All language subtitles for Portlandia s02e06 Cat Nap.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,897 --> 00:00:05,066 Hi, guys. This is our store. 2 00:00:05,100 --> 00:00:06,397 Two girls, two shirts. 3 00:00:06,431 --> 00:00:08,200 Tell them about the shirts. 4 00:00:08,234 --> 00:00:11,232 This one is blue. The other shirt's gray. 5 00:00:14,109 --> 00:00:17,249 Two girls, two shirts. 6 00:00:20,091 --> 00:00:22,127 The door's unlocked, right? 7 00:00:22,161 --> 00:00:25,504 I-I think so. 8 00:00:25,539 --> 00:00:29,613 There's a lot of traffic. It's in such a great location. 9 00:00:29,648 --> 00:00:32,954 You'd think even by accident, someone would come in here. 10 00:00:32,988 --> 00:00:37,192 [Clock ticking] 11 00:00:37,227 --> 00:00:38,727 ♪ One ♪ 12 00:00:38,761 --> 00:00:40,429 ♪ Two ♪ Two girls, two shirts. 13 00:00:40,463 --> 00:00:42,064 ♪ One ♪ Two-two-two... 14 00:00:42,098 --> 00:00:44,199 ♪ Two ♪ Two girls, two shirts. 15 00:00:44,233 --> 00:00:47,135 Are we trying to get customers? 16 00:00:47,169 --> 00:00:50,138 We don't care. Ok. 17 00:00:50,172 --> 00:00:54,174 [Clock ticking] 18 00:00:54,209 --> 00:00:56,579 [Fly buzzing] 19 00:00:56,613 --> 00:00:58,014 ♪ One ♪ Two-two-two... 20 00:00:58,048 --> 00:00:59,984 ♪ Two ♪ Two shirts. 21 00:01:00,018 --> 00:01:04,123 I have an idea which would be to add more items. 22 00:01:04,158 --> 00:01:06,228 Oh, when I lived in New York, 23 00:01:06,262 --> 00:01:10,666 the only stores that had, like, a lot of items were Costco. 24 00:01:10,701 --> 00:01:14,639 I would love to have people in here. 25 00:01:14,673 --> 00:01:18,079 Remind me again-- have you been to New York? 26 00:01:18,113 --> 00:01:19,447 I don't remember. 27 00:01:19,482 --> 00:01:21,116 No, I don't think you have. 28 00:01:21,150 --> 00:01:24,019 I think I would know if you had. How long were you there? 29 00:01:24,054 --> 00:01:28,092 Just, like, a handful of years, on and on. 30 00:01:28,126 --> 00:01:30,028 Like, 11 months. It was, like, 5 years. 31 00:01:30,062 --> 00:01:32,165 It was less than a year. You called me every day. 32 00:01:32,199 --> 00:01:35,902 Ok. Two-two-two-two... 33 00:01:35,937 --> 00:01:37,337 Two shirts. 34 00:01:37,371 --> 00:01:40,172 So excited about all this free time we have. 35 00:01:40,206 --> 00:01:43,244 I know. It's so much responsibility to have a store. 36 00:01:43,278 --> 00:01:45,513 Man: Next. 37 00:01:50,888 --> 00:01:56,259 Welcome to One Guy, One Vintage Tube Amp. 38 00:01:56,293 --> 00:01:58,228 Man: Next! 39 00:01:58,262 --> 00:02:00,531 [Theme music playing] 40 00:02:32,681 --> 00:02:36,350 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 41 00:02:36,506 --> 00:02:39,407 ♪ And there won't be no busy signals ♪ 42 00:02:44,748 --> 00:02:46,582 ♪ Anymore, anymore ♪ 43 00:02:46,616 --> 00:02:50,586 ♪ Not anymore, anymore, ah ♪ 44 00:02:50,620 --> 00:02:53,122 Ah, forget it. This is, like... 45 00:02:53,156 --> 00:02:56,125 Just forget it. I'm just bummed about-- I know, but-- 46 00:02:56,159 --> 00:02:58,027 Last night, no one came to our show. I know, but, Gil-- 47 00:02:58,061 --> 00:03:01,130 And we told everyone about it, and there was stuff online. 48 00:03:01,165 --> 00:03:03,700 We were trying to get everyone out, and there was nothing. 49 00:03:03,735 --> 00:03:06,303 It's like only in our heads, "That was our new album." 50 00:03:06,337 --> 00:03:09,340 It's like for who? I mean, we're making good music. 51 00:03:09,374 --> 00:03:12,210 I just think the thing is there's too many bands now. That's the bottom line. 52 00:03:12,244 --> 00:03:14,847 Like, I go to a record store, I haven't heard of half the bands. 53 00:03:14,881 --> 00:03:16,849 We need something that sets us apart. 54 00:03:16,883 --> 00:03:19,385 It bums me out because I feel like we're really good. 55 00:03:19,420 --> 00:03:21,855 I know. Our songs are good, but we don't have a thing. 56 00:03:21,890 --> 00:03:25,960 We don't have a gimmick. We could get, like, I don't know. 57 00:03:25,994 --> 00:03:28,096 Like, maybe there's 70 people in the band. 58 00:03:28,130 --> 00:03:30,098 That's like Polyphonic Spree 59 00:03:30,133 --> 00:03:31,500 Right. What if we sing a made-up language? 