All language subtitles for Privileged s01e12 The Ripple Effect.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,133 You Remember My Cousin Luis? He Wants To Be A Chef. 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,133 Hi. I-I'm Luis. 3 00:00:06,400 --> 00:00:07,400 He's New. 4 00:00:08,016 --> 00:00:09,083 Well, I Like Megan A Lot. 5 00:00:09,300 --> 00:00:10,333 She's My Best Friend. 6 00:00:10,400 --> 00:00:11,366 You Worried About Her? 7 00:00:11,433 --> 00:00:12,265 Should I Be? 8 00:00:12,266 --> 00:00:15,879 My Dad Was A Drunk And Generally Unemployed Since My Mom Left. 9 00:00:15,879 --> 00:00:17,345 I Could See How Much You've Changed. 10 00:00:17,411 --> 00:00:18,512 And I Just Thought This Would, You Know, 11 00:00:18,578 --> 00:00:20,912 Be A Great Opportunity To Start Over. 12 00:00:20,979 --> 00:00:22,178 Good. 13 00:00:22,245 --> 00:00:28,187 -==Http://Www.Ragbear.Com==- µ÷½Ì¸»¼ÒŮ µÚ1¼¾µÚ12¼¯ 14 00:00:28,188 --> 00:00:31,188 -=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=- ·­Ò룺¸öÈËId У♪Ô£º¸öÈËId 15 00:00:32,011 --> 00:00:35,044 Ok. Because It's Not A Word. No Proper Nouns. 16 00:00:35,111 --> 00:00:36,411 Come On, I Gave You Weezie. 17 00:00:36,412 --> 00:00:39,512 Oh, Well, Despite Your Obsession With The Jeffersons, 18 00:00:39,578 --> 00:00:40,779 Weezie Is Not A Name. 19 00:00:40,844 --> 00:00:44,511 It's Like-Ooh, It's Allergy Season. I'm Feeling Weezie. 20 00:00:44,512 --> 00:00:46,412 What's Up Weezie? It's Me George. 21 00:00:46,628 --> 00:00:47,662 Oh, God. 22 00:00:47,729 --> 00:00:48,695 Get You Another Soda? 23 00:00:48,762 --> 00:00:50,894 Yes. Please. 24 00:00:52,362 --> 00:00:54,894 Oh, Uh, Dad. 25 00:00:56,361 --> 00:00:59,295 Wh-Uh, It Says Shelby. 26 00:00:59,361 --> 00:01:03,094 Um, Do You Know Any Other Shelbys Besides Mom? 27 00:01:03,450 --> 00:01:05,117 No. 28 00:01:05,184 --> 00:01:06,951 It's Her. 29 00:01:07,017 --> 00:01:09,917 Well, Should I-Here. 30 00:01:13,584 --> 00:01:14,884 Shelby, Hi. 31 00:01:14,951 --> 00:01:16,684 Yeah, I Did. 32 00:01:16,750 --> 00:01:18,318 No, I Wasn't Planning On It. 33 00:01:18,383 --> 00:01:21,417 No. No, I Don't Think That'd Be A Good Idea. 34 00:01:21,483 --> 00:01:24,017 Well, I Just Don't. 35 00:01:24,084 --> 00:01:26,917 Uh-Huh. Uh. Um. 36 00:01:27,650 --> 00:01:29,184 Yeah, Ok. That's Fine. 37 00:01:29,251 --> 00:01:30,717 Fine. Bye. 38 00:01:32,951 --> 00:01:34,617 I'm Sorry About That. 39 00:01:35,617 --> 00:01:38,218 So, Um... 40 00:01:38,284 --> 00:01:40,084 How Often Do You Talk To Her? 41 00:01:40,151 --> 00:01:44,416 'Cause That Didn't Sound Like A First-Time-In-16-Years Kind Of Conversation. 42 00:01:44,417 --> 00:01:47,249 Not Often. Little More These Past Few Months. 43 00:01:47,250 --> 00:01:48,517 Ever Since I Saw Her. 44 00:01:48,584 --> 00:01:49,400 You Saw Her? 45 00:01:49,401 --> 00:01:51,368 After I Got Sober, It Was Part Of The Program. 46 00:01:51,635 --> 00:01:53,435 I Needed To Make Amends. 47 00:01:53,501 --> 00:01:55,934 And I Drove Up To Meet Her In Atlantic City. 48 00:01:56,001 --> 00:01:57,967 That's Where She Lives Now. 49 00:01:58,034 --> 00:02:01,601 We Had Coffee. She Asked About You, Of Course. 50 00:02:01,668 --> 00:02:03,768 That's It. I Mean, It Was Nothing, Really. 51 00:02:03,867 --> 00:02:05,635 So, Why Is She Calling You Now? 52 00:02:06,144 --> 00:02:07,709 Funny Thing Actually. 53 00:02:07,710 --> 00:02:09,677 Not That Any Of This Is Funny. 54 00:02:09,743 --> 00:02:14,710 But This Weekend Is Our 30th High School Reunion. 55 00:02:14,777 --> 00:02:16,743 And Your Mom And I Were Kind Of A Big Deal In High School. 56 00:02:16,810 --> 00:02:21,192 Yeah. Prom King And Queen. Heard The Stories. Worked Out Great. 57 00:02:21,193 --> 00:02:24,060 I Guess She Found Out About The Whole Thing And Thought It Sounded Fun. 58 00:02:25,627 --> 00:02:28,493 She Just Got Into Town, And She's On Her Way Over. 59 00:02:28,955 --> 00:02:30,387 Right Now?! 60 00:02:30,388 --> 00:02:33,055 Yeah. 10 Minutes Or So. 61 00:02:33,121 --> 00:02:35,055 Look, You Heard Me Say It Wasn't A Good Idea. 62 00:02:35,121 --> 00:02:37,822 But She Just Railroaded Me. I Didn't Know What To Say. 63 00:02:37,888 --> 00:02:39,154 Are You All Right? 64 00:02:39,221 --> 00:02:43,321 No. No. I-I'm Weezie. 65 00:02:52,154 --> 00:02:53,655 What Are You Doing? 66 00:02:53,722 --> 00:02:57,154 I Read That The Final Slice Of A Garlic Clove Is The Most Delicate. 67 00:02:57,471 --> 00:03:00,504 You Don't Want To Waste Any Of This. 68 00:03:00,571 --> 00:03:02,671 You're A Sous Chef, Luis. Not A Rabbi. 69 00:03:02,738 --> 00:03:04,054 Just Cut The Garlic. 70 00:03:04,055 --> 00:03:05,638 I Am Beyond Exhausted. 71 00:03:05,639 --> 00:03:07,804 Marco, I Will Pay You To Make Me A Protein Shake. 72 00:03:07,871 --> 00:03:09,639 Your Grandmother Already Has That Covered. 73 00:03:09,705 --> 00:03:11,838 But I Do Accept Tips. Sage, Protein Shake? 74 00:03:11,904 --> 00:03:15,272 I'll Pass. I Am Hungry, Though. 75 00:03:15,688 --> 00:03:17,588 Make Me A Snack, Would You Louie? 76 00:03:17,655 --> 00:03:22,555 Snack? I'm Supposed To Make A Snack For Snotty Spice? 77 00:03:22,622 --> 00:03:25,622 Unless You're Too Busy Checking Out Your Own Reflection In A Spoon. 78 00:03:25,688 --> 00:03:27,622 Fine. When I'm Finished With This, 79 00:03:27,688 --> 00:03:31,121 I'll Fix You Some Apple Slices With Peanut Butter And Turn On Barney. 80 00:03:31,188 --> 00:03:32,204 Ohh. 81 00:03:32,205 --> 00:03:35,972 Luis, The Lady Of The House Asked You To Make Her A Snack. Make Her A Snack. 82 00:03:38,967 --> 00:03:42,433 Malcriada. 83 00:03:44,500 --> 00:03:48,832 Hello, I Speak Some Spanish. I Watch Tele-Novellas. 84 00:03:48,833 --> 00:03:51,567 He Is So Rude. Marco, That Guy- 85 00:03:51,634 --> 00:03:54,701 Is A Divine Cook And A Festival For The Eyes, I Agree. 86 00:03:54,768 --> 00:03:58,668 I've Lost My Appetite. 87 00:03:58,734 --> 00:04:01,833 Wow, Sage Really Hates Luis, Huh? 88 00:04:01,900 --> 00:04:04,833 Yeah. The Way I Hated Lenny Fleck In The 5th Grade So Much 89 00:04:04,900 --> 00:04:06,768 That I Threw A Rock At His Head Everyday. 90 00:04:06,833 --> 00:04:08,434 Why Did You Throw A Rock At Him? 91 00:04:08,501 --> 00:04:12,833 Because He Was Beautiful And Knew All The Words To I Will Survive. 92 00:04:12,900 --> 00:04:14,768 I Have No Idea What That Means. 93 00:04:14,833 --> 00:04:17,234 The Way Those 2 Have Been Fighting For The Past 2 Weeks. Come On... 94 00:04:17,301 --> 00:04:18,967 Ohh. 95 00:04:19,034 --> 00:04:22,900 Ohh! Wait, So You Think That Sage Actually Likes Luis. 96 00:04:23,870 --> 00:04:27,736 Well, Of Course, That Makes So Much More Sense. 97 00:04:30,154 --> 00:04:32,333 They Are So Cute Together, Too. 98 00:04:32,334 --> 00:04:33,933 I Mean, She's All Peachy Creamy, 99 00:04:34,000 --> 00:04:35,966 And He's All Hot And Tanny. 100 00:04:36,033 --> 00:04:37,500 And He Is Way Smart. Ok. 101 00:04:37,567 --> 00:04:39,100 Every Time She Says Something Mean, 102 00:04:39,167 --> 00:04:41,667 He Jumps Right Back With Something Even Meaner. 103 00:04:41,734 --> 00:04:43,334 I Love This. I Do. 104 00:04:43,400 --> 00:04:45,167 I Cannot Wait For Them To Start Dating. 105 00:04:45,233 --> 00:04:48,732 Well, I Hate To Burst Your Bubble, But The Chances Of Sage Dating Luis Are Zero. 106 00:04:48,933 --> 00:04:51,567 Before You Go Out With Someone, You Have To First Admit You Like Them. 107 00:04:51,634 --> 00:04:54,367 And That Girl Is So Meshugena She Doesn't Even Know She Likes Him. 108 00:04:54,534 --> 00:04:56,400 That's Yiddish For Crazy. 