> 00:58:50,857
- He tried to kill me.
664
00:58:50,857 --> 00:58:52,237
- [Jules] What?
665
00:58:52,237 --> 00:58:54,070
- He tried to kill me.
666
00:58:59,140 --> 00:58:59,973
- Hold on.
667
00:59:01,623 --> 00:59:03,873
(groaning)
668
00:59:05,199 --> 00:59:07,866
(ominous music)
669
00:59:38,530 --> 00:59:42,119
(engine rumbling)
670
00:59:42,119 --> 00:59:45,036
(tyres screeching)
671
00:59:52,169 --> 00:59:55,419
(faint siren alarming)
672
01:00:03,753 --> 01:00:06,503
(siren alarming)
673
01:00:10,969 --> 01:00:13,219
(coughing)
674
01:00:29,035 --> 01:00:31,202
(gasping)
675
01:00:38,780 --> 01:00:40,723
- So, you feeling better now?
676
01:00:42,310 --> 01:00:43,160
Where's your car?
677
01:00:45,038 --> 01:00:47,320
You're in a bit of a mess, aren't you?
678
01:00:47,320 --> 01:00:48,243
You been drinking?
679
01:00:49,840 --> 01:00:50,673
- No.
680
01:00:51,860 --> 01:00:52,943
He tried to kill me.
681
01:00:52,943 --> 01:00:55,180
- You're not one of
them suicides, are you?
682
01:00:55,180 --> 01:00:56,774
- Little bit shaken up.
683
01:00:56,774 --> 01:00:58,820
Looks like another stiff.
684
01:00:58,820 --> 01:00:59,653
Not making much sense.
685
01:00:59,653 --> 01:01:00,710
Could be a time waster.
686
01:01:02,419 --> 01:01:04,463
- [Officer] So, what's his name?
687
01:01:05,860 --> 01:01:07,962
- I didn't get his name.
688
01:01:07,962 --> 01:01:09,800
- [Officer] Look, if it's a domestic--
689
01:01:09,800 --> 01:01:11,410
- It's not a domestic.
690
01:01:11,410 --> 01:01:13,530
How could it be a domestic out here?
691
01:01:13,530 --> 01:01:14,900
- I don't know, some
people get a bit testy
692
01:01:14,900 --> 01:01:16,391
after a long drive.
693
01:01:16,391 --> 01:01:17,710
- I don't know who he was.
694
01:01:17,710 --> 01:01:19,420
I was travelling alone.
695
01:01:19,420 --> 01:01:21,360
- Decide what you wanna do then.
696
01:01:21,360 --> 01:01:22,500
We just need a few details--
697
01:01:22,500 --> 01:01:24,220
- I was attacked.
698
01:01:24,220 --> 01:01:27,100
He tried to kidnap me
and I fought him off.
699
01:01:27,100 --> 01:01:28,410
- Where did he pick you up?
700
01:01:28,410 --> 01:01:31,793
- My car is back down
that way on a slip road.
701
01:01:32,699 --> 01:01:33,960
They must've moved it.
702
01:01:33,960 --> 01:01:35,560
- So you been up on a side road?
703
01:01:36,670 --> 01:01:38,570
- He followed me.
704
01:01:38,570 --> 01:01:40,193
He saw me at the truck stop.
705
01:01:41,190 --> 01:01:43,490
The one over that hill.
706
01:01:43,490 --> 01:01:45,360
- That's just trees, love.
707
01:01:45,360 --> 01:01:46,343
- Past the trees.
708
01:01:49,090 --> 01:01:50,417
I think they did something to my car.
709
01:01:50,417 --> 01:01:51,250
- They?
710
01:01:57,700 --> 01:01:58,950
- It's just over there.
711
01:01:58,950 --> 01:02:00,230
Why don't you go and take a look?
712
01:02:00,230 --> 01:02:02,460
- So you said you met them at a truck stop
713
01:02:02,460 --> 01:02:04,263
and they followed you to a slip road.
