All language subtitles for Powers s01e10 Fuck the Big Chiller.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,240 --> 00:00:17,029 Previously on Powers... 2 00:00:17,030 --> 00:00:19,029 You know what Sway is? It's Wolfe. 3 00:00:19,030 --> 00:00:21,829 I'm gonna kill him with or without you. 4 00:00:21,867 --> 00:00:24,866 We bust Royalle and drain Wolfe. 5 00:00:24,867 --> 00:00:26,660 That is the plan. 6 00:00:26,867 --> 00:00:27,866 I'm gonna teleport in there with a gun 7 00:00:27,867 --> 00:00:29,702 and shoot him in the fucking head. 8 00:00:29,867 --> 00:00:30,866 How do you arrest a teleporter? 9 00:00:30,867 --> 00:00:32,866 You have to disable him like that. 10 00:00:32,867 --> 00:00:34,866 - Drainer. - Click, click. 11 00:00:34,867 --> 00:00:37,702 Is that where your friends have set the trap for me? 12 00:00:37,767 --> 00:00:38,766 There is no trap. 13 00:00:38,767 --> 00:00:39,766 It has to happen fast. 14 00:00:39,767 --> 00:00:41,766 Press the button, green light comes on, 15 00:00:41,767 --> 00:00:42,766 door closes. 16 00:00:42,767 --> 00:00:43,766 Fucking... 17 00:00:43,767 --> 00:00:45,102 Look after Calista. 18 00:00:45,394 --> 00:00:47,766 I need someone I can trust. 19 00:00:47,767 --> 00:00:48,766 Oh, shit, what's... 20 00:00:48,767 --> 00:00:49,766 You killed me. 21 00:00:49,767 --> 00:00:51,767 Kill him! 22 00:00:51,977 --> 00:00:54,766 The world as you know it is going to end soon. 23 00:00:54,767 --> 00:00:56,686 This is your fault. 24 00:00:56,767 --> 00:00:57,766 I'm a Power. 25 00:00:57,767 --> 00:00:59,018 You push me far enough, 26 00:00:59,220 --> 00:01:01,060 that may be just what it takes to switch me on. 27 00:01:01,677 --> 00:01:02,676 What the fuck? 28 00:01:02,677 --> 00:01:04,803 Why do you smell like me? 29 00:01:48,677 --> 00:01:49,676 Walker? 30 00:01:49,677 --> 00:01:52,676 Wolfe took out Shaft control. 31 00:01:52,677 --> 00:01:53,676 Get remote communications up. 32 00:01:53,677 --> 00:01:55,676 Make sure Metro and CHP know that 33 00:01:55,677 --> 00:01:57,677 Powers Division is running the grid. 34 00:01:59,677 --> 00:02:01,676 Full lockdown! 35 00:02:01,677 --> 00:02:04,677 Nothing moves in there. 36 00:02:12,677 --> 00:02:14,387 How strong is he? How much has he fed? 37 00:02:14,677 --> 00:02:16,676 He's not interested in eating people. 38 00:02:16,677 --> 00:02:19,676 He can kill and absorb the powers of anybody who took Sway. 39 00:02:19,677 --> 00:02:20,676 The Kidz. 40 00:02:20,677 --> 00:02:23,429 How many Kidz took Sway? 41 00:02:23,677 --> 00:02:25,676 At least 100, probably more. 42 00:02:25,677 --> 00:02:26,837 If he gets that much power... 43 00:02:27,012 --> 00:02:28,677 Black Swan. 44 00:02:30,677 --> 00:02:31,676 We have got to stop him 45 00:02:31,677 --> 00:02:33,470 before he finds those Kidz. 46 00:02:33,677 --> 00:02:36,676 If I can get close enough to him, I can absorb his powers... 47 00:02:36,677 --> 00:02:38,676 You gotta be fucking kidding me. 48 00:02:38,677 --> 00:02:40,676 It would have been a hell of a lot easier 49 00:02:40,677 --> 00:02:43,676 if he was still locked up in his cell. 50 00:02:43,677 --> 00:02:44,677 I cannot believe after everything that has happened 51 00:02:44,803 --> 00:02:46,637 you are still stuck on that. 52 00:02:46,677 --> 00:02:47,676 You're gonna lay this at my feet? 53 00:02:47,677 --> 00:02:49,676 For once in your life, just stick to the fucking plan. 54 00:02:49,677 --> 00:02:50,677 If you had trusted me, 55 00:02:50,845 --> 00:02:53,677 I would have Wolfe's powers and he would be harmless. 56 00:02:53,720 --> 00:02:55,676 How could we have trusted you? 57 00:02:55,677 --> 00:02:56,676 How can we trust you now? 58 00:02:56,677 --> 00:02:58,677 Because I'm the only one who can do it. 59 00:02:59,429 --> 00:03:00,676 What are the other options? 60 00:03:00,677 --> 00:03:03,179 I have two working Drainer prototypes. 61 00:03:03,429 --> 00:03:04,676 A one-shot pulse. 