109 00:04:56,467 --> 00:04:58,467 Oh, Sage Isn't Yiddish. 110 00:04:58,534 --> 00:05:00,333 She's Just Scared To Let Anyone In 111 00:05:00,400 --> 00:05:02,634 'Cause She Doesn't Want To Get Hurt. 112 00:05:02,700 --> 00:05:06,333 But If She Doesn't Know She Likes Luis, 113 00:05:06,400 --> 00:05:08,801 Then It's Up To Us To Help Her Figure It Out. 114 00:05:08,867 --> 00:05:10,333 Wait A Minute. What "Us"? 115 00:05:10,400 --> 00:05:13,500 Please. Come On. I - I've Never Done Anything Like This On My Own. 116 00:05:13,567 --> 00:05:15,933 And Well, I Can't Ask Sage For Help On This One. 117 00:05:16,000 --> 00:05:18,100 Fine. Fine. Fine. As Long As It Doesn't Involve Me 118 00:05:18,167 --> 00:05:20,767 Wearing A Mustache Or Using A French Accent. 119 00:05:20,834 --> 00:05:23,667 Well, Definitely Not Wearing A Mustache. 120 00:05:28,534 --> 00:05:30,767 You Know, If You Want To Take Off, I'll Understand. 121 00:05:30,834 --> 00:05:32,000 I Can Deal With It. 122 00:05:32,466 --> 00:05:34,399 You Shouldn't Have To Take This On. 123 00:05:34,400 --> 00:05:36,967 I'm Not Going To Leave You Here Ane With Her. 124 00:05:37,033 --> 00:05:37,567 I Mean, You've Been Doing So Well. 125 00:05:37,634 --> 00:05:38,931 Ou've Been Doing So Well. 126 00:05:38,931 --> 00:05:41,057 And I Know How She Messes With Your Head. 127 00:05:41,058 --> 00:05:42,725 No. We Will Be A United Front. 128 00:05:43,091 --> 00:05:45,624 All Right. 129 00:05:45,691 --> 00:05:47,924 Thanks, Sweetheart. 130 00:05:47,991 --> 00:05:49,691 Shelby: Artie?! 131 00:06:03,091 --> 00:06:04,758 Hey. 132 00:06:04,824 --> 00:06:06,158 Oh! 133 00:06:07,791 --> 00:06:11,858 Oh, Thank God You're Home. I've Been Stuck In That Car For An Eternity. 134 00:06:12,858 --> 00:06:14,291 Oh... 135 00:06:18,724 --> 00:06:20,225 Is That... 136 00:06:20,291 --> 00:06:23,657 Megan And I Were Just Finishing Lunch When You Called. 137 00:06:23,724 --> 00:06:25,791 Why Didn't You Tell Me That She Was Here? 138 00:06:25,858 --> 00:06:27,091 You Didn't Really Give Me A Chance. 139 00:06:27,158 --> 00:06:28,691 No. 140 00:06:30,091 --> 00:06:33,125 Well... 141 00:06:33,191 --> 00:06:36,158 You Look Fantastic. 142 00:06:36,225 --> 00:06:38,858 I Don't Think I Would Have Recognized You. 143 00:06:38,924 --> 00:06:41,492 Probably Not. 144 00:06:43,657 --> 00:06:45,125 Can I Get You Something? 145 00:06:45,191 --> 00:06:46,958 Well, I Gotta Pee Like A Racehorse. 146 00:06:47,025 --> 00:06:48,991 But I Would Not Say No To A Cup Of Coffee. 147 00:06:49,058 --> 00:06:50,458 Down The Hall. First Door On The Right. 148 00:06:50,524 --> 00:06:52,591 Ok. 149 00:06:52,657 --> 00:06:53,958 So... 150 00:06:55,025 --> 00:06:56,490 I Just... 151 00:06:56,491 --> 00:07:00,557 Oh, Hey. Do You Think That I Could Get A Tour Of Your Boat? 152 00:07:00,624 --> 00:07:01,858 Uh, Sure. 153 00:07:01,924 --> 00:07:04,225 I Gotta Get Back To Work. 154 00:07:05,325 --> 00:07:07,958 Arthur: I'll Call You Later, All Right. 155 00:07:17,392 --> 00:07:22,492 Lilly, Where Are You? We Need To Talk. Defcon 5. 156 00:07:31,425 --> 00:07:33,425 Where's Lilly? 157 00:07:33,492 --> 00:07:36,924 Well, Hello To You, Miss Fancy Pants. 158 00:07:36,991 --> 00:07:38,958 How's Palm Beach Living Treating You? 159 00:07:39,025 --> 00:07:39,671 It's Fine. But- 160 00:07:39,672 --> 00:07:40,839 I Just Got These In. 161 00:07:40,906 --> 00:07:43,639 They're From The Jessica Simpson Hairdo Collection. 162 00:07:43,956 --> 00:07:47,522 Aren't They Scrumptious? You Should Get Your Girls To Come Down Here. 163 00:07:47,589 --> 00:07:49,722 I Will Put These In Free Of Charge. 164 00:07:49,789 --> 00:07:51,223 All I Want Is A Picture For The Wall. 165 00:07:51,288 --> 00:07:54,056 Dale, I Need To Talk To Lilly. When's Her Next Shift? 166 00:07:54,123 --> 00:07:56,622 Well, She's Not Due Back From Her Honeymoon Until Next Week. 167 00:07:56,689 --> 00:07:57,521 Her What? 168 00:07:57,522 --> 00:08:00,956 Her Honeymoon, Honey. Acapulco. Si. Si. 169 00:08:01,023 --> 00:08:02,255 Wait. Back Up. Back Up. 170 00:08:02,322 --> 00:08:04,055 Ok. Lilly Got Married? 171 00:08:04,122 --> 00:08:07,455 Oh, Look At You. 3 Steps Behind. 172 00:08:07,522 --> 00:08:10,789 I Am So Sorry, Pooh Bear, I Thought You Knew. 173 00:08:11,169 --> 00:08:15,869 That Sexy Sammy And Her, They Tied The Knot Just Last Week. 174 00:08:15,935 --> 00:08:18,535 I've Got Pictures. I Gave Her A Bouffant. 175 00:08:18,602 --> 00:08:21,568 Girl, It Wasn't Teased. It Was Terrified. 176 00:08:21,635 --> 00:08:24,435 Lord, I'm Going Crazy. Where Are Those Pictures? 177 00:08:24,515 --> 00:08:27,532 Hey,??? 178 00:08:35,719 --> 00:08:37,785 See, Completely Burnt. 179 00:08:37,886 --> 00:08:39,786 That's Not- I Wouldn't Say Burnt. 180 00:08:39,852 --> 00:08:40,585 Please Don't Make Me Eat That! Ahh. 181 00:08:40,652 --> 00:08:43,422 G A New Toaster. 182 00:08:43,422 --> 00:08:45,757 I- I've Been Through So Much With This Guy. 183 00:08:46,005 --> 00:08:49,406 Like The Day I Discovered I Could Actually Make Grilled Cheese In There. 184 00:08:49,473 --> 00:08:53,539 This Is A Lasting Relationship I Have With This Thing. 185 00:08:55,740 --> 00:08:58,167 I'm Sorry. I'm So Sorry. 186 00:08:58,417 --> 00:08:59,920 Hey, Megan, What's Up? 187 00:08:59,920 --> 00:09:01,553 Were You Guys Just About To Have Sex Right Now? 188 00:09:01,554 --> 00:09:03,087 Because, I Could Just Wait Outside. 189 00:09:03,153 --> 00:09:05,420 What's Going On? Are You Ok? 190 00:09:05,587 --> 00:09:08,754 Well, Lilly Got Married. 191 00:09:09,191 --> 00:09:09,972 What?! 192 00:09:09,973 --> 00:09:12,207 Thank You For Having The Proper Reaction. I Mean, What? 193 00:09:12,274 --> 00:09:14,107 When? How? Who? 194 00:09:14,701 --> 00:09:16,017 Don't Tell Me. 195 00:09:16,018 --> 00:09:17,350 Sleazy Sammy. Oh. 196 00:09:17,417 --> 00:09:19,350 I Know, It's Like The End Of The World. 197 00:09:19,417 --> 00:09:20,644 Who's Sleazy Sammy? 198 00:09:20,645 --> 00:09:23,013 It Doesn't Even Matter Because That's Not Even The Big News Of The Day. 199 00:09:23,079 --> 00:09:24,279 How Can That Not Be- 200 00:09:24,346 --> 00:09:26,426 Mom's Home! Whoo! 201 00:09:26,426 --> 00:09:28,179 Who's Mom? Wait, Your Mom? 202 00:09:29,027 --> 00:09:29,926 I Just Saw Her. 203 00:09:29,927 --> 00:09:31,376 You Saw Her?! 204 00:09:31,377 --> 00:09:34,243 Yeah, She Came Over To My Dad's House While We Were Having Lunch. 205 00:09:34,310 --> 00:09:36,010 I'm Pretty Much Dying Right Now. 206 00:09:36,076 --> 00:09:38,043 I'm Gonna Let You Guys Do This. 207 00:09:38,110 --> 00:09:40,092 No, Mandy, Don't Go. No. I'm Sorry. 208 00:09:40,093 --> 00:09:44,193 I Just-I'm Freaking Out Because I Haven't Seen My Mom Since I Was 7. 209 00:09:44,260 --> 00:09:49,694 Oh... I Didn't Realize That. I'm Sorry. 210 00:09:49,761 --> 00:09:50,960 It Was So Weird. 211 00:09:51,377 --> 00:09:54,243 I Mean, She Wasn't Anything Like I Thought She Would Be. 212 00:09:54,310 --> 00:09:56,910 I Always Imagined That I Would Run Into Her One Day 213 00:09:56,977 --> 00:09:59,409 And She Would Be Like This Crazy Homeless Woman 214 00:09:59,410 --> 00:10:01,076 All Scary And Haggard And Whatnot. 215 00:10:01,143 --> 00:10:03,877 But... She's Pretty. 