All language subtitles for Powers s01e08 Shake Heartbreak It.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,787 --> 00:00:18,476 Previously on Powers... 2 00:00:18,567 --> 00:00:20,566 You took back your powers from me. 3 00:00:21,339 --> 00:00:23,339 Didn't it feel good? 4 00:00:23,717 --> 00:00:25,238 Don't you wanna feel like that again? 5 00:00:25,246 --> 00:00:28,390 It's branding. You know, the connections between the words "Kaotic Chic" 6 00:00:28,413 --> 00:00:29,995 and the fucked-up shit Powers do. 7 00:00:31,745 --> 00:00:34,370 We're supposed to be talking about the launch of my foundation. 8 00:00:34,495 --> 00:00:36,784 Whose mission is to transform young girls into leaders. 9 00:00:36,785 --> 00:00:39,828 Why not bring Zora on as the foundation's first mentor? 10 00:00:39,953 --> 00:00:41,245 You were right. 11 00:00:41,370 --> 00:00:42,784 This is our movement. 12 00:00:42,785 --> 00:00:45,245 We should do whatever we can to help it grow. 13 00:00:45,412 --> 00:00:46,784 I'm really glad you said that. 14 00:00:46,785 --> 00:00:48,784 Because, actually, I'm here already. 15 00:00:48,785 --> 00:00:54,784 I feel a vast reservoir of power. 16 00:00:54,785 --> 00:00:57,161 Sway. What a wonderful name. 17 00:00:57,287 --> 00:01:03,203 And he shall have sway and dominion over all the world. 18 00:01:03,328 --> 00:01:05,785 Allow me to introduce you to the effects of Sway. 19 00:01:05,786 --> 00:01:09,784 The reward for anyone without powers is instant death. 20 00:01:09,785 --> 00:01:11,784 What the fuck have you done, man? 21 00:01:11,785 --> 00:01:13,784 Don't you fucking run away from this again! 22 00:01:13,785 --> 00:01:15,785 I wouldn't dream of it. 23 00:01:19,527 --> 00:01:20,899 All right. 24 00:01:20,900 --> 00:01:22,899 Now, I know it's a little small, 25 00:01:22,900 --> 00:01:25,900 but it was the only available penthouse in the city. 26 00:01:27,900 --> 00:01:28,900 So? 27 00:01:33,900 --> 00:01:35,340 I had a decorator pick that shit out. 28 00:01:35,900 --> 00:01:36,899 Pretty nice, right? 29 00:01:36,900 --> 00:01:38,899 Yeah, real nice, 30 00:01:38,900 --> 00:01:41,900 if you're into bullshit bourgeois knickknacks. 31 00:01:43,193 --> 00:01:44,899 Look... 32 00:01:44,900 --> 00:01:46,899 Look, man, I'm just curious. 33 00:01:46,900 --> 00:01:48,900 How long are you planning on staying pissed at me? 34 00:01:50,900 --> 00:01:51,900 Who says I'm pissed? 35 00:01:52,900 --> 00:01:54,899 I mean, I like that. 36 00:01:54,900 --> 00:01:57,899 Hey, you want it? It's yours. 37 00:01:57,900 --> 00:01:59,899 I mean, shit, I can probably get them to send me a new one. 38 00:01:59,900 --> 00:02:01,899 Probably even bigger. 39 00:02:01,900 --> 00:02:03,693 Thanks. No. 40 00:02:05,900 --> 00:02:06,900 All right, man. 41 00:02:07,900 --> 00:02:08,900 Come on. 42 00:02:09,900 --> 00:02:11,899 Check this out. 43 00:02:11,900 --> 00:02:15,900 Come on, even Johnny Royalle has got to approve of this view. 44 00:02:19,900 --> 00:02:20,900 - Not bad. - Right? 45 00:02:23,485 --> 00:02:24,900 Dude. You should move in here. 46 00:02:26,777 --> 00:02:27,899 The fuck are you talking about? 47 00:02:27,900 --> 00:02:28,899 It's perfect. 48 00:02:28,900 --> 00:02:30,899 It'll be like when we roomed together at the squat. 49 00:02:30,900 --> 00:02:33,899 Only now, we've got all this shit. 50 00:02:33,900 --> 00:02:36,899 Dude, think about it. The parties will be insane. 51 00:02:36,900 --> 00:02:38,899 Only the coolest people will be there. 52 00:02:38,900 --> 00:02:42,900 Movie stars, Powers and fucking rock bands. 53 00:02:43,900 --> 00:02:45,318 Nah, I can't. 54 00:02:45,443 --> 00:02:48,899 Come on, Johnny. Why not? This will be perfect. 55 00:02:48,900 --> 00:02:49,899 Look, if it's money you're worried about, 56 00:02:49,900 --> 00:02:52,900 - I got you covered, all right? - I'm not your charity case. 57 00:02:53,900 --> 00:02:55,899 What the hell is wrong with you, huh? 58 00:02:55,900 --> 00:02:57,899 This is everything we've ever wanted, man! 59 00:02:57,900 --> 00:03:01,900 It's not mine! Okay? It's yours. Your life. 60 00:03:04,819 --> 00:03:05,984 I don't... 61 00:03:06,110 --> 00:03:08,900 I don't know if I even want this anymore. 62 00:03:14,901 --> 00:03:17,899 It's a long fucking way down to that street. 63 00:03:17,900 --> 00:03:20,899 160, 180 feet, easy. 64 00:03:20,900 --> 00:03:22,485 Then it's a good thing you can fly. 65 00:03:22,610 --> 00:03:23,900 And what if I don't? 66 00:03:24,610 --> 00:03:25,899 Fly. 67 00:03:25,900 --> 00:03:29,899 I'm gonna fall, and you're gonna teleport me over there. 68 00:03:29,900 --> 00:03:33,777 That's crazy. I mean, I can barely teleport two people, 69 00:03:33,900 --> 00:03:35,899 let alone two people falling in midair. 70 00:03:35,900 --> 00:03:39,899 Johnny, "Only in extremity do you find your true limits." 71 00:03:39,900 --> 00:03:41,900 This isn't extremity, this is a show. 72 00:03:41,984 --> 00:03:44,151 It's all a fucking show, Johnny. 73 00:03:45,900 --> 00:03:48,900 Maybe it is, but that's not how I want to do it. 74 00:03:48,901 --> 00:03:50,900 Fine, don't save me. 75 00:03:53,900 --> 00:03:54,899 Hey, Johnny. 