62 00:03:04,677 --> 00:03:06,676 And a Drainer pod to bring him back here. 63 00:03:06,677 --> 00:03:07,677 No. 64 00:03:09,345 --> 00:03:11,676 You cannot bring him back here. 65 00:03:11,677 --> 00:03:13,677 - Not this time. - He's right. 66 00:03:17,803 --> 00:03:20,676 The Drainer pulse isn't strong enough to take him out, 67 00:03:20,677 --> 00:03:23,676 but it should disable him long enough for us to get an opening. 68 00:03:23,677 --> 00:03:24,676 To do what? 69 00:03:24,677 --> 00:03:26,676 To overload and detonate the Drainer pod core. 70 00:03:26,677 --> 00:03:27,677 Will that kill him? 71 00:03:27,845 --> 00:03:29,676 Kill him or permanently drain him 72 00:03:29,677 --> 00:03:32,676 and any other Power in direct contact with the blast. 73 00:03:32,677 --> 00:03:34,676 And if that doesn't take care of it, 74 00:03:34,677 --> 00:03:36,676 then a bullet will finish the job. 75 00:03:36,677 --> 00:03:38,676 Who's gonna get that close? 76 00:03:38,677 --> 00:03:40,676 You, Harley? 77 00:03:40,677 --> 00:03:44,676 He has kicked your ass every time you've faced him. 78 00:03:44,677 --> 00:03:47,676 Emile, your hands start shaking whenever you even think about him. 79 00:03:47,677 --> 00:03:49,676 I'll do it. 80 00:03:49,677 --> 00:03:50,676 No. 81 00:03:50,677 --> 00:03:53,676 I am the best shot we have at this. 82 00:03:53,677 --> 00:03:56,676 If Wolfe is hunting Kidz, he'll head for the Strip. 83 00:03:56,677 --> 00:03:58,845 We seal him off before he gets there. 84 00:03:59,137 --> 00:04:01,676 Triphammer moves in with his pulse weapon 85 00:04:01,677 --> 00:04:04,676 and Powers Division personnel will overload the pod core. 86 00:04:04,677 --> 00:04:07,677 When he killed Simons, he effectively absorbed 19 powers. 87 00:04:10,677 --> 00:04:12,676 Wolfe dies tonight. 88 00:04:12,677 --> 00:04:14,470 I'll radio when I have him in my sight. 89 00:04:14,677 --> 00:04:15,957 Track him, Janice, do not engage. 90 00:04:19,677 --> 00:04:20,677 Emile. 91 00:04:21,677 --> 00:04:23,676 Emile. 92 00:04:23,677 --> 00:04:26,676 Emile, you cannot leave me out of this. 93 00:04:26,677 --> 00:04:29,387 I'm not. You will observe from here. 94 00:04:29,677 --> 00:04:30,676 No one knows Wolfe better than you. 95 00:04:30,677 --> 00:04:32,262 You can advise us in the field. 96 00:04:32,554 --> 00:04:33,794 Take it or leave it, Detective. 97 00:04:37,677 --> 00:04:40,677 I need you to stay with Walker, keep an eye on him. 98 00:04:41,677 --> 00:04:42,676 What did I do? 99 00:04:42,677 --> 00:04:43,677 You're his partner. 100 00:04:44,677 --> 00:04:46,053 Let's go. 101 00:04:52,538 --> 00:04:58,347 Source: MemoryOnSmells - uksubtitles.ru Corrections by Addic7ed.com 102 00:04:58,677 --> 00:05:00,676 Los Angeles is in full lockdown 103 00:05:00,677 --> 00:05:03,676 after Wolfe's escape from the Shaft. 104 00:05:03,677 --> 00:05:07,554 Commander Cross of LA Powers Division and the Federal Powers Bureau 105 00:05:07,677 --> 00:05:11,012 have issued Category Five Powers warning protocols. 106 00:05:11,304 --> 00:05:13,676 All Powers with flying capabilities 107 00:05:13,677 --> 00:05:17,429 are asked to report in to their Power's warning commanders. 108 00:05:17,677 --> 00:05:21,676 We will bring you non-stop, live, up-to-date coverage 109 00:05:21,677 --> 00:05:24,053 until Wolfe is contained. 110 00:05:24,345 --> 00:05:28,676 Under no circumstances should any Powers or non-Powers 111 00:05:28,677 --> 00:05:31,677 approach or engage with Wolfe. 112 00:05:34,677 --> 00:05:36,677 We have a sighting. Wolfe has been sighted. 113 00:05:46,677 --> 00:05:48,677 Get your sight lines now! 114 00:05:53,677 --> 00:05:55,179 What is he doing? 115 00:05:55,470 --> 00:05:57,803 If you're going to make a move, do it now, Harley. 116 00:05:59,677 --> 00:06:01,676 Why are his eyes closed? 117 00:06:01,677 --> 00:06:04,220 He's looking for a trace of Kidz' power. 118 00:06:04,512 --> 00:06:05,676 Once he has the scent, he'll be gone. 119 00:06:05,677 --> 00:06:08,676 Seal it off, north and south of Figueroa. 