All language subtitles for Psych s02e11 Mira.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,354 --> 00:00:03,755 Come on, boys. Sit up, sit up. 2 00:00:03,770 --> 00:00:04,958 Come on, napkins in lap. 3 00:00:05,051 --> 00:00:07,387 Now, listen, we don't get to go out very often, 4 00:00:07,483 --> 00:00:09,277 so I want you to order something special. 5 00:00:09,661 --> 00:00:12,385 Harbor grill is one of the Nicest restaurants in Santa Barbara. 6 00:00:12,539 --> 00:00:14,001 I'm gonna have nachos. 7 00:00:14,881 --> 00:00:15,962 No way. 8 00:00:16,771 --> 00:00:18,971 Dad, I think that guy over there is a spy. 9 00:00:19,170 --> 00:00:20,579 And he's trying to poison her! 10 00:00:31,133 --> 00:00:33,680 I don't know how to say this, so I'm just gonna say it. 11 00:00:33,976 --> 00:00:34,991 Megan, 12 00:00:35,448 --> 00:00:36,490 will you marry me? 13 00:00:38,727 --> 00:00:39,727 Y, yes. 14 00:00:39,976 --> 00:00:41,538 Of course, yes! 15 00:00:44,449 --> 00:00:47,382 Come on, guys, you've seen people propose before. 16 00:00:47,459 --> 00:00:48,899 It's a very special moment. 17 00:00:48,914 --> 00:00:50,025 Especially for a man. 18 00:00:50,485 --> 00:00:51,851 You fall in love with a woman. 19 00:00:51,866 --> 00:00:54,156 You decide you're gonna spend the rest of your life with her. 20 00:00:54,171 --> 00:00:55,901 Rest of my life with a girl? 21 00:00:56,074 --> 00:00:59,158 - No way! - I'm never ever gonna get married! 22 00:01:04,045 --> 00:01:06,592 By the way, they're not gonna make it. 23 00:01:13,871 --> 00:01:15,434 Do I need to set this on slow pitch? 24 00:01:16,979 --> 00:01:17,982 Hey. 25 00:01:18,316 --> 00:01:19,821 I swore I saw that guy earlier. 26 00:01:19,961 --> 00:01:21,853 Yeah, He's been following us all day. 27 00:01:21,930 --> 00:01:24,226 I'd say worst P.I, Ever. 28 00:01:24,942 --> 00:01:26,023 Check this out. 29 00:01:31,570 --> 00:01:33,306 What the, no, 30 00:01:33,546 --> 00:01:35,166 he followed me into the bathroom? 31 00:01:35,434 --> 00:01:36,507 That's my sanctuary. 32 00:01:36,527 --> 00:01:37,807 - I know. - All right, 33 00:01:38,088 --> 00:01:39,613 we gotta find out what he wants. 34 00:01:39,690 --> 00:01:42,218 And we have to do it in a way that's cool and clever. 35 00:01:42,835 --> 00:01:43,839 I got it. 36 00:01:50,996 --> 00:01:51,999 Gyro ball! 37 00:01:52,308 --> 00:01:53,419 Hey, watch it! 38 00:01:53,599 --> 00:01:54,969 Let me show you how it's done. 39 00:01:55,133 --> 00:01:56,175 Watch out. 40 00:02:06,687 --> 00:02:09,561 That very well may be the most humiliating moment of your life. 41 00:02:12,640 --> 00:02:14,184 I pitch better from the stretch. 42 00:02:19,456 --> 00:02:20,459 That's enough. 43 00:02:23,518 --> 00:02:24,521 Hey. 44 00:02:26,295 --> 00:02:28,301 And that was for following me into the bathroom. 45 00:02:28,359 --> 00:02:30,292 Okay, so you figured out I was following you. 46 00:02:30,307 --> 00:02:32,371 My name is Mace Rhoden. I'm a private investigator. 47 00:02:32,386 --> 00:02:34,990 If, I might give you a little criticism, 48 00:02:35,125 --> 00:02:38,080 I don't think you've quite mastered the private part. 49 00:02:38,129 --> 00:02:40,536 Of course, if you're going for most obvious detective... 50 00:02:40,605 --> 00:02:43,113 - nailed it. - What do you want from us? 51 00:02:43,221 --> 00:02:45,190 I was hired to find you... by your wife. 52 00:02:46,946 --> 00:02:48,885 One more tiny piece of criticism. 53 00:02:48,900 --> 00:02:51,621 You haven't mastered the investigative part either. 54 00:02:51,698 --> 00:02:52,984 Neither of us are married. 55 00:02:53,527 --> 00:02:55,553 Shawn, an I talk to you for a minute? 56 00:02:57,142 --> 00:02:58,202 This guy! 57 00:02:58,242 --> 00:03:01,707 Talkin' about one of us being married. Can you even imagine that? 58 00:03:03,381 --> 00:03:04,963 Why aren't you laughing? 59 00:03:07,300 --> 00:03:08,490 Why aren't you laughing? 60 00:03:10,975 --> 00:03:12,170 Oh, my god! 61 00:03:12,889 --> 00:03:14,103 You were married? 62 00:03:19,826 --> 00:03:21,563 /~ I know you know o/~ 63 00:03:21,620 --> 00:03:23,391 o/~ that I'm not telling the truth o/~ 64 00:03:23,406 --> 00:03:26,769 o/~ I know you know o/~ o/~ they just don't have any proof o/~ 65 00:03:26,784 --> 00:03:29,579 o/~ embrace the deception o/~ o/~ learn how to bend o/~ 66 00:03:29,957 --> 00:03:34,086 o/~ your worst inhibitions o/~ o/~ tend to Psych you out in the end o/~ 67 00:03:34,166 --> 00:03:37,517 The Dream Team synchronizators : �AkaZab�, Flolo Transcript : www.swsub.com [V1.01] 68 00:03:38,238 --> 00:03:39,704 I can't believe you were married! 69 00:03:39,996 --> 00:03:41,641 Bachelor party is tainted. 70 00:03:41,803 --> 00:03:44,047 I didn't get to give my brilliant speech I've been planning 71 00:03:44,062 --> 00:03:46,695 - since we were seventh graders. - You have not. 72 00:03:48,880 --> 00:03:51,912 - You have a book of speeches? - I wrote those a long time ago. 73 00:03:53,123 --> 00:03:54,690 You already wrote my eulogy? 74 00:03:54,970 --> 00:03:56,267 I don't remember that. 75 00:03:56,282 --> 00:04:00,575 "Gus is survived by his best friend Shawn Spencer and 12 cats." 76 00:04:00,912 --> 00:04:02,737 Look, the speeches are not the point, Gus. 77 00:04:02,752 --> 00:04:05,315 The point is, why didn't you tell me you were married? 78 00:04:05,361 --> 00:04:07,445 I didn't tell anyone. I was embarrassed. 79 00:04:07,764 --> 00:04:09,005 Look, I'm sorry. 80 00:04:09,055 --> 00:04:10,508 I was wrong for not telling you. 81 00:04:10,603 --> 00:04:13,694 But, dude, you know when I get married for real you'll be standing up there 82 00:04:13,709 --> 00:04:16,475 on that altar, right next to me, as my best man. 83 00:04:17,365 --> 00:04:18,677 Thank you for saying that. 84 00:04:18,977 --> 00:04:20,058 I need to hear it. 85 00:04:20,285 --> 00:04:21,288 You're welcome. 86 00:04:22,171 --> 00:04:23,424 So who is this Harlot? 87 00:04:24,293 --> 00:04:25,966 It was spring break '97. 88 00:04:26,464 --> 00:04:28,837 I was in Mazatlan with some college friends. 89 00:04:29,910 --> 00:04:31,027 '97? 90 00:04:31,436 --> 00:04:33,538 Tell me you weren't still rockin' the sweater vest. 91 00:04:33,742 --> 00:04:35,362 What? No. 92 00:04:36,613 --> 00:04:38,292 Her name was Mira Gaffney. 93 00:04:39,959 --> 00:04:42,024 I'll never forget the first time I saw her. 94 00:04:59,759 --> 00:05:02,363 Mira was like no other girl I ever dated. 95 00:05:02,416 --> 00:05:05,252 She could get me to do things no one else could ever do. 96 00:05:05,391 --> 00:05:07,699 So seriously? 97 00:05:07,714 --> 00:05:10,369 You've never been skydiving? 98 00:05:10,520 --> 00:05:12,391 Well, I really don't like planes. 99 00:05:12,474 --> 00:05:13,591 Or heights. 100 00:05:13,655 --> 00:05:14,667 Or Jumpsuits. 101 00:05:15,237 --> 00:05:17,475 No, you like sweater vests. 102 00:05:18,093 --> 00:05:19,096 I do. 103 00:05:19,692 --> 00:05:21,660 So you're a skydiving virgin? 104 00:05:22,687 --> 00:05:23,824 Yeah! 105 00:05:23,895 --> 00:05:27,727 I'm gonna take you! We'll go! It's amazing! You're gonna love it! 106 00:05:27,742 --> 00:05:30,930 Okay. Dude, skydiving's one thing, but how did she get you to marry her? 107 00:05:30,945 --> 00:05:32,078 Three words. 108 00:05:32,247 --> 00:05:33,898 Three little words. 109 00:05:33,913 --> 00:05:36,316 Let's try goldschlager! 110 00:05:36,573 --> 00:05:38,175 And four hours later... 