Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,456 --> 00:00:20,057
Hey, Deacon.
2
00:00:20,124 --> 00:00:21,558
Hey, Tina.
3
00:00:21,626 --> 00:00:23,527
I don't believe you've met
Jimmy Brigham.
4
00:00:23,595 --> 00:00:25,562
He's president of ADP Security.
5
00:00:25,630 --> 00:00:27,164
- Oh.
- Tina.
6
00:00:27,231 --> 00:00:28,465
Well, it's an honor
to finally met the man
7
00:00:28,533 --> 00:00:30,100
behind those fine security guards
8
00:00:30,168 --> 00:00:31,635
that keep businesses safe around here.
9
00:00:31,703 --> 00:00:33,036
Thank you.
10
00:00:33,104 --> 00:00:34,571
Little Tina here went from
high school dropout
11
00:00:34,639 --> 00:00:36,039
to shepherding the millions of dollars
12
00:00:36,107 --> 00:00:37,374
that flow through this charity.
13
00:00:37,442 --> 00:00:39,977
Any chance I can hire you away
to be my CFO?
14
00:00:40,044 --> 00:00:41,078
- Hey, hey...
- You sure you need me?
15
00:00:41,145 --> 00:00:42,446
Because of Deacon's hard work,
16
00:00:42,513 --> 00:00:43,747
crime is down 70%.
17
00:00:43,815 --> 00:00:45,549
Come, I'll show you to your table.
18
00:00:45,617 --> 00:00:47,718
- Okay.
- Okay, I'll see you later.
19
00:00:47,785 --> 00:00:49,653
Deacon Jones!
20
00:00:49,721 --> 00:00:52,689
Tony and Drake.
What's up?
21
00:00:52,757 --> 00:00:54,224
Clemons brothers.
22
00:00:54,292 --> 00:00:56,627
How are you guys?
Good to see you.
23
00:00:56,694 --> 00:00:58,862
- It's good to see you too.
- Uh, where's Joon?
24
00:00:58,930 --> 00:01:00,364
He was supposed to be here.
25
00:01:00,431 --> 00:01:02,199
We changed all our schedules
to accommodate him,
26
00:01:02,266 --> 00:01:04,067
- and he still blew us off.
- Sucker.
27
00:01:04,135 --> 00:01:06,203
- Punk-ass.
- Buster. I'm Burton Guster.
28
00:01:06,270 --> 00:01:07,571
Tony and Drake's friend from college.
29
00:01:07,639 --> 00:01:09,940
- Glad to meet you.
- Shawn Spencer, Tony's friend
30
00:01:10,008 --> 00:01:11,608
from the last time he came
to town and got kidnapped.
31
00:01:11,676 --> 00:01:13,477
Well, I'm really honored
that you guys would choose
32
00:01:13,544 --> 00:01:14,945
to come perform for us tonight.
33
00:01:15,013 --> 00:01:16,346
No, we're the ones that are honored.
34
00:01:16,414 --> 00:01:18,382
You're in Blackapella?
35
00:01:18,449 --> 00:01:20,183
We all know that every great R&B band
36
00:01:20,251 --> 00:01:21,685
- needs a token white person.
- What?
37
00:01:21,753 --> 00:01:24,254
The Black Eyed Peas have
Fergie, Debarge had Debarge,
38
00:01:24,322 --> 00:01:27,257
and there's that hassidic rapper...
39
00:01:27,325 --> 00:01:28,525
Matisyahu.
40
00:01:28,593 --> 00:01:29,693
He's a solo artist, Shawn.
41
00:01:29,761 --> 00:01:30,861
Yeah, but it's still weird,
42
00:01:30,928 --> 00:01:32,329
don't you think, Gus?
43
00:01:32,397 --> 00:01:33,430
By the way,
we're not called Blackapella.
44
00:01:33,498 --> 00:01:35,632
We're called Quarter Black now.
45
00:01:35,700 --> 00:01:37,434
We are?
46
00:01:37,502 --> 00:01:39,770
Uh-uh...I also noticed
you got it wrong in the program.
47
00:01:39,837 --> 00:01:42,172
Okay, Shawn, remember we're
here to honor Deacon Jones,
48
00:01:42,240 --> 00:01:43,874
not worry about our credits
in the program,
49
00:01:43,941 --> 00:01:45,409
or a name that still
doesn't make any sense.
50
00:01:45,476 --> 00:01:46,910
It makes perfect sense.
51
00:01:46,978 --> 00:01:48,011
There's three of us and one of you.
52
00:01:48,079 --> 00:01:49,413
- If anything, we should be call--
- Gus!
53
00:01:49,480 --> 00:01:51,314
You're embarrassing yourself
in front of the group.
54
00:01:51,382 --> 00:01:54,518
Deacon, you know we'd
do anything for you.
55
00:01:54,585 --> 00:01:56,019
Let me tell you something,
this man right here,
56
00:01:56,087 --> 00:01:57,187
he saved our lives.
57
00:01:57,255 --> 00:01:58,689
Yeah, Tony and Drake told me
58
00:01:58,756 --> 00:01:59,589
how they were heading
for the gang life as kids,
59
00:01:59,657 --> 00:02:00,957
and how you rescued them.
60
00:02:01,025 --> 00:02:03,860
These two guys are
my proudest achievements.
61
00:02:03,928 --> 00:02:04,928
Excuse me, Deacon,
we're about to start.
62
00:02:04,996 --> 00:02:06,163
Uh, this is Tina.
63
00:02:06,230 --> 00:02:07,564
She handles all our finances.
64
00:02:07,632 --> 00:02:08,899
- Oh, hey.
- Hi.
65
00:02:08,966 --> 00:02:10,100
Hello.
66
00:02:10,168 --> 00:02:13,937
Kudos on the Asian Lori Petti look.
67
00:02:14,005 --> 00:02:16,273
Congratulations on your
skinny Chaz Bono look.
68
00:02:16,340 --> 00:02:18,308
Thank you very much.
69
00:02:18,376 --> 00:02:19,843
- Was that a compliment?
- No.
70
00:02:19,911 --> 00:02:21,278
I'm wearing boots because
I was helping out
71
00:02:21,345 --> 00:02:22,879
at the right now boot camp.
72
00:02:22,947 --> 00:02:24,314
There's a camp just for boots?
73
00:02:24,382 --> 00:02:25,782
It's where they teach kids
wilderness stuff
74
00:02:25,850 --> 00:02:27,417
and the value of teamwork.
75
00:02:27,485 --> 00:02:28,985
It's time for
your introduction, Deacon.
76
00:02:29,053 --> 00:02:30,687
And then you three go on after that.
77
00:02:30,755 --> 00:02:33,657
Four.
We're a foursome.
78
00:02:33,725 --> 00:02:35,992
Okay. Come on.
79
00:02:36,060 --> 00:02:37,894
- Okay, well, knock 'em dead.
- All right.
80
00:02:37,962 --> 00:02:39,763
Thanks a lot.
Let's go, let's go.
81
00:02:39,831 --> 00:02:42,332
Fellas, okay, let's do
our warm-up exercises.
82
00:02:42,400 --> 00:02:43,934
All right.
Mi mi mi mi.
83
00:02:50,274 --> 00:02:54,945
Israel was in Egypt's land
84
00:02:55,012 --> 00:02:59,216
let my people go
85
00:02:59,283 --> 00:03:03,220
ooh ooh ooh ooh
86
00:03:03,287 --> 00:03:06,289
ooh ooh ooh ooh
87
00:03:06,357 --> 00:03:10,794
when Israel was in Egypt's land
88
00:03:10,862 --> 00:03:14,765
ooh ooh ooh ooh
89
00:03:14,832 --> 00:03:19,269
oppressed so hard
they could not stand
90
00:03:19,337 --> 00:03:22,472
ooh ooh ooh ooh
91
00:03:22,540 --> 00:03:26,910
go down, Moses
92
00:03:26,978 --> 00:03:31,181
Ooh ooh ooh ooh
way down in Egypt's land
93
00:03:31,249 --> 00:03:34,217
tell old pharaoh
94
00:03:34,285 --> 00:03:37,454
let my people go
95
00:03:58,075 --> 00:03:59,342
Shawn, you okay?
96
00:03:59,410 --> 00:04:01,278
Gus, I think you're going
to have to get me to a hospital.
97
00:04:04,549 --> 00:04:06,550
Thank you, everybody.
98
00:04:06,617 --> 00:04:08,084
We're Blackapella.
99
00:04:08,152 --> 00:04:12,322
Quarter Black!
We're called Quarter Black!
100
00:04:22,567 --> 00:04:25,535
All right, give it to me
straight, how bad is it?
101
00:04:25,603 --> 00:04:26,803
Your appendix burst.
102
00:04:26,871 --> 00:04:28,205
- Oh, God.
- They removed it.
103
00:04:28,272 --> 00:04:30,340
- Am I gonna die?
- Yes.
104
00:04:30,408 --> 00:04:32,042
Someday.
But not from this.
105
00:04:32,109 --> 00:04:34,544
Still, I've lost a vital organ.
106
00:04:34,612 --> 00:04:36,947
One that's absolutely crucial
for human survival.
107
00:04:37,014 --> 00:04:39,883
Gus, I assume you're prepared
to give me yours.
108
00:04:39,951 --> 00:04:41,952
- Uh, no.
- So I can jump higher.
109
00:04:42,019 --> 00:04:43,453
What? That makes
no sense, Shawn.
110
00:04:43,521 --> 00:04:45,589
Besides, you don't need your appendix.
111
00:04:45,656 --> 00:04:47,591
In fact, medical science
is having trouble deciding
112
00:04:47,658 --> 00:04:48,925
if the appendix is any use
to the body at all.
113
00:04:48,993 --> 00:04:50,594
The doctor said all you need
is a few days here
114
00:04:50,661 --> 00:04:52,229
to recover from surgery.
115
00:04:52,296 --> 00:04:53,997
So you're telling me that my insurance
116
00:04:54,065 --> 00:04:55,398
won't cover the transplant.
117
00:04:55,466 --> 00:04:57,300
You guys are trying
to protect me from the fact
118
00:04:57,368 --> 00:04:58,835
that I'm gonna spend
the rest of my life
119
00:04:58,903 --> 00:05:02,706
in a gigantic plastic bubble...
Just like the movie I'm writing.
120
00:05:02,773 --> 00:05:04,474
They've already made
two bubble movies, Shawn.
121
00:05:04,542 --> 00:05:06,776
Yeah, but mine's gonna star
Jake Gyllenhaal.
122
00:05:06,844 --> 00:05:09,212
You don't need a transplant, Shawn.
123
00:05:09,280 --> 00:05:10,914
But it is true your insurance
would not cover your surgery,
124
00:05:10,982 --> 00:05:13,283
mainly because
you don't have insurance.
