Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,897 --> 00:00:05,066
Hi, guys.
This is our store.
2
00:00:05,100 --> 00:00:06,397
Two girls, two shirts.
3
00:00:06,431 --> 00:00:08,200
Tell them about the shirts.
4
00:00:08,234 --> 00:00:11,232
This one is blue.
The other shirt's gray.
5
00:00:14,109 --> 00:00:17,249
Two girls, two shirts.
6
00:00:20,091 --> 00:00:22,127
The door's unlocked, right?
7
00:00:22,161 --> 00:00:25,504
I-I think so.
8
00:00:25,539 --> 00:00:29,613
There's a lot of traffic.
It's in such a great location.
9
00:00:29,648 --> 00:00:32,954
You'd think even by accident,
someone would come in here.
10
00:00:32,988 --> 00:00:37,192
[Clock ticking]
11
00:00:37,227 --> 00:00:38,727
♪ One ♪
12
00:00:38,761 --> 00:00:40,429
♪ Two ♪ Two girls, two shirts.
13
00:00:40,463 --> 00:00:42,064
♪ One ♪
Two-two-two...
14
00:00:42,098 --> 00:00:44,199
♪ Two ♪ Two girls, two shirts.
15
00:00:44,233 --> 00:00:47,135
Are we trying to get customers?
16
00:00:47,169 --> 00:00:50,138
We don't care.
Ok.
17
00:00:50,172 --> 00:00:54,174
[Clock ticking]
18
00:00:54,209 --> 00:00:56,579
[Fly buzzing]
19
00:00:56,613 --> 00:00:58,014
♪ One ♪
Two-two-two...
20
00:00:58,048 --> 00:00:59,984
♪ Two ♪ Two shirts.
21
00:01:00,018 --> 00:01:04,123
I have an idea which would
be to add more items.
22
00:01:04,158 --> 00:01:06,228
Oh, when I lived in New York,
23
00:01:06,262 --> 00:01:10,666
the only stores that had, like,
a lot of items were Costco.
24
00:01:10,701 --> 00:01:14,639
I would love
to have people in here.
25
00:01:14,673 --> 00:01:18,079
Remind me again--
have you been to New York?
26
00:01:18,113 --> 00:01:19,447
I don't remember.
27
00:01:19,482 --> 00:01:21,116
No, I don't think you have.
28
00:01:21,150 --> 00:01:24,019
I think I would know if you had.
How long were you there?
29
00:01:24,054 --> 00:01:28,092
Just, like, a handful
of years, on and on.
30
00:01:28,126 --> 00:01:30,028
Like, 11 months.
It was, like, 5 years.
31
00:01:30,062 --> 00:01:32,165
It was less than a year.
You called me every day.
32
00:01:32,199 --> 00:01:35,902
Ok.
Two-two-two-two...
33
00:01:35,937 --> 00:01:37,337
Two shirts.
34
00:01:37,371 --> 00:01:40,172
So excited about
all this free time we have.
35
00:01:40,206 --> 00:01:43,244
I know. It's so much
responsibility to have a store.
36
00:01:43,278 --> 00:01:45,513
Man: Next.
37
00:01:50,888 --> 00:01:56,259
Welcome to One Guy,
One Vintage Tube Amp.
38
00:01:56,293 --> 00:01:58,228
Man: Next!
39
00:01:58,262 --> 00:02:00,531
[Theme music playing]
40
00:02:32,681 --> 00:02:36,350
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
41
00:02:36,506 --> 00:02:39,407
♪ And there won't be
no busy signals ♪
42
00:02:44,748 --> 00:02:46,582
♪ Anymore, anymore ♪
43
00:02:46,616 --> 00:02:50,586
♪ Not anymore, anymore, ah ♪
44
00:02:50,620 --> 00:02:53,122
Ah, forget it.
This is, like...
45
00:02:53,156 --> 00:02:56,125
Just forget it.
I'm just bummed about-- I know, but--
46
00:02:56,159 --> 00:02:58,027
Last night, no one came to our show.
I know, but, Gil--
47
00:02:58,061 --> 00:03:01,130
And we told everyone about it,
and there was stuff online.
48
00:03:01,165 --> 00:03:03,700
We were trying to get everyone
out, and there was nothing.
49
00:03:03,735 --> 00:03:06,303
It's like only in our heads,
"That was our new album."
50
00:03:06,337 --> 00:03:09,340
It's like for who?
I mean, we're making good music.
51
00:03:09,374 --> 00:03:12,210
I just think the thing is there's too many bands now.
That's the bottom line.
52
00:03:12,244 --> 00:03:14,847
Like, I go to a record store, I
haven't heard of half the bands.
53
00:03:14,881 --> 00:03:16,849
We need something
that sets us apart.
54
00:03:16,883 --> 00:03:19,385
It bums me out because I
feel like we're really good.
55
00:03:19,420 --> 00:03:21,855
I know. Our songs are good,
but we don't have a thing.
56
00:03:21,890 --> 00:03:25,960
We don't have a gimmick.
We could get, like, I don't know.
57
00:03:25,994 --> 00:03:28,096
Like, maybe there's
70 people in the band.