60 00:03:31,535 --> 00:03:34,070 That might be kind of cool. Sigur Rós. 61 00:03:34,104 --> 00:03:36,506 We could do something where I pretend you're my sister. Please. We know who did that. 62 00:03:36,540 --> 00:03:39,075 All right. I feel like it's all been done. 63 00:03:39,110 --> 00:03:41,411 I don't know. I just want something that sets us apart from other bands 64 00:03:41,446 --> 00:03:45,382 so that when people hear our band, "That's the band with the..." 65 00:03:45,417 --> 00:03:46,851 [Reow] Hey, Kevin. 66 00:03:46,885 --> 00:03:48,419 Hey, Kevin. Hey, little guy. 67 00:03:48,454 --> 00:03:53,124 How you doing today, buddy? Want to be in a band? 68 00:03:57,497 --> 00:03:59,798 Actually, that's not an insane idea. 69 00:03:59,833 --> 00:04:03,736 ♪ It creeps out in the dark of night ♪ 70 00:04:03,770 --> 00:04:07,206 ♪ Cat claws are the way we walk ♪ 71 00:04:07,240 --> 00:04:10,543 ♪ Meow is the way we talk ♪ 72 00:04:10,577 --> 00:04:13,512 ♪ Whisker patrol, whisker patrol ♪ 73 00:04:13,546 --> 00:04:16,782 ♪ This is where you come in, Kevin ♪ 74 00:04:16,816 --> 00:04:20,485 ♪ Right now on the 1, 2, 3, 4 ♪ 75 00:04:20,520 --> 00:04:24,389 Where you going, buddy? Come back so we could practice. 76 00:04:24,424 --> 00:04:28,226 Hey, that sounded really--What? 77 00:04:28,260 --> 00:04:30,962 Are you hearing yourself? [Meow] 78 00:04:30,997 --> 00:04:32,497 Keep playing. Keep playing. [Scratching] 79 00:04:32,531 --> 00:04:36,434 Keep playing. Is that better? [Meow] 80 00:04:36,469 --> 00:04:38,337 Ok, that sounds better. 81 00:04:38,371 --> 00:04:39,872 Ok, turn your chorus pedal on. 82 00:04:39,906 --> 00:04:42,041 ♪ Whisker patrol ♪ Nice, Kevin. 83 00:04:42,075 --> 00:04:43,342 ♪ Whisker patrol ♪ 84 00:04:43,376 --> 00:04:46,111 ♪ Cat scratch fever is the way-- ♪ 85 00:04:46,146 --> 00:04:49,482 Ha ha. Nice. Go, buddy. Whoo, yes. 86 00:04:49,516 --> 00:04:51,083 [Scratches] 87 00:05:18,310 --> 00:05:21,179 Woman: Hi, Dad. I need money for my new music video. 88 00:05:21,213 --> 00:05:23,848 Please click the link to contribute. 89 00:05:26,384 --> 00:05:28,786 Female singer: ♪ Come on and take my hand ♪ 90 00:05:28,820 --> 00:05:30,487 ♪ It feels so fine ♪ 91 00:05:30,521 --> 00:05:32,222 ♪ Runnin' around... ♪ 92 00:05:32,256 --> 00:05:33,523 Hey, everyone. What's up? 93 00:05:33,557 --> 00:05:35,091 I'm Jayde from Jayde Speaks Sevyn, 94 00:05:35,126 --> 00:05:38,896 and thanks for watching this. 95 00:05:38,931 --> 00:05:43,100 We're trying to raise money for my next music video, 96 00:05:43,134 --> 00:05:45,369 and I'm making that video 97 00:05:45,403 --> 00:05:48,704 with the very talented director--Gahvin Quin. 98 00:05:48,739 --> 00:05:51,073 I'm kind of heading in a new direction. 99 00:05:51,108 --> 00:05:53,576 And that's something that Gahvin's incorporating in the video. 100 00:05:53,611 --> 00:06:00,350 And as far as we're concerned, that's never been done before. 101 00:06:00,385 --> 00:06:04,522 Um... 102 00:06:04,556 --> 00:06:09,261 really excited about-- 103 00:06:12,165 --> 00:06:17,002 ...the prospect of doing this music vi... deo. Um... 104 00:06:17,036 --> 00:06:19,904 we're trying to raise $25,000, 105 00:06:19,939 --> 00:06:24,441 and it'll be worth it because it'll be so cinematic and so beautiful. 106 00:06:24,476 --> 00:06:26,844 We're gonna have a real light built sort of-- 107 00:06:26,878 --> 00:06:28,845 that's gonna open up, and there'll be an elevator 108 00:06:28,879 --> 00:06:31,915 with an elevator bellman there saying, 109 00:06:31,949 --> 00:06:34,083 "Last floor, the sun." 110 00:06:34,118 --> 00:06:37,353 The lights will dim, but there will be that one lantern, 111 00:06:37,387 --> 00:06:42,492 and the lantern will be held by the wise man who knows nothing. 112 00:06:42,526 --> 00:06:44,594 She'll come down on a glass staircase. 