125
00:05:13,351 --> 00:05:15,452
Which means I'm footing
the bill for all of this.
126
00:05:15,519 --> 00:05:18,288
Thanks, pop. And you know,
I don't want to impose,
127
00:05:18,356 --> 00:05:19,556
but I would prefer a private room
128
00:05:19,624 --> 00:05:21,024
with an ocean view, and satellite TV
129
00:05:21,092 --> 00:05:22,559
with MLB extra innings.
130
00:05:22,627 --> 00:05:23,793
Keep wishing,
I might rip your heart out.
131
00:05:23,861 --> 00:05:25,762
That's an organ you do need.
132
00:05:25,830 --> 00:05:27,530
- Uh, that's a muscle.
- Whatever.
133
00:05:29,467 --> 00:05:30,767
Lassie!
134
00:05:30,835 --> 00:05:32,869
Thanks for dropping by,
but as it turns out,
135
00:05:32,937 --> 00:05:34,237
I'm probably gonna be okay.
136
00:05:34,305 --> 00:05:35,672
I didn't come here
to see you, Spencer.
137
00:05:35,740 --> 00:05:37,073
After you left the community center,
138
00:05:37,141 --> 00:05:38,241
- there was a shooting.
- What?
139
00:05:38,309 --> 00:05:41,845
Who got shot?
140
00:05:41,913 --> 00:05:44,414
Stay with us, Deac.
141
00:05:57,695 --> 00:05:59,062
In between the lines
142
00:05:59,130 --> 00:06:01,531
there's a lot of obscurity
143
00:06:01,599 --> 00:06:04,567
I'm not inclined
to resign to maturity
144
00:06:04,635 --> 00:06:06,269
if it's all right
145
00:06:06,337 --> 00:06:08,204
then you're all wrong
146
00:06:08,272 --> 00:06:13,410
why dance around
to the same damn song?
147
00:06:13,477 --> 00:06:17,614
you'd rather run
when you can crawl
148
00:06:19,116 --> 00:06:20,550
I know that you know
149
00:06:20,618 --> 00:06:22,953
that I'm not telling the truth
150
00:06:23,020 --> 00:06:24,521
I know that you know
151
00:06:24,588 --> 00:06:25,989
that they don't have any proof
152
00:06:26,057 --> 00:06:27,223
embrace the deception
153
00:06:27,291 --> 00:06:29,259
and learn how to bend
154
00:06:29,327 --> 00:06:31,061
your worst inhibitions
155
00:06:31,128 --> 00:06:33,396
tend to psych you out in the end
156
00:06:33,464 --> 00:06:35,799
ahh
157
00:06:36,213 --> 00:06:43,451
158
00:06:43,571 --> 00:06:44,934
How's Deacon doing?
159
00:06:45,054 --> 00:06:46,596
Well, luckily the bullet
went straight through
160
00:06:46,724 --> 00:06:48,425
and missed hitting any vital organs,
161
00:06:48,493 --> 00:06:49,993
but he's lost a lot of blood.
162
00:06:50,061 --> 00:06:51,261
These next two days
are gonna be crucial.
163
00:06:51,329 --> 00:06:52,763
Thank you, doctor.
164
00:06:52,830 --> 00:06:55,432
You're my man!
165
00:06:55,500 --> 00:06:57,434
- And you're my Wo-Man.
- Mm.
166
00:06:57,502 --> 00:07:00,604
- Come put a baby in me.
- Now's not the time, Shawn.
167
00:07:00,672 --> 00:07:02,039
Okay.
168
00:07:02,106 --> 00:07:03,507
Any ideas on Deacon's shooter?
169
00:07:03,575 --> 00:07:05,909
No. All we know is that
he went back to the green room
170
00:07:05,977 --> 00:07:07,811
after the fundraiser,
and a single shot was fired.
171
00:07:07,879 --> 00:07:10,414
At this point, our only lead is
a witness who saw a black SUV
172
00:07:10,481 --> 00:07:11,415
speeding away from the scene.
173
00:07:14,619 --> 00:07:16,687
- Are you sensing something?
- Yes.
174
00:07:16,754 --> 00:07:20,691
My pillows are lumpy.
Will you give them a floof?
175
00:07:20,758 --> 00:07:23,026
Because of Deacon's stature
in the community,
176
00:07:23,094 --> 00:07:24,294
chief wants finding his shooter
177
00:07:24,362 --> 00:07:26,196
- to be our number one priority.
- Damn right.
178
00:07:26,264 --> 00:07:27,631
In the meantime, Jimmy Brigham,
179
00:07:27,699 --> 00:07:29,600
his security consultant,
is gonna stand post here,
180
00:07:29,667 --> 00:07:31,935
make sure he stays safe.
181
00:07:32,003 --> 00:07:34,738
All right, I'll check in on you later.
182
00:07:34,806 --> 00:07:36,006
Don't worry,
183
00:07:36,074 --> 00:07:38,041
I'll be back on my feet in no time.
184
00:07:38,109 --> 00:07:41,345
Wait a minute, can I--
185
00:07:41,412 --> 00:07:43,013
- Can I walk without an appendix?
- Yeah.
186
00:07:43,081 --> 00:07:44,748
We should play this safe.
187
00:07:44,816 --> 00:07:46,216
- Dad?
- Yeah?
188
00:07:46,284 --> 00:07:49,353
I want a motorized rascal
with a sidecar for Gus.
189
00:07:49,420 --> 00:07:50,454
Not happening.
190
00:07:50,521 --> 00:07:52,889
- You guys heard the news?
- Yeah.
191
00:07:52,957 --> 00:07:54,191
Just hope Deacon pulls through.
192
00:07:54,258 --> 00:07:55,592
God willing.
193
00:07:55,660 --> 00:07:56,860
Now we just have to find
the perpetrators
194
00:07:56,928 --> 00:07:58,929
- who did this evil deed--
- And kill 'em.
195
00:07:58,997 --> 00:08:00,864
- What?
- And bring them to justice!
196
00:08:00,932 --> 00:08:01,898
Man, what's wrong with you?
197
00:08:01,966 --> 00:08:03,133
Look, we want nothing more
198
00:08:03,201 --> 00:08:04,368
than to help bust this lowlife.
199
00:08:04,435 --> 00:08:07,337
- All right.
- But...my incapacitation
200
00:08:07,405 --> 00:08:11,908
means that my psychic powers
are down temporarily, fellas.
201
00:08:11,976 --> 00:08:14,277
I'm afraid Gus and I are gonna
have to sit this one out.
202
00:08:14,345 --> 00:08:17,914
This case is gonna have
to go unsolved.
203
00:08:17,982 --> 00:08:19,816
I'm sorry, guys, Shawn is right.
204
00:08:19,884 --> 00:08:21,985
We have to be
on the sidelines for this one.
205
00:08:22,053 --> 00:08:23,620
All right.
Hey, that's cool.
206
00:08:23,688 --> 00:08:25,055
Yeah, we understand, you know.
207
00:08:25,123 --> 00:08:26,423
Yeah. Yeah. Yeah.
208
00:08:26,491 --> 00:08:29,026
You know, why don't we go
to the cafeteria
209
00:08:29,093 --> 00:08:30,260
and grab a bite to eat.
210
00:08:30,328 --> 00:08:31,428
Yeah, you know what,
I could really use
211
00:08:31,496 --> 00:08:32,929
a rainbow popsicle right about now.
212
00:08:37,468 --> 00:08:38,769
Be safe, guys.
Later on we're gonna go
213
00:08:38,836 --> 00:08:40,404
to the A&W.
214
00:08:42,740 --> 00:08:43,740
We need you on this case, Gee Whiz.
215
00:08:43,808 --> 00:08:45,375
Deacon means the world to us.
216
00:08:45,443 --> 00:08:47,577
You know you helping us
investigate who shot him.
217
00:08:47,645 --> 00:08:50,747
I know.
218
00:08:50,815 --> 00:08:52,416
You do know that Gus
and those guys are gonna
219
00:08:52,483 --> 00:08:53,817
go investigate this case without you.
220
00:08:53,885 --> 00:08:56,286
Man, I know.
221
00:08:58,523 --> 00:09:00,123
The time code is 4:15.
222
00:09:00,191 --> 00:09:01,591
There's Deacon Jones leaving the stage
223
00:09:01,659 --> 00:09:02,959
and entering the green room.
224
00:09:03,027 --> 00:09:04,561
All right, we know
he was shot in the green room,
225
00:09:04,629 --> 00:09:05,862
but there aren't any cameras in there,
226
00:09:05,930 --> 00:09:07,431
so we don't have a lot to go on.
227
00:09:07,498 --> 00:09:09,599
There are tons of potentials
on the SUV
228
00:09:09,667 --> 00:09:11,001
fleeing the community center.
229
00:09:11,069 --> 00:09:13,303
Ugh, it's gonna take
quite some time for us
230
00:09:13,371 --> 00:09:15,906
to narrow down which one of
these we can put at the scene.
231
00:09:15,973 --> 00:09:18,108
Well, you guys keep me posted.
232
00:09:18,176 --> 00:09:20,510
McNab, call your wife.
233
00:09:20,578 --> 00:09:21,912
Tell her you won't be home for dinner.
234
00:09:21,979 --> 00:09:23,680
Oh, she's actually
visiting her sister in Spokane.
235
00:09:23,748 --> 00:09:25,949
Every year
they knit a throw for granny--
236
00:09:26,017 --> 00:09:28,118
A throw for granny?
I've gotta know.
237
00:09:28,186 --> 00:09:30,687
Will there be a hibiscus
in this design?
238
00:09:30,755 --> 00:09:34,491
There would be, if this were 2004.
239
00:09:34,559 --> 00:09:36,893
This guy!
240
00:09:36,961 --> 00:09:38,995
Lassie, Jules,
241
00:09:39,063 --> 00:09:40,797
- we're here to help.
- Let's do it.
242
00:09:40,865 --> 00:09:42,866
Here's what I need you to do.
Get back into your car,
243
00:09:42,934 --> 00:09:44,534
make like a bat out of hell
for the ocean,
244
00:09:44,602 --> 00:09:46,903
and then drive straight into it.
245
00:09:46,971 --> 00:09:49,239
Okay, O'Hara, square one.
246
00:09:49,307 --> 00:09:51,174
Who would want Deacon Jones
out of the way?
247
00:09:51,242 --> 00:09:53,443
Well, for starters, the gang leaders,
248
00:09:53,511 --> 00:09:55,579
whose young soldiers he's been
taking off the streets.
249
00:09:55,646 --> 00:09:56,947
Right, the only problem is identifying
250
00:09:57,014 --> 00:09:59,015
which gang has
the biggest grudge against him.
251
00:09:59,083 --> 00:10:00,717
There's three operating
out of that area of the city.