58
00:03:28,130 --> 00:03:30,098
That's like Polyphonic Spree
59
00:03:30,133 --> 00:03:31,500
Right. What if we sing
a made-up language?
60
00:03:31,535 --> 00:03:34,070
That might be kind of cool.
Sigur Rós.
61
00:03:34,104 --> 00:03:36,506
We could do something where I pretend you're my sister.
Please. We know who did that.
62
00:03:36,540 --> 00:03:39,075
All right. I feel like
it's all been done.
63
00:03:39,110 --> 00:03:41,411
I don't know. I just want something
that sets us apart from other bands
64
00:03:41,446 --> 00:03:45,382
so that when people hear our band,
"That's the band with the..."
65
00:03:45,417 --> 00:03:46,851
[Reow] Hey, Kevin.
66
00:03:46,885 --> 00:03:48,419
Hey, Kevin.
Hey, little guy.
67
00:03:48,454 --> 00:03:53,124
How you doing today, buddy?
Want to be in a band?
68
00:03:57,497 --> 00:03:59,798
Actually, that's not
an insane idea.
69
00:03:59,833 --> 00:04:03,736
♪ It creeps out
in the dark of night ♪
70
00:04:03,770 --> 00:04:07,206
♪ Cat claws
are the way we walk ♪
71
00:04:07,240 --> 00:04:10,543
♪ Meow is the way we talk ♪
72
00:04:10,577 --> 00:04:13,512
♪ Whisker patrol,
whisker patrol ♪
73
00:04:13,546 --> 00:04:16,782
♪ This is where
you come in, Kevin ♪
74
00:04:16,816 --> 00:04:20,485
♪ Right now on the 1, 2, 3, 4 ♪
75
00:04:20,520 --> 00:04:24,389
Where you going, buddy?
Come back so we could practice.
76
00:04:24,424 --> 00:04:28,226
Hey, that sounded
really--What?
77
00:04:28,260 --> 00:04:30,962
Are you hearing yourself?
[Meow]
78
00:04:30,997 --> 00:04:32,497
Keep playing. Keep playing.
[Scratching]
79
00:04:32,531 --> 00:04:36,434
Keep playing.
Is that better? [Meow]
80
00:04:36,469 --> 00:04:38,337
Ok, that sounds better.
81
00:04:38,371 --> 00:04:39,872
Ok, turn your chorus pedal on.
82
00:04:39,906 --> 00:04:42,041
♪ Whisker patrol ♪ Nice, Kevin.
83
00:04:42,075 --> 00:04:43,342
♪ Whisker patrol ♪
84
00:04:43,376 --> 00:04:46,111
♪ Cat scratch fever
is the way-- ♪
85
00:04:46,146 --> 00:04:49,482
Ha ha. Nice.
Go, buddy. Whoo, yes.
86
00:04:49,516 --> 00:04:51,083
[Scratches]
87
00:05:18,310 --> 00:05:21,179
Woman: Hi, Dad. I need money
for my new music video.
88
00:05:21,213 --> 00:05:23,848
Please click the link
to contribute.
89
00:05:26,384 --> 00:05:28,786
Female singer:
♪ Come on and take my hand ♪
90
00:05:28,820 --> 00:05:30,487
♪ It feels so fine ♪
91
00:05:30,521 --> 00:05:32,222
♪ Runnin' around... ♪
92
00:05:32,256 --> 00:05:33,523
Hey, everyone. What's up?
93
00:05:33,557 --> 00:05:35,091
I'm Jayde
from Jayde Speaks Sevyn,
94
00:05:35,126 --> 00:05:38,896
and thanks for watching this.
95
00:05:38,931 --> 00:05:43,100
We're trying to raise money
for my next music video,
96
00:05:43,134 --> 00:05:45,369
and I'm making that video
97
00:05:45,403 --> 00:05:48,704
with the very talented
director--Gahvin Quin.
98
00:05:48,739 --> 00:05:51,073
I'm kind of heading in
a new direction.
99
00:05:51,108 --> 00:05:53,576
And that's something that Gahvin's
incorporating in the video.
100
00:05:53,611 --> 00:06:00,350
And as far as we're concerned,
that's never been done before.
101
00:06:00,385 --> 00:06:04,522
Um...
102
00:06:04,556 --> 00:06:09,261
really excited about--
103
00:06:12,165 --> 00:06:17,002
...the prospect of doing
this music vi... deo. Um...
104
00:06:17,036 --> 00:06:19,904
we're trying to raise $25,000,
105
00:06:19,939 --> 00:06:24,441
and it'll be worth it because it'll
be so cinematic and so beautiful.
106
00:06:24,476 --> 00:06:26,844
We're gonna have
a real light built sort of--
107
00:06:26,878 --> 00:06:28,845
that's gonna open up,
and there'll be an elevator
108
00:06:28,879 --> 00:06:31,915
with an elevator bellman
there saying,
109
00:06:31,949 --> 00:06:34,083
"Last floor, the sun."
110
00:06:34,118 --> 00:06:37,353
The lights will dim, but there
will be that one lantern,
111
00:06:37,387 --> 00:06:42,492
and the lantern will be held by
the wise man who knows nothing.
112
00:06:42,526 --> 00:06:44,594
She'll come down
on a glass staircase.