111 00:05:43,917 --> 00:05:45,150 Oh, my god. 112 00:05:45,916 --> 00:05:47,285 And your best man was a goat? 113 00:05:47,517 --> 00:05:49,211 I was supposed to be that goat! 114 00:05:49,226 --> 00:05:51,059 Shawn, we're on me now. 115 00:05:52,526 --> 00:05:53,916 You're right. I'm, I'm sorry. 116 00:05:54,720 --> 00:05:55,742 Man, 117 00:05:55,871 --> 00:05:57,671 I haven't thought about her in so long. 118 00:05:57,692 --> 00:06:01,331 People used to call her hurricane Mira because she was this wild, 119 00:06:01,346 --> 00:06:02,920 beautiful, insane girl. 120 00:06:03,913 --> 00:06:05,044 So who broke it off? 121 00:06:05,059 --> 00:06:06,060 Me. 122 00:06:06,075 --> 00:06:07,565 And it got weird real quick. 123 00:06:07,580 --> 00:06:09,584 She called me, like, 100 times in one day. 124 00:06:09,599 --> 00:06:11,479 And threatened to burn down my apartment. 125 00:06:12,295 --> 00:06:13,896 Mira really has a thing for fire? 126 00:06:13,970 --> 00:06:16,201 But there's something about her. It just stuck with me. 127 00:06:16,216 --> 00:06:18,397 I have never felt that way about any other woman. 128 00:06:18,412 --> 00:06:20,418 All right, that's it. I need to meet this trollop. 129 00:06:20,433 --> 00:06:21,670 You wanna come with me? 130 00:06:21,940 --> 00:06:22,944 Yeah! 131 00:06:23,066 --> 00:06:27,262 You bet but, dude, listen, I don't know if I can control myself around her, 132 00:06:27,277 --> 00:06:29,018 so you have to promise that you'll stop 133 00:06:29,033 --> 00:06:31,084 me from being sucked into hurricane Mira again. 134 00:06:31,099 --> 00:06:32,670 Just call me the suck-stopper. 135 00:06:34,210 --> 00:06:36,300 Scratch that. Don't, don't ever call me that. 136 00:06:37,129 --> 00:06:38,633 I wonder why she wants to see me. 137 00:06:39,186 --> 00:06:40,189 I don't know. 138 00:06:41,182 --> 00:06:43,864 Maybe she wants to introduce you to little Gus junior. 139 00:06:45,259 --> 00:06:46,263 Or not. 140 00:06:52,525 --> 00:06:54,623 Hold it! S. b.p.d.! 141 00:06:55,036 --> 00:06:56,310 I said stop! 142 00:06:57,112 --> 00:06:58,112 Hold it! 143 00:06:58,734 --> 00:06:59,755 Look out! 144 00:07:00,962 --> 00:07:02,004 Son of a... 145 00:07:06,596 --> 00:07:08,993 I said freeze, you. S.B.P.D.! 146 00:07:13,994 --> 00:07:15,949 You have the right to remain silent. 147 00:07:15,964 --> 00:07:19,253 - O'hara, how did you just. - Just had a hunch he lived in the area. 148 00:07:19,268 --> 00:07:20,922 I figured he'd try to lose us by hopping 149 00:07:20,937 --> 00:07:24,054 one of the fences between hope street and the 101. Let's go. 150 00:07:28,673 --> 00:07:29,810 I'm impressed. 151 00:07:30,621 --> 00:07:31,758 Shut up. 152 00:07:32,428 --> 00:07:35,412 Come on, O'hara, level with me. That was really just a hunch? 153 00:07:35,488 --> 00:07:37,540 Yes, for the tenth time. 154 00:07:37,555 --> 00:07:40,722 Did he, like, drop his wallet or a piece of mail with his address on it? 155 00:07:40,737 --> 00:07:42,566 Have you been to his house before? 156 00:07:42,581 --> 00:07:44,280 Why would I have been to his house? 157 00:07:44,295 --> 00:07:45,546 I don't know. You date. 158 00:07:45,883 --> 00:07:48,272 I just happen to be good at deductive reasoning. 159 00:07:48,287 --> 00:07:50,295 You know, I've been studying for the detective's exam, 160 00:07:50,310 --> 00:07:52,516 and the deductive reasoning part is just killing me. 161 00:07:52,878 --> 00:07:55,395 - Maybe you could tutor me some time? - Sure. Okay. 162 00:07:55,677 --> 00:07:58,524 You know, if anyone's gonna tutor you, it should be me. After I do 163 00:07:58,539 --> 00:08:01,877 hold the department record for the highest score on the detective's exam. 164 00:08:01,892 --> 00:08:03,642 97.2. 165 00:08:07,249 --> 00:08:08,249 What? 166 00:08:10,599 --> 00:08:13,493 I have to go wash out the, drunk tank. 167 00:08:13,864 --> 00:08:14,864 Yeah! 168 00:08:16,035 --> 00:08:18,987 What, did someone beat my score? 169 00:08:20,095 --> 00:08:21,867 Hey. I heard about the collar. 170 00:08:21,882 --> 00:08:23,537 Nice work. Another case closed. 171 00:08:23,552 --> 00:08:24,563 - Chief. - Yeah? 172 00:08:24,582 --> 00:08:27,009 Did someone score higher than me on the detective's exam? 173 00:08:27,024 --> 00:08:28,511 I believe O'hara did. 174 00:08:30,820 --> 00:08:31,891 O'hara? 175 00:08:32,518 --> 00:08:34,351 You beat my score? 176 00:08:34,767 --> 00:08:36,134 Only by a little. 177 00:08:36,257 --> 00:08:37,376 How much? 178 00:08:37,638 --> 00:08:38,987 98.4. 179 00:08:40,301 --> 00:08:42,931 Gosh, you know, I check all those scores every three months. 180 00:08:42,946 --> 00:08:44,457 How come I didn't know about this? 181 00:08:44,472 --> 00:08:46,703 Well, because I made detective when I was in Miami. 182 00:08:46,718 --> 00:08:49,126 So you wouldn't see those results. 183 00:08:49,141 --> 00:08:52,945 And I didn't wanna tell you because I know how much you hate to lose. 184 00:08:52,993 --> 00:08:54,380 I do not hate to lose. 185 00:08:54,395 --> 00:08:56,684 Look, we both did well on the exam. 186 00:08:56,699 --> 00:08:58,882 And those scores don't matter to me. 187 00:08:59,080 --> 00:09:03,896 What matters to me is that I respect you as a cop and as a friend, 188 00:09:03,911 --> 00:09:07,381 and I really, really hope this doesn't become a thing between us. 189 00:09:07,839 --> 00:09:10,367 This is not gonna become a thing between us. 190 00:09:16,239 --> 00:09:18,335 That Mace guy said this was the place to meet her. 191 00:09:18,350 --> 00:09:19,465 Maybe she works here. 192 00:09:19,510 --> 00:09:22,005 That wouldn't surprise me. She's had, like, a thousand jobs. 193 00:09:22,020 --> 00:09:23,440 There's nothing wrong with that. 194 00:09:23,705 --> 00:09:25,204 And she doesn't just work here. 195 00:09:25,219 --> 00:09:26,458 The wine is named Mira. 196 00:09:26,841 --> 00:09:28,944 Maybe they name a wine after all their employees. 197 00:09:29,374 --> 00:09:31,610 Remind me to grab a bottle of Leonard on the way out. 198 00:09:31,668 --> 00:09:33,701 Burton Guster? 199 00:09:40,345 --> 00:09:41,348 Gus. 200 00:09:42,374 --> 00:09:43,377 Gus. 201 00:09:44,494 --> 00:09:45,494 Gus! 202 00:09:45,709 --> 00:09:47,426 What do I say? How's my breath? 203 00:09:48,052 --> 00:09:49,456 Relax. Remember the plan. 204 00:09:49,559 --> 00:09:50,562 What plan? 205 00:09:51,035 --> 00:09:52,116 I forgot the plan. 206 00:09:56,282 --> 00:09:58,084 How are you? I haven't seen you in what? 207 00:09:58,099 --> 00:10:00,872 Ten years? And now look, boom, here you are. 208 00:10:03,408 --> 00:10:04,411 Hi, I'm Shawn. 209 00:10:04,594 --> 00:10:05,611 Hi. 210 00:10:06,270 --> 00:10:09,236 I, I gave him a really tough riddle on the way over, 211 00:10:09,251 --> 00:10:13,276 so he's probably now just figuring out that the doctor was a woman. 212 00:10:13,524 --> 00:10:14,585 No, no. 213 00:10:14,736 --> 00:10:16,869 He's done this before. He did this when we first met. 214 00:10:16,884 --> 00:10:20,206 I think it's kinda cute actually. If we just keep talking, he'll catch up. 215 00:10:20,221 --> 00:10:23,049 So I hear that you guys have a detective agency or something. 216 00:10:23,271 --> 00:10:24,274 Mira! 217 00:10:24,470 --> 00:10:25,481 Mira! 218 00:10:25,821 --> 00:10:26,824 Hi. 219 00:10:27,050 --> 00:10:28,050 Hi there. 220 00:10:28,173 --> 00:10:29,175 Welcome. 221 00:10:29,895 --> 00:10:31,110 You look amazing. 