All language subtitles for Portlandia s04e01 Sharing Finances.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,770 Aunt Jane: Dear Kim I was ever so looking forward to spending 2 00:00:03,772 --> 00:00:07,640 the summer with you in Portland, however I recently became 3 00:00:07,642 --> 00:00:11,211 very ill and I have to seek refuge at the Berndale Healing and 4 00:00:11,213 --> 00:00:15,315 Retreat Center, I entrust you with the house, the keys are 5 00:00:15,317 --> 00:00:19,285 under the mat, feel free to take any room of your choosing. 6 00:00:19,287 --> 00:00:22,455 Help yourself to anything in the kitchen and there is cable TV 7 00:00:22,457 --> 00:00:29,229 in the bedroom upstairs, have fun this summer, love Aunt Jane. 8 00:00:31,765 --> 00:00:36,502 [Radio playing] 9 00:00:38,472 --> 00:00:40,240 Kim: Hello? 10 00:00:40,242 --> 00:00:47,680 [Clock ticking] 11 00:00:47,682 --> 00:00:50,479 - Sitting kills... - Who's there? 12 00:00:50,514 --> 00:00:51,818 Humans weren't designed to sit. 13 00:00:51,820 --> 00:00:52,986 What? 14 00:00:52,988 --> 00:00:54,520 It takes years off your life... 15 00:00:54,522 --> 00:00:55,788 We read it in the New York Times. 16 00:00:55,790 --> 00:00:57,257 Ah! 17 00:00:57,259 --> 00:01:00,493 Standing is bad for you too. 18 00:01:00,495 --> 00:01:01,694 We heard it... 19 00:01:01,696 --> 00:01:04,264 - On NPR. - Ah! 20 00:01:09,403 --> 00:01:14,741 [Barking] 21 00:01:21,882 --> 00:01:25,685 *** 22 00:01:25,687 --> 00:01:27,520 Stretching. 23 00:01:27,522 --> 00:01:29,455 Who's there? 24 00:01:29,457 --> 00:01:30,990 Stretching is over rated, they did a recent study, I read 25 00:01:30,992 --> 00:01:32,725 it in the New York Times. 26 00:01:32,727 --> 00:01:34,294 I read an article you are supposed to exercise first 27 00:01:34,296 --> 00:01:35,795 thing in the morning. 28 00:01:35,797 --> 00:01:39,032 No no, that's because it's not effective, you need to do it 29 00:01:39,034 --> 00:01:40,533 at night. 30 00:01:40,535 --> 00:01:41,934 You should read up on it. 31 00:01:41,936 --> 00:01:44,037 It's a myth that drinking water when you exercise is 32 00:01:44,039 --> 00:01:45,405 good for you. 33 00:01:45,407 --> 00:01:47,006 You can drown in electrolytes. 34 00:01:47,008 --> 00:01:50,543 Atlantic Monthly, June 12th, 2011 35 00:01:50,545 --> 00:01:53,012 No, no, the electrolytes might be good for you. 36 00:01:53,014 --> 00:01:55,315 Too many electrolytes and your body can literally... 37 00:01:55,317 --> 00:01:56,649 You can never have enough electrolytes... 38 00:01:56,651 --> 00:01:57,950 - Yes you can... - You can't. 39 00:01:57,952 --> 00:02:01,521 - [Phone rings] - Answer the phone. 40 00:02:01,523 --> 00:02:04,357 Answer the phone. You can't drown in electrolytes. 41 00:02:04,359 --> 00:02:07,393 Absolutely you can. 42 00:02:10,531 --> 00:02:13,833 - Hello? - 7-3-2-K-6. 43 00:02:13,835 --> 00:02:15,702 Aunt Jane? Is that you? 44 00:02:15,704 --> 00:02:17,904 7-3-2-K-6. 45 00:02:17,906 --> 00:02:19,872 - Aunt Jane? - [Choking] 46 00:02:19,874 --> 00:02:22,342 Are you ok? 47 00:02:29,049 --> 00:02:30,443 [Dark music] 48 00:02:30,444 --> 00:02:37,591 _ 49 00:02:50,003 --> 00:02:51,604 Sleep kills. 50 00:02:51,606 --> 00:02:53,039 So does lack of sleep. 51 00:02:53,041 --> 00:02:54,440 Ah! 52 00:02:54,442 --> 00:02:56,576 Don't confuse me! 53 00:02:56,578 --> 00:02:57,944 Light bulbs mess up your eyes. 54 00:02:57,946 --> 00:02:59,479 Stop it! 55 00:02:59,481 --> 00:03:00,947 The sound is bad for your teeth. 56 00:03:00,949 --> 00:03:04,083 What? 57 00:03:06,086 --> 00:03:07,687 Wow, that was too bad. 58 00:03:07,689 --> 00:03:10,490 She had a good life. 59 00:03:10,492 --> 00:03:12,392 - Oh hey. - Hey. 60 00:03:12,394 --> 00:03:13,860 How are you doing? 61 00:03:13,862 --> 00:03:15,428 Can I try it out now because I'm a ghost now too? 62 00:03:15,430 --> 00:03:17,497 - Yeah, yeah. - Sure go ahead. 63 00:03:17,499 --> 00:03:21,768 Alright um, drinking too much fruit juice can lead to diabetes. 64 00:03:21,770 --> 00:03:26,572 You want a reference, I read it, I just read, or 65 00:03:26,574 --> 00:03:28,474 - Oh. - But kind of a vague source. 66 00:03:28,476 --> 00:03:30,176 Ok, I feel like I can do this. 67 00:03:30,178 --> 00:03:32,979 - Yeah. - Um, I'm going to go inside. 