252
00:10:00,785 --> 00:10:02,886
Well, the gang that's lost
the most kids to Deacon
253
00:10:02,954 --> 00:10:04,187
is the one that's been around
since our day.
254
00:10:04,255 --> 00:10:05,522
They're called
"The Rolling Ones."
255
00:10:05,590 --> 00:10:08,391
The gang unit said
he was recently harassed
256
00:10:08,459 --> 00:10:10,293
- by the Rolling Ones.
- Excellent work O'Hara.
257
00:10:10,361 --> 00:10:12,896
That's what I just said.
258
00:10:12,964 --> 00:10:14,231
Okay, that is the group
we will target first.
259
00:10:14,298 --> 00:10:16,199
- Who's their leader?
- Her name is Lil Sis.
260
00:10:16,267 --> 00:10:18,335
"Lil Sis"?
261
00:10:18,402 --> 00:10:21,104
What happened to real nicknames
like Mad Dog and El Diablo?
262
00:10:21,172 --> 00:10:23,458
Lil Sis sounds like a character
in Family Circus.
263
00:10:23,578 --> 00:10:26,176
She's no joke. She's doing five years
for armed robbery.
264
00:10:26,244 --> 00:10:28,086
Rumor is she's still
calling the shots.
265
00:10:28,279 --> 00:10:29,212
Yeah, and good luck getting her
266
00:10:29,280 --> 00:10:30,480
to give up anything.
267
00:10:30,548 --> 00:10:31,681
The Rolling Ones pride themselves
268
00:10:31,749 --> 00:10:33,250
on never talking to the police.
269
00:10:33,317 --> 00:10:34,918
There might be a way
to get her to talk.
270
00:10:34,986 --> 00:10:37,954
Guster, it is bad enough
that I'm forced
271
00:10:38,022 --> 00:10:39,456
to work with Spencer week after week.
272
00:10:39,524 --> 00:10:42,826
But I am sure as heck not gonna
discuss police strategy
273
00:10:42,894 --> 00:10:45,061
with you and the pips!
274
00:10:45,129 --> 00:10:46,596
Look, look, look.
275
00:10:46,664 --> 00:10:48,231
You need our help, okay?
276
00:10:48,299 --> 00:10:50,467
We know exactly who would and
wouldn't have beef with Deacon
277
00:10:50,535 --> 00:10:52,602
because we grew up in this community.
278
00:10:52,670 --> 00:10:54,104
Plus, Lil Sis is in the same unit
279
00:10:54,172 --> 00:10:55,872
as your girlfriend.
280
00:10:55,940 --> 00:10:57,340
If Marlowe could somehow
get close to her,
281
00:10:57,408 --> 00:10:59,409
she might be able to get us
the information we need.
282
00:10:59,477 --> 00:11:01,611
And that kind of cooperation
could help earn your lady
283
00:11:01,679 --> 00:11:03,146
an early parole.
284
00:11:03,214 --> 00:11:04,815
On the other hand,
maybe you and the O'Jays
285
00:11:04,882 --> 00:11:08,218
are onto something.
286
00:11:12,290 --> 00:11:14,558
God must have invented orange
just to see how beautiful
287
00:11:14,625 --> 00:11:17,661
you look in that jumpsuit.
288
00:11:17,728 --> 00:11:20,096
I want to curl up in your chest hair
289
00:11:20,164 --> 00:11:21,031
and take a nap.
290
00:11:21,098 --> 00:11:23,333
No touching!
291
00:11:25,303 --> 00:11:28,138
I can't believe they're
letting us meet face to face.
292
00:11:28,206 --> 00:11:30,407
The warden knows you're
helping us out with the case.
293
00:11:33,477 --> 00:11:35,478
- What?
- Just thinking about
294
00:11:35,546 --> 00:11:37,714
how lucky I am to have a boyfriend
295
00:11:37,782 --> 00:11:39,649
that's still committed
to our relationship
296
00:11:39,717 --> 00:11:41,952
and working on getting me
an early release.
297
00:11:42,019 --> 00:11:44,588
Marlowe, I would move
heaven and earth to be with you.
298
00:11:44,655 --> 00:11:46,323
Just as long as said movement
is in accordance
299
00:11:46,390 --> 00:11:47,457
with the state laws of California.
300
00:11:47,525 --> 00:11:50,093
Oh.
301
00:11:50,161 --> 00:11:51,528
I've been having some trouble
302
00:11:51,596 --> 00:11:54,130
getting close to Lil Sis.
303
00:11:54,198 --> 00:11:56,967
She and her crew
really stick to themselves.
304
00:11:57,034 --> 00:12:00,136
But I figured out a way
that might help me
305
00:12:00,204 --> 00:12:01,104
to win some favor with them.
306
00:12:01,172 --> 00:12:02,239
Great. What?
307
00:12:03,941 --> 00:12:05,976
It's a little unconventional.
308
00:12:06,043 --> 00:12:08,678
Hey, whatever it takes.
Lay it on me.
309
00:12:08,746 --> 00:12:11,448
Just remember,
this is for us. Okay?
310
00:12:14,619 --> 00:12:15,986
Aaa--
311
00:12:18,890 --> 00:12:22,158
Aah! Get your hands
off me, screws!
312
00:12:22,226 --> 00:12:26,663
Aah! No! No!
313
00:12:26,731 --> 00:12:30,100
Aah...Unh...Aah!
314
00:12:40,211 --> 00:12:42,212
Hi, lover.
315
00:12:42,280 --> 00:12:43,513
Is it broken?
316
00:12:43,581 --> 00:12:45,682
Oh, don't worry about that, sweet pea.
317
00:12:45,750 --> 00:12:48,151
It's not the first time.
Probably won't be the last.
318
00:12:48,219 --> 00:12:50,287
So how'd it go with Lil Sis?
319
00:12:50,354 --> 00:12:56,893
Um...we had a very
interesting conversation.
320
00:12:56,961 --> 00:12:58,862
- Oh, hi, Gus.
- Hello, Marlowe.
321
00:12:58,930 --> 00:13:00,797
- Don't talk to them.
- This is my friend Tony.
322
00:13:00,865 --> 00:13:02,666
- Nice to meet you.
- Hi.
323
00:13:02,733 --> 00:13:04,234
- And Drake.
- How you doing?
324
00:13:04,302 --> 00:13:05,769
Damn, jail girl, you're fine.
325
00:13:05,836 --> 00:13:08,838
You watch your mouth, Barry White.
326
00:13:08,906 --> 00:13:11,274
That's my lady.
327
00:13:11,342 --> 00:13:12,776
Aw, come on, I mean, at some point
328
00:13:12,843 --> 00:13:14,311
he's gotta run out of black
artist references, right?
329
00:13:14,378 --> 00:13:16,813
- There's a lot of 'em.
- So...
330
00:13:16,881 --> 00:13:19,249
- What did Lil Sis tell you?
- Well...
331
00:13:19,317 --> 00:13:20,850
She did say she heard a rumor
332
00:13:20,918 --> 00:13:22,719
that someone within
Deacon's organization
333
00:13:22,787 --> 00:13:24,487
- was skimming money, but--
- That's it.
334
00:13:24,555 --> 00:13:26,890
That is it!
335
00:13:26,958 --> 00:13:29,359
Deacon must have figured out
who the embezzler was,
336
00:13:29,427 --> 00:13:30,894
confronted the guilty party,
337
00:13:30,962 --> 00:13:32,629
and they tried to
take him out over it.
338
00:13:32,697 --> 00:13:34,898
Did I do good, baby?
339
00:13:34,966 --> 00:13:36,433
Oh, baby, you did so good
340
00:13:36,500 --> 00:13:37,968
I want to climb over this partition
341
00:13:38,035 --> 00:13:40,170
and give you the biggest kiss
you've ever had,
342
00:13:40,237 --> 00:13:42,038
but one or both of us
would be tasered.
343
00:13:42,106 --> 00:13:43,473
Yeah.
344
00:13:43,541 --> 00:13:46,409
However...
345
00:13:46,477 --> 00:13:47,344
Mmm...
346
00:13:47,411 --> 00:13:48,411
Over here?
347
00:13:48,479 --> 00:13:49,612
I'm not buying it.
348
00:13:49,680 --> 00:13:51,114
I can't even look.
349
00:13:51,182 --> 00:13:53,783
You know I have hang-ups about
white people having prison sex.
350
00:13:57,288 --> 00:14:00,757
Um...this is Burton.
351
00:14:00,825 --> 00:14:02,525
Gus, where are you?
352
00:14:02,593 --> 00:14:03,893
Oh, hey, Shawn.
353
00:14:03,961 --> 00:14:05,362
Yeah, man, I'm just, you know,
354
00:14:05,429 --> 00:14:06,529
here at the office,
355
00:14:06,597 --> 00:14:08,131
catching up on some paperwork.
356
00:14:08,199 --> 00:14:09,866
Lock seven, door check.
357
00:14:09,934 --> 00:14:11,568
Are you in a women's prison?
358
00:14:11,635 --> 00:14:12,736
Uh...Uh...
359
00:14:12,803 --> 00:14:15,472
Is Lassiter talking to Marlowe?
360
00:14:15,539 --> 00:14:18,241
Dude, you're investigating
the case without me!
361
00:14:18,309 --> 00:14:19,943
Okay, fine, fine. Yes.
362
00:14:20,011 --> 00:14:22,178
Tony, Drake, and I are working
with Lassie and Jules.
363
00:14:22,246 --> 00:14:24,514
But check this out--
we got a break in the case.
364
00:14:24,582 --> 00:14:27,684
Marlowe thinks that someone is
skimming from Deacon's charity.
365
00:14:27,752 --> 00:14:30,120
Tina, that Asian Lori Petti.
366
00:14:30,187 --> 00:14:31,588
She handles all of Deacon's money.
367
00:14:31,655 --> 00:14:32,655
Tell Lassie.
368
00:14:32,723 --> 00:14:35,458
Lassie. Lassie!
369
00:14:35,526 --> 00:14:37,227
- What?
- Shawn says Tina's the one
370
00:14:37,294 --> 00:14:38,294
who handles the fundraising.
371
00:14:38,362 --> 00:14:39,429
We should start with her.
372
00:14:39,497 --> 00:14:40,630
That's a decent lead.
373
00:14:40,698 --> 00:14:41,731
I'll head over
to the community center,
374
00:14:41,799 --> 00:14:43,099
see what she knows.
375
00:14:43,167 --> 00:14:45,602
Meanwhile, you, wind, and fire
376
00:14:45,669 --> 00:14:47,871
stay out of my way.
377
00:14:47,938 --> 00:14:49,773
I gotta go, sweet pea.
378
00:14:49,840 --> 00:14:53,276
No touching!
379
00:14:53,344 --> 00:14:56,579
- I love your hair.
- I love you.
