All language subtitles for Psych s05e11 Plain Fright.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:05,237 --> 00:00:07,437 Gus, you've been on this ride like 20 times. 3 00:00:07,505 --> 00:00:09,606 I mean, why are you chickening out now? 4 00:00:09,673 --> 00:00:12,174 This ride just doesn't seem mechanically sound. 5 00:00:12,242 --> 00:00:13,742 How do we know it's not gonna break 6 00:00:13,810 --> 00:00:15,910 and eject us out of the building? 7 00:00:15,978 --> 00:00:18,512 Gus, the ride is 12 inches off the ground. 8 00:00:18,580 --> 00:00:20,416 Well, why are you nervous? 9 00:00:20,484 --> 00:00:23,186 Because everybody knows that animatronic goblins 10 00:00:23,254 --> 00:00:26,391 can sometimes come to life in the weirdest of situations... 11 00:00:26,458 --> 00:00:27,926 That is the most ridiculous thing 12 00:00:27,994 --> 00:00:29,563 I've ever heard in my life. No. 13 00:00:29,631 --> 00:00:30,798 - Really? - Yeah. 14 00:00:30,866 --> 00:00:32,333 Then you go first. 15 00:00:32,401 --> 00:00:33,802 You go first. 16 00:00:33,870 --> 00:00:36,405 I want to go first, but not until you go. 17 00:00:36,473 --> 00:00:37,606 You're doomed! 18 00:00:37,674 --> 00:00:40,976 Doomed! 19 00:00:46,148 --> 00:00:47,282 You didn't see that. 20 00:00:52,221 --> 00:00:55,122 Perfect. 21 00:00:55,190 --> 00:00:56,890 I am not comfortable with this. 22 00:00:56,958 --> 00:01:00,193 Shh! 23 00:01:02,297 --> 00:01:05,066 We're gonna solve this. I think we're gonna have... 24 00:01:05,134 --> 00:01:07,569 Jules, couples are supposed to have their hands 25 00:01:07,636 --> 00:01:09,370 all over each other at this stage, the beginning. 26 00:01:09,438 --> 00:01:10,939 We do this now. 27 00:01:11,007 --> 00:01:12,808 Eight hours from now, this could all be old hat. 28 00:01:12,875 --> 00:01:15,187 Eventually, Carlton is going to find out about us. 29 00:01:15,307 --> 00:01:16,559 I've seen his detective skills. 30 00:01:16,679 --> 00:01:18,478 - That could take years. - We should make a plan. 31 00:01:18,598 --> 00:01:21,484 In case everyone finds out and we can't work cases together anymore. 32 00:01:21,551 --> 00:01:23,290 I have a plan. It's called "never tell anyone." 33 00:01:23,410 --> 00:01:25,922 Eventually, everyone is going to know, 34 00:01:25,990 --> 00:01:27,592 and it is your fault that rule is in place. 35 00:01:27,712 --> 00:01:29,184 If I hadn't outed Lassiter's affair with his old partner, 36 00:01:29,304 --> 00:01:30,458 you wouldn't be here. 37 00:01:30,578 --> 00:01:31,746 You think I haven't considered that? 38 00:01:31,866 --> 00:01:33,299 Let's move to the cot. 39 00:01:33,366 --> 00:01:35,100 Do you know who's been on that cot? 40 00:01:35,168 --> 00:01:36,436 Do you know what they've done? 41 00:01:36,504 --> 00:01:38,638 That is such an incredible buzz kill. 42 00:01:38,706 --> 00:01:40,740 - Ah, I'm sorry. - All right. 43 00:01:40,808 --> 00:01:43,309 No touching in the police station. 44 00:01:43,377 --> 00:01:45,278 Actually, that's always been my rule. 45 00:01:45,345 --> 00:01:47,546 - I have a surprise for you. - You do? 46 00:01:47,614 --> 00:01:51,550 Two tickets to Scare Fest tomorrow! 47 00:01:51,618 --> 00:01:53,619 Opening day was solid out, so I got day two online. 48 00:01:53,687 --> 00:01:55,215 You have been talking about it since they announced 49 00:01:55,335 --> 00:01:56,223 they were gonna do another one, 50 00:01:56,343 --> 00:01:58,492 and I cannot wait to see that place through your eyes. 51 00:01:58,612 --> 00:02:00,797 Oh, my God, you're going with Gus, aren't you? 52 00:02:02,029 --> 00:02:03,329 Tonight. 53 00:02:03,397 --> 00:02:06,158 But that's okay. I'll go with both of ya. 54 00:02:06,278 --> 00:02:08,068 And I'll scream just as loud with you as I do with Gus. 55 00:02:08,135 --> 00:02:09,603 No, no, no, no. It's fine. 56 00:02:09,671 --> 00:02:11,171 I-I'll find something else for us to do. 57 00:02:11,239 --> 00:02:12,840 It probably means a lot for you guys. 58 00:02:12,908 --> 00:02:14,108 No, no, no, Jules, Jules, Jules. 59 00:02:14,176 --> 00:02:16,144 I would much rather go with you... Obviously. 60 00:02:16,211 --> 00:02:18,779 The two of us gettin' the beans scared out of us 61 00:02:18,847 --> 00:02:21,249 by disgruntled teenagers in Michael Myers masks? 62 00:02:21,317 --> 00:02:23,518 - Come on. - Are you sure? 63 00:02:23,585 --> 00:02:25,053 Of course I'm sure. Gus'll understand. 64 00:02:25,121 --> 00:02:27,689 - Oh, so you told him about us? - What, are you kidding? 65 00:02:27,757 --> 00:02:29,424 That'd be like posting it on my Facebook page. 66 00:02:29,492 --> 00:02:30,792 If I had a Facebook page. 67 00:02:30,860 --> 00:02:32,594 Or the desire to share intimate life details 68 00:02:32,661 --> 00:02:34,195 with people I'd avoid on the street. 69 00:02:37,232 --> 00:02:40,268 I'm gonna tell him. I am. And soon. 70 00:02:40,336 --> 00:02:41,569 Try to understand. 71 00:02:41,637 --> 00:02:46,042 This is gonna be like a bomb landing on his sweet head. 72 00:02:46,109 --> 00:02:47,643 It means he's the odd man out again. 73 00:02:47,711 --> 00:02:48,878 If I don't handle this delicately, 74 00:02:48,946 --> 00:02:50,914 he's bound to go on another caramel binge. 75 00:02:50,981 --> 00:02:52,582 - He went on one before? - Yes. 76 00:02:52,650 --> 00:02:54,384 Hot and cold. 77 00:02:54,452 --> 00:02:56,252 Trust me. I know what I'm doing. 78 00:03:04,710 --> 00:03:06,830 Okay, just... just go with me here for a second. 79 00:03:06,898 --> 00:03:10,178 I know this is gonna sound crazy, but what I'm thinking is... 80 00:03:10,298 --> 00:03:13,771 We don't go to opening night of Scare Fest. 81 00:03:13,838 --> 00:03:16,473 We go next week, maybe sometime in the afternoon, 82 00:03:16,541 --> 00:03:18,442 when it's not crowded at all. 83 00:03:18,509 --> 00:03:19,810 Are you kidding? 84 00:03:19,878 --> 00:03:22,780 I spent the entire week finishing my route early. 85 00:03:22,848 --> 00:03:24,115 I took a vacation day. 86 00:03:24,182 --> 00:03:25,883 Oh, no. Gus, why would you do that? 87 00:03:25,951 --> 00:03:28,052 - You asked me to. - When? 88 00:03:28,120 --> 00:03:30,489 The day they announced they were having Scare Fest again. 89 00:03:30,556 --> 00:03:32,224 - I don't recall that. - I have your speech 90 00:03:32,292 --> 00:03:33,825 as a video file on my blackberry, Shawn. 91 00:03:33,893 --> 00:03:36,696 All right, okay, enough with all the technology. Ha. 92 00:03:38,898 --> 00:03:41,099 The truth is, it's my horoscope. 93 00:03:41,167 --> 00:03:43,401 It says I should avoid places with urinal troughs, 94 00:03:43,469 --> 00:03:45,737 and I just don't feel like I can take the risk right now. 95 00:03:45,805 --> 00:03:47,872 I'm sure you understand. 96 00:03:47,940 --> 00:03:49,573 Are you crying? 97 00:03:49,641 --> 00:03:51,542 I'm disappointed, Shawn. 98 00:03:51,610 --> 00:03:54,078 God. 99 00:03:57,015 --> 00:03:59,316 Ha ha! I got you, man! 100 00:03:59,384 --> 00:04:01,785 Course we're going to Scare Fest. 101 00:04:01,853 --> 00:04:03,554 Come on, man, you and me! Opening day. 102 00:04:03,622 --> 00:04:04,923 Sweet. 103 00:04:04,990 --> 00:04:06,724 We just gotta keep it between us, though. 104 00:04:06,792 --> 00:04:08,860 - What? - Nothing! Come on! 105 00:04:08,928 --> 00:04:09,961 Come on. 106 00:04:15,367 --> 00:04:18,403 First ones through the gates. That's what I'm talkin' about. 107 00:04:18,471 --> 00:04:22,474 Yeah. It's generally scarier once the sun actually goes down. 108 00:04:22,542 --> 00:04:24,142 Why have you been so nervous lately? 109 00:04:24,210 --> 00:04:25,844 You haven't been to the office in the last... 110 00:04:25,911 --> 00:04:27,412 - Nothing! - What do you mean, nothing? 111 00:04:27,479 --> 00:04:29,213 You didn't even let me finish my question. 112 00:04:29,281 --> 00:04:30,480 - What's... - What do I have to hide... 113 00:04:30,548 --> 00:04:31,915 My joy that we have scare fest back 114 00:04:31,983 --> 00:04:33,417 for the first time in 15 years? 115 00:04:33,485 --> 00:04:35,152 Whenever you're lying, you never let me finish my... 116 00:04:35,219 --> 00:04:37,054 Gus, don't be ridiculous! What are we gonna do first, huh? 117 00:04:37,122 --> 00:04:38,689 Where we going first? 118 00:04:44,195 --> 00:04:46,630 Come on, Gus...You know ring toss has never been your thing. 119 00:04:46,698 --> 00:04:48,966 My carpal tunnel was acting up, Shawn. 120 00:04:49,034 --> 00:04:51,568 - Okay. - It was. 121 00:04:51,636 --> 00:04:53,370 What are you doing? Who are you hiding from? 122 00:04:56,641 --> 00:04:58,009 Ken, our old assistant? 