All language subtitles for Psych s05e14 Poizing Express.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,585 --> 00:00:05,054 Small correction resync at the end: Xenzai[NEF] 2 00:00:16,585 --> 00:00:19,054 K.S.R.P. 23 has obtained the video footage in question 3 00:00:19,121 --> 00:00:21,256 that led to the mistrial. 4 00:00:21,324 --> 00:00:22,624 Thanks for that report, Katie. 5 00:00:22,692 --> 00:00:24,225 The person seen in the video 6 00:00:24,293 --> 00:00:25,894 conducting the unauthorized search 7 00:00:25,961 --> 00:00:28,663 is one, Shawn Spencer, a psychic consultant 8 00:00:28,731 --> 00:00:30,965 for the Santa Barbara Police Department. 9 00:00:33,069 --> 00:00:34,436 Hey. 10 00:00:34,503 --> 00:00:35,937 Have I always had that ducktail? 11 00:00:36,005 --> 00:00:37,806 Your meeting with the chief starts in 30 minutes. 12 00:00:37,873 --> 00:00:39,841 What are you doing? 13 00:00:39,909 --> 00:00:42,243 I'm trying to perfect a move called the pull shot, 14 00:00:42,311 --> 00:00:44,212 which should never be confused with the snake. 15 00:00:44,280 --> 00:00:45,814 Cut the crap, Shawn. 16 00:00:45,881 --> 00:00:47,582 I told you not to go into that building without the police, 17 00:00:47,650 --> 00:00:49,651 but you never listen to me, ever. 18 00:00:49,719 --> 00:00:51,753 Now they look like amateurs, and Psych might be finished. 19 00:00:51,821 --> 00:00:54,789 Gus, don't be the way Eriq la Salle spells "Eriq." 20 00:00:54,857 --> 00:00:56,825 You know I would never go snooping around willy-nilly. 21 00:00:56,892 --> 00:00:58,159 Of course I checked for security cameras. 22 00:00:58,227 --> 00:00:59,461 They must've been hidden. 23 00:00:59,528 --> 00:01:01,930 Damn it, Karen! Czarsky's gonna walk! 24 00:01:01,997 --> 00:01:03,732 How could you let this happen? 25 00:01:03,799 --> 00:01:05,867 We've been building a case against Czarsky for months! 26 00:01:05,935 --> 00:01:08,303 I realize that, district attorney Clark, 27 00:01:08,371 --> 00:01:11,072 but, remember, it was my detectives who got you 28 00:01:11,140 --> 00:01:12,741 the evidence you needed to prosecute Czarsky for tax fraud 29 00:01:12,808 --> 00:01:14,209 in the first place. 30 00:01:14,276 --> 00:01:15,477 This guy is the kind of pond scum 31 00:01:15,544 --> 00:01:17,512 that intimidates good, hardworking people 32 00:01:17,580 --> 00:01:18,646 into not testifying. 33 00:01:18,714 --> 00:01:19,881 If I weren't a cop, 34 00:01:19,949 --> 00:01:21,416 I would shoot him in a dark alley 35 00:01:21,484 --> 00:01:24,786 and leave evidence suggesting his own people were behind it. 36 00:01:25,955 --> 00:01:28,056 And when I say "I," 37 00:01:28,124 --> 00:01:29,958 I mean a fake, imaginary detective 38 00:01:30,025 --> 00:01:32,494 to be played by powers booth. 39 00:01:32,561 --> 00:01:35,096 Well, none of that matters now, because your evidence 40 00:01:35,164 --> 00:01:37,932 was obtained by trespassing on Czarsky's property. 41 00:01:38,000 --> 00:01:40,335 It's fruit from a poisonous tree, 42 00:01:40,403 --> 00:01:45,306 and as a result, judge Leland has declared a mistrial. 43 00:01:45,374 --> 00:01:47,342 Stop trying to act like you've got this under control. 44 00:01:47,410 --> 00:01:49,911 I see the empty monster cans in the waste basket. 45 00:01:49,979 --> 00:01:51,813 You have no idea how to fix this. 46 00:01:51,881 --> 00:01:54,315 I was up late, because I was watching Bad Santa, 47 00:01:54,383 --> 00:01:55,784 the unrated version. 48 00:01:55,851 --> 00:01:57,419 Then I watched the first Austin Powers. 49 00:01:57,486 --> 00:01:59,487 Then I watched back-to-back episodes of Jake in Progress, 50 00:01:59,555 --> 00:02:00,922 which is a misleading title, 51 00:02:00,990 --> 00:02:02,757 'cause Jake always makes the same mistakes. 52 00:02:02,825 --> 00:02:05,293 You do realize there's not even a ball in there. 53 00:02:05,361 --> 00:02:06,828 Okay, I will be my charming self. 54 00:02:06,896 --> 00:02:08,396 I will smooth things over with the chief, 55 00:02:08,464 --> 00:02:10,732 and everything is going to be fine. 56 00:02:10,800 --> 00:02:13,168 And then we'll go for dilly bars. 57 00:02:13,235 --> 00:02:15,537 You have nobody to blame but yourselves... 58 00:02:15,604 --> 00:02:17,639 Particularly when it comes to this psychic. 59 00:02:17,706 --> 00:02:18,840 Okay. 60 00:02:18,908 --> 00:02:20,442 Instead of pointing fingers, 61 00:02:20,509 --> 00:02:22,010 let's focus on next steps. 62 00:02:22,077 --> 00:02:24,279 Fine. 63 00:02:24,346 --> 00:02:28,683 I strongly that S.B.P.D. take a long look at their methods. 64 00:02:28,751 --> 00:02:30,985 Duly noted. 65 00:02:31,053 --> 00:02:32,520 But do you think you can refrain 66 00:02:32,588 --> 00:02:34,422 from making a statement just long enough 67 00:02:34,490 --> 00:02:36,858 for us to prepare for the media firestorm 68 00:02:36,926 --> 00:02:39,961 that is about to come down? 69 00:02:40,029 --> 00:02:42,764 This injustice to the people of Santa Barbara 70 00:02:42,832 --> 00:02:45,533 was a direct result of a lack of quality control 71 00:02:45,601 --> 00:02:47,001 at the police department, 72 00:02:47,069 --> 00:02:49,103 specifically with regards to their use 73 00:02:49,171 --> 00:02:50,705 of special consultants. 74 00:02:52,274 --> 00:02:55,210 What will you do now that your case has been thrown out? 75 00:02:55,277 --> 00:02:57,779 My office, along with S.B.P.D. Internal Affairs, 76 00:02:57,847 --> 00:02:59,481 vows to hold everyone involved 77 00:02:59,548 --> 00:03:02,584 in this botched investigation accountable. 78 00:03:02,651 --> 00:03:03,818 No further questions. 79 00:03:05,120 --> 00:03:08,957 Where the hell is he, Henry? 80 00:03:09,024 --> 00:03:11,259 I'm a psychic, chief. 81 00:03:11,327 --> 00:03:13,261 You know I need to be in the vicinity of objects 82 00:03:13,329 --> 00:03:14,696 and their energies. 83 00:03:14,763 --> 00:03:16,231 I need to pat them, prick them, mark them with a "B." 84 00:03:16,298 --> 00:03:17,499 That's how it works. 85 00:03:17,566 --> 00:03:18,867 It's like the chicken and the egg... 86 00:03:18,934 --> 00:03:20,869 minus the egg, I think, and possibly the chicken. 87 00:03:20,936 --> 00:03:22,504 If we had waited around for a warrant, 88 00:03:22,571 --> 00:03:23,738 this thing could've gone the other way. 89 00:03:23,806 --> 00:03:25,139 - Mr. Spencer. - Whoo! 90 00:03:25,207 --> 00:03:27,008 Our first fight... I thought it would never end. 91 00:03:27,126 --> 00:03:29,661 Shawn, shut up. 92 00:03:29,729 --> 00:03:32,263 I have been given an ultimatum by the mayor. 93 00:03:32,331 --> 00:03:33,732 And as a result, 94 00:03:33,799 --> 00:03:35,400 the department has decided to take preemptive action. 95 00:03:35,468 --> 00:03:37,435 It's about time I was issued a weapon. 96 00:03:37,503 --> 00:03:39,504 I'm placing you on suspension, indefinitely. 97 00:03:39,572 --> 00:03:41,840 Indefinitely? Well, make up your mind, chief. 98 00:03:41,907 --> 00:03:44,042 - Am I suspended or not? - You made your bed, kid. 99 00:03:44,110 --> 00:03:45,977 I haven't made my bed in 15 years. 100 00:03:46,045 --> 00:03:49,047 In addition, Internal Affairs is gonna want to speak with you, 101 00:03:49,115 --> 00:03:50,515 so I'd advise you not to leave town. 102 00:03:50,583 --> 00:03:52,016 I've been telling you all along. 103 00:03:52,084 --> 00:03:54,018 Your blatant disregard for protocol, 104 00:03:54,086 --> 00:03:55,820 your reckless police work... It was bound to... 105 00:03:55,888 --> 00:03:58,123 Furthermore, I've notified the mayor 106 00:03:58,190 --> 00:04:00,225 that as a result of you failing 107 00:04:00,292 --> 00:04:02,627 to control your special consultants, 108 00:04:02,695 --> 00:04:04,195 your position is being dissolved, 109 00:04:04,263 --> 00:04:06,431 effective immediately. 