222 00:10:31,201 --> 00:10:32,223 No, you do. 223 00:10:32,298 --> 00:10:34,375 - No, you really look amazing. - No, you do. 224 00:10:34,491 --> 00:10:35,853 A little bit, but, I mean! 225 00:10:35,898 --> 00:10:38,335 The only thing that would have been better was if you had worn one 226 00:10:38,350 --> 00:10:41,457 of those sweater vests. I love it, do you still wear those sweater vests? 227 00:10:41,977 --> 00:10:43,976 Gus, I rember the plan. This isn't it. 228 00:10:45,022 --> 00:10:47,067 I know. Let's celebrate with a drink. Okay? 229 00:10:47,653 --> 00:10:49,389 But not goldschlager, right? 230 00:10:50,546 --> 00:10:52,313 - I'm in trouble. - l right, just be cool. 231 00:10:52,328 --> 00:10:54,101 And make your armpits stop sweating. 232 00:10:54,627 --> 00:10:58,554 Okay, so this is our sangiovese from last year. 233 00:11:00,405 --> 00:11:01,605 Goldschlager! 234 00:11:03,621 --> 00:11:04,625 Gus. 235 00:11:05,005 --> 00:11:06,675 So how long have you been working here? 236 00:11:06,690 --> 00:11:10,240 No, no, no. This is my family's place. We have three wineries. 237 00:11:10,255 --> 00:11:12,947 This one, a new one in Napa, and then there's the one in Spain, 238 00:11:12,962 --> 00:11:16,214 which of course I can't go to because I punched the bull in Pamplona. 239 00:11:16,229 --> 00:11:17,232 So, Mira, 240 00:11:18,084 --> 00:11:20,052 what made you wanna see me after all this time? 241 00:11:20,105 --> 00:11:21,109 Well, 242 00:11:22,289 --> 00:11:23,945 I kinda have some big news. 243 00:11:24,779 --> 00:11:25,896 Is it Gus junior? 244 00:11:26,975 --> 00:11:28,238 - What? - Nothing. 245 00:11:30,231 --> 00:11:31,316 I'm getting married. 246 00:11:33,240 --> 00:11:36,682 Yeah, yeah. His name is Jann, and he's from sweden. 247 00:11:36,697 --> 00:11:38,552 Although he's lived all over the world. 248 00:11:38,567 --> 00:11:41,345 And I met him at this wine convention a few months ago. 249 00:11:41,360 --> 00:11:43,358 Mira, that's awesome. Congratulations. 250 00:11:43,373 --> 00:11:44,465 Thanks. 251 00:11:45,639 --> 00:11:49,449 So the thing is, Gus, that, our wedding chapel in Mazatlan, 252 00:11:49,464 --> 00:11:52,920 they actually sent the marriage license to the U.S the annulment isn't official. 253 00:11:52,935 --> 00:11:55,686 So I kinda just need you to fill out some paperwork. Is that cool? 254 00:11:56,885 --> 00:11:57,904 - Yes. - Sure. 255 00:11:57,919 --> 00:11:59,039 - Yes. - Okay, sure. 256 00:11:59,054 --> 00:12:01,430 Good. I was a little worried. 257 00:12:02,742 --> 00:12:03,977 So when is the big day? 258 00:12:04,207 --> 00:12:05,417 It's actually tomorrow. 259 00:12:06,019 --> 00:12:08,513 On ledbetter beach. It's just gonna be a small thing. 260 00:12:08,528 --> 00:12:10,814 I kinda wanted it to be here, but he wanted at a beach. 261 00:12:10,829 --> 00:12:13,373 It's really the only thing he really wants, so I think I'll let him do it. 262 00:12:13,388 --> 00:12:15,204 It's kinda romantic. And, dad! 263 00:12:16,007 --> 00:12:17,007 Yeah? 264 00:12:17,125 --> 00:12:20,311 Dad, this is Shawn. It's Shawn, right? Yeah, Shawn. 265 00:12:20,326 --> 00:12:22,174 And this is Gus. 266 00:12:23,807 --> 00:12:25,158 Yes, Guster. 267 00:12:25,301 --> 00:12:27,821 So this is the young man that tricked you into marrying him? 268 00:12:27,844 --> 00:12:28,895 Yeah. 269 00:12:29,027 --> 00:12:30,030 Typical. 270 00:12:30,541 --> 00:12:31,876 Mira, I need to speak to you. 271 00:12:31,891 --> 00:12:33,015 - Okay. - Gentlemen. 272 00:12:33,030 --> 00:12:34,791 Only the first gLass is free. 273 00:12:38,478 --> 00:12:40,695 - Why don't you come to the wedding? - Mira. 274 00:12:40,710 --> 00:12:45,329 Please, please, please, please! Come, come, come, come, come, come! 275 00:12:45,344 --> 00:12:47,165 Very sweet of you, but we're a little tight. 276 00:12:47,180 --> 00:12:48,887 - What time should we be there? - Gus. 277 00:12:49,108 --> 00:12:50,497 Shawn, what is wrong with you? 278 00:12:50,537 --> 00:12:52,186 Mira, of course we will come. 279 00:12:52,350 --> 00:12:53,372 Okay, good. 280 00:12:53,764 --> 00:12:56,703 So I'm gonna go get the wedding info and the annulment papers. 281 00:12:56,905 --> 00:12:59,104 I hope I don't ever say that sentence again. 282 00:12:59,960 --> 00:13:00,963 Dude. 283 00:13:01,188 --> 00:13:02,847 She just smelled so nice. 284 00:13:03,588 --> 00:13:04,790 Don't judge me, Shawn. 285 00:13:04,896 --> 00:13:05,899 I'm weak. 286 00:13:08,483 --> 00:13:09,615 I can't believe late. 287 00:13:09,630 --> 00:13:11,479 Look, I'm not the one that spent two hours 288 00:13:11,518 --> 00:13:14,359 picking out the perfect shirt-tie-eyes combo. 289 00:13:14,501 --> 00:13:16,700 Finally, what the hell am I doing here? 290 00:13:17,029 --> 00:13:18,905 Shawn, you cancelled twice. You're late. 291 00:13:18,920 --> 00:13:20,747 - I'm hungry. - Look, we're gonna eat lunch. 292 00:13:20,762 --> 00:13:23,790 I promise. There may even be a grilled cheese bar and some dancing involved. 293 00:13:23,805 --> 00:13:26,337 - What the crab shack? - Change plans. We're going to wedding. 294 00:13:26,352 --> 00:13:28,427 I can't go to a wedding. I'm not dressed for wedding. 295 00:13:28,442 --> 00:13:30,687 Dad, you look sharp as a tack. No one will even notice. 296 00:13:30,702 --> 00:13:31,738 Shawn. 297 00:13:32,290 --> 00:13:33,294 Shawn. 298 00:13:38,542 --> 00:13:40,182 - Hi. - Hi. 299 00:13:40,276 --> 00:13:42,227 I'm Stacy. I'm Mira's friend. 300 00:13:43,786 --> 00:13:45,534 - Is he with you? - Yeah he's fine. 301 00:13:45,549 --> 00:13:46,738 I just won him in a bet. 302 00:13:48,381 --> 00:13:50,604 - I know whoyouare. - You do? 303 00:13:51,107 --> 00:13:52,394 You're Gus. 304 00:13:52,537 --> 00:13:53,537 Gus! 305 00:13:54,122 --> 00:13:57,214 We've been waiting for you. Mira said we couldn't start until you got here. 306 00:13:57,229 --> 00:13:59,199 After all, you are a very special guest. 307 00:13:59,219 --> 00:14:00,330 I am? 308 00:14:00,696 --> 00:14:03,787 Don't be nervous, you. You'll do great. 309 00:14:03,942 --> 00:14:05,690 Your spot's just right up front there. 310 00:14:05,705 --> 00:14:06,714 Lucky. 311 00:14:07,170 --> 00:14:08,270 Now get up there! 312 00:14:08,326 --> 00:14:09,331 Okay. 313 00:14:09,389 --> 00:14:10,932 Little tie. 314 00:14:11,893 --> 00:14:12,896 He's here! 315 00:14:23,984 --> 00:14:25,449 Oh, my god. 316 00:14:26,107 --> 00:14:27,321 This is my wedding. 317 00:14:27,418 --> 00:14:29,291 - Gus, that's crazy. - No, it's not. 318 00:14:30,018 --> 00:14:33,336 It's Mira. It's just like her to try to pull something like this. 319 00:14:33,455 --> 00:14:35,365 - You gotta get me outta here. - Okay, relax. 320 00:14:36,053 --> 00:14:37,583 I can have Mexico in four hours. 321 00:14:37,598 --> 00:14:39,517 But we gotta dye your hair change your name cut off your 322 00:14:39,532 --> 00:14:42,304 - fingertips so you can't be identified. - I don't need fingertips. 323 00:14:42,594 --> 00:14:45,376 Excuse me, everyone. I'm afraid we have horrible news. 324 00:14:46,873 --> 00:14:48,686 It seems Jann is missing. 325 00:14:48,945 --> 00:14:49,945 Yes! 326 00:14:50,672 --> 00:14:52,470 That was close! Sweet! 327 00:14:59,894 --> 00:15:01,572 Sweetie pie. 328 00:15:01,611 --> 00:15:02,619 It's... 329 00:15:02,634 --> 00:15:04,628 No, I don't want the water. 330 00:15:04,643 --> 00:15:07,279 Baby, it's been two hours. 331 00:15:07,350 --> 00:15:08,809 I don't think he's coming. 332 00:15:08,824 --> 00:15:10,257 Of course he's not coming. 333 00:15:10,272 --> 00:15:11,763 Didn't show up wednesday for golf, 334 00:15:11,778 --> 00:15:14,361 thursday for the barbeque, yesterday for the rehearsal dinner. 