Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:08,101 --> 00:00:10,970
Dude, do you know they make
silent window shades?
3
00:00:11,037 --> 00:00:12,972
Some woman in Washington
invented them
4
00:00:13,039 --> 00:00:14,473
back in the early '90s.
5
00:00:14,541 --> 00:00:16,375
Since when is the sound of
opening and closing shades
6
00:00:16,443 --> 00:00:18,244
so disruptive that it
has to be alleviated?
7
00:00:18,311 --> 00:00:19,411
Why do you have to hate on
8
00:00:19,479 --> 00:00:20,846
other peoples
triumphs of innovation?
9
00:00:20,914 --> 00:00:22,081
Weird.
10
00:00:22,148 --> 00:00:23,115
It's not weird;
it's selfish
11
00:00:23,183 --> 00:00:24,350
and more than a little petty.
12
00:00:24,417 --> 00:00:25,584
No, not that,
come take a look at this.
13
00:00:25,652 --> 00:00:28,020
Man, this better not be
another auction
14
00:00:28,088 --> 00:00:30,022
for one of
Stoney Jackson's neckerchiefs.
15
00:00:30,090 --> 00:00:31,524
It's not, Shawn.
16
00:00:31,591 --> 00:00:32,858
This came in
on the Psych account.
17
00:00:32,926 --> 00:00:34,827
The sender is
me@underthenail.com
18
00:00:34,895 --> 00:00:37,062
I'm pretty sure it's not spam.
19
00:00:37,130 --> 00:00:38,797
Well, what's the attachment?
20
00:00:38,865 --> 00:00:40,799
Cinnamon festival.
21
00:00:40,867 --> 00:00:41,967
The Great Northern.
22
00:00:42,035 --> 00:00:43,536
I'm not familiar
with that publication.
23
00:00:43,603 --> 00:00:45,170
What, you know every small
town newspaper in California?
24
00:00:45,238 --> 00:00:46,639
Actually, I do, Shawn.
25
00:00:46,706 --> 00:00:47,940
- Ridgecrest?
- The Daily Independent.
26
00:00:48,008 --> 00:00:49,241
- Shawnopolis.
- That doesn't exist.
27
00:00:49,309 --> 00:00:50,776
Yet.
28
00:00:50,844 --> 00:00:52,711
I just need 50,000 signatures
and a large plot of land.
29
00:00:52,779 --> 00:00:55,981
Well, look up this town,
Dual Spires.
30
00:00:56,049 --> 00:00:57,149
I mean, how can there be
a cinnamon festival
31
00:00:57,217 --> 00:00:58,551
that we've never heard of?
32
00:00:58,618 --> 00:01:00,553
Zoom in.
33
00:01:00,620 --> 00:01:02,755
Zoom in more.
34
00:01:02,822 --> 00:01:05,090
- Keep zooming.
- I am, Shawn.
35
00:01:05,158 --> 00:01:09,828
Dude, this town is so small
that it's in parenthesis.
36
00:01:09,896 --> 00:01:11,263
How the heck
did we get this email?
37
00:01:11,331 --> 00:01:12,831
It's a delicious mystery.
38
00:01:12,899 --> 00:01:14,867
Think about it,
a tiny little town
39
00:01:14,935 --> 00:01:16,502
we've never even heard of?
40
00:01:16,570 --> 00:01:17,903
What's your schedule look like?
41
00:01:17,971 --> 00:01:19,138
I'm open till
my route tomorrow.
42
00:01:19,205 --> 00:01:20,439
Let's see here.
43
00:01:20,507 --> 00:01:21,440
You think they'll
have monkey bread?
44
00:01:21,508 --> 00:01:22,741
- Yes, I do.
- What?
45
00:01:22,809 --> 00:01:25,344
I'm good till
next Wrestlemania.
46
00:01:39,726 --> 00:01:41,293
A half mile
from the nearest road?
47
00:01:41,361 --> 00:01:45,564
No wonder it's in parenthesis.
48
00:01:45,632 --> 00:01:47,633
That is one secluded town.
49
00:01:53,673 --> 00:01:56,275
Let's get some cinnamon.
50
00:01:58,812 --> 00:02:00,245
Well, everyone looks so happy,
51
00:02:00,313 --> 00:02:04,083
and yet, so perplexed.
52
00:02:04,150 --> 00:02:05,517
Something's off
about this place, Shawn.
53
00:02:05,585 --> 00:02:06,952
People keep looking,
54
00:02:07,020 --> 00:02:08,053
like I'm the first black man
they've seen.
55
00:02:08,121 --> 00:02:11,457
Come on, Gus.
Don't be absurd.
56
00:02:11,524 --> 00:02:15,427
Hey mister,
are you Frederick Douglass?
57
00:02:15,495 --> 00:02:17,396
Shawn, we need
to get out of here.
58
00:02:19,766 --> 00:02:22,501
Nah, let's get
something to eat.
59
00:02:32,212 --> 00:02:34,747
60
00:02:34,814 --> 00:02:36,582
Hey, top of the morning
to you, boys.
61
00:02:36,650 --> 00:02:38,350
Robert Barker.
You can call me Bob.
62
00:02:38,418 --> 00:02:40,252
Just passing through?
63
00:02:40,320 --> 00:02:41,487
We're here for the festival.
64
00:02:41,554 --> 00:02:43,455
We take our cinnamon
very seriously.
65
00:02:43,523 --> 00:02:45,391
Well, then you're in luck,
because so do we.
66
00:02:45,458 --> 00:02:46,925
90 years running.
67
00:02:46,993 --> 00:02:48,627
Why do you call your diner
The Sawmill?
68
00:02:48,695 --> 00:02:49,928
'Cause that's
what it used to be.
69
00:02:49,996 --> 00:02:52,231
Most of it burned down
back in '58.
70
00:02:52,298 --> 00:02:53,632
Granddad turned it
into this place,
71
00:02:53,700 --> 00:02:55,567
and now it's just
a bit of a local landmark.
72
00:02:55,635 --> 00:02:57,169
We just need a little something
73
00:02:57,237 --> 00:02:58,837
to hold us over until showtime,
74
00:02:58,905 --> 00:03:00,039
so, uh, what's good?
75
00:03:00,106 --> 00:03:01,874
How about a cup
76
00:03:01,941 --> 00:03:04,109
of the best
pipin' hot apple cider
77
00:03:04,177 --> 00:03:05,844
this side of the Mississippi
78
00:03:05,912 --> 00:03:09,415
and a slice of cinnamon pie
that may just bring tears?
79
00:03:10,850 --> 00:03:14,253
Two slices
of cinnamon pie, hon.
80
00:03:14,320 --> 00:03:16,822
That's the wife.
Isn't she a peach?
81
00:03:16,890 --> 00:03:19,224
Ah, I'll get that cider.
82
00:03:19,292 --> 00:03:20,993
- Bob's a real chatty Cathy.
- You think?
83
00:03:21,061 --> 00:03:22,428
You should check your email.
84
00:03:22,495 --> 00:03:24,630
See if our secret pal sent us
any cinnamon comps.
85
00:03:24,698 --> 00:03:28,000
I'm afraid you won't have much
luck with those here.
86
00:03:28,068 --> 00:03:29,968
Sheriff Andrew Jackson.
87
00:03:30,036 --> 00:03:32,304
You know,
we had the opportunity
88
00:03:32,372 --> 00:03:34,139
to put up
some of those fancy towers,
89
00:03:34,207 --> 00:03:39,111
but folks decided a basic
landline was fine with them.
90
00:03:39,179 --> 00:03:40,379
I couldn't help but overhear
91
00:03:40,447 --> 00:03:43,348
that you're in town
for the festival.
92
00:03:43,416 --> 00:03:45,417
It's rare to get visitors.
93
00:03:45,485 --> 00:03:50,723
Well, we heard all about it
on underthenail.com.
94
00:03:50,790 --> 00:03:55,294
We don't have the Internet
in Dual Spires.
95
00:03:55,361 --> 00:03:58,230
- It's simpler that way.
- Hmm.
96
00:03:58,298 --> 00:03:59,631
- Dude, we're doing witness.
- They were amish.
97
00:03:59,699 --> 00:04:00,966
Not Danny Glover, he was black.
98
00:04:01,034 --> 00:04:02,501
What are you talking about?
99
00:04:02,569 --> 00:04:06,105
Well, we are happy you are
here, nevertheless.
100
00:04:06,172 --> 00:04:08,307
It should be a heck
of a celebration.
101
00:04:08,374 --> 00:04:11,210
- Two slices of cinnamon pie.
- Thank you.
102
00:04:14,914 --> 00:04:17,316
Well, we'll see you
at the festival.
103
00:04:17,383 --> 00:04:20,018
Sheriff.
104
00:04:23,656 --> 00:04:25,891
What's the verdict?
105
00:04:25,959 --> 00:04:27,726
Really?
106
00:04:27,794 --> 00:04:29,228
Mmm.
107
00:04:29,295 --> 00:04:30,295
Oh, mother of God.
108
00:04:30,363 --> 00:04:31,396
Mm.
109
00:04:31,464 --> 00:04:33,265
- Mm-hmm.
- Mm.
110
00:04:38,772 --> 00:04:41,106
Dude, that owl is made
entirely of cinnamon.
111
00:04:41,174 --> 00:04:43,942
Which means that it is
both wise and delicious.
112
00:04:44,010 --> 00:04:46,411
Let's have a nice,
warm round of applause
113
00:04:46,479 --> 00:04:48,347
for Mayor Douglas Fir.
114
00:04:52,919 --> 00:04:55,020
This year's festival mascot:
115
00:04:55,088 --> 00:04:59,358
Leo, the cinnamon owl.
116
00:04:59,425 --> 00:05:01,860
- You found the monkey bread.
- You know that's right.
117
00:05:01,928 --> 00:05:04,696
And now, the moment I know
you've all been waiting for.
118
00:05:04,764 --> 00:05:09,067
It's time to announce this
year's cinnamon king.
119
00:05:09,135 --> 00:05:10,769
Whoooo will it be?
120
00:05:10,837 --> 00:05:13,839
Who, who?
121
00:05:13,907 --> 00:05:15,040
Oh, who are we kidding?
122
00:05:15,108 --> 00:05:16,542
Put your hands together
123
00:05:16,609 --> 00:05:18,477
for the future leader
of Dual Spires.
124
00:05:18,545 --> 00:05:21,413
A young man that
needs no introduction,
125
00:05:21,481 --> 00:05:24,716
come up and
claim your crown, Randy.
126
00:05:29,722 --> 00:05:31,957
That's my boy.
127
00:05:33,793 --> 00:05:36,528
What's 24 times 12?
128
00:05:36,596 --> 00:05:37,763
288.
Why?
129
00:05:41,634 --> 00:05:43,735
There's a chair here
for every person in town.
130
00:05:43,803 --> 00:05:45,370
Three are empty.
131
00:05:45,438 --> 00:05:47,172
Sheriff's talking,
so that's one.
132
00:05:47,240 --> 00:05:48,607
Check it out.
133
00:05:48,675 --> 00:05:50,242
There's one
right next to the Barkers.
134
00:05:57,183 --> 00:05:59,718
Hey.
Hey, you found the monkey bread.
135
00:05:59,786 --> 00:06:01,453
Yeah.
136
00:06:01,521 --> 00:06:03,722
Mrs. Barker,
is everything okay?
137
00:06:03,790 --> 00:06:06,525
No.
Everything is not okay.
138
00:06:06,593 --> 00:06:08,927
- Shelley.