123 00:04:58,076 --> 00:05:01,413 I promised I'd give him a personal reference for this IBM job, 124 00:05:01,481 --> 00:05:03,881 I just remembered... I never called the IBM guy back. 125 00:05:03,949 --> 00:05:07,018 I guess he didn't get that job... Nice going. 126 00:05:07,086 --> 00:05:09,388 Dude, you, me, haunted house. Let's ride some rides. 127 00:05:09,455 --> 00:05:10,689 Wait a second. Wait a second. 128 00:05:10,756 --> 00:05:12,290 We haven't even had any churros yet. 129 00:05:12,358 --> 00:05:13,992 This year they're wrapping them in bacon. 130 00:05:14,059 --> 00:05:14,959 Didn't we come here to be scared? 131 00:05:15,027 --> 00:05:17,628 Exactly. What's more scary than a churro wrapped in bacon? 132 00:05:17,696 --> 00:05:19,196 - You're stalling. - No, I'm not. 133 00:05:19,264 --> 00:05:20,764 - You're stalling. - No, I'm not. 134 00:05:20,832 --> 00:05:22,667 Let's go. 135 00:05:29,841 --> 00:05:32,009 Would you have some respect for yourself? 136 00:05:34,979 --> 00:05:38,347 Ooh...Eee...Ooh. 137 00:05:38,415 --> 00:05:40,216 Get in there. 138 00:05:41,886 --> 00:05:44,120 These things being so snug. Ha ha. 139 00:05:44,188 --> 00:05:46,090 Uhh! 140 00:05:46,157 --> 00:05:47,892 Um...'Scuse me. 141 00:05:47,960 --> 00:05:49,994 This lap bar's constricting my blood flow. 142 00:05:50,062 --> 00:05:52,263 Safety is priority one at scare fest. 143 00:05:52,331 --> 00:05:55,267 Yes, but this bar is acting as a tourniquet on my right leg. 144 00:05:55,334 --> 00:05:57,769 Take it up with my boss. 145 00:05:57,837 --> 00:05:59,871 Would you relax? What's wrong with you? 146 00:05:59,939 --> 00:06:02,040 What's going to happen when I need to unharness myself 147 00:06:02,108 --> 00:06:04,844 after this car is inevitably jettisoned out onto the midway? 148 00:06:04,911 --> 00:06:06,745 This car is traveling 3 miles per hour. 149 00:06:16,455 --> 00:06:17,755 Ha ha! Nice. 150 00:06:21,493 --> 00:06:23,462 Ooh...Hhhh... 151 00:06:28,635 --> 00:06:31,337 - Dude, you're not even looking. - I'm drinking it all in. 152 00:06:31,405 --> 00:06:32,839 Your eyes are closed, 153 00:06:32,907 --> 00:06:34,408 and you're pretending to be startled by things. 154 00:06:34,476 --> 00:06:38,546 - I was just startled. - By what, the exit light? 155 00:06:38,614 --> 00:06:41,282 That guy's shockingly real-looking. 156 00:06:43,518 --> 00:06:45,753 Giant spider on your head. 157 00:06:53,495 --> 00:06:56,797 Aah! Ha ha. 158 00:07:04,171 --> 00:07:07,173 Ah...Did a pretty good job, I gotta say. 159 00:07:13,547 --> 00:07:14,814 Wait a minute. 160 00:07:20,254 --> 00:07:22,188 - Gus, did you see that? - I was testing my watch 161 00:07:22,256 --> 00:07:23,657 to see if it glowed in the dark. 162 00:07:23,725 --> 00:07:26,960 Gus, I just saw somebody get killed. 163 00:07:27,028 --> 00:07:29,963 Gus, Gus, I can't open this thing! 164 00:07:37,238 --> 00:07:40,440 165 00:07:40,508 --> 00:07:44,244 In between the lines there's a lot of obscurity 166 00:07:44,311 --> 00:07:47,614 I'm not inclined to resign to maturity 167 00:07:47,682 --> 00:07:49,316 if it's all right 168 00:07:49,384 --> 00:07:50,650 then you're all wrong 169 00:07:50,718 --> 00:07:55,388 but why bounce around to the same damn song 170 00:07:55,456 --> 00:08:01,295 you'd rather run when you can't crawl 171 00:08:01,362 --> 00:08:03,931 I know you know 172 00:08:03,998 --> 00:08:05,466 that I'm not telling the truth 173 00:08:05,533 --> 00:08:07,267 I know you know 174 00:08:07,335 --> 00:08:08,569 they just don't have any proof 175 00:08:08,637 --> 00:08:10,004 embrace the deception 176 00:08:10,071 --> 00:08:11,672 learn how to bend 177 00:08:11,740 --> 00:08:13,808 your worst inhibitions 178 00:08:13,876 --> 00:08:15,910 tend to psych you out in the end 179 00:08:16,188 --> 00:08:23,724 180 00:08:23,844 --> 00:08:26,713 Hey! You. Carol. 181 00:08:26,781 --> 00:08:29,216 There is a murderer loose in the haunted house. 182 00:08:29,284 --> 00:08:31,419 You gotta shut this ride down right now. 183 00:08:31,486 --> 00:08:32,987 Okay, first of all, calm down. 184 00:08:33,055 --> 00:08:34,455 I understand you're a little freaked out. 185 00:08:34,523 --> 00:08:36,157 But if you'll notice, there's a sign outside 186 00:08:36,225 --> 00:08:37,792 that says the word spooky. 187 00:08:37,860 --> 00:08:40,295 That means there's a murder in there about every 25 seconds. 188 00:08:40,363 --> 00:08:41,630 Well, actually, every 45, 189 00:08:41,697 --> 00:08:43,098 since half the animation isn't working yet. 190 00:08:43,165 --> 00:08:44,433 You're not listening. 191 00:08:44,500 --> 00:08:46,235 I just saw a man gasping for his life. 192 00:08:46,302 --> 00:08:48,136 You saw a volleyball on a broomstick. 193 00:08:48,204 --> 00:08:51,340 No! Yes, I saw that too. The illusion actually played. 194 00:08:51,407 --> 00:08:52,775 But this is something different. 195 00:08:52,843 --> 00:08:54,443 Did you see it? 196 00:08:54,511 --> 00:08:57,312 - I was previously engaged. - He didn't see anything! 197 00:08:57,380 --> 00:08:59,315 Listen... 198 00:09:01,952 --> 00:09:03,653 I'm sure Todd is pretty dreamy, 199 00:09:03,721 --> 00:09:05,188 even though he can't spell "bitchin'". 200 00:09:05,255 --> 00:09:06,823 But I'm assuming that just like heaven 201 00:09:06,891 --> 00:09:08,625 and exhaling, he can wait. 202 00:09:08,693 --> 00:09:10,193 You know what, our job is to scare, 203 00:09:10,261 --> 00:09:13,096 and by the look on your face, I'd say we did a pretty good job. 204 00:09:13,164 --> 00:09:16,199 So...Unless you have 38 more tickets to ride again, 205 00:09:16,267 --> 00:09:17,767 I suggest you get lost. 206 00:09:17,835 --> 00:09:19,235 You're gonna feel bad. You're gonna feel silly... 207 00:09:19,303 --> 00:09:20,136 - Awful. - And bad. 208 00:09:20,204 --> 00:09:22,439 Girl was mean. 209 00:09:22,507 --> 00:09:24,607 You try making minimum wage and having to wear that uniform. 210 00:09:24,675 --> 00:09:26,276 See how friendly you are. 211 00:09:26,344 --> 00:09:27,811 - Let's just go. - Shh! 212 00:09:30,048 --> 00:09:32,949 Man! 213 00:09:33,017 --> 00:09:35,185 Ken! 214 00:09:37,455 --> 00:09:39,023 - No way. - Yes, way...In a big way. 215 00:09:39,091 --> 00:09:41,458 - Can I have your keys? - What? 216 00:09:41,526 --> 00:09:43,894 - I just saw a guy get killed. - Where? 217 00:09:43,962 --> 00:09:45,862 In the murder room at the haunted house. 218 00:09:45,930 --> 00:09:47,364 Isn't that what's supposed to happen? 219 00:09:47,432 --> 00:09:49,967 - Real guy. Real murder. - Did you tell anyone? 220 00:09:50,034 --> 00:09:51,502 We told Carol. She was so busy texting 221 00:09:51,570 --> 00:09:54,038 with bad grammar Todd that she didn't care. 222 00:09:54,105 --> 00:09:55,539 - Will you let that go? - Bitchin', Gus. 223 00:09:55,607 --> 00:09:57,942 Bit-chin. It's the only word I insist people get right. 224 00:09:58,009 --> 00:09:59,476 Otherwise, you're saying it's bi-chin. 225 00:09:59,544 --> 00:10:00,777 Which is Chinese for "too much face." 226 00:10:00,845 --> 00:10:03,046 - Isn't that right, Ken? - Seriously, dude. 227 00:10:03,114 --> 00:10:04,881 I already told you last time. Six words. 228 00:10:04,949 --> 00:10:06,250 Now, why don't you just go tell someone else? 229 00:10:06,317 --> 00:10:08,385 We're telling you, Ken. And you wanna know why? 230 00:10:08,453 --> 00:10:12,121 Because it is high time that we got the team back together, man. 231 00:10:12,189 --> 00:10:14,023 This is the kind of big money case 232 00:10:14,090 --> 00:10:16,992 that'll allow us to hire back our best Asian assistant ever. 233 00:10:17,060 --> 00:10:20,295 The three ninjas, mega mountain, reunited, 234 00:10:20,363 --> 00:10:22,331 and it feels...So good. 235 00:10:22,398 --> 00:10:23,465 I like that song. 236 00:10:23,533 --> 00:10:26,434 I'm only allowed to use these access keys for business. 237 00:10:26,502 --> 00:10:28,837 Murder is our business. 238 00:10:28,905 --> 00:10:30,773 Dude, I could get fired. Or worse. 239 00:10:30,840 --> 00:10:34,143 Or you can get yourself back in the detective game. 240 00:10:34,211 --> 00:10:37,013 I never have actually been able to do a case. 241 00:10:37,080 --> 00:10:39,114 That...is what I'm talking about! 242 00:10:39,182 --> 00:10:41,217 Hey, what are you doing? 243 00:10:41,284 --> 00:10:43,085 Are you serious, Shawn? 244 00:10:43,152 --> 00:10:45,354 Don't cause a commotion. 