335 00:15:14,376 --> 00:15:16,024 Why would he show up to his own wedding? 336 00:15:16,039 --> 00:15:19,059 No, dad, you know that he got called to work on those other things. 337 00:15:19,074 --> 00:15:21,172 I can't believe you talked me into this. 338 00:15:21,189 --> 00:15:23,505 Baby, can we at least let the people eat something? 339 00:15:23,520 --> 00:15:24,684 No. 340 00:15:24,724 --> 00:15:27,560 Nobody gets to eat until I'm married! 341 00:15:32,468 --> 00:15:33,507 That's it, Shawn. 342 00:15:33,522 --> 00:15:34,523 I'm outta here. 343 00:15:34,548 --> 00:15:37,461 It's rude to invite people to an event and not feed 'em. 344 00:15:37,831 --> 00:15:39,683 Somebody fix it! 345 00:15:40,368 --> 00:15:41,950 Look at her in that dress. 346 00:15:42,385 --> 00:15:43,909 She's so beautiful. 347 00:15:44,906 --> 00:15:46,488 Dude, I gotta get you outta here. 348 00:15:47,896 --> 00:15:50,191 This must be how she felt after I annulled our wedding. 349 00:15:50,261 --> 00:15:51,392 I feel so bad for her. 350 00:15:51,407 --> 00:15:53,324 Yeah, yeah, yeah. Come on, let's hit it. 351 00:15:54,096 --> 00:15:55,138 What? 352 00:15:56,628 --> 00:15:57,940 - Mira. - Yeah? 353 00:15:58,176 --> 00:16:00,083 I am so sorry to hear about Jann. 354 00:16:00,282 --> 00:16:01,609 We'll help you find him. 355 00:16:01,791 --> 00:16:02,953 - You will? - We will? 356 00:16:03,001 --> 00:16:05,995 Yes, we don't have any cases right now. We're more than happy to help. 357 00:16:06,762 --> 00:16:07,939 Guster! 358 00:16:08,283 --> 00:16:09,576 Thank you. 359 00:16:10,762 --> 00:16:12,548 Just finished my case reports for the week, 360 00:16:12,563 --> 00:16:14,814 spell-checked, copied, and collated, time to spare. 361 00:16:15,155 --> 00:16:16,187 Good for you. 362 00:16:16,209 --> 00:16:19,480 Exactly. O'hara, I do hope you're not falling behind on your paperwork. 363 00:16:19,969 --> 00:16:22,160 Those reports look great, O'hara. 364 00:16:22,175 --> 00:16:24,978 Listen, can you translate these files into Spanish? 365 00:16:25,537 --> 00:16:26,540 No problema. 366 00:16:26,876 --> 00:16:27,918 You speak Spanish? 367 00:16:28,043 --> 00:16:29,586 It's a requirement in Miami. 368 00:16:30,732 --> 00:16:34,732 Well, there's not that very large a Latino population here in Santa Barbara. 369 00:16:40,032 --> 00:16:41,602 That's so hot! Matt! 370 00:16:42,068 --> 00:16:43,264 Did you just brew this? 371 00:16:47,854 --> 00:16:49,359 It's not too hot for me. 372 00:16:49,662 --> 00:16:51,940 Please tell me you didn't just burn your mouth because 373 00:16:51,955 --> 00:16:54,819 you're still pissed I scored higher than you on that stupid exam? 374 00:16:55,288 --> 00:16:56,297 No. 375 00:16:56,969 --> 00:16:58,238 Hey, detective O'hara! 376 00:16:58,585 --> 00:17:01,527 Your stolen refrigeration truck from the seafood warehouse, that's a 377 00:17:01,646 --> 00:17:02,986 10-8-51, right? 378 00:17:03,001 --> 00:17:04,400 - Yes. - No, hold on. 379 00:17:04,498 --> 00:17:08,050 That truck is a commercial vehicle, so technically it's a 15-250. 380 00:17:08,065 --> 00:17:10,086 Excuse me, detective. He was asking me. 381 00:17:11,605 --> 00:17:14,877 Now, if that vehicle ends up in a chop shop, it's a 10-8-03. 382 00:17:14,892 --> 00:17:17,436 Of course if there's reckless driving involved, it's a 23-00-1. 383 00:17:17,474 --> 00:17:18,970 Watch out for the illegal transportation 384 00:17:18,985 --> 00:17:21,077 of hazardous materials. 25-00-1. 385 00:17:21,819 --> 00:17:23,078 Okay, that's enough. 386 00:17:24,454 --> 00:17:26,422 I gotta go get some paper anyway. 387 00:17:27,131 --> 00:17:28,534 - You know what? - What? 388 00:17:28,635 --> 00:17:29,697 I have worked hard. 389 00:17:30,102 --> 00:17:32,804 I have done everything asked of me. I am a good cop, 390 00:17:32,819 --> 00:17:36,213 and I'm not going to stand here and apologize for my good score. 391 00:17:36,228 --> 00:17:37,975 So you are just gonna have to get over it. 392 00:17:37,990 --> 00:17:39,949 - Yeah. I can't do that. - Well, then now what? 393 00:17:40,347 --> 00:17:42,859 Your truck. Whoever solves that case is the better detective. 394 00:17:43,037 --> 00:17:45,228 Solve your own cases. It's a refrigeration truck. 395 00:17:45,243 --> 00:17:46,916 It's practically a victimless crime. 396 00:17:46,931 --> 00:17:49,789 I guess you just don't count the people who aren't gonna get their lobster 397 00:17:49,804 --> 00:17:51,091 and sand dabs as victims. 398 00:17:51,256 --> 00:17:54,458 I'm surprised the Miami P.D. Didn't fail you for lack of compassion. 399 00:17:57,073 --> 00:17:59,176 Gus, what's wrong with me? 400 00:17:59,641 --> 00:18:03,171 What is it that makes all the guys go crazy on me? 401 00:18:03,211 --> 00:18:05,647 Jann was an idiot for giving you up. 402 00:18:05,768 --> 00:18:07,705 You're so sweet. 403 00:18:07,827 --> 00:18:09,557 Sweet. 404 00:18:10,636 --> 00:18:12,178 Sweet Gus. 405 00:18:14,131 --> 00:18:16,293 Yeah, he's pretty sweet all right. 406 00:18:16,689 --> 00:18:18,951 His head is like a chocolate-covered honeydew. 407 00:18:19,068 --> 00:18:21,633 Now, would anyone like to talk about "Jan?" 408 00:18:21,805 --> 00:18:23,445 It's Jann, with a "j." 409 00:18:23,553 --> 00:18:28,117 Shawn is right. We should do that. So this is all that I have. 410 00:18:28,766 --> 00:18:33,002 I have some pictures of us together. And a note that he wrote me. 411 00:18:33,106 --> 00:18:34,776 And a lipstick from him. 412 00:18:44,395 --> 00:18:45,973 Do you have any more pictures? 413 00:18:46,516 --> 00:18:47,516 No. 414 00:18:51,621 --> 00:18:52,673 Shawn. 415 00:18:52,764 --> 00:18:55,283 Shouldn't you maybe go talk with Mira's parents? 416 00:18:55,372 --> 00:18:57,418 - I'll find you when we're finished. - I haven't finished my... 417 00:18:57,522 --> 00:19:01,071 - It's fine. I'll finish it. - You don't even know how to work with Cork! 418 00:19:15,337 --> 00:19:16,532 Mrs. Gaffney. 419 00:19:16,782 --> 00:19:17,782 Hello. 420 00:19:17,966 --> 00:19:21,713 - My name is Shawn Spencer. - Oh, I know who you are. 421 00:19:21,835 --> 00:19:24,442 You're the psychic detective helping Mira. 422 00:19:24,580 --> 00:19:28,208 You know, I've always been fascinated by people with "the gift." 423 00:19:28,387 --> 00:19:31,279 Uh, you're talking about this? Well, that takes work. 424 00:19:31,693 --> 00:19:33,538 I'd like to ask you a question about "Jan." 425 00:19:34,003 --> 00:19:35,151 Jann? 426 00:19:35,437 --> 00:19:37,500 I wouldn't know the first thing about him. 427 00:19:37,747 --> 00:19:38,829 I see. 428 00:19:38,932 --> 00:19:40,551 Because you haven't met him? 429 00:19:41,490 --> 00:19:42,967 Very good. 430 00:19:43,800 --> 00:19:46,838 This is our private wine and alcohol collection. 431 00:19:47,035 --> 00:19:48,387 Oh, I see. 432 00:19:48,543 --> 00:19:52,466 I have a private room for all of my hello kitty shot glasses and wild animal scat. 433 00:19:52,625 --> 00:19:54,201 I have many interests. 434 00:19:54,633 --> 00:19:57,617 Well, only a privileged few are allowed down here. 435 00:19:57,720 --> 00:20:00,330 The wine in this room is worth over $1 million. 436 00:20:00,461 --> 00:20:03,134 We've been collecting it for years from all over the world. 437 00:20:03,313 --> 00:20:04,749 Would you like a glass? 438 00:20:05,577 --> 00:20:07,821 Actually, I prefer my wine in a box. 439 00:20:16,390 --> 00:20:18,747 I've often heard that's the best way to savor wine. 440 00:20:18,875 --> 00:20:22,071 Just skip over the taste buds and go right to the gullet. 