76 00:03:54,900 --> 00:03:55,901 What? 77 00:03:56,068 --> 00:03:58,610 I know I can count on you, pal. 78 00:03:59,900 --> 00:04:01,360 Shit! 79 00:04:03,900 --> 00:04:04,900 Shit... 80 00:04:11,900 --> 00:04:14,899 You stupid, fucking idiot. Why didn't you fly? 81 00:04:14,900 --> 00:04:16,900 You could have died. 82 00:04:17,900 --> 00:04:19,899 Shit, we both could have died. 83 00:04:19,900 --> 00:04:20,899 You fucking did it, man. 84 00:04:20,900 --> 00:04:24,900 Johnny fucking Royalle, you did it, pal. I knew it. 85 00:04:25,193 --> 00:04:26,899 I knew you could do it, man. 86 00:04:26,900 --> 00:04:28,900 Come here. 87 00:04:30,900 --> 00:04:31,900 Shit. 88 00:04:35,900 --> 00:04:37,899 You okay? 89 00:04:37,900 --> 00:04:39,940 It's been a while since you've taken a ride with me. 90 00:04:42,900 --> 00:04:44,899 Nice place. 91 00:04:44,900 --> 00:04:47,276 You decorate it yourself? 92 00:04:47,402 --> 00:04:51,899 I lost my taste for extravagances a long time ago. 93 00:04:51,900 --> 00:04:55,151 Strip away the external to discover the eternal. 94 00:04:56,900 --> 00:04:58,899 For someone who hates Wolfe so much, 95 00:04:58,900 --> 00:05:02,485 you're a regular compendium of his words. 96 00:05:04,900 --> 00:05:06,140 What did he say to you, Johnny? 97 00:05:06,900 --> 00:05:08,485 God damn it. 98 00:05:08,900 --> 00:05:10,777 Hey. 99 00:05:10,900 --> 00:05:12,900 What did he say to you? 100 00:05:16,402 --> 00:05:17,900 Jesus, Christian. 101 00:05:18,900 --> 00:05:20,402 Try to think for a minute, 102 00:05:20,527 --> 00:05:23,899 you can't just charge through a wall to get to the next room. 103 00:05:23,900 --> 00:05:24,900 Yeah, okay. 104 00:05:25,900 --> 00:05:27,568 Okay, man, I... 105 00:05:27,693 --> 00:05:28,900 I just... 106 00:05:55,568 --> 00:05:59,899 Whenever I come here, I teleport with me a volume of air. 107 00:05:59,900 --> 00:06:03,899 I don't usually remove it when I go, but I can. 108 00:06:03,900 --> 00:06:05,860 Fuck you. 109 00:06:05,900 --> 00:06:07,900 Fuck you and your sick tricks. 110 00:06:09,900 --> 00:06:12,900 No tricks this time, old friend. 111 00:06:14,900 --> 00:06:16,900 I need your help. 112 00:06:18,900 --> 00:06:20,900 I need your help to kill Wolfe. 113 00:06:28,900 --> 00:06:30,900 Allow me to explain. 114 00:06:30,924 --> 00:06:38,159 Source: MemoryOnSmells - uksubtitles.ru Corrections by Addic7ed.com 115 00:07:47,318 --> 00:07:49,900 "Only in extremity can you find your true limits." 116 00:07:54,900 --> 00:07:56,900 You made this shit from Wolfe's blood? 117 00:07:57,900 --> 00:08:00,110 I made it from components of his DNA 118 00:08:00,235 --> 00:08:02,900 that I teleported from his blood. 119 00:08:03,900 --> 00:08:04,984 Oh, God. 120 00:08:05,110 --> 00:08:07,899 You fall for his bullshit, again and again. 121 00:08:07,900 --> 00:08:09,900 I didn't do this for him. 122 00:08:11,900 --> 00:08:12,900 I did it for the Kidz. 123 00:08:13,900 --> 00:08:15,899 The ones like our friends 124 00:08:15,900 --> 00:08:17,899 who couldn't save themselves from him. 125 00:08:17,900 --> 00:08:20,899 Really, the Kidz? The Kidz you want to save? 126 00:08:20,900 --> 00:08:21,899 They're dying. 127 00:08:21,900 --> 00:08:24,899 They're turning up dead with your drug, 128 00:08:24,900 --> 00:08:27,899 Wolfe's blood, still in them. 129 00:08:27,900 --> 00:08:30,652 It's not the Sway that's killing them. 130 00:08:32,652 --> 00:08:33,899 They're trying to do things 131 00:08:33,900 --> 00:08:34,899 they don't have the discipline to achieve. 132 00:08:34,900 --> 00:08:36,899 Oh, fuck. Now you sound like him. 133 00:08:36,900 --> 00:08:41,900 "Powers Complete requires discipline that equals potential." 134 00:08:43,402 --> 00:08:44,900 You don't want to kill Wolfe. 135 00:08:46,900 --> 00:08:48,735 You want to replace him. 136 00:08:49,900 --> 00:08:51,899 You want to be Wolfe so bad, 137 00:08:51,900 --> 00:08:54,610 you stuck a fucking needle into his brain 138 00:08:54,735 --> 00:08:56,900 and turned his blood into a drug. 139 00:09:00,900 --> 00:09:01,900 And you took that drug 140 00:09:02,900 --> 00:09:04,900 to try and get your powers back. 141 00:09:07,900 --> 00:09:08,899 I was there. 142 00:09:08,900 --> 00:09:11,900 I saw you with your eyes all lit up. 143 00:09:36,900 --> 00:09:38,235 The hell are you doing? 144 00:09:39,900 --> 00:09:40,900 I know for sure now. 145 00:09:41,900 --> 00:09:42,899 I have powers. 146 00:09:42,900 --> 00:09:47,527 And, by way of powers, what exactly do you have? 147 00:09:47,693 --> 00:09:48,899 I know you won't shoot me if I run. 148 00:09:48,900 --> 00:09:50,899 I know I'll chase the shit out of you. 149 00:09:50,900 --> 00:09:51,899 Maybe I have super speed. 150 00:09:51,900 --> 00:09:53,693 Maybe I'll shoot you in the leg. 151 00:09:53,860 --> 00:09:54,899 Maybe I'm bulletproof. 152 00:09:54,900 --> 00:09:56,899 Your dad bulletproof? 153 00:09:56,900 --> 00:09:58,899 How do you know about my dad? 154 00:09:58,900 --> 00:10:00,899 Court family records. 155 00:10:00,900 --> 00:10:03,899 Have a lot to say about how your dad treated you and your mom. 156 00:10:03,900 --> 00:10:04,900 Don't talk about my mom. 157 00:10:05,900 --> 00:10:06,900 Uh, Calista. 