- What?
139
00:06:08,995 --> 00:06:11,730
I can't just sit here
and pretend to be excited
140
00:06:11,798 --> 00:06:15,901
about churros
and Leo the cinnamon owl.
141
00:06:15,969 --> 00:06:18,103
I sense someone is missing.
142
00:06:18,171 --> 00:06:20,973
Yeah.
Our niece, Paula.
143
00:06:21,040 --> 00:06:22,941
She's been gone
about a day and a half.
144
00:06:23,009 --> 00:06:25,711
Everyone keeps
telling us not to panic.
145
00:06:25,778 --> 00:06:27,012
She's a teenager.
146
00:06:27,080 --> 00:06:30,382
Wait, what did you mean,
you sensed it?
147
00:06:30,450 --> 00:06:32,684
Mr. and Mrs. Barker,
I have a confession to make.
148
00:06:32,752 --> 00:06:34,820
I'm not just
a cinnamon enthusiast.
149
00:06:34,888 --> 00:06:36,722
I'm also a psychic detective.
150
00:06:36,789 --> 00:06:40,692
And this is my partner,
Lodge Blackmunn.
151
00:06:40,760 --> 00:06:42,094
Can you find Paula?
152
00:06:42,161 --> 00:06:44,529
Perhaps.
Oh!
153
00:06:44,597 --> 00:06:48,500
I got a little something
under the nail.
154
00:06:48,568 --> 00:06:51,336
Right here, under...
under the nail.
155
00:06:51,404 --> 00:06:52,971
It's not her.
156
00:06:53,039 --> 00:06:54,172
We are available for hire.
157
00:06:54,240 --> 00:06:56,041
We don't have much money.
158
00:06:56,109 --> 00:06:57,509
None of us do, here.
159
00:06:57,577 --> 00:06:59,244
We believe
it complicates things.
160
00:06:59,312 --> 00:07:00,445
Well, we have been known
161
00:07:00,513 --> 00:07:02,414
to work for cider or pie
in the past.
162
00:07:02,482 --> 00:07:04,983
Oh, of course.
As much as you'd like.
163
00:07:05,051 --> 00:07:06,618
We will find your niece.
164
00:07:06,686 --> 00:07:09,087
- Thank you.
- Thank you.
165
00:07:09,155 --> 00:07:12,491
Who is supposed to be
sitting over there?
166
00:07:12,558 --> 00:07:15,394
Oh, that's
Paula's best friend, Jack.
167
00:07:15,461 --> 00:07:19,097
I'm not sure where he is.
168
00:07:19,165 --> 00:07:21,800
Would this be...
169
00:07:23,836 --> 00:07:25,671
Something happened at the lake.
170
00:07:25,738 --> 00:07:27,839
Something happened at the lake!
171
00:07:30,977 --> 00:07:33,245
It's Paula.
172
00:07:33,313 --> 00:07:35,280
I know it is.
173
00:07:35,348 --> 00:07:36,949
Oh, God.
174
00:07:57,503 --> 00:08:00,172
Jack discovered her
just about an hour ago, doc.
175
00:08:00,239 --> 00:08:03,208
So young.
176
00:08:03,276 --> 00:08:06,144
My God, Andrew.
177
00:08:16,055 --> 00:08:17,689
Jack, is this
how you found her?
178
00:08:17,757 --> 00:08:20,792
No, sir.
She was half naked.
179
00:08:20,860 --> 00:08:22,327
It wasn't right.
180
00:08:22,395 --> 00:08:24,062
I didn't want people
to see her like that.
181
00:08:24,130 --> 00:08:25,530
I'm sorry.
182
00:08:27,734 --> 00:08:31,470
Oh, now I've got to let
the Barkers through.
183
00:08:36,009 --> 00:08:38,744
No!
184
00:08:40,913 --> 00:08:44,316
No, my baby.
185
00:08:47,920 --> 00:08:49,221
Paula.
186
00:08:51,491 --> 00:08:54,026
Paula!
187
00:09:07,807 --> 00:09:10,042
Come on, dude.
188
00:09:10,109 --> 00:09:12,077
You know I'm
a sympathetic crier, Shawn.
189
00:09:12,145 --> 00:09:16,314
Just leave me be.
190
00:09:16,382 --> 00:09:18,517
Dude, I have a bar.
191
00:09:18,584 --> 00:09:20,819
And an email.
192
00:09:23,189 --> 00:09:28,193
Gus, we weren't called here
for a cinnamon festival.
193
00:09:35,301 --> 00:09:38,236
194
00:09:38,304 --> 00:09:40,806
In between the lines
195
00:09:40,873 --> 00:09:44,709
there's a lot of obscurity
196
00:09:44,777 --> 00:09:46,511
I'm not inclined
197
00:09:46,579 --> 00:09:51,750
to resign to maturity
198
00:09:51,818 --> 00:09:54,319
if it's all right
199
00:09:54,387 --> 00:09:57,489
then you're all wrong
200
00:09:57,557 --> 00:10:03,829
why bounce around
to the same damn song?
201
00:10:03,896 --> 00:10:08,500
you'd rather run
202
00:10:08,568 --> 00:10:15,640
when you can't crawl
203
00:10:15,708 --> 00:10:17,442
204
00:10:17,510 --> 00:10:24,049
I know you know
205
00:10:24,117 --> 00:10:28,753
I know you know
206
00:10:28,953 --> 00:10:34,753
Sync 7 corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
207
00:10:34,798 --> 00:10:36,265
I'm guessing
the time of death was
208
00:10:36,333 --> 00:10:38,100
sometime night before last.
209
00:10:38,168 --> 00:10:40,569
Doc Gooden will do
a full autopsy.
210
00:10:40,637 --> 00:10:42,204
You know she won't
miss a thing, Bob.
211
00:10:42,272 --> 00:10:45,241
But I suspect what we will find
212
00:10:45,308 --> 00:10:47,409
is that Paula
went swimming after curfew,
213
00:10:47,477 --> 00:10:49,378
like she always did,
214
00:10:49,446 --> 00:10:50,913
and got pulled under
by the current
215
00:10:50,981 --> 00:10:52,181
and hit her head.
216
00:10:52,249 --> 00:10:55,050
I'm gonna rule it
an accident for now.
217
00:10:55,118 --> 00:10:58,287
She must have snuck out.
218
00:10:58,355 --> 00:11:01,390
Bob, we both know
she's been sneaking out
219
00:11:01,458 --> 00:11:04,360
just about every night
since she got here.
220
00:11:04,427 --> 00:11:07,096
Listen, why don't you
take Michelle on home.
221
00:11:07,163 --> 00:11:09,865
She's gonna need you
to be strong now.
222
00:11:09,933 --> 00:11:13,836
I'll get Deputy Frost to
take you back in the rickshaw.
223
00:11:13,904 --> 00:11:16,705
I'm so, so sorry, Bob.
224
00:11:21,611 --> 00:11:24,980
Looks like we won't be needing
your services after all, boys.
225
00:11:25,048 --> 00:11:26,448
Mr. Barker, I am sensing
226
00:11:26,516 --> 00:11:28,117
there is more to Paula's death
than meets the eye.
227
00:11:28,184 --> 00:11:29,985
What are you saying?
228
00:11:30,053 --> 00:11:32,421
That she...
229
00:11:32,489 --> 00:11:33,455
Oh, my God.
230
00:11:33,523 --> 00:11:34,490
We'd like to stick around.
231
00:11:34,558 --> 00:11:36,091
See what we see.
232
00:11:36,159 --> 00:11:37,426
Feel what we feel.
233
00:11:37,494 --> 00:11:39,228
Okay.
234
00:11:39,296 --> 00:11:40,563
If someone hurt Paula,
235
00:11:40,630 --> 00:11:42,064
we sure as hell
want to know about it.
236
00:11:42,132 --> 00:11:43,766
I'm also sensing that Paula
didn't grow up here
237
00:11:43,833 --> 00:11:44,833
in Dual Spires.
238
00:11:44,901 --> 00:11:46,669
May I ask where she was before?
239
00:11:46,736 --> 00:11:49,004
Paula lived in Santa Barbara
till she was 11.
240
00:11:49,072 --> 00:11:50,472
Well, you have our condolences,
241
00:11:50,540 --> 00:11:51,440
and we will be in touch.
242
00:11:54,945 --> 00:11:56,045
I think your ride is here.
243
00:12:02,252 --> 00:12:05,888
The earth is soft and moist.
244
00:12:12,495 --> 00:12:13,829
Wow.
245
00:12:15,498 --> 00:12:17,933
That is so bizarre.
246
00:12:18,001 --> 00:12:20,803
It's like I only have
reception in this spot.
247
00:12:31,181 --> 00:12:33,882
In all my years of police work,
248
00:12:33,950 --> 00:12:35,384
I've never seen
anything like it.
249
00:12:35,452 --> 00:12:36,952
I know.
250
00:12:37,020 --> 00:12:39,888
Our new station manager
is an angel sent from heaven.
251
00:12:42,292 --> 00:12:43,726
O'Hara.
252
00:12:43,793 --> 00:12:44,994
Yes, Detective O'Hara.
253
00:12:45,061 --> 00:12:46,228
Shawn Spencer calling.
254
00:12:46,296 --> 00:12:47,563
Did you just use
both of our last names?
255
00:12:47,631 --> 00:12:48,631
Don't be weird.
256
00:12:48,698 --> 00:12:50,933
Okay, Miss O'Hara.
257
00:12:51,001 --> 00:12:52,968
- Detective.
- Shawn.
258
00:12:53,036 --> 00:12:54,103
Look, I'm really struggling
259
00:12:54,170 --> 00:12:55,471
with the
whole work formal thing.
260
00:12:55,538 --> 00:12:57,106
What are you wearing?
261
00:12:57,173 --> 00:12:58,841
Okay, you just took it from
one awkward extreme to another.
262
00:12:58,908 --> 00:12:59,875
I need you to run a name
263
00:12:59,943 --> 00:13:00,976
for a girl.
264
00:13:01,044 --> 00:13:01,977
Used to live in Santa Barbara.
265
00:13:02,045 --> 00:13:03,212
Paula Merral.
Two "r"s.
266
00:13:03,279 --> 00:13:04,647
Sure, is everything okay?
267
00:13:04,714 --> 00:13:06,015
Yeah, absolutely.
268
00:13:06,082 --> 00:13:07,383
I'm gonna have to
call you back, though,
269
00:13:07,450 --> 00:13:08,951
'cause there's not really
reception up here.
270
00:13:09,019 --> 00:13:10,853
Up where?
271
00:13:10,920 --> 00:13:11,787
Hello?
272
00:13:11,855 --> 00:13:13,222
Jules.
273
00:13:13,289 --> 00:13:14,623
Shawn?
274
00:13:14,691 --> 00:13:18,127
Wow, it really is
just the one spot.
275
00:13:18,194 --> 00:13:19,395
Your conversations with Juliet
276
00:13:19,462 --> 00:13:20,362
are too uncomfortable
to listen to now.
277
00:13:20,430 --> 00:13:21,964
- I'm calling next time.
- Fine.
278
00:13:22,032 --> 00:13:22,931
Look, if we're
going to accomplish
279
00:13:22,999 --> 00:13:24,366
anything in this town,
280
00:13:24,401 --> 00:13:25,367
we are gonna need wheels.
281
00:13:29,239 --> 00:13:31,840
Shawn, we have reached
a new low point in our life.
282
00:13:31,908 --> 00:13:33,642
Are you kidding me?