113
00:06:44,628 --> 00:06:48,399
When she touches the glass, we'll
realize it's made out of ice,
114
00:06:48,433 --> 00:06:53,304
so she'll slip on it,
but because--
115
00:06:53,338 --> 00:06:54,705
For just a dollar...
116
00:06:54,740 --> 00:06:58,342
You get a half-price download
of half of the song
117
00:06:58,377 --> 00:07:02,178
that you'll be able
to listen to once.
118
00:07:02,213 --> 00:07:06,548
Then for $100,
you'll get a set visit.
119
00:07:06,583 --> 00:07:08,250
We won't be there, but, uh...
120
00:07:08,284 --> 00:07:10,151
If you've never given
to a charity before,
121
00:07:10,185 --> 00:07:15,087
I urge you
to please contribute.
122
00:07:26,789 --> 00:07:29,524
She's just buzzing around.
123
00:07:29,559 --> 00:07:30,859
She's touched
so many books already.
124
00:07:30,893 --> 00:07:32,628
Are we paying her?
125
00:07:32,662 --> 00:07:34,429
I think an internship is unpaid.
Who pays her?
126
00:07:34,464 --> 00:07:37,099
She gets paid
by gaining experience.
127
00:07:37,133 --> 00:07:39,668
I could've used that when I was
growing up and going to school.
128
00:07:39,702 --> 00:07:41,737
Really?
That would've been great.
129
00:07:41,771 --> 00:07:44,406
What would you have wanted to intern in?
Martial arts.
130
00:07:44,440 --> 00:07:47,443
Yeah. Let's go
talk to her.
131
00:07:47,477 --> 00:07:49,512
Hi.
Hey.
132
00:07:49,546 --> 00:07:52,548
Very quickly you've been working.
Oh, thank you so much.
133
00:07:52,582 --> 00:07:55,051
I've just been sort of working
to reorganize a little bit
134
00:07:55,085 --> 00:07:57,086
of what you have going on here.
135
00:07:57,120 --> 00:07:59,121
It's very hard for us,
136
00:07:59,155 --> 00:08:01,057
because we don't know where
you're putting things,
137
00:08:01,091 --> 00:08:03,058
and we're gonna lose track
of where all the books go.
138
00:08:03,093 --> 00:08:04,893
It really won't be
that difficult.
139
00:08:04,927 --> 00:08:07,229
All we have to do is sort of take all
of these books out on the shelves
140
00:08:07,263 --> 00:08:09,464
and rearrange them
by the author's last name.
141
00:08:09,498 --> 00:08:11,065
No.
It's much easier.
142
00:08:11,100 --> 00:08:13,401
There's categories, anyway, so...
Yeah.
143
00:08:13,435 --> 00:08:15,437
Political cartoons,
lady artists.
144
00:08:15,471 --> 00:08:19,107
Softball: 1980 to 1989.
The best years.
145
00:08:19,142 --> 00:08:22,177
Queer horror. If that
ends up in here,
146
00:08:22,211 --> 00:08:25,046
all these teenagers are gonna
come in for their queer horror,
147
00:08:25,081 --> 00:08:27,149
and it won't be there for them.
Ok.
148
00:08:27,183 --> 00:08:30,619
Let's say you're a customer.
Ask us where a book is.
149
00:08:30,653 --> 00:08:33,989
Hi. I'm looking for
the book--
150
00:08:34,023 --> 00:08:37,125
How did you get in here? Our doors aren't open yet.
What are you doing here?
151
00:08:37,160 --> 00:08:39,161
I have a hard time finding
the book that I need
152
00:08:39,195 --> 00:08:42,031
because nothing's in alphabetical order.
You're yelling at us.
153
00:08:42,065 --> 00:08:45,034
That's a very aggressive tone, and we
don't know if we want you in our store.
154
00:08:45,068 --> 00:08:49,204
Sorry, other customers.
We have a very angry, angry guest.
155
00:08:49,239 --> 00:08:52,440
Please return to your shopping.
I apologize, so I would--
156
00:08:52,475 --> 00:08:54,743
What's that? You want...?
Oh, it's back there.
157
00:08:54,777 --> 00:09:00,549
Pardon me? Thank you.
Oh, it was made by a friend of mine.
158
00:09:00,584 --> 00:09:01,850
Oh, well, yes.
159
00:09:01,885 --> 00:09:04,654
Can I finish putting
these books away first?
160
00:09:04,688 --> 00:09:07,757
No. I'll put those away.
161
00:09:07,791 --> 00:09:11,562
You know, one of the things that I
was thinking about for this store
162
00:09:11,596 --> 00:09:12,930
would be marketing.
163
00:09:12,964 --> 00:09:15,165
We do plenty of marketing.
We have an ad.
164
00:09:15,200 --> 00:09:17,902
We have a sign out front.
We're here.
165
00:09:17,936 --> 00:09:20,939
Well, what do you think of
maybe--I had written down an idea,
166
00:09:20,973 --> 00:09:24,108
like, an in-store party?
You know, like a mixer.
167
00:09:24,143 --> 00:09:26,144
A mixer? What's a mixer?
What are we mixing?