120 00:06:08,677 --> 00:06:10,677 Retro Girl, I'm moving into position. 121 00:06:12,677 --> 00:06:15,676 Where are... 122 00:06:15,677 --> 00:06:17,887 Move, move, move. Guys, he doesn't care about you. 123 00:06:18,137 --> 00:06:19,676 You're nothing to him now. 124 00:06:19,677 --> 00:06:22,677 Prep the Drainer core and move in behind me. 125 00:06:26,677 --> 00:06:29,470 Don't move until after I fire the pulse. 126 00:06:29,677 --> 00:06:30,797 Stay close to the buildings. 127 00:06:53,677 --> 00:06:55,429 What the fuck? 128 00:06:55,677 --> 00:06:56,676 Shit. 129 00:06:56,677 --> 00:06:59,304 Zora, the young Power 130 00:06:59,596 --> 00:07:02,676 who singlehandedly brought Wolfe down during his last escape attempt 131 00:07:02,677 --> 00:07:04,677 is confronting Wolfe. 132 00:07:05,677 --> 00:07:06,677 Rematch, motherfucker! 133 00:07:18,677 --> 00:07:20,677 - What do we do? - Hold here. 134 00:07:28,677 --> 00:07:29,676 She needs help. 135 00:07:29,677 --> 00:07:30,677 Hold here. 136 00:07:45,677 --> 00:07:46,676 Shit. 137 00:07:46,677 --> 00:07:48,676 For fuck's sake, Harley, get her out of there 138 00:07:48,677 --> 00:07:49,678 We're going in. 139 00:07:49,970 --> 00:07:51,677 Janice, do not engage. 140 00:07:55,137 --> 00:07:56,676 What is he waiting on? 141 00:07:56,677 --> 00:07:57,757 For Wolfe to be distracted. 142 00:07:58,677 --> 00:07:59,677 Feeding. 143 00:08:00,677 --> 00:08:01,677 No, no, no. 144 00:08:05,677 --> 00:08:10,676 You have a Wolfe-shaped space in your soul. 145 00:08:10,677 --> 00:08:14,676 I carved it out the last time we danced together. 146 00:08:14,677 --> 00:08:16,677 Be ready to move in behind me. 147 00:08:21,677 --> 00:08:24,677 And I will live in there forever. 148 00:08:25,677 --> 00:08:28,262 Because you can never beat me. 149 00:08:28,554 --> 00:08:29,677 Beat this. 150 00:08:32,677 --> 00:08:33,677 Yes. 151 00:08:43,677 --> 00:08:45,677 Go, go, go, go, go. 152 00:08:47,053 --> 00:08:48,928 Holy shit, the pulse cannon malfunctioned. 153 00:08:49,220 --> 00:08:50,676 Fuck! 154 00:08:50,677 --> 00:08:53,676 We need medical. Zora and Triphammer are down. 155 00:08:53,677 --> 00:08:56,676 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 156 00:08:56,677 --> 00:08:57,720 Who's got eyes on Wolfe? 157 00:08:57,970 --> 00:09:00,677 He went into the Metro tunnel. He's underground. 158 00:09:05,677 --> 00:09:09,676 Can you take your powers 159 00:09:09,677 --> 00:09:12,676 out of him, so we can kill him? 160 00:09:12,677 --> 00:09:13,676 'Cause there's no margin for error left. 161 00:09:13,677 --> 00:09:15,677 Can you really do it? 162 00:09:17,677 --> 00:09:19,677 He's more powerful now, but... 163 00:09:19,803 --> 00:09:21,676 Yeah. 164 00:09:21,677 --> 00:09:23,676 I can do it. 165 00:09:23,677 --> 00:09:26,677 But I need your help. I can't do it alone. 166 00:09:27,677 --> 00:09:28,676 And I need you to trust me. 167 00:09:28,677 --> 00:09:29,845 Okay. 168 00:09:34,720 --> 00:09:37,676 - She's not moving. - I think she's dead. 169 00:09:37,677 --> 00:09:40,677 That's her paying for your mom's life, Krispin. 170 00:09:41,677 --> 00:09:44,676 She should be held accountable. 171 00:09:44,677 --> 00:09:46,676 I don't want her to die. 172 00:09:46,677 --> 00:09:48,676 With the information on your mom's laptop, 173 00:09:48,677 --> 00:09:50,676 the whole dirty Powers Industrial 174 00:09:50,677 --> 00:09:54,053 Entertainment Complex will be held accountable. 175 00:09:54,345 --> 00:09:55,803 Especially Retro Girl. 176 00:10:00,677 --> 00:10:04,095 We are now entering the second hour of the frantic search 177 00:10:04,387 --> 00:10:06,676 to locate the mass murderer known as Wolfe. 178 00:10:06,677 --> 00:10:10,676 Since he was last seen 65 minutes ago at the Strip, 179 00:10:10,677 --> 00:10:13,012 we have no new updates as to his whereabouts. 