It's like Driving Miss Daisy.
283
00:13:33,710 --> 00:13:35,044
Except you
get to be Miss Daisy.
284
00:13:35,111 --> 00:13:38,981
I don't want to be
in the movie, Shawn.
285
00:13:39,049 --> 00:13:40,749
Looks like the doctor
stays pretty busy.
286
00:13:44,020 --> 00:13:46,955
Guess you're out of luck
if you need a massage.
287
00:13:49,959 --> 00:13:55,264
Good job saving
your receipts, Patrick.
288
00:13:55,331 --> 00:13:56,865
May I help you, gentlemen?
289
00:13:56,933 --> 00:13:58,233
Hello, Doc Gooden.
290
00:13:58,301 --> 00:13:59,535
My partner, plus too much
291
00:13:59,602 --> 00:14:01,570
cinnamon monkey bread
equals tummy shame.
292
00:14:02,138 --> 00:14:03,471
Can you help us?
293
00:14:03,539 --> 00:14:05,507
I'll see him
after my next patient.
294
00:14:11,414 --> 00:14:13,615
Doc, this could get ugly fast.
295
00:14:13,683 --> 00:14:15,283
All right.
296
00:14:26,462 --> 00:14:27,796
Sheriff Jackson
mentioned we had
297
00:14:27,863 --> 00:14:30,398
a couple of visitors
in town today.
298
00:14:30,466 --> 00:14:33,134
You are aware the cinnamon
festival has been cancelled.
299
00:14:33,202 --> 00:14:34,436
Oh, yes.
300
00:14:34,503 --> 00:14:37,072
We heard there was
some sort of tragedy.
301
00:14:37,139 --> 00:14:39,541
Must be so difficult
302
00:14:39,609 --> 00:14:42,577
in a small, happy town
like Dual Spires.
303
00:14:42,645 --> 00:14:45,313
Put this on and then lay
face down on my table.
304
00:14:45,381 --> 00:14:48,116
Uh, well you know... Ah, aah!
305
00:14:48,184 --> 00:14:49,150
Actually, I think...
306
00:14:49,218 --> 00:14:51,186
Snap to it.
307
00:14:56,792 --> 00:15:01,129
So how well did you
know the girl?
308
00:15:01,197 --> 00:15:03,632
I'm sorry,
I don't know why I do that.
309
00:15:03,699 --> 00:15:07,836
I can just sense that
you have a heavy heart.
310
00:15:07,903 --> 00:15:09,738
I'm a woman of science.
311
00:15:09,805 --> 00:15:10,872
And law.
312
00:15:10,940 --> 00:15:12,974
And accounting.
313
00:15:13,042 --> 00:15:15,844
But that doesn't mean
that I don't feel.
314
00:15:15,911 --> 00:15:17,746
Paula was
a troubled young girl.
315
00:15:17,813 --> 00:15:20,315
I wish I could have
done more to help her.
316
00:15:20,383 --> 00:15:22,651
You were her psychiatrist?
317
00:15:22,718 --> 00:15:24,219
You ask a lot of questions.
318
00:15:24,287 --> 00:15:27,455
It's just... I recently
lost someone myself.
319
00:15:27,523 --> 00:15:29,457
He was murdered too,
so I know how difficult...
320
00:15:29,525 --> 00:15:32,060
Paula wasn't murdered.
Who told you that?
321
00:15:32,128 --> 00:15:33,795
Oh, no one.
322
00:15:33,863 --> 00:15:37,299
I just assumed, because...
323
00:15:37,366 --> 00:15:40,268
I haven't done an autopsy yet.
324
00:15:47,076 --> 00:15:51,146
There are no obvious signs
of foul play.
325
00:15:51,213 --> 00:15:53,081
I'm sorry, I didn't mean to...
326
00:15:53,149 --> 00:15:56,451
No, it's not you.
327
00:15:56,519 --> 00:15:58,520
Like I said, she was
a troubled young girl.
328
00:15:58,587 --> 00:16:01,289
She had a dangerous side.
329
00:16:01,357 --> 00:16:02,857
Nothing scared her.
330
00:16:02,925 --> 00:16:05,026
Not even dying.
331
00:16:05,094 --> 00:16:06,494
You think she
may have taken her own...
332
00:16:06,562 --> 00:16:09,097
No, I can't bear that thought.
333
00:16:09,165 --> 00:16:11,399
I've said too much
to a stranger.
334
00:16:11,467 --> 00:16:13,068
I should be ashamed.
335
00:16:13,135 --> 00:16:14,869
For caring?
336
00:16:16,305 --> 00:16:18,440
No, you shouldn't.
337
00:16:18,507 --> 00:16:21,409
Oh. Whew!
338
00:16:21,477 --> 00:16:23,745
You know,
I actually feel better.
339
00:16:23,813 --> 00:16:27,082
The myna bird can come in now.
340
00:16:27,149 --> 00:16:28,616
What's up next?
341
00:16:28,684 --> 00:16:29,918
We need to find
our cinnamon king.
342
00:16:29,985 --> 00:16:31,252
That kid has a secret.
343
00:16:31,320 --> 00:16:32,987
What did grandma tell you
344
00:16:33,055 --> 00:16:34,456
about wandering off
in the store?
345
00:16:37,993 --> 00:16:39,994
Oh, come on.
346
00:16:40,062 --> 00:16:41,329
I was getting ready to say...
347
00:16:41,397 --> 00:16:44,232
That would have been too much.
348
00:16:44,300 --> 00:16:46,868
Dude.
That's him.
349
00:16:46,936 --> 00:16:49,037
Dude, that's our guy.
350
00:16:49,105 --> 00:16:50,505
You ever close your eyes
you're making believe
351
00:16:50,573 --> 00:16:52,874
you're holding the one
you're dreaming of
352
00:16:52,942 --> 00:16:54,709
well if you say so
353
00:16:54,777 --> 00:16:56,511
it hurts so bad
when you finally know
354
00:16:56,579 --> 00:16:58,046
just how low low low
355
00:16:58,114 --> 00:17:00,448
low low she'll go
356
00:17:00,516 --> 00:17:03,251
baby did a bad, bad thing
357
00:17:03,319 --> 00:17:06,488
baby did a bad, bad thing
358
00:17:06,555 --> 00:17:09,424
baby did a bad, bad thing
359
00:17:09,492 --> 00:17:12,827
feel like crying
360
00:17:12,895 --> 00:17:15,830
ooh
361
00:17:15,898 --> 00:17:17,966
ooh ooh
362
00:17:18,033 --> 00:17:20,335
feel like crying
363
00:17:20,403 --> 00:17:25,740
feel like crying
364
00:17:25,808 --> 00:17:28,843
ooh
365
00:17:30,746 --> 00:17:33,615
Oh, sheriff.
Didn't expect to see you here.
366
00:17:33,682 --> 00:17:35,850
I live here.
What do you mean?
367
00:17:35,918 --> 00:17:38,119
Of course you do.
368
00:17:38,187 --> 00:17:40,221
You're Randy's father.
369
00:17:40,289 --> 00:17:42,524
Yes, wow.
370
00:17:42,591 --> 00:17:45,093
You guys have Bob Barker,
Doc Gooden, and Randy Jackson.
371
00:17:45,161 --> 00:17:47,128
All living
in the same inlet town
372
00:17:47,196 --> 00:17:48,496
with no cars,
cell phones, or Internet.
373
00:17:48,564 --> 00:17:50,498
Shawn, we need
to pitch this to Mark Burnett.
374
00:17:50,566 --> 00:17:53,234
You fellas realize
the festival is cancelled.
375
00:17:53,302 --> 00:17:55,136
As you know, we lost someone
376
00:17:55,204 --> 00:17:56,571
very dear to us today.
377
00:17:56,639 --> 00:17:58,406
That's actually why
we dropped by, sheriff.
378
00:17:58,474 --> 00:18:00,141
You see, Gus and I
are grief counselors
379
00:18:00,209 --> 00:18:01,576
back in the big city.
380
00:18:01,644 --> 00:18:03,745
And you all have been so
kind and welcoming to us
381
00:18:03,813 --> 00:18:05,280
that we figured
the least we could do
382
00:18:05,347 --> 00:18:07,682
would be to offer our services
before we left town.
383
00:18:07,750 --> 00:18:09,884
Well, come on in, fellas.
384
00:18:09,952 --> 00:18:12,487
Yeah.
385
00:18:15,324 --> 00:18:17,926
I'll confess, Randy and I
haven't been communicating
386
00:18:17,993 --> 00:18:21,329
too well as of late.
387
00:18:21,397 --> 00:18:26,634
I know he's hurting,
but he won't talk to me.
388
00:18:26,702 --> 00:18:28,403
You know,
it wasn't too long ago
389
00:18:28,471 --> 00:18:29,737
that Gus and I
were Randy's age.
390
00:18:29,805 --> 00:18:31,773
It was a pretty long time ago.
391
00:18:31,841 --> 00:18:33,908
- Ah, it wasn't that long ago.
- You like to think so.
392
00:18:33,976 --> 00:18:34,776
I can't do this with you
right now.
393
00:18:34,844 --> 00:18:36,211
Fine.
394
00:18:36,278 --> 00:18:37,679
He's upstairs in his room.
395
00:18:37,746 --> 00:18:38,880
We'll give it a shot.
396
00:18:38,948 --> 00:18:41,483
Hmm.
397
00:18:47,723 --> 00:18:50,291
So my dad hired you
to shake me down, right?
398
00:18:50,359 --> 00:18:53,061
I'm fine.
I barely knew Paula.
399
00:18:53,128 --> 00:18:54,229
Then why did the two of you
400
00:18:54,296 --> 00:18:55,997
share secret,
special lover earrings?
401
00:18:56,065 --> 00:18:57,832
Come on, Randy.
402
00:18:57,900 --> 00:18:59,534
How long had you
been seeing her?
403
00:18:59,602 --> 00:19:01,002
Who are you?
404
00:19:01,070 --> 00:19:03,204
A couple of guys with
a passion for the truth.
405
00:19:03,272 --> 00:19:06,441
And cinnamon.
406
00:19:06,509 --> 00:19:09,077
We'd been together six months.
407
00:19:09,144 --> 00:19:10,845
Why was it a secret?
408
00:19:10,913 --> 00:19:12,247
It's complicated.
409
00:19:12,314 --> 00:19:13,982
I get it.
It's Pretty in Pink.
410
00:19:14,049 --> 00:19:15,950
You're Andrew McCarthy.
411
00:19:16,018 --> 00:19:17,185
Who's Andrew McCarthy?
412
00:19:17,253 --> 00:19:18,520
That's fair.
413
00:19:18,587 --> 00:19:19,888
Where were you
the night Paula died?
414
00:19:19,955 --> 00:19:21,823
I was at the library, studying.
415
00:19:21,891 --> 00:19:23,057
The librarian can confirm it.
416
00:19:23,125 --> 00:19:25,159
Do you always
study so late on a Friday?
417
00:19:25,227 --> 00:19:27,061
I'm at the library
almost every night.
418
00:19:27,129 --> 00:19:28,897
I've been taking
correspondence courses.
419
00:19:28,964 --> 00:19:30,498
I need a business degree
to be a good leader.
420
00:19:30,566 --> 00:19:33,234
That's true.
421
00:19:35,337 --> 00:19:37,639
I never could have hurt her.
422
00:19:42,711 --> 00:19:46,114
I loved Paula.
423
00:19:46,181 --> 00:19:49,417
We were gonna
see the world together.