216 00:10:04,367 --> 00:10:07,256 If I Didn't Know She'd Abandoned Her Family, 217 00:10:07,257 --> 00:10:10,190 I Would Think That She Was A Completely Normal Person. 218 00:10:11,062 --> 00:10:12,681 I Don't Think I Can Handle This, Charlie. 219 00:10:12,682 --> 00:10:14,264 I Just Don't Think I Can Do It Right Now. 220 00:10:14,265 --> 00:10:16,465 Yes, You Can. You're Gonna Be Fine. 221 00:10:16,532 --> 00:10:18,432 Maybe We Should Cancel Our Double Date Tomorrow Night. 222 00:10:18,798 --> 00:10:20,531 Seems Like You've Got A Lot Going On. 223 00:10:20,598 --> 00:10:22,465 No. No, I Don't Want To Cancel. 224 00:10:22,531 --> 00:10:23,331 I've Been Looking Forward To It. 225 00:10:23,332 --> 00:10:25,272 And We've Had To Reschedule So Many Times. 226 00:10:25,871 --> 00:10:28,565 Plus, I Really Want You Guys To Get To Know Will. 227 00:10:28,882 --> 00:10:32,715 Although If Either Of You Want To Run Me Over With A Car Right Now, 228 00:10:32,782 --> 00:10:34,949 I Might Be Up For That, Too. 229 00:10:55,248 --> 00:11:01,049 Ok. Am I Nuts Or Is Luis Incredibly Hot? 230 00:11:02,615 --> 00:11:06,882 Oh, You Are An Assortment Of Nuts. He's Rude, Arrogant. 231 00:11:06,949 --> 00:11:10,448 Just Because He Has An Accent Doesn't Automatically Make Him Hot. 232 00:11:11,448 --> 00:11:13,081 Yeah, It Does. 233 00:11:19,399 --> 00:11:21,248 Mmm. 234 00:11:24,148 --> 00:11:29,015 Ok, Luis, Whatever This Is, It Smells Wonderful. 235 00:11:29,181 --> 00:11:30,982 It's A Pot Of Boiling Water. 236 00:11:32,199 --> 00:11:37,834 Well, I'm Sure You're Gonna Turn It Into Something Incredible. 237 00:11:37,835 --> 00:11:39,769 You Are Such An Amazing Chef. 238 00:11:39,770 --> 00:11:41,037 Thank You. 239 00:11:43,971 --> 00:11:48,571 Ooh. Whip Cream From Scratch. 240 00:11:48,638 --> 00:11:50,571 I Love Sweets. 241 00:11:52,804 --> 00:11:56,271 That's Sour Cream. 242 00:11:56,438 --> 00:12:00,104 Mm. That's Deliciously Sour. 243 00:12:00,171 --> 00:12:02,271 Oh, My God. 244 00:12:10,404 --> 00:12:12,671 You Really Should Label These Things! 245 00:12:18,338 --> 00:12:20,271 I'll Be Out Of Here In A Minute. 246 00:12:20,338 --> 00:12:22,904 Have You Ever Noticed That My Sister Is A Full-On Nympho? 247 00:12:22,970 --> 00:12:26,304 She's A Total David Duchovny. 248 00:12:27,088 --> 00:12:29,104 You Should Have Seen How She Was All Over Him, Rami. 249 00:12:29,105 --> 00:12:29,772 It Was Disgusting. 250 00:12:29,773 --> 00:12:31,207 All Over Who? Luis. 251 00:12:31,274 --> 00:12:33,374 Really? I Thought Luis Was Your Man. 252 00:12:33,918 --> 00:12:36,418 Are You Drunk? 253 00:12:36,485 --> 00:12:40,418 No, He's Not My Man. Why Would You Think That? 254 00:12:40,485 --> 00:12:41,852 Because You Fight Like Lovers. 255 00:12:41,918 --> 00:12:44,501 Ok. First, Never Say "Lovers" Again. 256 00:12:44,502 --> 00:12:47,852 And Second, Do People Think I'm Into Luis? 257 00:12:47,918 --> 00:12:49,485 It's All The Buzz. 258 00:12:49,551 --> 00:12:52,585 Oh, My God. 259 00:12:53,002 --> 00:12:54,906 She Is Unbelievable. 260 00:12:54,907 --> 00:12:56,940 That's Why She's Doing This Whole Flirt Act With Luis- 261 00:12:57,006 --> 00:12:58,240 To Make Me Jealous! 262 00:12:58,306 --> 00:12:59,773 She Thinks That If I Think That She Thinks He's Cute, 263 00:12:59,840 --> 00:13:00,807 Then I'll Think He's Cute, Too. 264 00:13:00,874 --> 00:13:01,874 I Don't Think He's That Cute. 265 00:13:01,940 --> 00:13:03,773 Because He's Not. 266 00:13:04,040 --> 00:13:05,573 Poor Rosie. 267 00:13:05,640 --> 00:13:09,473 Doesn't She Know That I Invented The Jealousy Game? 268 00:13:09,540 --> 00:13:12,373 I'm Gonna Have To Teach Her A Lesson About Tricking Your Sister. 269 00:13:12,440 --> 00:13:14,055 By Tricking Your Sister. 270 00:13:14,056 --> 00:13:16,390 Lessons Don't Come Easy, Rami. 271 00:13:16,456 --> 00:13:18,590 But I'll Need A Wingman. 272 00:13:18,657 --> 00:13:20,256 Are You With Me? 273 00:13:20,323 --> 00:13:21,590 What's In It Or Me? 274 00:13:21,907 --> 00:13:22,957 Nothing. 275 00:13:23,174 --> 00:13:24,290 I'm In. 276 00:13:27,123 --> 00:13:30,790 Dad, It's Me Again. Why Aren't You Calling Me Back? 277 00:13:30,857 --> 00:13:33,256 I Called Lilly, And She's Not Answering Her Phone. 278 00:13:33,523 --> 00:13:39,523 Well, I Can't Leave This For You On Your Voicemail, So Call Me, Ok. 279 00:13:41,290 --> 00:13:43,024 Aah! 280 00:13:43,289 --> 00:13:44,439 Sorry. 281 00:13:44,440 --> 00:13:46,573 You Gotta Start Wearing Bells Or Something. 282 00:13:46,640 --> 00:13:48,740 What's Wrong? You Seem Wired. 283 00:13:48,807 --> 00:13:50,773 I Can't Get Into It. 284 00:13:50,774 --> 00:13:54,040 But Long Story Short, Lilly Got Married. 285 00:13:54,106 --> 00:13:55,140 Lilly Got What? 286 00:13:55,206 --> 00:13:56,473 And My Mom Showed Up Today. 287 00:13:56,540 --> 00:13:58,206 And Nobody's Calling Me Back Which Is Very Annoying. 288 00:13:58,273 --> 00:14:01,106 I'm Confused. I Thought Your Mom Has Been Out Of The Picture Forever. 289 00:14:01,173 --> 00:14:03,540 Look, Can We Talk About Something Else? 290 00:14:03,607 --> 00:14:07,240 'Cause I Have Been Moaning About This To Charlie All Day. And I'm Exhausted. 291 00:14:07,763 --> 00:14:13,230 No Problem. I Actually Came Over Here To Tell You Something Kind Of Interesting. 292 00:14:13,295 --> 00:14:14,995 I Had Dinner With My Dad Last Night. 293 00:14:14,996 --> 00:14:16,529 He's Talking About Starting A New Magazine. 294 00:14:16,596 --> 00:14:19,629 You Remember How J.F.K. Jr. Created George? 295 00:14:19,696 --> 00:14:21,329 Trying To Make Politics Seem Young And Hip? 296 00:14:21,546 --> 00:14:22,696 Vaguely. 297 00:14:22,763 --> 00:14:24,462 Well, He's Thinking About Doing The Same Kind Of Thing, 298 00:14:24,529 --> 00:14:26,030 Only Instead Of Focusing On Politics, 299 00:14:26,095 --> 00:14:28,412 He Wants To Focus On Young Philanthropists. 300 00:14:28,413 --> 00:14:31,012 Giving Rich People Across The Country A Better Name. 301 00:14:31,079 --> 00:14:32,045 Exactly. 302 00:14:32,362 --> 00:14:34,329 And I Was Thinking 303 00:14:34,396 --> 00:14:37,763 That If Someone Came Up With An Idea For A Feature Article 304 00:14:37,829 --> 00:14:41,996 For Said Fictitious Magazine That Maybe The Magazine Might Actually Happen. 305 00:14:42,212 --> 00:14:47,296 You Mean, You Want Me Pitch Your Dad A Story Idea Like Real Writer? 306 00:14:48,596 --> 00:14:50,663 Well, If It Works, You Could Become Part Of The Staff. 307 00:14:50,729 --> 00:14:52,829 Might Be A Cool Opportunity, Don't You Think? 308 00:14:52,896 --> 00:14:54,563 I Think You're Cool. 309 00:14:54,629 --> 00:14:56,462 Well, I Won't Fight Ya On That. 310 00:15:17,529 --> 00:15:19,195 Hi. 311 00:15:19,196 --> 00:15:20,129 Come On In. 312 00:15:20,196 --> 00:15:21,363 I'm Sorry To Barge In On You Like This. 313 00:15:21,429 --> 00:15:23,329 But I Need To Talk To You About Lilly. 314 00:15:23,546 --> 00:15:26,179 Lilly? Oh, Is She Coming Over, Too? 315 00:15:26,246 --> 00:15:28,112 Hey, Maybe We Could All Have Breakfast Together. 316 00:15:28,179 --> 00:15:32,246 No. She's Not Coming Over. Look, Can I Talk To You In Private, Please? 317 00:15:32,312 --> 00:15:34,112 What's Going On? Is She All Right? 318 00:15:34,179 --> 00:15:35,312 I Don't Know. 319 00:15:35,379 --> 00:15:36,880 She Won't Pick Up Any Of My Phone Calls. 