180 00:10:13,304 --> 00:10:16,676 Authorities also warn that, given Wolfe's speed, 181 00:10:16,677 --> 00:10:20,676 he could turn up anywhere at any time. 182 00:10:20,677 --> 00:10:24,676 The entire city is holding its breath tonight 183 00:10:24,677 --> 00:10:27,676 as all our hopes rest on local Powers 184 00:10:27,677 --> 00:10:29,676 and law enforcement officials who, 185 00:10:29,677 --> 00:10:32,676 we pray, will somehow find Wolfe. 186 00:10:32,677 --> 00:10:34,387 Thank you, Delia. 187 00:10:34,637 --> 00:10:38,676 And now here's Melissa with the latest details from our crisis coverage team. 188 00:10:38,677 --> 00:10:42,676 We're gonna keep you updated on all further developments on this story. 189 00:10:42,677 --> 00:10:45,676 Meanwhile, our experts have constructed a time line 190 00:10:45,677 --> 00:10:49,676 that includes a historical account of all of Wolfe's known crimes. 191 00:10:49,677 --> 00:10:50,677 In a moment... 192 00:11:01,470 --> 00:11:04,512 You have no reason to be afraid of me. 193 00:11:04,677 --> 00:11:06,677 Or anything else, for that matter. 194 00:11:11,677 --> 00:11:15,677 You are something really quite special. 195 00:11:21,677 --> 00:11:25,677 Is there somewhere around here where we could talk, that's quiet? 196 00:11:29,470 --> 00:11:31,053 We don't even know if Wolfe is inside 197 00:11:31,345 --> 00:11:32,928 the search perimeter at this point. 198 00:11:33,220 --> 00:11:35,637 Series Seven and Backflash have been 199 00:11:35,677 --> 00:11:37,676 searching with broad spectrum vision. 200 00:11:37,677 --> 00:11:39,678 No sign. He must have gone underground somewhere. 201 00:11:39,970 --> 00:11:42,677 All right, we search the grid, 202 00:11:42,845 --> 00:11:45,676 find the Powerz Kidz, find Wolfe. 203 00:11:45,677 --> 00:11:47,237 - Let's go. - All right, let's go. Move out. 204 00:11:53,677 --> 00:11:55,304 Hmm. 205 00:12:04,345 --> 00:12:07,677 Feeding time? Gloating time? 206 00:12:09,677 --> 00:12:11,803 Or am I to receive a lobotomy? 207 00:12:14,387 --> 00:12:15,677 We need your help. 208 00:12:16,677 --> 00:12:19,677 Fuck you! 209 00:12:20,677 --> 00:12:22,677 Wolfe is on the loose. 210 00:12:24,677 --> 00:12:26,676 He's gonna go after the Kidz, Johnny. 211 00:12:26,677 --> 00:12:28,677 Let him eat the Kidz. 212 00:12:30,596 --> 00:12:32,677 Let him eat the whole fucking world. 213 00:12:34,677 --> 00:12:37,928 There's not one fucking person on this rock 214 00:12:38,220 --> 00:12:41,677 I give a fucking shit about. 215 00:12:42,928 --> 00:12:43,928 Really? 216 00:12:48,677 --> 00:12:49,677 What about Calista? 217 00:12:53,677 --> 00:12:56,554 He will go after Calista, Johnny. 218 00:13:04,887 --> 00:13:07,677 I know where he'll go. 219 00:13:09,677 --> 00:13:11,345 Can you take us there? 220 00:13:12,470 --> 00:13:14,677 I want Simons. 221 00:13:15,677 --> 00:13:17,677 Wolfe got Simons. 222 00:13:21,677 --> 00:13:22,677 It's true. 223 00:13:24,677 --> 00:13:26,676 I'm sorry. 224 00:13:26,677 --> 00:13:28,676 He got all of him. 225 00:13:28,677 --> 00:13:32,137 Get me out of this fucking thing now. 226 00:13:34,012 --> 00:13:35,677 Now! 227 00:13:40,179 --> 00:13:41,677 I can sign it for you. 228 00:13:43,677 --> 00:13:44,677 You said I'm special. 229 00:13:45,677 --> 00:13:48,676 But you knew that already. 230 00:13:48,677 --> 00:13:51,676 People act like I'm stupid or crazy when I say it. 231 00:13:51,677 --> 00:13:53,677 When you say... 232 00:13:54,220 --> 00:13:55,676 I'm a Power. 233 00:13:55,677 --> 00:13:56,677 Are you? 234 00:13:58,677 --> 00:14:01,676 There's something missing inside of me. 235 00:14:01,677 --> 00:14:02,677 A hole. 236 00:14:03,677 --> 00:14:05,677 I can feel it there. 237 00:14:06,677 --> 00:14:07,676 I've tried everything to fill it. 238 00:14:07,677 --> 00:14:09,676 Yes. 239 00:14:09,677 --> 00:14:13,304 An emptiness and a deep hunger to fill that void. 240 00:14:13,596 --> 00:14:14,677 I know how you feel. 241 00:14:15,677 --> 00:14:17,677 Can you help me? 242 00:14:19,677 --> 00:14:21,676 Power is the ability to exert 243 00:14:21,677 --> 00:14:23,676 your will on the world around you. 244 00:14:23,677 --> 00:14:25,803 Anyone who says otherwise is selling something. 