168
00:09:26,178 --> 00:09:29,313
Alcohol.
You're mixing people.
169
00:09:29,347 --> 00:09:30,947
We can have a vodka sponsor.
Why vodka?
170
00:09:30,982 --> 00:09:33,950
Why not milk?
Why not cream? Why not...
171
00:09:33,985 --> 00:09:36,986
soy milk? Why not tea?
Mm-hmm.
172
00:09:37,021 --> 00:09:39,155
You could do those,
but vodka's fun.
173
00:09:39,189 --> 00:09:43,126
Vodka's fun? You should
meet my brother.
174
00:09:43,160 --> 00:09:46,096
We go to weddings, and, oh, he likes vodka.
It's a lot of fun.
175
00:09:46,130 --> 00:09:47,998
Ok, I'm--
176
00:09:48,032 --> 00:09:51,034
He ended up in a wedding
dress before it even started
177
00:09:51,068 --> 00:09:54,671
Do you know what that looks like?
He made 17 toasts.
178
00:09:54,705 --> 00:09:57,240
Full volume.
179
00:09:57,274 --> 00:09:59,376
He's got a ridiculous haircut.
180
00:09:59,410 --> 00:10:01,344
It's frizzy and straight
at the same time.
181
00:10:01,378 --> 00:10:05,282
It looks almost like
a clown without make-up.
182
00:10:05,316 --> 00:10:07,183
He wouldn't be coming
to the mixer.
183
00:10:07,218 --> 00:10:09,286
If he heard about it,
oh, he'd be here.
184
00:10:09,320 --> 00:10:11,888
Remember that Dracula phase
he went through?
185
00:10:11,923 --> 00:10:14,925
Uh... I still have the
bites on my neck.
186
00:10:14,959 --> 00:10:19,630
He put in these buck teeth, and he was...
some kind of nerdy Dracula thing.
187
00:10:19,665 --> 00:10:21,799
Yeah.
He's in bad shape.
188
00:10:21,833 --> 00:10:24,201
So no vodka.
Great. We did it.
189
00:10:24,235 --> 00:10:28,705
And you can organize it.
Ok.
190
00:10:28,739 --> 00:10:30,139
Let's get a drink.
Right now?
191
00:10:30,173 --> 00:10:31,940
Yeah.
It's 1:00.
192
00:10:31,975 --> 00:10:34,309
Someone's happy somewhere.
Let's go.
193
00:10:34,344 --> 00:10:37,279
We'll just leave
the front door open.
194
00:10:40,916 --> 00:10:44,151
♪ Whisker patrol,
whisker patrol ♪
195
00:10:44,186 --> 00:10:47,621
♪ Cat scratch fever
is the way we roll ♪
196
00:10:47,655 --> 00:10:50,124
♪ Whisker patrol ♪ Thank you.
We're Catnap.
197
00:10:50,158 --> 00:10:51,725
Whoo-hoo. Thanks.
198
00:10:54,361 --> 00:10:57,396
That was amazing.
Kevin, good job tonight.
199
00:10:57,430 --> 00:11:02,034
Oh, my gosh. Kevin was great.
Good job, buddy.
200
00:11:02,068 --> 00:11:03,668
Hi.
201
00:11:03,703 --> 00:11:06,271
You guys were great tonight.
202
00:11:06,305 --> 00:11:08,340
Thank you for coming.
How'd you get in here?
203
00:11:08,374 --> 00:11:10,608
I can't believe I'm meeting you guys.
It's so crazy.
204
00:11:10,643 --> 00:11:13,245
We really appreciate it.
What's next for you guys?
205
00:11:13,279 --> 00:11:16,114
'Cause you guys are really selling out
shows and becoming really popular.
206
00:11:16,149 --> 00:11:17,983
More shows.
207
00:11:18,018 --> 00:11:20,786
We want to record in a month or so.
Stay in Portland.
208
00:11:20,821 --> 00:11:23,055
We're gonna put out a full-length
album and go on a bunch of tours.
209
00:11:23,089 --> 00:11:25,290
Stick around, touring just around
Portland at different bars and stuff?
210
00:11:25,325 --> 00:11:29,194
Kevin wants to get out. Kevin?
What are you talking about, Kevin?
211
00:11:29,228 --> 00:11:31,896
He's never seen New York.
We want to take it as far as we can.
212
00:11:31,930 --> 00:11:35,066
I think you guys are gonna stay
here because you're my band
213
00:11:35,100 --> 00:11:37,234
and you're not going anywhere.
214
00:11:37,269 --> 00:11:39,337
You don't think we should
go on tour? Ok. Maybe we won't.
215
00:11:39,371 --> 00:11:42,040
I followed other bands in the
past, and they've gone mainstream
216
00:11:42,075 --> 00:11:43,842
and left me here alone and...
217
00:11:43,876 --> 00:11:45,743
We really appreciate you coming,
and we got a lot of stuff to do.
218
00:11:45,778 --> 00:11:49,213
I got to take down my equipment
and so does Gil, so...
219
00:11:49,248 --> 00:11:51,182
Don't you get
what's gonna happen?
220
00:11:51,217 --> 00:11:53,351
You guys are gonna be this huge
band that everyone knows about,
221
00:11:53,386 --> 00:11:56,755
and all stupid college jocks and
bimbos are gonna like your music.