714
01:02:09,320 --> 01:02:11,238
- Then he got a bit rough,
didn't want to pay you.
715
01:02:11,238 --> 01:02:12,488
- How dare you.
716
01:02:13,830 --> 01:02:15,380
- We'll drive around, shall we?
717
01:02:16,956 --> 01:02:18,856
Have a little look at your truck stop.
718
01:02:20,161 --> 01:02:21,537
Fuck.
719
01:02:21,537 --> 01:02:24,204
(ominous music)
720
01:02:44,280 --> 01:02:45,800
- There's places like
this up and down the road.
721
01:02:45,800 --> 01:02:47,190
You sure this is the right one?
722
01:02:47,190 --> 01:02:48,260
- Yes.
723
01:02:48,260 --> 01:02:50,170
They use the lady's toilet as storage
724
01:02:51,360 --> 01:02:54,840
and there's loads of water
on the floor of the gents.
725
01:02:54,840 --> 01:02:55,999
- There's always water on the floor.
726
01:02:55,999 --> 01:02:57,240
(laughing)
727
01:02:57,240 --> 01:02:58,850
- [Sergeant] Yeah but it aint water.
728
01:02:58,850 --> 01:03:00,380
- My guitar was stolen as well.
729
01:03:00,380 --> 01:03:01,780
- You reporting a theft now?
730
01:03:03,150 --> 01:03:05,420
- And there was a girl.
731
01:03:05,420 --> 01:03:06,753
I heard her voice.
732
01:03:06,753 --> 01:03:07,880
- Ah.
733
01:03:07,880 --> 01:03:08,713
Competition.
734
01:03:08,713 --> 01:03:10,070
- What?
735
01:03:10,070 --> 01:03:12,920
- Before I go in there
and make a fool of myself,
736
01:03:12,920 --> 01:03:15,720
are you on drugs because
your story keeps changing.
737
01:03:15,720 --> 01:03:17,193
- No, I'm clean!
738
01:03:20,400 --> 01:03:22,700
- You're wasting our
time, you'll be arrested.
739
01:03:26,548 --> 01:03:29,630
(door thudding)
740
01:03:29,630 --> 01:03:31,480
- Do you recognise any of the trucks?
741
01:03:34,249 --> 01:03:35,503
- It happened.
742
01:03:38,030 --> 01:03:40,992
The man's car was parked right over there.
743
01:03:40,992 --> 01:03:43,585
(ominous music)
744
01:03:43,585 --> 01:03:45,797
That's it, that's the car.
745
01:03:48,578 --> 01:03:51,078
(eerie music)
746
01:03:57,830 --> 01:04:00,915
- [Officer] Dispatch, I
need a registration check.
747
01:04:00,915 --> 01:04:02,831
November, eight, four, five,
748
01:04:02,831 --> 01:04:04,081
delta, foxtrot.
749
01:04:06,228 --> 01:04:08,895
(ominous music)
750
01:04:10,864 --> 01:04:12,000
- All of the regulars in there.
751
01:04:12,000 --> 01:04:13,290
- He's one of them.
752
01:04:13,290 --> 01:04:15,400
- These places always attract parasites.
753
01:04:15,400 --> 01:04:17,870
Hanging around truck
stops dressed like that
754
01:04:17,870 --> 01:04:19,320
doesn't help either, does it?
755
01:04:20,230 --> 01:04:22,080
- I say we just do her anyway, sarge.
756
01:04:23,010 --> 01:04:26,770
Nicole Reed, I'm arresting you
for trespassing on a motorway
757
01:04:26,770 --> 01:04:28,333
and for wasting police time.
758
01:04:29,800 --> 01:04:31,110
- Hey!
759
01:04:31,110 --> 01:04:33,869
Just leave her alone, okay?
760
01:04:33,869 --> 01:04:36,536
(ominous music)
761
01:04:37,660 --> 01:04:41,590
You clean yourself up, grab
a tea and stay off the road.
762
01:04:41,590 --> 01:04:42,790
- Well can I get a lift?