110 00:04:06,499 --> 00:04:08,066 Meaning what, Karen? 111 00:04:08,134 --> 00:04:09,801 Your services are no longer required. 112 00:04:09,869 --> 00:04:12,871 What exactly are you trying to say? 113 00:04:12,938 --> 00:04:15,740 You're fired, Henry. 114 00:04:17,209 --> 00:04:19,244 Dad, you are overreacting. 115 00:04:19,311 --> 00:04:20,645 This kind of stuff happens to me all the time. 116 00:04:20,713 --> 00:04:22,046 Give me a few days. 117 00:04:22,114 --> 00:04:23,348 I'll figure something out for the both of us. 118 00:04:23,416 --> 00:04:24,682 Yeah, as usual, 119 00:04:24,750 --> 00:04:26,084 any sense of responsibility for your actions 120 00:04:26,152 --> 00:04:28,820 is too little too late. 121 00:04:28,888 --> 00:04:32,023 I simply cannot comprehend how you can be so careless, 122 00:04:32,091 --> 00:04:33,591 considering who your father is. 123 00:04:33,659 --> 00:04:34,793 Beats me. 124 00:04:34,860 --> 00:04:36,227 Must've been one of those lessons 125 00:04:36,295 --> 00:04:37,896 you neglected to teach me back when your job 126 00:04:37,963 --> 00:04:39,364 was more important than your family. 127 00:04:39,432 --> 00:04:41,065 Hey, raising you was no easy job. 128 00:04:41,133 --> 00:04:45,770 And it's not like I had your mother around to give me... 129 00:04:45,838 --> 00:04:48,773 Screw it. Nah, it doesn't matter. 130 00:04:50,876 --> 00:04:53,545 Oh, Shawn. 131 00:04:53,612 --> 00:04:55,814 Ay, yi, yi. 132 00:04:55,881 --> 00:04:57,382 I'm just so tired of the grind. 133 00:04:57,450 --> 00:05:00,819 You and me spinning our wheels, going in opposite directions. 134 00:05:00,886 --> 00:05:03,154 I can't help but wonder what our lives might've been like 135 00:05:03,222 --> 00:05:05,156 if you'd just stayed wherever the hell you were 136 00:05:05,224 --> 00:05:06,958 and not come back to Santa Barbara five years ago. 137 00:05:07,026 --> 00:05:08,827 Wow. 138 00:05:08,894 --> 00:05:10,428 Maybe you're right. 139 00:05:10,496 --> 00:05:14,599 Maybe I shouldn't have come back. 140 00:05:20,005 --> 00:05:21,940 I know you know 141 00:05:22,007 --> 00:05:23,942 that I'm not telling the truth 142 00:05:24,009 --> 00:05:25,210 I know you know 143 00:05:25,277 --> 00:05:27,045 they just don't have any proof 144 00:05:27,112 --> 00:05:28,379 embrace the deception 145 00:05:28,447 --> 00:05:30,582 learn how to bend 146 00:05:30,649 --> 00:05:32,183 your worst inhibitions 147 00:05:32,251 --> 00:05:34,252 tend to psych you out in the end 148 00:05:34,452 --> 00:05:39,152 149 00:05:39,179 --> 00:05:42,180 As reported earlier, the peoples' case against Czarsky 150 00:05:42,187 --> 00:05:43,754 relied solely upon the evidence obtained 151 00:05:43,822 --> 00:05:46,157 from this unlawful search of his property. 152 00:05:46,225 --> 00:05:47,859 Hey, buddy. I been watching the news on a loop. 153 00:05:48,177 --> 00:05:51,646 I guess there is such a thing as bad publicity, huh? 154 00:05:51,714 --> 00:05:54,515 You're still pissed. 155 00:05:54,583 --> 00:05:56,985 All right, I'll try you back in 20. 156 00:06:00,189 --> 00:06:01,322 I can't help but wonder 157 00:06:01,390 --> 00:06:02,690 what our lives might've been like 158 00:06:02,758 --> 00:06:04,559 if you'd just stayed wherever the hell you were 159 00:06:04,627 --> 00:06:07,528 and not come back to Santa Barbara five years ago. 160 00:06:07,596 --> 00:06:08,930 Wow. 161 00:06:08,998 --> 00:06:10,665 Maybe you're right. 162 00:06:10,733 --> 00:06:14,002 Maybe I shouldn't have come back. 163 00:06:31,353 --> 00:06:33,454 Gus. 164 00:06:36,825 --> 00:06:38,526 Gus, where are your pants? 165 00:06:38,594 --> 00:06:41,129 Are you smoking a pipe? 166 00:06:41,196 --> 00:06:43,898 Say something! Say anything. 167 00:06:47,202 --> 00:06:49,971 You're really starting to freak me out here. 168 00:06:50,039 --> 00:06:51,172 What the... 169 00:06:51,240 --> 00:06:53,141 Whoa! 170 00:06:53,208 --> 00:06:54,375 Hey! 171 00:06:54,443 --> 00:06:56,477 All right, okay. We give up. 172 00:06:56,545 --> 00:06:58,279 We surrender. 173 00:06:58,347 --> 00:07:01,049 Hey, I know you. 174 00:07:01,116 --> 00:07:02,984 You're Tony Cox. You're Marcus from Bad Santa. 175 00:07:03,052 --> 00:07:04,218 You're awesome. 176 00:07:04,286 --> 00:07:06,421 Kiss my rock-hard bubble of an ass. 177 00:07:06,488 --> 00:07:08,423 Now, you clearly associate little people with cookies 178 00:07:08,490 --> 00:07:09,824 and holiday pageantry. 179 00:07:09,892 --> 00:07:11,826 Voila! 180 00:07:11,894 --> 00:07:14,963 I have seen Friday 79 times. 181 00:07:15,030 --> 00:07:17,732 Willow? Remember that? 182 00:07:17,800 --> 00:07:19,334 Your little warrior with the long weave. 183 00:07:19,401 --> 00:07:20,802 Thank you. 184 00:07:20,869 --> 00:07:22,704 Disaster Movie? Check. 185 00:07:22,771 --> 00:07:24,839 Look, the bottom line is, I'm one of your biggest fans, 186 00:07:24,907 --> 00:07:26,975 so maybe you want to take that chip off your shoulder. 187 00:07:27,042 --> 00:07:29,711 The bottom line is, it's snowing styrofoam, 188 00:07:29,778 --> 00:07:31,546 - and I'm stuck here. - Why? 189 00:07:31,613 --> 00:07:32,981 Because I'm your superego. 190 00:07:33,048 --> 00:07:34,682 No kidding. 191 00:07:34,750 --> 00:07:36,517 Boy, I wish I could show to all the people that say 192 00:07:36,585 --> 00:07:38,086 I should be more humble. 193 00:07:38,153 --> 00:07:40,088 Look, you picked me because you think you can bully me. 194 00:07:40,155 --> 00:07:42,056 Now, here... 195 00:07:44,193 --> 00:07:46,627 Oh, look at that. 196 00:07:46,695 --> 00:07:49,430 It's the Psych office. Look, it's me. 197 00:07:49,498 --> 00:07:52,633 And I'm sitting watching the Czarsky footage. 198 00:07:52,701 --> 00:07:54,302 Oh! 199 00:07:54,370 --> 00:07:57,338 I'm dreaming. I get it. 200 00:07:57,406 --> 00:07:58,606 Well, in that case, 201 00:07:58,674 --> 00:08:00,108 do you want to hot-tub with Paula Patton? 202 00:08:00,175 --> 00:08:02,877 Yes! No. Look, you don't get it. 203 00:08:02,945 --> 00:08:04,212 You're supposed to go on a journey 204 00:08:04,279 --> 00:08:05,847 of self-discovery, you boob. 205 00:08:05,914 --> 00:08:07,382 Now let's do this, 206 00:08:07,449 --> 00:08:09,317 because you got me wearing a dance belt up in here, son. 207 00:08:09,385 --> 00:08:12,120 Oh, sorry about that. 208 00:08:14,223 --> 00:08:15,490 Oh. 209 00:08:15,557 --> 00:08:17,392 Paul Bunyan? Really? 210 00:08:17,459 --> 00:08:21,295 Look, I'm trying to avoid all kinds of stereotypes here. 211 00:08:21,363 --> 00:08:23,097 Would you prefer Kareem Abdul-Jabbar? 212 00:08:23,165 --> 00:08:25,066 - Pre or post fro? - Post. 213 00:08:25,134 --> 00:08:27,935 Forget you. First stop is your dad's place. 214 00:08:28,003 --> 00:08:29,837 I don't want to go there. This is my dream. 215 00:08:29,905 --> 00:08:31,572 Your journey is to see what would've happened 216 00:08:31,640 --> 00:08:32,940 to the people you care about 217 00:08:33,008 --> 00:08:35,510 if you had never come back home to Santa Barbara. 218 00:08:35,577 --> 00:08:36,978 Now, it was your dad's words 219 00:08:37,046 --> 00:08:38,546 that were echoing in your fat head 220 00:08:38,614 --> 00:08:40,281 as you drifted off, remember? 221 00:08:40,349 --> 00:08:42,683 Oh, yeah. Those were ugly words. 222 00:08:42,751 --> 00:08:45,119 - Well, you mostly deserved it. - You deserved it. 223 00:08:45,187 --> 00:08:46,421 - Suck it. - You suck it. 224 00:08:46,488 --> 00:08:49,957 Just for that, there's your exit, huh? 225 00:09:03,539 --> 00:09:05,606 Oh, man, that's messed up. 226 00:09:05,674 --> 00:09:08,242 That's what you get for putting me in suspenders. 