113 00:06:44,628 --> 00:06:48,399 When she touches the glass, we'll realize it's made out of ice, 114 00:06:48,433 --> 00:06:53,304 so she'll slip on it, but because-- 115 00:06:53,338 --> 00:06:54,705 For just a dollar... 116 00:06:54,740 --> 00:06:58,342 You get a half-price download of half of the song 117 00:06:58,377 --> 00:07:02,178 that you'll be able to listen to once. 118 00:07:02,213 --> 00:07:06,548 Then for $100, you'll get a set visit. 119 00:07:06,583 --> 00:07:08,250 We won't be there, but, uh... 120 00:07:08,284 --> 00:07:10,151 If you've never given to a charity before, 121 00:07:10,185 --> 00:07:15,087 I urge you to please contribute. 122 00:07:26,789 --> 00:07:29,524 She's just buzzing around. 123 00:07:29,559 --> 00:07:30,859 She's touched so many books already. 124 00:07:30,893 --> 00:07:32,628 Are we paying her? 125 00:07:32,662 --> 00:07:34,429 I think an internship is unpaid. Who pays her? 126 00:07:34,464 --> 00:07:37,099 She gets paid by gaining experience. 127 00:07:37,133 --> 00:07:39,668 I could've used that when I was growing up and going to school. 128 00:07:39,702 --> 00:07:41,737 Really? That would've been great. 129 00:07:41,771 --> 00:07:44,406 What would you have wanted to intern in? Martial arts. 130 00:07:44,440 --> 00:07:47,443 Yeah. Let's go talk to her. 131 00:07:47,477 --> 00:07:49,512 Hi. Hey. 132 00:07:49,546 --> 00:07:52,548 Very quickly you've been working. Oh, thank you so much. 133 00:07:52,582 --> 00:07:55,051 I've just been sort of working to reorganize a little bit 134 00:07:55,085 --> 00:07:57,086 of what you have going on here. 135 00:07:57,120 --> 00:07:59,121 It's very hard for us, 136 00:07:59,155 --> 00:08:01,057 because we don't know where you're putting things, 137 00:08:01,091 --> 00:08:03,058 and we're gonna lose track of where all the books go. 138 00:08:03,093 --> 00:08:04,893 It really won't be that difficult. 139 00:08:04,927 --> 00:08:07,229 All we have to do is sort of take all of these books out on the shelves 140 00:08:07,263 --> 00:08:09,464 and rearrange them by the author's last name. 141 00:08:09,498 --> 00:08:11,065 No. It's much easier. 142 00:08:11,100 --> 00:08:13,401 There's categories, anyway, so... Yeah. 143 00:08:13,435 --> 00:08:15,437 Political cartoons, lady artists. 144 00:08:15,471 --> 00:08:19,107 Softball: 1980 to 1989. The best years. 145 00:08:19,142 --> 00:08:22,177 Queer horror. If that ends up in here, 146 00:08:22,211 --> 00:08:25,046 all these teenagers are gonna come in for their queer horror, 147 00:08:25,081 --> 00:08:27,149 and it won't be there for them. Ok. 148 00:08:27,183 --> 00:08:30,619 Let's say you're a customer. Ask us where a book is. 149 00:08:30,653 --> 00:08:33,989 Hi. I'm looking for the book-- 150 00:08:34,023 --> 00:08:37,125 How did you get in here? Our doors aren't open yet. What are you doing here? 151 00:08:37,160 --> 00:08:39,161 I have a hard time finding the book that I need 152 00:08:39,195 --> 00:08:42,031 because nothing's in alphabetical order. You're yelling at us. 153 00:08:42,065 --> 00:08:45,034 That's a very aggressive tone, and we don't know if we want you in our store. 154 00:08:45,068 --> 00:08:49,204 Sorry, other customers. We have a very angry, angry guest. 155 00:08:49,239 --> 00:08:52,440 Please return to your shopping. I apologize, so I would-- 156 00:08:52,475 --> 00:08:54,743 What's that? You want...? Oh, it's back there. 157 00:08:54,777 --> 00:09:00,549 Pardon me? Thank you. Oh, it was made by a friend of mine. 158 00:09:00,584 --> 00:09:01,850 Oh, well, yes. 159 00:09:01,885 --> 00:09:04,654 Can I finish putting these books away first? 160 00:09:04,688 --> 00:09:07,757 No. I'll put those away. 161 00:09:07,791 --> 00:09:11,562 You know, one of the things that I was thinking about for this store 162 00:09:11,596 --> 00:09:12,930 would be marketing. 163 00:09:12,964 --> 00:09:15,165 We do plenty of marketing. We have an ad. 164 00:09:15,200 --> 00:09:17,902 We have a sign out front. We're here. 165 00:09:17,936 --> 00:09:20,939 Well, what do you think of maybe--I had written down an idea, 166 00:09:20,973 --> 00:09:24,108 like, an in-store party? You know, like a mixer. 