222
00:11:56,790 --> 00:11:58,958
Our music's more
tailor-made than that.
223
00:11:58,992 --> 00:12:01,227
It's specific. It's for a niche audience.
Don't engage her.
224
00:12:01,261 --> 00:12:03,829
What do you mean, don't engage her?
I can hear you.
225
00:12:03,864 --> 00:12:05,998
I used to watch Pink play
226
00:12:06,033 --> 00:12:09,903
on a little crappy wooden plank
outside of a gas station.
227
00:12:09,937 --> 00:12:13,040
It was just her and her guitar.
I was the only one out there.
228
00:12:13,074 --> 00:12:15,041
She had long hair. Who, Pink?
229
00:12:15,075 --> 00:12:19,378
Yeah. That's how you know her.
I know her as her real name. Which is?
230
00:12:19,413 --> 00:12:20,746
Ok? Barbara.
231
00:12:20,781 --> 00:12:22,182
Barbara.
232
00:12:22,216 --> 00:12:24,918
Barbara Jean.
By the way, I'm Gathy.
233
00:12:24,953 --> 00:12:27,721
Cathy, nice to meet you.
It's Gathy with a "g."
234
00:12:27,756 --> 00:12:30,758
We're sorry for your loss.
Seems like you have a lot going on.
235
00:12:30,793 --> 00:12:34,429
You guys are going with me,
and so is Kevin. Watch this.
236
00:12:34,464 --> 00:12:35,697
Whoa.
237
00:12:35,732 --> 00:12:37,166
Yeah, now hi, right?
238
00:12:37,200 --> 00:12:39,835
Do you know how to use that thing?
Uh, yeah. Look.
239
00:12:39,869 --> 00:12:42,071
[Gunshot] Oh, shit.
240
00:12:45,341 --> 00:12:47,976
It's loaded.
Kevin, call 9-1-1.
241
00:12:48,010 --> 00:12:50,912
Kevin, don't call 9-1-1.
You get back up there. Someone smart.
242
00:12:50,947 --> 00:12:54,182
Sorry, Kevin. You're gonna stay in
Portland, and you're gonna play here,
243
00:12:54,216 --> 00:12:57,819
and you're not gonna leave me.
Do you understand, Kevin? Leave him alone.
244
00:12:57,853 --> 00:12:59,521
I'm not gonna have another Pink situation.
Do you understand?
245
00:12:59,555 --> 00:13:03,058
I am not gonna have
another Barbara leave me.
246
00:13:03,092 --> 00:13:05,260
So you guys are gonna get in my van right now.
Do you hear me?
247
00:13:05,295 --> 00:13:07,463
Your van?
My van! Kevin.
248
00:13:07,497 --> 00:13:09,698
What's he doing?
What's he trying to get out of that box?
249
00:13:09,733 --> 00:13:12,468
Nothing.
He's doing the merch.
250
00:13:12,502 --> 00:13:13,836
Let's go.
251
00:13:13,870 --> 00:13:15,403
Just do it.
Walk together.
252
00:13:15,438 --> 00:13:18,006
Let's go. Go,
get in my van. Go.
253
00:13:18,041 --> 00:13:19,441
Don't shoot us.
Kevin?
254
00:13:21,442 --> 00:13:23,847
Yeah. My van! My van! My van!
255
00:13:26,142 --> 00:13:28,077
So what are you gonna get done?
256
00:13:28,111 --> 00:13:30,246
I think I'm just gonna keep
it the same pretty much.
257
00:13:30,280 --> 00:13:32,081
Just, like, a little something.
258
00:13:32,116 --> 00:13:34,917
Hey, I like your necklace.
That's really cool. Thanks.
259
00:13:34,951 --> 00:13:36,919
Where'd you get it?
My sister made it.
260
00:13:36,953 --> 00:13:38,821
She made it?
Yeah.
261
00:13:38,855 --> 00:13:41,490
Wasn't she working at an
event-planning place or something?
262
00:13:41,524 --> 00:13:43,058
Yeah, like, 3 years ago.
263
00:13:43,093 --> 00:13:45,760
Then she was delivering
groceries to the elderly.
264
00:13:45,795 --> 00:13:48,263
And then she was,
like, landscaping.
265
00:13:48,297 --> 00:13:52,133
But she finally figured out what
she wanted to do. What's that?
266
00:13:52,167 --> 00:13:55,570
♪ She's making jewelry now ♪
267
00:13:55,605 --> 00:13:59,040
♪ She's got her own website ♪
268
00:13:59,075 --> 00:14:01,710
♪ She crafts each piece
by hand and ♪
269
00:14:01,744 --> 00:14:05,146
♪ On the dining room table
at night and-- ♪
270
00:14:05,181 --> 00:14:08,284
Wasn't your sister going to
massage school for a while?
271
00:14:08,318 --> 00:14:10,152
I don't know. I thought
she'd do something in politics.
272
00:14:10,186 --> 00:14:12,989
She was always really into
Kucinich, remember? Yeah.
273
00:14:13,023 --> 00:14:14,824
Yeah, she was
so into it, but...