227 00:09:08,310 --> 00:09:09,677 What? 228 00:09:09,745 --> 00:09:10,912 What the... 229 00:09:13,882 --> 00:09:15,950 Oh, God! 230 00:09:16,018 --> 00:09:18,753 - Oh, dude, it reeks in here. - Like Bigfoot's ass. 231 00:09:23,392 --> 00:09:25,193 Oh, my God. 232 00:09:25,260 --> 00:09:27,595 My dad turned into Nick Nolte. 233 00:09:27,663 --> 00:09:32,400 And the throw comes into third... 234 00:09:32,468 --> 00:09:34,235 Ah! 235 00:09:34,303 --> 00:09:38,706 When's the last time he bathed himself? 236 00:09:38,774 --> 00:09:40,675 Hey, Maddy, it's Henry. 237 00:09:40,742 --> 00:09:43,945 Don't you think maybe you rushed into this wedding thing? 238 00:09:44,012 --> 00:09:46,581 Wedding? 239 00:09:46,648 --> 00:09:48,249 Whoa, whoa, whoa, whoa. 240 00:09:48,317 --> 00:09:50,184 My mom's marrying an African prince? 241 00:09:50,252 --> 00:09:51,953 I was just sitting here thinking about that time 242 00:09:52,020 --> 00:09:55,123 I took you to the Crystal Palace over in Bakersfield. 243 00:09:55,190 --> 00:09:56,891 Remember how you accidentally kneed Buck Owens 244 00:09:56,959 --> 00:09:58,459 right in the whoppers? 245 00:09:58,527 --> 00:09:59,627 Oh, come on, Maddy. 246 00:09:59,695 --> 00:10:01,362 Maddy, don't go. 247 00:10:01,430 --> 00:10:03,731 Madeline? 248 00:10:07,769 --> 00:10:10,071 Man has to have some respect for himself. 249 00:10:13,475 --> 00:10:14,876 Wow. 250 00:10:14,943 --> 00:10:17,745 He is really taking this hard. 251 00:10:17,813 --> 00:10:19,814 I guess he was dead wrong. 252 00:10:19,882 --> 00:10:22,150 It's a good thing I came back after all. 253 00:10:22,217 --> 00:10:25,019 You do realize you're pulling all the strings in these dreams. 254 00:10:25,087 --> 00:10:27,355 You did this to make yourself feel better. 255 00:10:27,422 --> 00:10:29,690 - It's embarrassing. - Stop trying to twist this. 256 00:10:29,758 --> 00:10:32,093 I can't help it if my dad is lost without me. 257 00:10:32,161 --> 00:10:35,062 We should leave now... 258 00:10:35,130 --> 00:10:37,165 Before we're eaten by flies. 259 00:10:37,232 --> 00:10:38,799 - Who's next? - It's Gus. 260 00:10:38,867 --> 00:10:42,003 His old lady has a kid from a different baby daddy. 261 00:10:42,070 --> 00:10:44,972 His alcoholic mother-in-law lives with them too. 262 00:10:45,040 --> 00:10:47,675 And I'm pretty sure they live next-door to Edie McClurg. 263 00:10:47,743 --> 00:10:50,511 That sounds like a U.P.N. sitcom from the mid '90s. 264 00:10:50,579 --> 00:10:53,247 Ooh! Ooh-ooh! 265 00:10:53,315 --> 00:10:56,050 Can we watch Gus' life like it was a sitcom? 266 00:10:56,118 --> 00:10:59,086 It's your dream. 267 00:11:02,457 --> 00:11:04,057 268 00:11:27,182 --> 00:11:32,653 Whaaaat? 269 00:11:36,592 --> 00:11:38,259 Give your daddy a fist bump. 270 00:11:38,327 --> 00:11:40,394 He ain't my daddy. 271 00:11:40,462 --> 00:11:42,830 What's happenin', Anfernee? 272 00:11:42,898 --> 00:11:45,866 You ain't my daddy. 273 00:11:45,934 --> 00:11:47,635 Is that all he says? 274 00:11:47,703 --> 00:11:49,036 This season. 275 00:11:49,104 --> 00:11:51,739 Last year it was "sniff this, eunuch!" 276 00:11:51,807 --> 00:11:53,975 Mmm. 277 00:11:54,042 --> 00:11:56,277 That's some sweet sugar, Burton. 278 00:11:56,345 --> 00:11:59,380 Sugar dance! 279 00:12:07,456 --> 00:12:10,858 Wow. You really do that to your boy? 280 00:12:10,926 --> 00:12:12,793 What, to sitcom Gus? Absolutely. 281 00:12:12,861 --> 00:12:14,028 This is brilliant. 282 00:12:17,199 --> 00:12:19,133 So how was your day today, wife? 283 00:12:19,201 --> 00:12:22,236 Oh, you know my cousin Sh'reethra from the city? 284 00:12:22,304 --> 00:12:24,639 Well, she moved in with us today. 285 00:12:24,706 --> 00:12:26,707 Oh, and Anfernee learned that drugs are for thugs. 286 00:12:26,775 --> 00:12:28,643 He ain't my daddy. 287 00:12:28,710 --> 00:12:30,344 Here's the weird thing. 288 00:12:30,412 --> 00:12:31,779 I think this is a rerun. 289 00:12:31,847 --> 00:12:33,481 Okay, now it's time for us to go. 290 00:12:33,548 --> 00:12:34,949 We've already eaten. 291 00:12:35,017 --> 00:12:37,351 I think there's some cereal in the pantry. 292 00:12:37,419 --> 00:12:39,553 Oh, and, babe, would you mind taking a look 293 00:12:39,621 --> 00:12:41,922 at those credit-card bills and paying them? 294 00:12:41,990 --> 00:12:43,758 Thank you. Mwah! 295 00:12:43,825 --> 00:12:46,394 Oh! Time to get our fit on. Let's go. 296 00:12:48,163 --> 00:12:51,899 Still ain't my daddy. 297 00:12:51,967 --> 00:12:54,835 A spokesperson for the S.B.P.D. found it odd 298 00:12:54,903 --> 00:12:57,138 that the surveillance footage wasn't submitted earlier 299 00:12:57,205 --> 00:12:59,073 in the proceedings. 300 00:12:59,141 --> 00:13:01,409 Wait, why does she sound like a news reporter all of a sudden? 301 00:13:01,476 --> 00:13:03,711 You left the TV on, remember? 302 00:13:03,779 --> 00:13:05,780 Oh, yeah, look at that. 303 00:13:09,785 --> 00:13:11,485 Wow. 304 00:13:11,553 --> 00:13:13,287 This is really horrible. 305 00:13:13,355 --> 00:13:15,423 Gus is so underappreciated around here. 306 00:13:15,490 --> 00:13:17,325 Bingo. Now you're getting it. 307 00:13:17,392 --> 00:13:19,827 Your imagination is dark and ridiculous, 308 00:13:19,895 --> 00:13:22,530 but at least the message is buried in there somewhere. 309 00:13:22,597 --> 00:13:23,998 Oh, you mean that everyone would be miserable 310 00:13:24,066 --> 00:13:25,399 if I hadn't come back to Santa Barbara? 311 00:13:25,467 --> 00:13:26,701 I could've told you that. 312 00:13:26,768 --> 00:13:29,170 Boy, are you in for a surprise. 313 00:13:29,237 --> 00:13:31,105 Man, you can't just say I'm in for a surprise 314 00:13:31,173 --> 00:13:32,440 and then eat a gingersnap. 315 00:13:32,507 --> 00:13:34,075 I can do anything I want. 316 00:13:34,142 --> 00:13:35,543 So now what? 317 00:13:35,610 --> 00:13:38,913 Wait for iiiit! 318 00:13:44,853 --> 00:13:46,187 Told you. 319 00:13:53,595 --> 00:13:55,429 What is this place? 320 00:13:57,699 --> 00:14:00,101 Halt! 321 00:14:03,902 --> 00:14:05,736 Halt! 322 00:14:08,811 --> 00:14:10,212 Don't move! 323 00:14:10,280 --> 00:14:13,415 Don't breathe. Don't think. 324 00:14:13,483 --> 00:14:17,452 Ze chief wishes to speak. 325 00:14:17,520 --> 00:14:19,521 Why does she fake have a German accent? 326 00:14:19,589 --> 00:14:21,256 Because we watched Austin Powers last night, 327 00:14:21,324 --> 00:14:23,759 and you have a thing for Frau Farbissina. 328 00:14:23,826 --> 00:14:27,229 And now so do I. 329 00:14:35,271 --> 00:14:37,306 Thank you, Frau Vick. 330 00:14:37,373 --> 00:14:39,207 Ow! 331 00:14:39,275 --> 00:14:42,177 Gentlemen... 332 00:14:42,245 --> 00:14:45,147 I will not mince words. 333 00:14:45,214 --> 00:14:47,649 It has been brought to my attention 334 00:14:47,717 --> 00:14:51,687 that only 31% of arrested assailants 335 00:14:51,754 --> 00:14:55,490 have sustained gunshot wounds. 336 00:14:55,558 --> 00:14:57,793 Now, this, I'm sure you all realize, 337 00:14:57,860 --> 00:14:59,428 is entirely unacceptable! 338 00:14:59,495 --> 00:15:01,029 Unacceptable! 339 00:15:01,097 --> 00:15:03,465 We do not provide you 340 00:15:03,533 --> 00:15:06,034 with the heavy firearms you wear near your hearts 341 00:15:06,102 --> 00:15:08,437 and the endless ammunition 342 00:15:08,504 --> 00:15:11,340 so that you can finesse justice, 343 00:15:11,407 --> 00:15:13,041 do we, junior detective McNab? 344 00:15:13,109 --> 00:15:14,676 No, sir! 345 00:15:14,744 --> 00:15:16,845 You give them to us so we can shoot criminals. 346 00:15:16,913 --> 00:15:19,348 As you were. 347 00:15:22,885 --> 00:15:25,020 It is believed Czarsky has interest 348 00:15:25,088 --> 00:15:27,723 in several small businesses on Santa Barbara's west side, 349 00:15:27,790 --> 00:15:30,626 though his affiliations remain unconfirmed. 