167 00:09:24,143 --> 00:09:26,144 A mixer? What's a mixer? What are we mixing? 168 00:09:26,178 --> 00:09:29,313 Alcohol. You're mixing people. 169 00:09:29,347 --> 00:09:30,947 We can have a vodka sponsor. Why vodka? 170 00:09:30,982 --> 00:09:33,950 Why not milk? Why not cream? Why not... 171 00:09:33,985 --> 00:09:36,986 soy milk? Why not tea? Mm-hmm. 172 00:09:37,021 --> 00:09:39,155 You could do those, but vodka's fun. 173 00:09:39,189 --> 00:09:43,126 Vodka's fun? You should meet my brother. 174 00:09:43,160 --> 00:09:46,096 We go to weddings, and, oh, he likes vodka. It's a lot of fun. 175 00:09:46,130 --> 00:09:47,998 Ok, I'm-- 176 00:09:48,032 --> 00:09:51,034 He ended up in a wedding dress before it even started 177 00:09:51,068 --> 00:09:54,671 Do you know what that looks like? He made 17 toasts. 178 00:09:54,705 --> 00:09:57,240 Full volume. 179 00:09:57,274 --> 00:09:59,376 He's got a ridiculous haircut. 180 00:09:59,410 --> 00:10:01,344 It's frizzy and straight at the same time. 181 00:10:01,378 --> 00:10:05,282 It looks almost like a clown without make-up. 182 00:10:05,316 --> 00:10:07,183 He wouldn't be coming to the mixer. 183 00:10:07,218 --> 00:10:09,286 If he heard about it, oh, he'd be here. 184 00:10:09,320 --> 00:10:11,888 Remember that Dracula phase he went through? 185 00:10:11,923 --> 00:10:14,925 Uh... I still have the bites on my neck. 186 00:10:14,959 --> 00:10:19,630 He put in these buck teeth, and he was... some kind of nerdy Dracula thing. 187 00:10:19,665 --> 00:10:21,799 Yeah. He's in bad shape. 188 00:10:21,833 --> 00:10:24,201 So no vodka. Great. We did it. 189 00:10:24,235 --> 00:10:28,705 And you can organize it. Ok. 190 00:10:28,739 --> 00:10:30,139 Let's get a drink. Right now? 191 00:10:30,173 --> 00:10:31,940 Yeah. It's 1:00. 192 00:10:31,975 --> 00:10:34,309 Someone's happy somewhere. Let's go. 193 00:10:34,344 --> 00:10:37,279 We'll just leave the front door open. 194 00:10:40,916 --> 00:10:44,151 ♪ Whisker patrol, whisker patrol ♪ 195 00:10:44,186 --> 00:10:47,621 ♪ Cat scratch fever is the way we roll ♪ 196 00:10:47,655 --> 00:10:50,124 ♪ Whisker patrol ♪ Thank you. We're Catnap. 197 00:10:50,158 --> 00:10:51,725 Whoo-hoo. Thanks. 198 00:10:54,361 --> 00:10:57,396 That was amazing. Kevin, good job tonight. 199 00:10:57,430 --> 00:11:02,034 Oh, my gosh. Kevin was great. Good job, buddy. 200 00:11:02,068 --> 00:11:03,668 Hi. 201 00:11:03,703 --> 00:11:06,271 You guys were great tonight. 202 00:11:06,305 --> 00:11:08,340 Thank you for coming. How'd you get in here? 203 00:11:08,374 --> 00:11:10,608 I can't believe I'm meeting you guys. It's so crazy. 204 00:11:10,643 --> 00:11:13,245 We really appreciate it. What's next for you guys? 205 00:11:13,279 --> 00:11:16,114 'Cause you guys are really selling out shows and becoming really popular. 206 00:11:16,149 --> 00:11:17,983 More shows. 207 00:11:18,018 --> 00:11:20,786 We want to record in a month or so. Stay in Portland. 208 00:11:20,821 --> 00:11:23,055 We're gonna put out a full-length album and go on a bunch of tours. 209 00:11:23,089 --> 00:11:25,290 Stick around, touring just around Portland at different bars and stuff? 210 00:11:25,325 --> 00:11:29,194 Kevin wants to get out. Kevin? What are you talking about, Kevin? 211 00:11:29,228 --> 00:11:31,896 He's never seen New York. We want to take it as far as we can. 212 00:11:31,930 --> 00:11:35,066 I think you guys are gonna stay here because you're my band 213 00:11:35,100 --> 00:11:37,234 and you're not going anywhere. 214 00:11:37,269 --> 00:11:39,337 You don't think we should go on tour? Ok. Maybe we won't. 215 00:11:39,371 --> 00:11:42,040 I followed other bands in the past, and they've gone mainstream 216 00:11:42,075 --> 00:11:43,842 and left me here alone and... 217 00:11:43,876 --> 00:11:45,743 We really appreciate you coming, and we got a lot of stuff to do. 218 00:11:45,778 --> 00:11:49,213 I got to take down my equipment and so does Gil, so... 219 00:11:49,248 --> 00:11:51,182 Don't you get what's gonna happen? 