441 00:20:22,176 --> 00:20:26,067 I swear, if I have to deal with another tourist today, my head is going to explode. 442 00:20:26,170 --> 00:20:28,992 And David doesn't like me drinking in front of the guests. 443 00:20:30,281 --> 00:20:33,098 So, uh, how did you manage to never meet Jan? 444 00:20:33,221 --> 00:20:35,477 We tried to. Several times. 445 00:20:35,592 --> 00:20:37,592 Take a sip before I finish the bottle. 446 00:20:39,940 --> 00:20:42,362 That's... That's disgusting. 447 00:20:42,706 --> 00:20:45,604 That's a $30,000 bottle of spanish sherry. 448 00:20:53,189 --> 00:20:54,403 It's good. 449 00:20:55,311 --> 00:21:02,494 You know, Shawn, I have very fine taste, and I like my wine like I like my men... 450 00:21:02,951 --> 00:21:05,805 White and hairy. 451 00:21:07,811 --> 00:21:09,825 That doesn't make any sense. 452 00:21:10,342 --> 00:21:12,361 None what so ever. 453 00:21:12,471 --> 00:21:14,941 But I can see where Mira gets her spunkiness. 454 00:21:15,733 --> 00:21:19,695 Phyllis, some of our guests are gonna... What's going on here? 455 00:21:19,833 --> 00:21:23,270 I was just explaing our frustration over never meeting Jann. 456 00:21:23,464 --> 00:21:25,701 Yeah, that guy. 457 00:21:25,882 --> 00:21:29,145 Yeah, every time we made plans, he would change them at the last second 458 00:21:29,160 --> 00:21:32,652 with that same lame excuse about having to work overseas. 459 00:21:32,922 --> 00:21:36,603 I cannot believe that I shut down my winery for this wedding. 460 00:21:37,607 --> 00:21:39,539 I should have known better. 461 00:21:42,347 --> 00:21:45,021 Mira's choices in men have always been suspect. 462 00:21:45,856 --> 00:21:47,580 Including that Guster. 463 00:21:48,145 --> 00:21:50,473 And his supposedly psychic friend. 464 00:21:50,973 --> 00:21:52,412 Now if you'll excuse us? 465 00:21:53,280 --> 00:21:54,522 Yes, of course. 466 00:21:54,778 --> 00:21:57,695 You have to finish packing your wine. 467 00:21:57,836 --> 00:21:59,825 You're moving into your winery in napa on friday, 468 00:21:59,960 --> 00:22:03,517 and your amazing collection will finally be on display for all to see. 469 00:22:03,639 --> 00:22:06,657 - Hey, how'd you know that... - Don't be intimidated, sir. 470 00:22:07,508 --> 00:22:08,834 I'm just a man. 471 00:22:14,282 --> 00:22:15,428 Oh, god. 472 00:22:16,835 --> 00:22:20,623 - Brace yourself, Jan doesn't actually exist. - What? 473 00:22:20,743 --> 00:22:22,830 Fact, there is no record of a Jan Anglund, 474 00:22:22,952 --> 00:22:25,852 buyer of fine wines and food on the internet anywhere. 475 00:22:26,105 --> 00:22:27,643 I did find a Jeff Anglund. 476 00:22:27,726 --> 00:22:30,518 He's an albino with a website dedicated to short circuit. 477 00:22:30,602 --> 00:22:32,569 - You put us on the email list? - That's a given. 478 00:22:32,682 --> 00:22:33,592 Nice. 479 00:22:33,716 --> 00:22:35,595 Oh, so she was lying? 480 00:22:35,708 --> 00:22:38,138 Or she really is checking into the nutcracker suite. 481 00:22:38,228 --> 00:22:42,200 Hear me, Mira made Jan up. 482 00:22:42,327 --> 00:22:43,869 She made him up? 483 00:22:44,323 --> 00:22:45,631 What is... 484 00:22:47,800 --> 00:22:49,192 Clozapine? 485 00:22:49,438 --> 00:22:52,343 It's an anti-anxiety drug. It's also used to treat psychosis. 486 00:22:52,446 --> 00:22:53,561 Bingo. 487 00:22:53,810 --> 00:22:56,610 Mira had a prescription to clozapine, but the refill date was from way back when, 488 00:22:56,722 --> 00:23:00,252 - and she had a bunch of pills left. - So she was off her meds. 489 00:23:00,374 --> 00:23:02,193 And off her rocker. Even more so than her mother. 490 00:23:02,304 --> 00:23:03,225 What? 491 00:23:03,309 --> 00:23:05,459 Let's just say I know where Mira gets her freaky side. 492 00:23:05,547 --> 00:23:06,997 I can't believe this. 493 00:23:07,163 --> 00:23:08,774 I was feeling bad for Mira. 494 00:23:08,878 --> 00:23:10,262 I even started to... 495 00:23:11,684 --> 00:23:16,705 Oh, my gosh! Shawn, she did all this to get me back. I fell for it again. 496 00:23:16,836 --> 00:23:18,831 But wait, there's more. 497 00:23:18,913 --> 00:23:20,416 The pictures. 498 00:23:26,486 --> 00:23:30,692 I sense something is very, very, very wrong about these photos, very wrong indeed. 499 00:23:32,372 --> 00:23:34,051 Jan Anglund doesn't exist. 500 00:23:35,679 --> 00:23:38,030 - Thank you and good night. - Wait, wait, wait a minute! 501 00:23:38,177 --> 00:23:40,863 Jan... Jann is real. Why would I make any of this up? 502 00:23:40,983 --> 00:23:42,785 To trick me into falling for you again. 503 00:23:42,883 --> 00:23:46,214 I can't believe you'd go through all of this just to get me back. 504 00:23:46,600 --> 00:23:48,770 How sure are you about this theory? 505 00:23:48,908 --> 00:23:50,046 Crystal. 506 00:23:50,828 --> 00:23:53,443 That doesn't really work. Very, very sure. 507 00:23:54,041 --> 00:23:56,945 Then how do you explain him? 508 00:23:59,687 --> 00:24:03,123 - Jann! - Mira, honey, I'm so sorry. 509 00:24:06,336 --> 00:24:08,496 I'm gonna grab a clark bar from the vending machine. 510 00:24:08,620 --> 00:24:11,446 Uh, anyone else want anything? Chief? Jules? 511 00:24:11,763 --> 00:24:13,369 Gus, you're good? 512 00:24:15,582 --> 00:24:18,511 Okay. Honey. I looked for you at the winery, but they said you were here. 513 00:24:18,615 --> 00:24:20,192 Where were you? 514 00:24:20,797 --> 00:24:22,742 - You didn't get my message? - What message? 515 00:24:22,920 --> 00:24:24,612 At the hotel desk. 516 00:24:24,729 --> 00:24:28,704 Uh, look, I got a call to close this deal with these venture capitalists in Portugal. 517 00:24:28,826 --> 00:24:31,973 It was for a very important client, and I thought I could get back in time. 518 00:24:32,101 --> 00:24:34,132 - Venture capitalists, really? - I'm so sorry. 519 00:24:34,221 --> 00:24:36,806 I never should have gone. I missed our big day. 520 00:24:36,905 --> 00:24:38,693 I'm just glad you're okay. 521 00:24:38,824 --> 00:24:42,480 Why don't we talk about this back at the winery and spend some time getting to know you. 522 00:24:42,583 --> 00:24:43,597 Yeah. 523 00:24:44,077 --> 00:24:46,331 - Just give me one second. - All right. 524 00:24:49,726 --> 00:24:51,745 You... both. 525 00:24:51,857 --> 00:24:54,186 I don't even know what to say to you. 526 00:24:54,316 --> 00:24:56,273 How could you be so cruel? 527 00:24:58,773 --> 00:25:01,534 Doesn't exist, huh? That's great. 528 00:25:01,921 --> 00:25:05,476 Hey, should I put out an imaginary A.P.B. for him on my invisible radio? 529 00:25:05,570 --> 00:25:07,808 - I have a case to work. - So do I. 530 00:25:12,530 --> 00:25:13,919 Damn it, Shawn. 531 00:25:14,275 --> 00:25:16,299 You made me look like a fool in front of Mira. 532 00:25:16,404 --> 00:25:20,010 Dude, you know deep, deep down that there is something weird going on here. 533 00:25:20,094 --> 00:25:21,428 With Mira. 534 00:25:21,566 --> 00:25:24,261 With Jan suddenly appearing out of nowhere. 535 00:25:24,637 --> 00:25:27,202 I'm gonna prove it to you. I'm gonna show you that something's going on. 536 00:25:27,261 --> 00:25:30,252 No. No more, Shawn. Stop it. I'm serious about this. 537 00:25:30,440 --> 00:25:31,435 Fine. 538 00:25:32,121 --> 00:25:34,095 For you, I'll stop. 539 00:25:34,718 --> 00:25:36,054 Thank you. 540 00:25:43,791 --> 00:25:45,302 What are you doing here? 541 00:25:45,387 --> 00:25:47,902 Well, I was hoping to speak with Jan for a minute. 