350 00:15:32,895 --> 00:15:36,598 So because I never came back, she ends up getting demoted, 351 00:15:36,666 --> 00:15:38,834 and Lassie ends up with his dream job. 352 00:15:44,641 --> 00:15:46,041 At least they respect him. 353 00:15:51,948 --> 00:15:54,149 Oh, poor McNab. 354 00:15:54,217 --> 00:15:55,517 So, you see, 355 00:15:55,585 --> 00:15:57,219 not everybody's worse off without you. 356 00:15:57,286 --> 00:15:59,955 All the more reason I needed to come home. 357 00:16:00,023 --> 00:16:03,325 I'm a savior. I saved the S.B.P.D. 358 00:16:03,393 --> 00:16:05,093 Wow, you're so insecure. 359 00:16:05,161 --> 00:16:07,829 Wait a minute. 360 00:16:07,897 --> 00:16:09,531 Where's Jules? 361 00:16:09,599 --> 00:16:11,900 Uh, you weren't here to out Lassiter's secret tryst 362 00:16:11,968 --> 00:16:13,235 with his old partner. 363 00:16:13,302 --> 00:16:14,503 So the timing didn't work out 364 00:16:14,570 --> 00:16:16,071 for her transfer to Santa Barbara. 365 00:16:16,139 --> 00:16:18,306 What, she's still in Miami? 366 00:16:18,374 --> 00:16:20,575 Well, let's get out of here. What are we waiting for? 367 00:16:20,643 --> 00:16:22,010 You might want to sit down. 368 00:16:25,782 --> 00:16:27,983 Ah. 369 00:16:28,051 --> 00:16:29,851 - What about you? - Bye-bye. 370 00:16:43,700 --> 00:16:44,666 Whoa. 371 00:16:52,041 --> 00:16:53,875 We have no backup. They have heavy artillery. 372 00:16:53,943 --> 00:16:55,510 We called for backup, Bachynsky. 373 00:16:55,578 --> 00:16:57,145 If we lose them, we have nothing to back up. 374 00:16:57,213 --> 00:16:58,447 It also means we suck. 375 00:16:58,514 --> 00:17:00,115 Jules, this is so hot. 376 00:17:00,183 --> 00:17:01,917 You're like Heather Locklear in T.J. Hooker, 377 00:17:01,984 --> 00:17:04,119 which means he's Adrian Zmed. 378 00:17:04,187 --> 00:17:07,389 Wait a minute. Are you dating Dwayne Wade? 379 00:17:07,457 --> 00:17:09,391 That doesn't even make sense. He's with Gabrielle Union. 380 00:17:09,459 --> 00:17:11,593 All units, all units! 381 00:17:11,661 --> 00:17:13,128 We are about to engage in a suicide mission. 382 00:17:13,196 --> 00:17:15,464 Please come and save me. 383 00:17:32,682 --> 00:17:36,017 Aah! Aah-ha-ha! 384 00:17:38,221 --> 00:17:41,256 Whoa! 385 00:17:48,231 --> 00:17:49,064 Aah! 386 00:18:18,261 --> 00:18:19,394 Cover me! 387 00:18:19,462 --> 00:18:21,229 No way! I'm going fetal! 388 00:18:30,473 --> 00:18:32,374 Orale! Orale! 389 00:18:32,441 --> 00:18:35,677 - Viva Cuba! - Come on! Ha ha! 390 00:18:35,745 --> 00:18:37,345 Ah! 391 00:18:52,962 --> 00:18:54,663 Damn it! 392 00:18:54,730 --> 00:18:57,566 Oh, what were you guys waiting for... Canadian Thanksgiving? 393 00:18:57,633 --> 00:18:59,601 Up the fire escape! Go! Go! 394 00:19:03,806 --> 00:19:05,307 Hey, why... why couldn't we just let 'em go? 395 00:19:05,374 --> 00:19:06,775 Because they're violent criminals, 396 00:19:06,843 --> 00:19:08,243 and they smuggled those cigars. 397 00:19:08,311 --> 00:19:10,178 You know what? I don't think I'm cut out for this. 398 00:19:10,246 --> 00:19:12,447 I need to transfer to somewhere like Santa Barbara. 399 00:19:12,515 --> 00:19:14,249 Oh, that'd be nice. 400 00:19:14,317 --> 00:19:17,352 I'd probably be a detective by now. 401 00:19:17,420 --> 00:19:19,154 Authorities have long since been investigating 402 00:19:19,222 --> 00:19:21,790 Czarsky's ties to the Miami-Dade county area. 403 00:19:21,858 --> 00:19:25,293 And now sports with Collin Hillis. 404 00:19:25,361 --> 00:19:27,696 What the hell happened to you? You missed all the action. 405 00:19:27,763 --> 00:19:29,231 All I missed was getting tossed around 406 00:19:29,298 --> 00:19:30,599 like a black lotto ball. 407 00:19:30,666 --> 00:19:32,901 That and Juliet almost getting killed... 408 00:19:32,969 --> 00:19:34,736 Up here in the 'hood. 409 00:19:34,804 --> 00:19:36,805 She's very lucky I came back. 410 00:19:36,873 --> 00:19:38,506 I had no idea what a major role I played 411 00:19:38,574 --> 00:19:39,908 in her career development. 412 00:19:39,976 --> 00:19:42,043 How much longer you gonna stay in denial, huh? 413 00:19:42,111 --> 00:19:43,511 How much more time do we have? 414 00:19:43,579 --> 00:19:44,746 Get out of the car. 415 00:19:44,814 --> 00:19:47,215 Can I be perfectly honest with you? 416 00:19:47,283 --> 00:19:49,684 I can't feel anything below my chin. 417 00:19:59,028 --> 00:20:01,429 Oh, no. Gus is melting. 418 00:20:01,497 --> 00:20:02,797 I need to wake up. 419 00:20:02,865 --> 00:20:04,165 Not until you learn your lesson. 420 00:20:04,233 --> 00:20:05,433 I did. 421 00:20:05,501 --> 00:20:06,968 I learned how important I am to everyone. 422 00:20:07,036 --> 00:20:08,270 This isn't about them. 423 00:20:08,337 --> 00:20:09,771 Haven't you seen It's A Wonderful Life? 424 00:20:09,839 --> 00:20:11,273 No. I can't do black and white. 425 00:20:11,340 --> 00:20:12,474 How about A Christmas Carol? 426 00:20:12,541 --> 00:20:14,009 I can't do subtitles. 427 00:20:14,076 --> 00:20:15,644 You know what I did see... Elf. 428 00:20:15,711 --> 00:20:17,012 How come you're not in that movie? 429 00:20:17,079 --> 00:20:18,313 It's not about me and which roles 430 00:20:18,381 --> 00:20:19,981 I should've gotten over Dinklage. 431 00:20:20,049 --> 00:20:21,583 What do you think you would be doing 432 00:20:21,651 --> 00:20:23,385 if you hadn't come back home, Shawn, huh? 433 00:20:23,452 --> 00:20:25,153 Working the weinermobile in Madison 434 00:20:25,221 --> 00:20:26,821 or giving tours at Graceland? 435 00:20:26,889 --> 00:20:28,957 Hey, Elvis has his own racquetball court. 436 00:20:29,025 --> 00:20:30,258 Those jobs were fun. 437 00:20:30,326 --> 00:20:31,660 It was just you bouncing around 438 00:20:31,727 --> 00:20:33,862 avoiding responsibility and emotional commitment. 439 00:20:33,930 --> 00:20:35,697 I mean, sure it was fun back then. 440 00:20:35,765 --> 00:20:36,798 You were a kid. 441 00:20:36,866 --> 00:20:38,400 It's time to grow up, 442 00:20:38,467 --> 00:20:40,802 or you're gonna lose the people that care about you the most. 443 00:20:40,870 --> 00:20:43,171 I am? 444 00:20:44,774 --> 00:20:47,342 I guess I could afford to make a stride or two. 445 00:20:47,410 --> 00:20:48,410 Yeah, you could. 446 00:20:48,477 --> 00:20:50,278 Hey! 447 00:20:50,346 --> 00:20:51,980 Don't give in to him, you sell-out. 448 00:20:52,048 --> 00:20:53,581 Where the hell did you come from? 449 00:20:53,649 --> 00:20:55,250 - Your butt. - Who is this? 450 00:20:55,318 --> 00:20:57,285 Us... As a kid. 451 00:20:57,353 --> 00:20:59,020 Doesn't look like us as a kid. 452 00:20:59,088 --> 00:21:00,755 Well, we changed... 453 00:21:00,823 --> 00:21:02,290 Sometimes from week to week, huh? 454 00:21:02,358 --> 00:21:03,525 That's true. 455 00:21:03,592 --> 00:21:05,260 We made a deal to never grow up. 456 00:21:05,328 --> 00:21:07,495 And I held up my end like a champion. 457 00:21:07,563 --> 00:21:08,697 I know you did, but you know what? 458 00:21:08,764 --> 00:21:10,632 It was easier for you. 459 00:21:10,700 --> 00:21:12,567 It's... it's acceptable to act like a 12-year-old 460 00:21:12,635 --> 00:21:14,402 when you're actually a 12-year-old. 461 00:21:14,470 --> 00:21:16,438 Well, you were doing just fine, too, 462 00:21:16,505 --> 00:21:19,407 until little Frodo Jenkins here came along. 463 00:21:19,475 --> 00:21:22,043 - Dude, I will lay him out. - He didn't mean that. 464 00:21:22,111 --> 00:21:23,712 Uh, yes, I did. 465 00:21:23,779 --> 00:21:26,581 Dude, he's ripping us apart. 466 00:21:26,649 --> 00:21:28,483 He's so dramatic. 467 00:21:28,551 --> 00:21:30,385 Go to your room, or... 468 00:21:30,453 --> 00:21:32,387 Do whatever you want. Go! 469 00:21:32,455 --> 00:21:35,323 You're freaking me out! Go! 470 00:21:37,860 --> 00:21:39,694 You don't have to kill your inner child. 