Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:08,032 --> 00:00:10,433
Dr. Strode,
does the name Bob White
3
00:00:10,501 --> 00:00:11,601
mean anything to you?
4
00:00:11,721 --> 00:00:13,169
Is he a children's clown?
5
00:00:13,237 --> 00:00:14,374
- No.
- Adult's-only clown?
6
00:00:14,494 --> 00:00:16,205
No, he's not
a clown of any sort.
7
00:00:16,273 --> 00:00:18,975
You performed an autopsy
on him two nights ago.
8
00:00:19,043 --> 00:00:20,376
He was hit by a bus?
9
00:00:20,444 --> 00:00:22,779
Oh, of course. I'm sorry, yeah.
10
00:00:22,846 --> 00:00:25,315
I-I often confuse clowns
and bus victims.
11
00:00:25,382 --> 00:00:26,583
Yeah, yeah. That was a--
12
00:00:26,650 --> 00:00:28,318
that was a tragic accident.
13
00:00:28,385 --> 00:00:29,485
Or was it?
14
00:00:29,553 --> 00:00:31,654
It's very possible
that it was not
15
00:00:31,722 --> 00:00:32,989
and that you made a mistake.
16
00:00:33,057 --> 00:00:36,626
Uh, no, no, chief,
I-I don't make mistakes.
17
00:00:36,694 --> 00:00:38,061
Says the guy who left his keys
18
00:00:38,128 --> 00:00:39,662
in an old lady's spleen
last month.
19
00:00:39,730 --> 00:00:41,664
Oh, please, detective.
Like you've never lost keys?
20
00:00:41,732 --> 00:00:44,901
Do you remember
a missing earlobe?
21
00:00:44,969 --> 00:00:46,769
Well, this woman does.
22
00:00:46,837 --> 00:00:50,373
She is the mortician who was in
process of embalming Mr. White
23
00:00:50,441 --> 00:00:53,176
when she discovered
the inconsistency.
24
00:00:53,243 --> 00:00:56,446
Hello, Woodrow.
25
00:00:56,513 --> 00:00:58,081
Hello, Grace.
26
00:00:58,148 --> 00:00:59,916
You two know each other?
27
00:00:59,984 --> 00:01:02,485
Oh, Dr. Strode and I were
in forensics school together.
28
00:01:02,553 --> 00:01:05,088
We were also briefly...
29
00:01:05,155 --> 00:01:08,124
lovers.
30
00:01:08,192 --> 00:01:09,759
Ew.
31
00:01:09,827 --> 00:01:11,594
The earlobe was sliced
prior to quietus
32
00:01:11,662 --> 00:01:13,329
and certainly not by a tire.
33
00:01:13,397 --> 00:01:14,931
The incision was clean,
precise,
34
00:01:14,999 --> 00:01:17,500
as though made
by a box cutter or something.
35
00:01:17,568 --> 00:01:19,068
This was no accident.
36
00:01:19,136 --> 00:01:22,071
The Woody I know would never
have missed something like this.
37
00:01:26,510 --> 00:01:29,812
Ah, no.
The blood alcohol was .31.
38
00:01:29,880 --> 00:01:31,681
He passes out, falls.
39
00:01:31,749 --> 00:01:34,283
I mean, chief, look,
I may have missed this detail,
40
00:01:34,351 --> 00:01:36,252
but I still don't know
that this was a murder.
41
00:01:36,320 --> 00:01:38,755
I mean, clowns fall.
42
00:01:38,822 --> 00:01:40,189
I got to tell you, Woody.
43
00:01:40,257 --> 00:01:41,991
I'm getting a little fed up
with this sloppy work.
44
00:01:42,059 --> 00:01:43,526
Okay.
45
00:01:43,594 --> 00:01:45,895
If the Woodman says it's
an accident, then so do we.
46
00:01:45,963 --> 00:01:47,797
I'm going to need
a little bit more than that.
47
00:01:47,865 --> 00:01:49,298
All right, fine.
Gus and I will hit the scene.
48
00:01:49,366 --> 00:01:51,334
And don't worry--
it's going to be pro bono.
49
00:01:51,402 --> 00:01:53,169
We're going to go all
Haley Joel Osment on this--
50
00:01:53,237 --> 00:01:54,504
pay it forward.
51
00:01:54,571 --> 00:01:56,172
Why can't we go all
Haley Joel Osment
52
00:01:56,240 --> 00:01:57,640
and get paid, like he did
with Country Bears?
53
00:01:57,708 --> 00:01:59,609
H.J.O. was in Country Bears?
54
00:01:59,677 --> 00:02:01,377
He played a bear
named Beary Barrington.
55
00:02:01,445 --> 00:02:02,645
My God.
56
00:02:02,713 --> 00:02:04,580
Is there anything
this kid can't do?
57
00:02:04,648 --> 00:02:05,815
Well, he's not really
a kid anymore.
58
00:02:05,883 --> 00:02:07,116
He's in his 20s,
59
00:02:07,184 --> 00:02:09,786
technically, he's a young man.
60
00:02:15,092 --> 00:02:16,726
So this is the address
of the report.
61
00:02:16,794 --> 00:02:18,795
Where do you want to start?
You want to walk the scene?
62
00:02:18,862 --> 00:02:20,096
Well, you are standing
right where
63
00:02:20,164 --> 00:02:21,431
the bus ran over
over Bob White's body.
64
00:02:21,498 --> 00:02:23,099
- Why don't you just lay down?
- I will not.
65
00:02:23,167 --> 00:02:24,200
Gus, you're the victim.
66
00:02:24,268 --> 00:02:25,635
Why do I have to be the victim?
67
00:02:25,703 --> 00:02:27,103
Because to cast you as
the killer wouldn't be very P.C.
68
00:02:27,171 --> 00:02:28,705
Since when are you P.C., Shawn?
69
00:02:28,772 --> 00:02:30,239
Do you want to be
out here all night,
70
00:02:30,307 --> 00:02:31,340
or do you want to go get
some food?
71
00:02:31,408 --> 00:02:32,875
Fine.
72
00:02:41,852 --> 00:02:43,152
This says the streetlamp
73
00:02:43,220 --> 00:02:46,222
directly over
the bus stop was out.
74
00:02:46,290 --> 00:02:49,058
[Electricity crackles,
glass shattering]
75
00:02:51,762 --> 00:02:53,796
Gus, you still there?
76
00:02:53,864 --> 00:02:55,264
You see my face
on this asphalt, Shawn.
77
00:02:55,332 --> 00:02:56,365
Hurry up.
78
00:02:56,433 --> 00:02:59,168
That's interesting.
79
00:03:03,107 --> 00:03:06,876
So the lamp was vandalized--
probably teenagers.
80
00:03:06,944 --> 00:03:09,112
- Still says accident.
- I don't know.
81
00:03:09,179 --> 00:03:10,613
They decide to bust one lamp,
82
00:03:10,681 --> 00:03:12,348
and it just happens
to be the streetlamp
83
00:03:12,416 --> 00:03:14,117
that prevents
the bus driver from seeing
84
00:03:14,184 --> 00:03:15,785
the drunkest guy in the world
laying in the street?
85
00:03:15,853 --> 00:03:17,787
Gentlemen...
86
00:03:17,855 --> 00:03:20,790
might I ask why this man
in straight-cut denim
87
00:03:20,858 --> 00:03:22,158
is lying in the street
88
00:03:22,226 --> 00:03:24,794
while you are making bus sounds
in the moonlight?
89
00:03:24,862 --> 00:03:26,729
If you must know,
we are pantomime artists
90
00:03:26,797 --> 00:03:29,298
from New Guinea
developing a new routine.
91
00:03:29,366 --> 00:03:32,502
Look, I am trapped
in this box on castors.
92
00:03:32,569 --> 00:03:36,038
Luckily, this box
also has an elevator.
93
00:03:36,106 --> 00:03:38,608
Good-bye.
94
00:03:38,675 --> 00:03:40,643
- No.
- We are detectives.
95
00:03:40,711 --> 00:03:42,445
And we're investigating
a possible murder
96
00:03:42,513 --> 00:03:44,347
that happened here
two nights ago at 1:00 A.M.
97
00:03:44,414 --> 00:03:46,149
Really?
Right here on the street?
98
00:03:46,216 --> 00:03:47,517
Unbelievable.
99
00:03:47,584 --> 00:03:49,619
I mean, the one night
that there's a murder,
100
00:03:49,686 --> 00:03:50,853
and I was sleeping.
101
00:03:50,921 --> 00:03:53,656
I never sleep.
Damn you, circadian rhythms.
102
00:03:53,724 --> 00:03:55,291
You couldn't just go
with the pantomime thing?
103
00:03:55,359 --> 00:03:58,060
Gentlemen, my name
is Whip Chatterly.
104
00:03:58,128 --> 00:04:01,664
And I can tell you anything
and everything you need to know.
105
00:04:01,732 --> 00:04:04,167
We, with all
due respect, Whip...
106
00:04:04,234 --> 00:04:05,635
Cream, was it?
107
00:04:05,702 --> 00:04:08,538
I happen to be
the head psychic detective
108
00:04:08,605 --> 00:04:10,573
for the S.B.P.D.,
and my partner here is black.
109
00:04:10,641 --> 00:04:12,108
So I believe
our bases are covered.
110
00:04:12,176 --> 00:04:13,676
What does that have to do
with anything?
111
00:04:13,744 --> 00:04:16,679
Oh, my.
Oh, you're Shawn Spencer.
112
00:04:16,747 --> 00:04:19,182
Oh, oh, hi.
113
00:04:19,249 --> 00:04:21,584
Oh, you guys
are like celebrities to me.
114
00:04:21,652 --> 00:04:22,952
[Chuckles]
115
00:04:23,020 --> 00:04:24,587
That's very flattering.
116
00:04:24,655 --> 00:04:27,490
Uh, actually we don't have
any head shots on us right now,
117
00:04:27,558 --> 00:04:29,192
but, uh... Ah, to heck with it.
118
00:04:29,259 --> 00:04:30,593
Why don't
you give Gus a big hug?
119
00:04:30,661 --> 00:04:32,094
- I would love to.
- How about you don't?
120
00:04:32,162 --> 00:04:33,663
All right.
121
00:04:33,730 --> 00:04:35,798
Listen, I would like to offer
you up my prowess.
122
00:04:35,866 --> 00:04:39,168
You see, I am a--
bit of a murder expert.
123
00:04:39,236 --> 00:04:41,470
What? Did you kill someone?
124
00:04:41,538 --> 00:04:44,307
No.
125
00:04:44,374 --> 00:04:47,476
But the next best thing...
126
00:04:47,544 --> 00:04:48,744
This...
127
00:04:48,812 --> 00:04:50,915
is my establishment.
128
00:04:51,035 --> 00:04:57,172
129
00:04:57,292 --> 00:04:58,953
[The Friendly Indians'
I Know You Know]
130
00:04:59,021 --> 00:05:00,959
I know you know
131
00:05:01,079 --> 00:05:03,147
that I'm not telling the truth
132
00:05:03,215 --> 00:05:04,415
I know you know
133
00:05:04,483 --> 00:05:06,484
they just don't have any proof
134
00:05:06,551 --> 00:05:08,786
embrace the deception,
learn how to bend
135
00:05:08,854 --> 00:05:10,387
your worst inhibitions
136
00:05:10,455 --> 00:05:13,858
tend to psych you out at the end
137
00:05:13,925 --> 00:05:16,227
I know you know
138
00:05:17,902 --> 00:05:20,684
So, we have a drunken man
run over by a large vehicle
139
00:05:20,804 --> 00:05:23,172
after he was already murdered.