68 00:03:32,981 --> 00:03:34,414 - You cold? - Freezing. 69 00:03:34,416 --> 00:03:36,549 - Ok. - Probably go through the wall. 70 00:03:36,551 --> 00:03:37,717 It was nice to meet you. 71 00:03:37,719 --> 00:03:38,885 You too. 72 00:03:40,097 --> 00:03:42,101 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 73 00:04:16,557 --> 00:04:18,624 [Glasses clink] - Cheers. - Congratulations. 74 00:04:20,127 --> 00:04:22,495 Oh wait, no no no no. 75 00:04:22,497 --> 00:04:23,963 - I got it. - This dinner is for you. 76 00:04:23,965 --> 00:04:25,698 Come on. 77 00:04:25,700 --> 00:04:27,700 Claire we're celebrating your raise and your promotion 78 00:04:27,702 --> 00:04:29,669 with head of business affairs, what is it? 79 00:04:29,671 --> 00:04:30,837 Yeah, head of business affairs. 80 00:04:30,839 --> 00:04:32,004 How much was it? 81 00:04:32,006 --> 00:04:33,940 It's $72. 82 00:04:35,209 --> 00:04:36,776 Shut it, shut it. 83 00:04:36,778 --> 00:04:38,611 Can we not do this right now? 84 00:04:38,613 --> 00:04:44,083 This, I'm, I want to pay my half of it. Dinner, I'm adding $35 85 00:04:44,085 --> 00:04:47,854 to this. Look I got it all here for the last four years. 86 00:04:47,856 --> 00:04:52,158 That scarf, that sleeping bag, the pinata, a dollar for that. 87 00:04:52,160 --> 00:04:54,827 Italian plays we went to, the cruise. 88 00:04:54,829 --> 00:04:56,696 This has never been an issue for me. 89 00:04:56,698 --> 00:04:59,966 Huh, what's this? Oh that's that beautiful necklace you bought 90 00:04:59,968 --> 00:05:04,136 you, for your birthday. That is on me. 91 00:05:04,138 --> 00:05:06,038 I trust that you are going to get things together. 92 00:05:06,040 --> 00:05:07,773 I got a promotion, let me pay for this. 93 00:05:07,775 --> 00:05:10,910 No, I'm your guy, I want to treat you. Like I'm supposed 94 00:05:10,912 --> 00:05:12,712 to take you to dinner and I don't want to here about it. 95 00:05:12,714 --> 00:05:13,913 This is embarrassing me. 96 00:05:13,915 --> 00:05:16,649 Stove? What the hell is stove? 97 00:05:16,651 --> 00:05:18,718 - It's our stove - $800. 98 00:05:18,720 --> 00:05:21,621 I don't owe you the whole 800 though? 99 00:05:21,623 --> 00:05:24,023 You don't owe me any of it, I wanted a nice stove. 100 00:05:24,025 --> 00:05:30,029 I'll do 400 of that. But I owe you now total $12,000 101 00:05:30,031 --> 00:05:34,033 and 27 cents, I'm paying. 102 00:05:34,035 --> 00:05:40,840 Baby, I have so much faith in you, I want to feel like we 103 00:05:40,842 --> 00:05:48,214 share things and we're equal, I want to ask you, Douglas Daniel 104 00:05:48,216 --> 00:05:53,119 Stalder, will you open a joint-checking account with me? 105 00:05:56,757 --> 00:05:58,024 Joining our finances? 106 00:05:58,026 --> 00:06:01,627 Yeah, that's what I want more than anything. 107 00:06:01,629 --> 00:06:03,963 Will you say yes? 108 00:06:03,965 --> 00:06:05,131 Yes. 109 00:06:05,133 --> 00:06:07,066 I'm so happy right now. 110 00:06:07,068 --> 00:06:09,201 I am too, you want to put our bank accounts together. 111 00:06:09,203 --> 00:06:10,570 Yeah. 112 00:06:10,572 --> 00:06:11,737 Just me and you. 113 00:06:11,739 --> 00:06:14,040 Sweetie, it's ok, it's going to be so good. 114 00:06:14,042 --> 00:06:16,842 Our bank accounts are going to be together, we're joining 115 00:06:16,844 --> 00:06:19,979 finances. Our accounts are going to be the same. 116 00:06:19,981 --> 00:06:21,881 You know what this is done. 117 00:06:21,883 --> 00:06:23,749 I'm going to have to add Kleenex to this. 118 00:06:23,751 --> 00:06:27,920 [Music] 119 00:06:30,624 --> 00:06:33,025 Alright, downtown parking should not be a problem for me because 120 00:06:33,027 --> 00:06:34,293 I practically grew up downtown. 121 00:06:34,295 --> 00:06:36,195 We both did. 122 00:06:36,197 --> 00:06:38,063 You know something, I've never paid full price for a parking 123 00:06:38,065 --> 00:06:41,333 spot. I can actually feel the street and I know where not to 124 00:06:41,335 --> 00:06:43,535 park, where to park, I'm just not one of those people who just 125 00:06:43,537 --> 00:06:46,472 goes into a lot and pays some valet guy, I mean I just... 126 00:06:46,474 --> 00:06:48,140 [Gun cocks] [Laser] 127 00:06:48,142 --> 00:06:50,009 Ah, there's one. 128 00:06:50,011 --> 00:06:52,044 Hydrant, damn it. 129 00:06:52,046 --> 00:06:53,445 Employee parking, visitor parking. 