220 00:11:51,217 --> 00:11:53,351 You guys are gonna be this huge band that everyone knows about, 221 00:11:53,386 --> 00:11:56,755 and all stupid college jocks and bimbos are gonna like your music. 222 00:11:56,790 --> 00:11:58,958 Our music's more tailor-made than that. 223 00:11:58,992 --> 00:12:01,227 It's specific. It's for a niche audience. Don't engage her. 224 00:12:01,261 --> 00:12:03,829 What do you mean, don't engage her? I can hear you. 225 00:12:03,864 --> 00:12:05,998 I used to watch Pink play 226 00:12:06,033 --> 00:12:09,903 on a little crappy wooden plank outside of a gas station. 227 00:12:09,937 --> 00:12:13,040 It was just her and her guitar. I was the only one out there. 228 00:12:13,074 --> 00:12:15,041 She had long hair. Who, Pink? 229 00:12:15,075 --> 00:12:19,378 Yeah. That's how you know her. I know her as her real name. Which is? 230 00:12:19,413 --> 00:12:20,746 Ok? Barbara. 231 00:12:20,781 --> 00:12:22,182 Barbara. 232 00:12:22,216 --> 00:12:24,918 Barbara Jean. By the way, I'm Gathy. 233 00:12:24,953 --> 00:12:27,721 Cathy, nice to meet you. It's Gathy with a "g." 234 00:12:27,756 --> 00:12:30,758 We're sorry for your loss. Seems like you have a lot going on. 235 00:12:30,793 --> 00:12:34,429 You guys are going with me, and so is Kevin. Watch this. 236 00:12:34,464 --> 00:12:35,697 Whoa. 237 00:12:35,732 --> 00:12:37,166 Yeah, now hi, right? 238 00:12:37,200 --> 00:12:39,835 Do you know how to use that thing? Uh, yeah. Look. 239 00:12:39,869 --> 00:12:42,071 [Gunshot] Oh, shit. 240 00:12:45,341 --> 00:12:47,976 It's loaded. Kevin, call 9-1-1. 241 00:12:48,010 --> 00:12:50,912 Kevin, don't call 9-1-1. You get back up there. Someone smart. 242 00:12:50,947 --> 00:12:54,182 Sorry, Kevin. You're gonna stay in Portland, and you're gonna play here, 243 00:12:54,216 --> 00:12:57,819 and you're not gonna leave me. Do you understand, Kevin? Leave him alone. 244 00:12:57,853 --> 00:12:59,521 I'm not gonna have another Pink situation. Do you understand? 245 00:12:59,555 --> 00:13:03,058 I am not gonna have another Barbara leave me. 246 00:13:03,092 --> 00:13:05,260 So you guys are gonna get in my van right now. Do you hear me? 247 00:13:05,295 --> 00:13:07,463 Your van? My van! Kevin. 248 00:13:07,497 --> 00:13:09,698 What's he doing? What's he trying to get out of that box? 249 00:13:09,733 --> 00:13:12,468 Nothing. He's doing the merch. 250 00:13:12,502 --> 00:13:13,836 Let's go. 251 00:13:13,870 --> 00:13:15,403 Just do it. Walk together. 252 00:13:15,438 --> 00:13:18,006 Let's go. Go, get in my van. Go. 253 00:13:18,041 --> 00:13:19,441 Don't shoot us. Kevin? 254 00:13:21,442 --> 00:13:23,847 Yeah. My van! My van! My van! 255 00:13:26,142 --> 00:13:28,077 So what are you gonna get done? 256 00:13:28,111 --> 00:13:30,246 I think I'm just gonna keep it the same pretty much. 257 00:13:30,280 --> 00:13:32,081 Just, like, a little something. 258 00:13:32,116 --> 00:13:34,917 Hey, I like your necklace. That's really cool. Thanks. 259 00:13:34,951 --> 00:13:36,919 Where'd you get it? My sister made it. 260 00:13:36,953 --> 00:13:38,821 She made it? Yeah. 261 00:13:38,855 --> 00:13:41,490 Wasn't she working at an event-planning place or something? 262 00:13:41,524 --> 00:13:43,058 Yeah, like, 3 years ago. 263 00:13:43,093 --> 00:13:45,760 Then she was delivering groceries to the elderly. 264 00:13:45,795 --> 00:13:48,263 And then she was, like, landscaping. 265 00:13:48,297 --> 00:13:52,133 But she finally figured out what she wanted to do. What's that? 266 00:13:52,167 --> 00:13:55,570 ♪ She's making jewelry now ♪ 267 00:13:55,605 --> 00:13:59,040 ♪ She's got her own website ♪ 268 00:13:59,075 --> 00:14:01,710 ♪ She crafts each piece by hand and ♪ 269 00:14:01,744 --> 00:14:05,146 ♪ On the dining room table at night and-- ♪ 270 00:14:05,181 --> 00:14:08,284 Wasn't your sister going to massage school for a while? 271 00:14:08,318 --> 00:14:10,152 I don't know. I thought she'd do something in politics. 