471 00:21:39,762 --> 00:21:42,163 Just take responsibility for your decisions 472 00:21:42,231 --> 00:21:44,833 and the way they affect others, you mutton head. 473 00:21:44,900 --> 00:21:46,768 Hey, you don't have to be a little bastard. 474 00:21:46,836 --> 00:21:48,303 Yes, I do. 475 00:21:48,371 --> 00:21:50,238 That's the only way I can penetrate your thick skull. 476 00:21:50,306 --> 00:21:51,239 I think I got it. I-I really do. 477 00:21:51,307 --> 00:21:52,841 It's about damn time. 478 00:21:52,908 --> 00:21:54,776 - Look, it's a snow bunny. - Where? 479 00:21:57,146 --> 00:22:00,548 Hey, there's no... 480 00:22:00,616 --> 00:22:02,250 You don't mind the ox, Cox. 481 00:22:02,318 --> 00:22:04,753 Come on, babe. 482 00:22:06,455 --> 00:22:08,056 Don't be a stranger. 483 00:22:08,124 --> 00:22:10,759 I'm kidding. Be a stranger. 484 00:22:19,268 --> 00:22:22,170 Ahh. 485 00:22:35,551 --> 00:22:37,052 I was right about those cameras. 486 00:22:37,119 --> 00:22:38,520 There weren't any. 487 00:22:38,587 --> 00:22:42,490 That surveillance footage was shot from the outside. 488 00:22:42,558 --> 00:22:44,526 Who am I talking to? 489 00:22:46,829 --> 00:22:50,398 Oh, brown snowman Gus... 490 00:22:50,466 --> 00:22:54,369 I think I'll miss you most of all. 491 00:23:05,828 --> 00:23:08,262 Hey! 492 00:23:11,041 --> 00:23:11,841 Thank you. 493 00:23:12,009 --> 00:23:13,509 Now, Shawn, make this quick. 494 00:23:13,511 --> 00:23:15,478 I had to pick up two extra routes now that we're suspended. 495 00:23:15,546 --> 00:23:17,314 My case weighs over 60 pounds. 496 00:23:17,381 --> 00:23:21,484 Gus, the lightbulb came on. I've had a catheter. 497 00:23:21,552 --> 00:23:23,420 Catharsis? 498 00:23:23,487 --> 00:23:25,255 You are my big, sweet, brown rock, 499 00:23:25,323 --> 00:23:26,823 and you always have been. 500 00:23:26,891 --> 00:23:28,058 I'm not giving you any money, Shawn. 501 00:23:28,125 --> 00:23:29,459 No, no, no. 502 00:23:29,527 --> 00:23:31,328 I should've listened to you. I'm sorry. 503 00:23:31,395 --> 00:23:33,229 Of all the relationships in my life, 504 00:23:33,297 --> 00:23:34,531 ours is easily the most stable 505 00:23:34,599 --> 00:23:35,999 and the only one I haven't screwed up. 506 00:23:36,067 --> 00:23:37,634 If I hadn't come back to Santa Barbara, 507 00:23:37,702 --> 00:23:39,002 I don't know what you'd be doing, 508 00:23:39,070 --> 00:23:40,470 but wherever I was, I'd be wishing I had you there 509 00:23:40,538 --> 00:23:41,972 to lean on, 510 00:23:42,039 --> 00:23:43,573 just like the first time I got kicked out of little league 511 00:23:43,641 --> 00:23:45,008 for corking my bats, 512 00:23:45,076 --> 00:23:46,576 just like I am now. 513 00:23:46,644 --> 00:23:49,212 I need you to help me out of this mess, buddy. 514 00:23:49,280 --> 00:23:52,048 Shawn, look, you're my boy. 515 00:23:52,116 --> 00:23:53,516 And if you hadn't come back, 516 00:23:53,584 --> 00:23:56,086 I'd probably be married to some kind of material girl 517 00:23:56,153 --> 00:23:58,188 and playing in a men's over-30 dodgeball league. 518 00:23:58,255 --> 00:24:00,490 - They have those? - Of course they do. 519 00:24:00,558 --> 00:24:02,258 And look, I'm glad you found your clarity, 520 00:24:02,326 --> 00:24:03,560 but I don't think there's any way 521 00:24:03,628 --> 00:24:05,095 to possibly get out of this one. 522 00:24:05,162 --> 00:24:07,130 I have two backstage passes to Ralph Tresvant next weekend 523 00:24:07,198 --> 00:24:09,265 - that says there is. - Yes, we can. 524 00:24:09,333 --> 00:24:11,134 - What do we got? - Stealth mode. 525 00:24:13,337 --> 00:24:16,006 See, I had to go to sleep and dream 526 00:24:16,073 --> 00:24:17,474 in order to think straight. 527 00:24:17,541 --> 00:24:18,742 But I was right. 528 00:24:18,809 --> 00:24:21,077 There were no security cameras in that room. 529 00:24:21,145 --> 00:24:23,747 So how did Czarsky's defense get that footage of you? 530 00:24:23,814 --> 00:24:26,583 - Shot through a window. - From the outside? 531 00:24:26,651 --> 00:24:29,285 From the angle of the video... 532 00:24:29,353 --> 00:24:31,521 Their surveillance footage was shot 533 00:24:31,589 --> 00:24:33,156 from that window over there. 534 00:24:36,460 --> 00:24:37,927 Wait a second. 535 00:24:37,995 --> 00:24:39,262 Do you smell that? 536 00:24:39,330 --> 00:24:41,231 I ate a bran muffin. I needed something quick. 537 00:24:41,298 --> 00:24:43,233 I'm talking about inside there, Shawn. 538 00:24:43,300 --> 00:24:46,202 Whatever it is, it's petroleum based. 539 00:24:46,270 --> 00:24:48,872 Hmm. Where do you think the super sniffer ranks 540 00:24:48,939 --> 00:24:50,240 among other heroes' powers? 541 00:24:50,307 --> 00:24:52,075 Below X-ray vision and weather control, 542 00:24:52,143 --> 00:24:53,643 but definitely better than anything Robin 543 00:24:53,711 --> 00:24:54,811 brings to the table. 544 00:24:54,879 --> 00:24:56,079 - Which is nothing. - Exactly. 545 00:24:56,147 --> 00:24:58,081 - He's a liability. - So is Batgirl. 546 00:25:04,555 --> 00:25:06,289 Whoever lives here is home 547 00:25:06,357 --> 00:25:09,592 and does not want to be disturbed. 548 00:25:09,660 --> 00:25:11,728 Census bureau. 549 00:25:11,796 --> 00:25:14,230 So what's our move? 550 00:25:18,502 --> 00:25:19,769 Brace yourself, Gus. 551 00:25:19,837 --> 00:25:21,404 We're going to have to play by the book. 552 00:25:21,472 --> 00:25:23,940 It'll be difficult, but I'm gonna help you through it. 553 00:25:24,008 --> 00:25:27,444 - I always play by the book. - I know. 554 00:25:27,511 --> 00:25:29,913 We are gonna use impulse control, 555 00:25:29,980 --> 00:25:32,649 which is the practice of controlling one's impulses. 556 00:25:32,717 --> 00:25:35,485 For instance, I look down and see that roach there, 557 00:25:35,553 --> 00:25:37,020 and I tell myself, "I can't eat that." 558 00:25:37,088 --> 00:25:38,455 Do I need to slap you in the face? 559 00:25:38,522 --> 00:25:39,756 Let's focus. 560 00:25:39,824 --> 00:25:41,424 We're gonna bring the police in on this lead 561 00:25:41,492 --> 00:25:43,993 before we do anything else. 562 00:25:44,061 --> 00:25:45,929 What are you staring at? 563 00:25:45,996 --> 00:25:47,497 I'm telling myself... 564 00:25:47,565 --> 00:25:51,835 I can't squeeze your sweet, sweet head. 565 00:25:51,902 --> 00:25:54,971 All right, Dobson. It was worth a shot. 566 00:25:55,039 --> 00:25:56,339 Lassie? 567 00:25:56,407 --> 00:25:58,675 I know... I know I am the last person on earth 568 00:25:58,743 --> 00:26:00,810 that you want to see right now, but I brought you something. 569 00:26:00,878 --> 00:26:03,046 Where's Jules? 570 00:26:03,114 --> 00:26:04,748 If you must know, she's out trying to find 571 00:26:04,815 --> 00:26:06,683 a new lead on the Czarsky case. 572 00:26:06,751 --> 00:26:08,451 Cleaning up your mess of epic proportions 573 00:26:08,519 --> 00:26:10,086 has been taking its toll on everyone. 574 00:26:10,154 --> 00:26:12,088 And while I usually have no time for you, 575 00:26:12,156 --> 00:26:14,190 today I actually have less than no time for you. 576 00:26:14,258 --> 00:26:15,592 Lassie, listen, 577 00:26:15,659 --> 00:26:17,927 it's no secret that we've had our beefs... 578 00:26:17,995 --> 00:26:19,829 - Our rifts, our... - Static. 579 00:26:19,897 --> 00:26:21,531 In the past, but I have recently taken 580 00:26:21,599 --> 00:26:23,066 a long look at the man in the mirror. 581 00:26:23,134 --> 00:26:24,000 # Hee hee # 582 00:26:24,068 --> 00:26:25,602 What I discovered was... 583 00:26:25,669 --> 00:26:27,237 In spite of always giving you such a hard time 584 00:26:27,304 --> 00:26:30,507 about being too uptight, too rigid, 585 00:26:30,574 --> 00:26:33,109 the truth is I could've gotten a lot further in my own life 586 00:26:33,177 --> 00:26:35,845 if I had even half of your discipline. 