542 00:25:48,014 --> 00:25:50,189 - Jann. - I won't call him that. 543 00:25:50,309 --> 00:25:52,816 Yeah, he's off playing golf with my father. 544 00:25:52,964 --> 00:25:54,844 Ah, sweet. 545 00:25:55,584 --> 00:25:58,729 - Is that it? 'cause I'm busy. - Actually, there is one more thing. 546 00:25:59,641 --> 00:26:04,469 Just between you and me, why'd you fake those pictures of you and Jan? 547 00:26:05,193 --> 00:26:09,600 I may have been wrong about a couple of things, but I know for a fact that those pictures are fakes. 548 00:26:09,760 --> 00:26:13,224 Jan had a shaving cut in the same place on his neck in each one of these pictures 549 00:26:13,239 --> 00:26:15,631 even though they were taken at different times of the year. 550 00:26:18,369 --> 00:26:21,630 It's Gus' fault. Really. Ever since what happened between he and I, 551 00:26:21,631 --> 00:26:24,575 my parents have been skeptical of every guy I've been with. 552 00:26:24,678 --> 00:26:29,842 Andy, Amir, Guru Anupam, Gay Andy, Anthony... 553 00:26:29,936 --> 00:26:31,588 Does gay andy know you call him that? 554 00:26:31,658 --> 00:26:35,344 He gave himself that name. Look, Jann and I had only been together for a few weeks 555 00:26:35,410 --> 00:26:39,943 when we decided to get married, and I know that's crazy, but I just believe in all or nothing. 556 00:26:40,014 --> 00:26:42,577 You know, doing what feels right. Are you following me, Shawn? 557 00:26:42,659 --> 00:26:46,790 What, are you kidding me? I spent an entire season with an interpretive dance group in Buffalo. 558 00:26:46,893 --> 00:26:49,241 But, see, my parents were against this thing from the whole beginning. 559 00:26:49,344 --> 00:26:52,182 So Jann photoshopped some pictures to make it look like we had been together 560 00:26:52,276 --> 00:26:55,328 - for longer than we had, and it worked. - Wait a second. 561 00:26:55,462 --> 00:26:57,490 You're saying the pictures were Jan's idea? 562 00:26:57,612 --> 00:26:58,918 No, Jann. 563 00:26:59,030 --> 00:27:01,354 And yeah, he's the one with the super-fast printer. 564 00:27:02,228 --> 00:27:03,529 I gotta get that. 565 00:27:03,645 --> 00:27:05,466 Uh, that's coming from the room next door. 566 00:27:05,548 --> 00:27:06,956 Mira, Mira, Mira! 567 00:27:09,399 --> 00:27:11,616 I said I was sorry about what happened with Mira. 568 00:27:11,748 --> 00:27:13,712 I am trying to make it up to you here. 569 00:27:13,833 --> 00:27:16,360 Come on, man, we haven't played golf in forever. This is gonna be fun. 570 00:27:16,997 --> 00:27:21,854 Plus, I promise to keep my caddy shack references to a minimum. 571 00:27:23,813 --> 00:27:27,672 Now, I've heard this club is restricted, so, uh, don't tell 'em you're jewish. 572 00:27:27,815 --> 00:27:29,656 - Shawn. - I didn't say I wouldn't make any. 573 00:27:32,146 --> 00:27:34,738 What are you doing? The lady's tee's up there. 574 00:27:48,710 --> 00:27:49,710 Dude! 575 00:27:49,899 --> 00:27:51,315 You know what would be more fun? 576 00:27:51,526 --> 00:27:53,117 Starting on the back nine. 577 00:27:53,330 --> 00:27:54,919 Why can't we just start from here? 578 00:27:56,381 --> 00:27:58,916 I can par this hole with this putt. 579 00:28:16,228 --> 00:28:17,958 Yes, yes, yes. 580 00:28:18,537 --> 00:28:20,779 - Great shot. Let's go. - Shawn! 581 00:28:20,883 --> 00:28:23,878 Shawn, get back here before I add two strokes to your score! 582 00:28:24,527 --> 00:28:26,052 What's the matter with you? 583 00:28:27,095 --> 00:28:29,884 Is this the real reason you brought me golfing? To follow Jann? 584 00:28:30,026 --> 00:28:33,129 I told you to drop it. He's back. There's no more case. 585 00:28:33,205 --> 00:28:35,779 Dude, you're wrong. Jan is the case. 586 00:28:35,902 --> 00:28:38,008 - He's the key. - You're losing it. 587 00:28:40,791 --> 00:28:42,444 Gus. Gus! 588 00:28:45,685 --> 00:28:47,574 That's the P.I. from the batting cages. 589 00:28:47,841 --> 00:28:50,358 Even you have to admit this is getting weird. 590 00:28:52,917 --> 00:28:54,382 Act natural. 591 00:28:57,288 --> 00:28:59,138 Hey, what are you guys doing here? 592 00:28:59,232 --> 00:29:00,723 What's up? 593 00:29:01,254 --> 00:29:03,000 Just playing a little golf. 594 00:29:03,155 --> 00:29:06,523 Keeping an eye out for suspicious meetings between shady people. 595 00:29:06,665 --> 00:29:08,984 What were you and Mace Rhoden arguing about? 596 00:29:09,951 --> 00:29:11,312 That was nothing. 597 00:29:11,394 --> 00:29:15,943 You know, I was the guy who hired him. I was late paying, so he was kind of upset. 598 00:29:16,084 --> 00:29:18,712 Maybe Mira didn't tell you, but I'm a psychic, yeah. 599 00:29:19,005 --> 00:29:23,424 And right now the spirits are screaming something in my head over and over and over again. 600 00:29:23,744 --> 00:29:26,852 They're saying, "so se prometer usar as penas." 601 00:29:28,365 --> 00:29:30,536 - I don't understand. - It's Portuguese for 602 00:29:30,623 --> 00:29:33,083 "only if you promise to keep your feathered headdress on." 603 00:29:33,295 --> 00:29:37,839 How can you possibly do business in Portugal and not speak a word of the language? 604 00:29:37,924 --> 00:29:39,999 - Why did you really Miss the wedding? - Okay, 605 00:29:41,863 --> 00:29:44,065 - I wasn't in Europe. - Yes! 606 00:29:44,140 --> 00:29:47,689 Look, the truth is, I was in another relationship. 607 00:29:47,770 --> 00:29:50,856 I was in a bad situation. I had to end it before I could get married to Mira. 608 00:29:50,958 --> 00:29:53,127 - You were cheating on Mira? - No, all right? 609 00:29:53,198 --> 00:29:55,793 No. Not exactly, okay? It started before we even met. 610 00:29:55,889 --> 00:29:58,180 And I promise you, it's over now. 611 00:29:58,316 --> 00:30:01,068 I know that I haven't always been a good guy. 612 00:30:01,186 --> 00:30:05,586 But being with Mira, you know, it's changed me. 613 00:30:05,929 --> 00:30:09,538 I realize now that she's the only thing in my life that matters. 614 00:30:09,736 --> 00:30:13,176 And you may not believe me, but that is the truest thing I have ever said. 615 00:30:14,556 --> 00:30:18,387 Look, I'd better get back before Mira's dad despises me even more. 616 00:30:24,340 --> 00:30:25,340 Shawn... 617 00:30:26,084 --> 00:30:28,452 I've been there before when it comes to Mira. 618 00:30:28,581 --> 00:30:32,735 - He's telling the truth. - Yeah, but he's definitely lying. 619 00:30:33,112 --> 00:30:35,596 - How can he be doing both? - Trust me. 620 00:30:35,701 --> 00:30:41,072 As someone who has occasionally dealt with half-truths, Jan Brady is not telling us everything. 621 00:30:41,311 --> 00:30:43,617 He's my informant. I'll get the information we need. 622 00:30:43,751 --> 00:30:45,945 Carlton, this is my case. 623 00:30:46,053 --> 00:30:49,561 And besides, your tough-guy interrogation technique, it's not gonna work. 624 00:30:49,665 --> 00:30:51,965 Oh, and you think sweet and gentle's gonna get info from a guy like this? 625 00:30:52,049 --> 00:30:55,038 Please. All I need is 30 seconds. You could time me. 626 00:30:55,104 --> 00:30:58,162 Fine, I'll play that game. And I will beat you at it. 627 00:30:58,347 --> 00:30:59,481 - Fine. - McNab! 628 00:30:59,566 --> 00:31:01,207 We're commandeering your watch. 629 00:31:01,566 --> 00:31:03,923 You're commandeering my... watch. 