320 00:15:36,945 --> 00:15:39,813 And Supposedly She Got Married Last Week. 321 00:15:39,880 --> 00:15:41,279 Married? To Who? 322 00:15:41,346 --> 00:15:44,012 Oh, Lilly Got Married. That's So Exciting. 323 00:15:44,079 --> 00:15:45,146 Good For Her. 324 00:15:45,212 --> 00:15:47,880 No. It's Actually Not Good For Her. 325 00:15:47,945 --> 00:15:51,112 Look, I Think She Got Back Together With Sammy. 326 00:15:51,179 --> 00:15:52,012 Maybe I Should Call Her? 327 00:15:52,079 --> 00:15:53,312 Is Sammy Somebody That I'd Know? 328 00:15:53,379 --> 00:15:54,979 Maybe He's Somebody From The Old Neighborhood. 329 00:15:55,045 --> 00:15:56,912 No. You Would Not Know Sammy. 330 00:15:56,979 --> 00:16:00,413 Because You Don't Know Any Of Us. So Your Opinion Means Nothing. 331 00:16:01,813 --> 00:16:03,579 Megan - I'm Serious. This Is Ridiculous. 332 00:16:03,646 --> 00:16:05,346 What Does She Think She's Doing? 333 00:16:05,563 --> 00:16:08,613 I'm Just Trying To Find Out A Little Bit About My Daughter's New Husband. 334 00:16:08,679 --> 00:16:10,079 That's All. 335 00:16:10,146 --> 00:16:12,546 You Gave Up The Right To Call Either One Of Us Daughter 336 00:16:12,613 --> 00:16:14,646 When You Walked Out. 337 00:16:16,579 --> 00:16:18,311 I'm Not Discussing This With Her Around. 338 00:16:18,312 --> 00:16:20,212 So, Call Me When She's Gone. 339 00:16:31,146 --> 00:16:33,746 Sage, Your Guest Has Arrived. 340 00:16:33,813 --> 00:16:36,646 Zachary, Hey. Thank You So Much For Coming. 341 00:16:36,712 --> 00:16:38,646 Oh, It's, You Know, No Problem. 342 00:16:39,334 --> 00:16:41,617 Is-Is Rose Around? 343 00:16:41,618 --> 00:16:45,685 Rose? Um, I Think She Went Shopping. 344 00:16:45,752 --> 00:16:47,185 Oh, Ok. 345 00:16:47,251 --> 00:16:49,485 Yeah. Have A Seat. 346 00:16:51,785 --> 00:16:54,918 Uh, So What Part Of The Chemistry Assignment Don't You Get? 347 00:16:54,984 --> 00:16:56,918 All Of It. Oh. 348 00:16:57,084 --> 00:16:58,418 Ok. Well, I Guess- 349 00:16:58,485 --> 00:17:00,018 Yeah, I Don't Really Care About That. 350 00:17:00,085 --> 00:17:03,785 Um, The Real Reason I Asked You To Come Here Was To Talk About Rose. 351 00:17:03,851 --> 00:17:05,452 Oh, What About Her? 352 00:17:05,518 --> 00:17:08,285 Um, Well, She's Super Into You. 353 00:17:08,352 --> 00:17:09,585 Rami: She Talks About You All The Time. 354 00:17:09,652 --> 00:17:11,881 She's All Zachary This And Zachary That- 355 00:17:11,882 --> 00:17:12,434 Ok, Rami. 356 00:17:12,435 --> 00:17:13,635 He's So Cute. And Oh, My God. Zachary- 357 00:17:13,994 --> 00:17:14,994 Rami! 358 00:17:15,060 --> 00:17:17,827 Uh, I Had No Idea. That's Cool. 359 00:17:18,244 --> 00:17:20,510 Um, Obviously You Know She's Awesome. 360 00:17:20,577 --> 00:17:21,810 Totally Awesome. 361 00:17:22,026 --> 00:17:23,727 So What Should I Do? 362 00:17:23,794 --> 00:17:26,360 Ok. Rose Is A Big-Time Romantic. 363 00:17:26,427 --> 00:17:28,761 I Mean, She's Seen The Notebook, Like, 9 Times. 364 00:17:28,827 --> 00:17:30,060 Really? 365 00:17:30,127 --> 00:17:31,560 I Loved That Movie. 366 00:17:31,627 --> 00:17:35,160 Um, Yeah Maybe Don't Share That With Everyone. 367 00:17:35,227 --> 00:17:38,127 But Say If You Could Be Back Here At Around 6:00? 368 00:17:38,193 --> 00:17:40,660 Bring Some Flowers And Just Be Your Dorkable Self. 369 00:17:40,827 --> 00:17:42,293 I Can Do That. 370 00:17:42,294 --> 00:17:44,960 Great. And You Know, Don't Be Afraid To Work The Look A Little Bit. 371 00:17:45,027 --> 00:17:47,227 Maybe Some Product. Your Call. 372 00:17:47,294 --> 00:17:49,461 Ok, So If I Were To Put- 373 00:17:49,526 --> 00:17:52,560 Question-What Makes You Think Rose Will Be Into This Boy? 374 00:17:52,626 --> 00:17:53,893 Well, I Already Know She Thinks He's Hot. 375 00:17:54,460 --> 00:17:56,160 Plus, She Always Goes For The Underdogs. 376 00:17:56,227 --> 00:17:59,427 But The Fact That He's Also Into Her Was An Added Bonus. 377 00:17:59,494 --> 00:18:01,942 The Gods Must Be Smiling Down On Us, Ramster. 378 00:18:01,943 --> 00:18:03,727 You Might Be Right, Sage-Ster. 379 00:18:05,131 --> 00:18:07,865 Don't Do That. 380 00:18:08,615 --> 00:18:11,515 Well, She Was Like, "Oh, It's So Great That Lilly's Getting Married. 381 00:18:11,582 --> 00:18:15,781 "Would I Know Sammy?" And I Was Like, I'm Gonna Punch You In The Face. 382 00:18:15,848 --> 00:18:19,382 Oh, Uh, Will's Here. I'll Tell You The Whole Story Later. Bye, Charlie. 383 00:18:20,865 --> 00:18:24,832 Hi. 384 00:18:24,899 --> 00:18:27,792 So, What Do You Think Of The Blazer? Is It Too Much? 385 00:18:27,793 --> 00:18:29,494 I Don't Know. Where You Going? 386 00:18:29,560 --> 00:18:32,260 I Have An Interview With Victoria Taylor. 387 00:18:32,327 --> 00:18:34,394 She Is An Heiress To A Tobacco Fortune 388 00:18:34,460 --> 00:18:37,793 Who Started A Foundation To Help Kids Stop Smoking. 389 00:18:37,860 --> 00:18:40,494 How Great Of An Idea Is That For An Article? 390 00:18:42,227 --> 00:18:44,560 You Don't Like It? Is It Too Ironic? 391 00:18:44,727 --> 00:18:48,227 Does Your Dad Hate Irony? Are We Over Irony As A Nation? I Don't Know. 392 00:18:48,294 --> 00:18:50,826 I Gotta Ask You Something. Not About The Magazine. 393 00:18:50,893 --> 00:18:52,127 Oh, Ok. 394 00:18:52,193 --> 00:18:54,926 Why Don't You Talk To Me About Your Family Stuff? 395 00:18:57,093 --> 00:19:00,594 I Don't Know. I Mean, I Guess It's Depressing- 396 00:19:00,661 --> 00:19:02,060 Yeah, But You Talk To Charlie About It. 397 00:19:02,127 --> 00:19:07,093 Yeah, But He Knows All The Players. And Plus It's Just Easier. 398 00:19:07,094 --> 00:19:08,427 Well, You Know What I Mean. 399 00:19:08,494 --> 00:19:10,494 No, I Don't Really. 400 00:19:11,161 --> 00:19:13,443 'Cause I Have No Idea What The Deal Is With Your Mom, 401 00:19:13,444 --> 00:19:16,327 Other Than The Fact That She Left When You Were A Kid. 402 00:19:16,494 --> 00:19:18,527 Look, I Am Going To Be Late For My Interview. 403 00:19:18,594 --> 00:19:20,560 Yeah, Ok. 404 00:19:20,627 --> 00:19:22,227 Good Luck. 405 00:19:24,594 --> 00:19:27,227 Are We Still On For Dinner Tonight? 406 00:19:28,050 --> 00:19:31,417 Sure. Yeah, I'll Pick You Up At 7:00. 407 00:19:32,057 --> 00:19:34,457 Ok... 408 00:19:43,374 --> 00:19:45,922 So Anyway, 2 Years Ago I Decided To Donate 3 Million 409 00:19:45,923 --> 00:19:47,857 To The Lung Cancer Unit At Mt. Sinal. 410 00:19:48,223 --> 00:19:49,489 Wow. 411 00:19:49,490 --> 00:19:53,790 But Once I Visited, I Realized I Was Putting My Money In The Wrong Place. 412 00:19:54,365 --> 00:19:57,613 By The Time A Lot Of Those People Get To The Hospital, It's Too Late. 413 00:19:57,614 --> 00:20:00,748 So, I Said, Ok. How Can I Be Part Of The Prevention? 414 00:20:00,815 --> 00:20:03,848 Which Is How I Came Up With Moveyourbutt.Org. 415 00:20:03,915 --> 00:20:06,848 And How Did You Dad React When You Started The Whole Thing? 416 00:20:07,582 --> 00:20:09,348 My Dad? 417 00:20:09,738 --> 00:20:12,035 Yeah, I Mean He Must Have Been Pretty Pissed, Right? 418 00:20:12,036 --> 00:20:13,436 You Gotta Love That. 419 00:20:13,503 --> 00:20:16,402 He Was Very Supportive, Actually. 420 00:20:16,403 --> 00:20:17,470 Come On. 421 00:20:17,536 --> 00:20:20,370 A Tobacco Heiress Spending Her Extra Cash 422 00:20:20,436 --> 00:20:24,036 Shutting Down The Very Industrythat Her Father Built His Entire Fortune On. 423 00:20:24,103 --> 00:20:27,169 I Mean, That's Freudian Stuff. 424 00:20:27,236 --> 00:20:29,737 You're Misinterpreting The Situation. 