245 00:10:47,957 --> 00:10:50,358 - Are you in? - I'm out. 246 00:10:50,426 --> 00:10:52,226 - So am I. - I didn't ask you. 247 00:10:52,294 --> 00:10:54,762 - This is as far as I go. - Have it your way. 248 00:10:54,829 --> 00:10:56,063 I'll close the door behind you. 249 00:10:56,131 --> 00:10:58,332 Get in here! 250 00:11:02,404 --> 00:11:03,805 All right, Gus, don't be scared. 251 00:11:03,873 --> 00:11:06,107 Do you have any idea how dangerous this is? 252 00:11:06,175 --> 00:11:08,543 They're gonna find a dead body all right... mine, 253 00:11:08,611 --> 00:11:10,145 drug by one of these ride cars. 254 00:11:10,213 --> 00:11:11,981 You'll be the first documented dragging death 255 00:11:12,048 --> 00:11:13,683 at 3 miles per hour. 256 00:11:13,751 --> 00:11:16,085 Actually, I'll be the third. In 1974, there was a guy... 257 00:11:16,153 --> 00:11:19,622 I can't do this with you right now here in the ride. 258 00:11:19,690 --> 00:11:21,758 Ooh! Blend in. 259 00:11:22,993 --> 00:11:28,531 Aarrggghhh! 260 00:11:28,598 --> 00:11:31,933 My eye! 261 00:11:32,001 --> 00:11:34,969 What are you saying, "my eye"? You saying "my eye" at the end? 262 00:11:35,037 --> 00:11:36,304 I let out a very eerie argh. 263 00:11:36,372 --> 00:11:38,206 - Wasn't eerie. - And then I added a layer 264 00:11:38,273 --> 00:11:39,440 to intimate that my eye had been removed 265 00:11:39,508 --> 00:11:40,908 or something horrifying like that. 266 00:11:40,976 --> 00:11:43,678 Or that you had a loose eyelash or possibly a sty. 267 00:11:43,746 --> 00:11:46,214 Eyes are scary on a psychological level, Shawn. 268 00:11:46,282 --> 00:11:49,418 So you're warning riders of the dangers of conjunctivitis. 269 00:11:49,485 --> 00:11:50,986 - What, you can do better? - I believe I can. 270 00:11:51,054 --> 00:11:52,288 Please! 271 00:11:54,425 --> 00:11:56,192 Wait for it. 272 00:11:56,260 --> 00:11:59,529 Wait for i... Eeeeaaahhhh! 273 00:11:59,597 --> 00:12:01,731 These goblins smell like bacon. 274 00:12:01,799 --> 00:12:07,136 Eeeehhh... Eeehhh. 275 00:12:09,473 --> 00:12:11,507 - What the hell does that mean? - I have no idea. 276 00:12:11,574 --> 00:12:13,742 You do smell like bacon. 277 00:12:13,809 --> 00:12:16,311 - You smell like bacon. - Smell yourself. 278 00:12:16,379 --> 00:12:18,412 Why do I smell like bacon, Shawn? 279 00:12:18,480 --> 00:12:20,881 I don't know, but it's not good. 280 00:12:35,463 --> 00:12:37,731 Happened right there. 281 00:12:37,798 --> 00:12:40,300 He's in here! 282 00:12:41,703 --> 00:12:44,537 I don't understand it, Gus. 283 00:12:44,605 --> 00:12:47,974 I know what I saw. 284 00:12:48,042 --> 00:12:50,109 I will never let you live this down. 285 00:12:50,177 --> 00:12:51,644 I know what I saw, Gus. 286 00:12:57,551 --> 00:12:59,652 I can't believe this. I can't believe this. 287 00:12:59,720 --> 00:13:01,888 - I'm in carnival jail. - What are you so worried about? 288 00:13:01,956 --> 00:13:04,257 It's not like they're gonna call our parents or something. 289 00:13:09,398 --> 00:13:10,731 Holy crap. 290 00:13:10,799 --> 00:13:12,267 Dad! 291 00:13:12,334 --> 00:13:13,602 What the hell is going on, Shawn? 292 00:13:13,670 --> 00:13:15,771 Well, I-I'm at Scare Fest. 293 00:13:15,838 --> 00:13:17,706 Oh, I know. Park security just called. 294 00:13:17,774 --> 00:13:19,341 - They called you? - That's what they do, Shawn. 295 00:13:19,409 --> 00:13:20,709 They call the police when they bust somebody. 296 00:13:20,776 --> 00:13:22,477 You're just lucky I picked up. 297 00:13:22,545 --> 00:13:23,645 I'm on my cell now. 298 00:13:23,713 --> 00:13:25,713 Listen, I witnessed a murder, okay? 299 00:13:25,781 --> 00:13:28,249 - Where? - In the haunted house. 300 00:13:28,316 --> 00:13:30,351 Dad, I'm serious. 301 00:13:30,418 --> 00:13:31,885 There was a struggle. It was terrible. 302 00:13:31,953 --> 00:13:34,954 - Did Gus see it too? - No. 303 00:13:35,022 --> 00:13:37,690 - Anybody else? - It was very dark in there. 304 00:13:37,758 --> 00:13:39,925 Shawn, you know how you get all worked up with those things. 305 00:13:39,993 --> 00:13:41,427 Thanks a lot. 306 00:13:41,495 --> 00:13:42,462 Man... 307 00:13:45,466 --> 00:13:46,533 We're gonna get arrested, aren't we? 308 00:13:46,601 --> 00:13:48,335 Gus, don't be the only black lead 309 00:13:48,403 --> 00:13:50,939 on a major cable network. My dad's never had me arrested. 310 00:13:51,007 --> 00:13:52,207 Yes, he has, Shawn. 311 00:13:52,274 --> 00:13:54,109 You're right. 312 00:13:54,177 --> 00:13:55,812 We need to get out of here. 313 00:13:55,879 --> 00:13:58,515 All right, you're gonna squeeze through this window 314 00:13:58,582 --> 00:14:00,517 and then circle around to the front of the building. 315 00:14:00,584 --> 00:14:01,484 - Then what? - I don't know. 316 00:14:01,552 --> 00:14:03,186 Create a diversion. 317 00:14:03,254 --> 00:14:04,554 Throw up on a baby. Sing really loudly. 318 00:14:04,622 --> 00:14:05,922 Pee in the dunk tank. 319 00:14:05,989 --> 00:14:07,657 My arm couldn't fit through there, Shawn. 320 00:14:07,725 --> 00:14:08,925 Are you kidding? 321 00:14:08,993 --> 00:14:10,427 It's not like you're wearing floaties. 322 00:14:10,494 --> 00:14:12,029 You're gonna squeeze through that like old toothpaste. 323 00:14:12,097 --> 00:14:14,098 I'm gonna give you a push. I've seen this work 324 00:14:14,166 --> 00:14:16,200 - plenty of times. - Where, on Winnie the Pooh? 325 00:14:16,268 --> 00:14:18,836 - And other places. - Oh, my gosh. 326 00:14:18,904 --> 00:14:21,372 Gentlemen, come with me. 327 00:14:21,440 --> 00:14:22,606 - You see? - You see? 328 00:14:22,674 --> 00:14:24,208 Be halfway to Del Taco by now. 329 00:14:24,276 --> 00:14:25,743 Yeah. See? 330 00:14:25,811 --> 00:14:28,579 You just wanna be standing here talking nonsense. 331 00:14:32,184 --> 00:14:34,218 When I heard two boys snuck onto a ride, 332 00:14:34,286 --> 00:14:35,819 I wasn't expecting this. 333 00:14:35,887 --> 00:14:38,823 - Why? Because he's black? - What are you doing? 334 00:14:38,890 --> 00:14:40,291 I'm playing the race card. 335 00:14:40,358 --> 00:14:42,793 Even if that was okay for you, you're playing it wrong. 336 00:14:42,861 --> 00:14:44,128 I double-down. 337 00:14:44,195 --> 00:14:47,298 Thought you saw a murder. Hmm. 338 00:14:47,365 --> 00:14:50,601 Okay. You were trying to do the right thing, I guess. 339 00:14:50,669 --> 00:14:52,035 You imagined something. 340 00:14:52,103 --> 00:14:53,937 I do too, sometimes. 341 00:14:54,005 --> 00:14:56,774 It is a haunted house, after all. 342 00:14:56,841 --> 00:14:58,909 So just fill out these forms, 343 00:14:58,976 --> 00:15:00,777 and I'll make sure you're on your way. 344 00:15:00,845 --> 00:15:02,512 Thank you. 345 00:15:02,580 --> 00:15:05,082 Thank you, thank you, thank you. 346 00:15:17,061 --> 00:15:19,862 Shawn, what are you writing? 347 00:15:19,930 --> 00:15:22,331 Dude, what is wrong with you? Will you leave it alone? 348 00:15:22,399 --> 00:15:24,200 It's just your stupid imagination running wild. 349 00:15:24,268 --> 00:15:27,704 Gus, I know what I saw, and I'm the best observer that you know. 350 00:15:27,771 --> 00:15:29,939 Last week, you thought a sponge in the psych office 351 00:15:30,007 --> 00:15:31,374 - was an owl. - If you'd stop buying them 352 00:15:31,442 --> 00:15:32,809 in bird colors, that would stop happening. 353 00:15:37,982 --> 00:15:40,650 That's the guy! 354 00:15:40,718 --> 00:15:43,486 He's the one I saw get murdered. Right there on the wall. 355 00:15:45,156 --> 00:15:47,691 That's the park president. 356 00:15:47,758 --> 00:15:50,260 We've been looking for him for an hour and a half. 357 00:15:50,328 --> 00:15:54,097 - What? - He missed a big meeting with creditors. 358 00:15:56,101 --> 00:15:57,701 What do you think about that, hmm? 359 00:15:57,769 --> 00:16:00,137 Shut down the haunted house. 360 00:16:01,306 --> 00:16:02,939 He was right here! 361 00:16:03,007 --> 00:16:05,276 He was dragged away from the track. 362 00:16:05,343 --> 00:16:07,911 Where were you hiding when all this took place? 363 00:16:07,979 --> 00:16:09,446 I wasn't hiding. But my head was down. 364 00:16:09,514 --> 00:16:11,549 I was trying to avoid deep vein thrombosis. 365 00:16:11,617 --> 00:16:13,952 - That's not a thing, Gus. - It is a thing, Shawn. 366 00:16:14,019 --> 00:16:15,253 People die from it on planes 367 00:16:15,320 --> 00:16:17,422 when they're not sitting in first class. 368 00:16:17,490 --> 00:16:18,490 He's over here! 369 00:16:23,662 --> 00:16:28,731 Well... As much as "Good work, Spencer," pains me... 370 00:16:28,799 --> 00:16:30,567 No, no, no. This is all wrong. 