274
00:14:14,858 --> 00:14:19,195
♪ She's making jewelry now ♪
275
00:14:19,230 --> 00:14:23,900
After she had her kids, she kind of
didn't want to go back to having a job.
276
00:14:23,934 --> 00:14:28,237
We're so happy 'cause she's not
floundering around anymore. Yeah?
277
00:14:28,271 --> 00:14:29,538
What's she doing again?
278
00:14:32,576 --> 00:14:35,711
♪ She's making jewelry now ♪
279
00:14:35,746 --> 00:14:38,714
♪ She's got her life on track ♪
280
00:14:38,749 --> 00:14:41,051
♪ We don't have to worry now ♪
281
00:14:41,085 --> 00:14:45,189
♪ 'Cause she got that
arty spirit back and ♪
282
00:14:45,223 --> 00:14:48,626
♪ She's making jewelry now ♪
283
00:14:48,660 --> 00:14:51,595
So how much does something
like a necklace cost?
284
00:14:51,630 --> 00:14:54,164
Anywhere from $80 to $200.
Really?
285
00:14:54,198 --> 00:14:55,666
I mean, yeah.
286
00:14:55,700 --> 00:14:58,101
I been trying to figure out
what to do next.
287
00:14:58,136 --> 00:15:03,173
I have that little workspace.
You know what I should do?
288
00:15:04,375 --> 00:15:06,843
What?
289
00:15:08,245 --> 00:15:11,581
♪ He's making jewelry now ♪
290
00:15:11,615 --> 00:15:14,617
♪ He's got his life on track ♪
291
00:15:14,652 --> 00:15:17,922
♪ He's making jewelry now ♪
292
00:15:17,956 --> 00:15:21,192
♪ She's making jewelry now ♪
293
00:15:21,226 --> 00:15:23,894
♪ We're making jewelry-- ♪
294
00:15:23,929 --> 00:15:28,233
"Hi. Sorry to inform you I've been waiting
for 6 weeks for my couple of necklaces.
295
00:15:28,267 --> 00:15:30,636
Where are they?"
I have no idea.
296
00:15:30,670 --> 00:15:32,771
What time does
the post office close?
297
00:15:32,805 --> 00:15:35,373
Maybe I should just apply
to grad school.
298
00:15:41,981 --> 00:15:44,649
[Knock on door]
Both: Smooth Moovers.
299
00:15:44,683 --> 00:15:48,018
Woman: Come on in.
Fred: Hi. How are you?
300
00:15:48,052 --> 00:15:50,887
There's about 5 rooms
in the house. 2 bathrooms.
301
00:15:50,922 --> 00:15:53,056
The majority of the work
is pretty much done.
302
00:15:53,090 --> 00:15:56,093
You have the keys to the new place and everything?
You're all set to go?
303
00:15:56,127 --> 00:15:59,931
Oh, yeah. Everything is ready.
Ready to get out of here.
304
00:15:59,965 --> 00:16:02,400
Ok, perfect. Good.
You got everything all set.
305
00:16:02,435 --> 00:16:05,336
All right, great.
So you guys pull your truck up front
306
00:16:05,371 --> 00:16:07,272
and we can get started.
We're right there.
307
00:16:07,307 --> 00:16:10,109
Yep. We got a great spot.
We do everything by bicycle.
308
00:16:10,143 --> 00:16:12,945
You're bike movers.
Both: Yeah.
309
00:16:12,980 --> 00:16:15,348
It's the same as a car.
It's actually more efficient.
310
00:16:15,382 --> 00:16:18,317
And in some ways, much faster.
And it's environmentally friendly.
311
00:16:18,352 --> 00:16:21,354
Smooth Moovers.
See? So...
312
00:16:21,388 --> 00:16:25,257
The 2 "o"s-- that's the bicycles.
Right. Yeah.
313
00:16:25,291 --> 00:16:26,992
That one's
an upside-down one,
314
00:16:27,027 --> 00:16:29,328
but that's like if we were to
expand and go around the world,
315
00:16:29,362 --> 00:16:32,198
they'd be bicycles on the other side of the world.
If we were moving in Australia.
316
00:16:32,232 --> 00:16:33,899
Southern hemisphere.
317
00:16:33,933 --> 00:16:36,002
Yeah, I didn't get that
over the phone.
318
00:16:36,036 --> 00:16:38,871
We can go right through red lights.
It's, like, much, much faster.
319
00:16:38,906 --> 00:16:42,208
You go through red lights
with people's stuff? Mm-hmm.
320
00:16:42,243 --> 00:16:44,511
And you're gonna--
couch, everything goes?
321
00:16:44,545 --> 00:16:47,080
There's a big bookshelf
right behind you.
322
00:16:47,115 --> 00:16:49,316
You want that moved?
Yeah.
323
00:16:49,350 --> 00:16:53,020
I need everything moved from this
place to the place I'm moving.
324
00:16:53,055 --> 00:16:56,724
Ok. So the bigger stuff, too.
The chair.
325
00:16:56,758 --> 00:16:59,126
Yes. I'm gonna go do
some work upstairs.
326
00:16:59,160 --> 00:17:00,694
Ok, before you go...
327
00:17:10,438 --> 00:17:12,472
Just write down 51.