272 00:14:10,186 --> 00:14:12,989 She was always really into Kucinich, remember? Yeah. 273 00:14:13,023 --> 00:14:14,824 Yeah, she was so into it, but... 274 00:14:14,858 --> 00:14:19,195 ♪ She's making jewelry now ♪ 275 00:14:19,230 --> 00:14:23,900 After she had her kids, she kind of didn't want to go back to having a job. 276 00:14:23,934 --> 00:14:28,237 We're so happy 'cause she's not floundering around anymore. Yeah? 277 00:14:28,271 --> 00:14:29,538 What's she doing again? 278 00:14:32,576 --> 00:14:35,711 ♪ She's making jewelry now ♪ 279 00:14:35,746 --> 00:14:38,714 ♪ She's got her life on track ♪ 280 00:14:38,749 --> 00:14:41,051 ♪ We don't have to worry now ♪ 281 00:14:41,085 --> 00:14:45,189 ♪ 'Cause she got that arty spirit back and ♪ 282 00:14:45,223 --> 00:14:48,626 ♪ She's making jewelry now ♪ 283 00:14:48,660 --> 00:14:51,595 So how much does something like a necklace cost? 284 00:14:51,630 --> 00:14:54,164 Anywhere from $80 to $200. Really? 285 00:14:54,198 --> 00:14:55,666 I mean, yeah. 286 00:14:55,700 --> 00:14:58,101 I been trying to figure out what to do next. 287 00:14:58,136 --> 00:15:03,173 I have that little workspace. You know what I should do? 288 00:15:04,375 --> 00:15:06,843 What? 289 00:15:08,245 --> 00:15:11,581 ♪ He's making jewelry now ♪ 290 00:15:11,615 --> 00:15:14,617 ♪ He's got his life on track ♪ 291 00:15:14,652 --> 00:15:17,922 ♪ He's making jewelry now ♪ 292 00:15:17,956 --> 00:15:21,192 ♪ She's making jewelry now ♪ 293 00:15:21,226 --> 00:15:23,894 ♪ We're making jewelry-- ♪ 294 00:15:23,929 --> 00:15:28,233 "Hi. Sorry to inform you I've been waiting for 6 weeks for my couple of necklaces. 295 00:15:28,267 --> 00:15:30,636 Where are they?" I have no idea. 296 00:15:30,670 --> 00:15:32,771 What time does the post office close? 297 00:15:32,805 --> 00:15:35,373 Maybe I should just apply to grad school. 298 00:15:41,981 --> 00:15:44,649 [Knock on door] Both: Smooth Moovers. 299 00:15:44,683 --> 00:15:48,018 Woman: Come on in. Fred: Hi. How are you? 300 00:15:48,052 --> 00:15:50,887 There's about 5 rooms in the house. 2 bathrooms. 301 00:15:50,922 --> 00:15:53,056 The majority of the work is pretty much done. 302 00:15:53,090 --> 00:15:56,093 You have the keys to the new place and everything? You're all set to go? 303 00:15:56,127 --> 00:15:59,931 Oh, yeah. Everything is ready. Ready to get out of here. 304 00:15:59,965 --> 00:16:02,400 Ok, perfect. Good. You got everything all set. 305 00:16:02,435 --> 00:16:05,336 All right, great. So you guys pull your truck up front 306 00:16:05,371 --> 00:16:07,272 and we can get started. We're right there. 307 00:16:07,307 --> 00:16:10,109 Yep. We got a great spot. We do everything by bicycle. 308 00:16:10,143 --> 00:16:12,945 You're bike movers. Both: Yeah. 309 00:16:12,980 --> 00:16:15,348 It's the same as a car. It's actually more efficient. 310 00:16:15,382 --> 00:16:18,317 And in some ways, much faster. And it's environmentally friendly. 311 00:16:18,352 --> 00:16:21,354 Smooth Moovers. See? So... 312 00:16:21,388 --> 00:16:25,257 The 2 "o"s-- that's the bicycles. Right. Yeah. 313 00:16:25,291 --> 00:16:26,992 That one's an upside-down one, 314 00:16:27,027 --> 00:16:29,328 but that's like if we were to expand and go around the world, 315 00:16:29,362 --> 00:16:32,198 they'd be bicycles on the other side of the world. If we were moving in Australia. 316 00:16:32,232 --> 00:16:33,899 Southern hemisphere. 317 00:16:33,933 --> 00:16:36,002 Yeah, I didn't get that over the phone. 318 00:16:36,036 --> 00:16:38,871 We can go right through red lights. It's, like, much, much faster. 319 00:16:38,906 --> 00:16:42,208 You go through red lights with people's stuff? Mm-hmm. 320 00:16:42,243 --> 00:16:44,511 And you're gonna-- couch, everything goes? 321 00:16:44,545 --> 00:16:47,080 There's a big bookshelf right behind you. 322 00:16:47,115 --> 00:16:49,316 You want that moved? Yeah. 323 00:16:49,350 --> 00:16:53,020 I need everything moved from this place to the place I'm moving. 324 00:16:53,055 --> 00:16:56,724 Ok. So the bigger stuff, too. The chair. 325 00:16:56,758 --> 00:16:59,126 Yes. I'm gonna go do some work upstairs. 326 00:16:59,160 --> 00:17:00,694 Ok, before you go... 327 00:17:10,438 --> 00:17:12,472 Just write down 51. 