380
00:14:58,983 --> 00:15:00,583
One thing I didn't mention to Lassie,
381
00:15:00,651 --> 00:15:02,185
because it's more fun
not to tell him stuff--
382
00:15:02,253 --> 00:15:03,853
Tina said she's been
helping out lately
383
00:15:03,921 --> 00:15:05,555
at the right now boot camp.
384
00:15:05,623 --> 00:15:06,756
Right now boot camp.
385
00:15:06,824 --> 00:15:08,191
Got it.
We'll head over there.
386
00:15:08,259 --> 00:15:09,826
Hey, I know a back way we can take
387
00:15:09,894 --> 00:15:11,061
- that's even faster.
- Cool.
388
00:15:11,128 --> 00:15:12,195
You're not going without me.
389
00:15:12,263 --> 00:15:13,730
If you value our friendship, Gus,
390
00:15:13,798 --> 00:15:16,066
you won't make another move
unless I'm right there with you.
391
00:15:16,133 --> 00:15:18,868
Shawn, how do you expect me
to do that?
392
00:15:21,138 --> 00:15:23,440
Dude, hold me higher.
I can't see anything.
393
00:15:23,507 --> 00:15:26,409
I can't believe I let you
talk me into this, Shawn.
394
00:15:26,477 --> 00:15:27,811
Well, look at it this way.
395
00:15:27,878 --> 00:15:29,312
I'm finally gonna use this thing
396
00:15:29,380 --> 00:15:31,614
for something more than
playing Fruit Ninja.
397
00:15:34,018 --> 00:15:35,652
Stop looking at yourself.
398
00:15:35,719 --> 00:15:36,953
Look into the camera, Shawn.
399
00:15:37,021 --> 00:15:38,955
I'm sorry, I can't help it.
400
00:15:39,023 --> 00:15:40,557
My hair looks even thicker in HD.
401
00:15:45,563 --> 00:15:47,864
- There she is.
- Ooh, yeah.
402
00:15:55,039 --> 00:15:58,374
Why do you think she locked the door?
403
00:15:58,442 --> 00:15:59,642
Maybe she's up to something
404
00:15:59,710 --> 00:16:01,111
she doesn't want anyone to see.
405
00:16:01,178 --> 00:16:02,846
Exactly. Watch me.
406
00:16:02,913 --> 00:16:04,848
Okay. Okay.
407
00:16:24,668 --> 00:16:26,736
Looks like Tina's the one
who's skimming.
408
00:16:26,804 --> 00:16:29,005
She's probably the one
who shot Deacon.
409
00:16:55,833 --> 00:16:57,901
Fellas, I don't like
how this is looking--
410
00:16:57,968 --> 00:17:00,170
us alone in the woods
tracking a would-be killer.
411
00:17:00,237 --> 00:17:01,337
This is not African-American.
412
00:17:01,405 --> 00:17:02,972
I was thinking the same thing.
413
00:17:03,040 --> 00:17:04,307
You know, black guys in the movies
414
00:17:04,375 --> 00:17:05,775
never make it out
of these situations alive.
415
00:17:05,843 --> 00:17:07,544
Oh, don't be ridiculous, Drake.
416
00:17:07,611 --> 00:17:09,746
Ll Cool J has survived Michael Myers,
417
00:17:09,813 --> 00:17:11,948
Great White Sharks, and Queen Latifah.
418
00:17:12,016 --> 00:17:13,650
Wait a minute, Holiday
wasn't a horror movie.
419
00:17:13,717 --> 00:17:15,185
- It wasn't?
- No.
420
00:17:15,252 --> 00:17:16,786
Oh, man, I didn't
get that flick at all.
421
00:17:16,854 --> 00:17:17,887
Will you two stop it!
422
00:17:17,955 --> 00:17:19,355
The three of us are not gonna die.
423
00:17:19,423 --> 00:17:20,723
Gus is right.
424
00:17:20,791 --> 00:17:22,058
Only one of you is.
425
00:17:22,126 --> 00:17:23,560
It'll probably be Drake.
426
00:17:23,627 --> 00:17:25,995
- I know.
- Hey, I heard that!
427
00:17:31,702 --> 00:17:32,902
Now what?
428
00:17:32,970 --> 00:17:34,537
3 1/2 against one.
429
00:17:34,605 --> 00:17:38,007
- We take her by surprise.
- You got that right.
430
00:17:38,075 --> 00:17:39,442
The question is,
431
00:17:39,510 --> 00:17:44,013
which one of us goes in first?
432
00:17:44,081 --> 00:17:48,351
Aaaaaaaaahhh!
433
00:17:48,419 --> 00:17:50,486
Where did she go?
434
00:17:52,523 --> 00:17:54,324
Please tell me that was Drake
cracking a walnut
435
00:17:54,391 --> 00:17:56,659
and not the sound of a loaded gun.
436
00:17:59,697 --> 00:18:00,930
Good thing she doesn't have
enough bullets in there
437
00:18:00,998 --> 00:18:02,198
to shoot all of us.
438
00:18:02,266 --> 00:18:05,535
This gun holds ten rounds.
439
00:18:05,603 --> 00:18:06,869
Well, let's hope
she shoots Gus ten times.
440
00:18:06,937 --> 00:18:08,037
What?
441
00:18:08,105 --> 00:18:09,372
Tell her to shoot me.
442
00:18:09,492 --> 00:18:11,307
Tell her to shoot me all ten times.
443
00:18:11,375 --> 00:18:12,803
Shoot me, bitch!
444
00:18:12,923 --> 00:18:14,177
I'm holding you, Shawn, remember?
445
00:18:14,245 --> 00:18:15,445
Oh, yeah.
446
00:18:20,963 --> 00:18:23,054
What the hell are you doing here?
447
00:18:23,121 --> 00:18:24,853
Trying to find out who shot Deacon.
448
00:18:24,973 --> 00:18:26,791
And right now,
you're our prime suspect.
449
00:18:26,858 --> 00:18:29,636
Tina, we know you've been
skimming from Deacon's charity.
450
00:18:29,756 --> 00:18:31,329
We also know Deacon found out,
451
00:18:31,396 --> 00:18:33,164
and to keep him quiet, you shot him.
452
00:18:33,231 --> 00:18:35,566
You don't know anything,
guy on the screen
453
00:18:35,634 --> 00:18:36,867
I think I met once.
454
00:18:36,935 --> 00:18:38,402
Oh, really?
455
00:18:38,470 --> 00:18:40,304
I know I could be relieving
myself in the bed right now,
456
00:18:40,372 --> 00:18:42,540
- and you wouldn't know anything.
- Eww.
457
00:18:42,607 --> 00:18:45,042
I also know the only option you have
458
00:18:45,110 --> 00:18:47,445
is to turn yourself in to the SBPD.
459
00:18:47,512 --> 00:18:50,281
Okay, you jackasses
have no idea what's happening.
460
00:18:50,349 --> 00:18:52,950
And anyway, I got real problems
I gotta deal with.
461
00:18:53,018 --> 00:18:54,585
Get in the closet.
462
00:18:54,653 --> 00:18:56,387
Aw, hell, no, you ain't gonna
be talking to me crazy, a'ight.
463
00:18:56,455 --> 00:18:59,023
We don't stuff ourselves
into any tiny spaces, a'ight?
464
00:18:59,091 --> 00:19:01,158
- That's where I draw the line.
- That's right.
465
00:19:01,226 --> 00:19:02,993
And you're gonna have to shoot
this man with all ten bullets
466
00:19:03,061 --> 00:19:04,662
if you want us to go
in some damn closet.
467
00:19:04,730 --> 00:19:07,998
Are you crazy, Drake?
468
00:19:08,066 --> 00:19:10,034
Please tell me that was Tony
making a motorboat sound.
469
00:19:10,102 --> 00:19:12,970
That is the problem I gotta deal with.
470
00:19:13,038 --> 00:19:15,139
And if he finds you, he will kill you.
471
00:19:15,207 --> 00:19:16,640
So get in the closet!
472
00:19:19,544 --> 00:19:22,413
Stabilize yourself!
I'm getting nauseas.
473
00:19:25,550 --> 00:19:26,617
Where's my money?
474
00:19:28,854 --> 00:19:30,988
First we need to talk.
475
00:19:31,056 --> 00:19:32,857
Ain't nothin' to talk about.
476
00:19:32,924 --> 00:19:34,825
I want to know why Deacon
was paying you off.
477
00:19:34,893 --> 00:19:36,761
Tina, I need that money fast.
478
00:19:36,828 --> 00:19:38,162
Why, you going somewhere?
479
00:19:38,230 --> 00:19:39,930
Just shut up
and mind your damn business!
480
00:19:39,998 --> 00:19:41,499
I ain't scared of you.
481
00:19:41,566 --> 00:19:43,901
You will be if you don't
give me my money!
482
00:19:43,969 --> 00:19:45,970
Gus, this doesn't sound good.
Call Lassie and Jules.
483
00:19:46,037 --> 00:19:48,339
Damn it, I don't have my
phone...You call 'em.
484
00:19:48,407 --> 00:19:50,141
The nurse took my cell away.
485
00:19:50,208 --> 00:19:51,642
Some bunk about the signal interfering
486
00:19:51,710 --> 00:19:53,077
with the lady's heart monitor.
487
00:19:53,145 --> 00:19:54,879
But they let you be
on the Internet on Facetime?
488
00:19:54,946 --> 00:19:56,747
Apparently, it's a very fine line.
489
00:19:56,815 --> 00:19:58,549
The bastard is attacking Tina!
490
00:19:58,617 --> 00:20:00,518
We have to save her!
491
00:20:00,585 --> 00:20:02,720
iPad Shawn is a lot braver
than real Shawn.
492
00:20:02,788 --> 00:20:04,088
No, he's right.
Tina had our back.
493
00:20:04,156 --> 00:20:05,156
We have to have hers.
494
00:20:05,223 --> 00:20:06,857
- On three.
- Now!
495
00:20:08,794 --> 00:20:12,329
What's he paying you?
What's he paying you? Huh?
496
00:20:12,397 --> 00:20:15,099
- She's whuppin' his ass.
- What's he paying you!
497
00:20:15,167 --> 00:20:16,534
Tina. Tina,
you don't wanna kill him!
498
00:20:16,601 --> 00:20:19,236
No, no, no.
You don't wanna kill him!
499
00:20:19,304 --> 00:20:20,971
- Relax!
- Come on, come on, come on.
500
00:20:21,039 --> 00:20:23,140
Wait. No!
501
00:20:23,208 --> 00:20:25,176
Wait. No, don't stop--
502
00:20:25,243 --> 00:20:26,444
Stop! No!
503
00:20:26,511 --> 00:20:27,945
- Wait--
- Stop it!
504
00:20:28,013 --> 00:20:30,014
What the hell did you do that for?