424
00:19:49,485 --> 00:19:53,855
I'm gonna be
so lost without her.
425
00:19:53,923 --> 00:19:57,091
Oh, Paula.
426
00:19:57,159 --> 00:19:59,093
Paula.
427
00:20:01,597 --> 00:20:03,498
Paula.
428
00:20:08,203 --> 00:20:09,871
Paula.
429
00:20:09,939 --> 00:20:12,040
That's a little dramatic,
don't you think?
430
00:20:14,076 --> 00:20:16,511
You have a problem.
431
00:20:31,126 --> 00:20:32,126
Excuse us.
432
00:20:32,194 --> 00:20:33,561
Shh.
433
00:20:33,629 --> 00:20:35,630
Keep your voice down, please.
434
00:20:35,698 --> 00:20:38,199
It's just us and you.
435
00:20:38,267 --> 00:20:40,802
Just a bunch of words on paper
to you guys, right?
436
00:20:40,869 --> 00:20:43,104
Wrong.
437
00:20:43,172 --> 00:20:45,840
Each is alive
with a story to tell.
438
00:20:45,908 --> 00:20:48,009
Listen.
439
00:20:50,713 --> 00:20:55,016
I'm just messing with you guys.
440
00:20:55,084 --> 00:20:57,385
Thanks for playing along.
That's really sweet.
441
00:20:57,453 --> 00:21:00,188
I'm Maudette Hornsby.
442
00:21:00,255 --> 00:21:03,157
Isn't cherry the best?
443
00:21:03,225 --> 00:21:04,392
The best what?
444
00:21:04,460 --> 00:21:07,595
Everything, silly.
445
00:21:07,663 --> 00:21:09,330
I thought you were psychic.
446
00:21:09,398 --> 00:21:10,732
I am.
I'm the psychic.
447
00:21:10,799 --> 00:21:12,300
But how did you know that?
448
00:21:12,368 --> 00:21:13,768
Mm, word travels.
449
00:21:13,836 --> 00:21:15,803
You know, we don't get
a lot of gossip around here.
450
00:21:15,871 --> 00:21:19,574
So untimely death, a psychic,
451
00:21:19,642 --> 00:21:20,775
and a black man,
all in one day.
452
00:21:20,843 --> 00:21:22,744
Epic.
453
00:21:22,811 --> 00:21:24,312
I really thought
we were being discreet.
454
00:21:24,380 --> 00:21:25,580
Do you even know
what discreet is?
455
00:21:25,648 --> 00:21:27,215
That's a serious question.
456
00:21:27,282 --> 00:21:29,951
- I know what...
- Shh!
457
00:21:30,019 --> 00:21:32,387
Was Randy Jackson
with you the night Paula died?
458
00:21:32,454 --> 00:21:33,554
Why?
Do you think she was
459
00:21:33,622 --> 00:21:35,356
m-u-r-d-e-r-e-d
or something?
460
00:21:35,424 --> 00:21:37,191
M-a-y-b-e.
461
00:21:37,259 --> 00:21:39,961
Yes, Randy was here.
462
00:21:40,029 --> 00:21:43,297
We have a very special bond,
463
00:21:43,365 --> 00:21:44,766
you see.
464
00:21:44,833 --> 00:21:46,901
His mom passed away
when he was very young.
465
00:21:46,969 --> 00:21:48,569
Sheriff Jackson
never remarried.
466
00:21:48,637 --> 00:21:54,275
So I sort of stepped in
and filled a role.
467
00:21:54,343 --> 00:21:56,411
For both of them.
468
00:22:02,084 --> 00:22:03,918
Is there anything else
you need to know?
469
00:22:03,986 --> 00:22:07,121
Uh, feels pretty good for now.
470
00:22:07,189 --> 00:22:08,556
Do you mind if we poke around?
471
00:22:08,624 --> 00:22:09,590
- Poke.
- Peek.
472
00:22:09,658 --> 00:22:10,558
- Peek.
- Peek around.
473
00:22:10,626 --> 00:22:12,226
Yes.
474
00:22:12,294 --> 00:22:13,828
Knock yourselves out.
475
00:22:13,896 --> 00:22:16,597
Okay, remember the last email,
476
00:22:16,665 --> 00:22:18,366
the one with
all the weird hieroglyphics?
477
00:22:18,434 --> 00:22:19,767
They were letters
and numbers, Shawn.
478
00:22:19,835 --> 00:22:20,935
Okay, it was one
of these things.
479
00:22:21,003 --> 00:22:22,303
The Dewey decimal system?
480
00:22:22,371 --> 00:22:23,805
I didn't even know
they still used this.
481
00:22:23,872 --> 00:22:25,173
That's 'cause people don't
want to crack war codes
482
00:22:25,240 --> 00:22:26,074
when the payoff is Jane Eyre.
483
00:22:26,141 --> 00:22:27,308
What was the number, Shawn?
484
00:22:27,376 --> 00:22:30,111
F796.352.
485
00:22:30,179 --> 00:22:32,980
700s,
that's sports and recreation.
486
00:22:40,489 --> 00:22:42,056
These books are archaic.
487
00:22:42,124 --> 00:22:44,692
And really old.
488
00:22:44,760 --> 00:22:47,428
Except this one.
489
00:22:47,496 --> 00:22:49,397
Putt Your Way
to a Better Life.
490
00:22:49,465 --> 00:22:50,765
By Earl Wyndam.
491
00:22:50,833 --> 00:22:54,535
My short game
could use some work.
492
00:22:54,603 --> 00:22:56,738
There's no pictures?
493
00:22:56,805 --> 00:22:58,806
This is the weirdest
golf book I've ever seen.
494
00:22:58,874 --> 00:23:00,007
Let me see that.
495
00:23:00,075 --> 00:23:03,978
Reincarnation
and Rebirth.
496
00:23:04,046 --> 00:23:06,514
Our emailer wants us to think
that Paula was reincarnated?
497
00:23:06,582 --> 00:23:07,682
We should get back to the lake.
498
00:23:07,750 --> 00:23:11,753
Juliet should
have something by now.
499
00:23:11,820 --> 00:23:13,221
You're gonna need
a library card
500
00:23:13,288 --> 00:23:15,356
if you want to check
something out.
501
00:23:15,424 --> 00:23:17,759
I think we're good, Maudette.
502
00:23:23,098 --> 00:23:25,533
Juliet, it's Gus.
503
00:23:25,601 --> 00:23:28,269
Gus, what's going on?
Is Shawn okay?
504
00:23:28,337 --> 00:23:29,871
- Oh, he's fine.
- Tell her I said hi.
505
00:23:29,938 --> 00:23:31,672
Ask her what she's wearing.
506
00:23:31,740 --> 00:23:33,241
Do you have anything
on Paula Merral?
507
00:23:33,308 --> 00:23:34,575
Do I?
508
00:23:34,643 --> 00:23:35,843
Look, I don't know
what you guys
509
00:23:35,911 --> 00:23:37,378
have gotten yourselves
into up there,
510
00:23:37,446 --> 00:23:39,847
but Paula Merral drowned here
seven years ago.
511
00:23:41,884 --> 00:23:43,584
What?
512
00:23:43,652 --> 00:23:45,453
Did she say hi back?
513
00:23:56,177 --> 00:23:57,444
Is he looking at us?
514
00:23:57,512 --> 00:23:59,014
I think he is.
515
00:24:01,481 --> 00:24:02,616
Dude, take it easy.
516
00:24:02,684 --> 00:24:03,384
That's your seventh piece.
517
00:24:03,452 --> 00:24:05,219
You know I get hungry
when I get freaked out.
518
00:24:05,287 --> 00:24:06,520
Besides, you've had five.
519
00:24:06,588 --> 00:24:08,989
Exactly, I believe
in portion control.
520
00:24:09,057 --> 00:24:10,191
A girl drowns,
gets reincarnated,
521
00:24:10,258 --> 00:24:11,459
and drowns again
seven years later?
522
00:24:11,526 --> 00:24:13,928
Worst cinnamon festival ever.
523
00:24:15,931 --> 00:24:17,598
We definitely
stick out around here.
524
00:24:17,666 --> 00:24:19,467
True, but not as bad as them.
525
00:24:23,805 --> 00:24:27,174
What are you staring at, Jesup?
526
00:24:27,242 --> 00:24:28,742
Scoot.
527
00:24:28,810 --> 00:24:31,545
Wow, did you guys just hoof it
from the highway?
528
00:24:31,613 --> 00:24:33,347
What?
Oh, hell no.
529
00:24:33,415 --> 00:24:34,915
No, we took the seven-mile
dirt road that connects
530
00:24:34,983 --> 00:24:36,884
this crap hole
to the next town over.
531
00:24:36,952 --> 00:24:38,853
We came up here
because the chief wanted us
532
00:24:38,920 --> 00:24:40,221
to get a positive I.D.
on Paula Merral's body.
533
00:24:40,288 --> 00:24:42,389
To see if it matched
the one found in Santa Barbara?
534
00:24:42,457 --> 00:24:43,424
No, see that's the thing.
535
00:24:43,492 --> 00:24:44,592
We never recovered her body.
536
00:24:44,659 --> 00:24:46,160
Which didn't sit well with me.
537
00:24:46,228 --> 00:24:49,196
The inlet where she supposedly
drowned has no current,
538
00:24:49,264 --> 00:24:50,431
which means her body
should have floated up
539
00:24:50,499 --> 00:24:53,868
between 2.3 to 3.1 days.
540
00:24:53,935 --> 00:24:55,603
Oh, I know this because waiting
for corpses to resurface
541
00:24:55,670 --> 00:24:58,072
is a passion of my life.
542
00:24:58,140 --> 00:24:59,607
The sweater she was wearing
was found on the shoreline.
543
00:24:59,674 --> 00:25:01,809
And her bike was discovered
at the end of a nearby dock.
544
00:25:01,877 --> 00:25:03,844
It was lying next to a pile
of sunflower seeds,
545
00:25:03,912 --> 00:25:05,412
which was also weird.
546
00:25:05,480 --> 00:25:08,315
What 11-year-old girl
chews sunflower seeds?
547
00:25:12,053 --> 00:25:12,987
Excuse me, Flo.
548
00:25:13,054 --> 00:25:14,255
Where might we find
549
00:25:14,322 --> 00:25:15,823
the proprietors
of this fine establishment?
550
00:25:15,891 --> 00:25:17,258
Robert and Michelle?
551
00:25:17,325 --> 00:25:18,993
They've been home
ever since they got
552
00:25:19,060 --> 00:25:21,428
the news about Paula.
553
00:25:26,001 --> 00:25:27,101
Do you have something
554
00:25:27,169 --> 00:25:28,569
you want to tell us,
Mr. Barker?
555
00:25:31,273 --> 00:25:33,874
12 years ago,
Michelle's sister Lucy
556
00:25:33,942 --> 00:25:35,376
ran away from Dual Spires,
557
00:25:35,443 --> 00:25:37,144
taking the seven-year-old
Paula with her.
558
00:25:37,212 --> 00:25:39,446
We were worried sick
about Paula.
559
00:25:39,514 --> 00:25:43,284
See, Lucy was an incredibly
unstable person.
560
00:25:43,351 --> 00:25:45,686
Michelle and I practically
raised her daughter for her.
561
00:25:45,754 --> 00:25:48,088
Then one day,
we got a letter from Paula
562
00:25:48,156 --> 00:25:50,291
confirming our worst fears.
563
00:25:50,358 --> 00:25:51,859
It described how
magic white rocks
564
00:25:51,927 --> 00:25:53,427
were making her mom crazy.