158 00:10:09,360 --> 00:10:10,899 - You should be afraid of me. - Yeah? 159 00:10:10,900 --> 00:10:12,899 Mmm. Why is that? 160 00:10:12,900 --> 00:10:14,527 I took Sway, 161 00:10:14,900 --> 00:10:16,899 and it didn't kill me. 162 00:10:16,900 --> 00:10:18,899 I'm a Power. For real. 163 00:10:18,900 --> 00:10:19,899 You push me far enough, 164 00:10:19,900 --> 00:10:22,900 that may be just what it takes to switch me on. 165 00:10:38,900 --> 00:10:40,900 Not again. 166 00:10:41,900 --> 00:10:42,900 Not again. 167 00:10:43,900 --> 00:10:45,900 Oh, not again, not again, not again. 168 00:10:46,900 --> 00:10:47,900 Oh, shit. 169 00:10:48,900 --> 00:10:49,900 Oh, shit. 170 00:10:51,900 --> 00:10:52,900 Not again. 171 00:10:53,900 --> 00:10:55,899 Did you see before? 172 00:10:55,900 --> 00:10:57,900 Did you see what happened? 173 00:10:59,900 --> 00:11:01,899 It worked, Johnny. 174 00:11:01,900 --> 00:11:03,900 I got my powers back from him. 175 00:11:04,900 --> 00:11:05,900 They weren't yours. 176 00:11:05,901 --> 00:11:07,899 No, they were. 177 00:11:07,900 --> 00:11:09,900 I confirmed it with him and they were. 178 00:11:11,900 --> 00:11:13,360 That's what he said, did he, when you visited him? 179 00:11:13,485 --> 00:11:14,900 Yeah. Yeah. 180 00:11:15,900 --> 00:11:17,899 Christ, Christian. 181 00:11:17,900 --> 00:11:21,110 You fall for his bullshit, again and again and again. 182 00:11:21,900 --> 00:11:23,984 Just like me. 183 00:11:24,110 --> 00:11:27,899 No. No, dude. I flew. 184 00:11:27,900 --> 00:11:29,568 I threw him through the floor. 185 00:11:29,693 --> 00:11:32,899 Janice couldn't do it. Zora couldn't do it. I stopped him. 186 00:11:32,900 --> 00:11:35,899 They weren't your powers, Christian. 187 00:11:35,900 --> 00:11:40,193 Wolfe burned through all your powers like all the powers he absorbs. 188 00:11:40,318 --> 00:11:41,443 No... 189 00:11:41,610 --> 00:11:44,485 What you felt was his power. 190 00:11:44,610 --> 00:11:46,899 That's what you're angry for, even if you don't know it. 191 00:11:46,900 --> 00:11:48,900 You're trying to steal Wolfe's powers. 192 00:11:50,900 --> 00:11:53,900 And I'm the one who wants to be like him? 193 00:12:10,260 --> 00:12:11,940 - Got you. - What are you doing? 194 00:12:12,900 --> 00:12:15,899 - What are you doing? - Me? What are you doing? 195 00:12:15,900 --> 00:12:18,899 - Let go of me! - Do not even think about it. 196 00:12:18,900 --> 00:12:19,899 - I'm a Power! - Hey! 197 00:12:19,900 --> 00:12:21,899 Leave me the fuck alone, or I'll kill you! 198 00:12:21,900 --> 00:12:23,899 Well, I am Powers Division, 199 00:12:23,900 --> 00:12:26,899 and you just threatened a police officer with the use of powers. 200 00:12:26,900 --> 00:12:28,819 Welcome to the big time. 201 00:12:30,900 --> 00:12:33,900 He got us when we were young, Christian. 202 00:12:33,984 --> 00:12:35,899 When we wanted so much. 203 00:12:35,900 --> 00:12:37,899 We needed answers. 204 00:12:37,900 --> 00:12:39,899 And he had them. 205 00:12:39,900 --> 00:12:41,900 No, it was all lies, Johnny. 206 00:12:42,900 --> 00:12:44,899 Him. The Kidz. Us. 207 00:12:44,900 --> 00:12:48,899 We were all just grabbing for whatever we could get. 208 00:12:48,900 --> 00:12:51,068 You know better than that. 209 00:12:51,193 --> 00:12:53,900 It went wrong, but we were a family. 210 00:12:54,900 --> 00:12:56,899 And you were my best friend. 211 00:12:56,900 --> 00:12:58,900 My brother. 212 00:13:00,900 --> 00:13:04,110 Yeah, well, if I was a brother, I was a shitty brother. 213 00:13:05,900 --> 00:13:06,900 No. 214 00:13:07,900 --> 00:13:09,899 You helped me. 215 00:13:09,900 --> 00:13:13,860 Even after everything changed, I could count on you. 216 00:13:17,900 --> 00:13:19,899 The benefit concert is the perfect venue. 217 00:13:19,900 --> 00:13:21,899 So, these are the candidates. 218 00:13:21,900 --> 00:13:23,735 Pick a winner and set it up. 219 00:13:23,900 --> 00:13:25,899 We want a classic hero-villain battle. 220 00:13:25,900 --> 00:13:27,899 Will Janice go for this? 221 00:13:27,900 --> 00:13:29,899 She will if she has any sense. I mean, come on. 222 00:13:29,900 --> 00:13:32,899 Something like this will turn the Retro Girl Mentorship Foundation 223 00:13:32,900 --> 00:13:34,899 into a phenomenon before it even launches. 224 00:13:34,900 --> 00:13:35,900 So, she's in? 225 00:13:35,984 --> 00:13:38,899 Oh, hell, no. She hates this shit. 226 00:13:38,900 --> 00:13:40,899 Look, just leave Janice to me. 227 00:13:40,900 --> 00:13:42,900 Candace, this is it. 228 00:13:42,984 --> 00:13:45,899 After this, Zora is at the top, 229 00:13:45,900 --> 00:13:47,860 and you're right there with her. 230 00:13:47,900 --> 00:13:48,900 Done and done. 231 00:13:50,026 --> 00:13:52,899 All right. I'll get it set up, and I'll make sure Zora's prepped. 232 00:13:52,900 --> 00:13:55,899 Yeah. I'm not so sure about that. 233 00:13:55,900 --> 00:13:56,900 I mean... 234 00:13:58,485 --> 00:14:00,899 Zora's... She's already really high-strung. 235 00:14:00,900 --> 00:14:02,900 She is. She's a little stiff. 236 00:14:04,068 --> 00:14:06,899 You're saying don't tell Zora? 237 00:14:06,900 --> 00:14:09,110 We need strong video to cement her rep. 238 00:14:09,235 --> 00:14:12,276 If this ends up looking like community theater, 239 00:14:12,402 --> 00:14:15,899 she will never be an A-list star. No, it's gotta be real. 240 00:14:15,900 --> 00:14:18,402 Craig, she has a right to know. 241 00:14:18,568 --> 00:14:21,860 And we're supposed to be looking out for her best interests. 