245 00:14:27,677 --> 00:14:29,677 Like maybe a book. 246 00:14:33,677 --> 00:14:34,677 I can help. 247 00:14:36,720 --> 00:14:39,677 If you would like to try. 248 00:15:13,677 --> 00:15:15,677 They're right outside. 249 00:15:17,304 --> 00:15:18,677 Waiting to be plucked. 250 00:15:21,677 --> 00:15:23,677 I am not suggesting this is easy. 251 00:15:25,677 --> 00:15:30,677 But life is a wearying endeavor. 252 00:15:32,637 --> 00:15:33,676 And you have to make a choice. 253 00:15:33,677 --> 00:15:38,676 You have to decide how much of it you really want. 254 00:15:38,677 --> 00:15:41,677 The little bit that is rationed to everyone. 255 00:15:42,677 --> 00:15:44,676 Or a heaping bounty 256 00:15:44,677 --> 00:15:48,677 that you must reap for yourself. 257 00:15:52,677 --> 00:15:54,677 You want another taste? 258 00:16:04,677 --> 00:16:08,637 Because there's no one else like me and that is a lonely feeling, 259 00:16:08,677 --> 00:16:10,676 and we can all feel it. 260 00:16:10,677 --> 00:16:11,957 And the world keeps telling us... 261 00:16:12,677 --> 00:16:13,677 They're still alive. 262 00:16:13,845 --> 00:16:15,262 For now. 263 00:16:15,554 --> 00:16:18,676 I'm calling Cross. Shit. 264 00:16:18,677 --> 00:16:20,676 Powers Division. Give me your phone. 265 00:16:20,677 --> 00:16:22,677 Get the Kidz out of here now. 266 00:16:24,012 --> 00:16:25,676 It's Pilgrim, sir. I'm with Walker. 267 00:16:25,677 --> 00:16:27,676 What the hell? 268 00:16:27,677 --> 00:16:29,717 We have Wolfe in Royalle's club. We need backup now. 269 00:16:30,677 --> 00:16:34,676 All right, Powers Division. Closing time, everybody out! 270 00:16:34,677 --> 00:16:36,676 Let's go. 271 00:16:36,677 --> 00:16:39,677 I need you to move it quickly, people. Thank you. 272 00:16:41,677 --> 00:16:43,309 - Finally. - Calista. 273 00:16:43,317 --> 00:16:46,970 If you try and touch her, Johnny... You, too, Christian. 274 00:16:47,262 --> 00:16:51,676 And I'm not half-demented or bullet-ridden this time. 275 00:16:51,677 --> 00:16:54,676 We're not going to try anything. Just let her leave. 276 00:16:54,677 --> 00:16:55,957 I don't think she wants to leave. 277 00:16:57,677 --> 00:16:58,677 Do you? 278 00:17:00,677 --> 00:17:05,677 You have misconstrued me entirely. 279 00:17:06,345 --> 00:17:08,676 Always. 280 00:17:08,677 --> 00:17:11,095 You thought I was grooming you for some great ascension. 281 00:17:11,345 --> 00:17:14,676 And then, when I lost my composure, 282 00:17:14,677 --> 00:17:17,676 you thought I had been fattening you like cattle. 283 00:17:17,677 --> 00:17:18,677 Wrong! 284 00:17:19,677 --> 00:17:21,676 You wanted a family. 285 00:17:21,677 --> 00:17:22,676 A legacy. 286 00:17:22,677 --> 00:17:25,677 A family that could outlast me. 287 00:17:27,677 --> 00:17:31,677 I never meant to eat them. They were just so ripe. 288 00:17:32,677 --> 00:17:34,676 Just like them out there. 289 00:17:34,677 --> 00:17:35,677 You can't have them. 290 00:17:38,677 --> 00:17:41,677 I'm not gonna send you to the Shaft this time, old man. 291 00:17:43,677 --> 00:17:48,677 I going to give you something that I think you've earned. 292 00:17:50,677 --> 00:17:52,676 A chance to redeem the past. 293 00:17:52,677 --> 00:17:53,717 He's gonna drain the Kidz! 294 00:18:00,304 --> 00:18:01,429 Aah! 295 00:18:05,677 --> 00:18:08,304 We're too late! 296 00:18:09,677 --> 00:18:10,677 We're too late. 297 00:18:24,677 --> 00:18:25,720 My legacy... 298 00:18:27,677 --> 00:18:29,676 The beginning of it, anyway. 299 00:18:29,677 --> 00:18:32,677 I should have done this long ago! 300 00:18:33,677 --> 00:18:35,677 Yes, you should have. 301 00:18:35,761 --> 00:18:37,677 It's too late now. 302 00:18:40,677 --> 00:18:43,676 No! Where the fuck did he take him? 303 00:18:43,677 --> 00:18:45,345 Not far. 304 00:18:47,220 --> 00:18:48,637 Stand back. 305 00:18:48,677 --> 00:18:49,676 Walker, get ready. 