140
00:05:23,240 --> 00:05:26,876
This reminds me of a case
from 1983 that I read about.
141
00:05:26,943 --> 00:05:28,144
Wow, that's sounds cool.
142
00:05:28,211 --> 00:05:30,179
Dude, we already hung out
143
00:05:30,247 --> 00:05:31,947
with enough crazy
white people this year.
144
00:05:32,015 --> 00:05:33,783
In this case,
an Illinois farmer
145
00:05:33,850 --> 00:05:36,952
had seemingly been run over
by his own tractor,
146
00:05:37,020 --> 00:05:40,356
but it was later discovered
that the gear pedals
147
00:05:40,424 --> 00:05:42,224
had been adjusted
for a tiny person.
148
00:05:42,292 --> 00:05:44,560
Turns out he was killed
with cyanide
149
00:05:44,628 --> 00:05:46,996
by a dwarf before he ever even
got on that tractor.
150
00:05:47,064 --> 00:05:48,831
They never caught
that little fellow.
151
00:05:48,899 --> 00:05:53,769
You're saying the dwarf
is still at large?
152
00:05:53,837 --> 00:05:56,639
What I'm saying is,
is that murder
153
00:05:56,707 --> 00:05:58,107
is always a macabre business.
154
00:05:58,175 --> 00:06:00,076
But one makes it
look like an accident--
155
00:06:00,143 --> 00:06:02,178
well, that takes skill,
156
00:06:02,245 --> 00:06:04,146
knowledge,
the most intricate planning.
157
00:06:04,214 --> 00:06:06,148
- Please turn around.
- What?
158
00:06:06,216 --> 00:06:08,918
Rumps facing me.
Let me see your rumps.
159
00:06:08,985 --> 00:06:11,287
[Sighs]
160
00:06:15,826 --> 00:06:17,059
What's that for?
161
00:06:17,127 --> 00:06:19,095
I just got it--
the "at large" joke.
162
00:06:19,162 --> 00:06:21,864
- Ah.
- Hilarious.
163
00:06:21,932 --> 00:06:24,100
Come, come.
164
00:06:26,069 --> 00:06:28,237
Oh, nice.
You have surveillance cameras.
165
00:06:28,305 --> 00:06:31,207
Here's the outside camera.
166
00:06:31,274 --> 00:06:33,242
Well, if someone decides
to commit a murder
167
00:06:33,310 --> 00:06:35,244
inside of that three-foot
radius, we are covered.
168
00:06:35,312 --> 00:06:37,313
Okay, confession...
169
00:06:37,380 --> 00:06:40,282
I just wanted to get
you guys in here.
170
00:06:40,350 --> 00:06:41,650
Why--to kill us?
171
00:06:41,718 --> 00:06:43,319
Look, Whip,
172
00:06:43,386 --> 00:06:45,921
you're rambunctious and odd
and turtleneck-y.
173
00:06:45,989 --> 00:06:47,857
We always do enjoy
meeting a true fan,
174
00:06:47,924 --> 00:06:50,459
but it's time for Gus and I
to run off into the night now.
175
00:06:50,527 --> 00:06:51,894
Good night.
176
00:06:51,962 --> 00:06:54,396
No, no, no, w-wait, wait.
177
00:06:54,464 --> 00:06:57,233
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
178
00:06:57,300 --> 00:06:58,801
Would you at least
179
00:06:58,869 --> 00:07:01,804
bestow upon me the honor
of signing my Yang book?
180
00:07:01,872 --> 00:07:03,639
Both: Ah.
181
00:07:03,707 --> 00:07:04,807
Am I the only one who thought
182
00:07:04,875 --> 00:07:06,642
that Mary Lightly
was the killer?
183
00:07:06,710 --> 00:07:08,744
Wow. You really read
this closely.
184
00:07:08,812 --> 00:07:10,646
Oh, I've read it 100 times.
185
00:07:10,714 --> 00:07:12,848
In fact, I have read every book
published on murder since 1850,
186
00:07:12,916 --> 00:07:14,250
to be precise.
187
00:07:14,317 --> 00:07:16,118
Why are you so fascinated
with murder?
188
00:07:16,186 --> 00:07:17,386
I don't know.
189
00:07:17,454 --> 00:07:19,021
With one terrible act,
someone can become
190
00:07:19,089 --> 00:07:20,422
immortalized forever.
191
00:07:20,490 --> 00:07:22,191
I just find it fascinating.
192
00:07:22,259 --> 00:07:24,193
Precedent tells us
that the victim's innards
193
00:07:24,261 --> 00:07:25,928
will tell the story
of his death.
194
00:07:25,996 --> 00:07:28,330
Its contents are like
a clockwork backwards
195
00:07:28,398 --> 00:07:30,366
from the time of death,
but you must hurry.
196
00:07:30,433 --> 00:07:32,601
We know the drill, Whip.
Uh, we've--
197
00:07:32,669 --> 00:07:34,336
we've seen The First 48.
198
00:07:34,404 --> 00:07:36,205
And so have I, every episode.
199
00:07:36,273 --> 00:07:38,274
Okay. Well, watching it on TV
200
00:07:38,341 --> 00:07:40,075
and even--even reading
about it in books
201
00:07:40,143 --> 00:07:42,678
is a little different
than the real thing.
202
00:07:42,746 --> 00:07:45,714
Gentlemen, allow me to be
your secret weapon.
203
00:07:45,782 --> 00:07:48,684
What have you got to lose, huh?
204
00:07:48,752 --> 00:07:51,654
I will also cover
the cost of all snacks.
205
00:07:51,721 --> 00:07:53,155
What kind of snacks?
206
00:07:53,223 --> 00:07:57,126
Keeping in mind that fruit
and dried fruit are not snacks.
207
00:07:57,194 --> 00:07:58,427
Food for thought.
208
00:07:58,495 --> 00:08:01,463
Let's bring it in.
209
00:08:01,531 --> 00:08:02,731
No?
210
00:08:02,799 --> 00:08:04,433
Mr. Spencer
has concluded as well
211
00:08:04,501 --> 00:08:06,302
that Bob White
may have been murdered.
212
00:08:06,369 --> 00:08:08,003
I'm sorry, Woody.
213
00:08:08,071 --> 00:08:09,738
This miscue has cost us
the 40 hours of lead time
214
00:08:09,806 --> 00:08:11,173
in solving this case.
215
00:08:11,241 --> 00:08:13,309
I am willing to do whatever
it takes to solve this.
216
00:08:13,376 --> 00:08:16,345
I will stay here until 6:15 P.M.
if need be.
217
00:08:16,413 --> 00:08:18,080
Now, if you'll excuse me,
218
00:08:18,148 --> 00:08:21,183
I will recheck
for signs of head trauma.
219
00:08:21,251 --> 00:08:22,952
Uh, since time
is of the essence,
220
00:08:23,019 --> 00:08:25,020
wouldn't it be wise to start
with the stomach?
221
00:08:25,088 --> 00:08:27,356
It would give us an indication
of where the victim has eaten
222
00:08:27,424 --> 00:08:28,591
in the last 18 hours.
223
00:08:28,658 --> 00:08:31,493
By the way,
I am sensing that, uh...
224
00:08:31,561 --> 00:08:34,697
The stomach is probably
the right place to start.
225
00:08:34,764 --> 00:08:36,532
All right,
look, chief, I, uh...
226
00:08:36,600 --> 00:08:40,069
I admit, I am--I am thrown
by the idea that my mistake
227
00:08:40,136 --> 00:08:42,238
may have set us
behind the eight ball here.
228
00:08:42,305 --> 00:08:44,974
But if there is
a murder to be solved,
229
00:08:45,041 --> 00:08:48,277
no one is better than me--
no one.
230
00:08:48,345 --> 00:08:50,713
Well, maybe Gary Sinise.
231
00:08:50,780 --> 00:08:52,815
- Maybe Sinise.
- Ms. Larson...
232
00:08:52,883 --> 00:08:54,950
Are you a licensed examiner
in this state?
233
00:08:55,018 --> 00:08:56,952
Well, I keep
my credentials up, but--
234
00:08:57,020 --> 00:08:58,954
I'm exercising
my discretion in the county
235
00:08:59,022 --> 00:09:01,590
to hire you on
to consult on this case.
236
00:09:01,658 --> 00:09:03,025
[Scoffs]
237
00:09:03,093 --> 00:09:07,062
[Laughing] Well, that is just
insanely ridiculous.
238
00:09:07,130 --> 00:09:08,497
Rim shot?
239
00:09:08,565 --> 00:09:10,132
Okay, look,
Dr. Strode is--is right.
240
00:09:10,200 --> 00:09:11,600
I didn't know it was his case
when I called,
241
00:09:11,668 --> 00:09:13,736
and I don't want to step
on anyone's toes here.
242
00:09:13,803 --> 00:09:15,304
I mean, obviously
the case is sensitive.
243
00:09:15,372 --> 00:09:17,139
She hasn't even practiced
since she left school.
244
00:09:17,207 --> 00:09:18,674
I mean, let's face it.
245
00:09:18,742 --> 00:09:20,676
A mortician's nothing more
than a glorified makeup artist.
246
00:09:20,744 --> 00:09:22,611
Well, a makeup artist
who knew to start
247
00:09:22,679 --> 00:09:24,146
with the abdominal cavity.
248
00:09:24,214 --> 00:09:25,447
You looked better
with long hair.
249
00:09:25,515 --> 00:09:28,317
You look like
a great, big gerber baby.
250
00:09:28,385 --> 00:09:29,985
You move your lips
when you read.
251
00:09:30,053 --> 00:09:31,387
Is that a bald cap
on your head,
252
00:09:31,454 --> 00:09:32,655
because you know what?
253
00:09:32,722 --> 00:09:33,756
It reminds me of one that I saw
254
00:09:33,823 --> 00:09:35,491
in a really bad
high-school production
255
00:09:35,558 --> 00:09:38,160
of The King and I,
which I've never forgotten.
256
00:09:38,228 --> 00:09:39,662
By the way, I lied.
257
00:09:39,729 --> 00:09:41,330
My father was never
King of Sweden.
258
00:09:41,398 --> 00:09:42,731
Ha ha ha!
259
00:09:42,799 --> 00:09:44,500
[Mumbling mockingly] Okay.
260
00:09:44,567 --> 00:09:45,901
Come on, just fight!
Go, go, go, go!
261
00:09:45,969 --> 00:09:47,202
Enough!
262
00:09:47,270 --> 00:09:48,971
Okay, Woody,
I'm trying to help you here,
263
00:09:49,039 --> 00:09:52,107
because if this case turns
into an unsolved murder--
264
00:09:52,175 --> 00:09:54,576
and it's looking more likely
by the minute that it will be--
265
00:09:54,644 --> 00:09:57,279
you may be out of a job.