505
00:20:30,081 --> 00:20:31,415
It was his idea.
506
00:20:31,483 --> 00:20:33,517
You're pointing at the lamp.
507
00:20:33,585 --> 00:20:34,952
Hey, at least he didn't get the money.
508
00:20:35,020 --> 00:20:37,488
So, wait, it wasn't you
skimming, it was Deacon?
509
00:20:37,556 --> 00:20:39,490
When did you find out
what he was up to?
510
00:20:39,558 --> 00:20:41,225
A few days ago.
511
00:20:41,293 --> 00:20:43,227
I found some discrepancies
in the books,
512
00:20:43,295 --> 00:20:45,296
and I was gonna confront Deacon
after the fundraiser,
513
00:20:45,363 --> 00:20:47,097
but he got shot.
514
00:20:47,165 --> 00:20:49,200
So I dug deeper, and I found out
515
00:20:49,267 --> 00:20:50,968
Chuy was the one he was paying off.
516
00:20:51,036 --> 00:20:53,103
I arranged to meet him here,
but thanks to you,
517
00:20:53,171 --> 00:20:54,472
I still don't know what for.
518
00:20:54,539 --> 00:20:56,207
Again, his fault.
519
00:20:56,274 --> 00:20:57,608
Don't make me mute you, Shawn.
520
00:20:57,676 --> 00:20:59,577
I just can't believe Deacon's a thief.
521
00:20:59,644 --> 00:21:02,012
Why would he do such a thing?
522
00:21:02,080 --> 00:21:03,948
You can ask him that yourself.
523
00:21:14,226 --> 00:21:17,661
Tina told us about
the money skimming, Deacon.
524
00:21:17,729 --> 00:21:18,762
Look, look, look, look.
525
00:21:18,830 --> 00:21:20,264
There is no way in the world
526
00:21:20,332 --> 00:21:22,233
this beautiful, inspiring human being
527
00:21:22,300 --> 00:21:23,434
stole from his own charity.
528
00:21:23,502 --> 00:21:25,536
That's right.
This man saved my life.
529
00:21:25,604 --> 00:21:27,505
Go ahead, Deacon, tell 'em.
You're no thief.
530
00:21:27,572 --> 00:21:30,441
I'm sorry, but it's true.
531
00:21:30,509 --> 00:21:33,444
- I always knew you were a rat!
- You're going straight to hell.
532
00:21:33,512 --> 00:21:36,213
- Hey, I did it to save lives.
- What does that mean?
533
00:21:36,281 --> 00:21:39,250
The only way Chuy would let
these young kids out of the gang
534
00:21:39,317 --> 00:21:40,818
was if I paid him to do it.
535
00:21:40,886 --> 00:21:43,554
So yes, I took money
from my own charity.
536
00:21:43,622 --> 00:21:45,556
And technically, it's against the law.
537
00:21:45,624 --> 00:21:47,191
But I did it to save these young kids.
538
00:21:47,259 --> 00:21:50,227
And that's why people donated
money in the first place.
539
00:21:50,295 --> 00:21:51,328
I always knew you were a saint.
540
00:21:51,396 --> 00:21:52,329
You're going straight to heaven.
541
00:21:52,397 --> 00:21:53,430
I ain't going nowhere yet.
542
00:21:53,498 --> 00:21:55,699
I'm still alive.
543
00:21:55,767 --> 00:21:57,668
Trouble is that Chuy wanted
more and more money,
544
00:21:57,736 --> 00:21:58,936
and I had to cut him off.
545
00:21:59,004 --> 00:22:01,005
That's why he came down
to the fundraiser,
546
00:22:01,072 --> 00:22:02,973
to threaten me.
547
00:22:03,041 --> 00:22:04,475
So we were having an argument,
548
00:22:04,543 --> 00:22:07,211
and then I got shot,
and I blacked out.
549
00:22:07,279 --> 00:22:08,712
Looks like Chuy's our shooter, fellas.
550
00:22:08,780 --> 00:22:11,248
Damn it! We had him,
and we let him get away.
551
00:22:11,316 --> 00:22:12,483
Yeah.
552
00:22:12,551 --> 00:22:14,051
Any idea where we can
find Chuy, Deacon?
553
00:22:14,119 --> 00:22:15,686
Rumor has it that he has hideouts
554
00:22:15,754 --> 00:22:17,555
all over the South Side, but...
555
00:22:17,622 --> 00:22:20,758
Don't! Stop it. No!
Stop it!
556
00:22:20,825 --> 00:22:23,394
Whoa, whoa, whoa,
I'm getting something.
557
00:22:23,461 --> 00:22:26,530
I am sensing that Chuy
is big into body art. Right?
558
00:22:26,598 --> 00:22:29,266
I can see one of his tattoos,
still in progress.
559
00:22:29,334 --> 00:22:32,369
I can't be sure,
it's either a Burmese tiger
560
00:22:32,437 --> 00:22:34,805
or Sandra Bernhard
sitting on a sparkler.
561
00:22:34,873 --> 00:22:37,775
Yeah, that makes sense.
Word is he's been operating
562
00:22:37,842 --> 00:22:40,678
out of this tattoo parlor
on Blanco Street.
563
00:22:40,745 --> 00:22:42,513
That's right near
the community center.
564
00:22:42,581 --> 00:22:45,683
Bingo. This is it, fellas.
This is it.
565
00:22:45,750 --> 00:22:48,852
Now, Gus, this is usually
the part of the investigation
566
00:22:48,920 --> 00:22:50,654
where I look at you,
and I say, "Yo, Gus,
567
00:22:50,722 --> 00:22:53,023
yo, we gotta go confront
the bad guys, son."
568
00:22:53,091 --> 00:22:55,125
And you look back at me,
and you say, "No, Shawn.
569
00:22:55,193 --> 00:22:57,194
"No, Shawn, no, I can't go
confront a bad--
570
00:22:57,262 --> 00:22:58,462
we gotta call the cops, kid."
571
00:22:58,530 --> 00:22:59,930
I do not talk like that, Shawn!
572
00:22:59,998 --> 00:23:01,732
I don't talk like that.
573
00:23:01,800 --> 00:23:05,169
I'm telling you,
do not confront the bad guy.
574
00:23:05,236 --> 00:23:06,637
Call Lassie and Jules.
575
00:23:06,705 --> 00:23:09,073
Great idea, Shawn.
We got it.
576
00:23:09,140 --> 00:23:10,774
We'll call 'em on the way
back to the station.
577
00:23:10,842 --> 00:23:13,944
All right.
Drive safe, fellas.
578
00:23:14,012 --> 00:23:16,880
Later on, we'll do sit-ups
in a circle.
579
00:23:21,319 --> 00:23:22,553
If we take this to the cops,
580
00:23:22,621 --> 00:23:24,021
they'll have to launch
an investigation,
581
00:23:24,089 --> 00:23:25,823
and Deacon will get busted
for misuse of funds.
582
00:23:25,890 --> 00:23:27,758
Well, there's gotta be a way
to bring down Chuy
583
00:23:27,826 --> 00:23:29,760
without Deacon getting in trouble.
584
00:23:29,828 --> 00:23:31,128
We have to confront the bad guys.
585
00:23:31,196 --> 00:23:32,596
I know.
586
00:23:42,140 --> 00:23:43,273
What's the plan, Gee Whiz?
587
00:23:43,341 --> 00:23:46,143
Shh. Shh.
588
00:23:46,211 --> 00:23:48,946
That's the tattoo parlor right there.
589
00:23:49,014 --> 00:23:50,881
One of us has to
sneak around the back,
590
00:23:50,949 --> 00:23:53,317
- get a visual of Chuy...
- And then we kill him.
591
00:23:53,385 --> 00:23:55,953
Take a picture of him
getting into the SUV
592
00:23:56,021 --> 00:23:58,188
that hopefully matches the one
the police are looking for.
593
00:23:58,256 --> 00:24:00,557
There's definitely
something wrong with you.
594
00:24:00,625 --> 00:24:02,259
Right.
See, with the photo,
595
00:24:02,327 --> 00:24:03,761
we can tie Chuy to the SUV
596
00:24:03,828 --> 00:24:04,895
that was last seen
leaving the crime scene.
597
00:24:04,963 --> 00:24:06,597
Right.
598
00:24:06,665 --> 00:24:08,465
And then Lassie and Jules
will arrest him
599
00:24:08,533 --> 00:24:10,467
without ever knowing that
Deacon did anything illegal.
600
00:24:10,535 --> 00:24:12,469
The question is, which one
of us sneaks back there
601
00:24:12,537 --> 00:24:13,837
and takes the picture?
602
00:24:13,905 --> 00:24:16,674
You know what, I'll step up.
I vote Tony.
603
00:24:16,741 --> 00:24:17,608
Me? Oh, no.
I'm a terrible shooter.
604
00:24:17,676 --> 00:24:18,809
You the shutterbug.
605
00:24:18,877 --> 00:24:20,110
I'll go back and take the picture.
606
00:24:20,178 --> 00:24:21,512
That works too.
607
00:24:21,579 --> 00:24:23,881
Look, you guys just stay here
out of sight.
608
00:24:23,948 --> 00:24:26,817
I'll be back in a second.
609
00:24:26,885 --> 00:24:28,686
If he's not back in five minutes,
610
00:24:28,753 --> 00:24:29,853
we'll go get the BB guns.
611
00:24:29,921 --> 00:24:31,522
- You know that's right.
- Okay.
612
00:24:49,474 --> 00:24:51,341
Is ten minutes enough?
613
00:24:51,409 --> 00:24:53,844
Better be safe and make it 20.
614
00:25:16,401 --> 00:25:18,135
What--
615
00:25:26,687 --> 00:25:28,852
- I cannot believe this.
I cannot believe this!
616
00:25:28,972 --> 00:25:30,339
I turned away for a second.
617
00:25:30,407 --> 00:25:31,874
One second!
And when I looked up,
618
00:25:31,942 --> 00:25:33,009
they were being kidnapped.
619
00:25:33,076 --> 00:25:34,176
Try to calm down.
620
00:25:34,244 --> 00:25:35,478
Just tell us everything you remember.
621
00:25:35,545 --> 00:25:36,812
What the car looked like,
who was driving.
622
00:25:36,880 --> 00:25:38,981
I don't know.
It was a dark-colored SUV
623
00:25:39,049 --> 00:25:40,516
heading that way.
624
00:25:40,584 --> 00:25:42,251
And the number--
the license plate number
625
00:25:42,319 --> 00:25:44,520
ended in "2190."
626
00:25:44,588 --> 00:25:46,589
Sounds like the same SUV
from the Deacon shooting.
627
00:25:46,656 --> 00:25:47,690
Well, let's get going on it.
628
00:25:47,758 --> 00:25:48,958
Let's get a chopper in the air
629
00:25:49,026 --> 00:25:50,192
and search the area or something.