130 00:06:53,447 --> 00:06:54,947 Is that a meter? 131 00:06:54,949 --> 00:06:56,949 That's bike parking. That's for church only. 132 00:06:56,951 --> 00:06:58,617 That's religious discrimination. 133 00:06:58,619 --> 00:07:01,453 [Indistinct dialog] 134 00:07:01,455 --> 00:07:02,922 What! 135 00:07:02,924 --> 00:07:07,092 - 55, oh. - No it is, it adds up to $55. 136 00:07:07,094 --> 00:07:10,129 Come on. 137 00:07:10,131 --> 00:07:11,463 No thanks. 138 00:07:11,465 --> 00:07:12,965 Sorry buddy. 139 00:07:12,967 --> 00:07:14,633 Huh, yes, a spot, there's a spot. 140 00:07:14,635 --> 00:07:16,402 Oh it's a 15 minute limit. 141 00:07:16,404 --> 00:07:18,270 Think I can get all our downtown stuff done in time. 142 00:07:18,272 --> 00:07:19,471 Ok, 15 minutes, let's go. 143 00:07:19,473 --> 00:07:21,640 Hurry we only have 15 minutes. 144 00:07:21,642 --> 00:07:23,442 Art Museum, that's great. 145 00:07:23,444 --> 00:07:25,344 - Landscape. - Very rich colors, green, blue 146 00:07:25,346 --> 00:07:26,645 - white. - Juxtaposition, pre and post 147 00:07:26,647 --> 00:07:28,013 industrialization. 148 00:07:28,015 --> 00:07:29,181 I understand it, do you understand? 149 00:07:29,183 --> 00:07:30,449 I totally do. 150 00:07:30,451 --> 00:07:31,684 - Great - Got it, see it, ah huh, get it. 151 00:07:31,686 --> 00:07:33,385 We still have 10 more minutes. 152 00:07:33,387 --> 00:07:34,620 We have time to see my cousin's baby, 153 00:07:34,622 --> 00:07:36,422 - Let's do it! - Let's go! 154 00:07:36,424 --> 00:07:37,957 Hi, oh, congratulations on your baby, oh, look how cute... 155 00:07:37,959 --> 00:07:39,291 Oh, she's very cute. 156 00:07:39,293 --> 00:07:40,626 - She looks just like you. - She have your eyes. 157 00:07:40,628 --> 00:07:43,162 - [Chuckles] - Nice baby. 158 00:07:43,730 --> 00:07:45,397 You know what we have three more minutes. 159 00:07:45,399 --> 00:07:47,967 Oh my God the molecular gastronomy restaurant let's go. 160 00:07:47,969 --> 00:07:49,335 Waiter. 161 00:07:49,337 --> 00:07:51,003 - What is that ice cream? - I think it's foam. 162 00:07:51,005 --> 00:07:52,171 Tastes like tacos. 163 00:07:52,173 --> 00:07:53,372 I'm never going to think of food the same way again. 164 00:07:53,374 --> 00:07:55,040 We should have a molecular Thanksgiving. 165 00:07:55,042 --> 00:07:56,575 The turkey will look like an ice cream Sunday. 166 00:07:56,577 --> 00:07:58,043 It will take up so much room on the table. 167 00:07:58,045 --> 00:07:59,178 We're like in a science fiction movie. 168 00:07:59,180 --> 00:08:01,513 - I will wear silver. - I will wear clear. 169 00:08:01,515 --> 00:08:02,681 - Let's go. - Thank you. 170 00:08:02,683 --> 00:08:04,683 Ah that was delicious. 171 00:08:04,685 --> 00:08:06,051 [Beep] Two more minutes! 172 00:08:06,053 --> 00:08:07,252 Oh Glen is in the hospital. 173 00:08:07,254 --> 00:08:09,254 Oh wow Glen how are you feeling? 174 00:08:09,256 --> 00:08:11,090 - Glen I'm so sorry - How's the food here? 175 00:08:11,092 --> 00:08:13,092 Not that great, get better. Ok. 176 00:08:13,094 --> 00:08:15,127 - Woo! - You know what, we have 177 00:08:15,129 --> 00:08:17,296 45 more seconds. 178 00:08:17,298 --> 00:08:20,132 Are you thinking what I'm thinking? 179 00:08:20,134 --> 00:08:25,304 [Car squeaking] 180 00:08:25,306 --> 00:08:30,309 [Beep] They made it. 181 00:08:31,683 --> 00:08:33,310 Hey, welcome to Portland Pet Haven. 182 00:08:33,324 --> 00:08:34,487 - I'm Jamie. - I'm Trish. 183 00:08:34,507 --> 00:08:36,119 We got a lot of dogs for you to adopt. 184 00:08:36,136 --> 00:08:38,011 - Hmm... This is Rascal. - Adopt Rascal. 185 00:08:38,018 --> 00:08:40,018 He is an award-winning Affenpinscher. 186 00:08:40,053 --> 00:08:41,799 Hey, I was adopted. Look at me. 187 00:08:41,818 --> 00:08:43,771 - Who adopted you? - Mr. and Mrs. Thompkins. 188 00:08:44,479 --> 00:08:46,370 Did they ever allow you to call them Mom and Dad? 189 00:08:46,416 --> 00:08:47,968 [dog barks] No, they made it clear that, like, 190 00:08:48,005 --> 00:08:49,544 "Look, we adopted you, but that doesn't mean 191 00:08:49,570 --> 00:08:51,824 "you can't call us Mommy and Daddy. We're Mr. and Mrs. Thompkins." 