306 00:18:49,677 --> 00:18:51,677 Deena, be ready to take the shot. 307 00:18:51,803 --> 00:18:53,677 Okay. 308 00:18:56,512 --> 00:18:57,512 Oh, my God. 309 00:19:03,677 --> 00:19:04,677 Shit! 310 00:19:10,677 --> 00:19:11,677 Do it, Christian! 311 00:19:21,677 --> 00:19:22,677 Not today, Christian. 312 00:19:29,970 --> 00:19:33,676 There's no reason for you two to see what happens next. 313 00:19:33,677 --> 00:19:35,677 Let me at least spare you that. 314 00:20:19,596 --> 00:20:20,677 Be ready to take the shot. 315 00:20:30,677 --> 00:20:33,677 If you drain me, you drain yourself. 316 00:20:35,677 --> 00:20:36,677 I know. 317 00:22:18,677 --> 00:22:20,677 We're your legacy, old man, 318 00:22:52,677 --> 00:22:54,720 Johnny Royalle has just emerged from 319 00:22:54,970 --> 00:22:56,676 Here and Gone with the head of Wolfe. 320 00:22:56,677 --> 00:22:58,887 In the shocking conclusion to the night's events, 321 00:22:59,137 --> 00:23:01,676 Wolfe's one-time apostle, Johnny Royalle, 322 00:23:01,677 --> 00:23:03,676 has apparently killed his former master. 323 00:23:03,677 --> 00:23:06,677 Staged for the pleasure of the ignorant masses. 324 00:23:08,677 --> 00:23:10,179 They killed Wolfe. 325 00:23:11,677 --> 00:23:13,676 So they say. 326 00:23:13,677 --> 00:23:17,803 Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! 327 00:24:42,677 --> 00:24:45,676 The number of young Powers who died are not yet confirmed, 328 00:24:45,677 --> 00:24:47,676 but no doubt it would have been greater 329 00:24:47,677 --> 00:24:49,676 had Johnny Royalle not intervened. 330 00:24:49,677 --> 00:24:51,676 Here we go again. 331 00:24:51,677 --> 00:24:54,637 Well, turn it the fuck off if you don't like it. 332 00:24:54,677 --> 00:24:56,877 Like you're not pissed Royalle's getting all the credit. 333 00:24:57,512 --> 00:24:58,677 Fuck you. 334 00:24:59,677 --> 00:25:00,677 What's in your ass? 335 00:25:02,677 --> 00:25:04,676 Have you seen Walker today? 336 00:25:04,677 --> 00:25:06,676 I'll go look. 337 00:25:06,677 --> 00:25:09,676 ... no longer tolerated, especially by his own peers. 338 00:25:09,677 --> 00:25:12,677 The city is safe once again. 339 00:26:05,095 --> 00:26:11,512 You have a Wolfe-shaped space in your soul. 340 00:26:11,677 --> 00:26:14,845 And I will live in there forever. 341 00:26:15,137 --> 00:26:17,429 Hey. 342 00:26:17,677 --> 00:26:18,917 Zora, did you hear what I said? 343 00:26:21,677 --> 00:26:22,677 I heard you. 344 00:26:23,677 --> 00:26:25,304 I'm... 345 00:26:25,596 --> 00:26:27,677 ... just not in the mood to listen. 346 00:26:28,677 --> 00:26:29,676 You're gonna... 347 00:26:29,677 --> 00:26:31,677 You're gonna have a great career. 348 00:26:32,677 --> 00:26:33,677 It's just... 349 00:26:35,677 --> 00:26:36,677 I can't... 350 00:26:36,803 --> 00:26:39,677 I can't work with somebody who won't take my advice. 351 00:26:47,387 --> 00:26:50,676 You're gonna be huge, kiddo, 352 00:26:50,677 --> 00:26:53,677 and I'm gonna be the asshole that walked away from you. 353 00:27:15,677 --> 00:27:17,262 Shit. 354 00:27:20,137 --> 00:27:22,262 So, what did asshole want? 355 00:27:24,012 --> 00:27:26,677 To wish me luck learning how to walk again. 356 00:27:28,677 --> 00:27:31,676 You don't need him, you know. 357 00:27:31,677 --> 00:27:33,677 He's right. I fucked up. 358 00:27:36,677 --> 00:27:39,676 Yeah, you fucked up royally. 359 00:27:39,677 --> 00:27:42,928 You went in there alone, when you knew you shouldn't, 360 00:27:43,220 --> 00:27:45,677 because you had something to prove. 361 00:27:49,677 --> 00:27:51,677 Fucked up royally. 362 00:27:56,137 --> 00:27:57,676 So now what? 363 00:27:57,677 --> 00:27:59,677 Now you own it. 364 00:28:00,677 --> 00:28:03,677 People will still respect you if you own it. 365 00:28:05,677 --> 00:28:06,676 You're still you. 366 00:28:06,677 --> 00:28:08,677 Don't walk away from that. 367 00:28:11,677 --> 00:28:14,470 Do you ever even listen to your own bullshit? 368 00:28:16,677 --> 00:28:18,095 Get better, Z-girl. 369 00:28:26,387 --> 00:28:27,677 Will you come see me again? 