266
00:09:59,616 --> 00:10:00,883
Thank you.
267
00:10:00,951 --> 00:10:03,752
Okay, Woody,
let's be mature about this.
268
00:10:03,820 --> 00:10:06,088
Let's not rehash old times
and play power games.
269
00:10:06,156 --> 00:10:09,525
Let's slice open this man's
stomach and solve a murder.
270
00:10:11,227 --> 00:10:15,064
What are these-- waffle chunks?
271
00:10:15,131 --> 00:10:16,298
Seriously,
272
00:10:16,366 --> 00:10:18,334
do we really have to be here
for this?
273
00:10:18,401 --> 00:10:21,670
There's lemongrass
and bean paste,
274
00:10:21,738 --> 00:10:23,439
but I also see...
275
00:10:23,506 --> 00:10:25,507
these Greens...
276
00:10:25,575 --> 00:10:26,875
Collard, maybe?
277
00:10:26,943 --> 00:10:31,347
And what appears to be potato
and sugar content.
278
00:10:31,414 --> 00:10:33,349
Sweet-potato pie?
279
00:10:33,416 --> 00:10:35,417
Where would someone have gone
280
00:10:35,485 --> 00:10:37,586
to have eaten
both soul food and Thai?
281
00:10:37,654 --> 00:10:41,056
Afrothai.
282
00:10:41,124 --> 00:10:42,691
Both: Phat Thai Jones.
283
00:10:47,764 --> 00:10:49,465
I can't believe
you called Whip.
284
00:10:49,532 --> 00:10:51,233
Well, believe it, Gus,
because here he is.
285
00:10:51,301 --> 00:10:53,569
His vast knowledge
of murder and true crime
286
00:10:53,636 --> 00:10:55,938
- may just come in handy.
- Until he kills us.
287
00:10:56,006 --> 00:10:58,707
This is invigorating.
288
00:10:58,775 --> 00:11:01,010
- I feel tingly.
- Mm-hmm.
289
00:11:01,077 --> 00:11:03,212
I mean,
it might just be my shampoo.
290
00:11:03,279 --> 00:11:04,713
You know,
it's got tea tree oil in it.
291
00:11:04,781 --> 00:11:07,082
Now, how do these
psychic inquisitions work?
292
00:11:07,150 --> 00:11:08,884
Will we be touching
our subjects?
293
00:11:08,952 --> 00:11:10,819
- May I help you?
- Yes.
294
00:11:10,887 --> 00:11:12,788
Did you see this man here
two nights ago?
295
00:11:12,856 --> 00:11:14,289
Hey, Singh.
296
00:11:14,357 --> 00:11:17,092
[Speaking Thai]
297
00:11:17,160 --> 00:11:19,428
Come on.
298
00:11:19,496 --> 00:11:21,063
Oh, this guy
might be more helpful.
299
00:11:21,131 --> 00:11:23,298
[Thai accent]
I understand you have picture.
300
00:11:23,366 --> 00:11:26,168
Whoa. Whoa! Take it down, man.
301
00:11:26,236 --> 00:11:28,137
Don't you think that accent's
a little offensive?
302
00:11:28,204 --> 00:11:31,106
- My accent offensive?
- Yes.
303
00:11:31,174 --> 00:11:34,109
Your accent offensive.
T-this is how I talk.
304
00:11:34,177 --> 00:11:35,878
I'm his son.
305
00:11:35,945 --> 00:11:38,380
Oh, you're, uh--
306
00:11:38,448 --> 00:11:40,949
Adopted, yes.
Okay, Bud from Cosby?
307
00:11:41,017 --> 00:11:43,752
I grew up in Bangkok.
We came here three years ago.
308
00:11:43,820 --> 00:11:47,423
Still have a little bit
of a twang.
309
00:11:47,490 --> 00:11:50,092
Yes, yes, uh, Bob White.
310
00:11:50,160 --> 00:11:52,061
Yes, of course I know him.
He's a regular.
311
00:11:52,128 --> 00:11:54,897
He was here two nights ago.
He sit right over there.
312
00:11:54,964 --> 00:11:56,598
Do you know what time
he was here?
313
00:11:56,666 --> 00:11:58,901
6:00.
314
00:11:58,968 --> 00:12:01,303
Gentlemen, we are standing
in the presence
315
00:12:01,371 --> 00:12:02,638
of where Bob White was
316
00:12:02,705 --> 00:12:05,374
approximately seven hours
before his death.
317
00:12:10,713 --> 00:12:12,181
[Sighs]
318
00:12:12,248 --> 00:12:14,850
Was he here with someone?
319
00:12:14,918 --> 00:12:16,285
Table for one-- he lonely.
320
00:12:16,352 --> 00:12:17,853
He have no honey.
321
00:12:17,921 --> 00:12:19,421
- Was he drinking a lot?
- Drinking?
322
00:12:19,489 --> 00:12:21,457
No, no, he allergic to alcohol.
323
00:12:21,524 --> 00:12:23,292
Allergic?
Are you sure about that, Singh?
324
00:12:23,359 --> 00:12:26,962
Autopsy report said
his blood alcohol level was .31.
325
00:12:27,030 --> 00:12:29,164
No, I offer him plum wine,
but he say no.
326
00:12:29,232 --> 00:12:31,366
I give him plum cake instead.
327
00:12:31,434 --> 00:12:33,001
Plum cake is made with alcohol.
328
00:12:33,069 --> 00:12:34,870
Teeny bit, yes, you know.
329
00:12:34,938 --> 00:12:36,905
But he insist, you know,
because our plum cake--
330
00:12:36,973 --> 00:12:40,576
it tastes like you have picked
a plum straight from a tree,
331
00:12:40,643 --> 00:12:42,611
and you stick it in a cake.
332
00:12:42,679 --> 00:12:43,846
Holy--
333
00:12:43,913 --> 00:12:45,147
- Really?
- Hmm.
334
00:12:45,215 --> 00:12:46,515
You thinking what I'm thinking?
335
00:12:46,583 --> 00:12:48,417
- You want plum cake?
- You know that's right.
336
00:12:48,485 --> 00:12:51,286
Could you make that happen?
337
00:12:51,354 --> 00:12:53,455
Can we have two pieces
of plum cake, please?
338
00:12:53,523 --> 00:12:55,057
- Three.
- Three.
339
00:12:55,125 --> 00:12:57,259
He was allergic to alcohol?
340
00:12:57,327 --> 00:12:59,761
Boy, I didn't realized plum cake
had that much alcohol in it.
341
00:12:59,829 --> 00:13:01,964
Well, that explains the dilation
of the blood vessels.
342
00:13:02,031 --> 00:13:05,300
Well, either way you don't get
.31 saturation from plum cake.
343
00:13:05,368 --> 00:13:06,735
Someone with such an allergy
344
00:13:06,803 --> 00:13:08,971
would never be able to ingest
that amount of alcohol.
345
00:13:09,038 --> 00:13:11,306
Is it at all possible
the alcohol
346
00:13:11,374 --> 00:13:14,209
could have been inserted
into the bloodstream somehow?
347
00:13:14,277 --> 00:13:16,545
Two things--
348
00:13:16,613 --> 00:13:18,046
that is the sexiest thing
349
00:13:18,114 --> 00:13:19,481
I have ever heard
in this office.
350
00:13:19,549 --> 00:13:21,517
And it is possible,
with a syringe.
351
00:13:21,584 --> 00:13:23,519
We would start scanning
the body for injection marks,
352
00:13:23,586 --> 00:13:24,853
and it could take a while.
353
00:13:24,921 --> 00:13:27,489
No, he's pretty much
same old Bob White.
354
00:13:27,557 --> 00:13:29,525
You know, he left
half a warm coke...
355
00:13:29,592 --> 00:13:31,793
Oh, and, uh, also this.
356
00:13:31,861 --> 00:13:34,696
But, uh, I keep for myself.
357
00:13:34,764 --> 00:13:37,866
- Carnival tickets?
- The site of grisly murders--
358
00:13:37,934 --> 00:13:42,237
Carn-Evil by Stuart Robson,
Middleton Press, 1971.
359
00:13:42,305 --> 00:13:44,506
Gentlemen, these are not
carnival tickets.
360
00:13:44,574 --> 00:13:46,108
But it is going to be
a hell of a ride.
361
00:13:48,945 --> 00:13:51,213
That's weird.
All right, got it.
362
00:13:51,281 --> 00:13:52,714
That was Woody.
363
00:13:52,782 --> 00:13:55,384
Grace found an injection site
on Bob's left foot.
364
00:13:55,451 --> 00:13:56,818
So apparently the alcohol
was pumped directly
365
00:13:56,886 --> 00:13:57,853
into his bloodstream.
366
00:13:57,921 --> 00:13:59,188
Ooh, was the injection site
367
00:13:59,255 --> 00:14:00,889
between the second
and third toe?
368
00:14:00,957 --> 00:14:03,926
Yeah, it was.
How did you know that?
369
00:14:03,993 --> 00:14:06,161
Oh, straight
out of Lost in the Parade--
370
00:14:06,229 --> 00:14:08,764
Tyne Hannerman,
Soji Press, 1931.
371
00:14:08,831 --> 00:14:12,401
The point is,
somebody handpicked this guy.
372
00:14:12,468 --> 00:14:14,870
It was controlled,
calculated...
373
00:14:14,938 --> 00:14:18,507
Cold-blooded.
374
00:14:18,575 --> 00:14:20,475
Get those tickets out, boys.
375
00:14:20,543 --> 00:14:22,945
We've arrived
at Bob's next destination.
376
00:14:23,012 --> 00:14:26,014
[Slow jazz]
377
00:14:39,762 --> 00:14:41,230
Where the...
378
00:14:41,297 --> 00:14:43,298
hell are we?
379
00:14:43,366 --> 00:14:45,852
When the hell are we?
380
00:14:51,690 --> 00:14:55,356
Gentlemen, we are standing
in a retro dime-a-dance hall--
381
00:14:55,476 --> 00:14:56,836
one of the last of its kind.
382
00:14:57,151 --> 00:15:00,286
Here, regular fellows can dress
up like servicemen
383
00:15:00,354 --> 00:15:02,422
on leave from the 1930s
384
00:15:02,489 --> 00:15:05,458
and offer up a coupon
to trip the light fantastic
385
00:15:05,526 --> 00:15:08,494
with one of these alluring
and voluptuous women.
386
00:15:08,562 --> 00:15:11,230
And how do you know
about this place?
387
00:15:11,298 --> 00:15:13,700
Because I am
a lonely individual...
388
00:15:13,767 --> 00:15:15,535
And so was Bob White.
389
00:15:15,602 --> 00:15:17,036
Oh, look at this.
390
00:15:17,104 --> 00:15:20,173
Any one of these creatures
could have authored his demise.
391
00:15:20,240 --> 00:15:21,541
We're going to need
reinforcements.
392
00:15:21,608 --> 00:15:22,608
Ooh...
393
00:15:22,676 --> 00:15:23,943
Who you thinking of going with?
394
00:15:34,221 --> 00:15:35,388
You said you had
a priority-one case
395
00:15:35,456 --> 00:15:36,756
that involved my skills?