192 00:08:51,831 --> 00:08:53,831 [dog barks] Please-- I-- I-- 193 00:08:53,880 --> 00:08:55,880 No, you don't bark back at me. 194 00:08:56,563 --> 00:08:58,367 You don't bark back at me. [dog barks] 195 00:09:03,429 --> 00:09:04,896 Well this is me. 196 00:09:04,898 --> 00:09:06,898 Alright, well I had a really great time. 197 00:09:06,900 --> 00:09:08,066 Me too. 198 00:09:08,068 --> 00:09:09,901 - Right. - Bye. 199 00:09:09,903 --> 00:09:11,069 I'll talk to you tomorrow. 200 00:09:11,071 --> 00:09:12,437 Ok. 201 00:09:14,873 --> 00:09:16,340 Can I help you? 202 00:09:16,342 --> 00:09:18,776 I'm a date fact checker. I'm here to corroborate some 203 00:09:18,778 --> 00:09:21,412 of the evidence you presented at the dinner meeting. 204 00:09:21,414 --> 00:09:25,049 Right around the appetizers you guys started talking about the 205 00:09:25,051 --> 00:09:27,351 indie hit Juno. 206 00:09:27,353 --> 00:09:28,720 Yeah. 207 00:09:28,722 --> 00:09:29,887 She said she hated it. 208 00:09:29,889 --> 00:09:31,222 Yeah, that's right I remember that. 209 00:09:31,224 --> 00:09:34,025 And you said "Yeah, that movie is insufferable pap". 210 00:09:34,027 --> 00:09:38,096 What I have here is some MySpace blogs sent out in 2007, you said 211 00:09:38,098 --> 00:09:40,364 you ordered a hamburger phone right away. 212 00:09:40,366 --> 00:09:41,899 I remember at the time when it came out I enjoyed it. 213 00:09:41,901 --> 00:09:43,501 So which is it? 214 00:09:43,503 --> 00:09:46,137 I loved the movie and then tonight as we were talking. 215 00:09:46,139 --> 00:09:48,072 Maybe she had a point in the reason that she didn't, how 216 00:09:48,074 --> 00:09:49,807 about her was she being honest? 217 00:09:49,809 --> 00:09:52,510 She is not on deposition here. 218 00:09:52,512 --> 00:09:56,981 You said that your favorite show is Breaking Bad when in reality 219 00:09:56,983 --> 00:09:59,784 you've never seen an episode and you are still catching up on 220 00:09:59,786 --> 00:10:01,753 True Blood. 221 00:10:01,755 --> 00:10:02,920 And? 222 00:10:02,922 --> 00:10:04,322 Do you know Breaking Bad? 223 00:10:04,324 --> 00:10:08,259 What it represents in television is pretty cool. 224 00:10:08,261 --> 00:10:12,130 Alright, great. Um you told her... 225 00:10:12,132 --> 00:10:14,098 Does she not want to date me? 226 00:10:14,100 --> 00:10:15,299 She likes you... 227 00:10:15,301 --> 00:10:17,034 Then what's the problem? 228 00:10:17,036 --> 00:10:22,807 You know how women are right? It's like "Oh don't lie to me". 229 00:10:22,809 --> 00:10:24,408 [Dial tone] 230 00:10:24,410 --> 00:10:25,877 - Ms. Armisen? Ms. Armisen: - Yes 231 00:10:25,879 --> 00:10:27,411 Why are you calling my mom? 232 00:10:27,413 --> 00:10:31,849 Around the second course Fred claimed that he had a pretty 233 00:10:31,851 --> 00:10:35,353 messed up childhood, is that accurate? 234 00:10:35,355 --> 00:10:39,323 I've never heard that before. Fred is that true? 235 00:10:39,325 --> 00:10:41,125 They didn't support my music. 236 00:10:41,127 --> 00:10:43,528 They bought you a drum kit, I have the receipt right here. 237 00:10:43,530 --> 00:10:45,363 I love you Freddy. 238 00:10:45,365 --> 00:10:47,131 Can I say one thing? 239 00:10:47,133 --> 00:10:49,934 About my date because I think she's a very special person. 240 00:10:49,936 --> 00:10:51,469 I think she's got a great sense of humor and I think she is 241 00:10:51,471 --> 00:10:53,237 very funny. 242 00:10:53,239 --> 00:10:57,809 Ok, that was not a question or anything, I don't know why you 243 00:10:57,811 --> 00:11:00,311 said that. I'm actually going to stop. Rewind. 244 00:11:00,313 --> 00:11:02,113 You can't do that. 245 00:11:02,115 --> 00:11:04,882 Record over that. Please do not reference that anymore because 246 00:11:04,884 --> 00:11:06,417 it's already gone. 247 00:11:06,419 --> 00:11:10,054 During desert the band TV on the radio came on and you stated 248 00:11:10,056 --> 00:11:11,222 that you know those guys. 249 00:11:11,224 --> 00:11:12,990 Yeah, TV on the radio. 