630
00:25:50,260 --> 00:25:52,495
Since when are you in charge, Guster?
631
00:25:52,562 --> 00:25:55,598
I need a chopper to search the area.
632
00:25:55,665 --> 00:25:56,732
I have no idea how this happened.
633
00:25:56,800 --> 00:25:57,967
Wait, didn't the same thing happen
634
00:25:58,035 --> 00:25:59,168
to Tony and Drake last year?
635
00:25:59,236 --> 00:26:01,437
No. That was Tony and Joon.
636
00:26:01,505 --> 00:26:03,639
Gus, what happened?
637
00:26:03,707 --> 00:26:05,307
What are all those police cars
doing there?
638
00:26:05,375 --> 00:26:07,410
I can't look at you, Shawn.
I'm too ashamed.
639
00:26:07,477 --> 00:26:09,578
Don't you turn your face aw--
640
00:26:09,646 --> 00:26:11,580
Don't you dare go Elephant Man on me.
641
00:26:11,648 --> 00:26:13,549
Fine!
642
00:26:13,617 --> 00:26:15,284
I got Tony and Drake kidnapped, Shawn.
643
00:26:15,352 --> 00:26:16,385
What do you mean, like last time?
644
00:26:16,453 --> 00:26:18,421
- Pretty much.
- We need to find them
645
00:26:18,488 --> 00:26:19,588
before they get hurt.
646
00:26:19,656 --> 00:26:20,923
They're not as strong as I am.
647
00:26:20,991 --> 00:26:21,824
Well, whatever Chuy's gonna do,
648
00:26:21,892 --> 00:26:23,192
he's not gonna waste his time.
649
00:26:23,260 --> 00:26:26,429
Oh, this was on your car.
Expired meter.
650
00:26:30,867 --> 00:26:32,968
We need to get inside
Chuy's headquarters
651
00:26:33,036 --> 00:26:34,570
and find some clues now.
652
00:26:34,638 --> 00:26:36,372
Luckily, I'm wearing my probable cause
653
00:26:36,440 --> 00:26:37,273
door-kicking shoes.
654
00:26:43,413 --> 00:26:44,613
Good, buddy.
655
00:26:44,681 --> 00:26:48,651
Now point me at everything you see.
656
00:26:48,718 --> 00:26:49,852
Are you getting any readings, Shawn?
657
00:26:49,920 --> 00:26:51,320
It's all clear.
658
00:26:51,388 --> 00:26:53,923
There's still a disconnect
between me and the room.
659
00:26:53,990 --> 00:26:55,891
I'm afraid I'm gonna need a conduit.
660
00:26:55,959 --> 00:26:58,894
Gus, touch Lassie's face and neck.
661
00:26:58,962 --> 00:27:02,031
- Wait...Hey--
- Good.
662
00:27:02,099 --> 00:27:03,332
Now give his nose a gentle squeeze.
663
00:27:03,400 --> 00:27:05,301
You wanna mess around,
664
00:27:05,368 --> 00:27:07,169
or do you want to find your friends?
665
00:27:07,237 --> 00:27:09,805
- Let's go check out the front.
- Okay.
666
00:27:09,873 --> 00:27:12,074
Finally.
Now that they're gone,
667
00:27:12,142 --> 00:27:14,610
help me piece together
any clues that we find.
668
00:27:14,678 --> 00:27:16,712
I don't know how much help
I'm gonna actually be, Shawn.
669
00:27:16,780 --> 00:27:19,048
My instincts have been all wrong.
670
00:27:19,116 --> 00:27:20,583
Starting with me taking this case
671
00:27:20,650 --> 00:27:22,118
while you were stuck in the
hospital in the first place.
672
00:27:22,185 --> 00:27:23,552
And then not going to the police.
673
00:27:23,620 --> 00:27:25,020
Like I told you to.
674
00:27:25,088 --> 00:27:26,222
I should have known
it wouldn't end well.
675
00:27:26,289 --> 00:27:27,256
Point me in a different direction
676
00:27:27,324 --> 00:27:29,492
and show me some stuff.
677
00:27:34,030 --> 00:27:35,231
Oh, hold up, hold up.
678
00:27:35,298 --> 00:27:39,034
Let me see that article
about the shootings.
679
00:27:42,706 --> 00:27:44,173
Damn.
680
00:27:44,241 --> 00:27:47,409
Remind me to stay away
from Jefferson Boulevard, pbbbt.
681
00:27:47,477 --> 00:27:49,245
Jefferson's Rolling Ones' territory.
682
00:27:49,312 --> 00:27:50,746
They're called
the Rolling Ones because
683
00:27:50,814 --> 00:27:52,515
they control all drug
trafficking along Jefferson,
684
00:27:52,582 --> 00:27:54,817
from block 100 to 190.
685
00:27:54,885 --> 00:27:56,452
Whoa, say the last part again.
686
00:27:56,520 --> 00:27:58,854
- Blocks 100...
- To 190.
687
00:27:58,922 --> 00:28:01,123
Gus, what were the partial
license plate numbers
688
00:28:01,191 --> 00:28:02,858
from the SUV that took Tony and Drake?
689
00:28:02,926 --> 00:28:06,729
2190. 2190!
690
00:28:06,796 --> 00:28:08,797
As in blocks 100 to 190.
691
00:28:08,865 --> 00:28:10,599
Gus, that's it.
I bet the license plate is
692
00:28:10,667 --> 00:28:13,702
1-0-0-2-1-9-0,
693
00:28:13,770 --> 00:28:15,671
which stands for 100 to 190.
694
00:28:15,739 --> 00:28:18,240
It's a vanity plate bragging
about their gang territory.
695
00:28:18,308 --> 00:28:20,910
- What?
- Come on, son...
696
00:28:23,280 --> 00:28:24,980
Ouch! You gotta stop.
That hurts.
697
00:28:25,048 --> 00:28:26,916
We need to get Lassiter and Jules.
698
00:28:26,983 --> 00:28:28,918
We find that SUV, we also find Tony
699
00:28:28,985 --> 00:28:30,986
and Drake, and Deacon Jones'
shooter too.
700
00:28:31,054 --> 00:28:32,087
I'm on it.
701
00:28:43,967 --> 00:28:47,703
Looks like the DMV
gave us the right address.
702
00:28:49,973 --> 00:28:51,240
Where's my money?
703
00:28:51,308 --> 00:28:53,509
I know you're working with Tina!
704
00:28:53,577 --> 00:28:54,843
- We don't have it.
- Please don't shoot us.
705
00:28:54,911 --> 00:28:56,245
Please...Please don't!
706
00:28:58,381 --> 00:28:59,648
Please.
707
00:28:59,716 --> 00:29:00,749
We don't know where the money is.
708
00:29:00,817 --> 00:29:02,651
- SBPD freeze!
- Drop your weapon!
709
00:29:02,719 --> 00:29:06,989
Yes! Yes!
Oh, yes! Oh...
710
00:29:12,762 --> 00:29:14,330
Gus, don't hide.
You have to do something.
711
00:29:14,397 --> 00:29:15,831
That's easy for you to say, Shawn.
712
00:29:15,899 --> 00:29:17,366
Those aren't ibullets whizzing by.
713
00:29:17,434 --> 00:29:20,336
Gus, would you be a man!
Be a man!
714
00:29:20,403 --> 00:29:22,638
Nurse, I would like a little
more of that jell-o, please.
715
00:29:22,706 --> 00:29:25,407
Get down! Get down!
716
00:29:29,045 --> 00:29:31,413
Chuy, stop!
717
00:29:33,617 --> 00:29:36,518
Gus, don't let him get away.
718
00:29:36,586 --> 00:29:37,453
What do you expect me to do, Shawn?
719
00:29:37,520 --> 00:29:39,054
I don't know.
720
00:30:01,745 --> 00:30:04,546
Well, we did a sweep of Chuy's
headquarters and residence,
721
00:30:04,614 --> 00:30:06,415
and unfortunately,
none of the dozen guns
722
00:30:06,483 --> 00:30:08,117
we recovered and the scene
match the ballistics
723
00:30:08,184 --> 00:30:09,251
of the one that shot Deacon Jones.
724
00:30:09,319 --> 00:30:10,586
That doesn't seem right.
725
00:30:10,654 --> 00:30:12,288
He must have another
weapons cache somewhere.
726
00:30:12,355 --> 00:30:13,922
Well, Chuy's dead,
and the two gangbangers
727
00:30:13,990 --> 00:30:15,991
we arrested at the scene
aren't talking.
728
00:30:16,059 --> 00:30:17,459
Which is why were hoping you two
729
00:30:17,527 --> 00:30:19,428
could help shed some light
on the situation.
730
00:30:19,496 --> 00:30:20,396
Yeah, sure, detective Lassiter.
731
00:30:20,463 --> 00:30:21,397
Whatever you need.
732
00:30:21,464 --> 00:30:22,665
Can you think of anything
733
00:30:22,732 --> 00:30:23,966
that Chuy might have said
734
00:30:24,034 --> 00:30:25,567
that would connect him
to the Deacon shooting?
735
00:30:25,635 --> 00:30:26,935
Wait a minute.
Wait, wait, wait.
736
00:30:27,003 --> 00:30:28,570
Listen to me.
737
00:30:28,638 --> 00:30:30,306
If those other two dudes
aren't talking,
738
00:30:30,373 --> 00:30:32,908
then maybe we shouldn't
say anything either.
739
00:30:32,976 --> 00:30:35,311
- We're not suspects.
- You're the victims.
740
00:30:35,378 --> 00:30:36,912
Really?
741
00:30:36,980 --> 00:30:38,514
Well, how do we know that
you're not telling
742
00:30:38,581 --> 00:30:40,416
those other two dudes
that they're the victims,
743
00:30:40,483 --> 00:30:42,685
and we're the suspects?
744
00:30:42,752 --> 00:30:44,753
Well, I think shooting at them
with a Colt .45
745
00:30:44,821 --> 00:30:46,155
made my position pretty clear.
746
00:30:46,222 --> 00:30:48,290
Drake, you're acting paranoid,
all right?
747
00:30:48,358 --> 00:30:50,059
- Just cooperate.
- Just cooperate?
748
00:30:50,126 --> 00:30:52,061
How do I know
749
00:30:52,128 --> 00:30:53,095
this isn't that old police trick
750
00:30:53,163 --> 00:30:54,430
where they separate us,
751
00:30:54,497 --> 00:30:56,231
tell me that you're
selling me up the river,
752
00:30:56,299 --> 00:30:59,802
just to get me to
then start snitching on you?
753
00:30:59,869 --> 00:31:02,137
Because we're not separated, dude.
754
00:31:02,205 --> 00:31:05,741
And you didn't do anything wrong.
755
00:31:05,809 --> 00:31:08,577
Right. Right.