242 00:14:21,900 --> 00:14:22,900 We are. 243 00:14:24,026 --> 00:14:25,900 Come on. 244 00:14:27,193 --> 00:14:31,899 You fucked up your whole life trying to save Wolfe. 245 00:14:31,900 --> 00:14:33,485 Hundreds of people are dead, 246 00:14:33,610 --> 00:14:34,900 and now you want to kill him? 247 00:14:37,235 --> 00:14:38,899 He told me... 248 00:14:38,900 --> 00:14:41,777 I don't want to hear his lies come out of your mouth. 249 00:14:41,900 --> 00:14:42,899 If you want to kill him, 250 00:14:42,900 --> 00:14:46,819 fucking teleport into his cell with a fucking gun, 251 00:14:46,900 --> 00:14:48,220 and shoot him in the fucking head. 252 00:14:49,276 --> 00:14:51,900 I can't teleport out of the Drainer. 253 00:14:53,900 --> 00:14:57,899 I don't want to sacrifice my freedom if I don't have to. 254 00:14:57,900 --> 00:14:58,899 You don't have to. 255 00:14:58,900 --> 00:15:00,900 They're going to drain him permanently anyway. 256 00:15:04,900 --> 00:15:06,899 And what if it doesn't work? 257 00:15:06,900 --> 00:15:10,900 What if the Drainer fails? You know that can happen. 258 00:15:11,900 --> 00:15:12,899 Then he's still locked up. 259 00:15:12,900 --> 00:15:16,900 And you get a chance to steal his powers. 260 00:15:17,900 --> 00:15:18,900 Right, Christian? 261 00:15:22,693 --> 00:15:25,860 You know what? I'm... Get me out of here. 262 00:15:25,900 --> 00:15:28,901 Suffocate me, do whatever you want to do, because I'm done listening. 263 00:15:29,026 --> 00:15:31,900 - Nothing I can say? - There's nothing you can say. 264 00:15:32,900 --> 00:15:33,900 All right, then. 265 00:15:36,900 --> 00:15:38,899 Jesus Christ, Johnny. 266 00:15:38,900 --> 00:15:39,900 No! 267 00:15:45,900 --> 00:15:46,900 Shit. 268 00:15:50,900 --> 00:15:54,527 Fuck, man. It's not fucking funny. It's not funny. 269 00:15:54,693 --> 00:15:56,900 It's pretty fucking funny. 270 00:16:03,151 --> 00:16:04,151 Fuck. 271 00:16:05,900 --> 00:16:07,860 Oh, I'm too old for this shit. 272 00:16:13,900 --> 00:16:17,899 I made Sway out of Wolfe, Christian. 273 00:16:17,900 --> 00:16:19,899 And now he's connected to everyone who's ever taken it. 274 00:16:19,900 --> 00:16:22,900 And he can suck their powers out from anywhere. 275 00:16:22,984 --> 00:16:25,899 Jesus, Johnny. Fuck! 276 00:16:25,900 --> 00:16:30,900 The Drainer fails, he can absorb hundreds of powers. 277 00:16:30,984 --> 00:16:34,900 He will be unstoppable, and they will all die. 278 00:16:36,900 --> 00:16:39,900 Including you and Calista. 279 00:16:45,900 --> 00:16:48,900 I'm going to kill him with or without you. 280 00:16:50,900 --> 00:16:52,899 If you want powers, 281 00:16:52,900 --> 00:16:55,900 your only chance is to go in there with me. 282 00:16:57,900 --> 00:17:00,819 You've got 12 hours to decide if you're in. 283 00:17:01,900 --> 00:17:05,276 If not, then I'm going to do as you say. 284 00:17:05,443 --> 00:17:07,899 I'm going to teleport in there with a gun 285 00:17:07,900 --> 00:17:09,900 and shoot him in the fucking head. 286 00:17:14,900 --> 00:17:16,900 You can count on it. 287 00:17:35,402 --> 00:17:37,200 - Hey. - Hey. 288 00:17:43,900 --> 00:17:47,900 So, tell me, how does this work? 289 00:17:50,900 --> 00:17:52,899 Well, 290 00:17:52,900 --> 00:17:54,899 it suppresses the release 291 00:17:54,900 --> 00:17:57,777 of excitatory and inhibitory neurotransmitters, 292 00:17:57,900 --> 00:18:00,899 while also increasing dopamine in the ventral striatum. 293 00:18:00,900 --> 00:18:04,900 In other words, if it doesn't feel good, you're not doing it right. 294 00:18:06,900 --> 00:18:09,899 Okay, now tell me how all of this works. 295 00:18:09,900 --> 00:18:11,151 Not so different, actually. 296 00:18:11,276 --> 00:18:14,899 It disrupts receptors, throws up roadblocks in the brain, 297 00:18:14,900 --> 00:18:17,735 confuses the body on a molecular level. 298 00:18:17,860 --> 00:18:18,900 It can't really be that simple. 299 00:18:18,901 --> 00:18:22,899 The most effective science is usually the most streamlined. 300 00:18:22,900 --> 00:18:25,943 How does this affect moving forward? 301 00:18:26,068 --> 00:18:27,899 If this technology is going to make a difference, 302 00:18:27,900 --> 00:18:29,899 it has to be able to go everywhere. 303 00:18:29,900 --> 00:18:33,899 So, the new Drainer pod that's portable, 304 00:18:33,900 --> 00:18:37,900 and a single-use Drainer pulse weapon, for now. 305 00:18:39,527 --> 00:18:40,900 What are you afraid of, Harley? 306 00:18:42,900 --> 00:18:44,151 Black Swan. 307 00:18:46,900 --> 00:18:51,899 It's a predictive model of the destruction caused by Powers. 308 00:18:51,900 --> 00:18:53,899 All the Powers in the world. 309 00:18:53,900 --> 00:18:58,900 The inevitable chaos that comes with unsustainable complexity. 310 00:19:00,900 --> 00:19:04,899 The whole world is governed by unsustainable complexity. 311 00:19:04,900 --> 00:19:07,899 The most we can hope for is to be safe in the moment. 