763
01:04:43,980 --> 01:04:44,930
- [Sergeant] No.
764
01:04:44,930 --> 01:04:45,763
Call a cab.
765
01:04:47,500 --> 01:04:49,531
(sergeant mumbling)
766
01:04:49,531 --> 01:04:50,364
Go ahead.
767
01:04:53,362 --> 01:04:57,112
(police car engine rumbling)
768
01:05:02,749 --> 01:05:05,499
(sinister music)
769
01:05:12,199 --> 01:05:13,616
- Okay, let's go!
770
01:05:17,282 --> 01:05:20,282
(suspenseful music)
771
01:05:21,382 --> 01:05:22,215
Come on!
772
01:05:28,320 --> 01:05:30,987
(men whistling)
773
01:05:40,201 --> 01:05:42,368
(gasping)
774
01:05:43,994 --> 01:05:46,994
(suspenseful music)
775
01:06:01,082 --> 01:06:03,572
(men whistling)
776
01:06:03,572 --> 01:06:05,322
Come on, little girl!
777
01:06:10,916 --> 01:06:13,499
(men laughing)
778
01:06:15,833 --> 01:06:18,991
Come out, come out, wherever you are!
779
01:06:18,991 --> 01:06:21,241
(groaning)
780
01:06:22,529 --> 01:06:25,454
(distant dog barking)
781
01:06:25,454 --> 01:06:27,954
(men yelling)
782
01:06:29,374 --> 01:06:31,957
(wind howling)
783
01:06:40,447 --> 01:06:42,947
(eerie music)
784
01:06:46,616 --> 01:06:48,866
(shushing)
785
01:06:55,241 --> 01:06:56,574
- [Man] Go back!
786
01:06:57,527 --> 01:06:59,860
(whistling)
787
01:07:06,285 --> 01:07:07,118
- Run.
788
01:07:10,158 --> 01:07:10,991
Run.
789
01:07:14,028 --> 01:07:15,535
- Shit!
790
01:07:15,535 --> 01:07:17,582
(men whistling)
791
01:07:17,582 --> 01:07:18,415
- Run.
792
01:07:20,609 --> 01:07:23,276
(ominous music)
793
01:07:25,820 --> 01:07:28,070
(groaning)
794
01:07:32,499 --> 01:07:34,999
(men yelling)
795
01:07:35,990 --> 01:07:38,657
(men whistling)
796
01:07:50,539 --> 01:07:53,416
(gasping)
797
01:07:53,416 --> 01:07:54,249
- No!
798
01:07:57,623 --> 01:07:58,623
- It's okay.
799
01:07:59,576 --> 01:08:00,866
It's okay.
800
01:08:00,866 --> 01:08:03,116
(shushing)
801
01:08:05,988 --> 01:08:07,238
It's all right.
802
01:08:09,290 --> 01:08:11,040
He should've just let you drive on.
803
01:08:12,250 --> 01:08:15,093
Now we're gonna have to clear
the little prick's mess.
804
01:08:18,822 --> 01:08:19,722
Let's make it fun.
805
01:08:20,950 --> 01:08:21,783
Aye?
806
01:08:23,241 --> 01:08:25,706
It's better when it's fun.
807
01:08:25,706 --> 01:08:27,873
(slicing)
808
01:08:29,457 --> 01:08:31,624
(gagging)
809
01:08:33,658 --> 01:08:36,325
(ominous music)
810
01:08:42,824 --> 01:08:44,991
(gasping)
811
01:08:53,194 --> 01:08:54,527
- [Man] Come on!
812
01:08:56,195 --> 01:08:58,778
(men laughing)
813
01:09:17,421 --> 01:09:20,254
(engine rumbling)
814
01:09:35,241 --> 01:09:36,908
- Can you let me in?
815
01:09:40,771 --> 01:09:42,163
- How can I help you?
816
01:09:42,163 --> 01:09:44,577
- Will you let me in?
817
01:09:44,577 --> 01:09:45,747
- Sorry, not allowed.