425 00:20:29,802 --> 00:20:31,936 Hey, I'm Not Judging. 426 00:20:32,003 --> 00:20:33,003 Believe Me, I Get It. 427 00:20:33,069 --> 00:20:35,803 No, I Don't Think You Do. 428 00:20:36,169 --> 00:20:38,169 I'm Sorry. 429 00:20:38,236 --> 00:20:42,103 But This Is Not The Kind Of Article I Want To Participate In. 430 00:20:42,369 --> 00:20:44,636 Wait-Victoria. 431 00:20:44,703 --> 00:20:46,403 It Was Nice Meeting You. 432 00:20:46,470 --> 00:20:48,002 Vicky. 433 00:21:03,002 --> 00:21:05,203 How Long You Been Sitting Here? 434 00:21:05,269 --> 00:21:07,870 Uh, Not So Long. 435 00:21:08,670 --> 00:21:10,603 Well, You're All Dressed Up. 436 00:21:10,670 --> 00:21:14,670 Yeah, Well. I Had An Interview For An Article I'm Trying To Write. 437 00:21:14,736 --> 00:21:17,902 It Sort Of Fell Apart, Just Like Everything Else The Past Couple Of Days 438 00:21:17,903 --> 00:21:19,102 Since You Know Who Showed Up. 439 00:21:19,103 --> 00:21:20,935 She's Taking Up Way Too Much Brain Space. 440 00:21:20,936 --> 00:21:22,703 Yeah, I Know. That's Why I Came By. 441 00:21:22,769 --> 00:21:24,236 You Don't Have To Apologize, Dad. 442 00:21:24,303 --> 00:21:27,003 It's Not Your Fault She Blows Into Town And Creates Chaos. 443 00:21:27,069 --> 00:21:29,436 I Didn't Come By To Apologize. 444 00:21:30,077 --> 00:21:31,577 Oh. 445 00:21:31,643 --> 00:21:35,077 I Came By Because I'm Upset With You, Megan. 446 00:21:36,091 --> 00:21:37,106 With Me? 447 00:21:37,107 --> 00:21:39,541 I Think You're Being A Little Hard On Your Mother. 448 00:21:42,374 --> 00:21:44,524 I Can't Believe This. 449 00:21:44,841 --> 00:21:46,207 Hear Me Out. 450 00:21:46,865 --> 00:21:49,098 You Don't Know The Whole Story. 451 00:21:49,165 --> 00:21:51,698 And I Think It's About Time You Did. 452 00:21:52,031 --> 00:21:53,949 I Made A Lot Of Promises To That Woman, 453 00:21:54,114 --> 00:21:56,247 Most Of Which I Didn't Keep. 454 00:21:56,248 --> 00:21:58,448 We Never Planned On Having Kids So Young. 455 00:21:59,486 --> 00:22:01,235 Did You Know Your Mom Was A- 456 00:22:01,236 --> 00:22:03,385 She Wanted To Be A Singer When She Was Your Age? 457 00:22:03,386 --> 00:22:04,435 She Was Good, Too. 458 00:22:04,436 --> 00:22:05,570 Used To Write All Her Own Songs. 459 00:22:05,636 --> 00:22:05,905 So? 460 00:22:05,906 --> 00:22:08,693 So. I Swore I'd Help Her Pursue That Dream. 461 00:22:09,528 --> 00:22:14,741 And You Came Along, And I Was Fine To Just Be A Dad And Stay Put. 462 00:22:15,362 --> 00:22:17,328 I Settled Into A Routine Right Away. 463 00:22:17,395 --> 00:22:20,010 I Never Noticed How Unhappy Your Mom Was. 464 00:22:20,011 --> 00:22:22,711 So, Her Life Doesn't Turn Out The Way That She Wants, 465 00:22:22,712 --> 00:22:25,746 So She Gets To Abandon Her Entire Family? Give Me A Break, Dad. 466 00:22:25,811 --> 00:22:27,679 I Didn't Say She Handled It Right. 467 00:22:27,746 --> 00:22:29,479 She Feel Badly. 468 00:22:29,645 --> 00:22:31,846 I Know She Regrets Some Of The Choices- 469 00:22:31,911 --> 00:22:32,945 Some Of The Choices? 470 00:22:33,011 --> 00:22:34,645 She's Trying Sweetheart. 471 00:22:34,646 --> 00:22:36,245 She Deserves A Second Chance. 472 00:22:36,312 --> 00:22:37,612 Well, I Disagree. 473 00:22:37,678 --> 00:22:38,646 Why? 474 00:22:39,268 --> 00:22:40,635 You Forgave Me. 475 00:22:40,636 --> 00:22:43,302 You Didn't Leave Me When I Was 7 Years Old, Dad. 476 00:22:43,369 --> 00:22:44,835 Sure I Did. 477 00:22:44,902 --> 00:22:46,218 I Checked Out. 478 00:22:46,219 --> 00:22:47,935 Drank Myself Into Such A State That Half The Time 479 00:22:48,002 --> 00:22:50,135 I Didn't Know Where You Or Your Sister Were. 480 00:22:51,402 --> 00:22:53,436 Why Are You Doing This To Me? 481 00:22:53,502 --> 00:22:55,769 You're Angry. I Understand. 482 00:22:56,353 --> 00:22:58,336 But You Can't Let It Own You, Sweetheart. 483 00:22:58,402 --> 00:23:00,669 You Need To Find A Way To Let It Go. 484 00:23:01,141 --> 00:23:03,261 And How Do You Expect Me To Do That? 485 00:23:03,262 --> 00:23:04,695 By Forgiving Her. 486 00:23:05,410 --> 00:23:08,910 Give Her The Chance To Make Things Right. 487 00:23:10,594 --> 00:23:12,527 What If I Can't? 488 00:23:12,594 --> 00:23:14,927 If You Can't Forgive Her, 489 00:23:14,993 --> 00:23:17,694 I Don't Want You To Forgive Me. 490 00:23:39,060 --> 00:23:40,893 Good Evening, Zachary. 491 00:23:40,960 --> 00:23:43,527 Oh, Good Evening... Butler. 492 00:23:43,594 --> 00:23:45,460 Is Rose Here? 493 00:23:46,081 --> 00:23:48,280 I Mean, I Know She Is But I Have To Say That, Right? 494 00:23:48,281 --> 00:23:50,315 Lovely Flowers. Well Done. 495 00:23:50,381 --> 00:23:52,214 She's In The Kitchen. 496 00:23:52,215 --> 00:23:56,516 Oh, Rose, You Have A Gentleman Caller. 497 00:23:56,582 --> 00:24:00,315 Zach, What Are You Doing Here? 498 00:24:01,516 --> 00:24:03,449 Well, Um- 499 00:24:03,516 --> 00:24:05,649 He Came To See You. 500 00:24:05,716 --> 00:24:07,215 Yeah. 501 00:24:07,282 --> 00:24:08,816 I Thought If You Weren't Doing Anything, 502 00:24:08,883 --> 00:24:11,249 We Could, You Know, Hang. 503 00:24:12,716 --> 00:24:14,315 Yeah. Oh, Uh- 504 00:24:14,382 --> 00:24:16,349 These Are For You. 505 00:24:16,416 --> 00:24:18,082 Oh, My Gosh. They're Beautiful. 506 00:24:18,149 --> 00:24:20,315 And Massive. 507 00:24:20,382 --> 00:24:23,465 Um, Do You Want To Help Me Put 'Em In Water? 508 00:24:23,466 --> 00:24:24,798 Yeah, Ok. 509 00:24:27,999 --> 00:24:30,332 The Eagle Has Landed. 510 00:24:30,399 --> 00:24:32,065 What? He's Here! 511 00:24:32,132 --> 00:24:33,832 Oh, Finally. 512 00:24:34,472 --> 00:24:37,705 And Don't Create Code. It's Weird. 513 00:24:45,038 --> 00:24:46,472 Well, I Say You Dump Them Both. 514 00:24:46,539 --> 00:24:48,971 You Obviously Did Fine Without Either One Of Them Raising You. 515 00:24:49,038 --> 00:24:50,605 Why Take Take All Their Crap Now? 516 00:24:50,672 --> 00:24:52,505 Maybe. It's Just Frustrating. 517 00:24:52,572 --> 00:24:55,272 Things Have Been So Much Better With My Dad Lately. 518 00:24:55,338 --> 00:24:57,372 It's Been Kinda Nice Having Him In My Life Again. 519 00:24:57,439 --> 00:24:59,505 Well, Maybe You Can Have That With Your Mom, Too. 520 00:24:59,572 --> 00:25:02,639 If You Took This As An Opportunity To Get To Know Her Again. 521 00:25:02,705 --> 00:25:04,338 The Woman's Obviously Been Through A Lot. 522 00:25:04,405 --> 00:25:06,305 I Don't Care What She's Been Through. 523 00:25:06,522 --> 00:25:09,989 Doesn't Amount To A 1/10 Of What I've Been Through Because Of Her. 524 00:25:10,056 --> 00:25:11,657 What Your Mom Did Is Terrible- 525 00:25:11,658 --> 00:25:12,990 But You Want Me To Forgive Her. 526 00:25:13,157 --> 00:25:16,157 She Didn't Even Ask Me To Forgive Her. My Dad Asked Me. 527 00:25:16,224 --> 00:25:17,990 She Probably Doesn't Even Think She Messed Up. 528 00:25:18,057 --> 00:25:19,758 Come On, She Knows That She Messed Up. 529 00:25:19,823 --> 00:25:22,391 Should We Get Some More Chips And Salsa Here Maybe? 530 00:25:23,280 --> 00:25:25,429 What Do You Think About This, Charlie? 531 00:25:25,430 --> 00:25:28,397 I Mean, You've Been Pretty Quiet. 532 00:25:28,464 --> 00:25:30,864 I Think The Situation Sucks. 533 00:25:31,651 --> 00:25:33,949 I Just Know How Hard Megan's Worked To Fix Stuff With Her Dad. 534 00:25:33,950 --> 00:25:35,384 And I Know How Much It Means To Him. 535 00:25:35,450 --> 00:25:36,716 I Just Hope They Can Get Through This 536 00:25:36,783 --> 00:25:39,517 Without Doing Too Much Damage To Their Relationship. 