371 00:16:30,634 --> 00:16:32,168 - What do you mean? - This is the other side 372 00:16:32,236 --> 00:16:34,136 of the ride... There's no way he stumbled this far. 373 00:16:34,204 --> 00:16:35,604 And there was no mask. 374 00:16:35,672 --> 00:16:38,474 The mask is Mr. Wayland's. He loves Scare Fest. 375 00:16:38,541 --> 00:16:40,041 He used to put on the costumes 376 00:16:40,109 --> 00:16:41,543 and jump out and scare the customers. 377 00:16:41,611 --> 00:16:43,879 Did he ever use any scary eye imagery? 378 00:16:43,947 --> 00:16:48,250 No. But he once got stuck in a suit of armor in the castle. 379 00:16:48,318 --> 00:16:49,652 He loved to tell that story to the new hires. 380 00:16:49,719 --> 00:16:50,920 I bet he did. 381 00:16:50,988 --> 00:16:52,655 Looks like he might have gotten caught 382 00:16:52,723 --> 00:16:54,124 in these retractable wires in the dark. 383 00:16:54,191 --> 00:16:56,459 3 miles per hour, my ass. 384 00:16:56,527 --> 00:16:57,994 I told you it was a dangerous place to be in. 385 00:16:58,062 --> 00:16:59,495 What a shame. 386 00:16:59,563 --> 00:17:01,197 Well, it just goes to show 387 00:17:01,264 --> 00:17:05,600 that kids should be scared by the law... Not adults in costumes. 388 00:17:05,668 --> 00:17:07,135 Are you kidding me right now, Lassie? 389 00:17:07,203 --> 00:17:10,571 I report that a man is strangled to death here, 390 00:17:10,639 --> 00:17:12,406 then a dead guy shows up with marks on his neck, 391 00:17:12,474 --> 00:17:14,608 and you won't believe that it's murder. 392 00:17:14,675 --> 00:17:16,843 Fine. It's under consideration. 393 00:17:16,911 --> 00:17:19,746 We have a bona fide Scooby-Doo case 394 00:17:19,814 --> 00:17:21,048 that has fallen into our laps. 395 00:17:21,115 --> 00:17:22,750 Dead guy, haunted house, amusement park. 396 00:17:22,817 --> 00:17:24,351 - Gus, say zoinks. - I'm not saying zoinks. 397 00:17:24,419 --> 00:17:25,887 - Then say jinkies. - Jinkies. 398 00:17:25,954 --> 00:17:28,990 We were on this ride together, and we saw this man killed. 399 00:17:29,058 --> 00:17:31,026 I'm not a liar. 400 00:17:31,093 --> 00:17:32,728 About this. 401 00:17:32,795 --> 00:17:35,097 I'm n... I'm not lying about the dead man. 402 00:17:35,164 --> 00:17:36,932 - For you I have an explanation. - For what? 403 00:17:37,000 --> 00:17:39,468 - Nothing. - Murdered. 404 00:17:39,535 --> 00:17:40,936 I knew it. 405 00:17:41,004 --> 00:17:43,605 Pardon me...Did you just say this man was murdered? 406 00:17:43,673 --> 00:17:46,308 Not only that, but I... I know who the killer is. 407 00:17:46,375 --> 00:17:47,609 Okay, shh, shh! 408 00:17:47,676 --> 00:17:48,876 Everyone stop what they're doing. 409 00:17:48,944 --> 00:17:50,978 You two, shut it down in the back there. 410 00:17:51,046 --> 00:17:55,548 Please, sir... Tell all these doubters and Scooby-Don'ts 411 00:17:55,616 --> 00:17:58,618 who killed this man. 412 00:17:58,685 --> 00:18:00,887 - It's Johnny Ricketts. - Johnny Ricketts. 413 00:18:00,954 --> 00:18:02,255 Lassie. Get an APB out. 414 00:18:02,322 --> 00:18:05,258 Your suspect's name is Jonathan Ricketts. 415 00:18:05,326 --> 00:18:07,227 - Was. - I'm sorry? 416 00:18:07,295 --> 00:18:09,396 His name was John. 417 00:18:09,463 --> 00:18:14,935 This man was killed... By the ghost of John Ricketts. 418 00:18:15,002 --> 00:18:16,469 Hmm. 419 00:18:16,537 --> 00:18:19,072 I'm good here. Fellas, wrap it up. 420 00:18:19,140 --> 00:18:21,508 Spencer, you're on your own again. 421 00:18:24,145 --> 00:18:25,011 Zoinks. 422 00:18:32,558 --> 00:18:35,832 You know, you could have just told me you were coming with Gus. 423 00:18:35,952 --> 00:18:38,086 - You didn't have to lie. - Well, it wasn't a lie. 424 00:18:38,206 --> 00:18:40,019 - Initially. - But then you came with Gus. 425 00:18:40,063 --> 00:18:41,430 That's when it became a lie. 426 00:18:41,498 --> 00:18:43,700 I couldn't disappoint him. 427 00:18:43,768 --> 00:18:45,802 - Oh, whack-a-mole. - You have to understand, Jules. 428 00:18:45,870 --> 00:18:47,237 Gus gets his heart set on things. 429 00:18:47,305 --> 00:18:49,840 That's how I ended up at Clogapalooza last Saturday. 430 00:18:49,907 --> 00:18:51,574 I thought you were kidding about that. 431 00:18:51,642 --> 00:18:53,409 See? That's a truth that you didn't believe. 432 00:18:53,477 --> 00:18:55,378 It's like a lie in reverse. It's all very confusing. 433 00:18:55,445 --> 00:18:56,645 Shawn. 434 00:18:56,713 --> 00:18:58,713 I promise it will not happen again. 435 00:18:58,781 --> 00:19:00,549 - The lying? - And Clogapalooza. 436 00:19:00,616 --> 00:19:02,083 But mostly the lying. 437 00:19:02,151 --> 00:19:05,753 But Clogapalooza was... So you told Gus about us? 438 00:19:05,821 --> 00:19:07,888 You, ma'am! 439 00:19:07,956 --> 00:19:11,659 Allow the great Mezmerado to guess your age, guess your weight. 440 00:19:11,727 --> 00:19:13,027 Oh, you know, I'm, uh, 441 00:19:13,095 --> 00:19:14,662 I'm kind of in the middle of something, so... 442 00:19:14,730 --> 00:19:16,330 Just one shot, ma'am. I-I'm really good. 443 00:19:16,398 --> 00:19:18,566 We have our own stuff going on. 444 00:19:18,634 --> 00:19:24,339 Just one shot. Is everyone here ready? 445 00:19:24,406 --> 00:19:26,974 Okay, fine. Make it quick. 446 00:19:30,179 --> 00:19:32,313 145 pounds. 447 00:19:32,381 --> 00:19:35,250 One hundred and for... What? Are you crazy? 448 00:19:35,318 --> 00:19:36,752 Am I too high or too low? 449 00:19:36,820 --> 00:19:38,554 There should be a 3 pound margin of error. 450 00:19:38,621 --> 00:19:41,323 - I have a gun. - Jules, Jules. 451 00:19:41,391 --> 00:19:42,725 Don't sweat it. Look at him. 452 00:19:42,792 --> 00:19:44,527 Guy's a complete hack. Come on. 453 00:19:44,594 --> 00:19:47,096 - 133! - Oh, my God. 454 00:19:47,163 --> 00:19:48,297 That's totally right. 455 00:19:48,364 --> 00:19:50,165 Mezmerado! 456 00:19:52,268 --> 00:19:54,503 Thanks a lot, dude. That's good work from you. 457 00:19:54,571 --> 00:19:56,050 Feel good about yourself. 458 00:19:57,002 --> 00:19:58,823 - What's up with Juliet? - Nothing. 459 00:19:58,943 --> 00:20:00,461 - What's wrong with you? - Nothing. 460 00:20:01,645 --> 00:20:02,911 All right, look, Gus, i-it's time for me 461 00:20:02,979 --> 00:20:04,446 to share some news with you. 462 00:20:04,514 --> 00:20:07,016 You've probably figured this out for yourself already, 463 00:20:07,083 --> 00:20:09,252 but something happened in Canada, something really good. 464 00:20:09,320 --> 00:20:10,786 Right. We captured Despereaux. 465 00:20:10,854 --> 00:20:12,021 Right. That happened. 466 00:20:12,089 --> 00:20:13,589 But I'm talking about something else. 467 00:20:13,657 --> 00:20:15,625 Things are gonna be a little different around here. 468 00:20:15,693 --> 00:20:17,627 Great. Maybe you'll start to make sense sometime soon. 469 00:20:17,695 --> 00:20:19,763 I've been looking for you. We need to talk. 470 00:20:19,831 --> 00:20:21,632 Listen, sir, it is all in my statement. 471 00:20:21,700 --> 00:20:24,302 We're never sneaking into the haunted house again... 472 00:20:24,370 --> 00:20:26,438 It's clearly a dangerous... place. 473 00:20:26,506 --> 00:20:28,673 What... what can we do for you, Mr. Holloway? 474 00:20:28,741 --> 00:20:30,575 Not here. 475 00:20:34,681 --> 00:20:36,782 Oh, my God, thank God you think it's Ricketts too. 476 00:20:36,849 --> 00:20:38,751 I-I thought I was going crazy. 477 00:20:38,819 --> 00:20:40,553 You're not going crazy. 478 00:20:40,620 --> 00:20:41,554 You are crazy. 479 00:20:41,622 --> 00:20:43,289 A ghost didn't kill this guy. 480 00:20:43,357 --> 00:20:45,291 A goblin, possibly. Maybe a vampire. 481 00:20:45,358 --> 00:20:47,360 Who is this Johnny Ricketts person? 482 00:20:47,427 --> 00:20:49,662 Johnny Ricketts was a 15-year-old kid 483 00:20:49,729 --> 00:20:52,164 who fell from the ferris wheel in 1995. 484 00:20:52,232 --> 00:20:55,200 He had stopped at the top while other passengers were loading 485 00:20:55,268 --> 00:20:59,037 and he tried to switch seats or something, and he misstepped... 486 00:20:59,104 --> 00:21:02,707 And he fell 60 feet and died right there. 487 00:21:02,775 --> 00:21:04,843 It was a nightmare. 488 00:21:04,910 --> 00:21:07,045 That was the last time we did Scare Fest. 489 00:21:07,112 --> 00:21:08,947 - Until now. - Well, that's right. 490 00:21:09,014 --> 00:21:10,348 I mean, when David said 491 00:21:10,416 --> 00:21:12,317 that he wanted us to do Scare Fest again, I refused. 492 00:21:12,385 --> 00:21:14,219 I-I just didn't think it was the right thing to do. 493 00:21:14,286 --> 00:21:15,853 But then...He insisted. 