Yeah, I'm just checking.
756
00:31:08,645 --> 00:31:10,279
You know, I gotta make sure.
757
00:31:10,347 --> 00:31:12,147
Just FYI...
758
00:31:12,215 --> 00:31:13,882
I'd be willing to testify
759
00:31:13,950 --> 00:31:16,418
against, uh...
760
00:31:16,486 --> 00:31:18,620
You know, in exchange
for lesser charges, of course.
761
00:31:18,688 --> 00:31:19,955
Lesser than what?
762
00:31:20,023 --> 00:31:23,692
To answer your question, detective,
763
00:31:23,760 --> 00:31:26,929
yes, we heard Chuy talking
about the shooting.
764
00:31:26,996 --> 00:31:28,130
- Yeah.
- Finally, something helpful.
765
00:31:28,198 --> 00:31:29,865
Chuy knew that the cops were trying to
766
00:31:29,933 --> 00:31:31,333
pin Deacon's shooting on him.
767
00:31:31,401 --> 00:31:32,801
We overheard him telling his boys
768
00:31:32,869 --> 00:31:34,937
- he didn't do it, though.
- Well, of course he'd say that.
769
00:31:35,004 --> 00:31:36,538
Yeah, but that's what I thought too.
770
00:31:36,606 --> 00:31:38,107
But then he said he was
gonna prove his innocence.
771
00:31:38,174 --> 00:31:39,641
- How?
- I don't know how.
772
00:31:39,709 --> 00:31:40,876
I'm just glad you got there
when you did
773
00:31:40,944 --> 00:31:41,977
because I'm telling you,
774
00:31:42,045 --> 00:31:43,212
these dudes were about to torture us.
775
00:31:43,279 --> 00:31:44,346
Chuy was gonna jump start our nipples
776
00:31:44,414 --> 00:31:45,881
with a car battery.
777
00:31:45,949 --> 00:31:47,149
We're talking dark ages here, okay?
778
00:31:47,217 --> 00:31:49,184
I mean, the man
pulled out knives, a blow torch,
779
00:31:49,252 --> 00:31:51,286
pliers, bandages,
780
00:31:51,354 --> 00:31:53,322
and some evil-looking stuff
in a bottle called, uh--
781
00:31:53,390 --> 00:31:54,723
Help me!
782
00:31:54,791 --> 00:31:56,125
- It was Lidocaine.
- Lidocaine!
783
00:31:56,192 --> 00:31:58,127
Whoa, wait, wait.
Lidocaine?
784
00:31:58,194 --> 00:31:59,628
That's a local anesthetic.
785
00:31:59,696 --> 00:32:00,896
Something you would use
when you were performing
786
00:32:00,964 --> 00:32:03,732
an outpatient surgery.
787
00:32:03,800 --> 00:32:07,002
We were arguing, and then I got shot.
788
00:32:07,070 --> 00:32:08,904
Luckily, most of the bullet
went straight through
789
00:32:08,972 --> 00:32:10,639
and missed hitting any vital organs.
790
00:32:10,707 --> 00:32:12,975
Tell me why he's paying you!
791
00:32:13,042 --> 00:32:15,911
Gus! Uh, guys,
I'm having a psychic vision.
792
00:32:15,979 --> 00:32:18,347
Chuy wasn't gonna use
that stuff on Tony and Drake.
793
00:32:18,415 --> 00:32:19,915
He was gonna use them on himself.
794
00:32:19,983 --> 00:32:21,083
For what?
795
00:32:21,151 --> 00:32:23,152
To remove a bullet from his arm.
796
00:32:23,219 --> 00:32:24,386
Why not just go to the hospital?
797
00:32:24,454 --> 00:32:26,488
Because hospitals
are mandated to report
798
00:32:26,556 --> 00:32:27,790
any gunshot wounds to the police.
799
00:32:27,857 --> 00:32:29,324
Gangbangers avoid 'em at all cost.
800
00:32:29,392 --> 00:32:31,527
Lassie, we need to get Woody
to look for that bullet
801
00:32:31,594 --> 00:32:33,962
in Chuy's arm.
802
00:32:34,030 --> 00:32:35,564
Let's get down there.
803
00:32:35,632 --> 00:32:38,233
Godspeed.
804
00:32:38,301 --> 00:32:40,502
Get 'em.
805
00:32:40,570 --> 00:32:43,472
Okay, Shawn, are you seeing all this?
806
00:32:43,540 --> 00:32:46,108
It's just like I'm there
with you, Woody, my man.
807
00:32:46,176 --> 00:32:48,544
- And are you seeing this?
- Aah!
808
00:32:48,611 --> 00:32:50,379
Yeah, he can see.
809
00:32:50,447 --> 00:32:53,015
So...first the bad news.
810
00:32:53,082 --> 00:32:56,018
Based on my analysis
of Chuy Rodriguez' remains,
811
00:32:56,085 --> 00:32:58,020
he couldn't have been the person
who shot Deacon Jones.
812
00:32:58,087 --> 00:33:00,122
But Deacon identified Chuy
as the shooter.
813
00:33:00,190 --> 00:33:01,924
He may have thought
Chewbacca shot him,
814
00:33:01,991 --> 00:33:04,059
but Shawn's hunch was right.
815
00:33:04,127 --> 00:33:06,195
I pulled this bullet
out of Chuy's arm.
816
00:33:06,262 --> 00:33:08,297
It matches a bullet fragment
817
00:33:08,364 --> 00:33:09,765
that was taken
from Deacon Jones' shoulder.
818
00:33:09,833 --> 00:33:11,099
So the bullet went
straight through Deacon
819
00:33:11,167 --> 00:33:12,367
and hit Chuy.
820
00:33:12,435 --> 00:33:13,836
And Chuy knew that bullet was evidence
821
00:33:13,903 --> 00:33:15,571
that would prove
he didn't shoot Deacon.
822
00:33:15,638 --> 00:33:17,706
Maybe whoever shot
Deacon Jones knew that too.
823
00:33:17,774 --> 00:33:19,842
So they blew him up
before police could find him.
824
00:33:19,909 --> 00:33:21,243
Which means the shooter's
still out there.
825
00:33:21,311 --> 00:33:22,711
Which means we're back to square one.
826
00:33:22,779 --> 00:33:24,179
All right, let's go over what we know.
827
00:33:24,247 --> 00:33:26,415
One, Deacon was shot in the green room
828
00:33:26,483 --> 00:33:27,749
while arguing with Chuy.
829
00:33:27,817 --> 00:33:29,318
Two, the only people who had access
830
00:33:29,385 --> 00:33:30,919
to the backstage area
were Blackapella--
831
00:33:30,987 --> 00:33:31,854
- Quarter Black.
- Blackapella...
832
00:33:31,921 --> 00:33:32,855
Quarter Black!
833
00:33:32,922 --> 00:33:34,490
Blackapella, Deacon Jones,
834
00:33:34,557 --> 00:33:36,124
and Jimmy Brigham,
the head of security.
835
00:33:36,192 --> 00:33:39,428
We need to interview Brigham again.
836
00:33:39,496 --> 00:33:41,763
Whoa, hold up, hold up, hold up.
837
00:33:41,831 --> 00:33:46,668
In addition to Blackapella
and Brigham,
838
00:33:46,736 --> 00:33:50,138
Tina--Tina also had
access backstage.
839
00:33:50,206 --> 00:33:52,474
And she was still there
after we left for the hospital.
840
00:33:52,542 --> 00:33:54,510
I am having a very strong
psychic vision
841
00:33:54,577 --> 00:33:56,512
that she is hiding something
from the police.
842
00:33:56,579 --> 00:33:57,613
You're sure about this?
843
00:33:57,680 --> 00:34:01,083
Yes. 100% sure.
844
00:34:01,150 --> 00:34:03,018
All right, well, based on your hunch,
845
00:34:03,086 --> 00:34:04,686
we have to question Tina again.
846
00:34:04,754 --> 00:34:06,288
Okay.
Please be careful.
847
00:34:06,356 --> 00:34:09,825
I will.
848
00:34:14,631 --> 00:34:17,232
- Nice work.
- Thanks.
849
00:34:22,746 --> 00:34:24,433
What's all this about, Jimmy?
850
00:34:24,796 --> 00:34:25,896
Your security man has overheard
851
00:34:25,964 --> 00:34:27,231
every break in the case
852
00:34:27,299 --> 00:34:29,266
from his post outside the door.
853
00:34:29,334 --> 00:34:30,434
You know the cops are onto you,
854
00:34:30,502 --> 00:34:32,236
so you had to act fast.
855
00:34:32,304 --> 00:34:33,504
Thank you for the brilliant idea
856
00:34:33,572 --> 00:34:35,339
to use Facetime
to keep yourself in touch
857
00:34:35,407 --> 00:34:37,208
with what your buddies were doing.
858
00:34:37,275 --> 00:34:39,176
It was Gus.
He insisted.
859
00:34:39,244 --> 00:34:41,679
I wasn't trying to kill you, Deac.
860
00:34:41,747 --> 00:34:44,014
I only wanted to scare you
by shooting through that window.
861
00:34:44,082 --> 00:34:45,449
Why?
862
00:34:45,517 --> 00:34:47,952
Because...you're bad
for business, Deacon.
863
00:34:48,019 --> 00:34:49,353
The safer you make the neighborhood
864
00:34:49,421 --> 00:34:50,988
for local store owners,
865
00:34:51,056 --> 00:34:53,457
the more clients Jimmy's
security company lost.
866
00:34:53,525 --> 00:34:56,727
Oh, Jimmy. Jimmy,
we're on the same team, man.
867
00:34:56,795 --> 00:34:58,662
We were when I was making enough money
868
00:34:58,730 --> 00:35:00,698
to take care of my family.
869
00:35:00,766 --> 00:35:02,299
But then the economy went bad,
870
00:35:02,367 --> 00:35:04,568
and my biggest customers started
canceling their accounts.
871
00:35:04,636 --> 00:35:06,103
So you wanted to frame the gangs
872
00:35:06,171 --> 00:35:07,905
for taking a shot at Deacon Jones,
873
00:35:07,973 --> 00:35:09,340
pillar of the community.
874
00:35:09,407 --> 00:35:11,108
Then everybody starts
fearing the gangs again, right?
875
00:35:11,176 --> 00:35:12,743
And they all run back to Jimmy
to protect 'em,
876
00:35:12,811 --> 00:35:13,978
just like the good old days.
877
00:35:14,045 --> 00:35:15,913
That idiot Chuy messed everything up
878
00:35:15,981 --> 00:35:17,848
when he pushed you
into the line of fire.
879
00:35:17,916 --> 00:35:19,116
Yeah, well, his ass turned into
880
00:35:19,184 --> 00:35:20,684
some serious collateral damage.