370 00:28:27,720 --> 00:28:29,676 Not if you're gonna whine. 371 00:28:29,677 --> 00:28:32,676 Fuck you. 372 00:28:32,677 --> 00:28:34,677 People keep saying that to me. 373 00:29:13,677 --> 00:29:14,837 I thought we could celebrate. 374 00:29:27,803 --> 00:29:29,676 I'm back on the wagon. 375 00:29:29,677 --> 00:29:32,676 But everything has leveled off, right? 376 00:29:32,677 --> 00:29:35,676 The Black Swan threat has diminished. 377 00:29:35,677 --> 00:29:38,554 Green all over. No red in sight. 378 00:29:39,677 --> 00:29:41,677 We dodged a bullet, my friend. 379 00:29:42,677 --> 00:29:43,676 For now. 380 00:29:43,677 --> 00:29:46,677 And I would like to be sober enough to enjoy it. 381 00:29:55,677 --> 00:29:56,803 Ah... 382 00:29:57,095 --> 00:29:59,637 The hero of the day. 383 00:30:01,220 --> 00:30:04,512 It's always been the difference between you and me. 384 00:30:05,845 --> 00:30:08,676 In the midst of unspeakable carnage, 385 00:30:08,677 --> 00:30:12,677 you still consider how it plays to the masses. 386 00:30:14,677 --> 00:30:15,677 Mmm. 387 00:30:16,677 --> 00:30:18,676 I don't know, Johnny. 388 00:30:18,677 --> 00:30:20,676 Wolfe is dead. 389 00:30:20,677 --> 00:30:23,345 You're the man that killed him. 390 00:30:24,677 --> 00:30:28,676 The DA won't charge you with anything we've brought her. 391 00:30:28,677 --> 00:30:33,676 And every young Power in the world wants to learn at your feet. 392 00:30:33,677 --> 00:30:37,676 I'd say things have worked out exactly as you wanted. 393 00:30:37,677 --> 00:30:40,970 What I wanted is in shambles. 394 00:30:44,677 --> 00:30:47,676 Wanna see something rad? Here and Gone, dude. 395 00:30:47,677 --> 00:30:49,676 Now, if only we could do some shit like that 396 00:30:49,677 --> 00:30:52,677 in front of "the powers that be" cameras, we'd be fucking made, dude. 397 00:30:53,677 --> 00:30:54,676 You fucking did it, man. 398 00:30:54,677 --> 00:30:57,676 Johnny fucking Royalle, you did it, pal! 399 00:30:57,677 --> 00:31:01,677 Were we ever really friends, Christian? 400 00:31:05,677 --> 00:31:06,677 Once. 401 00:31:11,095 --> 00:31:12,677 How's Calista? 402 00:31:13,677 --> 00:31:15,677 Ask her yourself. 403 00:31:33,677 --> 00:31:34,677 Come in. 404 00:31:37,677 --> 00:31:38,677 Hey. 405 00:31:40,970 --> 00:31:44,095 I just thought I'd check up on you. 406 00:31:44,387 --> 00:31:47,677 I'm okay. I'm just ready to leave here. 407 00:31:48,677 --> 00:31:49,676 Where are you going? 408 00:31:49,677 --> 00:31:51,676 The Kidz house. It's empty. 409 00:31:51,677 --> 00:31:55,887 I thought if I was there, I might help anyone that was lost. 410 00:32:03,677 --> 00:32:04,677 Calista. 411 00:32:07,677 --> 00:32:12,677 I told you once that I could feel where my powers used to be. 412 00:32:15,677 --> 00:32:16,970 I used to reach for them, 413 00:32:17,262 --> 00:32:18,676 and feel so powerless 414 00:32:18,677 --> 00:32:19,720 when they weren't there. 415 00:32:21,677 --> 00:32:23,676 And I don't know if it was the Drainer bomb 416 00:32:23,677 --> 00:32:24,676 or something else, 417 00:32:24,677 --> 00:32:28,676 but that phantom limb is gone, 418 00:32:28,677 --> 00:32:30,677 and so is that feeling. 419 00:32:35,677 --> 00:32:37,677 But I'm not powerless. 420 00:32:38,677 --> 00:32:40,676 And neither are you. 421 00:32:40,677 --> 00:32:41,677 I know. 422 00:32:42,677 --> 00:32:43,677 Really. 423 00:32:45,095 --> 00:32:46,676 Call me if you need help. 424 00:32:46,677 --> 00:32:47,677 I will. 425 00:32:48,677 --> 00:32:49,676 You promise? 426 00:32:49,677 --> 00:32:50,676 I promise. 427 00:32:50,677 --> 00:32:51,677 Okay. 428 00:33:23,677 --> 00:33:25,512 We're in. 429 00:33:27,554 --> 00:33:28,676 What do we have? 430 00:33:28,677 --> 00:33:29,676 Everything. 431 00:33:29,677 --> 00:33:31,676 We know everything their Powers clients 432 00:33:31,677 --> 00:33:32,887 are doing and going to do, 433 00:33:33,137 --> 00:33:34,676 we know where they are and where they're going, 434 00:33:34,677 --> 00:33:36,677 and we know all their dirty little secrets. 