328 00:17:12,506 --> 00:17:14,374 Ok. 329 00:17:14,408 --> 00:17:15,876 52, 54. 330 00:17:15,910 --> 00:17:18,245 Oh, ok. 54, all right. 331 00:17:18,279 --> 00:17:22,116 You know there's more stuff in the house, right? Of course. Room by room. 332 00:17:22,150 --> 00:17:25,052 Bye, Jamie. See you soon. All right, let's do this. 333 00:17:25,086 --> 00:17:27,487 Left, left, left, left. Aah! 334 00:17:27,522 --> 00:17:32,426 Ok, we'll just put it right back on again. No, we're fine. 335 00:17:32,460 --> 00:17:34,561 How's it going? This is not easy, right? 336 00:17:34,596 --> 00:17:37,531 You do know how to put those back together, right? 337 00:17:37,565 --> 00:17:40,300 Yeah. I have a photographic memory, 338 00:17:40,335 --> 00:17:42,903 so I can, like, look at it and take a snapshot. 339 00:17:42,937 --> 00:17:46,240 Except I probably should've done it before I cut some of these wires. 340 00:17:46,274 --> 00:17:47,975 That's fine. 341 00:17:48,009 --> 00:17:51,345 So you'll be done today, right? I think so, yeah. 342 00:17:51,379 --> 00:17:53,813 Today or tomorrow. Wednesday, Thursday. 343 00:17:53,848 --> 00:17:57,083 How does the math work out? How much are we making per hour? 344 00:17:57,117 --> 00:17:59,752 Um--It is fun, right? 345 00:17:59,786 --> 00:18:02,087 Only this hour, like, not our work hours. Yeah. 346 00:18:02,122 --> 00:18:04,556 Like, this is like a lunch break. 347 00:18:04,590 --> 00:18:06,424 This is like, "Oh, we're touring Portland." 348 00:18:06,459 --> 00:18:08,393 Then we're making a little more money. Right. 349 00:18:08,427 --> 00:18:10,995 We're getting pretty good at this. Lean with me. 350 00:18:11,030 --> 00:18:14,532 I think as long as we don't hit any bumps, this is gonna be secure. 351 00:18:14,567 --> 00:18:15,867 Yeah. 352 00:18:15,902 --> 00:18:17,569 I think something fell. 353 00:18:17,603 --> 00:18:19,437 I couldn't have been from us, right? I don't think so. 354 00:18:19,471 --> 00:18:21,205 I feel like it's taking kind of a long time. 355 00:18:21,240 --> 00:18:23,441 I think we're gonna be fine. I would not worry. 356 00:18:23,475 --> 00:18:28,046 I had to pay another month's rent here. I have a mortgage at the new place. 357 00:18:28,080 --> 00:18:30,348 That's the thing. We have a system. 358 00:18:30,383 --> 00:18:35,454 Once this is loaded up, we go. Then the trick we do is we come right back. 359 00:18:37,457 --> 00:18:40,359 I think, eventually, we'll get it done. 360 00:18:40,393 --> 00:18:43,128 Hey, how much for the telegraph? Hold on. 361 00:18:43,163 --> 00:18:45,464 Jamie, someone's here for your garage sale. 362 00:18:45,499 --> 00:18:48,534 Yeah, I'm not having a garage sale. Oh, no? 363 00:18:48,569 --> 00:18:50,536 All right. That's it. Last load. 364 00:18:50,571 --> 00:18:52,472 Here we go. 365 00:18:52,506 --> 00:18:54,607 Ok, let's see if she's in. 366 00:18:54,642 --> 00:18:58,110 Whoo-hoo. Ok, great. And we'll start-- 367 00:18:58,145 --> 00:19:01,214 Hey, I don't live there! What? 368 00:19:01,248 --> 00:19:03,583 Wait, is that her? I live over here! 369 00:19:03,617 --> 00:19:05,518 4711. 370 00:19:05,552 --> 00:19:08,254 I live at 4715! Ok. 371 00:19:08,288 --> 00:19:10,490 We'll be right over. Are you kidding me with this? 372 00:19:10,524 --> 00:19:12,358 We'll give you $2.00 off. 373 00:19:14,570 --> 00:19:16,805 What is she doing in there? 374 00:19:16,839 --> 00:19:18,573 She's cooking or something. 375 00:19:18,607 --> 00:19:21,842 It smells so gross. 376 00:19:21,876 --> 00:19:24,177 Sorry. Hey, little guy. 377 00:19:24,212 --> 00:19:26,880 One of these days, we're gonna get out of here and go on tour again. 378 00:19:26,914 --> 00:19:29,049 ♪ Almonds, putting almonds on green beans ♪ 379 00:19:29,083 --> 00:19:32,252 This is not what I imagined when I imagined us getting in a band. 380 00:19:32,287 --> 00:19:34,422 I got to say, you guys have a real bad attitude. You're right. 381 00:19:34,456 --> 00:19:37,291 Tell you what-- you should let us go, I think. 