396
00:15:36,824 --> 00:15:38,925
Yes, your dancing skills.
397
00:15:38,992 --> 00:15:41,327
- Who are you?
- I'm Whip Chatterly.
398
00:15:41,395 --> 00:15:43,930
Look, dad,
we only have a couple hours
399
00:15:43,997 --> 00:15:46,132
to question
all these voluptuous women.
400
00:15:46,200 --> 00:15:48,101
We need your help.
Woody's about to get fired.
401
00:15:48,168 --> 00:15:50,236
I don't know, Shawn.
402
00:15:55,008 --> 00:15:57,577
Count me in.
403
00:15:57,644 --> 00:16:00,680
Does the name Bob White
mean anything to you?
404
00:16:00,748 --> 00:16:03,583
Can't say that it does.
405
00:16:03,650 --> 00:16:06,386
Can I call you Captain Magic?
406
00:16:06,453 --> 00:16:08,388
Yeah.
407
00:16:08,455 --> 00:16:12,492
Does this man's image
incite anything in you?
408
00:16:12,559 --> 00:16:16,562
I'm sorry, honey.
I don't do three-ways.
409
00:16:16,630 --> 00:16:19,932
- I was wondering--
- Shh.
410
00:16:20,000 --> 00:16:22,034
Don't waste your breath,
Brown Sugar,
411
00:16:22,102 --> 00:16:24,437
you just let Sandy
hold you tight,
412
00:16:24,505 --> 00:16:27,507
and all the pain
will melt away like butter.
413
00:16:27,574 --> 00:16:29,375
[Chuckles]
414
00:16:29,443 --> 00:16:31,611
Actually, I'm doing great,
415
00:16:31,678 --> 00:16:35,281
but my friend Bob White--
so sad.
416
00:16:35,349 --> 00:16:36,682
Did you know him?
[Gasps]
417
00:16:38,952 --> 00:16:42,622
[Whistling]
418
00:16:45,192 --> 00:16:47,627
What?
419
00:16:47,694 --> 00:16:49,595
Oh, I'm the a-hole?
420
00:16:49,663 --> 00:16:52,198
Shawn! Shawn!
421
00:16:54,134 --> 00:16:55,568
I just can't believe anybody
422
00:16:55,636 --> 00:16:57,670
would want to kill
that poor little man.
423
00:16:57,738 --> 00:16:59,839
Really?
Why is that so hard to believe?
424
00:16:59,907 --> 00:17:02,608
Because Bobby
wouldn't hurt a fly.
425
00:17:02,676 --> 00:17:05,144
He used to come in here
and dance with me for hours,
426
00:17:05,212 --> 00:17:06,879
'cause he just lost his mama.
427
00:17:06,947 --> 00:17:10,149
[Sighs]
He'd lay his head right here.
428
00:17:10,217 --> 00:17:11,918
I'd just let him fall asleep.
429
00:17:11,985 --> 00:17:13,786
That's sounds real nice.
430
00:17:13,854 --> 00:17:14,921
Uh, Shawn?
431
00:17:14,988 --> 00:17:17,356
Hang in there, buddy.
432
00:17:17,424 --> 00:17:18,925
Sandy, did rob
come here to dance
433
00:17:18,992 --> 00:17:20,993
and nap on your bosom
two nights ago?
434
00:17:21,061 --> 00:17:22,462
He did.
435
00:17:22,529 --> 00:17:24,330
It was the worst
I've ever seen him.
436
00:17:24,398 --> 00:17:25,898
He seemed paranoid.
437
00:17:25,966 --> 00:17:29,101
And he kept going on and on
about somebody following him.
438
00:17:29,169 --> 00:17:31,237
Being followed-- ooh!
439
00:17:31,305 --> 00:17:33,105
This reminds me of a case
440
00:17:33,173 --> 00:17:36,008
that occurred
in Salt Lake City in 1992.
441
00:17:36,076 --> 00:17:38,478
- Oh, it was a stormy winter--
- Spit it out, Whip.
442
00:17:38,545 --> 00:17:41,047
I think Gus is losing
consciousness.
443
00:17:41,114 --> 00:17:42,615
I think our killer
was scouting Bob.
444
00:17:42,683 --> 00:17:43,850
I mean, he's a lonely guy,
445
00:17:43,917 --> 00:17:45,284
you know,
kept a regular routine.
446
00:17:45,352 --> 00:17:46,719
Who would miss him?
447
00:17:46,787 --> 00:17:49,222
Sandy, where would Bob go
when he was finished
448
00:17:49,289 --> 00:17:50,556
with the pleasure
of your company?
449
00:17:50,624 --> 00:17:53,860
The other night
he seemed so down,
450
00:17:53,927 --> 00:17:55,528
so I sent him
to a friend of mine.
451
00:17:55,596 --> 00:17:57,263
I asked her
for a special favor.
452
00:17:57,331 --> 00:18:00,166
- You sent him to a brothel?
- What? No.
453
00:18:00,234 --> 00:18:02,668
My girl operates
on a more spiritual level.
454
00:18:07,908 --> 00:18:12,979
Gentlemen, we stand four hours
from Bob White's last breath.
455
00:18:13,046 --> 00:18:16,249
- Huh.
- This is all you, Shawnie boy.
456
00:18:16,316 --> 00:18:17,750
Hey, suck it, Gus.
457
00:18:17,818 --> 00:18:20,353
We'll see. We'll see.
458
00:18:20,420 --> 00:18:24,624
Ms. Ivana, our friend
Shawn here is a psychic, too.
459
00:18:24,691 --> 00:18:26,459
Maybe you want to test him out
before you answer our questions.
460
00:18:26,527 --> 00:18:27,660
Dude, what are you doing?
461
00:18:27,728 --> 00:18:29,228
[Russian accent] Shh. No talk.
462
00:18:29,296 --> 00:18:30,363
You, look at my brain.
463
00:18:30,430 --> 00:18:31,597
- I'd rather not.
- Do it.
464
00:18:31,665 --> 00:18:33,399
- Okay.
- What do you see?
465
00:18:33,467 --> 00:18:36,202
Um...
466
00:18:38,505 --> 00:18:40,206
Oh, you...
467
00:18:40,274 --> 00:18:42,208
are putting up a wall.
468
00:18:42,276 --> 00:18:46,112
You don't want me to see
your naked, innermost thoughts.
469
00:18:46,179 --> 00:18:47,847
True.
470
00:18:47,915 --> 00:18:50,516
I have trust issues.
My therapist tells me this.
471
00:18:50,584 --> 00:18:53,319
Your turn.
472
00:18:53,387 --> 00:18:55,254
Have at it. I'm an open book.
473
00:18:55,322 --> 00:18:56,489
[Grunts]
474
00:18:56,557 --> 00:18:59,592
[Breathes deeply]
475
00:18:59,660 --> 00:19:01,294
You're thinking...
476
00:19:01,361 --> 00:19:04,630
whether Ted knight
and Jim J. Bullock
477
00:19:04,698 --> 00:19:08,668
had anything to talk about
on the set of...
478
00:19:08,735 --> 00:19:10,136
Too close for comfort.
479
00:19:10,203 --> 00:19:12,004
[Grunts]
480
00:19:12,072 --> 00:19:13,839
[Gasps]
481
00:19:13,907 --> 00:19:15,074
Holy crap. She's the real deal.
482
00:19:15,142 --> 00:19:17,510
Wow. Your turn again, Shawn.
483
00:19:17,578 --> 00:19:18,911
This time try to let
your guard down.
484
00:19:18,979 --> 00:19:21,347
Gus, we're here to investigate.
485
00:19:21,415 --> 00:19:24,417
I believe you know this man.
486
00:19:32,292 --> 00:19:34,160
Golly, how many potted plants
487
00:19:34,227 --> 00:19:36,495
does it take to spell loser?
488
00:19:36,563 --> 00:19:38,531
Turns out this was a suicide,
I can't say I blame the guy.
489
00:19:38,599 --> 00:19:40,433
Oh, don't be ugly, Carlton.
490
00:19:40,500 --> 00:19:41,701
What?
491
00:19:41,768 --> 00:19:45,137
All right,
what do you want to check--
492
00:19:45,205 --> 00:19:46,305
the empty answering machine
493
00:19:46,373 --> 00:19:49,075
or the letters
addressed to "resident"?
494
00:19:49,142 --> 00:19:52,278
Yes, he came to see me
the other night.
495
00:19:52,346 --> 00:19:53,779
He was very sad.
496
00:19:53,847 --> 00:19:55,648
He tells me he's in love
with beautiful woman.
497
00:19:55,716 --> 00:19:56,782
Really?
498
00:19:56,850 --> 00:19:58,417
- What's her name?
- Penny.
499
00:19:58,485 --> 00:20:01,253
He said she is so beautiful,
he can watch her all day long,
500
00:20:01,321 --> 00:20:03,289
pouring the tea
or reading the paper.
501
00:20:03,357 --> 00:20:05,324
Even the way she folding
the laundry
502
00:20:05,392 --> 00:20:07,560
is a thing of beauty.
503
00:20:07,628 --> 00:20:09,328
So I tell him
she cares for him.
504
00:20:09,396 --> 00:20:11,030
Oh, what do you know?
505
00:20:11,098 --> 00:20:13,132
She was into old Bob, huh?
506
00:20:13,200 --> 00:20:15,067
No.
507
00:20:15,135 --> 00:20:18,004
I only told him this
because big Sandy asked me to.
508
00:20:18,071 --> 00:20:19,772
I owe her a favor
for introducing me
509
00:20:19,840 --> 00:20:22,408
to Chad Lowe at pajama party
at the Playboy Mansion.
510
00:20:22,476 --> 00:20:23,876
You lied to him?
511
00:20:23,944 --> 00:20:25,444
I had to.
512
00:20:25,512 --> 00:20:27,480
Chad wasn't going to get
with a fortune teller.
513
00:20:27,547 --> 00:20:31,117
Not talking about Chad.
I am talking about Bob.
514
00:20:31,184 --> 00:20:32,752
Yes. Him too.
515
00:20:32,819 --> 00:20:33,719
Oh.
516
00:20:33,787 --> 00:20:35,454
But he was so happy.
517
00:20:35,522 --> 00:20:37,657
He rush out of here
to go and see her.
518
00:20:37,724 --> 00:20:41,227
This is an outrage.
519
00:20:41,294 --> 00:20:42,528
Shame your face.
520
00:20:42,596 --> 00:20:43,863
Poor Bob.
521
00:20:43,930 --> 00:20:45,531
Who is now very, very sad.
522
00:20:45,599 --> 00:20:48,034
You want to know why?
Mostly because he's dead.
523
00:20:48,101 --> 00:20:49,201
[American accent] Say what?
524
00:20:49,269 --> 00:20:50,903
- Murder!
- Nuh-uh.
525
00:20:50,971 --> 00:20:52,038
Hope you're satisfied.
526
00:20:52,105 --> 00:20:53,706
Oh, my God, you guys.
Seriously?
527
00:20:53,774 --> 00:20:55,241
This is all my fault.
528
00:20:55,308 --> 00:20:57,510
I'm going to hell
in a handbasket.
529
00:20:57,577 --> 00:20:59,345
Uh...