630 00:31:05,236 --> 00:31:06,222 Okay. 631 00:31:09,070 --> 00:31:11,815 Now watch... how I break this guy. 632 00:31:12,152 --> 00:31:13,748 It's all in the eyes. 633 00:31:36,474 --> 00:31:39,535 - All right. You little son of a... - Time! 634 00:31:39,717 --> 00:31:42,246 - What? I just got started. - They're your rules. 635 00:31:42,962 --> 00:31:43,962 Crap. 636 00:31:48,516 --> 00:31:50,307 - Hey. - Hi. 637 00:31:50,518 --> 00:31:51,511 You look hungry. 638 00:31:52,632 --> 00:31:54,511 - Kinda. - Thanks. 639 00:31:55,507 --> 00:31:56,507 So... 640 00:31:57,376 --> 00:32:01,866 what can you tell me about a refrigeration truck that was stolen a few days ago? 641 00:32:02,244 --> 00:32:03,700 Refrigeration truck? 642 00:32:04,988 --> 00:32:06,352 Oh, come on. 643 00:32:06,611 --> 00:32:08,551 All I need's a name, Rusty. 644 00:32:08,920 --> 00:32:12,977 I know about pretty much every car boosted in Santa Barbara, 645 00:32:13,787 --> 00:32:16,839 but nothing as pointless as stealing a refrigerator truck. 646 00:32:17,469 --> 00:32:18,469 Honest. 647 00:32:20,089 --> 00:32:21,089 Time! 648 00:32:29,512 --> 00:32:32,109 All right, cut the crap, Rusty. We both know that you are holding out on me. 649 00:32:32,202 --> 00:32:35,012 - I was eating that candy bar. - Well, the candy police aren't here today. 650 00:32:35,087 --> 00:32:38,029 It's just me, and I got at least 12 different charges I could pin on you. 651 00:32:38,151 --> 00:32:40,485 So you better start giving me some good information. 652 00:32:40,621 --> 00:32:42,426 I don't know. 653 00:32:42,616 --> 00:32:46,324 Look, there's only two reasons why anybody steals a car. 654 00:32:46,422 --> 00:32:48,781 To sell it or to use it. 655 00:32:48,855 --> 00:32:52,830 Since nobody's come down to my shop to sell me your precious little truck, 656 00:32:52,975 --> 00:32:54,662 they need it for something. 657 00:32:54,784 --> 00:32:55,951 Time! 658 00:32:57,342 --> 00:33:00,676 - Don't you dare tell her a thing. - Oh, that's great detective work. 659 00:33:00,776 --> 00:33:03,492 Probably why you scored a whole point lower than me on the exam. 660 00:33:03,652 --> 00:33:06,211 Sorry to interrupt, but the chief needs you for an important case. 661 00:33:11,507 --> 00:33:14,124 - They took my clark bar. - They took my watch. 662 00:33:19,696 --> 00:33:22,700 - What's going on? - It's about Mira's fiance. 663 00:33:22,927 --> 00:33:25,007 I knew it. The guy's a crook. 664 00:33:25,234 --> 00:33:26,240 All right! 665 00:33:26,339 --> 00:33:28,217 Playtime's over, Jan! 666 00:33:28,856 --> 00:33:31,407 I've had a bad psychic vibe about you from the beginning. 667 00:33:31,549 --> 00:33:34,948 Why don't you go ahead and tell us what you've really been up to? 668 00:33:37,974 --> 00:33:39,511 Whenever you're ready, Jan. 669 00:33:42,593 --> 00:33:43,720 Jan? 670 00:33:44,773 --> 00:33:46,416 Let's do a loop. 671 00:33:47,380 --> 00:33:49,240 I knew Jann was bad news. 672 00:33:49,338 --> 00:33:52,319 Wow, Gus, you were so right. Why didn't I listen to you? 673 00:33:52,581 --> 00:33:54,535 We need to find out who killed him. 674 00:33:55,201 --> 00:33:56,922 That's a good idea. 675 00:34:05,992 --> 00:34:07,494 Dude, I have a theory. 676 00:34:07,597 --> 00:34:10,507 I don't think Jan and Mace were just arguing about money. 677 00:34:10,591 --> 00:34:12,751 - What else were they arguing about? - I don't know yet. 678 00:34:13,159 --> 00:34:15,309 But I want to talk to Lassie and Jules. Let's go. 679 00:34:15,468 --> 00:34:19,045 Oh, yeah, um, I'm not gonna be able to make it. I'am go by the winery. 680 00:34:19,205 --> 00:34:21,374 Mira called. She was wondering if I would come by. 681 00:34:21,458 --> 00:34:23,537 - Gus. - I'll be fine, Shawn. 682 00:34:23,634 --> 00:34:26,382 I just wanna be there for her as a friend. 683 00:34:27,004 --> 00:34:28,688 - All right. - Cool. 684 00:34:30,252 --> 00:34:31,792 Oh, good. You're all here. 685 00:34:31,877 --> 00:34:35,219 I'm having a psychic vision about Jan, and I have a theory about who may have killed him. 686 00:34:35,313 --> 00:34:38,054 Let's just take a step back, Mr. Spencer. 687 00:34:41,005 --> 00:34:45,033 I just got the fingerprint results from the refrigerator truck case. 688 00:34:45,163 --> 00:34:46,952 Do you wanna take turns with this? 689 00:34:47,782 --> 00:34:49,277 Take turns? What's going on here? 690 00:34:49,349 --> 00:34:51,190 O'hara and I have a little competition... excuse me. 691 00:34:51,286 --> 00:34:52,279 Competition? 692 00:34:52,374 --> 00:34:54,224 It is not a competition. 693 00:34:54,280 --> 00:34:57,322 Lassiter is just being a child about his detective exam score. 694 00:34:57,425 --> 00:34:59,885 Wait, the D.E.T.? I took that when I was 15. 695 00:35:00,021 --> 00:35:01,325 I got 100. 696 00:35:01,701 --> 00:35:04,113 - I'm sorry. You said you got a perfect score? - Yeah. 697 00:35:04,212 --> 00:35:06,053 - And you were 15? - Yeah. 698 00:35:06,410 --> 00:35:08,095 Why? What did you guys get? 699 00:35:09,248 --> 00:35:11,897 You know, it's probably changed a lot since then. You really can't compare it. 700 00:35:11,972 --> 00:35:13,390 Apples and oranges. 701 00:35:13,491 --> 00:35:17,283 He cheated on me, and then he lied to me about missing the wedding, and now he's dead. 702 00:35:17,387 --> 00:35:19,446 - I know exactly how you feel. - Really? 703 00:35:19,545 --> 00:35:22,027 - Well... no. - I always knew that 704 00:35:22,376 --> 00:35:25,462 there was something wrong with Jann. From the very beginning, there was a little voice inside me 705 00:35:25,547 --> 00:35:28,818 that said it was all wrong, but I didn't listen 'cause he had andy's laugh 706 00:35:28,833 --> 00:35:32,125 and gay Andy's sense of style, and your heart. 707 00:35:33,749 --> 00:35:35,740 At least that's what I thought. 708 00:35:38,977 --> 00:35:41,128 - What was that? - I don't know, but my parents are gone 709 00:35:41,222 --> 00:35:42,968 and the vineyard's closed. 710 00:35:48,767 --> 00:35:50,207 Somebody's been in here. 711 00:35:50,316 --> 00:35:53,404 Yeah, I think maybe we should call the police. 712 00:35:53,500 --> 00:35:54,704 Good idea. 713 00:36:00,218 --> 00:36:02,443 Officer McNab, you were saying? 714 00:36:02,548 --> 00:36:05,723 Uh, yeah, the lab matched one of the prints from the gold lighter that was dropped when 715 00:36:05,738 --> 00:36:10,327 the truck was stolen to a known convict named Marcus Ridley, a.k.a. Mike Ray, a.k.a. 716 00:36:10,342 --> 00:36:13,842 My eyes! It's burning! It's stinging! 717 00:36:13,942 --> 00:36:16,940 Stuff that old women carry in their purses! 718 00:36:17,010 --> 00:36:18,983 - Velamints? - No, it's more of an aerosol. 719 00:36:19,086 --> 00:36:21,405 - Binaca! - It's not a breath freshener! 720 00:36:21,455 --> 00:36:23,129 - Mace! - Yes. 721 00:36:23,210 --> 00:36:25,093 Mace Rhoden. That's right. 722 00:36:29,004 --> 00:36:31,781 - Was the truck yellow? - Well, more like a mustard, but yeah. 723 00:36:31,882 --> 00:36:35,023 Oh, I'm getting another vision. Two, two, two visions in one. 724 00:36:35,117 --> 00:36:38,071 It's Gus and the truck in the same place. 725 00:36:38,259 --> 00:36:39,724 Gus is in danger. 726 00:36:41,278 --> 00:36:42,724 We have to save Gus! 727 00:36:43,175 --> 00:36:44,295 Come on! 728 00:36:46,726 --> 00:36:50,154 All right, I left Mr. And Mrs. Gaffney a message, but Gus isn't picking up at all. 729 00:36:50,233 --> 00:36:51,711 - Someone give me a gun. - No. 730 00:36:51,776 --> 00:36:53,743 - What exactly is going on? - Okay, okay, 731 00:36:53,837 --> 00:36:57,427 remember when I said that Jan Anglund didn't exist? Well, technically I was right. 