250 00:11:12,992 --> 00:11:18,062 Tunde. [Music] 251 00:11:18,064 --> 00:11:20,298 Hey! 252 00:11:20,300 --> 00:11:21,532 Tunde: Hi nice to meet you. 253 00:11:21,534 --> 00:11:26,037 No, not meet you I, we've... Woops. 254 00:11:26,039 --> 00:11:27,238 Would you say you're friends with this man? 255 00:11:27,240 --> 00:11:28,906 No. 256 00:11:28,908 --> 00:11:30,575 Remember we took all of those pictures together. 257 00:11:30,577 --> 00:11:33,277 Thank you Tunde that's enough. Can you go wait in the car, please. 258 00:11:33,279 --> 00:11:35,279 [Music] 259 00:11:35,281 --> 00:11:39,250 He's the coolest, man. He's an awesome dude. He is just one of 260 00:11:39,252 --> 00:11:42,553 those guys, you know you're like "Oh if I want to do this I'll 261 00:11:42,555 --> 00:11:43,988 go with Tunde". 262 00:11:43,990 --> 00:11:45,556 Great. 263 00:11:45,558 --> 00:11:48,893 Alright, well, you look over the score just above a sex grifter 264 00:11:48,895 --> 00:11:51,028 but not dangerous. 265 00:11:51,030 --> 00:11:53,865 Do I ask you for another date, how does this work? 266 00:11:53,867 --> 00:11:57,501 Weirdly you do ask me and I'll convey the message to her. 267 00:11:57,503 --> 00:11:59,103 - Thank you. - Oh no problem. 268 00:11:59,105 --> 00:12:00,371 I just love spicy food. 269 00:12:00,373 --> 00:12:01,539 I love spicy food. 270 00:12:01,541 --> 00:12:03,207 You do? 271 00:12:03,209 --> 00:12:05,142 I mean actually I don't love spicy food because it burns 272 00:12:05,144 --> 00:12:06,444 my tongue I prefer mild. 273 00:12:06,446 --> 00:12:07,979 Oh, ok. 274 00:12:07,981 --> 00:12:10,948 Just forget it. I'm really sorry I can't do this. 275 00:12:10,950 --> 00:12:14,151 I, you know I just... I want someone who accepts me for 276 00:12:14,153 --> 00:12:17,388 the kind of, like, fake at first a little bit, but then gets 277 00:12:17,390 --> 00:12:19,523 gradually more and more honest as the relationship goes on. 278 00:12:19,525 --> 00:12:21,425 It's the kind of guy that I am. 279 00:12:21,427 --> 00:12:25,329 Thank you ma'am, that actually checks out. 280 00:12:25,331 --> 00:12:29,200 [Music] 281 00:12:31,236 --> 00:12:34,972 Oh ok, so Claire, it looks like you have about $18,000 282 00:12:34,974 --> 00:12:38,976 in savings. Plus you're a homeowner. Which is great. 283 00:12:38,978 --> 00:12:44,115 Doug you have about $10,000 in debt. 284 00:12:44,117 --> 00:12:47,652 And it looks like $600 in unpaid parking tickets. 285 00:12:47,654 --> 00:12:49,287 Yeah, yeah. 286 00:12:49,289 --> 00:12:51,022 Let's get on that. That's been something... 287 00:12:51,024 --> 00:12:53,424 We have to. Yeah, we're going to work on that. So sorry. 288 00:12:53,426 --> 00:12:54,625 Please tell them I'm sorry. Ok, send them my apologies. 289 00:12:54,627 --> 00:12:56,527 I don't know them but... 290 00:12:56,529 --> 00:12:59,430 Let them know that I've thought about it. And I will certainly 291 00:12:59,432 --> 00:13:01,933 get it to them as soon as I get it. I appreciate them. 292 00:13:01,935 --> 00:13:04,502 As someone who works at a bank. I would tell you. 293 00:13:04,504 --> 00:13:09,573 Um, I 100% advise against you guys joining accounts. 294 00:13:09,575 --> 00:13:13,277 Because what will most likely happen is it will 295 00:13:13,279 --> 00:13:17,548 run your credit into the ground. But, my job is about 296 00:13:17,550 --> 00:13:20,184 making you guys happy. If you guys want to open a joint 297 00:13:20,186 --> 00:13:23,287 checking account. By all means. Let's do it. 298 00:13:23,289 --> 00:13:25,423 What was she saying to you? 299 00:13:25,425 --> 00:13:30,094 She says she supports it. With very strong reservations. 300 00:13:30,096 --> 00:13:32,496 Actually I don't support it. But I'll do it. 301 00:13:32,498 --> 00:13:35,967 Ok, I know what it looks like from a financial perspective. 302 00:13:35,969 --> 00:13:38,436 You have this huge disparity. Where I'm the bread winner and 303 00:13:38,438 --> 00:13:41,038 I'm making money. And this guy isn't. 304 00:13:41,040 --> 00:13:42,473 This is something that's going to help us. And it's going 305 00:13:42,475 --> 00:13:44,208 to help our relationship. 306 00:13:44,210 --> 00:13:46,377 And I can't imagine that you're in a relationship. 