818
01:09:45,747 --> 01:09:47,910
Tell me what you want and I can.
819
01:09:47,910 --> 01:09:49,530
- He's trying to kill me!
820
01:09:49,530 --> 01:09:50,830
Will you let me in?!
821
01:09:53,260 --> 01:09:55,990
- My boss says people
say that all the time.
822
01:09:55,990 --> 01:09:58,114
Now I can call the police for you.
823
01:09:58,114 --> 01:09:59,328
- No!
824
01:09:59,328 --> 01:10:00,490
No.
825
01:10:00,490 --> 01:10:03,912
Don't call the police.
826
01:10:03,912 --> 01:10:07,501
Will you just open the door, please?
827
01:10:07,501 --> 01:10:08,334
Please?
828
01:10:09,462 --> 01:10:10,379
Okay, look,
829
01:10:11,240 --> 01:10:12,073
call my mom.
830
01:10:14,417 --> 01:10:15,250
Her number is--
831
01:10:15,250 --> 01:10:17,217
- Not allowed personal calls, sorry.
832
01:10:20,038 --> 01:10:25,038
- Will you help me, please?
833
01:10:25,297 --> 01:10:28,326
- There's nothing in here worth nicking.
834
01:10:28,326 --> 01:10:29,195
- Please!
835
01:10:29,195 --> 01:10:32,336
- I mean, I'm not saying
you're a thief but, you know.
836
01:10:32,336 --> 01:10:35,286
- You fucking will let me in!
837
01:10:35,286 --> 01:10:36,119
Please!
838
01:10:37,240 --> 01:10:38,073
Please!
839
01:10:39,616 --> 01:10:41,783
(gasping)
840
01:10:48,160 --> 01:10:49,827
Are you one of them?
841
01:10:52,481 --> 01:10:55,533
Will you fucking all leave me alone?!
842
01:10:55,533 --> 01:10:58,074
Don't come near me!
843
01:10:58,074 --> 01:10:59,324
Leave me alone!
844
01:11:00,871 --> 01:11:02,121
Leave me alone.
845
01:11:03,196 --> 01:11:05,196
I haven't done anything.
846
01:11:06,618 --> 01:11:08,701
(crying)
847
01:11:16,158 --> 01:11:18,825
(ominous music)
848
01:11:23,042 --> 01:11:26,324
(liquid trickling)
849
01:11:26,324 --> 01:11:29,491
(dramatic beat music)
850
01:11:40,372 --> 01:11:43,289
(lighter clinking)
851
01:11:44,625 --> 01:11:45,625
- Let me in.
852
01:11:46,950 --> 01:11:50,117
(dramatic beat music)
853
01:12:17,623 --> 01:12:19,364
No, no, no, no, no, no, please!
854
01:12:19,364 --> 01:12:20,365
Please, wait, no!
855
01:12:20,365 --> 01:12:21,198
No, stop!
856
01:12:21,198 --> 01:12:22,744
Please, you have to help me!
857
01:12:22,744 --> 01:12:24,328
Wait! Wait!
858
01:12:24,328 --> 01:12:25,465
Please!
859
01:12:25,465 --> 01:12:26,298
Stop!
860
01:12:28,956 --> 01:12:31,956
(suspenseful music)
861
01:12:45,309 --> 01:12:47,476
(gasping)
862
01:12:51,375 --> 01:12:53,792
(whimpering)
863
01:12:59,945 --> 01:13:02,362
(whimpering)
864
01:13:10,915 --> 01:13:13,546
(muffled ringing)
865
01:13:13,546 --> 01:13:16,463
(traffic rumbling)
866
01:13:33,594 --> 01:13:36,261
(ominous music)
867
01:13:56,748 --> 01:14:00,324
(dramatic music)
868
01:14:00,324 --> 01:14:03,241
(tyres screeching)
869
01:14:11,946 --> 01:14:14,168
(sighing)
870
01:14:14,168 --> 01:14:17,501
(passengers chattering)
871
01:14:26,952 --> 01:14:29,035
(crying)
872
01:14:34,372 --> 01:14:37,122
(dramatic music)
873
01:14:49,199 --> 01:14:52,032
(people mumbling)
874
01:14:54,029 --> 01:14:54,862
Thanks.