What happened to your accent?
530
00:20:59,413 --> 00:21:02,948
People are more comfortable
when I use it?
531
00:21:03,016 --> 00:21:05,551
No, no, no, no, no, no, no, no.
532
00:21:05,619 --> 00:21:08,754
- We are leaving.
- To find a girl named Penny.
533
00:21:08,822 --> 00:21:10,089
[Gasps]
534
00:21:10,157 --> 00:21:12,024
What the--
535
00:21:12,092 --> 00:21:14,160
Damn, girl,
what's wrong with you?
536
00:21:14,227 --> 00:21:16,629
I see death in you.
537
00:21:16,697 --> 00:21:18,964
Me? No.
538
00:21:19,032 --> 00:21:21,934
The reaper is coming
to collect your soul.
539
00:21:22,002 --> 00:21:23,602
No, no. Wrong again.
540
00:21:23,670 --> 00:21:25,871
Um, oh, see,
yes, I get this all the time.
541
00:21:25,939 --> 00:21:29,508
You know, actually, it's because
death is my business.
542
00:21:29,576 --> 00:21:31,377
[Speaking foreign language]
543
00:21:31,445 --> 00:21:33,045
Don't.
544
00:21:33,113 --> 00:21:36,315
Ah, oh, I know what it is.
545
00:21:36,383 --> 00:21:39,952
I've got a dead tooth
and, um, a toenail
546
00:21:40,020 --> 00:21:41,220
that's gone completely black.
547
00:21:41,288 --> 00:21:43,689
Leave, now.
All of you, get out. Shoo!
548
00:21:43,757 --> 00:21:44,990
- Okay.
- Shoo!
549
00:21:45,058 --> 00:21:46,358
Don't got to tell me twice.
550
00:21:46,426 --> 00:21:50,596
Bad juju, bad juju, bad juju.
551
00:21:50,664 --> 00:21:53,699
Well, that was unsavory.
552
00:21:53,767 --> 00:21:55,201
Don't sweat it, Whip, okay?
553
00:21:55,268 --> 00:21:56,569
She was a freak. Trust me.
554
00:21:56,636 --> 00:21:57,903
Full of "bologna."
555
00:21:57,971 --> 00:21:59,371
Yeah, that shorty was wack.
556
00:21:59,439 --> 00:22:03,576
Gentlemen, I appreciate
you both working overtime
557
00:22:03,643 --> 00:22:07,580
to put me at ease,
but I think maybe it's time
558
00:22:07,647 --> 00:22:11,250
I leave the residue
of this deadly cryptogram
559
00:22:11,318 --> 00:22:16,822
to those far more equipped
to decode it than I.
560
00:22:16,890 --> 00:22:21,527
What I'm trying to say
is that I'm freaked out.
561
00:22:21,595 --> 00:22:22,828
[Sobbing]
562
00:22:22,896 --> 00:22:24,697
I guess the least
we can do is, uh--
563
00:22:24,765 --> 00:22:26,632
we'll give you a ride home.
564
00:22:26,700 --> 00:22:28,200
- Ow. What?
- What's wrong with you?
565
00:22:28,268 --> 00:22:30,236
- Well, look at him.
- Much appreciated.
566
00:22:30,303 --> 00:22:34,406
Um, would it be out of line
to make a quick stop at Arby's
567
00:22:34,474 --> 00:22:37,343
on the way home?
568
00:22:37,410 --> 00:22:39,812
No, it would not.
That's happening, for sure.
569
00:22:43,283 --> 00:22:45,151
I'll be damned.
570
00:22:45,218 --> 00:22:47,820
Hey, O'Hara, I got something.
571
00:22:47,888 --> 00:22:48,988
- Penny?
- Yeah.
572
00:22:49,055 --> 00:22:50,756
Yeah.
573
00:22:50,824 --> 00:22:53,359
Looks like Mr. Lonely
wasn't so lonely after all.
574
00:22:53,426 --> 00:22:54,727
Well, let's pay her a visit
575
00:22:54,795 --> 00:22:56,462
and make this
little piggy squeal.
576
00:22:56,530 --> 00:22:58,397
Or we could just
ask her some questions.
577
00:22:58,465 --> 00:23:00,800
We could.
It's never as much fun.
578
00:23:00,867 --> 00:23:02,601
[Cell phone rings]
Hey, Shawn.
579
00:23:02,669 --> 00:23:05,571
Jules, I'm having
a very strong feeling
580
00:23:05,639 --> 00:23:09,742
about our guy Bob
and the name Penny.
581
00:23:09,810 --> 00:23:14,046
Does that mean anything to you?
582
00:23:14,114 --> 00:23:15,881
Yeah, it does.
583
00:23:15,949 --> 00:23:17,383
I got to tell you, Lassie,
584
00:23:17,450 --> 00:23:20,019
investigating this neighborhood
has been pretty bizarre--
585
00:23:20,086 --> 00:23:21,253
Underbelly.
586
00:23:21,321 --> 00:23:22,721
It's kind of like After Hours.
587
00:23:22,789 --> 00:23:24,423
Without the accompanying
presence of Griffin Dunne.
588
00:23:24,491 --> 00:23:25,758
Please, Spencer.
589
00:23:25,826 --> 00:23:27,660
If anyone knows the underbelly
of Santa Barbara,
590
00:23:27,727 --> 00:23:29,161
it's me, so I'll do
the talking, all right?
591
00:23:29,229 --> 00:23:30,596
I know these people,
592
00:23:30,664 --> 00:23:33,032
and I'm a highly trained
communicator able to adapt
593
00:23:33,099 --> 00:23:35,334
into any situation
like a master chameleon.
594
00:23:35,402 --> 00:23:36,836
Both: You're not
a master chameleon.
595
00:23:36,903 --> 00:23:39,171
No? Watch this.
596
00:23:39,239 --> 00:23:42,408
[Knocks on door]
- It's open.
597
00:23:45,245 --> 00:23:46,879
Penny Chalmers.
598
00:23:46,947 --> 00:23:49,582
Of course.
Who else would I be, silly?
599
00:23:49,649 --> 00:23:52,318
I am not silly.
In fact, I'm quite the opposite.
600
00:23:52,385 --> 00:23:53,986
Head detective Carl Lassiter
of the S.B.P.D.
601
00:23:54,054 --> 00:23:55,487
I'm here to talk to you
about Bob White.
602
00:23:55,555 --> 00:23:58,557
Oh, yeah. Well, come on in.
603
00:23:58,625 --> 00:24:01,026
I'm just about
to make some tea.
604
00:24:01,094 --> 00:24:02,461
Oh, yeah.
605
00:24:02,529 --> 00:24:03,963
This girl's got underbelly
written all over her.
606
00:24:04,030 --> 00:24:05,931
Detectives, please have a seat.
607
00:24:05,999 --> 00:24:08,033
Make yourselves at home.
608
00:24:08,101 --> 00:24:11,303
[Applause]
609
00:24:13,440 --> 00:24:15,074
Look up, Sebastian.
610
00:24:15,141 --> 00:24:17,042
This could get interesting.
611
00:24:17,110 --> 00:24:19,945
Break a leg, Master C.
612
00:24:27,229 --> 00:24:29,058
- [Clears throat]
- What the hell is going on?
613
00:24:30,119 --> 00:24:33,601
He said she's so beautiful
that he can watch her all day--
614
00:24:33,721 --> 00:24:36,283
the way she pours the tea
or reads the paper.
615
00:24:36,351 --> 00:24:39,453
Oh, she's a performance artist.
616
00:24:39,521 --> 00:24:40,587
- Oh.
- Oh.
617
00:24:40,655 --> 00:24:42,389
Guys like Bob White pay money
618
00:24:42,457 --> 00:24:45,159
to watch her live
her everyday life.
619
00:24:45,226 --> 00:24:46,794
You serious?
620
00:24:46,861 --> 00:24:48,762
All right, Beatniks,
show's over.
621
00:24:48,830 --> 00:24:49,863
Hit the road.
622
00:24:49,931 --> 00:24:51,965
[Laughing]
623
00:24:52,033 --> 00:24:55,436
[Applause]
624
00:24:55,503 --> 00:24:57,371
Are you people dense?
625
00:24:57,439 --> 00:24:59,606
This is official police
business--get out of here.
626
00:24:59,674 --> 00:25:02,142
[Laughs]
627
00:25:02,210 --> 00:25:04,578
Whoo--whoo.
628
00:25:04,646 --> 00:25:07,081
Spencer, you gonna
help me out here?
629
00:25:07,148 --> 00:25:09,850
Yes, we are.
630
00:25:09,918 --> 00:25:12,720
[Applause]
631
00:25:14,856 --> 00:25:16,990
The female cop's got
a presence,
632
00:25:17,058 --> 00:25:19,460
but detective gangly's
a bit stiff, don't you think?
633
00:25:19,527 --> 00:25:21,795
- Hmm.
- Hey, officer.
634
00:25:21,863 --> 00:25:23,664
No need to be nervous.
It's going to be okay.
635
00:25:23,732 --> 00:25:27,735
This is just life imitating
art--no lines, just life.
636
00:25:27,802 --> 00:25:31,105
So go ahead,
ask me anything you want.
637
00:25:31,172 --> 00:25:34,108
Uh, look, miss... I, um---
638
00:25:34,175 --> 00:25:35,709
We can't hear you.
639
00:25:35,777 --> 00:25:37,077
Uh--
640
00:25:37,145 --> 00:25:39,680
Do you know Bob White?
641
00:25:39,748 --> 00:25:42,015
Well, yeah. Why?
642
00:25:42,083 --> 00:25:43,717
Well, I don't really know
643
00:25:43,785 --> 00:25:45,152
if you want
an audience for this,
644
00:25:45,220 --> 00:25:47,488
but Bob is dead.
645
00:25:47,555 --> 00:25:50,124
[Audience gasps]
646
00:25:50,191 --> 00:25:52,760
My sweet Bobby is dead?
647
00:25:52,827 --> 00:25:55,362
We believe he was murdered.
648
00:25:55,430 --> 00:25:59,800
[Sobbing] Oh, Bobby.
649
00:25:59,868 --> 00:26:01,769
Kind of cliche.
650
00:26:01,836 --> 00:26:03,437
Well, someone may have been
stalking him for a while,
651
00:26:03,505 --> 00:26:05,806
- if that helps.
- Oh, yeah, that does.
652
00:26:05,874 --> 00:26:07,274
[Crying] Oh, Bobby, no...
653
00:26:07,342 --> 00:26:08,475
All right, that is it.
654
00:26:08,543 --> 00:26:10,043
You either get
these people out of here,
655
00:26:10,111 --> 00:26:11,745
or I'm going to haul you
downtown.
656
00:26:11,813 --> 00:26:13,614
We're gonna set up all
the chairs in a holding cell.
657
00:26:13,681 --> 00:26:15,182
How's that
for honesty and truth?
658
00:26:15,250 --> 00:26:17,084
- Does that cost extra?
- Get them out of here.
659
00:26:27,262 --> 00:26:29,430
Let's go. Come on.
660
00:26:29,497 --> 00:26:31,932
See you next time. Bye.
661
00:26:32,000 --> 00:26:33,667
Thanks--thanks for coming.