307 00:13:46,379 --> 00:13:49,146 But, if you were you'd understand that they're not 308 00:13:49,148 --> 00:13:52,516 just about finances. Cuz we're actually in a very equal and 309 00:13:52,518 --> 00:13:55,619 loving relationship and Doug brings a lot to the table. 310 00:13:55,621 --> 00:13:58,122 I set-up the whole entertainment system, ok? 311 00:13:58,124 --> 00:14:02,193 These are wireless speakers not cables and you know, I would say 312 00:14:02,195 --> 00:14:03,761 wireless. Like I got the speaker in the bedroom. 313 00:14:03,763 --> 00:14:06,430 Yeah, and depending on what you press you can be listening to 314 00:14:06,432 --> 00:14:08,232 music in the kitchen or you can be listening to music in the 315 00:14:08,234 --> 00:14:12,136 - bedroom. - You listen to different music 316 00:14:12,138 --> 00:14:14,005 - in two different rooms? - No. 317 00:14:14,007 --> 00:14:16,574 Whatever it looks like on paper. Just know for us that's 318 00:14:16,576 --> 00:14:21,545 - not how it feels. - Ok. You are now the proud owners 319 00:14:21,547 --> 00:14:23,180 of a joint banking account. 320 00:14:23,182 --> 00:14:24,448 Oh, wow, wonderful. Oh wait, this is your card. 321 00:14:24,450 --> 00:14:25,649 Oh, this is yours. 322 00:14:25,651 --> 00:14:27,418 It's like we're exchanging rings. 323 00:14:27,420 --> 00:14:30,521 - This is sweet. - Yeah, are you married? - I wanna try this. 324 00:14:30,523 --> 00:14:35,026 - I'm not married. - Are you single? 325 00:14:35,028 --> 00:14:37,728 - Yes. - Thank you. - Thank you. 326 00:14:37,730 --> 00:14:40,398 I'm so psyched. Now don't, I'm barely going to use this. 327 00:14:40,400 --> 00:14:42,500 This is like. 328 00:14:45,804 --> 00:14:48,372 Oh my God Doug, what the hell? 329 00:14:48,374 --> 00:14:51,575 Haha, it's a hot tub! [Music] 330 00:14:51,577 --> 00:14:53,244 We own this. 331 00:14:55,446 --> 00:14:57,512 When I get back this hot tub is gone. 332 00:14:57,514 --> 00:14:58,847 I can't hear you because of the bubbles. 333 00:14:58,849 --> 00:15:01,674 - I am so mad at you. - Why are you mad at me? 334 00:15:02,864 --> 00:15:08,068 [Birds chirping] 335 00:15:08,070 --> 00:15:11,171 [Upbeat music] 336 00:15:11,173 --> 00:15:13,874 Friends are free for the making. 337 00:15:13,876 --> 00:15:15,876 That's so sweet. 338 00:15:15,878 --> 00:15:18,409 [Upbeat music] _ 339 00:15:22,552 --> 00:15:25,953 - That just made my day. - Yeah. 340 00:15:25,955 --> 00:15:27,788 - Smiling is contagious. - That's new one. 341 00:15:27,790 --> 00:15:32,560 - It's true, there he is. - It is. 342 00:15:32,562 --> 00:15:34,729 - Oh where? - Right there. 343 00:15:34,731 --> 00:15:36,831 Oh I see, yeah, with the mustache. 344 00:15:36,833 --> 00:15:38,632 I like your messages. 345 00:15:38,634 --> 00:15:40,601 I like your mustache. 346 00:15:40,603 --> 00:15:41,769 You should introduce yourself. 347 00:15:41,771 --> 00:15:42,937 No. 348 00:15:42,939 --> 00:15:44,138 Oh come on. 349 00:15:44,140 --> 00:15:45,706 Those are great signs. 350 00:15:45,708 --> 00:15:47,641 Yeah, he must be a really nice guy. 351 00:15:47,643 --> 00:15:50,177 [Upbeat music] 352 00:15:52,261 --> 00:15:54,304 _ 353 00:16:00,880 --> 00:16:02,943 _ 354 00:16:09,097 --> 00:16:11,966 Hello? 355 00:16:13,802 --> 00:16:16,070 Hello? 356 00:16:16,072 --> 00:16:20,608 - Hi. - Hi. 357 00:16:20,610 --> 00:16:23,844 Are the guy that's writing these signs? 358 00:16:23,846 --> 00:16:25,846 Yeah. 359 00:16:25,848 --> 00:16:27,748 Yeah, it's really meant a lot to me. 360 00:16:27,750 --> 00:16:29,150 Huh? 361 00:16:29,152 --> 00:16:31,685 It's cheered me up and giving me a sense of purpose. 362 00:16:31,687 --> 00:16:34,422 They send a fax everyday and I have to write down what they 363 00:16:34,424 --> 00:16:36,857 wrote here and I have to put it on the board. 364 00:16:36,859 --> 00:16:38,592 What is it for? 365 00:16:38,594 --> 00:16:40,161 It's a marketing company, I don't know, they told 366 00:16:40,163 --> 00:16:41,862 me to do it. 367 00:16:41,864 --> 00:16:43,464 Which company is it? 368 00:16:43,466 --> 00:16:47,501 I don't know. Oh they have a card. 369 00:16:47,503 --> 00:16:48,669 It's a free card to you can take it. 370 00:16:48,671 --> 00:16:49,837 Thank you. 371 00:16:49,839 --> 00:16:51,505 They're downtown. 