565
00:25:53,495 --> 00:25:55,563
- Methamphetamines?
- Along with other stuff.
566
00:25:55,630 --> 00:25:56,931
A couple of letters after that
567
00:25:56,998 --> 00:25:58,399
was the first mention
of the abuse.
568
00:25:58,466 --> 00:26:00,100
And that's when we knew
we had to act.
569
00:26:00,168 --> 00:26:02,002
You helped her fake her death?
570
00:26:02,070 --> 00:26:04,238
We had no other choice.
Lucy wouldn't let her go.
571
00:26:04,306 --> 00:26:05,472
And Paula was all for it.
572
00:26:05,540 --> 00:26:06,974
In fact, it was her idea.
573
00:26:07,042 --> 00:26:08,108
It doesn't matter.
574
00:26:08,176 --> 00:26:09,743
What you did
was against the law.
575
00:26:09,811 --> 00:26:11,245
If I had jurisdiction here,
you'd be under arrest
576
00:26:11,313 --> 00:26:12,580
for obstruction of justice.
577
00:26:12,647 --> 00:26:14,315
She was happy here.
578
00:26:14,382 --> 00:26:15,382
And safe.
579
00:26:15,450 --> 00:26:17,151
Until two days ago.
580
00:26:17,219 --> 00:26:19,453
Right.
581
00:26:19,521 --> 00:26:21,155
I'm heading back
to Santa Barbara
582
00:26:21,223 --> 00:26:22,323
to reopen this case,
Mr. Barker.
583
00:26:22,390 --> 00:26:23,591
Once I do,
584
00:26:23,658 --> 00:26:24,558
a warrant will be issued
for your arrest.
585
00:26:24,626 --> 00:26:26,527
Come on, O'Hara.
586
00:26:26,595 --> 00:26:29,096
Call when you can.
587
00:26:29,164 --> 00:26:30,965
You two understand, right?
588
00:26:31,032 --> 00:26:32,866
We're not here
to judge you, Mr. Barker.
589
00:26:32,934 --> 00:26:34,735
We came to investigate,
catch bad guys,
590
00:26:34,803 --> 00:26:35,936
and eat pie.
591
00:26:36,004 --> 00:26:37,004
Not necessarily in that order.
592
00:26:37,072 --> 00:26:38,205
- And it hasn't been.
- No.
593
00:26:38,273 --> 00:26:39,607
- We started with the pie.
- Always.
594
00:26:39,674 --> 00:26:42,576
Do you think we could
take a look in Paula's room?
595
00:26:42,644 --> 00:26:44,612
By all means.
We haven't touched a thing.
596
00:26:44,679 --> 00:26:46,447
It's at the top of the stairs
on the right.
597
00:26:49,551 --> 00:26:52,386
Dude, the doctor/ombudsman
wasn't kidding.
598
00:26:52,454 --> 00:26:54,388
Sister definitely
had a dark side.
599
00:26:54,456 --> 00:26:56,624
Hmm.
600
00:26:56,691 --> 00:26:58,158
What are you doing?
601
00:26:58,226 --> 00:27:00,361
Looking for places
she may have hid stuff.
602
00:27:05,934 --> 00:27:08,168
Every teenager
has a secret spot, Gus.
603
00:27:08,236 --> 00:27:09,803
Remember when I found those
604
00:27:09,871 --> 00:27:10,971
weird photos of John Cusack
in your nightstand?
605
00:27:11,039 --> 00:27:12,806
That was Joan.
606
00:27:12,874 --> 00:27:14,775
Really?
Oh, that's much less weird.
607
00:27:14,843 --> 00:27:18,178
Wait. No, it's not.
Not really. Incoming.
608
00:27:21,549 --> 00:27:24,218
Dude.
609
00:27:27,956 --> 00:27:29,423
Diary.
Jackpot.
610
00:27:29,491 --> 00:27:31,992
What does it say?
611
00:27:32,060 --> 00:27:33,861
"Math was really hard today."
612
00:27:33,928 --> 00:27:35,262
Blah, blah, blah.
613
00:27:35,330 --> 00:27:38,365
Seems like normal
high school stuff to me.
614
00:27:38,433 --> 00:27:40,000
Whoa.
615
00:27:40,068 --> 00:27:41,302
What is this language?
616
00:27:41,369 --> 00:27:44,038
- Is this Chinese?
- No.
617
00:27:44,105 --> 00:27:45,439
It's Latin, Shawn.
618
00:27:45,507 --> 00:27:47,641
Latin?
619
00:27:47,709 --> 00:27:48,976
Gus, Paula must have thought
620
00:27:49,044 --> 00:27:50,110
someone was reading her diary.
621
00:27:50,178 --> 00:27:51,445
We gotta find out
what that says.
622
00:27:51,513 --> 00:27:53,547
Yeah, but who do we know
that speaks Latin.
623
00:27:53,615 --> 00:27:57,951
"Absens...Haeres."
Haeres?
624
00:27:58,019 --> 00:27:59,186
And "non erit."
Did you get all that?
625
00:27:59,254 --> 00:28:01,055
Uh-huh.
I believe so.
626
00:28:01,122 --> 00:28:02,690
Haven't you ever heard
of faxing, Shawn?
627
00:28:02,757 --> 00:28:04,058
I'm sorry, father.
628
00:28:04,125 --> 00:28:05,292
We don't have that capability
right now.
629
00:28:05,360 --> 00:28:06,493
Besides, I thought
that priests thought
630
00:28:06,561 --> 00:28:08,629
all technology was evil.
631
00:28:08,697 --> 00:28:09,863
It's only now that it
begins to dawn on me
632
00:28:09,931 --> 00:28:11,865
how little you learned
in my CCD class.
633
00:28:11,933 --> 00:28:13,634
Father, it's very important
that we understand
634
00:28:13,702 --> 00:28:15,002
what these passages mean.
635
00:28:15,070 --> 00:28:16,337
All right, all right.
636
00:28:16,404 --> 00:28:17,838
Well, this first part
talks about
637
00:28:17,906 --> 00:28:19,573
a young boy she was seeing.
638
00:28:19,641 --> 00:28:21,308
- Someone popular.
- Randy.
639
00:28:21,376 --> 00:28:22,443
Yeah, that makes sense.
640
00:28:22,510 --> 00:28:24,545
She refers to him as "R."
641
00:28:24,612 --> 00:28:26,513
Ah, she may have also
been seeing someone else.
642
00:28:26,581 --> 00:28:27,815
Excellent, is there a name?
643
00:28:27,882 --> 00:28:29,116
No, just the letter "J."
644
00:28:29,184 --> 00:28:31,085
Letter "J."
645
00:28:31,152 --> 00:28:32,820
All right, thank you father.
You've been so much help.
646
00:28:32,887 --> 00:28:33,887
Gus will see you
at church on Sunday.
647
00:28:33,955 --> 00:28:34,955
Uh-huh, what about you?
648
00:28:35,023 --> 00:28:37,691
What?
Oh, you're breaking up.
649
00:28:37,759 --> 00:28:38,726
What? What...
650
00:28:38,793 --> 00:28:40,027
Can't hear anything.
651
00:28:40,095 --> 00:28:41,295
Hello? Father?
652
00:28:41,363 --> 00:28:42,996
Whoa, whoa, wait, wait.
There's more.
653
00:28:43,064 --> 00:28:46,700
It really is
one square foot of coverage.
654
00:28:46,768 --> 00:28:49,536
Jules, what are you doing here?
655
00:28:49,604 --> 00:28:50,838
Well, Lassiter's handling
the reopening of the case
656
00:28:50,905 --> 00:28:52,206
back at the department,
657
00:28:52,273 --> 00:28:53,574
so I thought I would
come back and lend a hand.
658
00:28:53,641 --> 00:28:55,275
Fantastic.
We have to hit the library,
659
00:28:55,343 --> 00:28:56,643
follow up on a vision
I just had.
660
00:28:56,711 --> 00:28:57,745
All right, well,
you two go ahead.
661
00:28:57,812 --> 00:28:58,979
I'm gonna notify
Sheriff Jackson
662
00:28:59,047 --> 00:29:00,047
that I'm gonna be
looking into the case.
663
00:29:00,115 --> 00:29:00,948
What do you say we all meet up
664
00:29:01,015 --> 00:29:02,182
at the diner at, uh...
665
00:29:02,250 --> 00:29:03,517
4:30?
666
00:29:03,585 --> 00:29:04,885
Labradoodle!
667
00:29:04,953 --> 00:29:06,653
Where?
668
00:29:06,721 --> 00:29:08,722
We should go.
669
00:29:08,790 --> 00:29:10,057
I didn't see
any labradoodle, Shawn.
670
00:29:10,125 --> 00:29:12,125
Well, you weren't
looking very hard.
671
00:29:16,798 --> 00:29:18,065
Nice shoes.
672
00:29:18,133 --> 00:29:20,100
I know.
673
00:29:20,168 --> 00:29:21,468
Gus was wondering
if you would like to
674
00:29:21,536 --> 00:29:23,470
be his date to Betty Boop Night
at the Road House.
675
00:29:23,538 --> 00:29:25,572
They don't have a Betty Boop
Night at the Road House.
676
00:29:25,640 --> 00:29:27,808
Oh, then they don't have
my business anymore, either.
677
00:29:27,876 --> 00:29:30,511
Sure you can keep up with me?
678
00:29:30,578 --> 00:29:34,014
I like to dance all night long.
679
00:29:37,852 --> 00:29:40,254
Well...Shawn.
680
00:29:40,321 --> 00:29:41,555
What?
681
00:29:41,623 --> 00:29:42,956
Relax.
682
00:29:43,024 --> 00:29:45,392
Okay, here we go.
683
00:29:45,460 --> 00:29:47,928
This is the most recent
Dual Spires yearbook.
684
00:29:47,996 --> 00:29:49,229
Thank you, Maudette.
685
00:29:49,297 --> 00:29:50,364
Feels a little thin.
686
00:29:50,432 --> 00:29:51,832
Small book for a small school.
687
00:29:51,900 --> 00:29:53,634
There were only six people
in the graduating class?
688
00:29:53,701 --> 00:29:55,135
Yeah, and even that was large.
689
00:29:55,203 --> 00:29:56,236
Mine only had three.
690
00:29:56,304 --> 00:29:57,871
You, Robert, and Michelle?
691
00:29:57,939 --> 00:30:00,107
You're very impressive,
Mr. Spencer.
692
00:30:00,175 --> 00:30:02,409
None of the guys
in Paula's class
693
00:30:02,477 --> 00:30:03,544
have names that
begin with "J."
694
00:30:03,611 --> 00:30:06,113
Let's see here.
695
00:30:06,181 --> 00:30:08,615
Paula sure is
in a lot of photos.
696
00:30:08,683 --> 00:30:09,750
Oh, that's not surprising.
697
00:30:09,818 --> 00:30:12,186
She loved the attention.
698
00:30:25,333 --> 00:30:27,534
Huh.
699
00:30:27,602 --> 00:30:31,271
Thank you, Maudette.
700
00:30:31,339 --> 00:30:33,607
Bye, Gus.
701
00:30:44,619 --> 00:30:45,786
Whoa, Jack.
702
00:30:45,854 --> 00:30:47,154
You didn't even
give me a chance
703
00:30:47,222 --> 00:30:48,255
to see if I had
food in my teeth.
704
00:30:48,323 --> 00:30:49,523
You're good.
705
00:30:49,591 --> 00:30:51,158
I'm Shawn.