494 00:21:15,921 --> 00:21:17,455 And you caved. 495 00:21:17,523 --> 00:21:19,124 Well, there wasn't really much I could say. 496 00:21:19,192 --> 00:21:20,859 I mean, he's the president, 497 00:21:20,927 --> 00:21:23,128 and... and Scare Fest had always been the big money maker. 498 00:21:23,196 --> 00:21:24,496 I mean, the park had been losing money 499 00:21:24,564 --> 00:21:26,565 year after year consistently, 500 00:21:26,633 --> 00:21:28,100 and he said if we didn't go through with it, 501 00:21:28,168 --> 00:21:29,302 we were gonna go under. 502 00:21:29,369 --> 00:21:32,538 So...we... we did. 503 00:21:32,606 --> 00:21:34,440 Even after it started happening. 504 00:21:34,508 --> 00:21:36,976 After... What started happening? 505 00:21:37,044 --> 00:21:40,980 I started seeing him I-I-in weird places 506 00:21:41,048 --> 00:21:44,384 and hearing him in my sleep and... 507 00:21:44,451 --> 00:21:45,919 Through the crackling of the phone. 508 00:21:45,986 --> 00:21:47,520 - Wayland? - Ricketts! 509 00:21:47,588 --> 00:21:50,055 He'd come back. 510 00:21:50,123 --> 00:21:51,423 He was trying to tell me something. 511 00:21:51,491 --> 00:21:53,292 I know exactly what this dude was trying to say. 512 00:21:53,360 --> 00:21:54,660 Mr. Holloway, 513 00:21:54,728 --> 00:21:56,695 you may wanna consider taking some kind of therapy. 514 00:21:56,763 --> 00:21:58,264 I'm sorry. Are you some sort of a doctor? 515 00:21:58,332 --> 00:21:59,832 No. But I work with a lot of doctors. 516 00:21:59,900 --> 00:22:01,533 What are we talking about? 517 00:22:01,601 --> 00:22:03,636 Actually, I-I do see a therapist. 518 00:22:03,704 --> 00:22:05,071 Once a week. 519 00:22:05,138 --> 00:22:06,939 Well, maybe you want to start doubling that up 520 00:22:07,007 --> 00:22:08,573 and...Consider taking some anti-psychotics. 521 00:22:08,641 --> 00:22:10,075 I can recommend a few good generic brands. 522 00:22:10,143 --> 00:22:11,677 I mean, just because you're delusional, 523 00:22:11,744 --> 00:22:13,178 there's no reason for you to overpay. 524 00:22:13,246 --> 00:22:15,347 That's actually pretty thoughtful. 525 00:22:15,415 --> 00:22:17,249 I understand that you think I'm imagining this. 526 00:22:17,316 --> 00:22:18,817 That's what David thought too. Until he saw him. 527 00:22:18,885 --> 00:22:20,485 Till he saw Ricketts. 528 00:22:20,553 --> 00:22:21,986 Yes! That's what I'm trying to tell you. 529 00:22:22,054 --> 00:22:22,987 That's why I brought you here! 530 00:22:23,055 --> 00:22:27,525 Ricketts has been here i-in the park, in this office! 531 00:22:27,592 --> 00:22:29,726 Maybe you want to consider an in-house program. 532 00:22:29,794 --> 00:22:31,962 - Have you seen Girl, Interrupted? - Gus, please. 533 00:22:32,030 --> 00:22:33,864 Have you seen Cuckoo's Nest? Or Crazy People. 534 00:22:33,932 --> 00:22:36,367 - Boat trip. - Boat tri... Boat trip? 535 00:22:36,435 --> 00:22:38,869 The gay cruise ship movie with Sanz and Cuba Gooding Jr.? 536 00:22:38,937 --> 00:22:40,304 - How does that play? - It doesn't. 537 00:22:40,372 --> 00:22:42,039 I just wanted to know if anyone saw it besides me. 538 00:22:42,107 --> 00:22:44,642 - I'm guessing no. - You sound just like David did 539 00:22:44,709 --> 00:22:47,011 before he found this. 540 00:22:49,381 --> 00:22:50,948 Both: 541 00:22:52,775 --> 00:22:54,708 You don't really think a ghost did this, do you? 542 00:22:54,828 --> 00:22:56,555 Gus, don't be a jury summons 543 00:22:56,623 --> 00:22:58,824 I accidentally threw in the trash last month 544 00:22:58,892 --> 00:23:00,526 along with something called a W2. 545 00:23:00,594 --> 00:23:02,195 It's never a ghost. 546 00:23:02,263 --> 00:23:05,098 Holloway is hiding behind the ghost of Johnny Ricketts, 547 00:23:05,166 --> 00:23:06,834 but we all know ghosts are transparent. 548 00:23:06,902 --> 00:23:08,302 Is that supposed to mean something? 549 00:23:08,369 --> 00:23:09,504 - It was a vague metaphor. - It's confusing. 550 00:23:09,624 --> 00:23:12,239 - Maybe to you. - Shawn, I figured it out. 551 00:23:12,307 --> 00:23:14,009 - Congratulate me. - Congratulations. 552 00:23:14,077 --> 00:23:16,207 We also have some insight into the Wayland murder. 553 00:23:16,327 --> 00:23:18,497 It's the pants. They're not slimming. 554 00:23:18,538 --> 00:23:21,039 They're like horizontal stripes. They add like 10 pounds. 555 00:23:21,106 --> 00:23:23,975 Jules, are you still thinking about the guess your weight guy? 556 00:23:24,043 --> 00:23:27,201 He was right about everybody else right down to the pound. 557 00:23:27,268 --> 00:23:29,048 It's a sham, I promise. 558 00:23:29,168 --> 00:23:31,163 Look, everyone knows there are plants in the audience. 559 00:23:31,178 --> 00:23:32,173 It's a complete ruse. 560 00:23:32,241 --> 00:23:34,338 I don't even think his real name is Mezmerado. 561 00:23:34,458 --> 00:23:36,243 Preliminary forensics are in on Wayland. 562 00:23:36,303 --> 00:23:38,133 I'm going with homicide. Report's in the file. 563 00:23:38,253 --> 00:23:39,855 I'm gonna follow up on a witness, then we can head out. 564 00:23:39,975 --> 00:23:41,018 Lassie. 565 00:23:41,606 --> 00:23:43,528 Why don't you just admit I was right? 566 00:23:45,112 --> 00:23:46,446 Hmm. 567 00:23:46,514 --> 00:23:48,640 I checked on Johnny Ricketts for you. 568 00:23:48,760 --> 00:23:50,914 - Thank you. - It wasn't much. 569 00:23:50,982 --> 00:23:53,483 A few accounts from employees. Holloway included. 570 00:23:53,551 --> 00:23:55,118 Holloway gave a statement? 571 00:23:55,186 --> 00:23:56,720 Yeah, he was working the ride that night. 572 00:23:56,788 --> 00:23:58,305 His statement's pretty consistent with the others. 573 00:23:58,333 --> 00:24:00,410 Ultimately, his death was ruled accidental, 574 00:24:00,494 --> 00:24:01,980 And the park wasn't held liable. 575 00:24:02,037 --> 00:24:03,931 But they never held Scare Fest again. 576 00:24:09,634 --> 00:24:11,635 Clyde, lugs, and pembrook! 577 00:24:11,702 --> 00:24:13,069 Johnny Ricketts did kill Wayland. 578 00:24:13,137 --> 00:24:14,504 Did you just use the characters from stroker ace 579 00:24:14,572 --> 00:24:16,540 - as an interjection? - Don't interrupt. 580 00:24:16,607 --> 00:24:18,708 - But you did use stroker ace. - I can't do this 581 00:24:18,776 --> 00:24:20,477 With you right now... I gotta... 582 00:24:20,545 --> 00:24:22,746 When they told us that we were gonna do Scare Fest again, 583 00:24:22,814 --> 00:24:24,614 I refused... It just didn't seem right. 584 00:24:24,682 --> 00:24:26,416 But he insisted! 585 00:24:26,484 --> 00:24:29,252 And there's not much I can say. He's the president. 586 00:24:29,320 --> 00:24:30,754 It wasn't Ricketts. 587 00:24:30,822 --> 00:24:33,089 It was Holloway posing as Ricketts. 588 00:24:33,157 --> 00:24:35,091 See, Wayland was running the park into the ground. 589 00:24:35,159 --> 00:24:37,828 Holloway wanted to take over, so he killed Wayland 590 00:24:37,895 --> 00:24:39,429 and pinned it on the ghost of Johnny Ricketts. 591 00:24:39,497 --> 00:24:40,764 You just said it's never a ghost. 592 00:24:40,832 --> 00:24:41,898 That's right. It's never a ghost. 593 00:24:41,966 --> 00:24:43,066 Why don't you listen to me? 594 00:24:43,134 --> 00:24:44,534 I am. You're not making any sense. 595 00:24:44,602 --> 00:24:47,003 - Your face doesn't make sense. - Let's go. 596 00:24:51,576 --> 00:24:53,343 - Eve! Where's Holloway? - He's not here. 597 00:24:53,411 --> 00:24:55,846 He was staring out the window during our meeting, 598 00:24:55,913 --> 00:24:59,115 and then he just walked off, made a beeline for the flume ride. 599 00:24:59,183 --> 00:25:01,539 - Flume ride. - We need to see him now. 600 00:25:01,659 --> 00:25:03,163 'Scuse us, 'scuse us, 'scuse us. 601 00:25:03,283 --> 00:25:04,437 Come on, Gus! 602 00:25:14,065 --> 00:25:15,087 It's crazy. 603 00:25:15,633 --> 00:25:18,280 He just raced up the stairs and into the ride while it was still running. 604 00:25:18,629 --> 00:25:20,758 - Why would he do that? - I don't know. 605 00:25:23,438 --> 00:25:24,643 I got something. 606 00:25:35,418 --> 00:25:36,440 Dude. 607 00:25:37,238 --> 00:25:38,890 That's Johnny Ricketts. 608 00:25:45,850 --> 00:25:48,081 We are two homicides deep on this case, 609 00:25:48,149 --> 00:25:49,550 and it's all hands on deck. 610 00:25:49,617 --> 00:25:52,753 We've executed a police order to temporarily shut down the park. 611 00:25:52,820 --> 00:25:54,788 We're seeking information on this suspect. 612 00:25:54,856 --> 00:25:57,758 We're gonna be scouring the designated area in two-man teams. 