312 00:19:07,900 --> 00:19:09,899 Until the next hurricane or earthquake 313 00:19:09,900 --> 00:19:11,899 or the next Wolfe comes along 314 00:19:11,900 --> 00:19:15,899 and reminds us that we're not and we never have been in control. 315 00:19:15,900 --> 00:19:18,693 I need to know this is going to work. 316 00:19:18,819 --> 00:19:20,059 You're thinking about quitting. 317 00:19:20,900 --> 00:19:21,901 I'm tired, Harley. 318 00:19:22,900 --> 00:19:23,900 It's time. 319 00:19:25,900 --> 00:19:28,860 That would be a bad idea. 320 00:19:34,943 --> 00:19:36,900 Calista. 321 00:19:55,901 --> 00:19:58,860 No, that's not going to work. 322 00:19:58,900 --> 00:20:02,899 Whoever it is, he has to look like a credible threat to Zora. 323 00:20:02,900 --> 00:20:05,899 Be able to take some serious blows. 324 00:20:05,900 --> 00:20:07,900 And he needs to be able to be booked today. 325 00:20:51,900 --> 00:20:53,693 Hey. 326 00:20:53,819 --> 00:20:55,899 Hey, what are you doing? 327 00:20:55,900 --> 00:20:57,899 Getting ready for work. 328 00:20:57,900 --> 00:21:00,899 Boss called me. Another Power went down. 329 00:21:00,900 --> 00:21:03,443 What is going on out there? Is it somebody I know? 330 00:21:03,568 --> 00:21:06,899 Jump Striker? She's... was kind of new. 331 00:21:06,900 --> 00:21:09,899 Used to hang around at the Division. 332 00:21:09,900 --> 00:21:12,610 Wow. Hell of a way to start the day, huh? 333 00:21:12,777 --> 00:21:14,899 Well, it's the job, you know, so... 334 00:21:14,900 --> 00:21:15,943 What about you? 335 00:21:16,900 --> 00:21:17,899 Oh. 336 00:21:17,900 --> 00:21:19,777 Just getting ready for the big show. 337 00:21:19,900 --> 00:21:22,235 - The benefit? That's tonight? - Yeah. 338 00:21:22,900 --> 00:21:23,900 Hey... 339 00:21:27,900 --> 00:21:29,900 Do you ever wish you were somebody else? 340 00:21:30,900 --> 00:21:32,899 You mean like Zora? 341 00:21:32,900 --> 00:21:34,900 I'd rather die than be that young again. 342 00:21:36,900 --> 00:21:37,900 No, just... 343 00:21:39,900 --> 00:21:42,899 Someone who could get up right now, 344 00:21:42,900 --> 00:21:45,899 walk out that door and not come back. 345 00:21:45,900 --> 00:21:51,485 Well, if you did that, at least you'd be free tonight. 346 00:21:51,652 --> 00:21:54,527 Is that an invitation? 347 00:21:54,652 --> 00:21:55,900 Yeah. 348 00:21:56,900 --> 00:21:59,819 Yeah, if you want it to be, yes. 349 00:21:59,900 --> 00:22:02,900 Yes, I do. I'd like that. 350 00:22:03,900 --> 00:22:05,899 Just not tonight. 351 00:22:05,900 --> 00:22:07,693 Because you're still you? 352 00:22:07,860 --> 00:22:09,318 Well, somebody's got to be. 353 00:22:10,318 --> 00:22:11,900 For now. 354 00:22:12,900 --> 00:22:13,900 For now? 355 00:22:14,900 --> 00:22:15,899 What if I did, Christian? 356 00:22:15,900 --> 00:22:17,899 What if I walked up onto that stage tonight 357 00:22:17,900 --> 00:22:21,900 and said, "You want a hero? Here's your hero. Zora." 358 00:22:22,900 --> 00:22:24,899 I'd be shocked. 359 00:22:24,900 --> 00:22:26,899 You couldn't. You wouldn't. 360 00:22:26,900 --> 00:22:29,527 We can't keep wanting the same things, Christian. 361 00:22:31,900 --> 00:22:33,899 And it's okay to want change. 362 00:22:33,900 --> 00:22:34,899 Right? 363 00:22:34,900 --> 00:22:36,899 Yeah, sure. 364 00:22:36,900 --> 00:22:40,900 Sure, we can't always stay the same. 365 00:22:43,900 --> 00:22:44,900 Friday? 366 00:22:45,443 --> 00:22:46,860 What? 367 00:22:46,900 --> 00:22:50,899 - Friday night. Dinner, your place. - Great. Yeah. 368 00:22:50,900 --> 00:22:51,899 Um... 369 00:22:51,900 --> 00:22:52,900 Yeah, I'll see you then! 370 00:22:53,900 --> 00:22:55,900 Okay. 371 00:23:05,900 --> 00:23:06,984 Jesus! 372 00:23:07,110 --> 00:23:09,899 I didn't know if you didn't hear me or if you were just ignoring me. 373 00:23:09,900 --> 00:23:10,900 I was on the phone. 374 00:23:13,568 --> 00:23:16,899 Okay. I might be late tonight. 375 00:23:16,900 --> 00:23:19,899 Really late, if this thing that I have been trying to make happen 376 00:23:19,900 --> 00:23:24,318 actually, um, you know, happens. 377 00:23:26,900 --> 00:23:27,900 Okay. 378 00:23:30,900 --> 00:23:33,110 Whatever you think about my job, 379 00:23:33,235 --> 00:23:37,652 it is the only thing that is keeping a roof over our heads right now. 380 00:23:37,819 --> 00:23:40,900 And when Zora does well, hun, we do well. 381 00:23:42,693 --> 00:23:44,402 I am doing this for us. 382 00:23:45,900 --> 00:23:46,900 Don't. 383 00:23:47,900 --> 00:23:48,899 Okay, you know what? 384 00:23:48,900 --> 00:23:50,899 There's some chicken tikka leftover in the fridge. 385 00:23:50,900 --> 00:23:52,318 I'll see you tonight. 386 00:23:54,901 --> 00:23:59,899 Olympia, Bug, Johnny Mace, Levitation Boy, 387 00:23:59,900 --> 00:24:02,193 five other Powerz Kidz, and Jump Striker. 388 00:24:04,068 --> 00:24:06,527 Wolfe killed Mace in the Shaft, though. 389 00:24:06,652 --> 00:24:09,900 When was the last time 10 Powers dropped in a couple weeks? 390 00:24:11,900 --> 00:24:15,899 - What do you think, Walker? - About what? 391 00:24:15,900 --> 00:24:20,443 He thinks Royalle is killing off Powers, trying to take over the city. 392 00:24:20,568 --> 00:24:22,568 That's cartoon bullshit, Adlard. 393 00:24:24,900 --> 00:24:25,901 What are we waiting on? 394 00:24:27,735 --> 00:24:28,900 Probable cause. 