537 00:25:43,017 --> 00:25:44,484 We All Want That. 538 00:25:44,551 --> 00:25:47,417 But That Doesn't Just Magically Happen If You Don't Take Action. 539 00:25:47,484 --> 00:25:48,773 Like, You Don't Have To Forgive Your Mom. 540 00:25:48,774 --> 00:25:50,741 But That Doesn't Mean You Can't Put On A Good Face While She's Here. 541 00:25:51,007 --> 00:25:52,774 What Do You Mean? Fake It? 542 00:25:53,140 --> 00:25:54,740 He's Here Through The Weekend, Right? 543 00:25:55,241 --> 00:25:56,841 Just Act Like You're Over It. 544 00:25:56,908 --> 00:26:00,641 You're Dad Will Feel Better And Everything Will Go Back To Normal. 545 00:26:00,708 --> 00:26:05,108 And Then She Just Gets A Free Pass For Being A Horrible Mother? 546 00:26:05,174 --> 00:26:06,841 Well, You're Not Doing It For Her. 547 00:26:06,908 --> 00:26:09,341 You're Doing It For Your Dad. 548 00:26:14,108 --> 00:26:16,075 I Have To Go To The Restroom. 549 00:26:16,142 --> 00:26:17,841 Excuse Me. 550 00:26:24,408 --> 00:26:27,341 Ok. I Still Can't Believe That You Play The French Horn. 551 00:26:27,408 --> 00:26:29,375 It's Totally My Favorite Horn. 552 00:26:29,441 --> 00:26:31,074 Mine, Too. 553 00:26:31,141 --> 00:26:34,675 Plus, You Know How When You Play It You Keep Your Hand Inside The Open End? 554 00:26:34,742 --> 00:26:37,041 Well I Used To Stuff Starbursts Inside 555 00:26:37,108 --> 00:26:39,941 And Take One Out Whenever My Instructor Wasn't Looking. 556 00:26:40,007 --> 00:26:41,641 Oh, My God! That Is Genius! 557 00:26:42,974 --> 00:26:45,541 Oh, Hello, Sage. Rose, Sage Is Here. 558 00:26:45,608 --> 00:26:47,974 Hi. You Want Some Ice Cream? 559 00:26:48,041 --> 00:26:50,775 No, Thanks. Wow! 560 00:26:50,842 --> 00:26:53,375 Zach, Did You Get Those Flowers For Rose? 561 00:26:53,441 --> 00:26:58,108 Yeah, I Was Gonna Get Her Roses But Then I Was Like, Obvious Much. 562 00:26:58,174 --> 00:26:59,842 Isn't He Sweet? 563 00:26:59,907 --> 00:27:01,675 Rose, Can I See You For A Moment? 564 00:27:01,742 --> 00:27:03,941 Unless You Don't Mind Discussing Your Lactose Intolerance 565 00:27:04,007 --> 00:27:05,842 In Front Of These People. 566 00:27:14,907 --> 00:27:17,775 What Are You Doing?! That Was So Humiliating! 567 00:27:17,842 --> 00:27:20,108 You Are Officially The Worst Matchmaker In The Whole World. 568 00:27:20,174 --> 00:27:21,308 What Are You Talking About? 569 00:27:21,375 --> 00:27:22,308 Sage And Luis. 570 00:27:22,798 --> 00:27:25,396 Ohh. Right. Shoot. 571 00:27:25,397 --> 00:27:27,431 This Was Your Idea Sweetcheeks. I'm Your Wingman. 572 00:27:27,498 --> 00:27:30,764 But You're Not Gonna Make Sage Jealous If You're All Over French Horny Boy. 573 00:27:30,831 --> 00:27:33,464 I Am So Sorry. I Just-I Totally Forgot. 574 00:27:33,531 --> 00:27:35,965 Thanks, Marco. 575 00:27:36,030 --> 00:27:38,631 So, Rose, You Wanna Go Watch Some Tv? 576 00:27:38,698 --> 00:27:41,114 Um, No. Thanks. 577 00:27:41,531 --> 00:27:45,698 Wow, Luis, You're Really Good At Chopping Vegetables. 578 00:27:45,764 --> 00:27:48,598 Your Hands Are So Strong. 579 00:27:48,964 --> 00:27:51,246 It's A Zucchini. It Doesn't Take Much. 580 00:27:52,047 --> 00:27:53,980 But The Way You Do It It's Just So Artful. 581 00:27:54,047 --> 00:27:56,247 You're Like One Of Those Guys At Benihana. 582 00:27:56,464 --> 00:27:58,997 I Could Watch You Work For Hours. 583 00:27:59,809 --> 00:28:02,675 So, I Guess I'm Gonna Take Off. 584 00:28:02,742 --> 00:28:04,675 You Are? 585 00:28:04,742 --> 00:28:09,042 I Mean, Ok. Whatever. 586 00:28:10,742 --> 00:28:14,342 Could You Teach Me How To Chop? 587 00:28:17,208 --> 00:28:19,625 Come On, Zachary. I'll Walk You Out. 588 00:28:19,626 --> 00:28:22,310 First Step Is- 589 00:28:22,311 --> 00:28:24,211 Yeah, I Get It. Thanks A Lot. 590 00:28:28,211 --> 00:28:30,044 Are They Medicated? 591 00:28:37,244 --> 00:28:38,578 Hey. 592 00:28:39,578 --> 00:28:40,611 Thank You, Sir. 593 00:28:40,677 --> 00:28:41,810 Please Tell Me It's Over. 594 00:28:41,877 --> 00:28:44,578 What? You Didn't Enjoy The Spanish Inquisition 595 00:28:44,645 --> 00:28:46,111 And The Runny Chimichangas? 596 00:28:46,178 --> 00:28:48,378 I Am Never Giving Advice Again. Ever. 597 00:28:48,594 --> 00:28:50,528 I Didn't Realize How Annoying It Was. 598 00:28:50,594 --> 00:28:51,494 I'm Sorry. 599 00:28:51,561 --> 00:28:53,361 It's Not Your Fault. 600 00:28:53,428 --> 00:28:55,294 Will Doesn't Get It. 601 00:28:55,361 --> 00:28:57,361 Well, It's A Lot To Get. 602 00:28:57,428 --> 00:28:58,661 Have You Talked To Him About It? 603 00:28:58,728 --> 00:29:00,860 It's Hard. I Mean There's A Lot Of Ground To Cover. 604 00:29:00,927 --> 00:29:03,294 And He Comes From This, Like, Perfect Family. 605 00:29:03,361 --> 00:29:06,194 His Parents Are Still Together And Actually Love Each Other. 606 00:29:06,261 --> 00:29:07,261 Seriously? 607 00:29:07,328 --> 00:29:08,261 Yes. Total Freaks. 608 00:29:08,328 --> 00:29:09,693 Well, Give Him Some Time. 609 00:29:09,694 --> 00:29:13,861 It Took Me Years To Fully Understand The Madness That Is The Smith Family. 610 00:29:14,244 --> 00:29:17,244 But You're Worth The Effort. And He Knows That. 611 00:29:17,310 --> 00:29:20,943 Mmm. 612 00:29:24,061 --> 00:29:24,760 Are You Good? 613 00:29:24,761 --> 00:29:26,527 I'm Good. 614 00:29:32,460 --> 00:29:35,226 It's Just Weird That Zach Would Leave So Suddenly. 615 00:29:35,227 --> 00:29:36,361 You Know? 616 00:29:36,427 --> 00:29:39,327 He Said Something About Having To Be Somewhere Else. 617 00:29:39,394 --> 00:29:40,494 Somewhere Else? 618 00:29:40,561 --> 00:29:42,326 What Like Somebody Else's House? 619 00:29:42,327 --> 00:29:44,293 Did He Say, Like, Mention A Girl Or Something? 620 00:29:44,460 --> 00:29:46,894 I Can't Remember. But Why Do You Care? 621 00:29:46,961 --> 00:29:48,261 You Like Luis Anyway. 622 00:29:48,328 --> 00:29:50,094 Oh, I Know. 623 00:29:50,161 --> 00:29:51,360 Well, I Just- 624 00:29:51,427 --> 00:29:53,727 I Don't Want To Hurt Zach's Feelings. He's So Nice. 625 00:29:53,794 --> 00:29:55,328 Eh, He'll Live. 626 00:29:55,578 --> 00:29:59,460 But 627 00:29:59,970 --> 00:30:02,820 But The Heart Wants What The Heart Wants. 628 00:30:02,887 --> 00:30:05,087 Yeah. 629 00:30:05,154 --> 00:30:07,588 Stupid Heart. 630 00:30:13,188 --> 00:30:15,354 Ok. Who Did He Say He Was Going To See? 631 00:30:15,355 --> 00:30:16,085 I Need To Know! 632 00:30:16,086 --> 00:30:18,428 I Knew It. You Don't Like Luis At All, Do You? 633 00:30:18,579 --> 00:30:19,086 Admit It. 634 00:30:19,596 --> 00:30:21,594 Ok. You're Right. I Don't. 635 00:30:21,595 --> 00:30:22,946 So Why Were You Pretending To Like Him? 636 00:30:23,163 --> 00:30:25,245 Not That I Don't Already Know. But I Want To Make You Say It. 637 00:30:25,246 --> 00:30:28,229 Because I Thought That Deep Down You Actually Liked Luis. 638 00:30:28,296 --> 00:30:29,263 You Were Just Too Scared- 639 00:30:29,329 --> 00:30:30,562 Scared Of What? 640 00:30:30,629 --> 00:30:32,962 Ok. I Didn't Mean Scared. I Just- 641 00:30:33,179 --> 00:30:35,962 Well, I Just Thought That Maybe You Needed A Little Prompting 642 00:30:36,029 --> 00:30:37,496 To Bring Out Your True Feelings. 