662
00:26:33,735 --> 00:26:37,237
Did you complete
the residue test
663
00:26:37,305 --> 00:26:39,173
on those fingernails
like a good boy?
664
00:26:39,240 --> 00:26:40,674
I did.
665
00:26:40,742 --> 00:26:43,510
I found a mixture of pigment
fillers in the nail beds.
666
00:26:43,578 --> 00:26:45,112
Is there anything hotter
667
00:26:45,180 --> 00:26:48,048
than a man scaling
another man's dead cuticles?
668
00:26:48,116 --> 00:26:49,016
No.
669
00:26:49,083 --> 00:26:51,318
And by the way,
670
00:26:51,386 --> 00:26:55,389
I realize I'm actually acutely
turned on by taking orders
671
00:26:55,457 --> 00:26:57,024
from a woman.
672
00:26:57,091 --> 00:26:58,992
If this continues,
I might have to change
673
00:26:59,060 --> 00:27:02,329
my Facebook relationship status
to "It's complicated."
674
00:27:02,397 --> 00:27:04,298
Are you trying to seduce me?
675
00:27:04,365 --> 00:27:06,867
Maybe. Is it working?
676
00:27:06,935 --> 00:27:11,605
It's not not working.
677
00:27:11,673 --> 00:27:14,575
How's Elaine?
678
00:27:14,642 --> 00:27:15,843
We're separated.
679
00:27:15,910 --> 00:27:18,245
She cheated on me
12 times with 10 men.
680
00:27:18,313 --> 00:27:22,683
- Not a very smart woman.
- That's why I married her.
681
00:27:22,750 --> 00:27:24,384
You know, I do not appreciate
being made a part
682
00:27:24,452 --> 00:27:25,786
of your little dog
and pony show.
683
00:27:25,854 --> 00:27:27,154
Oh, I don't work with animals.
684
00:27:27,222 --> 00:27:28,555
You think I'm kidding around?
685
00:27:28,623 --> 00:27:30,858
I can take you downtown
for obstruction of justice.
686
00:27:30,925 --> 00:27:33,327
Easy, okay?
I'm a performance artist.
687
00:27:33,394 --> 00:27:35,095
I just thought I'd take
the opportunity
688
00:27:35,163 --> 00:27:37,531
to milk the drama when a bunch
of detectives showed up.
689
00:27:37,599 --> 00:27:39,233
That is an odd way
to make a living.
690
00:27:39,300 --> 00:27:41,835
It's way less creepy
than doing webcam feeds.
691
00:27:41,903 --> 00:27:44,271
And sure beats the hell
of my last gig.
692
00:27:44,339 --> 00:27:46,607
Doing spots for "Howza Meats."
693
00:27:46,674 --> 00:27:48,609
Wait a second.
694
00:27:48,676 --> 00:27:51,011
You're the Bologna girl?
I knew I recognized you.
695
00:27:51,079 --> 00:27:52,513
I just couldn't remember where.
696
00:27:52,580 --> 00:27:54,648
Howza howza howza meats?
You tell me
697
00:27:54,716 --> 00:27:56,350
bo--bo--bo--bolonga
698
00:27:56,417 --> 00:27:57,784
You quite done, Guster?
699
00:27:57,852 --> 00:28:01,588
Bo--bo--bo--bolonga
700
00:28:01,656 --> 00:28:04,458
In the commercial.
701
00:28:04,526 --> 00:28:06,527
Yeah, I do it twice.
702
00:28:06,594 --> 00:28:08,161
I'm done.
703
00:28:08,229 --> 00:28:09,930
What can you tell us
about Bob White?
704
00:28:09,998 --> 00:28:13,267
He would come to the show most
every day, but we never spoke.
705
00:28:13,334 --> 00:28:16,169
Two nights ago, he came in.
It was really late.
706
00:28:16,237 --> 00:28:18,338
I told him the show
was over for the night,
707
00:28:18,406 --> 00:28:20,507
and he insisted on coming in,
708
00:28:20,575 --> 00:28:22,709
and then he professed
his love for me.
709
00:28:22,777 --> 00:28:24,811
He said that a fortune teller
told him I loved him, too.
710
00:28:24,879 --> 00:28:26,113
[Scoffs]
711
00:28:26,180 --> 00:28:29,750
[Imitating Thai accent]
He had no honey.
712
00:28:29,817 --> 00:28:31,685
[Normal voice]
That is not offensive.
713
00:28:31,753 --> 00:28:33,320
That's exactly how
the white waiter sounded.
714
00:28:33,388 --> 00:28:35,155
Gus was there.
715
00:28:35,223 --> 00:28:37,291
Please tell me
you let him down easy.
716
00:28:37,358 --> 00:28:39,493
I'm sensing he was
very--very vulnerable.
717
00:28:39,561 --> 00:28:40,894
I threatened to call the cops.
718
00:28:40,962 --> 00:28:42,296
But you're the Bologna girl.
719
00:28:42,363 --> 00:28:44,131
Yeah, but I'm also
a single girl in the city.
720
00:28:44,198 --> 00:28:46,633
Who invites an entire
audience of strangers
721
00:28:46,701 --> 00:28:47,734
into her apartment?
722
00:28:47,802 --> 00:28:49,069
Any idea where he went
723
00:28:49,137 --> 00:28:50,470
after you ripped his heart out
and stepped on it?
724
00:28:50,538 --> 00:28:51,705
I watched him from the window.
725
00:28:51,773 --> 00:28:53,206
He walked down the street,
726
00:28:53,274 --> 00:28:55,175
an then this black Impala
pulled up,
727
00:28:55,243 --> 00:28:56,710
and then he was talking to
the driver, and then he got in.
728
00:28:56,778 --> 00:28:59,212
Great. It's only the most
popular car in America.
729
00:28:59,280 --> 00:29:01,048
What time did
all of this go down?
730
00:29:01,115 --> 00:29:02,215
Midnight.
731
00:29:02,283 --> 00:29:04,318
Well, he died around 1:00,
732
00:29:04,385 --> 00:29:06,286
which means whoever picked him
up in that car
733
00:29:06,354 --> 00:29:07,854
is probably the last person
who saw him alive,
734
00:29:07,922 --> 00:29:11,124
most likely because they're also
the person who killed him.
735
00:29:13,561 --> 00:29:16,697
Bobo--bo--bolonga
736
00:29:16,764 --> 00:29:20,167
Hello, boys.
737
00:29:20,234 --> 00:29:23,003
[Sighs]
I had to go to three stores
738
00:29:23,071 --> 00:29:25,172
to find cream fresh
for our strawberries.
739
00:29:25,239 --> 00:29:29,443
Well, I think we squeezed all
we can out of these intestines.
740
00:29:29,510 --> 00:29:30,911
Mmm!
741
00:29:30,979 --> 00:29:32,512
Worth the wait.
That is fresh fresh.
742
00:29:32,580 --> 00:29:34,982
We are quite the team,
Grace and I.
743
00:29:35,049 --> 00:29:36,450
As it turns out,
744
00:29:36,517 --> 00:29:40,153
we also still enjoy both
Jerry Garcia and Cherry Garcia.
745
00:29:40,221 --> 00:29:42,055
[Both laughing]
746
00:29:42,123 --> 00:29:44,491
Guys, uh, here's what we know.
747
00:29:44,559 --> 00:29:47,394
Someone drove him away
in what may have been,
748
00:29:47,462 --> 00:29:48,528
uh, an Impala?
749
00:29:48,596 --> 00:29:49,830
- Mm-hmm.
- 'Pala.
750
00:29:49,897 --> 00:29:51,498
Okay, and that's
where the trail runs cold.
751
00:29:51,566 --> 00:29:53,200
What you're doing
is positively disgusting.
752
00:29:53,267 --> 00:29:54,568
Why are you still
messing with that?
753
00:29:54,636 --> 00:29:57,337
Because it feels amazing.
754
00:29:57,405 --> 00:30:00,574
Oh, uh, I don't know
what this will mean to you,
755
00:30:00,642 --> 00:30:05,412
but I found a mixture of
calcium carbonate titanium oxide
756
00:30:05,480 --> 00:30:07,447
and pigment fillers
in the nail beds.
757
00:30:07,515 --> 00:30:08,882
Hmm.
758
00:30:08,950 --> 00:30:10,817
Those are the common elements
of acrylic stains.
759
00:30:10,885 --> 00:30:11,918
Paint.
760
00:30:11,986 --> 00:30:13,320
I was--I was
just about to say that.
761
00:30:13,388 --> 00:30:15,188
- No, you weren't.
- Right, Guster.
762
00:30:15,256 --> 00:30:16,957
In addition, there was a string
of muriatic acid.
763
00:30:17,025 --> 00:30:18,392
That's a preserving agent.
764
00:30:18,459 --> 00:30:19,993
We're probably talking
about an outdoor location.
765
00:30:20,061 --> 00:30:21,728
You thinking what I'm thinking?
766
00:30:21,796 --> 00:30:24,264
- You want more plum cake?
- I do, but, no.
767
00:30:24,332 --> 00:30:27,768
You preserve a mural.
768
00:30:27,835 --> 00:30:29,302
I watched him from the window.
769
00:30:29,370 --> 00:30:32,072
He was walking down the street,
and this black Impala pulls up,
770
00:30:32,140 --> 00:30:33,674
and he was talking
to the driver,
771
00:30:33,741 --> 00:30:36,710
and then he got in.
772
00:30:36,778 --> 00:30:38,512
Okeydoke.
773
00:30:38,579 --> 00:30:40,881
The killer drove Bob
to this alley from Penny's,
774
00:30:40,948 --> 00:30:42,916
made him get out,
turns him around,
775
00:30:42,984 --> 00:30:44,217
boom! Bludgeons him
over the head.
776
00:30:44,285 --> 00:30:45,986
- So do it, bludgeon me.
- What?
777
00:30:46,054 --> 00:30:47,621
- Bludgeon me.
- Why me, Shawn?
778
00:30:47,689 --> 00:30:49,589
All you do is complain
about being a victim.
779
00:30:49,657 --> 00:30:51,525
Now I am offering you
the role of the killer
780
00:30:51,592 --> 00:30:53,093
just like Blair Underwood
in Just Cause,
781
00:30:53,161 --> 00:30:54,494
- and you're gonna pass?
- I don't want to bludgeon you.
782
00:30:54,562 --> 00:30:55,996
- Just do it.
- I don't want to bludgeon you.
783
00:30:56,064 --> 00:30:57,297
Bludgeon me, bludgeon me,
bludgeon me, bludgeon me.
784
00:30:57,365 --> 00:30:58,765
I don't want to do it.
I don't want to do it.
785
00:30:58,833 --> 00:31:00,567
[Groans]
786
00:31:00,635 --> 00:31:04,204
[Grunts]
787
00:31:04,272 --> 00:31:07,240
[Sighs]
788
00:31:20,421 --> 00:31:23,123
Holy crap.
789
00:31:25,493 --> 00:31:26,927
Whip's our killer.
790
00:31:26,994 --> 00:31:28,228
- What?
- Look...
791
00:31:28,296 --> 00:31:30,630
He absolutely needed us
to solve this murder.
792
00:31:30,698 --> 00:31:33,366
He wanted to get caught.