395 00:24:32,900 --> 00:24:33,900 Nobody moved her? 396 00:24:34,900 --> 00:24:36,900 Waiting on Dr. Death to give the okay. 397 00:24:38,777 --> 00:24:41,360 The tags are obviously fresh. 398 00:24:41,527 --> 00:24:44,899 You want I should put out an APB on Banksy? 399 00:24:44,900 --> 00:24:48,900 No, I want you should remember what those punks tagged on our station. 400 00:24:49,900 --> 00:24:51,819 We will pay your bail 401 00:24:51,900 --> 00:24:54,060 and our lawyers can make the charges go away in the end. 402 00:24:54,900 --> 00:24:55,901 Thank you. 403 00:24:56,900 --> 00:24:58,735 But I'll be honest, 404 00:24:58,901 --> 00:25:01,899 you'll probably do some time. 405 00:25:01,900 --> 00:25:04,899 No, I'm not going back to the Shaft for some bogus publicity stunt. 406 00:25:04,900 --> 00:25:08,900 Think of it as the first phase in the Red Hawk brand re-launch. 407 00:25:09,900 --> 00:25:11,899 Now, how much money we talking? 408 00:25:11,900 --> 00:25:14,652 Enough to tie up your financial loose ends for now. 409 00:25:19,693 --> 00:25:21,900 You'd stage a rescue for me when I get out? 410 00:25:22,900 --> 00:25:23,899 Maybe save some kids or something? 411 00:25:23,900 --> 00:25:27,899 People love a redemption story, Danny. 412 00:25:27,900 --> 00:25:29,026 After a lifetime of being the villain, 413 00:25:29,151 --> 00:25:31,899 you'd finally get to be the hero. 414 00:25:31,900 --> 00:25:33,735 Can I think about this? 415 00:25:34,900 --> 00:25:35,899 Maybe you're not up to it. 416 00:25:35,900 --> 00:25:36,899 No, it's not that. 417 00:25:36,900 --> 00:25:40,899 Danny, I need somebody who can step up and really deliver. 418 00:25:40,900 --> 00:25:42,899 This girl is good. 419 00:25:42,900 --> 00:25:45,360 So you have to be ready to bring it. 420 00:25:45,485 --> 00:25:47,900 So look me in the eye and tell me that you can do that. 421 00:25:48,900 --> 00:25:49,900 I can do it. 422 00:25:50,819 --> 00:25:51,900 Good. 423 00:26:22,900 --> 00:26:23,899 Hey! 424 00:26:23,900 --> 00:26:24,900 You little shits. 425 00:26:29,568 --> 00:26:32,899 Stay tuned. There's more where that came from. 426 00:26:32,900 --> 00:26:34,020 How do you spell "bludgeon"? 427 00:26:35,900 --> 00:26:37,899 - What? - "Bludgeon." 428 00:26:37,900 --> 00:26:40,900 I don't know. It's got a "D" in there somewhere. 429 00:26:42,900 --> 00:26:44,900 Zabriski, how do you make it rewind? 430 00:26:52,900 --> 00:26:54,900 It's supposed to be a facial recognition mask. 431 00:26:55,900 --> 00:26:57,527 Keeps the camera from making an ID, 432 00:26:57,652 --> 00:26:59,900 looks like a real face from a distance. 433 00:27:00,900 --> 00:27:02,527 Just kids fucking around. 434 00:27:04,151 --> 00:27:06,899 Can this shit be fixed so I can see him? 435 00:27:06,900 --> 00:27:09,900 Cancilarra would know. He's good with tech. 436 00:27:14,735 --> 00:27:16,899 All right, what do you guys want to see next? 437 00:27:16,900 --> 00:27:17,899 A pony? 438 00:27:17,900 --> 00:27:19,900 Yeah! 439 00:27:19,943 --> 00:27:21,485 Here we go. 440 00:27:22,610 --> 00:27:23,900 She's a superstar. 441 00:27:24,900 --> 00:27:26,235 She's just a kid herself. 442 00:27:26,900 --> 00:27:28,899 Speaking of which... 443 00:27:28,900 --> 00:27:30,899 Everything is set. 444 00:27:30,900 --> 00:27:32,899 - Wow. - Good. 445 00:27:32,900 --> 00:27:35,984 - So, what does she know? - Yeah, you like that? 446 00:27:36,151 --> 00:27:37,819 - Nothing. - I'll sign these for you guys. 447 00:27:37,900 --> 00:27:38,900 All right. 448 00:28:08,900 --> 00:28:10,151 Is that a nose? 449 00:28:11,151 --> 00:28:12,900 It's going to be a nose, okay? 450 00:28:14,443 --> 00:28:17,900 Data recovery is more my thing, imagery is hard. 451 00:28:18,735 --> 00:28:19,899 You look like shit. 452 00:28:19,900 --> 00:28:20,900 - Good morning. - Mmm. 453 00:28:21,900 --> 00:28:22,899 Where have you been? 454 00:28:22,900 --> 00:28:25,899 I need every deleted item off this phone. 455 00:28:25,900 --> 00:28:27,020 How long is that gonna take? 456 00:28:27,068 --> 00:28:30,899 Yeah, sure, let me just wave my magic wand over here. 457 00:28:30,900 --> 00:28:33,943 As long as we're talking about one's whereabouts all damn day... 458 00:28:34,110 --> 00:28:36,899 I was in an alley with Jump Striker, 459 00:28:36,900 --> 00:28:39,527 or what's left of her colorful remains. 460 00:28:39,693 --> 00:28:40,899 - Shit. - Yeah. 461 00:28:40,900 --> 00:28:43,899 We got 10 bodies, all connected to Sway. 462 00:28:43,900 --> 00:28:45,899 I know. Adlard's starting a pool. 463 00:28:45,900 --> 00:28:47,899 20-buck buy in? $50. 464 00:28:47,900 --> 00:28:49,899 And they're all connected to Royalle. 465 00:28:49,900 --> 00:28:51,899 Sure, circumstantially. 466 00:28:51,900 --> 00:28:53,735 That's a big word. 467 00:28:53,860 --> 00:28:54,901 Did you learn that in your personal morning today? 468 00:28:55,026 --> 00:28:57,899 I'm just saying there's... We don't have evidence. 469 00:28:57,900 --> 00:28:59,899 Since when do you need evidence 470 00:28:59,900 --> 00:29:01,943 to lay at the feet of Johnny Royalle's every felonious act? 471 00:29:02,068 --> 00:29:05,899 We need evidence that the court will accept. 