587 00:26:35,913 --> 00:26:39,015 - And posture. - Sure. 588 00:26:39,083 --> 00:26:41,084 - And the stern bush. - Absolutely. 589 00:26:41,152 --> 00:26:42,485 And my pursuit-driving ability. 590 00:26:42,553 --> 00:26:45,922 If you need to hear that, then, yes. 591 00:26:45,990 --> 00:26:48,258 Now, come on, let's hug it out. 592 00:26:48,325 --> 00:26:50,527 I would rather fall in love with a vegan. 593 00:26:50,594 --> 00:26:51,761 That's fair. 594 00:26:51,829 --> 00:26:53,830 Look, this lack of animosity between us 595 00:26:53,898 --> 00:26:55,498 is kind of freaking me out right now. 596 00:26:55,566 --> 00:26:57,400 I've had a psychic vision about a location 597 00:26:57,468 --> 00:26:59,369 that may yield new evidence in the Czarsky case. 598 00:26:59,436 --> 00:27:01,004 Spencer, you're on suspension, and, technically, 599 00:27:01,071 --> 00:27:02,505 I shouldn't even be talking to you right now. 600 00:27:02,573 --> 00:27:04,207 All we're gonna do is take a drive. 601 00:27:04,275 --> 00:27:06,676 Once we get there, we will do everything your way. 602 00:27:06,744 --> 00:27:09,946 That's if you still want to catch this bastard. 603 00:27:10,014 --> 00:27:11,181 I'll drive. 604 00:27:16,020 --> 00:27:18,054 - This is it? - Yep. 605 00:27:19,590 --> 00:27:21,858 And I'm sensing that nobody's home. 606 00:27:21,926 --> 00:27:25,461 S.B.P.D.! 607 00:27:25,529 --> 00:27:27,730 What is that odor? 608 00:27:27,798 --> 00:27:29,365 Whatever it is, it's flammable, 609 00:27:29,433 --> 00:27:31,234 which is something I like to call... 610 00:27:31,302 --> 00:27:32,168 Cause. 611 00:27:39,143 --> 00:27:40,443 This is it. 612 00:27:40,511 --> 00:27:42,912 This is where the surveillance footage was shot from. 613 00:27:42,980 --> 00:27:46,749 You stay here till I clear the room. 614 00:27:46,817 --> 00:27:48,084 I don't think he was watching me. 615 00:27:48,152 --> 00:27:50,954 He was watching Czarsky. 616 00:27:58,095 --> 00:27:59,629 Hey. 617 00:27:59,697 --> 00:28:01,297 Is it area codes or state capitals 618 00:28:01,365 --> 00:28:02,899 that you're all rain man-y with? 619 00:28:02,967 --> 00:28:04,434 I'm Rain Man with area codes. 620 00:28:04,501 --> 00:28:06,002 State capitals, I'm more like John Nash. 621 00:28:06,070 --> 00:28:07,503 The dude from Clean House? 622 00:28:07,571 --> 00:28:08,938 That's Niecy Nash, Shawn. 623 00:28:09,006 --> 00:28:11,174 And she's a fine, full-bied woman. What? 624 00:28:11,242 --> 00:28:12,342 Uh, 305. 625 00:28:12,409 --> 00:28:13,910 Miami and all of South Florida. 626 00:28:13,978 --> 00:28:15,712 State capital... Tallahassee. 627 00:28:15,779 --> 00:28:17,614 Authorities have long since been investigating 628 00:28:17,681 --> 00:28:19,983 Czarsky's ties to the Miami-Dade county area. 629 00:28:22,253 --> 00:28:25,555 - Hola. Juan? - Que? 630 00:28:25,623 --> 00:28:27,357 You guys, you're gonna want to get in here. 631 00:28:27,424 --> 00:28:29,225 Uh, "trampolina" gigante. I got to go, man. 632 00:28:29,293 --> 00:28:30,326 Juan? 633 00:28:30,394 --> 00:28:32,095 Here we come. 634 00:28:34,298 --> 00:28:36,566 This seems to be the source of the odor. 635 00:28:36,634 --> 00:28:38,368 And there's this. 636 00:28:38,435 --> 00:28:40,069 Whoever took that footage of you 637 00:28:40,137 --> 00:28:41,971 sure seems to have his own ax to grind with Czarsky, 638 00:28:42,039 --> 00:28:43,306 but it doesn't make sense. 639 00:28:43,374 --> 00:28:44,574 This guy was building a bomb to kill Czarsky. 640 00:28:44,642 --> 00:28:46,676 I'm getting something. 641 00:28:46,744 --> 00:28:48,978 I think this may go back to the time Czarsky spent in Miami. 642 00:28:49,046 --> 00:28:51,848 And I'm getting a name... Juan. 643 00:28:51,916 --> 00:28:54,284 It's Miami. You got anything else? 644 00:28:54,351 --> 00:28:57,687 He lives here now. He's from Miami. 645 00:28:57,755 --> 00:28:59,989 You thinking what I'm thinking? 646 00:29:00,057 --> 00:29:01,691 Get this... 647 00:29:01,759 --> 00:29:04,527 Vice was trying to nail Czarsky on extortion in Miami for years, 648 00:29:04,595 --> 00:29:07,330 which is why he moved his dirty business to the west coast. 649 00:29:07,398 --> 00:29:09,666 The night before he disappeared, a restaurant... 650 00:29:09,733 --> 00:29:11,768 Tacos al Carmen... 651 00:29:11,835 --> 00:29:13,469 that was in the hotbed of Czarsky's operations, 652 00:29:13,537 --> 00:29:14,904 it burned to the ground. 653 00:29:14,972 --> 00:29:17,707 Dag, I would give anything for a taco right now. 654 00:29:17,775 --> 00:29:20,977 One of the proprietors was killed in the fire... 655 00:29:21,045 --> 00:29:23,313 Carmen Verin. 656 00:29:23,380 --> 00:29:26,015 She co-owned the restaurant with a Juan Lava. 657 00:29:26,083 --> 00:29:29,352 A Juan from Miami with a score to settle with Czarsky... 658 00:29:29,420 --> 00:29:31,621 Good job, Spencer. 659 00:29:34,625 --> 00:29:36,759 I don't know. That feels a little weird. 660 00:29:36,827 --> 00:29:38,695 I'm sensing there's something more to the story. 661 00:29:38,762 --> 00:29:41,664 Our Juan wasn't the culinary type. 662 00:29:41,732 --> 00:29:42,966 We're gonna stake the place out 663 00:29:43,033 --> 00:29:44,467 till little Billy bomb maker comes home. 664 00:29:44,535 --> 00:29:46,069 Guster, you take Spencer. Take your funny little car. 665 00:29:46,136 --> 00:29:47,437 Park it behind Czarsky's lair. 666 00:29:47,504 --> 00:29:48,938 Keep an eye out for that snake while we wait for Lava. 667 00:29:50,741 --> 00:29:52,642 - Anything new? - Nope. 668 00:29:52,710 --> 00:29:54,410 He's still playing poker and drinking absinthe 669 00:29:54,478 --> 00:29:57,714 with the ponytail guys. 670 00:29:57,781 --> 00:29:59,816 You know, they say the wormwood in absinthe 671 00:29:59,883 --> 00:30:01,784 makes your shadow glow. 672 00:30:01,852 --> 00:30:05,254 We should do shots, then play laser tag. 673 00:30:05,322 --> 00:30:07,724 Shawn, you need to try to take a nap. 674 00:30:07,791 --> 00:30:10,193 - You look tired. - Gus. 675 00:30:10,260 --> 00:30:12,362 Don't be Keith Sweat now. 676 00:30:12,429 --> 00:30:14,263 I'm sharp as a tack. 677 00:30:27,011 --> 00:30:28,211 Hey. 678 00:30:28,278 --> 00:30:30,079 Long time no see. 679 00:30:30,147 --> 00:30:32,682 - Not long enough. - That's not very nice. 680 00:30:32,750 --> 00:30:34,450 Why am I back here? Tell me that. 681 00:30:34,518 --> 00:30:36,085 Perhaps your work on this planet isn't done. 682 00:30:36,153 --> 00:30:37,787 I'm not from another planet. 683 00:30:37,855 --> 00:30:39,922 Well, regardless. 684 00:30:39,990 --> 00:30:42,658 My dad won't take my calls, and he won't see me. 685 00:30:42,726 --> 00:30:44,060 Not surprising. 686 00:30:44,128 --> 00:30:46,796 Oftentimes on these journeys of character discovery, 687 00:30:46,864 --> 00:30:49,332 I've found that one relationship proves more difficult 688 00:30:49,400 --> 00:30:50,733 than the others to rectify. 689 00:30:50,801 --> 00:30:51,934 - Is that right? - Yeah. 690 00:30:52,002 --> 00:30:53,369 How many of these things have you done? 691 00:30:53,437 --> 00:30:55,171 I don't owe you an explanation. 692 00:30:55,239 --> 00:30:56,606 Answer me this. 693 00:30:56,673 --> 00:30:58,508 Why'd he take that job in the first place, huh? 694 00:30:58,575 --> 00:30:59,809 I guess he wanted to protect me 695 00:30:59,877 --> 00:31:01,744 during the Yin investigation. 696 00:31:01,812 --> 00:31:04,280 Maybe in his own way, he's still protecting you. 697 00:31:04,348 --> 00:31:07,016 And maybe he's enjoying working with you in the process. 