732 00:36:57,496 --> 00:36:59,842 You know what? Forget that. I was totally right. 733 00:36:59,902 --> 00:37:03,334 He's not Jan Anglund. He's a con man working with Mace Rhoden, 734 00:37:03,399 --> 00:37:06,043 the guy who stole your mustard refrigerator truck. 735 00:37:06,184 --> 00:37:07,677 Keep talking. 736 00:37:08,074 --> 00:37:11,692 Well, a few months ago, they started a long con on Mira Gaffney. 737 00:37:11,817 --> 00:37:15,735 The plan was for Jan to romance Mira and marry her on the beach in Santa Barbara. 738 00:37:15,864 --> 00:37:18,366 But Mira's parents asked too many questions. 739 00:37:18,432 --> 00:37:21,227 So Jan doctored the photos to convince them to have the wedding. 740 00:37:21,374 --> 00:37:24,572 See, my parents were against this thing from the beginning, so Jann photoshopped some 741 00:37:24,587 --> 00:37:27,779 pictures to make it look like we've been together for longer than we had, and it worked. 742 00:37:27,903 --> 00:37:33,011 The wedding was merely a cover, so that Mira's father would shut down the winery for a day. 743 00:37:33,171 --> 00:37:36,960 Jan intended to leave Mira at the altar, while Mace broke into David 744 00:37:36,975 --> 00:37:40,964 Gaffney's cellar to steal his priceless wine collection and skip town. 745 00:37:41,080 --> 00:37:44,513 But there was no robbery at the winery. And Jan didn't skip town. He came back. 746 00:37:44,588 --> 00:37:46,598 - He had a change of heart. - Oh, don't... 747 00:37:46,690 --> 00:37:50,890 There's something about Mira. Jan was telling the truth and lying at the same time. 748 00:37:50,984 --> 00:37:54,739 The truth is, I was in another relationship. I was in a bad situation. 749 00:37:54,833 --> 00:37:57,142 I had to end it before I could marry Mira. 750 00:37:57,256 --> 00:37:59,757 His other relationship was with his partner Mace. 751 00:37:59,863 --> 00:38:03,471 He ended it because he actually fell in love with Mira and couldn't go through with the plan. 752 00:38:03,582 --> 00:38:06,584 That's why they argued at the golf course. And that's why Mace killed him. 753 00:38:06,684 --> 00:38:09,777 - But why is Guster in trouble? - Because it's thursday night, Lassie. 754 00:38:09,862 --> 00:38:12,963 The Gaffneys are moving their most expensive bottles of wine to napa tomorrow. 755 00:38:13,047 --> 00:38:16,678 Meaning that Mace is stealing them right now! Somebody give me a gun! 756 00:38:16,771 --> 00:38:18,139 - No. - Then drive faster! 757 00:38:18,140 --> 00:38:20,146 That's my best friend in there! 758 00:38:27,567 --> 00:38:29,543 Good! You got my message. 759 00:38:29,632 --> 00:38:31,570 Yeah, we looked. We can't find 'em anywhere. 760 00:38:31,656 --> 00:38:33,853 The wine cellar. Gus! 761 00:38:34,615 --> 00:38:35,930 Gus! 762 00:38:37,862 --> 00:38:39,637 Don't shoot! Everything's okay. 763 00:38:39,741 --> 00:38:41,510 - Mira? - Mom! 764 00:38:41,606 --> 00:38:44,007 What is going on here? What have you gotten her into? 765 00:38:44,082 --> 00:38:46,138 Gus! Don't speak. 766 00:38:46,672 --> 00:38:49,198 I can tell you precisely what happened here, sir. 767 00:38:49,320 --> 00:38:52,888 Gus and Mira discovered, uh, Mace Rhoden robbing the cellar. 768 00:38:52,991 --> 00:38:54,588 He pulled a gun. 769 00:38:55,126 --> 00:38:56,448 He tied them up. 770 00:38:56,572 --> 00:38:59,570 And Gus assessed the situation and devised the following brilliant plan. 771 00:38:59,641 --> 00:39:03,711 He finessed them loose. He told Mira to perform her dragon-headed bar trick 772 00:39:03,796 --> 00:39:07,151 that made him fall for her in the first place, triggering the sprinklers. 773 00:39:07,226 --> 00:39:09,169 They wrestled over the gun. 774 00:39:12,215 --> 00:39:13,811 Mira fainted. 775 00:39:13,982 --> 00:39:17,174 And we walked in just as Gus D.T.D.'D the bad guy. 776 00:39:17,552 --> 00:39:19,824 Well done, Guster. Well done. 777 00:39:20,045 --> 00:39:22,071 - Thank you, sir. - Very impressive. 778 00:39:22,180 --> 00:39:23,869 Yeah, very quick thinking. 779 00:39:24,537 --> 00:39:26,676 I was just doing what anyone would have done. 780 00:39:26,915 --> 00:39:28,870 Honey, let's get you out of here. 781 00:39:29,041 --> 00:39:31,804 - But I don't remem... - darling, come here. 782 00:39:31,902 --> 00:39:32,891 Come on, sweetie. 783 00:39:33,592 --> 00:39:34,585 Let's go. 784 00:39:34,726 --> 00:39:36,379 Yeah, it's time to go. 785 00:39:36,463 --> 00:39:37,693 God, he's all wet. 786 00:39:41,720 --> 00:39:44,546 - Dude, that's not how it happened. - I know. 787 00:39:44,622 --> 00:39:47,122 Mace's cigarette triggered the sprinklers, and he slipped and fell? 788 00:39:47,243 --> 00:39:49,975 And then I may have knocked Mira over as I ran away. 789 00:39:50,079 --> 00:39:52,357 - Let's keep that last part to ourselves. - You bet. 790 00:39:56,651 --> 00:39:59,034 You guys, it's been such a crazy week. 791 00:39:59,107 --> 00:40:02,593 But thanks to you both, I'm gonna get through it. 792 00:40:03,016 --> 00:40:04,370 So thank you. 793 00:40:04,450 --> 00:40:08,554 Oh, oh, Shawn, Gus and me are gonna go rock climbing in Rattlesnake canyon. 794 00:40:08,677 --> 00:40:11,383 And then I'm gonna teach him how to hang glide off cathedral peak. 795 00:40:11,449 --> 00:40:14,594 And it's gonna be so amazing. Do you wanna come? 796 00:40:19,614 --> 00:40:20,985 You know what, Mira? 797 00:40:21,051 --> 00:40:25,327 We just got a call from a prospective client. Something about a ghost in a ballroom. 798 00:40:25,480 --> 00:40:27,769 We should probably go work on that. Is that okay, Mira? 799 00:40:27,852 --> 00:40:32,066 Oh, of course. I totally understand. You guys do amazing work. 800 00:40:32,220 --> 00:40:34,588 But I just wanna see you both before I leave. 801 00:40:34,789 --> 00:40:37,568 Mira's moving to Greenland to save polar bears. 802 00:40:37,708 --> 00:40:39,051 Of course you are. 803 00:40:40,018 --> 00:40:42,584 - Do you wanna come visit for Christmas? - Gus is coming for Christmas. 804 00:40:42,659 --> 00:40:46,466 - I am? - Yeah, remember? We talked about this, silly. 805 00:40:46,821 --> 00:40:48,468 Think about it. Bye. 806 00:40:48,575 --> 00:40:50,451 Thanks again, guys. 807 00:40:55,187 --> 00:40:57,610 Dude, thank you for that. 808 00:40:58,129 --> 00:41:00,570 And thank you for putting up with me throughout this whole thing. 809 00:41:00,664 --> 00:41:01,966 - I know I was a little... - Whipped. 810 00:41:02,073 --> 00:41:03,238 - Gay? - No. 811 00:41:03,294 --> 00:41:05,890 - Annoying? - Well, I was gonna say love struck 812 00:41:05,984 --> 00:41:07,627 but, sure, fine. 813 00:41:07,843 --> 00:41:10,044 And once again, I just wanna say for the record, 814 00:41:10,147 --> 00:41:12,654 I'm sorry I never told you about being married. 815 00:41:12,755 --> 00:41:14,210 I understand. 816 00:41:14,786 --> 00:41:16,880 Now I really understand. 817 00:41:17,386 --> 00:41:19,595 Besides, I've been feeling a little guilty myself. 818 00:41:19,661 --> 00:41:23,144 - About what? - About not telling you that I too was married. 819 00:41:23,252 --> 00:41:26,587 What? You were not married, Shawn. Please. 820 00:41:29,243 --> 00:41:30,769 This is a fake, right? 821 00:41:31,827 --> 00:41:34,344 I know this is fake. You photoshopped this. 822 00:41:34,456 --> 00:41:38,090 Shawn, get back here! You trying to tell me you went skydiving with a rabbi? 823 00:41:38,235 --> 00:41:39,189 Shawn! 824 00:41:39,239 --> 00:41:43,789 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.