643 00:30:37,562 --> 00:30:39,029 Uh-Huh. 644 00:30:39,096 --> 00:30:40,896 God, I Really Suck At This. 645 00:30:40,962 --> 00:30:43,896 I Know. But It's Fun To Watch You Try. 646 00:30:45,063 --> 00:30:47,562 I Can't Believe I Let Zach Get Away. 647 00:30:48,652 --> 00:30:50,618 He's So Cute And Sweet. 648 00:30:50,619 --> 00:30:54,186 And... Funny. 649 00:30:54,253 --> 00:30:55,452 Yeah. 650 00:30:55,518 --> 00:30:57,418 He Got Away... 651 00:30:57,485 --> 00:30:59,552 To The Backyard. 652 00:31:01,152 --> 00:31:03,785 I Told Him To Wait By The Pool. 653 00:31:07,453 --> 00:31:08,752 Oh, I Love You. 654 00:31:23,918 --> 00:31:25,835 So, I Gotta Ask. 655 00:31:25,902 --> 00:31:26,902 Yeah. 656 00:31:26,969 --> 00:31:28,485 You And Megan- 657 00:31:28,486 --> 00:31:29,819 You Still Into Her? 658 00:31:31,305 --> 00:31:33,061 I Have A Girlfriend. 659 00:31:33,062 --> 00:31:35,961 She's In The Bathroom Right Now With Your Girlfriend. 660 00:31:35,962 --> 00:31:38,196 Name's Mandy. Really Cute. 661 00:31:38,262 --> 00:31:39,629 Yeah, I Know You Liked Megan. 662 00:31:39,695 --> 00:31:41,062 I Knew It That Day At The Pool Party. 663 00:31:41,129 --> 00:31:42,995 I Just Want To Know If You Still Do. 664 00:31:43,062 --> 00:31:45,296 I'm Not Your Problem, Buddy. 665 00:31:45,362 --> 00:31:47,229 I Didn't Say I Had A Problem. 666 00:31:47,296 --> 00:31:48,995 No, I Know You Didn't Say It. 667 00:31:49,062 --> 00:31:51,596 You Probably Didn't Even Think It 'Cause You're Kinda Cocky. 668 00:31:51,663 --> 00:31:53,962 But You Do Have A Problem. 669 00:31:54,029 --> 00:31:55,245 It's You. 670 00:31:55,246 --> 00:31:56,244 Is That Right? 671 00:31:56,395 --> 00:31:58,221 Look, I Know You're Just Trying To Catch Up. 672 00:31:58,372 --> 00:32:00,222 And I'm Sure Megan's Not Making It Easy On Ya. 673 00:32:00,439 --> 00:32:02,922 She's Pretty Messed Up When It Comes To Her Family. 674 00:32:02,981 --> 00:32:05,254 But Their Problems Are Serious. 675 00:32:05,282 --> 00:32:06,948 And They Run Pretty Deep. 676 00:32:07,015 --> 00:32:10,315 If I Were You, I Wouldn't Go Firing Off Ideas On How To Fix Things 677 00:32:10,382 --> 00:32:13,581 Or Throwing Out Some Half-Baked Opinion Just To Keep The Conversation Going. 678 00:32:13,648 --> 00:32:15,781 Yeah, And If I Was You, I'd Keep The Advice To Myself. 679 00:32:18,048 --> 00:32:19,514 Hey, Are We Ready? 680 00:32:19,781 --> 00:32:21,381 Absolutely. 681 00:32:21,448 --> 00:32:24,381 I'll Talk To You Later, Megan. 682 00:32:24,448 --> 00:32:26,515 Bye. Bye. 683 00:32:27,814 --> 00:32:28,914 You Ok? 684 00:32:28,981 --> 00:32:31,148 I'm Fine. I'm Just Tired. 685 00:32:31,215 --> 00:32:32,881 Me, Too. 686 00:32:50,281 --> 00:32:51,848 Hey, Dad, It's Me. 687 00:32:51,914 --> 00:32:54,747 Um, Is Mom There? 688 00:32:56,948 --> 00:32:59,148 I Hate You, Will. I Hate You, Will. 689 00:32:59,215 --> 00:33:02,747 Hey, Mom. It's-It's Megan. 690 00:33:03,114 --> 00:33:06,582 Um, What Are You Doing Tomorrow? 691 00:33:14,614 --> 00:33:15,752 Can I Help You? 692 00:33:16,003 --> 00:33:17,582 Where's Luis? 693 00:33:17,647 --> 00:33:19,396 I Called Down On The Intercom 10 Minutes Ago 694 00:33:19,397 --> 00:33:20,930 For Him To Make Me A Smoothie. 695 00:33:20,931 --> 00:33:22,215 I Can Make That For Ya. 696 00:33:22,281 --> 00:33:23,747 Oh, You Don't Have To Worry About It. 697 00:33:23,814 --> 00:33:25,613 I'm Sure Louie Can Figure It Out. 698 00:33:25,614 --> 00:33:27,081 I Fired Him This Morning. 699 00:33:27,398 --> 00:33:30,227 Fired Like Gone? 700 00:33:30,228 --> 00:33:32,727 Yeah. And I'm Sorry It Took Me This Long. 701 00:33:32,794 --> 00:33:35,621 I Mean, He May Have Been An Excellent Sous Chef, 702 00:33:35,622 --> 00:33:37,821 But He Wasn't Worth All The Drama That Came With It. 703 00:33:37,887 --> 00:33:41,921 And I Apologize For Not Taking Your Input Seriously When You First Asked. 704 00:33:41,988 --> 00:33:44,321 Oh, Um. That's Ok. 705 00:33:44,388 --> 00:33:48,521 But I Kinda Feel Bad. 706 00:33:48,588 --> 00:33:51,488 I Mean, He Probably Needed The Job, Right? 707 00:33:51,555 --> 00:33:53,321 Well, Everybody Needs A Job. 708 00:33:53,388 --> 00:33:55,321 But Not Everyone Gets To Work Here. 709 00:33:55,388 --> 00:33:57,988 Now, What Kind Of Smoothie Would You Like, Honey. 710 00:33:58,054 --> 00:33:59,588 'Cause I'm Gonna Make It For You. 711 00:33:59,655 --> 00:34:04,488 Uh, You Know On Second Thought, I'm Not That Hungry. 712 00:34:05,954 --> 00:34:07,455 Thanks, Marco. 713 00:34:12,722 --> 00:34:15,688 30th High School Reunion. Ugh, It Makes Me Sound So Old. 714 00:34:15,754 --> 00:34:17,255 But, You Know, I Don't Feel Old. 715 00:34:17,321 --> 00:34:19,588 Well, It's How You Feel, Right? 716 00:34:19,655 --> 00:34:22,722 Isn't This Fun? It's A Mother/Daughter Shopping Trip. 717 00:34:22,987 --> 00:34:26,154 Of Course If We Had Done This When You Were Teenagers, 718 00:34:26,155 --> 00:34:28,772 We'd Be Fighting Our Nuts Off. Huh? 719 00:34:30,804 --> 00:34:33,371 Or Maybe It'd Be Nice. 720 00:34:33,438 --> 00:34:35,104 Uh-Huh. 721 00:34:35,171 --> 00:34:38,804 I Know That I Missed A Lot. 722 00:34:38,871 --> 00:34:40,071 And I Wished That- 723 00:34:40,138 --> 00:34:41,438 You Know What? It's Ok. 724 00:34:41,505 --> 00:34:45,004 It's Water Under The Bridge, Right? 725 00:34:45,071 --> 00:34:46,420 Yeah. 726 00:34:46,421 --> 00:34:48,488 So, Tell Me Everything. Do You Have A Boyfriend? 727 00:34:48,555 --> 00:34:51,188 Oh, Yeah. Your Dad Told Me That You Want To Be A Writer. 728 00:34:51,255 --> 00:34:52,687 That Sounds Like Fun. 729 00:34:52,754 --> 00:34:55,188 It Is Fun. It's Very Fun. 730 00:34:55,255 --> 00:34:57,355 You Working On Anything Now? 731 00:34:57,421 --> 00:34:59,104 Um, Actually Yeah. 732 00:34:59,105 --> 00:35:02,588 I'm Trying To Come Up With An Article For This New Magazine. 733 00:35:02,687 --> 00:35:05,121 It's All About Young Philanthropists 734 00:35:05,188 --> 00:35:06,703 And The Charities They Donate To. 735 00:35:06,704 --> 00:35:09,038 Ugh. Yuck. Who Wants To Read That? 736 00:35:09,613 --> 00:35:11,179 Excuse Me? 737 00:35:11,246 --> 00:35:12,811 I'd Rather Poke A Nail File In My Eye 738 00:35:12,812 --> 00:35:16,511 Than Read One More Piece Of Garbage 739 00:35:16,512 --> 00:35:19,079 Ooh, Look At The Shimmer On This One! 740 00:35:19,146 --> 00:35:20,711 Hey, Now She's A Keeper. 741 00:35:21,257 --> 00:35:22,579 It's Not About Their Boo-Hoo Problems. 742 00:35:22,646 --> 00:35:25,512 It's About The Problems In The World That They're Trying To Fix. 743 00:35:25,579 --> 00:35:29,379 Yeah With Their Money. Big Whoop. 744 00:35:30,056 --> 00:35:33,657 If I Had $1 Million, I'd Throw Some Coin At Cancer, Too. 745 00:35:33,863 --> 00:35:36,995 I'd Like To Read About The People Who Actually Do The Work 746 00:35:36,996 --> 00:35:39,430 After Those Wealthy People Give 'Em That Cash. 747 00:35:39,495 --> 00:35:41,829 Huh? Now You See, That's A Story. 748 00:35:42,678 --> 00:35:43,890 Actually... 749 00:35:44,091 --> 00:35:46,657 You Have A Point. 750 00:35:46,724 --> 00:35:50,391 See, This Is The Kind Of Intellectual Conversation That I Have Been Missing. 751 00:35:50,457 --> 00:35:53,457 Oh, And It's Too Bad That I'm Leaving Tomorrow. 752 00:35:57,058 --> 00:35:59,490 Ah, Something In Red, Finally. 753 00:36:01,771 --> 00:36:03,038 Ok. So You Know How Your Dad Is All Gung-Ho 754 00:36:03,105 --> 00:36:06,393 About Doing A Magazine That Focuses On The Super Rich? 755 00:36:06,393 --> 00:36:09,169 Well, What If That Focus Was Just The Beginning? 