613 00:25:57,825 --> 00:25:59,716 We are going to sniff out this reprobate 614 00:25:59,956 --> 00:26:01,723 and cuff him where he stands. 615 00:26:01,791 --> 00:26:02,824 Now, let's go. 616 00:26:06,996 --> 00:26:10,232 That was an exquisite briefing, detective. 617 00:26:10,299 --> 00:26:11,566 Beautifully enunciated. 618 00:26:11,634 --> 00:26:15,337 You are an artiste and brief's your medium. 619 00:26:15,405 --> 00:26:19,141 Though I suspect you could squeeze into a small if you had to. 620 00:26:19,208 --> 00:26:20,809 Thank you, Spencer. Thank you very much. 621 00:26:20,877 --> 00:26:22,277 Even your compliments are insults. 622 00:26:22,345 --> 00:26:23,879 I sure hope all that scouring you spoke of 623 00:26:23,946 --> 00:26:25,547 involves Gus and myself. 624 00:26:25,615 --> 00:26:27,249 You know, now that you mention it, 625 00:26:27,316 --> 00:26:29,351 there is something I'm needing from you two. 626 00:26:29,419 --> 00:26:30,352 What? 627 00:26:30,420 --> 00:26:32,788 Your absence. 628 00:26:35,191 --> 00:26:36,892 - Wow. - I know. 629 00:26:36,959 --> 00:26:39,594 How long do you think he's been waiting to use that one? 630 00:26:39,662 --> 00:26:41,930 Weeks. Maybe months. 631 00:26:44,100 --> 00:26:46,535 Come on, Gus...Someone around here's bound to know something. 632 00:26:46,602 --> 00:26:48,170 There's hardly anyone here, Shawn. 633 00:26:48,237 --> 00:26:50,105 - Lassiter shut the park down. - Well, in that case, 634 00:26:50,173 --> 00:26:52,274 I think we should find ourselves a funnel cake. 635 00:26:52,341 --> 00:26:53,975 Ken! 636 00:26:54,043 --> 00:26:55,923 Hard at work, I see. 637 00:26:57,046 --> 00:27:00,248 Yeah. They kept a few of us around for the cleanup. 638 00:27:00,316 --> 00:27:02,350 Well, it's good to see that you're still working. 639 00:27:02,418 --> 00:27:04,653 - I'm done tonight. - Sorry to hear that, Ken. 640 00:27:04,721 --> 00:27:06,688 - If there's anything we can do... - Really? 641 00:27:06,756 --> 00:27:08,223 Well, how about finding me another job 642 00:27:08,291 --> 00:27:10,292 and then getting me fired? We can go for the trifecta! 643 00:27:10,359 --> 00:27:12,227 - Come on, now, Ken. - No, you know what? 644 00:27:12,295 --> 00:27:13,662 I get it now, Shawn. 645 00:27:13,730 --> 00:27:15,132 It's not that you don't want me to work for you. 646 00:27:15,252 --> 00:27:16,253 It's that you don't want me to work at all. 647 00:27:16,373 --> 00:27:19,529 Ken, we're serious...You call us if you need anything. 648 00:27:19,649 --> 00:27:21,102 - Except for a job. - Maybe a job. 649 00:27:21,170 --> 00:27:22,497 - We're not hiring. - We might be hiring. 650 00:27:22,617 --> 00:27:24,807 We're a little underfunded in the human resources department. 651 00:27:24,927 --> 00:27:26,782 Look, you guys mind if I get back to work? 652 00:27:26,902 --> 00:27:27,889 We'd love for you to get back to work. 653 00:27:28,009 --> 00:27:29,163 As long as we're not the ones employing you. 654 00:27:29,283 --> 00:27:31,712 But first... Can you tell us anything about 655 00:27:31,742 --> 00:27:33,748 this nasty Johnny Ricketts business? 656 00:27:33,816 --> 00:27:35,794 - Who? - Johnny Ricketts. 657 00:27:35,914 --> 00:27:37,951 Kid who died on the ferris wheel back in '95. 658 00:27:38,071 --> 00:27:39,888 Oh, yeah. I heard about that. 659 00:27:39,956 --> 00:27:41,076 Yeah, my parents were talking about it 660 00:27:41,196 --> 00:27:42,552 when they were changing my diapers. 661 00:27:42,672 --> 00:27:44,619 Gus, is there anything cuter than a Chinese baby? 662 00:27:44,739 --> 00:27:45,963 What's wrong with you, Shawn? 663 00:27:46,649 --> 00:27:48,377 We think that Ricketts is connected 664 00:27:48,497 --> 00:27:50,420 to both Wayland's and Holloway's deaths. 665 00:27:50,540 --> 00:27:51,918 Why are you guys even asking me? 666 00:27:52,038 --> 00:27:53,649 I've worked here for exactly four days. 667 00:27:53,769 --> 00:27:55,157 If you really want to know about this place, 668 00:27:55,224 --> 00:27:56,992 why don't you look in the archives or something? 669 00:27:57,059 --> 00:27:58,290 They document everything. 670 00:28:04,013 --> 00:28:05,485 I know exactly where to look. 671 00:28:05,553 --> 00:28:07,521 Come on, Ken. We'll need someone to get us in. 672 00:28:07,588 --> 00:28:08,822 Really, Shawn? I'm already fired. 673 00:28:08,890 --> 00:28:10,457 You wanna get me double-fired? 674 00:28:10,525 --> 00:28:12,359 - That's impossible. - Seriously, dude. 675 00:28:12,427 --> 00:28:13,860 You need help. 676 00:28:13,928 --> 00:28:15,762 State agency? What are you lookin' at? 677 00:28:15,830 --> 00:28:17,397 Doesn't it strike you as odd 678 00:28:17,465 --> 00:28:19,199 that there appear to be no state investigation 679 00:28:19,267 --> 00:28:20,667 into Rickett's death? 680 00:28:20,735 --> 00:28:22,302 It was ruled an accident. You said so yourself. 681 00:28:22,370 --> 00:28:23,870 Yeah, yeah... by the park. 682 00:28:23,938 --> 00:28:25,939 There was no official report released by the state, 683 00:28:26,007 --> 00:28:27,640 and they always look into these things. 684 00:28:27,878 --> 00:28:29,209 Look, O'Hara, it was a long time ago. 685 00:28:29,277 --> 00:28:32,023 I know, I know, but it does seem peculiar. 686 00:28:32,143 --> 00:28:33,191 Maybe Shawn's right. 687 00:28:33,311 --> 00:28:35,239 About what? He and Guster think 688 00:28:35,275 --> 00:28:37,928 they're in some cartoon mystery show with a talking great dane 689 00:28:38,048 --> 00:28:39,702 and a psychedelically painted van. 690 00:28:39,770 --> 00:28:41,203 Scooby-Doo? 691 00:28:41,271 --> 00:28:43,239 Is that why he keeps calling me Velma? 692 00:28:43,307 --> 00:28:44,440 Ah, probably. 693 00:28:44,508 --> 00:28:45,574 Oh. 694 00:28:45,642 --> 00:28:48,312 Well, the point is there is a flesh and blood killer out there. 695 00:28:48,432 --> 00:28:49,615 We're not gonna find him looking in old files. 696 00:28:49,735 --> 00:28:51,667 Don't have to lecture me on police work, Carlton. 697 00:28:51,787 --> 00:28:53,978 I know. You're the second-best detective we have... 698 00:28:54,098 --> 00:28:55,364 By a wide margin. 699 00:28:55,484 --> 00:28:57,286 Um...Thank you? 700 00:28:57,354 --> 00:28:58,788 And that's because, up until now, 701 00:28:58,855 --> 00:29:01,290 you've managed to keep Spencer and his antics at arm's length. 702 00:29:01,358 --> 00:29:03,526 See, that is the key to dealing with him. 703 00:29:03,593 --> 00:29:06,896 That and maintaining the psychological upper hand at all times. 704 00:29:06,964 --> 00:29:09,265 - He's calling you Velma. - I'm choosing my battles. 705 00:29:09,333 --> 00:29:11,200 - So am I. - Really? Because lately... 706 00:29:11,268 --> 00:29:13,436 It seems like you're backing him a little more than usual. 707 00:29:13,503 --> 00:29:15,705 I am behind him exactly as much as I need to be. 708 00:29:15,772 --> 00:29:17,640 He has solved a lot of cases for us. 709 00:29:17,708 --> 00:29:19,308 Don't you see that? 710 00:29:19,376 --> 00:29:21,243 You telling me what I should see? 711 00:29:21,311 --> 00:29:23,379 You see your partner following a lead. 712 00:29:23,447 --> 00:29:24,947 From Spencer. 713 00:29:25,015 --> 00:29:26,482 It's all police work, Carlton. 714 00:29:26,550 --> 00:29:28,084 Right. And global warming is real. 715 00:29:28,151 --> 00:29:30,252 Global warning is real. 716 00:29:30,320 --> 00:29:32,621 Sure, it is. Look, all I'm saying 717 00:29:32,689 --> 00:29:35,725 is that it's fine that we're all on the same team... 718 00:29:35,792 --> 00:29:37,994 As long as we're on the same team. 719 00:29:38,061 --> 00:29:39,462 Didn't I just say I'm your partner? 720 00:29:39,529 --> 00:29:41,122 - Yes. - Then you have nothing to worry about. 721 00:29:41,242 --> 00:29:42,176 Good. 722 00:29:42,296 --> 00:29:43,618 Because listening to Spencer's 723 00:29:43,648 --> 00:29:45,187 almost always a trip down the rabbit hole. 724 00:30:04,150 --> 00:30:04,870 You see? 725 00:30:05,130 --> 00:30:06,551 I told you you could squeeze through this window. 726 00:30:06,671 --> 00:30:08,885 Why do I always have to do it first? 727 00:30:09,005 --> 00:30:10,355 Gimme a hand. 728 00:30:16,541 --> 00:30:18,140 Let's not make this a thing. You can go first next time. 729 00:30:18,260 --> 00:30:20,982 - I did go first. - Then why are you complaining? 730 00:30:28,057 --> 00:30:29,807 Uh, all right. We're looking for 731 00:30:29,842 --> 00:30:31,879 any kind of documentation from the night Ricketts died. 732 00:30:31,999 --> 00:30:33,589 Juliet showed us the documentation. 