328
00:17:12,506 --> 00:17:14,374
Ok.
329
00:17:14,408 --> 00:17:15,876
52, 54.
330
00:17:15,910 --> 00:17:18,245
Oh, ok. 54, all right.
331
00:17:18,279 --> 00:17:22,116
You know there's more stuff in the house, right?
Of course. Room by room.
332
00:17:22,150 --> 00:17:25,052
Bye, Jamie. See you soon.
All right, let's do this.
333
00:17:25,086 --> 00:17:27,487
Left, left, left, left.
Aah!
334
00:17:27,522 --> 00:17:32,426
Ok, we'll just put it right back on again.
No, we're fine.
335
00:17:32,460 --> 00:17:34,561
How's it going?
This is not easy, right?
336
00:17:34,596 --> 00:17:37,531
You do know how to put those
back together, right?
337
00:17:37,565 --> 00:17:40,300
Yeah. I have
a photographic memory,
338
00:17:40,335 --> 00:17:42,903
so I can, like, look at it
and take a snapshot.
339
00:17:42,937 --> 00:17:46,240
Except I probably should've done it
before I cut some of these wires.
340
00:17:46,274 --> 00:17:47,975
That's fine.
341
00:17:48,009 --> 00:17:51,345
So you'll be done today, right?
I think so, yeah.
342
00:17:51,379 --> 00:17:53,813
Today or tomorrow.
Wednesday, Thursday.
343
00:17:53,848 --> 00:17:57,083
How does the math work out?
How much are we making per hour?
344
00:17:57,117 --> 00:17:59,752
Um--It is fun, right?
345
00:17:59,786 --> 00:18:02,087
Only this hour, like, not
our work hours. Yeah.
346
00:18:02,122 --> 00:18:04,556
Like, this is like
a lunch break.
347
00:18:04,590 --> 00:18:06,424
This is like, "Oh,
we're touring Portland."
348
00:18:06,459 --> 00:18:08,393
Then we're making a
little more money. Right.
349
00:18:08,427 --> 00:18:10,995
We're getting pretty good
at this. Lean with me.
350
00:18:11,030 --> 00:18:14,532
I think as long as we don't hit any
bumps, this is gonna be secure.
351
00:18:14,567 --> 00:18:15,867
Yeah.
352
00:18:15,902 --> 00:18:17,569
I think something fell.
353
00:18:17,603 --> 00:18:19,437
I couldn't have been from us, right?
I don't think so.
354
00:18:19,471 --> 00:18:21,205
I feel like it's taking
kind of a long time.
355
00:18:21,240 --> 00:18:23,441
I think we're gonna be fine.
I would not worry.
356
00:18:23,475 --> 00:18:28,046
I had to pay another month's rent here.
I have a mortgage at the new place.
357
00:18:28,080 --> 00:18:30,348
That's the thing.
We have a system.
358
00:18:30,383 --> 00:18:35,454
Once this is loaded up, we go.
Then the trick we do is we come right back.
359
00:18:37,457 --> 00:18:40,359
I think, eventually,
we'll get it done.
360
00:18:40,393 --> 00:18:43,128
Hey, how much for the telegraph?
Hold on.
361
00:18:43,163 --> 00:18:45,464
Jamie, someone's here
for your garage sale.
362
00:18:45,499 --> 00:18:48,534
Yeah, I'm not having a garage sale.
Oh, no?
363
00:18:48,569 --> 00:18:50,536
All right.
That's it. Last load.
364
00:18:50,571 --> 00:18:52,472
Here we go.
365
00:18:52,506 --> 00:18:54,607
Ok, let's see if she's in.
366
00:18:54,642 --> 00:18:58,110
Whoo-hoo. Ok, great.
And we'll start--
367
00:18:58,145 --> 00:19:01,214
Hey, I don't live there!
What?
368
00:19:01,248 --> 00:19:03,583
Wait, is that her?
I live over here!
369
00:19:03,617 --> 00:19:05,518
4711.
370
00:19:05,552 --> 00:19:08,254
I live at 4715!
Ok.
371
00:19:08,288 --> 00:19:10,490
We'll be right over.
Are you kidding me with this?
372
00:19:10,524 --> 00:19:12,358
We'll give you $2.00 off.
373
00:19:14,570 --> 00:19:16,805
What is she doing in there?
374
00:19:16,839 --> 00:19:18,573
She's cooking or something.
375
00:19:18,607 --> 00:19:21,842
It smells so gross.
376
00:19:21,876 --> 00:19:24,177
Sorry. Hey, little guy.
377
00:19:24,212 --> 00:19:26,880
One of these days, we're gonna get
out of here and go on tour again.
378
00:19:26,914 --> 00:19:29,049
♪ Almonds, putting almonds
on green beans ♪
379
00:19:29,083 --> 00:19:32,252
This is not what I imagined when
I imagined us getting in a band.
380
00:19:32,287 --> 00:19:34,422
I got to say, you guys have a
real bad attitude. You're right.
381
00:19:34,456 --> 00:19:37,291
Tell you what-- you should
let us go, I think.
382
00:19:37,325 --> 00:19:39,260
And I'll tell you why.
I'll tell you why I won't.