He's Blackmunn.
706
00:30:51,226 --> 00:30:52,626
Yeah, yeah.
I know who you are.
707
00:30:52,694 --> 00:30:53,927
Oh, good,
so you know we're here
708
00:30:53,995 --> 00:30:57,030
to ask you some questions
about Paula.
709
00:31:00,735 --> 00:31:03,337
You, uh,
you ever think about hanging
710
00:31:03,404 --> 00:31:04,938
any of your photos on the wall?
711
00:31:05,006 --> 00:31:06,573
Well, to me,
each photo is like a memory,
712
00:31:06,641 --> 00:31:08,475
so I like to keep them close.
713
00:31:08,543 --> 00:31:10,010
Looks like you and Paula
714
00:31:10,078 --> 00:31:11,645
were more than
just friends, huh?
715
00:31:13,882 --> 00:31:14,815
Yeah, we were.
716
00:31:14,883 --> 00:31:16,917
Until about a year ago,
717
00:31:16,985 --> 00:31:18,285
she left me
for the Cinnamon King.
718
00:31:18,353 --> 00:31:20,320
You must have been
pretty angry with her.
719
00:31:20,388 --> 00:31:23,223
At first I was, yeah.
720
00:31:23,291 --> 00:31:24,925
But then we became
best friends.
721
00:31:24,993 --> 00:31:26,393
I was her confidant.
722
00:31:26,461 --> 00:31:28,395
We would lip synch
to old records together.
723
00:31:28,463 --> 00:31:30,330
Jon Cryer from Pretty in Pink.
724
00:31:30,398 --> 00:31:32,633
No one in this town has ever
seen that movie, Shawn.
725
00:31:32,700 --> 00:31:34,268
Well, I refuse to accept that.
726
00:31:35,470 --> 00:31:36,837
Whoops.
727
00:31:36,905 --> 00:31:38,171
Jack, that's my bad.
728
00:31:38,239 --> 00:31:40,073
- Uh, let me clean this...
- No, no, no, no.
729
00:31:40,141 --> 00:31:41,408
Don't, don't, don't.
730
00:31:41,476 --> 00:31:44,211
The broken glass will make
for a beautiful photo.
731
00:31:44,279 --> 00:31:46,547
Yeah, it will.
732
00:31:50,018 --> 00:31:51,585
So what do you think?
733
00:31:51,653 --> 00:31:52,452
You think this guy
killed Paula?
734
00:31:52,520 --> 00:31:54,021
Most definitely.
735
00:31:54,088 --> 00:31:56,523
He's a freaky dude
living in a freaky place.
736
00:31:56,591 --> 00:31:57,658
And have you noticed
he won't ever make
737
00:31:57,725 --> 00:31:59,259
eye contact with you?
738
00:31:59,327 --> 00:32:00,661
There's only
one reason for that.
739
00:32:00,728 --> 00:32:02,529
Guilt.
740
00:32:06,601 --> 00:32:09,036
Actually, there may be another.
741
00:32:09,103 --> 00:32:10,571
Hey, Jack.
742
00:32:10,638 --> 00:32:15,409
The glass is over here, man.
743
00:32:15,476 --> 00:32:17,277
I know.
Yeah.
744
00:32:21,449 --> 00:32:23,383
I gotta tell you,
you are the highest functioning
745
00:32:23,451 --> 00:32:25,452
blind person
that I've ever seen.
746
00:32:27,755 --> 00:32:30,991
I'm not technically blind.
747
00:32:31,059 --> 00:32:33,660
I still have 30% vision
in my right eye...
748
00:32:33,728 --> 00:32:35,929
For now.
749
00:32:35,997 --> 00:32:38,465
A couple of years ago,
I developed early onset
750
00:32:38,533 --> 00:32:40,334
macular degeneration.
751
00:32:40,401 --> 00:32:43,036
I'm sensing it was around '05.
752
00:32:43,104 --> 00:32:44,738
Yeah, that's right.
753
00:32:44,806 --> 00:32:46,907
Where were you
the night Paula disappeared?
754
00:32:46,975 --> 00:32:48,241
I was with her.
755
00:32:48,309 --> 00:32:50,978
At the beginning of the night.
756
00:32:51,045 --> 00:32:55,849
We took a walk in the forest,
and she told me
757
00:32:55,917 --> 00:32:57,851
she wanted
to leave Dual Spires.
758
00:32:57,919 --> 00:32:59,453
And I said that was a mistake.
759
00:32:59,520 --> 00:33:02,356
And then, jet blackness.
760
00:33:02,423 --> 00:33:03,890
What does that mean?
761
00:33:03,958 --> 00:33:05,525
It would be
a great porn name for you.
762
00:33:05,593 --> 00:33:06,827
I woke up out an hour later.
763
00:33:06,894 --> 00:33:11,198
With this, a bump on my head.
764
00:33:11,265 --> 00:33:12,399
And there was no Paula.
765
00:33:12,467 --> 00:33:13,900
She knocked you out?
766
00:33:13,968 --> 00:33:15,235
Come on, Jack.
A big guy like you?
767
00:33:15,303 --> 00:33:16,436
No, no, no.
768
00:33:16,504 --> 00:33:18,205
Somebody else snuck up on me,
769
00:33:18,272 --> 00:33:20,073
and I wasn't looking.
770
00:33:20,141 --> 00:33:21,508
Well, you could
have been looking.
771
00:33:21,576 --> 00:33:22,376
Probably wouldn't have made
much of a difference.
772
00:33:22,443 --> 00:33:24,011
He's practically blind.
773
00:33:24,078 --> 00:33:26,046
Why didn't you take any of
this to the sheriff, Jack?
774
00:33:26,114 --> 00:33:28,982
Because I may have been
the last person
775
00:33:29,050 --> 00:33:30,183
to ever see her alive,
776
00:33:30,251 --> 00:33:33,220
and my story
sounds fishy at best.
777
00:33:33,287 --> 00:33:34,921
I mean, do you believe me?
778
00:33:34,989 --> 00:33:38,125
Were you taking photos
that night on the walk?
779
00:33:38,192 --> 00:33:39,926
Yeah, yeah.
Of course I was.
780
00:33:39,994 --> 00:33:42,829
Well, why don't you let us
take a look at that film?
781
00:33:42,897 --> 00:33:45,332
Okay.
782
00:33:45,400 --> 00:33:47,134
- Ooh.
- Why?
783
00:33:47,201 --> 00:33:48,535
Oh, this is good.
784
00:33:48,603 --> 00:33:52,039
This will go well with
the five shots of her boots.
785
00:33:52,106 --> 00:33:53,774
Take a blindfolded
photo sometime.
786
00:33:53,841 --> 00:33:56,043
Let me know how it turns out.
787
00:33:56,110 --> 00:33:58,178
Wait a second.
Here's something.
788
00:34:03,818 --> 00:34:05,285
Dude, we gotta get to Jules.
789
00:34:13,761 --> 00:34:16,129
Hi, I'm looking
for Sheriff Jackson.
790
00:34:16,197 --> 00:34:17,831
The deputy said
I could find him here.
791
00:34:17,899 --> 00:34:21,401
Yeah, uh, he just
stepped out for a sec.
792
00:34:21,469 --> 00:34:23,570
Do you know when he'll be back?
793
00:34:23,638 --> 00:34:25,138
Oh, any minute now.
794
00:34:25,206 --> 00:34:26,740
You can wait
in the back with me.
795
00:34:26,808 --> 00:34:29,342
I'm just doing
a little work for shop class.
796
00:34:29,410 --> 00:34:31,845
Okay.
I'm Juliet O'Hara.
797
00:34:31,913 --> 00:34:34,548
Randy.
Randy Jackson.
798
00:35:04,797 --> 00:35:06,564
How much do you weigh?
799
00:35:06,632 --> 00:35:07,966
Excuse me?
800
00:35:08,034 --> 00:35:09,501
I'm sorry, I'm not supposed to
801
00:35:09,568 --> 00:35:11,036
ask a woman
that question, am I?
802
00:35:11,103 --> 00:35:13,405
Not unless you're
piloting a very small plane.
803
00:35:16,442 --> 00:35:18,109
About 105?
804
00:35:18,177 --> 00:35:19,210
Will your dad be here soon?
805
00:35:19,278 --> 00:35:21,713
I'd imagine so.
806
00:35:21,781 --> 00:35:23,281
Paula weighed about 105.
807
00:35:23,349 --> 00:35:25,483
You kind of remind me of her.
808
00:35:25,551 --> 00:35:28,753
I understand
you two were quite close.
809
00:35:28,821 --> 00:35:30,555
I'm sorry for your loss.
810
00:35:30,623 --> 00:35:34,092
Yeah, it's a real tragedy.
811
00:35:34,160 --> 00:35:35,593
You know what?
812
00:35:35,661 --> 00:35:37,762
Why don't I just come back
in, like, an hour or so.
813
00:35:37,830 --> 00:35:39,798
No.
814
00:35:39,865 --> 00:35:41,465
Stay.
815
00:35:45,104 --> 00:35:47,038
Hey!
816
00:35:47,106 --> 00:35:48,573
Get your wood
out of her face, Randy.
817
00:35:48,641 --> 00:35:49,941
What's going on?
818
00:35:50,009 --> 00:35:52,010
We know you
knocked out Jack Smith,
819
00:35:52,078 --> 00:35:53,712
when he was with Paula
the night she died.
820
00:35:53,779 --> 00:35:55,714
Yeah, I thought he was
trying to steal my girlfriend.
821
00:35:55,781 --> 00:35:56,781
Really?
822
00:35:56,849 --> 00:35:57,983
You're jealous of the goofy kid
823
00:35:58,050 --> 00:35:59,250
who snaps photos
like Jose Feliciano?
824
00:35:59,318 --> 00:36:00,819
Hey, Paula
always had a thing for him.
825
00:36:00,886 --> 00:36:02,754
For Jose Feliciano?
826
00:36:02,822 --> 00:36:04,289
No, Jack.
827
00:36:04,357 --> 00:36:06,825
I just gave him a super elbow
and he crumbled like feta.
828
00:36:06,892 --> 00:36:08,093
What did Paula do?
829
00:36:08,160 --> 00:36:09,294
She freaked out
and went on this rant
830
00:36:09,362 --> 00:36:10,695
about how I'm a hypocrite
831
00:36:10,763 --> 00:36:12,263
'cause I spend a lot of time
with my ex-girlfriend.
832
00:36:12,331 --> 00:36:13,565
And who's that?
833
00:36:13,632 --> 00:36:17,369
That's none of your business.
834
00:36:17,436 --> 00:36:19,137
What is it with all the secret
relationships in this town?
835
00:36:19,205 --> 00:36:22,073
It's like General Hospital.
836
00:36:22,141 --> 00:36:24,175
You're kidding me.
837
00:36:24,243 --> 00:36:25,543
All right, that's it.
838
00:36:25,611 --> 00:36:27,712
Is there a film,
or a television series,
839
00:36:27,780 --> 00:36:29,381
that you people actually saw?
840
00:36:29,448 --> 00:36:31,383
The town gets together
every Thursday night
841
00:36:31,450 --> 00:36:32,817
to watch
reruns of Everwood.
842
00:36:32,885 --> 00:36:34,319
Okay, I can work with that.
843
00:36:34,387 --> 00:36:35,720
What happened next?
844
00:36:35,788 --> 00:36:37,956
She got mad at me
for hurting a blind person.
845
00:36:38,024 --> 00:36:39,924
She then went
to find help for Jack.