733 00:30:33,709 --> 00:30:34,947 Not all of it. 734 00:30:39,869 --> 00:30:41,987 Well, go see if you can find anything in Holloway's office. 735 00:30:42,055 --> 00:30:43,822 I'm not going through a dead man's office. 736 00:30:43,890 --> 00:30:46,091 It's not like he's gonna walk in or something. 737 00:30:46,159 --> 00:30:47,259 See if you can find our statements. 738 00:30:47,326 --> 00:30:48,760 What are you worried about? 739 00:30:48,828 --> 00:30:50,962 For your information, Shawn, 740 00:30:51,030 --> 00:30:53,031 I'll have you know my record is spotless. 741 00:30:53,099 --> 00:30:55,065 I may run for office someday. 742 00:30:56,899 --> 00:30:58,062 Fine. 743 00:31:29,764 --> 00:31:31,258 Oh, boy. 744 00:31:35,272 --> 00:31:36,806 Gus. 745 00:31:36,873 --> 00:31:38,123 Check it out. 746 00:31:38,243 --> 00:31:41,944 Eve was here the night Ricketts died. 747 00:31:42,012 --> 00:31:43,813 - What are you eating? - Nothing. 748 00:31:45,515 --> 00:31:46,956 You don't want to go through a dead man's office, 749 00:31:47,076 --> 00:31:49,168 - but you'll eat his candy? - It's grandma candy, Shawn. 750 00:31:49,288 --> 00:31:51,387 - Nobody's gonna want it. - It's so shiny. 751 00:31:51,454 --> 00:31:54,523 Look how shiny the orange one is... What did you find, Shawn? 752 00:31:54,643 --> 00:31:57,026 Holloway made Eve falsify her statements. 753 00:31:57,093 --> 00:31:58,861 It's her hand but not her handwriting. 754 00:31:58,929 --> 00:32:00,696 Check out the 8s. 755 00:32:00,764 --> 00:32:03,566 Now look at the 8 in the date next to her signature. 756 00:32:03,633 --> 00:32:04,633 Boom. 757 00:32:04,701 --> 00:32:06,635 - Wow. - What? 758 00:32:06,703 --> 00:32:09,972 All right... - Wait a second. - What? 759 00:32:10,040 --> 00:32:11,307 What is this? 760 00:32:11,374 --> 00:32:12,842 You know I don't speak algebra. 761 00:32:12,909 --> 00:32:14,677 It's a money transfer. 762 00:32:14,744 --> 00:32:17,746 $350,000... Right after the incident. 763 00:32:17,814 --> 00:32:21,116 What is it, a fine? And who did it go to? 764 00:32:21,184 --> 00:32:23,586 Johnny Ricketts' family. 765 00:32:23,653 --> 00:32:25,654 Holloway must have paid 'em off. 766 00:32:25,722 --> 00:32:27,256 Little Halloween hush money. 767 00:32:27,324 --> 00:32:28,985 This was no accident, Shawn. 768 00:32:29,693 --> 00:32:32,484 What's that? It's the same amount. 769 00:32:32,724 --> 00:32:34,992 - Maybe they asked for more. - No, no. 770 00:32:35,060 --> 00:32:37,294 No, this is going to someone different. 771 00:32:37,362 --> 00:32:39,697 Jaime Emerson. 772 00:32:39,764 --> 00:32:41,265 Jaime...Emerson. 773 00:32:41,907 --> 00:32:43,498 What is Wonder Woman's real name? 774 00:32:46,037 --> 00:32:47,504 What are you... What are you hiding for? 775 00:32:47,572 --> 00:32:50,607 We broke into someone's office, Shawn. 776 00:32:50,675 --> 00:32:53,077 What do you think you're doing in here? 777 00:32:53,144 --> 00:32:54,878 Did you just break into our office? 778 00:32:54,946 --> 00:32:56,313 - No. - Why would you ask that? 779 00:32:56,381 --> 00:32:57,948 Because he's black? 780 00:32:58,016 --> 00:33:00,017 - Sorry? - Eve, I'm a psychic. 781 00:33:00,085 --> 00:33:02,353 We work for the Santa Barbara Police Department. 782 00:33:02,420 --> 00:33:04,355 And I know you have a secret. 783 00:33:04,422 --> 00:33:06,490 A dark secret. 784 00:33:06,558 --> 00:33:09,727 The same secret that Wayland and Holloway took to their graves. 785 00:33:09,794 --> 00:33:13,530 I was drawn here... By Jaime Emerson. 786 00:33:13,598 --> 00:33:15,332 Where did you get that name? 787 00:33:17,102 --> 00:33:19,503 We know about the payouts. 788 00:33:19,571 --> 00:33:22,206 The payouts after Ricketts died on the ferris wheel. 789 00:33:22,273 --> 00:33:24,308 I warned them. 790 00:33:24,376 --> 00:33:27,678 The decorations were in the way. The door didn't close right. 791 00:33:27,746 --> 00:33:30,047 We know you paid Jaime Emerson off too. 792 00:33:30,115 --> 00:33:31,882 Why? Was she there that night? 793 00:33:31,950 --> 00:33:33,684 Was she a reporter, an employee, what? 794 00:33:35,887 --> 00:33:38,055 Eve, you can't run away from this. 795 00:33:39,924 --> 00:33:41,392 That was a strange reaction. 796 00:33:46,197 --> 00:33:48,799 No death certificate. No arrest record. 797 00:33:48,867 --> 00:33:51,624 Jaime Emerson is the ghost, not Johnny Ricketts. 798 00:33:51,864 --> 00:33:53,998 Dude, did you just rub my leg? 799 00:33:54,066 --> 00:33:55,767 What? Don't be ridiculous. 800 00:33:55,834 --> 00:33:57,906 I rub you, it's gonna be above the forehead. 801 00:33:58,026 --> 00:33:59,203 You must have rubbed your own leg. 802 00:33:59,271 --> 00:34:00,672 - Why would I do that? - I don't know. 803 00:34:00,739 --> 00:34:01,973 You're always talking about your quads. 804 00:34:02,041 --> 00:34:03,708 I am not! I do not talk about my quads. 805 00:34:03,776 --> 00:34:05,076 - Shawn, just tell him. - What... tell... what... 806 00:34:05,144 --> 00:34:06,210 That's too weird. 807 00:34:06,278 --> 00:34:07,612 Weirder than rubbing his quads? 808 00:34:07,680 --> 00:34:09,275 - What are you all talking about? - Nothing. 809 00:34:10,616 --> 00:34:14,952 Juliet has requested DMV information on Jaime Emerson. 810 00:34:15,020 --> 00:34:16,554 Jules, you brought my dad in on this? 811 00:34:16,622 --> 00:34:17,789 Despite all appearances, Shawn, 812 00:34:17,856 --> 00:34:19,090 we don't want to believe you're crazy. 813 00:34:19,158 --> 00:34:22,126 No driver's license. Just a California I.D. 814 00:34:22,194 --> 00:34:24,929 Yeah. She's not allowed to drive because of an injury. 815 00:34:30,069 --> 00:34:31,469 She was there that night. 816 00:34:31,537 --> 00:34:33,371 And she's taking them out one by one. 817 00:34:33,439 --> 00:34:35,273 - Who's taking who out? - Johnny Ricketts. 818 00:34:35,340 --> 00:34:36,808 I mean, not the real Johnny Ri... 819 00:34:36,875 --> 00:34:38,509 It's supposed to look like Johnny Ricketts. 820 00:34:38,577 --> 00:34:40,278 Shawn... You're not making sense. 821 00:34:40,345 --> 00:34:43,147 Dad, Johnny Ricketts was not alone on the ferris wheel 822 00:34:43,215 --> 00:34:44,415 that night that he died. 823 00:34:44,483 --> 00:34:46,484 It wasn't an accident. It was negligence. 824 00:34:46,552 --> 00:34:48,753 And everyone who was there is going down. 825 00:34:48,821 --> 00:34:50,388 Everyone who was there is dead. 826 00:34:54,393 --> 00:34:57,295 Eve, you can't run away from this. 827 00:34:58,731 --> 00:35:00,264 Everyone but Eve. 828 00:35:00,332 --> 00:35:01,966 We have to get to the fairgrounds! 829 00:35:02,034 --> 00:35:04,202 I'm gonna get Lassiter. Stay put. 830 00:35:04,269 --> 00:35:05,803 Are we really waiting for Lassiter? 831 00:35:05,871 --> 00:35:07,405 That would be a first. 832 00:35:15,515 --> 00:35:17,049 Eve! 833 00:35:17,117 --> 00:35:18,951 - Eve! - Eve! 834 00:35:20,813 --> 00:35:22,755 Eve! 835 00:35:22,822 --> 00:35:26,581 Ah...I don't know, man. We might be too late. 836 00:35:26,701 --> 00:35:27,626 Do you think Eve is still here? 837 00:35:27,694 --> 00:35:29,028 Eve! 838 00:35:29,095 --> 00:35:30,329 Eve! 839 00:35:34,701 --> 00:35:37,536 840 00:35:37,604 --> 00:35:41,306 Hah hah hah hah hah hah! 841 00:35:44,135 --> 00:35:45,135 - Eve! - Eve! 842 00:35:45,202 --> 00:35:46,167 Eve! 843 00:35:46,287 --> 00:35:47,670 Dude! 844 00:35:47,738 --> 00:35:50,206 - Eve? - Eve. 845 00:35:50,274 --> 00:35:51,808 - Are you all right? - A-are you okay? 846 00:35:51,876 --> 00:35:55,044 Oh, I... I've seen him! 847 00:35:55,112 --> 00:35:56,546 - Ricketts. - We know. 848 00:35:56,666 --> 00:35:59,165 No, no, no, not just tonight. I've been seeing him for weeks. 849 00:35:59,571 --> 00:36:01,518 I couldn't admit it. I...felt so guilty. 850 00:36:01,585 --> 00:36:03,253 You didn't see Johnny Ricketts. 851 00:36:03,320 --> 00:36:05,388 I'd wake up at night, and I'd see him out my window. 852 00:36:05,456 --> 00:36:07,457 I'd hear his voice over my phone... I know who I see! 853 00:36:07,525 --> 00:36:08,658 I know it looks like him, 854 00:36:08,726 --> 00:36:10,026 but you're not actually seeing Ricketts. 855 00:36:10,094 --> 00:36:12,128 - Then who do I see? - You... 856 00:36:13,964 --> 00:36:16,499 Turn around. But be very careful. 857 00:36:18,569 --> 00:36:19,903 Carol. 858 00:36:19,970 --> 00:36:21,971 You can call her by her real name. 859 00:36:22,039 --> 00:36:25,608 Jaime Emerson. 860 00:36:25,676 --> 00:36:27,277 You were the girl. 861 00:36:27,344 --> 00:36:30,380 Oh, honey, I am so sorry. 