383
00:19:39,294 --> 00:19:41,295
Why?
It's been a dream come true.
384
00:19:41,330 --> 00:19:44,899
Having you guys live with me
and sing to me in the morning.
385
00:19:44,934 --> 00:19:47,602
Come on, you guys are-- Right?
Yeah.
386
00:19:47,637 --> 00:19:49,537
It's been a lot of fun.
387
00:19:49,571 --> 00:19:51,505
You guys want to see
an impression?
388
00:19:51,540 --> 00:19:55,242
This is my impression
of someone with an STD.
389
00:19:56,811 --> 00:19:59,146
What happened?
Woman: It's really accurate.
390
00:19:59,180 --> 00:20:01,080
It's, like, an ice-breaker.
391
00:20:01,115 --> 00:20:02,482
Gil: Please let us go.
392
00:20:02,516 --> 00:20:05,251
Kevin hasn't been outside
in forever.
393
00:20:05,285 --> 00:20:07,619
All right, listen,
are you hungry?
394
00:20:07,654 --> 00:20:09,922
Both: Yes.
All right.
395
00:20:11,791 --> 00:20:14,159
I made these last night
when I was on the toilet.
396
00:20:14,194 --> 00:20:17,196
What--?
One time. One sitting.
397
00:20:17,231 --> 00:20:19,366
I don't like to read on the toilet
'cause it makes me nauseous.
398
00:20:19,400 --> 00:20:21,335
You don't like to read on the toilet
'cause it makes you nauseous?
399
00:20:21,369 --> 00:20:23,036
Makes me seasick.
400
00:20:23,071 --> 00:20:25,639
What am I gonna do, just sit there?
Who just sits there?
401
00:20:25,674 --> 00:20:28,676
Many people sit there.
I don't think so.
402
00:20:28,710 --> 00:20:31,378
I do think so.
403
00:20:31,412 --> 00:20:34,214
Sorry.
404
00:20:34,249 --> 00:20:36,649
You got a smart mouth on you,
let me tell you.
405
00:20:36,684 --> 00:20:39,152
I don't know who we are anymore.
We're not a band.
406
00:20:39,186 --> 00:20:42,654
We're just a guy, a girl,
a cat, and a kidnapper.
407
00:20:42,689 --> 00:20:45,523
Wait. What did you
just say?
408
00:20:45,558 --> 00:20:48,659
We're a guy, a girl,
a cat, and a kidnapper.
409
00:20:48,693 --> 00:20:51,528
I have an idea. Gathy?
410
00:20:51,563 --> 00:20:52,696
[sing-song] Yeah?
411
00:20:52,731 --> 00:20:55,665
[Music playing]
412
00:20:55,700 --> 00:20:58,468
♪ We're catnapped ♪
413
00:20:58,502 --> 00:21:00,003
I'm Gil.
414
00:21:00,037 --> 00:21:03,039
I'm Meryl. That's Kevin.
415
00:21:03,074 --> 00:21:05,642
On gun, that's Gathy.
416
00:21:05,676 --> 00:21:07,744
[Bang; crowd gasps]
417
00:21:07,778 --> 00:21:09,579
5, 6...
418
00:21:09,614 --> 00:21:13,150
♪ Whisker patrol,
whisker patrol ♪
419
00:21:13,184 --> 00:21:15,486
♪ Cat scratch fever... ♪
420
00:21:15,520 --> 00:21:18,423
Man: This reviewer couldn't discern
exactly what was happening that night.
421
00:21:18,457 --> 00:21:23,228
He just knows it transcends music
on literally every single level.
422
00:21:23,262 --> 00:21:27,633
♪ Whisker patrol,
whisker patrol ♪
423
00:21:27,667 --> 00:21:29,501
Hey, you guys?
424
00:21:29,536 --> 00:21:31,537
Uh, this band, Catnapped?
425
00:21:31,571 --> 00:21:35,274
Everything that can be said
in music has now been said.
426
00:21:35,308 --> 00:21:39,246
I think we're done.
We can shut the site down.
427
00:21:39,280 --> 00:21:41,381
We did it.
Good job, everybody.
428
00:21:41,416 --> 00:21:44,885
Shut down your computers.
Shut down the site.
429
00:21:51,094 --> 00:21:52,861
♪ Come on and take my hand ♪
430
00:21:56,199 --> 00:21:59,734
There's gonna be a bumblebee
and a grasshopper,
431
00:21:59,769 --> 00:22:04,238
and the grasshopper's gonna be driving
through a, uh, underground tunnel,
432
00:22:04,273 --> 00:22:06,874
and he'll be stopped by
the grasshopper police,
433
00:22:06,908 --> 00:22:09,043
who will have these uniforms,
and they'll say,
434
00:22:09,077 --> 00:22:11,479
"Do you have your pass
to get through?"
435
00:22:11,513 --> 00:22:13,581
And the grasshopper
will suddenly become,
436
00:22:13,615 --> 00:22:16,785
as in nature,
a beautiful butterfly.
437
00:22:16,819 --> 00:22:17,819
♪ Come on... ♪
438
00:22:18,551 --> 00:22:22,716
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
439
00:22:22,766 --> 00:22:27,316
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.