472 00:29:05,900 --> 00:29:09,899 Not to mention require, beyond my personal opinion. 473 00:29:09,900 --> 00:29:13,899 Well, then, today you might want to buy into more than Adlard's pool, 474 00:29:13,900 --> 00:29:15,900 it being one of your luckier ones. 475 00:29:16,984 --> 00:29:18,899 What? Who's the one witness 476 00:29:18,900 --> 00:29:20,900 we have never been able to question? 477 00:29:22,900 --> 00:29:25,900 The one whose every road leads to Johnny fucking Royalle. 478 00:29:30,900 --> 00:29:34,777 It's not often we get to meet our heroes in real life, 479 00:29:34,900 --> 00:29:38,899 but these young women you see here, they are all with us tonight 480 00:29:38,900 --> 00:29:42,777 to share their story and to meet the woman who inspired them. 481 00:29:42,900 --> 00:29:44,899 And whose foundation has reached out to them, 482 00:29:44,900 --> 00:29:47,899 to show them that we can all be heroes. 483 00:29:47,900 --> 00:29:50,899 So please, put your hands together 484 00:29:50,900 --> 00:29:54,899 and help me welcome the founder of the Retro Girl Foundation, 485 00:29:54,900 --> 00:29:57,900 the one and only Retro Girl. 486 00:30:06,900 --> 00:30:09,485 Thank you all so much for coming. 487 00:30:09,900 --> 00:30:12,899 We live in a world of heroes. 488 00:30:12,900 --> 00:30:14,899 And those girls you just saw, 489 00:30:14,900 --> 00:30:16,899 they will be the heroes of tomorrow, 490 00:30:16,900 --> 00:30:18,899 whether they have powers or not, 491 00:30:18,900 --> 00:30:22,900 and that is the mission of the Retro Girl Foundation. 492 00:30:32,900 --> 00:30:34,318 I'm not going to say anything, 493 00:30:34,443 --> 00:30:35,963 so you might as well take me to a cell. 494 00:30:36,900 --> 00:30:39,899 You are so fucked, Calista. 495 00:30:39,900 --> 00:30:43,899 I recently learned something really, really interesting about you. 496 00:30:43,900 --> 00:30:46,900 You are 18 years of age. 497 00:30:47,943 --> 00:30:51,899 Yeah, welcome to the wonderful world 498 00:30:51,900 --> 00:30:53,899 of the adult criminal justice system. 499 00:30:53,900 --> 00:30:56,899 We are no longer two cops looking out for your best interests. 500 00:30:56,900 --> 00:30:59,860 We're two cops looking to fucking bust you. 501 00:31:07,900 --> 00:31:10,610 Royalle's not coming. 502 00:31:10,735 --> 00:31:14,777 I promise you, you are the furthest thing from his mind right now. 503 00:31:14,900 --> 00:31:16,899 Just talk to us. 504 00:31:16,900 --> 00:31:19,652 I didn't do anything wrong. 505 00:31:19,777 --> 00:31:22,900 Just supposing the apple doesn't fall far from the tree... 506 00:31:23,900 --> 00:31:26,899 Uh, Todd Davis Secor. 507 00:31:26,900 --> 00:31:29,899 Assault, assault, assault with intent to cause bodily harm, 508 00:31:29,900 --> 00:31:32,899 assault, assault, assault with intent to kill. 509 00:31:32,900 --> 00:31:35,900 And the winner, voluntary manslaughter. 510 00:31:37,026 --> 00:31:39,900 You can't hold me for shit my dad did. 511 00:31:41,900 --> 00:31:43,899 Listen. 512 00:31:43,900 --> 00:31:47,899 - We can help you. - We can keep you safe. 513 00:31:47,900 --> 00:31:50,900 Could I, uh, have a word with you? 514 00:31:54,527 --> 00:31:55,900 One sec. 515 00:31:58,900 --> 00:32:02,899 Tonight, you're going to meet some of those incredible girls. 516 00:32:02,900 --> 00:32:04,568 Hey. 517 00:32:04,693 --> 00:32:06,899 Excuse me, ladies, could you just give us a moment, please? 518 00:32:06,900 --> 00:32:08,899 - Thank you. - ... An amazing young woman 519 00:32:08,900 --> 00:32:11,900 that I'm very proud to say is our foundation's first mentor. 520 00:32:12,443 --> 00:32:13,610 Zora. 521 00:32:18,900 --> 00:32:21,899 I think there's something that you need to know. 522 00:32:21,900 --> 00:32:23,652 She's going to introduce you after the third song. 523 00:32:23,777 --> 00:32:24,899 Once you're up on stage... 524 00:32:24,900 --> 00:32:27,899 I know, I know. You already told me. You told me. 525 00:32:27,900 --> 00:32:30,402 Bright acts of valor might garner all the attention, 526 00:32:30,527 --> 00:32:33,899 but it's the unseen daily acts of courage that change the world. 527 00:32:33,900 --> 00:32:36,693 Okay, I'm going to wait backstage. 528 00:32:36,819 --> 00:32:37,899 Okay. 529 00:32:37,900 --> 00:32:39,151 - I'll see you out there. - Okay. 530 00:32:39,276 --> 00:32:40,899 That you will both reach your greatest potential. 531 00:32:40,900 --> 00:32:43,900 You're also gonna hear some pretty kickass music. 532 00:32:49,900 --> 00:32:50,899 - Okay. - What? 533 00:32:50,900 --> 00:32:53,068 Just tell me that was a tactic. 534 00:32:53,193 --> 00:32:55,068 - What? - To soften her up. 535 00:32:55,193 --> 00:32:56,899 Get her to believe you're on her side. 536 00:32:56,900 --> 00:32:58,899 Because you're not. All right? 537 00:32:58,900 --> 00:33:00,899 - You're not actually on her side. - Of course not. No. 538 00:33:00,900 --> 00:33:02,900 So what was that white-knight daddy shit in there? 