435 00:33:40,677 --> 00:33:44,676 Gosh, two times in one month. 436 00:33:44,677 --> 00:33:48,676 I'm gonna get spoiled. 437 00:33:48,677 --> 00:33:52,637 You still thinking about making this the new normal? 438 00:33:52,677 --> 00:33:53,970 Are you talking about me ditching Retro Girl 439 00:33:54,220 --> 00:33:55,677 or are you talking about you and me? 440 00:33:57,262 --> 00:33:58,677 Both. 441 00:34:02,677 --> 00:34:06,677 Well, wouldn't that be nice? 442 00:34:07,677 --> 00:34:09,554 We never did get the chance 443 00:34:09,677 --> 00:34:12,429 to just be Janice and Christian when we were together, did we? 444 00:34:12,677 --> 00:34:16,677 It was always, "It's Retro Girl and Diamond." 445 00:34:17,677 --> 00:34:19,676 Do you remember that night 446 00:34:19,677 --> 00:34:23,678 when we were in bed and you called me Queen Noir? 447 00:34:27,677 --> 00:34:28,677 Yeah. 448 00:34:29,677 --> 00:34:31,676 Yeah, I'm sorry. 449 00:34:31,677 --> 00:34:33,676 I should have thrown you right out that window. 450 00:34:33,677 --> 00:34:35,197 - You did throw me out the window. - Did I? 451 00:34:35,262 --> 00:34:37,137 - Yeah, remember? - Oh. 452 00:34:37,429 --> 00:34:40,137 Good for me. You deserved it. 453 00:34:40,429 --> 00:34:43,676 Come on, you had the whole thing with Super Shock. 454 00:34:43,677 --> 00:34:44,676 Well, Patrick was my ex. 455 00:34:44,677 --> 00:34:47,677 We always reconnected when I was on my own. 456 00:34:50,677 --> 00:34:51,677 So... 457 00:34:51,928 --> 00:34:54,470 I can't retire, Christian. 458 00:34:55,677 --> 00:34:56,677 I know. 459 00:34:58,095 --> 00:34:59,676 The minute I heard about Wolfe, 460 00:34:59,677 --> 00:35:02,157 I knew that there was no possible way I could have stayed away. 461 00:35:03,262 --> 00:35:04,677 Told you. I know. 462 00:35:08,677 --> 00:35:10,677 So, what about that other thing? 463 00:35:12,677 --> 00:35:14,554 What, you? 464 00:35:18,887 --> 00:35:22,053 I know what I want. The question is, do you? 465 00:35:24,677 --> 00:35:26,677 What are you doing tonight? 466 00:35:28,677 --> 00:35:31,095 I have to go back on patrol. 467 00:35:31,345 --> 00:35:32,676 They need to know I'm out there. 468 00:35:32,677 --> 00:35:34,677 Okay, sure, yeah. 469 00:35:40,845 --> 00:35:44,137 - Is it work? - Yeah. 470 00:35:44,429 --> 00:35:47,676 Deena's been chasing me all morning. 471 00:35:47,677 --> 00:35:50,677 Probably thinks I'm out grabbing a nooner. 472 00:35:52,677 --> 00:35:54,677 I have an hour. 473 00:35:55,677 --> 00:35:57,677 Really? 474 00:36:08,803 --> 00:36:11,677 Johnny. Where'd you go? 475 00:36:12,512 --> 00:36:14,387 I was running an errand. 476 00:36:15,677 --> 00:36:17,676 In Hong Kong. 477 00:36:17,677 --> 00:36:19,677 We could... we could go if you like. 478 00:36:21,554 --> 00:36:22,677 Johnny, I... 479 00:36:23,677 --> 00:36:24,677 Yeah, I know. 480 00:36:28,677 --> 00:36:30,470 Well, I'll be here. 481 00:36:31,053 --> 00:36:32,677 I know. 482 00:36:51,845 --> 00:36:54,676 You made this happen, Krispin. 483 00:36:54,677 --> 00:36:57,677 - _ - Kaotic Chic wouldn't exist without you. 484 00:37:01,677 --> 00:37:03,677 You ready to change the world? 485 00:37:15,677 --> 00:37:16,676 Hey, partner. 486 00:37:16,677 --> 00:37:18,676 Where the fuck you been? 487 00:37:18,677 --> 00:37:20,676 Uh... 488 00:37:20,677 --> 00:37:22,676 Doing things. 489 00:37:22,677 --> 00:37:24,676 I've been trying to find you all day. 490 00:37:24,677 --> 00:37:28,676 Well, Mom, uh, mostly doing fun things 491 00:37:28,677 --> 00:37:30,676 that are none of your business. 492 00:37:30,677 --> 00:37:32,676 Mmm, so... 493 00:37:32,677 --> 00:37:33,676 Yeah. 494 00:37:33,677 --> 00:37:36,677 Well, I have something to show you. 495 00:37:37,677 --> 00:37:38,677 So show me. 496 00:40:21,340 --> 00:40:26,722 Source: MemoryOnSmells - uksubtitles.ru Corrections by Addic7ed.com 497 00:40:26,772 --> 00:40:31,322 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.