698 00:31:07,084 --> 00:31:09,185 You ever think of that? 699 00:31:13,490 --> 00:31:15,091 I'm still here. 700 00:31:15,159 --> 00:31:16,993 Normally, folks kind of blink me away 701 00:31:17,061 --> 00:31:18,828 when they come to a realization. 702 00:31:18,896 --> 00:31:20,463 You get it? 703 00:31:20,531 --> 00:31:22,698 Well, Mr. Snowball-Slinger-To-The-Face, 704 00:31:22,766 --> 00:31:25,768 I happen to be a big fan of the awkward exit. 705 00:31:25,836 --> 00:31:28,237 I hate you. 706 00:31:30,541 --> 00:31:32,075 Aah. 707 00:31:32,142 --> 00:31:33,776 - Shawn! - Kareem. 708 00:31:33,844 --> 00:31:35,044 - You took off your goggles. - What? 709 00:31:35,112 --> 00:31:36,179 What? 710 00:31:36,246 --> 00:31:37,547 That was Lassiter. 711 00:31:37,614 --> 00:31:38,981 They've had Juan in interrogation for an hour, 712 00:31:39,049 --> 00:31:40,283 but he won't talk. 713 00:31:40,350 --> 00:31:41,684 He wants you to give it a try... 714 00:31:41,752 --> 00:31:44,153 On the D.L., since, technically, you're still suspended. 715 00:31:44,221 --> 00:31:45,621 I will crack him. 716 00:31:45,689 --> 00:31:47,824 I will crack him like a chestnut. 717 00:31:47,891 --> 00:31:49,058 You stay here, Gus. 718 00:31:49,126 --> 00:31:51,894 Call if you see anything weird, okay? 719 00:31:51,962 --> 00:31:54,831 You realize I'm gonna have to take the blueberry? 720 00:31:59,036 --> 00:32:00,837 Juan, my name is Shawn. 721 00:32:00,904 --> 00:32:03,072 - I know who you are. - I'm here to help. 722 00:32:03,140 --> 00:32:05,241 And I loved you in Y Tu Mama Tambien. 723 00:32:05,309 --> 00:32:07,877 I'm a Cuban-American in my 30s. 724 00:32:07,945 --> 00:32:09,912 Those guys were Mexican teenagers... 725 00:32:09,980 --> 00:32:11,714 Played by guys in their 20s. 726 00:32:11,782 --> 00:32:13,549 That's fair. 727 00:32:16,453 --> 00:32:18,321 One of the proprietors died in the fire... 728 00:32:18,388 --> 00:32:19,755 Carmen Verin. 729 00:32:19,823 --> 00:32:23,092 She co-owned the restaurant with a Juan Lava. 730 00:32:23,160 --> 00:32:24,327 Carmen... 731 00:32:24,394 --> 00:32:26,496 She was more than just your business partner. 732 00:32:26,563 --> 00:32:29,499 She was your fianc�e, wasn't she? 733 00:32:29,566 --> 00:32:31,033 Yes. 734 00:32:31,101 --> 00:32:33,202 You opened that restaurant for her, Juan. 735 00:32:33,270 --> 00:32:36,105 And Czarsky destroyed it. 736 00:32:36,173 --> 00:32:38,207 He took... 737 00:32:38,275 --> 00:32:39,675 My whole world away that night. 738 00:32:39,743 --> 00:32:41,644 But they ruled it an accident? 739 00:32:41,712 --> 00:32:43,946 If Czarsky goes to jail for tax fraud, 740 00:32:44,014 --> 00:32:45,348 he can still hurt people. 741 00:32:45,415 --> 00:32:46,916 And if that's the best you can do, 742 00:32:46,984 --> 00:32:48,417 that's not good enough. 743 00:32:48,485 --> 00:32:49,952 I was casing that guy for months. 744 00:32:50,020 --> 00:32:52,488 You got in the way. 745 00:32:52,556 --> 00:32:55,358 I had no choice but to turn over that footage. 746 00:32:55,425 --> 00:32:57,727 He wouldn't have done any real time. 747 00:32:57,794 --> 00:33:00,096 The only way to stop a guy like Czarsky... 748 00:33:00,164 --> 00:33:01,564 Is to put him in the ground. 749 00:33:01,632 --> 00:33:03,566 No, Juan, you are not a murderer. 750 00:33:03,634 --> 00:33:05,034 You are a good man. 751 00:33:05,102 --> 00:33:06,335 And if you kill this guy, 752 00:33:06,403 --> 00:33:09,005 you will spend the rest of your life in jail. 753 00:33:09,072 --> 00:33:10,373 I will make you a promise. 754 00:33:10,440 --> 00:33:11,874 I will nail this guy 755 00:33:11,942 --> 00:33:13,743 for a hell of a lot more than tax fraud, 756 00:33:13,810 --> 00:33:15,311 but you've got to give me a chance, man. 757 00:33:15,379 --> 00:33:17,480 Give me a chance. 758 00:33:17,548 --> 00:33:19,482 It's too late. 759 00:33:19,550 --> 00:33:21,450 Oh, forgive me. 760 00:33:25,789 --> 00:33:27,757 Czarsky's gonna blow up in 24 minutes. 761 00:33:29,868 --> 00:33:32,603 We've got less than 15. 762 00:33:33,671 --> 00:33:36,973 Tell me exactly where the bomb is and how to defuse it. 763 00:33:37,041 --> 00:33:39,342 Tell me. You can still have a life. 764 00:33:39,410 --> 00:33:40,643 Tell me, Juan. 765 00:33:40,711 --> 00:33:42,378 Think of Carmen. 766 00:33:42,446 --> 00:33:44,681 Tell me now. Now! 767 00:33:52,389 --> 00:33:54,991 It's about time we got some law and order around here. 768 00:33:55,059 --> 00:33:56,526 Shut up. 769 00:33:56,594 --> 00:33:59,062 I didn't join the force to save world-class scumbags like you. 770 00:33:59,129 --> 00:34:00,530 All right, 30 seconds! 771 00:34:00,598 --> 00:34:02,265 Secure the perimeter and brace for impact! 772 00:34:02,333 --> 00:34:04,200 I swear to God... 773 00:34:04,268 --> 00:34:07,103 If I lose one of my people... 774 00:34:18,782 --> 00:34:19,816 Clear! 775 00:34:21,018 --> 00:34:22,919 Clear! 776 00:34:28,826 --> 00:34:30,760 Long time no see. 777 00:34:30,828 --> 00:34:33,029 How's that pretty little lady of yours, huh? 778 00:34:33,097 --> 00:34:35,999 She's not still smoking I hope. 779 00:34:36,066 --> 00:34:37,634 - Son of a... - Hey, hey, hey. 780 00:34:37,701 --> 00:34:40,904 Keep laughing... All the way to San Quentin. 781 00:34:40,971 --> 00:34:43,473 You'll never get anyone to testify against me, 782 00:34:43,541 --> 00:34:45,575 not in this lifetime. 783 00:34:48,712 --> 00:34:50,246 No... 784 00:34:50,314 --> 00:34:52,682 I will testify. 785 00:34:52,750 --> 00:34:54,717 Haven't you embarrassed yourself enough already? 786 00:34:54,785 --> 00:34:56,119 Hardly. 787 00:34:56,186 --> 00:34:58,788 I'm just getting started, you giant cockroach. 788 00:34:58,856 --> 00:35:01,824 You know what? That was out of line. 789 00:35:01,892 --> 00:35:04,227 I apologize to cockroaches everywhere, 790 00:35:04,295 --> 00:35:06,229 especially Jiminy Cricket, 791 00:35:06,297 --> 00:35:07,730 although for the first time in over 30 years, 792 00:35:07,798 --> 00:35:10,066 it occurs to me... He might be a cricket. 793 00:35:10,134 --> 00:35:13,469 Of course he's a cricket. 794 00:35:13,537 --> 00:35:14,904 I will testify 795 00:35:14,972 --> 00:35:16,472 that, even though I can't prove it, 796 00:35:16,540 --> 00:35:19,642 Czarsky's extorting your hard-earned wages, 797 00:35:19,710 --> 00:35:22,078 making you pay by threatening your lives 798 00:35:22,146 --> 00:35:24,647 and the lives of your loved ones. 799 00:35:24,715 --> 00:35:26,983 I will testify... 800 00:35:27,051 --> 00:35:29,052 That, even though I can't prove it, 801 00:35:29,119 --> 00:35:31,854 Czarsky uses your legitimate businesses as fences 802 00:35:31,922 --> 00:35:35,058 for his criminal operations and dastardly deeds. 803 00:35:35,125 --> 00:35:37,694 We took an oath to serve and protect you, 804 00:35:37,761 --> 00:35:39,162 but we can't always do it on our own. 805 00:35:39,229 --> 00:35:40,663 Sometimes we need your help. 806 00:35:40,731 --> 00:35:42,865 We know this is easy for us to say. 807 00:35:42,933 --> 00:35:45,101 We don't know how it feels to be you. 808 00:35:45,169 --> 00:35:47,136 But there is someone who does. 809 00:35:55,579 --> 00:35:58,214 I do. 810 00:35:58,282 --> 00:36:01,117 That man killed my fianc�e. 811 00:36:01,185 --> 00:36:04,153 Her name was Carmen. 812 00:36:04,221 --> 00:36:06,789 Her dream was to have her own restaurant. 813 00:36:06,857 --> 00:36:08,291 She had a gift. 814 00:36:08,359 --> 00:36:11,294 She wanted to share it with as many people as possible. 815 00:36:11,362 --> 00:36:13,429 They would light up when they ate her food, 816 00:36:13,497 --> 00:36:15,765 and she would light up watching them. 817 00:36:15,833 --> 00:36:18,234 We refused to pay him for nothing, 818 00:36:18,302 --> 00:36:20,670 so he burned our restaurant down... 819 00:36:20,738 --> 00:36:24,607 While she was still inside. 