539 00:33:04,900 --> 00:33:08,693 What? It's not daddy shit... I just... 540 00:33:08,819 --> 00:33:10,899 You know, she's not her father, okay? 541 00:33:10,900 --> 00:33:13,899 - Mmm-hmm. - And I just thought maybe she could use some... 542 00:33:13,900 --> 00:33:15,901 - Can I interrupt? - Please, I'm begging you. 543 00:33:16,026 --> 00:33:17,899 Oh, nice. 544 00:33:17,900 --> 00:33:20,900 Hello, Calista. I am so happy right now. 545 00:33:20,901 --> 00:33:22,899 Fuck me. 546 00:33:22,900 --> 00:33:24,899 Walker, you're not happy? I could dance a jig. 547 00:33:24,900 --> 00:33:25,943 Oh, God. 548 00:33:26,068 --> 00:33:27,777 What? 549 00:33:27,900 --> 00:33:31,360 The kid with her, he's... 550 00:33:31,485 --> 00:33:34,899 Krispin. It's my old partner's kid. 551 00:33:34,900 --> 00:33:36,527 Oh, man. 552 00:33:36,652 --> 00:33:39,899 We ran the GPS on his phone. He's at the Temple Theater. 553 00:33:39,900 --> 00:33:40,899 We should go. 554 00:33:40,900 --> 00:33:42,899 Yeah. What do we do with her? 555 00:33:42,900 --> 00:33:44,276 I've got an idea. 556 00:33:49,901 --> 00:33:54,900 So, put your hands together and give a very, very loud welcome to Alchemy! 557 00:34:00,900 --> 00:34:02,900 How are you guys feeling out there? 558 00:34:11,900 --> 00:34:14,899 - No answer from Krispin's mom. - What do we think? 559 00:34:14,900 --> 00:34:16,900 Retro Girl's benefit is at the Temple. 560 00:34:17,900 --> 00:34:19,899 Lots of press, lots of Powers. 561 00:34:19,900 --> 00:34:21,151 Good place to send a message. 562 00:34:29,193 --> 00:34:31,899 Come back, believe me 563 00:34:31,900 --> 00:34:34,899 You're gonna wish you'd followed 564 00:34:34,900 --> 00:34:37,899 Me to the ends of the Earth 565 00:34:37,900 --> 00:34:42,899 And to the end of time 566 00:34:42,900 --> 00:34:48,693 Like no one ever has, they try 567 00:34:49,110 --> 00:34:51,693 And battle on the way 568 00:34:52,819 --> 00:34:54,151 Light 569 00:34:54,276 --> 00:34:57,568 Is racing by you faster than we like 570 00:34:57,735 --> 00:34:58,899 That's right 571 00:34:58,900 --> 00:35:01,443 But would you please at least 572 00:35:01,610 --> 00:35:03,901 Give me a little smile 573 00:35:25,900 --> 00:35:28,899 Have you not heard anything I've said in the past year? 574 00:35:28,900 --> 00:35:31,899 You want your foundation to be successful, right? 575 00:35:31,900 --> 00:35:33,443 This will help. 576 00:35:33,610 --> 00:35:35,899 He's not here for you, he's here for Zora. 577 00:35:35,900 --> 00:35:37,899 Are you kidding me? 578 00:35:37,900 --> 00:35:39,899 You are unbelievable. 579 00:35:39,900 --> 00:35:43,899 I will stand aside, and I will let her have her moment, 580 00:35:43,900 --> 00:35:45,899 but you are fired. 581 00:35:45,900 --> 00:35:47,110 Oh, come on. 582 00:35:47,235 --> 00:35:48,899 You still need me. 583 00:35:48,900 --> 00:35:50,899 Not if I don't play the game. 584 00:35:50,900 --> 00:35:52,900 What, are you just gonna walk away? 585 00:35:53,900 --> 00:35:54,900 Watch me. 586 00:35:59,900 --> 00:36:01,151 Sorry, Mom. 587 00:36:02,151 --> 00:36:03,899 Krisp... Krisp! 588 00:36:03,900 --> 00:36:05,900 Get on your knees 589 00:36:05,901 --> 00:36:07,899 You want to make him... 590 00:36:07,900 --> 00:36:10,899 You think you're here to support a good cause? 591 00:36:10,900 --> 00:36:13,899 I'm here to show you that in the world of Powers, 592 00:36:13,900 --> 00:36:15,899 there's no limit to their hypocrisy. 593 00:36:15,900 --> 00:36:18,652 - What the hell's going on? - This isn't a fundraiser, it's a scam. 594 00:36:18,777 --> 00:36:20,899 - Powers don't care about you or me. - Where's Retro Girl? 595 00:36:20,900 --> 00:36:22,899 - They only care about their image. - What the fuck is this? 596 00:36:22,900 --> 00:36:23,899 And how to sell it! 597 00:36:23,900 --> 00:36:26,899 There's no real heroes. 598 00:36:26,900 --> 00:36:28,899 Okay? There's no villains. 599 00:36:28,900 --> 00:36:31,819 There's only the fucking show! 600 00:36:31,900 --> 00:36:34,899 This, this is the Powers' world. 601 00:36:34,900 --> 00:36:38,900 Packaged, rehearsed, and 100% fake. 602 00:36:39,900 --> 00:36:43,900 I am Red Hawk. 603 00:36:44,900 --> 00:36:45,900 Zora! 604 00:36:51,900 --> 00:36:52,900 Krisp! 605 00:36:54,900 --> 00:36:55,943 Zora! 606 00:36:57,527 --> 00:36:58,900 I'm here for you. 607 00:36:59,900 --> 00:37:01,900 You can't hide. 608 00:37:31,900 --> 00:37:33,899 Gotta give 'em what they want. 609 00:37:33,900 --> 00:37:35,527 Huh? 610 00:38:02,900 --> 00:38:03,900 What the fuck? 611 00:38:11,900 --> 00:38:13,899 - Mom? - No, no! 612 00:38:13,900 --> 00:38:15,900 That wasn't supposed to happen. 613 00:38:21,193 --> 00:38:22,900 Can somebody help? 614 00:38:23,900 --> 00:38:26,900 I didn't... I didn't mean to. 615 00:38:28,193 --> 00:38:29,360 Why didn't you stop me? 616 00:38:49,900 --> 00:38:50,899 This is Walker. 617 00:38:50,900 --> 00:38:53,900 We're at the Temple Theater. We need backup now. 618 00:39:00,900 --> 00:39:02,899 Enough. 619 00:39:02,900 --> 00:39:03,899 But he... he... 620 00:39:03,900 --> 00:39:05,899 Show's over, Zora. Come on. 621 00:39:05,900 --> 00:39:07,900 Come on, move out of the way. Come on, man. 622 00:40:35,318 --> 00:40:36,900 Like old times. 623 00:40:37,900 --> 00:40:39,900 Like old times. 624 00:40:40,998 --> 00:40:42,242 You can count on it. 625 00:40:44,595 --> 00:40:49,213 Source: MemoryOnSmells - uksubtitles.ru Corrections by Addic7ed.com 626 00:40:49,263 --> 00:40:53,813 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.