862 00:36:30,447 --> 00:36:33,183 Yeah, yeah, yeah. She was on that ride too. 863 00:36:33,250 --> 00:36:36,252 Johnny wasn't screwing around on the ferris wheel that night. 864 00:36:36,320 --> 00:36:37,820 He was trying to help me. 865 00:36:37,888 --> 00:36:40,123 The latch wasn't safe. 866 00:36:40,191 --> 00:36:41,858 You both fell. 867 00:36:46,154 --> 00:36:48,456 You survived... He didn't. 868 00:36:49,497 --> 00:36:52,192 The park knew they were liable for the accident. 869 00:36:53,683 --> 00:36:55,462 You have to believe me. 870 00:36:55,530 --> 00:36:57,554 Mr. Wayland thought it would be best. 871 00:36:57,674 --> 00:36:59,024 To keep it shut? 872 00:36:59,144 --> 00:37:01,802 You've had 15 years to come clean! 873 00:37:01,870 --> 00:37:05,272 They paid off all the parents for their silence... 874 00:37:05,340 --> 00:37:09,243 350 grand for each, and it was over for them. 875 00:37:09,311 --> 00:37:11,979 May have covered your medical expenses, but not your suffering. 876 00:37:12,047 --> 00:37:14,915 And nothing was gonna bring Johnny back. 877 00:37:14,983 --> 00:37:18,452 And now, when they decided to bring back Scare Fest, 878 00:37:18,520 --> 00:37:22,890 so callously forgetting all the damage they left in their wake, 879 00:37:22,957 --> 00:37:25,559 you snapped. 880 00:37:25,627 --> 00:37:26,560 Anyone would have. 881 00:37:28,763 --> 00:37:33,434 Eve and Holloway kept thinking they were seeing Johnny Ricketts. 882 00:37:33,501 --> 00:37:36,804 But what they really saw was you in a baseball cap. 883 00:37:38,206 --> 00:37:40,341 And you didn't just want to kill them. 884 00:37:40,408 --> 00:37:42,176 You wanted a preamble 885 00:37:42,243 --> 00:37:46,613 so they knew exactly why they were being killed. 886 00:37:46,681 --> 00:37:48,582 I never wanted your money. 887 00:37:48,650 --> 00:37:51,285 You needed to pay. You all needed to pay! 888 00:37:51,353 --> 00:37:52,886 They made me lie! 889 00:37:52,954 --> 00:37:54,655 I have regretted it ever since! 890 00:37:54,723 --> 00:37:56,248 You can say whatever you want to. 891 00:37:56,368 --> 00:37:58,041 You're still going with them. 892 00:37:58,727 --> 00:38:00,183 Knife! 893 00:38:07,262 --> 00:38:08,996 Ah! 894 00:38:10,999 --> 00:38:13,200 Grab it! Grab it! 895 00:38:15,837 --> 00:38:18,572 Jaime, let it be over. 896 00:38:18,984 --> 00:38:21,043 The only thing I can't figure out is 897 00:38:21,463 --> 00:38:22,911 how you were in two places at the same time. 898 00:38:22,979 --> 00:38:24,246 What are you talking about? 899 00:38:24,314 --> 00:38:25,681 How did she manage to operate the ride 900 00:38:25,748 --> 00:38:27,188 and kill Wayland at the same time, Gus? 901 00:38:27,226 --> 00:38:28,800 Abracadabra. 902 00:38:30,186 --> 00:38:32,487 Never mind. I think I got it. 903 00:38:32,555 --> 00:38:34,690 I understand you're a little freaked out right now, 904 00:38:34,757 --> 00:38:37,225 but if you'll notice the sign outside, it says the word spooky. 905 00:38:37,293 --> 00:38:38,927 Todd, right? Todd? 906 00:38:38,995 --> 00:38:42,575 B-i-t c-h-i-n'. 907 00:38:42,695 --> 00:38:45,767 You forgot the "t". What you texted was bi-chin. 908 00:38:45,835 --> 00:38:47,436 Wait a second. 909 00:38:47,503 --> 00:38:48,737 You're the guess-your-weight guy. 910 00:38:48,805 --> 00:38:50,706 You dressed up as Ricketts too? 911 00:38:50,773 --> 00:38:52,207 Yeah, they both did. 912 00:38:52,275 --> 00:38:54,509 To keep the memory of Johnny Ricketts alive 913 00:38:54,577 --> 00:38:55,765 to the people they blamed for his death. 914 00:38:55,885 --> 00:38:56,956 What are we gonna do now, babe? 915 00:38:57,404 --> 00:38:59,314 - We can't kill two more. - We have to. 916 00:38:59,382 --> 00:39:01,917 - We gotta go. - Let's get outta here! 917 00:39:01,984 --> 00:39:02,991 Get them! 918 00:39:15,998 --> 00:39:19,334 Here. Come on, Eve. Shh, shh, shh! 919 00:39:21,722 --> 00:39:24,120 Gus, seeing as how we might be dying at any moment, 920 00:39:24,288 --> 00:39:25,549 I have a confession to make. 921 00:39:25,949 --> 00:39:28,008 Remember when you got bummed out when I started seeing Abigail? 922 00:39:28,120 --> 00:39:30,178 You thought things between us were gonna change, 923 00:39:30,332 --> 00:39:31,970 and you ate all those waffles to try and deal with it? 924 00:39:32,082 --> 00:39:33,343 What the hell are you talking about, Shawn? 925 00:39:33,405 --> 00:39:34,539 I don't think this is really the time for this. 926 00:39:34,567 --> 00:39:36,024 - I hooked up with Juliet. - So? 927 00:39:36,276 --> 00:39:39,041 So? We're breaking up the duo. 928 00:39:39,161 --> 00:39:40,037 It's not just Shawn and Gus anymore. 929 00:39:40,080 --> 00:39:42,174 Now it's more like the Say Say Say video. 930 00:39:42,217 --> 00:39:43,951 You've been after her for five years. 931 00:39:44,019 --> 00:39:45,922 - Five years? - He's really not that smooth. 932 00:39:46,042 --> 00:39:49,190 Oh, I'm not that smooth? "Hey, you hear about Pluto? 933 00:39:49,257 --> 00:39:51,258 That's messed up, right?" How many times has that landed? 934 00:39:51,326 --> 00:39:52,993 - Guys, guys. - That's a player's move, Shawn. 935 00:39:53,061 --> 00:39:54,862 It's not a player's move. 936 00:39:54,930 --> 00:39:56,630 That's like an astronomer's move. 937 00:39:56,698 --> 00:39:59,099 Look, Jules and I are an item now. 938 00:39:59,167 --> 00:40:01,001 The least you can do is show some emotion. 939 00:40:01,069 --> 00:40:02,937 Wait a second... You're mad at me for not being mad? 940 00:40:03,004 --> 00:40:04,538 I'm shocked at you for not being shocked. 941 00:40:04,606 --> 00:40:07,362 And I'd like you to be a little sad, 'cause I'm a little sad. 942 00:40:07,482 --> 00:40:09,310 What do you care what you friend thinks? 943 00:40:09,377 --> 00:40:11,779 You know what, Eve? I don't care. 944 00:40:11,846 --> 00:40:13,714 I-I don't care. I don't care. 945 00:40:13,782 --> 00:40:16,850 Hey. We got a big problem here. 946 00:40:16,918 --> 00:40:19,653 Ask me how much I don't care, Todd. 947 00:40:19,721 --> 00:40:21,522 I care, Todd. I care. 948 00:40:21,590 --> 00:40:22,890 You care about Todd and his little gun? 949 00:40:22,958 --> 00:40:23,844 Yes. Yes, I do, Shawn. 950 00:40:23,964 --> 00:40:25,734 Your priorities are way out of whack, my friend. 951 00:40:26,006 --> 00:40:27,476 What's wrong with you guys? 952 00:40:28,630 --> 00:40:29,697 Boom! 953 00:40:30,932 --> 00:40:33,234 145 pounds, my ass! 954 00:40:34,669 --> 00:40:36,837 I got the tiny girl with the limp. 955 00:40:36,905 --> 00:40:38,472 Nice, Lassie. 956 00:40:38,592 --> 00:40:40,929 Well, it's easy. She...She doesn't run very fast. 957 00:40:41,049 --> 00:40:42,077 Really good work. 958 00:40:44,072 --> 00:40:45,906 We'll finish this conversation later. 959 00:40:53,724 --> 00:40:54,998 Jules, I won't lie to you. 960 00:40:55,114 --> 00:40:57,649 It was difficult, but I finally told Gus about us. 961 00:40:57,717 --> 00:41:00,587 - And how did he take it? - Shock and bewilderment. 962 00:41:00,707 --> 00:41:02,242 - Hmm. - Like the first six minutes 963 00:41:02,276 --> 00:41:03,429 of Saving Private Ryan... 964 00:41:03,549 --> 00:41:06,699 Followed by the last five minutes of Lady in the Water. 965 00:41:06,766 --> 00:41:08,234 No, it wasn't. 966 00:41:08,301 --> 00:41:10,136 I totally saw it coming, just like Lady in the Water. 967 00:41:10,203 --> 00:41:11,380 Sure, you did. 968 00:41:11,500 --> 00:41:13,732 Now you gonna tell us the same thing about Private Ryan? 969 00:41:13,852 --> 00:41:15,945 The Normandy invasion? Yeah, I knew that one too. 970 00:41:16,065 --> 00:41:18,132 - Liar. - It's a historical fact. 971 00:41:18,252 --> 00:41:20,396 - Maybe to you. - Maybe to the 20th century. 972 00:41:20,516 --> 00:41:24,038 Look, the important thing is that it is now out in the open. 973 00:41:24,158 --> 00:41:25,882 No more sneaking around. No more secrets. 974 00:41:26,002 --> 00:41:28,945 I absolutely agree. No more secrets, Jules. 975 00:41:29,256 --> 00:41:30,543 Except from Lassiter. 976 00:41:30,660 --> 00:41:33,028 Which means Gus can come clean about how shocked he was. 977 00:41:33,096 --> 00:41:35,320 - I wasn't shocked. - You will be. 978 00:41:35,440 --> 00:41:36,691 Pretty sure I won't. 979 00:41:38,283 --> 00:41:39,901 - He's playing it cool. - Mm. 980 00:41:41,472 --> 00:41:42,738 Maybe I was wrong. 981 00:41:44,407 --> 00:41:45,707 Hey! 982 00:41:45,775 --> 00:41:47,983 Are you eating caramel in there? 983 00:41:48,000 --> 00:41:51,144 Best watched using Open Subtitles MKV Player 984 00:41:51,194 --> 00:41:55,744 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.