820 00:36:24,675 --> 00:36:27,043 Think of your families... 821 00:36:27,111 --> 00:36:29,045 Your children. 822 00:36:29,113 --> 00:36:31,848 Anyone of you could be next, and he's just getting started. 823 00:36:31,915 --> 00:36:35,284 I know you're scared. 824 00:36:35,352 --> 00:36:37,553 But he can't touch us if we stand together. 825 00:36:40,858 --> 00:36:43,026 Nice try. 826 00:36:43,093 --> 00:36:45,828 Got me right here. 827 00:36:48,832 --> 00:36:51,734 I will testify. 828 00:36:51,802 --> 00:36:54,404 He collects on Thursdays, and I can prove it. 829 00:36:54,471 --> 00:36:56,706 I'll testify. 830 00:36:56,774 --> 00:36:59,876 He stashes his contraband in my garage. 831 00:36:59,943 --> 00:37:03,646 I'm done with being afraid. 832 00:37:03,714 --> 00:37:07,383 You bet your ass I'll testify. 833 00:37:10,120 --> 00:37:12,221 Sergei Czarsky... 834 00:37:12,289 --> 00:37:13,823 It gives me great pleasure 835 00:37:13,891 --> 00:37:15,825 to say that you are under arrest. 836 00:37:22,366 --> 00:37:23,599 You have the right to remain silent. 837 00:37:23,667 --> 00:37:26,769 All the way to San Quentin. 838 00:37:26,837 --> 00:37:28,137 You... 839 00:37:28,205 --> 00:37:30,106 Lassie, before you go off on me, 840 00:37:30,174 --> 00:37:32,942 I was way, way off on the whole bomb thing. 841 00:37:33,010 --> 00:37:35,945 It turns out Juan here was just counting down the minutes 842 00:37:36,013 --> 00:37:38,114 to tonight's season premiere of True Blood. 843 00:37:38,182 --> 00:37:39,282 Sookie. 844 00:37:39,349 --> 00:37:41,084 Nice try, Spencer. 845 00:37:41,151 --> 00:37:42,752 But that bomb would've blown us all to hell 846 00:37:42,820 --> 00:37:44,454 if it weren't for Captain Lane Scott Thomas here 847 00:37:44,521 --> 00:37:45,888 and the entire bomb squad. 848 00:37:45,956 --> 00:37:47,557 Actually, detective, it was a false alarm. 849 00:37:47,624 --> 00:37:48,858 What? 850 00:37:48,926 --> 00:37:50,727 We were clear because there was no bomb. 851 00:37:50,794 --> 00:37:53,496 My team searched every inch of that building. 852 00:37:53,564 --> 00:37:55,398 Like I said, my bad. 853 00:37:55,466 --> 00:37:57,133 But it all worked out in the end, huh? 854 00:37:57,201 --> 00:37:59,202 All right. 855 00:37:59,269 --> 00:38:01,404 Let's hit it, O'Hara. We got a lot of booking to do. 856 00:38:01,472 --> 00:38:03,039 It's best Christmas I've had since... 857 00:38:03,107 --> 00:38:04,006 Ever. 858 00:38:04,074 --> 00:38:06,075 Catch. 859 00:38:06,143 --> 00:38:08,811 Well, it looks like you're free to go, Mr. Lava. 860 00:38:11,215 --> 00:38:13,716 Merry Christmas. 861 00:38:13,784 --> 00:38:15,985 Merry Christmas. 862 00:38:17,321 --> 00:38:19,388 You guys want some eggnog? 863 00:38:19,456 --> 00:38:20,690 Yes. 864 00:38:20,758 --> 00:38:24,427 Juan Lava's lactose-free eggnog. 865 00:38:24,495 --> 00:38:26,028 Are you guys hearing me? 866 00:38:26,096 --> 00:38:27,830 Do you understand how jingly it is? 867 00:38:27,898 --> 00:38:29,265 Because as soon as you hear Lava, 868 00:38:29,333 --> 00:38:30,566 you're not thinking about lactose. 869 00:38:30,634 --> 00:38:32,435 Okay, Shawn, that's enough... 870 00:38:32,503 --> 00:38:34,370 Seriously. 871 00:38:34,438 --> 00:38:37,406 Juan, that took some real courage speaking up. 872 00:38:37,474 --> 00:38:39,275 Well, thank you guys for giving me a second chance. 873 00:38:39,343 --> 00:38:40,576 I think I'm gonna stay here for a while. 874 00:38:40,644 --> 00:38:41,844 Good for you. 875 00:38:41,912 --> 00:38:43,446 - Yeah, I like it here. - Really? 876 00:38:43,514 --> 00:38:45,581 - It's super cheap. - Mm. 877 00:38:45,649 --> 00:38:48,151 - Take care, guys. - Okay, Juan. 878 00:38:48,218 --> 00:38:49,452 - Merry Christmas. - Yeah. 879 00:38:53,323 --> 00:38:54,690 All right, let's see it. 880 00:38:54,758 --> 00:38:57,126 Don't you ever, ever ask me to defuse a bomb again. 881 00:38:57,194 --> 00:38:58,528 - You hear me? - Whoo. 882 00:38:58,595 --> 00:39:00,396 Take the red wire, and you cut that one first. 883 00:39:00,464 --> 00:39:02,131 Come on, the instructions were so simple. 884 00:39:02,199 --> 00:39:03,499 And look at that. 885 00:39:03,567 --> 00:39:05,134 You did it with three and a half minutes to spare. 886 00:39:05,202 --> 00:39:06,903 You know my thumbs flutter like hummingbird wings 887 00:39:06,970 --> 00:39:08,237 in high-pressure situations. 888 00:39:08,305 --> 00:39:09,605 Ah, you were brilliant. 889 00:39:09,673 --> 00:39:11,374 As usual, I couldn't have done it without you. 890 00:39:11,441 --> 00:39:12,608 Where's the rest of the bomb? 891 00:39:12,676 --> 00:39:14,076 In a dumpster behind the A.M.P.M. 892 00:39:14,144 --> 00:39:15,678 Nice. 893 00:39:15,746 --> 00:39:18,548 Well, let's hit D.Q. country. I believe I owe you a dilly bar. 894 00:39:18,615 --> 00:39:21,217 - We have no car, Shawn. - It's not too far. 895 00:39:21,285 --> 00:39:24,420 We can walk it, just like we did in little league. 896 00:39:35,894 --> 00:39:37,562 Impressive work, Mr. Spencer. 897 00:39:38,630 --> 00:39:39,730 You really turned things around. 898 00:39:39,731 --> 00:39:41,065 Well, the truth is I don't deserve credit 899 00:39:41,132 --> 00:39:42,832 for righting a wrong that was mine to begin with. 900 00:39:42,900 --> 00:39:45,404 Lassiter and Juliet are the ones that should be commended. 901 00:39:45,422 --> 00:39:47,202 Which is what I told the mayor. 902 00:39:47,650 --> 00:39:50,105 I also spoke to Internal Affairs. 903 00:39:50,122 --> 00:39:50,956 Right. 904 00:39:50,974 --> 00:39:52,378 Considering we were able to get Czarsky 905 00:39:52,396 --> 00:39:54,611 on much more serious charges than we had before, 906 00:39:54,678 --> 00:39:58,450 they've concluded their investigation. 907 00:39:58,478 --> 00:39:59,615 Really? 908 00:39:59,633 --> 00:40:01,157 But that doesn't change the fact 909 00:40:01,174 --> 00:40:04,257 that you caused this department a great deal of embarrassment. 910 00:40:04,754 --> 00:40:06,990 So I don't want to see your face around here... 911 00:40:07,557 --> 00:40:09,926 At least until after the New Year. 912 00:40:11,895 --> 00:40:13,630 That's more than fair. 913 00:40:14,097 --> 00:40:16,032 In the spirit of, uh, the yuletide, 914 00:40:16,099 --> 00:40:17,773 might I make a request of my own, chief? 915 00:40:17,799 --> 00:40:19,000 I'm listening. 916 00:40:19,029 --> 00:40:20,990 It's not for me. It's, um... 917 00:40:21,338 --> 00:40:23,506 It's for my dad, right? 918 00:40:23,553 --> 00:40:25,588 I mean, he's... he's kind of been a different man, 919 00:40:25,605 --> 00:40:28,678 if you hadn't noticed, uh, since he started working here again. 920 00:40:29,106 --> 00:40:30,646 I mean, his eating habits haven't changed, 921 00:40:30,674 --> 00:40:32,241 and he still watches reruns of The Rifleman, but... 922 00:40:32,269 --> 00:40:34,783 Your father can have his job back if he wants it, Shawn. 923 00:40:34,801 --> 00:40:35,218 Oh. 924 00:40:35,236 --> 00:40:36,553 But the rules are still gonna be the same. 925 00:40:36,620 --> 00:40:37,821 You're still gonna have to answer to him. 926 00:40:37,888 --> 00:40:39,155 Oh, I know. 927 00:40:39,223 --> 00:40:41,191 Yes, I know. I, uh... 928 00:40:42,458 --> 00:40:43,956 Thank you, chief. Thank you. 929 00:40:43,974 --> 00:40:46,096 Merry Christmas, Mr. Spencer. 930 00:40:47,464 --> 00:40:50,231 - May I, for the road? - Please. 931 00:41:23,466 --> 00:41:24,994 Ahh. 932 00:42:12,582 --> 00:42:13,916 Oh, God. 933 00:42:15,784 --> 00:42:20,586 Small correction resync at the end: Xenzai[NEF] 934 00:42:20,784 --> 00:42:27,586 935 00:42:27,636 --> 00:42:32,186 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.