881
00:35:20,752 --> 00:35:23,020
The only consolation is that
I probably saved lives
882
00:35:23,088 --> 00:35:25,956
by taking his.
883
00:35:26,024 --> 00:35:28,325
I only wish I didn't have to
take yours as well.
884
00:35:28,393 --> 00:35:31,729
But Shawn's given me no choice.
885
00:35:31,797 --> 00:35:34,098
I'll give you choices, man!
886
00:35:34,166 --> 00:35:35,800
Look around.
You're in a hospital, Jimmy.
887
00:35:35,867 --> 00:35:38,202
Think this through--you can't
just be shooting dudes.
888
00:35:45,811 --> 00:35:48,179
Some orderly is gonna
get in big trouble
889
00:35:48,246 --> 00:35:50,347
for accidentally giving you
too much morphine.
890
00:35:50,415 --> 00:35:52,783
Really? Is it Prince Markie
Dee from the Fat Boys?
891
00:35:52,851 --> 00:35:54,218
Hey, Jimmy, come on.
892
00:35:56,788 --> 00:36:00,024
Let's hope Spencer's hunch
about Tina pays off.
893
00:36:00,091 --> 00:36:03,727
Something about it
isn't sitting right with me.
894
00:36:03,795 --> 00:36:04,895
Didn't it seem odd to you guys
895
00:36:04,963 --> 00:36:06,463
that Shawn was so sure?
896
00:36:06,531 --> 00:36:08,232
When have Spencer's hunches
not seemed odd?
897
00:36:08,300 --> 00:36:10,301
We just thought he felt
really strongly about this one.
898
00:36:10,368 --> 00:36:13,204
No, I know Shawn.
899
00:36:13,271 --> 00:36:14,238
The stronger he feels about something,
900
00:36:14,306 --> 00:36:15,606
the sillier he'll act.
901
00:36:15,674 --> 00:36:18,008
He'll make an obscure
analogy on anything.
902
00:36:18,076 --> 00:36:19,710
He'll say he's 200% sure,
903
00:36:19,778 --> 00:36:21,178
knowing good and well
that I'll correct him,
904
00:36:21,246 --> 00:36:22,780
because that's impossible.
905
00:36:22,848 --> 00:36:25,382
But this time he said
he was 100% sure.
906
00:36:25,450 --> 00:36:26,951
It's too simple.
907
00:36:27,018 --> 00:36:29,720
Plus, he would never refer
to us as Blackapella.
908
00:36:29,788 --> 00:36:31,755
So what are you saying?
You think he got it wrong?
909
00:36:31,823 --> 00:36:34,325
All I know is that my gut's
telling me something's off.
910
00:36:34,392 --> 00:36:36,393
What, so now we're supposed
to follow you on hunches too?
911
00:36:36,461 --> 00:36:38,362
No, I'm asking you to trust me.
912
00:36:44,035 --> 00:36:45,369
Come on, Jimmy,
913
00:36:45,437 --> 00:36:47,571
you don't have to
do this, man, come on--
914
00:36:47,639 --> 00:36:52,176
Think about the community
and the kids and the...
915
00:36:52,244 --> 00:36:55,579
and the cats that hang out
behind the building
916
00:36:55,647 --> 00:36:58,282
with the baby cats and...
917
00:36:58,350 --> 00:37:01,752
Man, Deacon, that's some deep noise.
918
00:37:01,820 --> 00:37:04,255
- Yeah?
- You know,
919
00:37:04,322 --> 00:37:07,458
if you have to get murdered,
which we do...
920
00:37:07,525 --> 00:37:12,329
But, uh...there are
much worse ways to go.
921
00:37:12,397 --> 00:37:14,798
Hey, Shawn, if you don't
do something, man,
922
00:37:14,866 --> 00:37:16,500
we're gonna die.
923
00:37:16,568 --> 00:37:18,736
Man...
924
00:37:18,803 --> 00:37:21,238
Don't you think I would have
done something by now
925
00:37:21,306 --> 00:37:22,740
if I could, Deacon?
926
00:37:25,143 --> 00:37:28,412
I'm on a banana sled, Jack!
927
00:37:28,480 --> 00:37:31,415
Come abooooooard!
928
00:37:32,984 --> 00:37:36,053
Come get on my banana sled.
929
00:37:36,121 --> 00:37:37,721
Banana sled...
930
00:37:44,129 --> 00:37:45,462
Oh, hey...
931
00:37:47,299 --> 00:37:49,566
You coulda got a second job!
932
00:37:49,634 --> 00:37:51,168
Ah--
933
00:38:01,846 --> 00:38:04,148
Oh!
934
00:38:04,215 --> 00:38:07,017
Whoa!
That'll do it.
935
00:38:07,085 --> 00:38:09,253
Good night, sweet Jimmy.
936
00:38:11,556 --> 00:38:13,090
Stay on the ground, Brigham!
937
00:38:13,158 --> 00:38:14,491
I said stay on the ground!
938
00:38:14,559 --> 00:38:16,894
Morphine!
The morphine...
939
00:38:16,962 --> 00:38:19,530
Deacon, you gotta come
back down to earth, buddy.
940
00:38:19,597 --> 00:38:22,333
Okay? Hey, you okay?
941
00:38:22,400 --> 00:38:25,636
Yeah. I'm on a banana sled
with you.
942
00:38:25,704 --> 00:38:27,671
Feel the peel, baby.
Feel the peel.
943
00:38:29,674 --> 00:38:31,475
Shawn!
944
00:38:31,543 --> 00:38:33,344
Thank God you're all right.
945
00:38:33,411 --> 00:38:35,446
We didn't know what Brigham
was gonna do to you two guys.
946
00:38:35,513 --> 00:38:36,647
Thank God you got here when you did.
947
00:38:36,715 --> 00:38:38,248
It's all thanks to Gus.
948
00:38:38,316 --> 00:38:39,783
He had a feeling
something wasn't right,
949
00:38:39,851 --> 00:38:41,051
and he convinced us to trust him.
950
00:38:41,119 --> 00:38:42,486
What?
951
00:38:42,554 --> 00:38:44,722
And who was all down
on themselves earlier,
952
00:38:44,789 --> 00:38:47,157
not trusting their instincts?
953
00:38:47,225 --> 00:38:48,692
Thanks for saving me, bro.
954
00:38:48,760 --> 00:38:51,061
Man, thanks for keeping him
at bay until we got here.
955
00:38:51,129 --> 00:38:52,663
- Aw, you da man.
- No, you da man.
956
00:38:54,332 --> 00:38:56,166
- Son!
- Stop it!
957
00:39:01,539 --> 00:39:03,741
Why did the morphine not affect you?
958
00:39:03,808 --> 00:39:06,877
Uh, well, luckily
my dad refused to pay
959
00:39:06,945 --> 00:39:09,279
for any kind of pain medication
after 24 hours.
960
00:39:09,347 --> 00:39:11,448
That's just glucose.
961
00:39:11,516 --> 00:39:15,319
I gotta admit, though, man,
I feel oddly euphoric, huh?
962
00:39:15,387 --> 00:39:16,820
Strangely energized.
963
00:39:16,888 --> 00:39:18,255
That's the adrenaline rush from having
964
00:39:18,323 --> 00:39:19,356
a life-or-death experience.
965
00:39:19,424 --> 00:39:20,624
It fades away fast.
966
00:39:20,692 --> 00:39:22,626
Yeah, but you know
my pain threshold, man.
967
00:39:22,694 --> 00:39:23,794
I mean, you know, it's pretty high.
968
00:39:23,862 --> 00:39:25,963
It's up there.
It's pretty--
969
00:39:26,031 --> 00:39:27,865
What's happening?
970
00:39:27,932 --> 00:39:29,266
Oh, here comes the pain.
971
00:39:29,334 --> 00:39:31,301
- What--
- Oh, I'm going down, Gus!
972
00:39:31,369 --> 00:39:33,003
Don't get rigor mortis on me, Shawn.
973
00:39:33,071 --> 00:39:36,306
I'm going down!
Oh....God!
974
00:39:36,374 --> 00:39:38,509
Don't look at me, Jules!
975
00:39:40,512 --> 00:39:43,747
You got this?
976
00:39:43,815 --> 00:39:47,551
Hi, kitty.
Hey, kitty, kitty.
977
00:39:53,989 --> 00:39:56,124
Man, I can't believe
you guys have to leave already.
978
00:39:56,244 --> 00:39:58,180
You sure you can't hang out
for a few more days?
979
00:39:58,300 --> 00:40:00,779
Sorry, Shawn, but we have
business to handle at home.
980
00:40:00,899 --> 00:40:02,333
That's right, business.
We can't just be
981
00:40:02,401 --> 00:40:03,734
running around Santa Barbara
982
00:40:03,802 --> 00:40:05,436
chasing bad guys for weeks on end.
983
00:40:05,504 --> 00:40:06,938
I know, right?
What that look like?
984
00:40:07,005 --> 00:40:08,072
I know, what do we look like to you,
985
00:40:08,140 --> 00:40:09,440
some kind of sidekicks or something?
986
00:40:09,508 --> 00:40:11,642
That's right.
987
00:40:16,615 --> 00:40:19,283
Uh, guys, we don't have
any more cases for you.
988
00:40:20,652 --> 00:40:22,386
You never give us anything.
989
00:40:22,454 --> 00:40:25,523
Hey, at least we get to sing
together again before you go.
990
00:40:25,591 --> 00:40:28,092
How's that? Blackapella isn't
scheduled to perform again.
991
00:40:28,160 --> 00:40:29,660
No, they're not.
992
00:40:29,728 --> 00:40:32,830
But quarter black is.
993
00:40:32,898 --> 00:40:35,099
We'll have a love lockdown
994
00:40:35,167 --> 00:40:37,101
lockdown, baby
995
00:40:37,169 --> 00:40:39,503
a supermax affair of the heart
996
00:40:39,571 --> 00:40:42,173
we'll have a love lockdown
997
00:40:42,241 --> 00:40:44,342
lockdown, baby
998
00:40:44,409 --> 00:40:46,611
This is nice.
Thank you.
999
00:40:46,678 --> 00:40:47,945
Oh, you don't have to thank me.
1000
00:40:48,013 --> 00:40:49,447
You earned this by
helping out the department
1001
00:40:49,514 --> 00:40:51,949
on the case.
1002
00:40:52,017 --> 00:40:53,751
No touching!
1003
00:40:53,819 --> 00:40:57,355
That guys is really starting
to piss me off.
1004
00:41:15,507 --> 00:41:17,308
This was nice.
1005
00:41:17,376 --> 00:41:18,650
Duty calls.
1006
00:41:21,546 --> 00:41:23,347
I will cut you, Debbie!
1007
00:41:29,269 --> 00:41:39,504
1008
00:41:39,554 --> 00:41:44,104
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.