793
00:31:33,434 --> 00:31:34,534
With one terrible act,
794
00:31:34,602 --> 00:31:37,037
someone can be immortalize
forever.
795
00:31:37,105 --> 00:31:38,739
I think it's fascinating.
796
00:31:38,806 --> 00:31:41,108
Exactly.
797
00:31:41,175 --> 00:31:43,744
He wants to go down in history
just like all the killers
798
00:31:43,811 --> 00:31:45,746
that he studies,
and if this goes unsolved,
799
00:31:45,813 --> 00:31:47,514
then no one is going to write
about it.
800
00:31:47,582 --> 00:31:49,750
Ah, I bet
he severed the earlobe
801
00:31:49,817 --> 00:31:50,917
just to launch
the investigation.
802
00:31:50,985 --> 00:31:52,152
That's why he wanted
to tag along--
803
00:31:52,220 --> 00:31:53,453
to make sure we figured out
all the clues.
804
00:31:53,521 --> 00:31:54,988
Of course.
805
00:31:55,056 --> 00:31:57,257
This thing is so twisted,
it can only come from a book.
806
00:31:57,325 --> 00:31:58,792
I'm calling Lassie.
807
00:31:58,860 --> 00:32:01,128
We'll have him meet us
at Whip's.
808
00:32:04,966 --> 00:32:06,266
The black Impala.
809
00:32:06,334 --> 00:32:10,170
Chatterly, get out of the car!
810
00:32:10,238 --> 00:32:13,440
We've got a body.
811
00:32:13,508 --> 00:32:15,842
We got something else, too.
812
00:32:15,910 --> 00:32:19,312
"Thank you, Shawn and Gus,
for being the sleuths
813
00:32:19,380 --> 00:32:21,047
"I always knew you were...
814
00:32:21,115 --> 00:32:22,783
"And for helping me
find my rightful place
815
00:32:22,850 --> 00:32:24,684
"in the annals
of murder history.
816
00:32:24,752 --> 00:32:26,887
File this under 'C'
for Chatterly."
817
00:32:26,954 --> 00:32:29,689
Jeez, Whip.
818
00:32:29,757 --> 00:32:31,258
I knew it.
819
00:32:31,325 --> 00:32:33,782
- You did not.
- I kind of did.
820
00:32:36,526 --> 00:32:39,511
Damn you, Whip Chatterly--
you ensnared us in a web
821
00:32:39,631 --> 00:32:41,865
with turtleneck lies,
and now because of you,
822
00:32:41,985 --> 00:32:43,801
we don't have any snacks.
823
00:32:44,303 --> 00:32:46,838
You just can't tell
what a person is capable of
824
00:32:46,906 --> 00:32:48,807
until you've seen them naked.
825
00:32:48,874 --> 00:32:49,954
Hmm.
826
00:32:50,076 --> 00:32:52,143
I'm almost positive
that's how the saying goes.
827
00:32:52,211 --> 00:32:53,511
- Mm...
- Cakesters?
828
00:32:53,579 --> 00:32:55,280
You betcha.
829
00:32:55,348 --> 00:32:58,316
Yep, I have learned my lesson.
830
00:32:58,384 --> 00:33:00,252
If it wasn't for you guys,
I'd be out of a job.
831
00:33:00,319 --> 00:33:02,387
- Well...
- From now on...
832
00:33:02,455 --> 00:33:04,756
I'm not half-assing
any autopsies
833
00:33:04,824 --> 00:33:05,991
unless the corpse
has half an ass.
834
00:33:06,058 --> 00:33:09,461
[Laughter]
835
00:33:09,528 --> 00:33:11,062
You got to keep it light, guys.
836
00:33:11,130 --> 00:33:12,731
Sure do.
837
00:33:12,798 --> 00:33:14,399
I think wee gonna roll,
Woodster.
838
00:33:14,467 --> 00:33:16,768
We got back-to-back episodes
of Hot in Cleveland on TiVo,
839
00:33:16,836 --> 00:33:19,237
- and we're pretty spent.
- Yeah.
840
00:33:19,305 --> 00:33:22,974
Whoa, Gus.
I have a missed call from Whip.
841
00:33:23,042 --> 00:33:24,342
What?
842
00:33:24,410 --> 00:33:26,177
Yeah, like, an hour before
we found his body.
843
00:33:26,245 --> 00:33:27,712
He left a message.
844
00:33:27,780 --> 00:33:30,181
[Static over phone]
845
00:33:30,249 --> 00:33:32,517
[Gunshot, thud]
846
00:33:32,585 --> 00:33:34,386
Creepiest butt-dial ever.
847
00:33:34,453 --> 00:33:35,887
Wait a minute.
I got to hear that again.
848
00:33:35,955 --> 00:33:37,722
What is wrong with you, Shawn?
The man is committing suicide.
849
00:33:37,790 --> 00:33:39,291
Shh. Listen.
850
00:33:41,994 --> 00:33:43,762
[Gunshot, thud]
851
00:33:43,829 --> 00:33:45,196
All right, what does
that sound like to you?
852
00:33:45,264 --> 00:33:47,032
- I don't know.
- Yes, you do.
853
00:33:47,099 --> 00:33:49,401
There's a car door slamming
after the gunshot.
854
00:33:49,468 --> 00:33:50,869
We got to go back
to Whip's bookstore.
855
00:33:50,937 --> 00:33:53,505
What are we doing here, Shawn?
856
00:33:53,572 --> 00:33:55,573
Looking for signs
of a struggle.
857
00:33:55,641 --> 00:33:57,242
Oh, gosh.
858
00:33:57,310 --> 00:33:59,678
I don't want to be here for one
more second than we have to be.
859
00:33:59,745 --> 00:34:01,646
This doesn't add up, Gus,
and you know it.
860
00:34:01,714 --> 00:34:05,016
And we're going
to figure out why.
861
00:34:05,084 --> 00:34:06,251
What?
862
00:34:06,319 --> 00:34:07,986
Come one, son.
863
00:34:08,054 --> 00:34:10,021
You're gonna drink
a dead man's yoo-hoo?
864
00:34:10,089 --> 00:34:12,691
You had to put that image
in my head, didn't you?
865
00:34:12,758 --> 00:34:14,025
The man may be dead,
866
00:34:14,093 --> 00:34:16,027
but that yoo-hoo is
very much alive, Shawn.
867
00:34:16,095 --> 00:34:18,496
- I'm going inside.
- Yeah, suck it.
868
00:34:27,139 --> 00:34:29,541
You're not going to die for
letting a yoo-hoo go to waste.
869
00:34:29,608 --> 00:34:30,976
Whip did.
870
00:34:31,043 --> 00:34:33,111
This investigation
is not over, and you know it.
871
00:34:33,179 --> 00:34:34,713
Shawn, I don't want to be here.
872
00:34:34,780 --> 00:34:36,047
I feel like I'm
in one of those movies
873
00:34:36,115 --> 00:34:38,249
where a little Japanese kid
in death makeup
874
00:34:38,317 --> 00:34:39,818
is going to be up
on the ceiling like a frog
875
00:34:39,885 --> 00:34:42,020
- if I look up.
- So don't look up.
876
00:34:42,088 --> 00:34:43,822
Besides, why would you
possibly feel that way?
877
00:34:43,889 --> 00:34:45,457
I don't know.
878
00:34:45,524 --> 00:34:46,992
What are you doing up there?
You're closer to the ceiling.
879
00:34:47,059 --> 00:34:48,259
I don't know, Shawn.
880
00:34:48,327 --> 00:34:49,861
Maybe because
I'm starving to death.
881
00:34:49,929 --> 00:34:51,062
I gave you my cakester.
882
00:34:51,130 --> 00:34:52,397
That was almost
half an hour ago.
883
00:34:52,465 --> 00:34:53,965
[Clicks tongue] Come on, son.
884
00:35:02,008 --> 00:35:07,178
Wait for it.
885
00:35:10,416 --> 00:35:14,185
Dude.
886
00:35:14,253 --> 00:35:15,954
What do we have here?
887
00:35:21,427 --> 00:35:25,296
Why is Whip watching
old surveillance footage?
888
00:35:45,217 --> 00:35:46,418
So we have five tapes.
889
00:35:46,485 --> 00:35:48,019
And on each one of them,
890
00:35:48,087 --> 00:35:52,657
the same weirdo's reading
one of these five books.
891
00:35:52,725 --> 00:35:54,359
In this case,
an Illinois farmer
892
00:35:54,427 --> 00:35:56,928
had seemingly been run over
by his own tractor,
893
00:35:56,996 --> 00:35:59,764
but later, it was discovered
he was killed with cyanide
894
00:35:59,832 --> 00:36:02,534
by a dwarf before he ever even
got on that tractor.
895
00:36:02,601 --> 00:36:07,305
They never caught
that little fellow.
896
00:36:07,373 --> 00:36:09,340
Dude, what are you doing?
897
00:36:13,479 --> 00:36:14,679
Aah.
898
00:36:14,747 --> 00:36:17,415
Oh, you scared me.
899
00:36:17,483 --> 00:36:21,352
- Are those homemade biscotti?
- Is there any other kind?
900
00:36:21,420 --> 00:36:24,155
- You look happy.
- Well, I guess I am.
901
00:36:24,223 --> 00:36:26,191
Do you still take sugar
with your Joe?
902
00:36:26,258 --> 00:36:28,893
Mm.
903
00:36:30,663 --> 00:36:32,564
- Hey, what is all that?
- You don't want to know.
904
00:36:32,631 --> 00:36:34,232
Let's pretend we're doing
an episode of Red Shoe Diaries.
905
00:36:34,300 --> 00:36:35,700
Well, not if there's work
to be done.
906
00:36:35,768 --> 00:36:37,202
Fine.
907
00:36:37,269 --> 00:36:39,571
The contents
of Whip Chatterly's esophagus.
908
00:36:39,638 --> 00:36:41,072
Oh, I thought
the case was closed.
909
00:36:41,140 --> 00:36:43,174
It is. It was.
910
00:36:43,242 --> 00:36:44,943
Or... that's what I thought.
911
00:36:45,010 --> 00:36:46,544
Now I'm not so sure.
912
00:36:46,612 --> 00:36:48,279
These were folded up
into tiny bits
913
00:36:48,347 --> 00:36:51,216
and put inside
this metal capsule.
914
00:36:51,283 --> 00:36:55,153
This is new evidence,
and it could be a game changer.
915
00:36:55,221 --> 00:36:57,555
I think we may have to pull
another all-nighter.
916
00:36:57,623 --> 00:36:58,823
God, I love this job.
917
00:36:58,891 --> 00:37:01,392
You know, I do, too.
918
00:37:03,295 --> 00:37:07,132
Okay, clearly there's a reason
whey these pages are torn.
919
00:37:07,199 --> 00:37:10,301
Dude, I think Whip was framed.
920
00:37:10,369 --> 00:37:11,569
Why?
921
00:37:11,637 --> 00:37:12,971
Because he was
the perfect mark--
922
00:37:13,038 --> 00:37:14,339
a weirdo obsessed with death
and strange murders
923
00:37:14,406 --> 00:37:15,940
throughout history.