372 00:16:51,507 --> 00:16:55,576 Ok, well I guess I'll head down there and found out who is 373 00:16:55,578 --> 00:16:58,879 actually generating the sayings. 374 00:16:58,881 --> 00:17:01,582 Excuse me, hi I was wondering if you knew who was doing the 375 00:17:01,584 --> 00:17:04,518 marketing campaign with the chalk board in my neighborhood. 376 00:17:04,520 --> 00:17:06,153 Oh, yeah, that's Adam's account. I can get him for you. 377 00:17:06,155 --> 00:17:07,888 No that account bounced around a little, I think it was Steve. 378 00:17:07,890 --> 00:17:09,590 He's upstairs. 379 00:17:09,592 --> 00:17:11,892 Well technically I did approve them, but why did 380 00:17:11,894 --> 00:17:13,561 you have a complaint? 381 00:17:13,563 --> 00:17:15,696 No it's the opposite of a complaint, who is ever writing 382 00:17:15,698 --> 00:17:18,699 this, it's like he's writing directly to me, like he's 383 00:17:18,701 --> 00:17:21,669 touching my soul, it's perfect for my life right now. 384 00:17:21,671 --> 00:17:25,573 Ok, how about you head down the stairs... 385 00:17:25,575 --> 00:17:27,007 Hello Sandra 386 00:17:27,009 --> 00:17:29,577 Wait who said that? 387 00:17:29,579 --> 00:17:31,545 Are you talking to me? 388 00:17:31,547 --> 00:17:33,147 Yes it's me. 389 00:17:33,149 --> 00:17:36,484 You? You are the one that's been writing all the messages? 390 00:17:36,486 --> 00:17:39,520 It's too hard to explain, it's kind of a version of product 391 00:17:39,522 --> 00:17:42,723 placement, I gather it's been working, sorry if 392 00:17:42,725 --> 00:17:44,258 it was misleading. 393 00:17:44,260 --> 00:17:47,895 That's ok I mean the messages were so specific it just felt 394 00:17:47,897 --> 00:17:51,765 so attuned to who I am and what I need and what all my desires 395 00:17:51,767 --> 00:17:53,267 are, so... 396 00:17:53,269 --> 00:17:56,103 Sandra I've been tracking all of your online shopping. 397 00:17:56,105 --> 00:17:57,805 Are you talking about Kermit the bag? 398 00:17:57,807 --> 00:18:00,674 Yes, I am referring to Kermit the bag. 399 00:18:00,676 --> 00:18:03,010 You are the only one that's ever noticed it before. 400 00:18:03,012 --> 00:18:05,012 You are a great person. 401 00:18:05,014 --> 00:18:08,883 I finally felt like I found the right guy, for once imagined 402 00:18:08,885 --> 00:18:10,184 my life not alone. 403 00:18:11,987 --> 00:18:16,790 Sandra, I am unable to love. 404 00:18:16,792 --> 00:18:21,128 Well I feel enough for both of us. 405 00:18:21,130 --> 00:18:26,066 Is it ok if I just give you a quick kiss goodbye? 406 00:18:26,068 --> 00:18:28,202 Yes. 407 00:18:28,204 --> 00:18:32,306 [Music] 408 00:18:32,308 --> 00:18:34,241 I love you. 409 00:18:41,850 --> 00:18:43,317 - Do you understand it? - No. 410 00:18:43,319 --> 00:18:45,653 Me neither, I don't know why they are doing it, they were 411 00:18:45,655 --> 00:18:50,190 nice before but now it's just, that's just coo coo. 412 00:18:50,192 --> 00:18:54,061 - I don't like it. - Yes! 413 00:18:54,063 --> 00:18:56,730 The other one were pretty uplifting. 414 00:18:56,732 --> 00:18:58,032 [Music] 415 00:18:58,034 --> 00:19:00,634 I'm the luckiest person alive, yes! 416 00:19:00,636 --> 00:19:03,938 Oh my God. Shut up you crazy bitch! 417 00:19:12,516 --> 00:19:16,852 So I understand you want to return a hot tub. 418 00:19:16,854 --> 00:19:19,021 No that is not the case at all, I'm very happy with it. 419 00:19:19,023 --> 00:19:21,557 That was me, thanks you coming, I called... 420 00:19:21,559 --> 00:19:23,459 First of all welcome back from work. 421 00:19:23,461 --> 00:19:25,461 Well do you have a receipt? 422 00:19:25,463 --> 00:19:26,862 Do you have the receipt Doug? 423 00:19:26,864 --> 00:19:28,164 Yes. 424 00:19:28,166 --> 00:19:29,331 On you? 425 00:19:29,333 --> 00:19:31,167 Yeah, haha. 426 00:19:31,169 --> 00:19:34,303 Ok, anyway, we need to return this hot tub. 427 00:19:34,305 --> 00:19:36,939 Sorry no receipt, no return. 428 00:19:36,941 --> 00:19:38,841 Come on this is like an investment, you know we bought 429 00:19:38,843 --> 00:19:40,476 it so that we can have it for us. 430 00:19:40,478 --> 00:19:43,212 We didn't buy it, you bought it and I have not used it. 431 00:19:43,214 --> 00:19:45,915 Nor do I want to, nor do I think it's a practical purchase. 