846
00:36:39,992 --> 00:36:41,359
I offered to go with her,
847
00:36:41,427 --> 00:36:43,395
but she wanted
nothing to do with me.
848
00:36:43,462 --> 00:36:45,096
So I tied his
shoelaces together,
849
00:36:45,164 --> 00:36:48,933
and went to the library
and waited to hear from her.
850
00:36:49,001 --> 00:36:54,706
Of course...I never did.
851
00:36:54,774 --> 00:36:57,542
Just like Treat Williams'
character on Everwood.
852
00:36:57,610 --> 00:36:58,576
Never got to say
good-bye to his wife.
853
00:36:58,644 --> 00:37:01,279
Shawn...Shawn.
854
00:37:02,815 --> 00:37:04,983
Look, I'm telling
you guys the truth.
855
00:37:05,051 --> 00:37:07,018
Plus, I have an alibi,
remember?
856
00:37:07,086 --> 00:37:10,021
All right.
857
00:37:10,089 --> 00:37:11,856
But we're on to you, Randy.
858
00:37:11,924 --> 00:37:14,059
Just like the townspeople of
Everwood were on to the fact
859
00:37:14,126 --> 00:37:15,560
that Nina was
a surrogate mother.
860
00:37:15,628 --> 00:37:17,295
- Will you stop it?
- Enough.
861
00:37:17,363 --> 00:37:20,765
She was.
862
00:37:20,833 --> 00:37:24,269
Thank you.
863
00:37:24,336 --> 00:37:26,571
So who do we think
Randy's ex is?
864
00:37:26,639 --> 00:37:28,206
Jules, you gotta
order a piece of this pie.
865
00:37:28,274 --> 00:37:29,340
I did.
866
00:37:29,408 --> 00:37:30,875
You guys immediately ate it.
867
00:37:30,943 --> 00:37:32,744
Well, it's gotta be someone
who's into the creepsters,
868
00:37:32,812 --> 00:37:35,413
but I'm guessing she's older,
'cause I have yet to see a woman
869
00:37:35,481 --> 00:37:37,582
under the age of 35
in this town.
870
00:37:37,650 --> 00:37:39,317
It's also someone that Randy
spends consistent time with.
871
00:37:39,385 --> 00:37:41,319
Mm-hmm, mm-hmm.
872
00:37:43,923 --> 00:37:45,223
I'm getting something.
873
00:37:45,291 --> 00:37:46,958
I'm at the library
almost every night.
874
00:37:47,026 --> 00:37:50,562
Randy and I have a very
special bond, you see.
875
00:37:50,629 --> 00:37:53,264
Four slices to go, please.
876
00:37:53,332 --> 00:37:56,868
If Maudette was sleeping
with Randy, that's gross.
877
00:37:56,936 --> 00:37:58,303
She practically raised him.
878
00:37:58,370 --> 00:37:59,604
The only thing that
would make it grosser
879
00:37:59,672 --> 00:38:00,839
is if she wasn't attractive.
880
00:38:00,906 --> 00:38:02,373
What's wrong with you?
881
00:38:02,441 --> 00:38:04,909
This goes beyond Maudette
getting her Pamela smart on.
882
00:38:04,977 --> 00:38:06,544
I think she killed Paula.
883
00:38:06,612 --> 00:38:07,912
- What?
- How do you figure?
884
00:38:07,980 --> 00:38:10,081
I'm sensing that Randy went to
the library that night
885
00:38:10,149 --> 00:38:11,416
to finally tell Maudette
886
00:38:11,484 --> 00:38:13,785
that he and Paula
were leaving Dual Spires.
887
00:38:13,853 --> 00:38:15,653
Sent her into a jealous rage.
888
00:38:15,721 --> 00:38:17,789
She snuck out, killed Paula,
889
00:38:17,857 --> 00:38:18,990
because if she
couldn't have Randy,
890
00:38:19,058 --> 00:38:20,725
no woman would.
891
00:38:20,793 --> 00:38:22,193
That changes everything.
892
00:38:22,261 --> 00:38:25,296
Remind me to never have
an affair with an older woman
893
00:38:25,364 --> 00:38:27,265
or a librarian.
894
00:38:27,333 --> 00:38:29,434
Maudette.
895
00:38:29,502 --> 00:38:31,603
That's no good.
896
00:38:31,670 --> 00:38:32,637
Oh.
897
00:38:32,705 --> 00:38:34,706
I am so sick of this town.
898
00:38:37,209 --> 00:38:40,011
Go ahead and wheel her around
the corner to my office.
899
00:38:49,955 --> 00:38:52,924
I can't believe
Maudette Hornsby
900
00:38:52,992 --> 00:38:55,426
was taking advantage of my son.
901
00:38:55,494 --> 00:38:57,829
Taking advantage
is a little strong.
902
00:38:57,897 --> 00:39:00,498
The dude was 17
and she was fine.
903
00:39:00,566 --> 00:39:02,534
What exactly constitutes
the difference between
904
00:39:02,601 --> 00:39:04,769
altaboy Gus and degenerate Gus?
905
00:39:04,837 --> 00:39:07,138
Reputation was
everything to Maudette.
906
00:39:07,206 --> 00:39:09,507
The prospect of the town
knowing about that scandal
907
00:39:09,575 --> 00:39:11,643
was probably more
than she could live with.
908
00:39:11,710 --> 00:39:13,611
I better speak to my boy.
909
00:39:13,679 --> 00:39:17,382
And I'll get on that autopsy.
910
00:39:17,449 --> 00:39:18,683
The fact that
she murdered someone
911
00:39:18,751 --> 00:39:20,785
may have also
hurt her reputation.
912
00:39:20,853 --> 00:39:22,687
All right, I'm gonna get
back and brief the department.
913
00:39:22,755 --> 00:39:23,688
Do you want me
to drive you to your car?
914
00:39:23,756 --> 00:39:24,889
- No.
- Yes.
915
00:39:24,957 --> 00:39:26,858
We'll meet you
back there in a bit.
916
00:39:26,926 --> 00:39:28,793
Okay.
917
00:39:28,861 --> 00:39:30,094
Why are we not getting
the hell out of here?
918
00:39:30,162 --> 00:39:31,663
Because my theory
is half-baked, Gus.
919
00:39:31,730 --> 00:39:33,831
Something isn't
sitting right with me.
920
00:39:33,899 --> 00:39:35,567
You know what's not sitting
right with me, Shawn?
921
00:39:35,634 --> 00:39:37,802
Being stuck in a tiny town
with no phone access
922
00:39:37,870 --> 00:39:38,870
and all white people.
923
00:39:38,938 --> 00:39:40,505
Let's go.
924
00:39:42,274 --> 00:39:45,977
Now where are you going?
925
00:39:48,013 --> 00:39:50,281
If we leave now,
I'll let you play the theme
926
00:39:50,349 --> 00:39:51,216
to Weird Science
over and over in the car.
927
00:39:51,283 --> 00:39:53,251
What do you say?
928
00:39:53,319 --> 00:39:55,587
That's happening regardless.
This way.
929
00:40:04,230 --> 00:40:08,066
Here is the most recent
Dual Spires yearbook.
930
00:40:08,133 --> 00:40:09,867
The sender is
me@underthenail.com.
931
00:40:09,935 --> 00:40:11,569
Maudette was
the one emailing us.
932
00:40:11,637 --> 00:40:12,937
That makes no sense.
933
00:40:13,005 --> 00:40:14,906
Why would the killer lure
detectives to the scene
934
00:40:14,974 --> 00:40:16,374
and then start
feeding them clues?
935
00:40:16,442 --> 00:40:19,544
Because she
didn't kill Paula, Gus.
936
00:40:19,612 --> 00:40:22,080
I'm never
gonna leave this town.
937
00:40:22,147 --> 00:40:23,448
She suspected foul play
938
00:40:23,515 --> 00:40:24,949
and knew she'd be
the prime suspect
939
00:40:25,017 --> 00:40:26,784
if anyone found out about her
relationship with Randy.
940
00:40:26,852 --> 00:40:28,686
So she started snooping around
on her own,
941
00:40:28,754 --> 00:40:29,787
discovered the drowning
942
00:40:29,855 --> 00:40:31,356
seven years ago
in Santa Barbara.
943
00:40:31,423 --> 00:40:33,157
Found us on the Internet.
944
00:40:33,225 --> 00:40:34,592
So who killed Paula Merral?
945
00:40:34,660 --> 00:40:38,529
I don't know,
but we're gonna find out.
946
00:40:41,934 --> 00:40:43,201
Gus, stop messing around.
947
00:40:43,269 --> 00:40:44,736
I'm not, Shawn.
948
00:40:47,573 --> 00:40:48,973
- Shawn?
- Yes, Gus.
949
00:40:49,041 --> 00:40:50,675
Something's burning.
950
00:40:50,743 --> 00:40:52,977
I see that.
951
00:40:53,045 --> 00:40:55,380
Help us!
Somebody help us.
952
00:40:55,447 --> 00:40:57,315
We're stuck in this tiny room!
Help us!
953
00:40:57,383 --> 00:40:58,383
Let us out!
954
00:41:00,613 --> 00:41:02,714
Shawn, we're gonna die in this
tiny, stupid room.
955
00:41:02,782 --> 00:41:05,450
Gus, don't be the scream
from holding back the years.
956
00:41:05,518 --> 00:41:07,319
You're right, though.
This could be it for us.
957
00:41:07,386 --> 00:41:09,521
Man, we are gonna burn!
958
00:41:09,589 --> 00:41:11,189
Yes, I know.
959
00:41:19,932 --> 00:41:21,366
No, wait, wait!
Who are you?
960
00:41:25,238 --> 00:41:27,672
Gus!
961
00:41:36,682 --> 00:41:37,983
Father Westley.
962
00:41:38,050 --> 00:41:39,684
Thank God you
were here, literally.
963
00:41:39,752 --> 00:41:40,652
We were about to be wicker men.
964
00:41:40,720 --> 00:41:41,786
How did you find us?
965
00:41:41,854 --> 00:41:43,221
I just had faith.
966
00:41:43,289 --> 00:41:45,891
- Really?
- No, boys.
967
00:41:45,958 --> 00:41:48,526
I just got to town,
and I saw the fire.
968
00:41:48,594 --> 00:41:50,028
I saw the
tandem bicycle outside.
969
00:41:50,096 --> 00:41:50,996
It all added up.
970
00:41:51,063 --> 00:41:52,597
But how did you know
971
00:41:52,665 --> 00:41:53,531
we were in trouble
in the first place?
972
00:41:53,599 --> 00:41:54,766
You hung up on me
973
00:41:54,834 --> 00:41:55,634
when I was transcribing
the Latin, Shawn.
974
00:41:55,701 --> 00:41:57,302
I just... I got excited.
975
00:41:57,370 --> 00:41:58,703
I took one little step
to the left.
976
00:41:58,771 --> 00:42:00,238
And that girl, Paula.
977
00:42:00,306 --> 00:42:01,273
She felt she was in danger.
978
00:42:01,340 --> 00:42:02,641
She was afraid.
979
00:42:02,708 --> 00:42:04,809
Which led me to be afraid
for the two of you.
980
00:42:04,877 --> 00:42:06,311
And, honestly,
I owed you one anyway
981
00:42:06,379 --> 00:42:08,480
because of that
whole exorcism thing.
982
00:42:08,547 --> 00:42:10,982
What happened to your hair?
983
00:42:11,050 --> 00:42:13,418
Oh...Yeah, it was
an ill-advised attempt
984
00:42:13,486 --> 00:42:16,554
to cover up some gray
that went terribly awry.