924
00:37:16,008 --> 00:37:17,108
I mean, we didn't question it
for a second
925
00:37:17,176 --> 00:37:18,376
when we heard
his suicide confession.
926
00:37:18,444 --> 00:37:20,211
- Think about it.
- So it was creepy Sherlock.
927
00:37:20,279 --> 00:37:21,913
Well, it makes sense.
928
00:37:21,981 --> 00:37:23,481
I mean, he obviously did all
of his research
929
00:37:23,549 --> 00:37:24,816
right here in Whip's store.
930
00:37:24,884 --> 00:37:26,417
He probably even had
a conversation with him.
931
00:37:26,485 --> 00:37:28,319
That's sick.
932
00:37:28,387 --> 00:37:31,022
The one night that there's
a murder, and I was sleeping.
933
00:37:31,090 --> 00:37:32,223
Unbelievable-- I never sleep.
934
00:37:32,291 --> 00:37:34,526
Oh.
935
00:37:34,593 --> 00:37:37,962
He must have drugged
Whip's coffee.
936
00:37:38,030 --> 00:37:40,565
That's why he fell asleep the
night Bob White was murdered.
937
00:37:40,633 --> 00:37:42,567
He took Whip's car.
He took Whip's stamp.
938
00:37:42,635 --> 00:37:44,936
And he put it all back before
he ever knew what hit him.
939
00:37:45,004 --> 00:37:47,105
Oh, man, now I feel bad.
940
00:37:47,173 --> 00:37:49,474
Poor Whip.
You know, he was a funny guy.
941
00:37:49,542 --> 00:37:50,808
I've thought
about rocking the turtleneck,
942
00:37:50,876 --> 00:37:52,210
but, you know, I think
about what you would say,
943
00:37:52,278 --> 00:37:54,012
and then what people
at work would say.
944
00:37:54,079 --> 00:37:55,713
Whip never worried about stuff
like that--he was fearless.
945
00:37:55,781 --> 00:37:57,215
- Gus?
- What?
946
00:37:57,283 --> 00:37:59,017
This is really,
really not good.
947
00:37:59,084 --> 00:38:01,953
Well, we can send these
to the lab in the morning
948
00:38:02,021 --> 00:38:04,289
and dust them for prints.
949
00:38:04,356 --> 00:38:05,823
[Cell phone rings]
Oh, that's odd.
950
00:38:05,891 --> 00:38:08,092
I thought they were going home
to watch Hot in Cleveland.
951
00:38:08,160 --> 00:38:09,961
He must have come up
with something as well.
952
00:38:10,029 --> 00:38:12,797
- I should fill him in.
- Um...
953
00:38:12,865 --> 00:38:14,832
I'm afraid that's
not going to be possible.
954
00:38:14,900 --> 00:38:17,702
Well, it's such an easy task,
even I can't screw it up.
955
00:38:17,770 --> 00:38:19,637
Have some faith, banana.
956
00:38:19,705 --> 00:38:22,207
[Chuckling]
957
00:38:22,274 --> 00:38:25,543
Grace, what are you doing?
That's evidence.
958
00:38:25,611 --> 00:38:27,212
You just had to go
and ruin everything,
959
00:38:27,279 --> 00:38:28,479
didn't you, Woody?
960
00:38:28,547 --> 00:38:30,748
I mean, the case was closed.
961
00:38:30,816 --> 00:38:32,917
All the evidence pointed
to this dummy doing it.
962
00:38:32,985 --> 00:38:35,453
I mean, he even confessed.
963
00:38:35,521 --> 00:38:38,289
All you had to do
was cover him up,
964
00:38:38,357 --> 00:38:40,992
eat some cookies,
and then take me to bed.
965
00:38:41,060 --> 00:38:44,128
Hey, we can still
go two for three.
966
00:38:44,196 --> 00:38:45,430
[Gun cocks]
967
00:38:45,497 --> 00:38:46,731
[Gasps]
968
00:38:46,799 --> 00:38:49,100
Let's go.
969
00:38:49,168 --> 00:38:51,336
Grace, it's--it's Woody.
970
00:38:51,403 --> 00:38:53,137
Don't you owe me
an explanation?
971
00:38:53,205 --> 00:38:55,273
- You want an explanation?
- Yes.
972
00:38:55,341 --> 00:38:58,042
Okay. Whip Chatterly set me up
973
00:38:58,110 --> 00:39:00,345
by swallowing
that little capsule.
974
00:39:00,412 --> 00:39:02,680
He was smarter than I gave him
credit for--
975
00:39:02,748 --> 00:39:05,883
crafty, like a little fox.
976
00:39:05,951 --> 00:39:07,552
I mean, whose fingerprints
do you think
977
00:39:07,620 --> 00:39:08,886
the lab is going to find
978
00:39:08,954 --> 00:39:11,422
on those stupid little
pieces of paper, huh?
979
00:39:11,490 --> 00:39:15,760
For 25 years, I have been
putting makeup on corpses,
980
00:39:15,828 --> 00:39:17,262
dreaming of the day
981
00:39:17,329 --> 00:39:20,031
that I would get the call
when somebody would tell me
982
00:39:20,099 --> 00:39:23,568
that I was as good
as Woody Strode--
983
00:39:23,636 --> 00:39:26,671
teacher's pet, brilliant,
but misunderstood.
984
00:39:26,739 --> 00:39:29,574
A dream worth killing for?
Come on.
985
00:39:29,642 --> 00:39:33,311
I have applied
for every opening
986
00:39:33,379 --> 00:39:35,213
in Crime Pathology
987
00:39:35,281 --> 00:39:38,483
this side of the Gulf of Mexico,
with no success.
988
00:39:38,550 --> 00:39:41,486
And then I met Bob White.
989
00:39:41,553 --> 00:39:44,489
And I realized
that he was the perfect mark.
990
00:39:44,556 --> 00:39:47,525
I mean, you know, it was really
kind of a mercy killing.
991
00:39:47,593 --> 00:39:50,194
But when I got the idea
of pinning the murder
992
00:39:50,262 --> 00:39:54,065
on Whip Chatterly, it was epic.
993
00:39:55,768 --> 00:39:59,103
I broke open the case,
and I solved it.
994
00:40:00,706 --> 00:40:02,307
[Gunshot]
995
00:40:02,374 --> 00:40:08,179
I beat you, Woody. I owned you.
996
00:40:08,247 --> 00:40:11,049
You sliced the earlobe
after my autopsy, didn't you?
997
00:40:11,116 --> 00:40:13,518
Yes, Muttonhead, I did.
998
00:40:13,585 --> 00:40:14,952
And you know what?
999
00:40:15,020 --> 00:40:17,655
You and the police
had ruled it an accident,
1000
00:40:17,723 --> 00:40:19,724
but I needed it
to be an investigation.
1001
00:40:19,792 --> 00:40:22,260
You know,
you may not realize this, Grace,
1002
00:40:22,328 --> 00:40:25,163
but you're insane.
1003
00:40:25,230 --> 00:40:28,633
Well, I'm a woman,
and I can mask it.
1004
00:40:28,701 --> 00:40:30,702
Let's go.
1005
00:40:30,769 --> 00:40:32,804
You're totally going to pull
this off, aren't you?
1006
00:40:32,871 --> 00:40:35,440
No, I'm not ready to die yet.
1007
00:40:35,507 --> 00:40:37,675
I haven't even gotten to see
Gloria Estefan in concert yet.
1008
00:40:37,743 --> 00:40:39,177
Please. Please, Grace.
1009
00:40:39,244 --> 00:40:41,012
I will get down on my knees,
1010
00:40:41,080 --> 00:40:43,548
and I will beg
like a Saint Bernard.
1011
00:40:43,615 --> 00:40:45,683
No.
1012
00:40:45,751 --> 00:40:47,985
That won't be necessary.
1013
00:40:48,053 --> 00:40:51,266
- Put it down, Grace.
- Oh, thank God.
1014
00:40:53,642 --> 00:40:55,477
Well, that was quite
the all-nighter, Woodrow.
1015
00:40:55,545 --> 00:40:57,516
You're very lucky that O'Hara
was still here doing paperwork
1016
00:40:57,636 --> 00:40:58,442
when Shawn called.
1017
00:40:58,562 --> 00:41:01,973
Chief, uh, I just wanted you
to know that, uh...
1018
00:41:02,041 --> 00:41:04,308
Hey, I only cried
because I was tired.
1019
00:41:04,376 --> 00:41:05,977
That's reassuring.
1020
00:41:06,045 --> 00:41:08,913
Your status as chief coroner
has been fully restored.
1021
00:41:08,981 --> 00:41:10,648
All: Yes!
1022
00:41:10,716 --> 00:41:12,150
That said, I expect your work
1023
00:41:12,217 --> 00:41:14,218
to be nothing short
of exemplary moving forward.
1024
00:41:14,286 --> 00:41:15,853
Is that clear?
1025
00:41:15,921 --> 00:41:18,756
It is, and I can't thank you
enough for believing in me.
1026
00:41:18,824 --> 00:41:20,558
I didn't.
1027
00:41:20,626 --> 00:41:21,893
I believed in your colleague
1028
00:41:21,960 --> 00:41:23,294
who turned out
to be a homicidal maniac.
1029
00:41:23,362 --> 00:41:25,530
None of us is perfect, chief.
1030
00:41:25,597 --> 00:41:28,232
- Thanks for looking out for me.
- [Chuckles]
1031
00:41:28,300 --> 00:41:31,002
I love you, guys. I mean that.
1032
00:41:31,070 --> 00:41:33,471
It's just as easy for me
to love a man as it is a woman.
1033
00:41:33,539 --> 00:41:37,442
We're all just meltable flesh
and breakable bones.
1034
00:41:37,509 --> 00:41:38,976
Wow, this feels good!
1035
00:41:39,044 --> 00:41:40,678
Chief, are you
currently seeing anyone?
1036
00:41:40,746 --> 00:41:41,879
- Excuse me?
- Woody.
1037
00:41:41,947 --> 00:41:43,481
Don't be coy with me.
1038
00:41:43,549 --> 00:41:45,650
I don't need to play first
fiddle in this bluegrass band.
1039
00:41:45,718 --> 00:41:47,151
Teach me the notes. [Chuckles]
1040
00:41:47,219 --> 00:41:49,454
I am married with a child,
1041
00:41:49,521 --> 00:41:51,622
and this is wildly
inappropriate.
1042
00:41:51,690 --> 00:41:53,491
- Stop it.
- Of course.
1043
00:41:53,559 --> 00:41:55,460
Of course. I apologize.
1044
00:41:55,527 --> 00:41:59,130
I am just so overjoyed
at getting my mojo back.
1045
00:41:59,198 --> 00:42:00,631
I guess it will
just be in my dreams
1046
00:42:00,699 --> 00:42:02,266
that you are
the chief of doing me.
1047
00:42:02,334 --> 00:42:05,055
- Good talk, chief.
- Always a pleasure.
1048
00:42:08,440 --> 00:42:11,442
[Slow jazz music]
1049
00:42:17,549 --> 00:42:27,929
1050
00:42:28,000 --> 00:42:31,066
Best watched using Open Subtitles MKV Player
1051
00:42:31,116 --> 00:42:35,666
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.