382 00:19:37,325 --> 00:19:39,260 And I'll tell you why. I'll tell you why I won't. 383 00:19:39,294 --> 00:19:41,295 Why? It's been a dream come true. 384 00:19:41,330 --> 00:19:44,899 Having you guys live with me and sing to me in the morning. 385 00:19:44,934 --> 00:19:47,602 Come on, you guys are-- Right? Yeah. 386 00:19:47,637 --> 00:19:49,537 It's been a lot of fun. 387 00:19:49,571 --> 00:19:51,505 You guys want to see an impression? 388 00:19:51,540 --> 00:19:55,242 This is my impression of someone with an STD. 389 00:19:56,811 --> 00:19:59,146 What happened? Woman: It's really accurate. 390 00:19:59,180 --> 00:20:01,080 It's, like, an ice-breaker. 391 00:20:01,115 --> 00:20:02,482 Gil: Please let us go. 392 00:20:02,516 --> 00:20:05,251 Kevin hasn't been outside in forever. 393 00:20:05,285 --> 00:20:07,619 All right, listen, are you hungry? 394 00:20:07,654 --> 00:20:09,922 Both: Yes. All right. 395 00:20:11,791 --> 00:20:14,159 I made these last night when I was on the toilet. 396 00:20:14,194 --> 00:20:17,196 What--? One time. One sitting. 397 00:20:17,231 --> 00:20:19,366 I don't like to read on the toilet 'cause it makes me nauseous. 398 00:20:19,400 --> 00:20:21,335 You don't like to read on the toilet 'cause it makes you nauseous? 399 00:20:21,369 --> 00:20:23,036 Makes me seasick. 400 00:20:23,071 --> 00:20:25,639 What am I gonna do, just sit there? Who just sits there? 401 00:20:25,674 --> 00:20:28,676 Many people sit there. I don't think so. 402 00:20:28,710 --> 00:20:31,378 I do think so. 403 00:20:31,412 --> 00:20:34,214 Sorry. 404 00:20:34,249 --> 00:20:36,649 You got a smart mouth on you, let me tell you. 405 00:20:36,684 --> 00:20:39,152 I don't know who we are anymore. We're not a band. 406 00:20:39,186 --> 00:20:42,654 We're just a guy, a girl, a cat, and a kidnapper. 407 00:20:42,689 --> 00:20:45,523 Wait. What did you just say? 408 00:20:45,558 --> 00:20:48,659 We're a guy, a girl, a cat, and a kidnapper. 409 00:20:48,693 --> 00:20:51,528 I have an idea. Gathy? 410 00:20:51,563 --> 00:20:52,696 [sing-song] Yeah? 411 00:20:52,731 --> 00:20:55,665 [Music playing] 412 00:20:55,700 --> 00:20:58,468 ♪ We're catnapped ♪ 413 00:20:58,502 --> 00:21:00,003 I'm Gil. 414 00:21:00,037 --> 00:21:03,039 I'm Meryl. That's Kevin. 415 00:21:03,074 --> 00:21:05,642 On gun, that's Gathy. 416 00:21:05,676 --> 00:21:07,744 [Bang; crowd gasps] 417 00:21:07,778 --> 00:21:09,579 5, 6... 418 00:21:09,614 --> 00:21:13,150 ♪ Whisker patrol, whisker patrol ♪ 419 00:21:13,184 --> 00:21:15,486 ♪ Cat scratch fever... ♪ 420 00:21:15,520 --> 00:21:18,423 Man: This reviewer couldn't discern exactly what was happening that night. 421 00:21:18,457 --> 00:21:23,228 He just knows it transcends music on literally every single level. 422 00:21:23,262 --> 00:21:27,633 ♪ Whisker patrol, whisker patrol ♪ 423 00:21:27,667 --> 00:21:29,501 Hey, you guys? 424 00:21:29,536 --> 00:21:31,537 Uh, this band, Catnapped? 425 00:21:31,571 --> 00:21:35,274 Everything that can be said in music has now been said. 426 00:21:35,308 --> 00:21:39,246 I think we're done. We can shut the site down. 427 00:21:39,280 --> 00:21:41,381 We did it. Good job, everybody. 428 00:21:41,416 --> 00:21:44,885 Shut down your computers. Shut down the site. 429 00:21:51,094 --> 00:21:52,861 ♪ Come on and take my hand ♪ 430 00:21:56,199 --> 00:21:59,734 There's gonna be a bumblebee and a grasshopper, 431 00:21:59,769 --> 00:22:04,238 and the grasshopper's gonna be driving through a, uh, underground tunnel, 432 00:22:04,273 --> 00:22:06,874 and he'll be stopped by the grasshopper police, 433 00:22:06,908 --> 00:22:09,043 who will have these uniforms, and they'll say, 434 00:22:09,077 --> 00:22:11,479 "Do you have your pass to get through?" 435 00:22:11,513 --> 00:22:13,581 And the grasshopper will suddenly become, 436 00:22:13,615 --> 00:22:16,785 as in nature, a beautiful butterfly. 437 00:22:16,819 --> 00:22:17,819 ♪ Come on... ♪ 438 00:22:18,551 --> 00:22:22,716 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 439 00:22:22,766 --> 00:22:27,316 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.