985
00:42:16,622 --> 00:42:20,625
But technically,
Sister Rita's to blame.
986
00:42:20,693 --> 00:42:22,294
She's the one that did my hair.
987
00:42:24,830 --> 00:42:27,165
Guys, get in.
We don't have much time.
988
00:42:27,233 --> 00:42:28,133
You have a car?
What gives?
989
00:42:28,200 --> 00:42:29,501
Why should we trust you?
990
00:42:29,568 --> 00:42:31,036
You probably shouldn't,
but if you stay here
991
00:42:31,103 --> 00:42:32,203
you're gonna be sitting ducks
for whoever it was
992
00:42:32,271 --> 00:42:33,505
who tried
to burn you guys alive.
993
00:42:33,572 --> 00:42:34,639
Just... I'll explain
everything at the cabin.
994
00:42:34,707 --> 00:42:36,274
Get in.
995
00:42:51,123 --> 00:42:54,859
Have a seat, I'll make a fire.
996
00:42:54,927 --> 00:42:58,730
All right, we're listening.
997
00:42:58,798 --> 00:43:00,465
My great grandfather
founded Dual Spires.
998
00:43:00,533 --> 00:43:03,935
That's him there.
999
00:43:04,003 --> 00:43:05,103
I might have guessed that one.
1000
00:43:05,171 --> 00:43:07,305
After World War I ended,
1001
00:43:07,373 --> 00:43:10,241
and seeing
the absolute worst in man,
1002
00:43:10,309 --> 00:43:11,810
he decided to settle here
1003
00:43:11,877 --> 00:43:13,044
with two other soldiers
from his squadron
1004
00:43:13,112 --> 00:43:14,279
and their families.
1005
00:43:14,347 --> 00:43:15,780
I was wrong,
it isn't Witness.
1006
00:43:15,848 --> 00:43:17,382
This is The Village.
1007
00:43:17,450 --> 00:43:19,117
The Village
was a ridiculous film.
1008
00:43:19,185 --> 00:43:20,652
"Those we do not speak of."
1009
00:43:20,720 --> 00:43:22,754
Remember all that nonsense?
1010
00:43:22,822 --> 00:43:24,055
It's always been
the responsibility
1011
00:43:24,123 --> 00:43:25,857
of the three leaders
of the families
1012
00:43:25,925 --> 00:43:27,993
to watch over the town
and its best interests.
1013
00:43:28,060 --> 00:43:30,695
Try to understand,
1014
00:43:30,763 --> 00:43:33,231
their intentions were so pure.
1015
00:43:33,299 --> 00:43:35,500
Create a community
that wouldn't be subjected
1016
00:43:35,568 --> 00:43:38,570
to the horrors
that they lived through.
1017
00:43:38,637 --> 00:43:40,005
And it worked for 40 years.
1018
00:43:40,072 --> 00:43:42,340
Dual Spires was perfect, until...
1019
00:43:42,408 --> 00:43:44,843
The great sawmill fire of '58.
1020
00:43:53,452 --> 00:43:55,487
It was arson.
1021
00:43:55,554 --> 00:43:56,888
A drifter,
1022
00:43:56,956 --> 00:43:58,890
who had been in town
doing odd jobs.
1023
00:43:58,958 --> 00:44:01,693
Eight people burned to death.
1024
00:44:01,761 --> 00:44:04,662
After that,
we became insulated.
1025
00:44:04,730 --> 00:44:06,631
Looked at all outsiders
as a threat.
1026
00:44:06,699 --> 00:44:09,167
Like Paula.
She was afraid.
1027
00:44:09,235 --> 00:44:10,602
She thought
she was being watched.
1028
00:44:10,669 --> 00:44:12,337
- Even followed.
- She was.
1029
00:44:12,405 --> 00:44:14,339
Which is why
Michelle and I were
1030
00:44:14,407 --> 00:44:16,174
supportive
of her decision to leave.
1031
00:44:16,242 --> 00:44:20,879
I...We...loved her so much.
1032
00:44:20,946 --> 00:44:24,749
We just wanted her to be happy.
1033
00:44:27,686 --> 00:44:30,155
Did Paula ever know
that you were her father?
1034
00:44:32,758 --> 00:44:35,360
Yes.
1035
00:44:35,428 --> 00:44:36,594
I had to tell her,
in order to get her
1036
00:44:36,662 --> 00:44:37,729
to come here
in the first place.
1037
00:44:37,797 --> 00:44:39,964
What about your wife?
1038
00:44:40,032 --> 00:44:42,200
Did she know you had
an affair with her sister?
1039
00:44:42,268 --> 00:44:43,535
No.
1040
00:44:43,602 --> 00:44:45,303
She never will.
1041
00:44:45,371 --> 00:44:48,039
I think she's
been through enough.
1042
00:44:48,107 --> 00:44:50,041
You know, for a town
that prides itself
1043
00:44:50,109 --> 00:44:51,776
on honesty
and do-goodedness,
1044
00:44:51,844 --> 00:44:53,511
you all have a lot of
skeletons in your closet.
1045
00:44:53,579 --> 00:44:56,514
Judge not,
that ye may be judged, Gus.
1046
00:44:56,582 --> 00:44:58,616
Although, I must say,
in this case,
1047
00:44:58,684 --> 00:45:01,186
it's pretty messed up.
1048
00:45:06,225 --> 00:45:07,759
I know who killed Paula Merral.
1049
00:45:12,264 --> 00:45:13,498
Sheriff, you can put the gun down.
1050
00:45:13,566 --> 00:45:15,200
This is Father Westley.
He saved us.
1051
00:45:15,267 --> 00:45:17,435
My hair doesn't
normally look like this.
1052
00:45:17,503 --> 00:45:19,904
Bless me father,
for I have sinned.
1053
00:45:19,972 --> 00:45:22,307
But I'm afraid
I can't put away this gun.
1054
00:45:22,374 --> 00:45:25,677
No, I suppose you can't.
1055
00:45:25,744 --> 00:45:26,978
You see, the other two families
1056
00:45:27,046 --> 00:45:28,980
that settled this town
were the Jacksons
1057
00:45:29,048 --> 00:45:31,583
and the Goodens, am I right?
1058
00:45:31,650 --> 00:45:35,120
And as its other two leaders,
you panicked
1059
00:45:35,187 --> 00:45:38,723
when you caught wind
that the evil Paula
1060
00:45:38,791 --> 00:45:40,225
was running away with Randy.
1061
00:45:40,292 --> 00:45:42,026
I mean, without the Cinnamon King,
1062
00:45:42,094 --> 00:45:44,629
who would lead
over future generations?
1063
00:45:44,697 --> 00:45:48,299
The good doctor can't conceive.
1064
00:45:48,367 --> 00:45:50,301
The Barkers didn't have
a child of their own,
1065
00:45:50,369 --> 00:45:53,004
which means Randy is
the only direct descendent
1066
00:45:53,072 --> 00:45:56,040
to protect Dual Spires
and your way of life.
1067
00:45:56,108 --> 00:45:59,444
Especially now that
the sheriff is dying of cancer.
1068
00:45:59,512 --> 00:46:02,714
I know he's hurting,
but he won't talk to me.
1069
00:46:02,781 --> 00:46:05,116
The two of you wielded
all the power necessary
1070
00:46:05,184 --> 00:46:07,852
to kill Paula and make it
look like an accident.
1071
00:46:07,920 --> 00:46:09,854
And you would have
gotten away with it too,
1072
00:46:09,922 --> 00:46:12,257
if Maudette hadn't
sent those emails.
1073
00:46:12,324 --> 00:46:14,392
But even that was nothing
1074
00:46:14,460 --> 00:46:15,693
a little rope
couldn't take care of.
1075
00:46:15,761 --> 00:46:17,262
Isn't that right, sheriff?
1076
00:46:17,329 --> 00:46:19,564
You truly are amazing.
1077
00:46:19,632 --> 00:46:21,833
But you shouldn't have
come here.
1078
00:46:21,901 --> 00:46:23,668
Our business
was not your concern.
1079
00:46:23,736 --> 00:46:26,304
Your business...
Is murder.
1080
00:46:26,372 --> 00:46:28,173
Her death, though tragic,
1081
00:46:28,240 --> 00:46:31,109
saves our future.
1082
00:46:31,177 --> 00:46:32,911
You killed my little girl.
1083
00:46:32,978 --> 00:46:35,847
Um, what about us?
1084
00:46:35,915 --> 00:46:38,516
Honestly, far less tragic.
1085
00:46:38,584 --> 00:46:41,052
We barely know you.
1086
00:46:41,120 --> 00:46:43,521
I'm in my own special category.
1087
00:46:43,589 --> 00:46:44,689
Right?
1088
00:46:44,757 --> 00:46:47,025
Really, father?
1089
00:46:47,092 --> 00:46:48,393
Freeze!
1090
00:46:48,460 --> 00:46:50,929
Drop it, now.
1091
00:46:50,996 --> 00:46:52,497
How did you find us?
1092
00:46:52,565 --> 00:46:54,732
Aw, miracles happen
every day, Gus.
1093
00:46:54,800 --> 00:46:56,434
This is a miracle?
1094
00:46:56,502 --> 00:46:59,037
No, I called the detectives
before I came to town.
1095
00:46:59,104 --> 00:47:02,307
You sly old dog.
1096
00:47:02,374 --> 00:47:04,709
We ran into Jack,
and he led us here.
1097
00:47:04,777 --> 00:47:07,011
They thought
this place was a secret.
1098
00:47:07,079 --> 00:47:09,314
I've photographed every single
inch of this town.
1099
00:47:09,381 --> 00:47:11,416
Ah, good work, son.
1100
00:47:11,483 --> 00:47:14,385
We're over here.
1101
00:47:14,453 --> 00:47:17,522
Oh, Jack.
Yo!
1102
00:47:19,625 --> 00:47:20,825
It's brighter than the sun.
1103
00:47:41,205 --> 00:47:43,640
It's nice to finally
have some alone time.
1104
00:47:43,707 --> 00:47:45,074
It is.
1105
00:47:45,142 --> 00:47:48,645
Though, you know,
we're not really alone, Shawn.
1106
00:47:48,712 --> 00:47:51,014
You were not lying
about the pie, Burton.
1107
00:47:51,081 --> 00:47:52,715
- It's heavenly.
- Right?
1108
00:47:52,783 --> 00:47:54,317
Now on to ecclesiastes.
1109
00:47:54,385 --> 00:47:56,019
- It's one of my favorites.
- Hmm?
1110
00:47:56,086 --> 00:47:58,421
Couldn't blow off a priest.
I'm pretty sure that's a sin.
1111
00:47:58,489 --> 00:48:02,458
It's not so much Gus, and
Father Westley, and Carlton.
1112
00:48:06,664 --> 00:48:08,765
That is a damn fine
cup of cider.
1113
00:48:08,832 --> 00:48:11,801
It's the other people.
1114
00:48:13,070 --> 00:48:16,339
Three cinnamon pies, please.
1115
00:48:19,476 --> 00:48:21,076
1116
00:48:44,835 --> 00:48:46,169
What do you say
we get out of here?
1117
00:48:46,237 --> 00:48:47,637
I'm in.
1118
00:48:47,705 --> 00:48:57,373
Sync 7 corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
1119
00:48:58,000 --> 00:49:01,126
Best watched using Open Subtitles MKV Player
1120
00:49:01,176 --> 00:49:05,726
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.