756 00:36:09,319 --> 00:36:10,234 Meaning What? 757 00:36:10,235 --> 00:36:14,736 Ok. What If The Magazine Is Dedicated To How A Charity Operation Works? 758 00:36:14,803 --> 00:36:18,202 Each Month We Can Focus On Different Causes And All Of The People Involved. 759 00:36:18,269 --> 00:36:20,170 I Mean, This Way Everyone's Counted. 760 00:36:20,469 --> 00:36:22,969 You Know, Not Just The Uber Rich. 761 00:36:23,036 --> 00:36:26,151 And We Call The Magazine Ripple. 762 00:36:26,152 --> 00:36:27,686 Like The Ripple Effect. 763 00:36:27,752 --> 00:36:28,986 Nice. 764 00:36:29,052 --> 00:36:29,535 Really? 765 00:36:29,536 --> 00:36:31,135 Yeah. What Made You Come Up With It? 766 00:36:31,202 --> 00:36:33,970 It Actually Came Out Of A Conversation That I Had With My Mom. 767 00:36:34,624 --> 00:36:36,191 I Saw Her This Afternoon. 768 00:36:36,407 --> 00:36:39,040 Oh, Yeah. How'd That Go? 769 00:36:39,107 --> 00:36:41,609 It Went Ok, Actually. 770 00:36:41,610 --> 00:36:42,221 You Were Right. 771 00:36:42,222 --> 00:36:44,795 It Was Much Easier To Suck It Up For An Afternoon 772 00:36:44,796 --> 00:36:46,362 Than To Fight With My Dad Forever. 773 00:36:46,999 --> 00:36:47,994 So, Thank You. 774 00:36:47,995 --> 00:36:49,229 Anytime. 775 00:36:50,395 --> 00:36:51,962 Did You Tell Charlie? 776 00:36:52,029 --> 00:36:53,361 Not Yet, No. 777 00:36:57,295 --> 00:36:59,828 You Know There's Nothing To Be Jealous About, Right? 778 00:36:59,895 --> 00:37:01,029 I Know. 779 00:37:01,744 --> 00:37:04,078 But It's Not Just That. 780 00:37:04,145 --> 00:37:06,726 You Gave Me A Lot Of Crap About What It Means To Be A Good Boyfriend. 781 00:37:06,727 --> 00:37:08,994 And I Took It To Heart. 782 00:37:09,061 --> 00:37:10,827 I'm Trying Over Here. 783 00:37:10,894 --> 00:37:14,794 But You Have Some Work To Do In The Girlfriend Department. 784 00:37:16,727 --> 00:37:18,027 What Are You Talking About? 785 00:37:18,244 --> 00:37:20,910 You're Not So Great With The Sharing. 786 00:37:20,977 --> 00:37:22,877 And From What I've Heard, Sharing Is A Big Deal 787 00:37:22,944 --> 00:37:26,010 When It Comes To The Whole Relationship Thing. 788 00:37:26,177 --> 00:37:28,277 You're Right. 789 00:37:29,278 --> 00:37:31,110 I'll Do Better. 790 00:37:31,111 --> 00:37:32,111 Yeah? 791 00:37:32,178 --> 00:37:33,711 Yeah. 792 00:37:35,211 --> 00:37:37,744 Relationships Are A Lot Of Freakin' Work, Aren't They? 793 00:37:38,511 --> 00:37:40,204 No Wonder I've Been Avoiding Them My Whole Life. 794 00:37:40,205 --> 00:37:43,138 I Know. They Seem To Involve A Whole Lot Of Talking. 795 00:37:43,205 --> 00:37:44,838 Right? 796 00:37:46,829 --> 00:37:48,662 Well... 797 00:37:54,195 --> 00:37:57,428 How About We Make Out For 10 Minutes, 798 00:37:57,495 --> 00:37:59,695 And Then I'll Tell You All About The Stuff 799 00:37:59,696 --> 00:38:03,895 That My Mom Did At My 6th Birthday Party. It's A Real Freak Show. 800 00:38:03,961 --> 00:38:06,362 Make It 20 Minutes And You're On. 801 00:38:17,262 --> 00:38:19,995 And We Must Have Talked For Like 4 Hours Straight. 802 00:38:20,062 --> 00:38:21,828 I Mean, Zach And I Actually Have Some Stuff In Common. 803 00:38:21,895 --> 00:38:23,195 That's Great. 804 00:38:23,262 --> 00:38:26,762 We Both Love Jon Stewart. We Both Hate Garbanzo Beans. 805 00:38:27,666 --> 00:38:29,132 And You Think He's Cute, Right? 806 00:38:29,133 --> 00:38:30,445 As A Button. 807 00:38:30,446 --> 00:38:31,947 Hmm. 808 00:38:36,513 --> 00:38:39,846 What's Wrong? You Seem All Blue. 809 00:38:40,303 --> 00:38:42,335 Oh, Um, I Don't Know. 810 00:38:42,336 --> 00:38:44,502 I Think It's Because I Had To Miss My Morning Massage. 811 00:38:44,969 --> 00:38:50,102 Or Could It Be That You're Missing Something Else Or Someone? 812 00:38:50,758 --> 00:38:52,474 What Are You Talking About? 813 00:38:52,475 --> 00:38:56,791 Well, I Mean-What's Different In Your Life That Could Be Making You Sad? 814 00:38:56,792 --> 00:38:58,125 Um, Let's See... 815 00:38:58,192 --> 00:39:00,025 Oh, Well, Luis Is Gone. 816 00:39:00,835 --> 00:39:03,902 Oh, But You Don't Like Him. So... 817 00:39:04,608 --> 00:39:08,774 Do You Think It's Possible That I Do? 818 00:39:10,697 --> 00:39:11,931 I Don't Know. 819 00:39:11,997 --> 00:39:14,031 Kinda Seemed Like You Did. 820 00:39:14,097 --> 00:39:16,997 And It Kinda Seemed Like He Liked You Back. 821 00:39:17,768 --> 00:39:18,593 Really? 822 00:39:18,594 --> 00:39:22,895 Oh, Come On. All That Fighting? It Was So Ashton And Cameron In That Vegas Movie. 823 00:39:23,061 --> 00:39:24,095 Ha Ha. 824 00:39:24,816 --> 00:39:28,015 I Guess It Kinda Was, Wasn't It? 825 00:39:33,749 --> 00:39:35,582 You Know... 826 00:39:35,649 --> 00:39:39,382 It's Ok To Let Your Guard Down Every Once In A While. 827 00:39:40,115 --> 00:39:42,740 Doesn't Always Have To Turn Out Badly. 828 00:39:42,891 --> 00:39:44,558 But What If I'm Not Fun? 829 00:39:45,299 --> 00:39:47,934 What Are You Talking About? You're Super Fun. 830 00:39:47,935 --> 00:39:50,535 Yeah. With You And, Like, Parties And Stuff. 831 00:39:50,802 --> 00:39:52,536 But You Know How You're Always Saying, 832 00:39:52,701 --> 00:39:54,469 School Just Comes Easy For Me? 833 00:39:54,536 --> 00:39:56,835 Well, Being Adorable Comes Easy For You. 834 00:39:56,902 --> 00:39:58,668 It's A Gift, Rose. 835 00:39:58,735 --> 00:40:00,335 You Should Cherish It. 836 00:40:03,302 --> 00:40:07,169 So, You Do Like Him? 837 00:40:08,102 --> 00:40:10,701 Well, I Guess I Did. 838 00:40:11,168 --> 00:40:13,151 But It's Too Late Now. He's Gone. 839 00:40:13,152 --> 00:40:14,818 And It's All My Fault. 840 00:40:14,985 --> 00:40:17,452 I'm Such An Idiot. 841 00:40:19,485 --> 00:40:22,652 I'm Sorry, Sweetie. 842 00:40:22,719 --> 00:40:26,752 Hey, You Know What You Need- A Little Comfort Food. 843 00:40:30,359 --> 00:40:33,974 Hey Luis 844 00:40:34,152 --> 00:40:35,552 Luis: Will Do. 845 00:40:36,485 --> 00:40:38,819 Guess Luis Isn't Fired. 846 00:40:38,886 --> 00:40:40,085 What- 847 00:40:40,152 --> 00:40:41,886 I'm Gonna Kill You! 848 00:40:41,951 --> 00:40:44,452 I Knew You Liked Him! 849 00:40:44,519 --> 00:40:46,018 You Are So Dead! 850 00:40:46,085 --> 00:40:48,951 Go Rose! Go Rose! 851 00:41:07,018 --> 00:41:09,452 Oh, Hey, Hon. Come On In. 852 00:41:13,018 --> 00:41:14,619 Hey, Kiddo. Want Some Eggs? 853 00:41:14,685 --> 00:41:16,063 Just Having A Late Breakfast. 854 00:41:16,064 --> 00:41:18,925 Or An Early Lunch Depending On How You Look At It. 855 00:41:19,026 --> 00:41:23,175 What's Going On? I Thought That You Had An Early Morning Flight. 856 00:41:23,176 --> 00:41:27,109 Well, Your Dad And I Had Such A Good Time At That Reunion Last Night 857 00:41:27,176 --> 00:41:30,042 And Then Me And You Had Such Fun Shopping, 858 00:41:30,043 --> 00:41:32,010 It Just Seemed Sort Of Silly Just To Rush Off. 859 00:41:32,076 --> 00:41:34,776 So You Booked A Later Flight? 860 00:41:35,430 --> 00:41:37,145 Uh, No. 861 00:41:37,146 --> 00:41:38,813 I've Talked To Your Dad. 862 00:41:38,879 --> 00:41:42,846 And I've Decided That I'm Just Gonna Stick Around For A Little While. 863 00:41:42,935 --> 00:41:43,937 ♪♪♪♪ 864 00:41:45,280 --> 00:41:49,806 Oh, We're Gonna Have Such A Good Time. 865 00:41:50,280 --> 00:41:54,779 ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é -==Http://Www.Ragbear.Com==- »♪Ó­¼ÓÈë 866 00:41:54,829 --> 00:41:59,379 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.