All language subtitles for Portlandia s02e04 rover.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,825 --> 00:00:05,288 Oh, Muddy Waters. I should get a Muddy Waters album, right? 2 00:00:05,323 --> 00:00:07,485 Yeah, just get a "Best of." Doesn't matter. 3 00:00:07,519 --> 00:00:08,784 I feel guilty, though. 4 00:00:08,818 --> 00:00:10,518 - Hey, guys. - Eleanor, what's up? 5 00:00:10,552 --> 00:00:13,388 Hey, um... you guys should totally come to my DJ Night. 6 00:00:13,422 --> 00:00:15,524 I'm spinning, like, all psychedelic sort of stuff. 7 00:00:15,558 --> 00:00:18,025 - You know, the Zombies, the Kinks. - Wow. All right. 8 00:00:18,060 --> 00:00:20,861 I didn't know you DJ'd. I mean, I just started... 9 00:00:20,895 --> 00:00:23,866 We have a dinner thing with my mom, but we'll try to make it right after. 10 00:00:23,900 --> 00:00:24,832 - Ok, cool. - We'll make it. 11 00:00:24,866 --> 00:00:26,332 Yeah. Cool. Awesome. 12 00:00:26,366 --> 00:00:27,401 - Thanks, guys. - See you soon. 13 00:00:27,435 --> 00:00:30,571 - DJ Night? - I know. Eleanor? Whatever... 14 00:00:30,605 --> 00:00:32,704 Ok, I'm all done with your deposit. 15 00:00:32,739 --> 00:00:36,077 - Is there anything else I can help you guys with? - Nope, that's it. 16 00:00:36,112 --> 00:00:38,749 If you guys aren't doing anything tonight... 17 00:00:38,783 --> 00:00:40,115 Uh, is this my receipt? 18 00:00:40,150 --> 00:00:42,382 Uh, no. I'm spinning tonight at 9:00. 19 00:00:42,417 --> 00:00:45,250 I play rockabilly, hillbilly, and psychobilly. 20 00:00:45,285 --> 00:00:47,318 - You're playing tonight? - Spinning. 21 00:00:47,353 --> 00:00:49,186 - Ok. - So if you guys can come, that'd be great. 22 00:00:49,220 --> 00:00:51,021 - We'll check it out if we can. - Promise? 23 00:00:51,055 --> 00:00:52,555 - We'll try to make it. - Yeah. 24 00:00:52,589 --> 00:00:53,857 Please try. 25 00:00:53,891 --> 00:00:55,326 They let you promote your thing here? 26 00:00:55,360 --> 00:00:57,761 Yeah, they don't really know. 27 00:00:57,795 --> 00:00:59,696 All right, thanks. 28 00:00:59,730 --> 00:01:01,563 All right. Thanks, guys. See you tonight. 29 00:01:01,598 --> 00:01:04,532 That looks good. Do you have any samples? 30 00:01:04,566 --> 00:01:05,633 My God, yum. 31 00:01:06,802 --> 00:01:09,503 That's amazing. 32 00:01:09,538 --> 00:01:10,871 Excuse me. Did you guys want to come to my DJ Night? 33 00:01:10,906 --> 00:01:12,506 - What? - A DJ night? 34 00:01:12,540 --> 00:01:14,007 - Fred, Carrie... - Oh, God. 35 00:01:14,041 --> 00:01:15,942 - Doing a DJ thing. - Oh, no. 36 00:01:15,976 --> 00:01:18,009 - 9:00. - That guy's the worst. 37 00:01:18,043 --> 00:01:21,611 - It's at 9:00. If you get there early, drinks are free. - Yeah. What? 38 00:01:21,646 --> 00:01:24,714 I play music. You know, reggaeton, salsa, hip-hop. 39 00:01:24,748 --> 00:01:26,049 Let's get out of here. Run, run. 40 00:01:26,083 --> 00:01:27,784 This is getting really weird, right? What's going on? 41 00:01:27,818 --> 00:01:30,887 [Music playing] 42 00:01:34,959 --> 00:01:37,794 - Get out of here. Get out. Get out of here. - Are these flyers? 43 00:01:37,828 --> 00:01:39,963 DJ, DJ, DJ. 44 00:01:39,998 --> 00:01:42,632 Go. Go. Go. Aah! 45 00:01:42,667 --> 00:01:46,602 Where'd that guy go? Go. Go, drive. 46 00:01:46,637 --> 00:01:47,637 Aah! 47 00:01:47,671 --> 00:01:49,805 Aah! 48 00:01:49,839 --> 00:01:50,672 [Both screaming] 49 00:01:50,706 --> 00:01:52,340 Oh, hey. 50 00:01:52,374 --> 00:01:53,641 - What do we do? - Take him out. 51 00:01:53,675 --> 00:01:55,809 Aah! 52 00:01:55,844 --> 00:01:58,045 [Both screaming] 53 00:01:58,079 --> 00:02:00,346 And then we stopped screaming, and we drove right here. 54 00:02:00,381 --> 00:02:02,348 Well, darling, that's horrible. 55 00:02:02,382 --> 00:02:04,549 What a terrible day you had. 56 00:02:04,584 --> 00:02:06,685 Mom, I don't know what's going on. 57 00:02:06,720 --> 00:02:08,954 - Everybody in Portland's turning into a DJ. - Oh, that's terrible. 58 00:02:08,988 --> 00:02:12,124 I hope you don't mind, but I think we're just going to just go to sleep. 