875
01:15:04,290 --> 01:15:06,957
(ominous music)
876
01:15:18,770 --> 01:15:21,687
(engine puttering)
877
01:15:27,605 --> 01:15:30,105
(eerie music)
878
01:15:45,236 --> 01:15:47,986
(menacing music)
879
01:15:51,947 --> 01:15:54,269
♪ I have sacrificed ♪
880
01:15:54,269 --> 01:15:58,483
♪ All that I believe in ♪
881
01:15:58,483 --> 01:16:03,483
♪ And I have sacrificed
all that I believe in ♪
882
01:16:05,194 --> 01:16:10,194
♪ And I have sacrificed
all that I've been given ♪
883
01:16:12,276 --> 01:16:14,749
♪ And I have sacrificed ♪
884
01:16:14,749 --> 01:16:18,082
♪ All that I believe in ♪
885
01:16:19,427 --> 01:16:22,510
(sombre piano music)
886
01:16:45,932 --> 01:16:49,349
(dramatic dubstep music)
887
01:17:15,613 --> 01:17:20,613
♪ How am I supposed to breathe ♪
888
01:17:22,157 --> 01:17:27,157
♪ When this war is raging on inside ♪
889
01:17:29,402 --> 01:17:34,402
♪ How are we supposed to live ♪
890
01:17:36,112 --> 01:17:40,445
♪ When knowing when we're gonna die ♪
891
01:17:41,534 --> 01:17:43,380
(sombre piano music)
892
01:17:43,380 --> 01:17:48,380
♪ How am I supposed to breathe ♪
893
01:17:49,695 --> 01:17:54,695
♪ When this war is raging on inside ♪
894
01:17:56,823 --> 01:18:01,823
♪ How are we supposed to live ♪
895
01:18:03,533 --> 01:18:07,866
♪ When knowing when we're gonna die ♪
896
01:18:08,909 --> 01:18:12,326
(dramatic dubstep music)
897
01:18:36,366 --> 01:18:38,816
♪ I have sacrificed ♪
898
01:18:38,816 --> 01:18:42,903
♪ All that I believe in ♪
899
01:18:42,903 --> 01:18:45,654
♪ And I have sacrificed ♪
900
01:18:45,654 --> 01:18:49,950
♪ All that I believe in ♪
901
01:18:49,950 --> 01:18:52,388
♪ I have sacrificed ♪
902
01:18:52,388 --> 01:18:56,579
♪ All that I've been given ♪
903
01:18:56,579 --> 01:18:59,203
♪ And I have sacrificed ♪
904
01:18:59,203 --> 01:19:02,620
♪ All that I believe in ♪
905
01:19:03,650 --> 01:19:07,067
(dramatic dubstep music)
906
01:19:31,107 --> 01:19:33,580
♪ I have sacrificed ♪
907
01:19:33,580 --> 01:19:37,911
♪ All that I believe in ♪
908
01:19:37,911 --> 01:19:40,268
♪ And I have sacrificed ♪
909
01:19:40,268 --> 01:19:44,610
♪ All that I believe in ♪
910
01:19:44,610 --> 01:19:47,071
♪ And I have sacrificed ♪
911
01:19:47,071 --> 01:19:51,529
♪ All that I've been given ♪
912
01:19:51,529 --> 01:19:54,049
♪ And I have sacrificed ♪
913
01:19:54,049 --> 01:19:59,049
♪ All that I believe in ♪
914
01:20:00,527 --> 01:20:05,527
♪ How am I supposed to breathe ♪
915
01:20:06,549 --> 01:20:11,549
♪ When this war is raging on inside ♪
916
01:20:13,898 --> 01:20:18,898
♪ How are we supposed to live ♪
917
01:20:20,574 --> 01:20:25,574
♪ When knowing when we're gonna die ♪
57379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.