432 00:19:45,917 --> 00:19:48,117 You want to return the tub for financial reasons? 433 00:19:48,119 --> 00:19:49,919 Ah, yes. 434 00:19:49,921 --> 00:19:51,854 That's what she wants to do. But here is the deal... we have a 435 00:19:51,856 --> 00:19:54,824 joint account, ok? I'm not going to say who is in charge of 436 00:19:54,826 --> 00:19:57,159 the account or who is bringing in most of the money, it's 437 00:19:57,161 --> 00:20:00,062 goes like this. At the moment I thought it would be a good 438 00:20:00,064 --> 00:20:02,331 investment for us to have a hot tub because it a sort of 439 00:20:02,333 --> 00:20:05,201 relaxing investment. Am I correct about this? 440 00:20:05,203 --> 00:20:10,840 Oh he's right, recent studies have shown that ancient studies 441 00:20:10,842 --> 00:20:14,877 have been confirmed that hot tubs can significantly 442 00:20:14,879 --> 00:20:17,313 increase your income. 443 00:20:17,315 --> 00:20:19,148 Wait I'm sorry. 444 00:20:19,150 --> 00:20:20,549 It can increase your income because... 445 00:20:20,551 --> 00:20:23,219 Recent studies have shown that ancient studies? 446 00:20:23,221 --> 00:20:27,990 You see the actual hot tub movement began ancient centuries 447 00:20:27,992 --> 00:20:31,327 ago amongst the Japanese merchants who bathed in the 448 00:20:31,329 --> 00:20:36,198 Onsen, it will improve your financial situation. 449 00:20:36,200 --> 00:20:39,435 It's like an investment, you know all the really rich 450 00:20:39,437 --> 00:20:42,238 societies like the Greeks, the Ancient Greeks used to have 451 00:20:42,240 --> 00:20:46,075 hot tubs and spas and the Romans and they were like the biggest 452 00:20:46,077 --> 00:20:47,276 thinkers in history. 453 00:20:47,278 --> 00:20:48,611 They were known for hot tubs? 454 00:20:48,613 --> 00:20:50,512 They were known for bathing. 455 00:20:50,514 --> 00:20:53,082 Hm, I didn't know that and I don't think you know that either. 456 00:20:53,084 --> 00:20:55,150 I do know it, from school, also from you know 457 00:20:55,152 --> 00:20:57,319 drawings and etchings. 458 00:20:57,321 --> 00:21:02,358 Stick your finger in, just take a dip, just dip the tip. 459 00:21:02,360 --> 00:21:05,527 [Music] 460 00:21:05,529 --> 00:21:09,231 I think see found the sweet spot, so what I want to do is 461 00:21:09,233 --> 00:21:14,970 I want to move you up to the super regal model of hot tubs. 462 00:21:14,972 --> 00:21:16,171 How much more is it? 463 00:21:16,173 --> 00:21:20,409 Well it's about $4,000 more. 464 00:21:22,913 --> 00:21:24,613 It is very warm. 465 00:21:24,615 --> 00:21:27,283 Doug I love this. Thank you so 466 00:21:27,285 --> 00:21:30,019 much. I'm sorry I doubted you hun. 467 00:21:30,021 --> 00:21:33,188 Well it's ok, I got myself a little something too. 468 00:21:33,190 --> 00:21:35,157 You did? What is it? 469 00:21:38,261 --> 00:21:41,196 Oh, Doug. 470 00:21:41,198 --> 00:21:44,300 [Music] 471 00:21:44,302 --> 00:21:45,534 Huh? 472 00:21:45,536 --> 00:21:47,002 God damn it Doug. 473 00:21:47,004 --> 00:21:48,570 Hey Clair. 474 00:21:50,941 --> 00:21:52,207 Right? 475 00:21:52,209 --> 00:21:58,080 [Music] 476 00:21:58,082 --> 00:21:59,415 By the way I loved that movie. 477 00:21:59,417 --> 00:22:01,150 That's great. 478 00:22:01,152 --> 00:22:03,085 I saw it as this is what would happen if a high school girl 479 00:22:03,087 --> 00:22:04,586 got pregnant. 480 00:22:04,588 --> 00:22:05,955 At the time there weren't a lot of movies like that. 481 00:22:05,957 --> 00:22:07,589 No it's a good movie. 482 00:22:07,591 --> 00:22:09,158 Because you are sitting there watching it and you're just 483 00:22:09,160 --> 00:22:10,960 enjoying it, that's all a movie has to do. 484 00:22:10,962 --> 00:22:14,063 Yea, I know, for me it was more then that, I saw it as, oh Ellen 485 00:22:14,065 --> 00:22:17,967 Page, arrival of a star. That's what I said. 486 00:22:17,969 --> 00:22:23,572 On this deposition he did lie about not liking Juno. 487 00:22:23,574 --> 00:22:26,442 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 488 00:22:26,492 --> 00:22:31,042 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.