59 00:02:12,159 --> 00:02:14,894 You can't tonight. Tonight is my DJ night. 60 00:02:14,928 --> 00:02:19,532 [Distorted] No-o-o-o! 61 00:02:20,901 --> 00:02:24,003 [Distorted crying] 62 00:02:59,970 --> 00:03:04,540 Oh, my god, we made it. 63 00:03:04,574 --> 00:03:06,041 Fred. 64 00:03:06,076 --> 00:03:10,445 Hey. Fred, not you, too? Fred? 65 00:03:10,480 --> 00:03:12,780 No, no, no. I'm just checking my messages. 66 00:03:12,815 --> 00:03:14,750 Oh. Ha ha ha. 67 00:03:14,784 --> 00:03:15,817 [Rumbling] 68 00:03:15,851 --> 00:03:18,686 - Wait. Do you feel that? - Yeah. 69 00:03:18,721 --> 00:03:20,855 - Are we moving? - What is that? 70 00:03:20,889 --> 00:03:22,590 Carrie: I don't know. 71 00:03:22,624 --> 00:03:24,958 [Distorted music playing] 72 00:03:37,573 --> 00:03:39,907 [Theme music playing] 73 00:03:43,256 --> 00:03:48,939 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 74 00:04:16,680 --> 00:04:19,816 So, today's a pretty big day, 75 00:04:19,850 --> 00:04:22,752 'cause what we need to talk about is preschool. 76 00:04:22,786 --> 00:04:26,589 You have to kind of plan out what-what it's gonna be to you. 77 00:04:26,623 --> 00:04:29,058 What you do in preschool-- that's gonna determine 78 00:04:29,092 --> 00:04:30,860 what you do in elementary school. 79 00:04:30,894 --> 00:04:33,162 Now, I know, you know, it sounds like a lot of talk, 80 00:04:33,196 --> 00:04:34,763 and we're just talking a lot, 81 00:04:34,798 --> 00:04:37,165 but instead, we want to show you what we're thinking. 82 00:04:37,200 --> 00:04:39,601 So, look what mom and dad made. 83 00:04:39,635 --> 00:04:42,170 We made a pretty cool chart for you, and here you are. 84 00:04:42,204 --> 00:04:44,105 By the way, we've trademarked your name. 85 00:04:44,140 --> 00:04:46,307 So while you're eating your granola and milk, you know, in your bowl, 86 00:04:46,342 --> 00:04:49,978 have a couple coffees and a banana, 87 00:04:50,013 --> 00:04:51,714 um, we can kind of go through this. 88 00:04:51,748 --> 00:04:53,049 So, Shooting Star Preschool-- 89 00:04:53,083 --> 00:04:54,583 this is where we start. 90 00:04:54,618 --> 00:04:57,186 Now look-look how-- this is a good growth point, 91 00:04:57,220 --> 00:04:58,988 and we're going up from here. 92 00:04:59,022 --> 00:05:00,790 You learn, and we're going up. 93 00:05:00,825 --> 00:05:03,860 If you're worried about this- this slow decline right here, 94 00:05:03,895 --> 00:05:06,863 that's just when your voice is changing and stuff like that. 95 00:05:06,898 --> 00:05:08,832 You're getting acne. 96 00:05:08,866 --> 00:05:11,168 Yeah, these columns represent the Ivy League university 97 00:05:11,202 --> 00:05:16,374 that will be achieved if we can get into this preschool. 98 00:05:16,408 --> 00:05:18,109 Grover, what's something that you would want to buy 99 00:05:18,144 --> 00:05:19,878 if you had a lot of money? 100 00:05:19,912 --> 00:05:23,882 A what? A Ferrar what? 101 00:05:23,917 --> 00:05:26,251 Ri. A Ferrari. 102 00:05:26,286 --> 00:05:28,520 If this isn't going to make sense to you, 103 00:05:28,554 --> 00:05:31,356 - well, unfortunately... - This might. 104 00:05:31,390 --> 00:05:34,859 The last thing I want is you out there, you know, 105 00:05:34,893 --> 00:05:37,829 - shooting squirrels and birds for dinner. - Yeah. 106 00:05:37,863 --> 00:05:41,031 If we don't get you into that Shooting Star private preschool, 107 00:05:41,066 --> 00:05:43,700 you're going to end up at a public school. 108 00:05:43,735 --> 00:05:46,838 - It looks like a factory. - With a bunch of riffraff. 109 00:05:46,872 --> 00:05:49,007 You're walking into school and you see all these dirty kids, 110 00:05:49,041 --> 00:05:52,877 and it's like, they're gonna be all dirty, like, all around here. 111 00:05:52,912 --> 00:05:54,279 Mm-hmm. 112 00:05:54,313 --> 00:05:56,615 They'll come up to you and, like, 113 00:05:56,649 --> 00:05:58,917 "Would you like to follow me to have some chocolate that we stole?" 114 00:05:58,951 --> 00:06:01,853 And by the way, we don't want to judge anyone. Never judge. 115 00:06:01,888 --> 00:06:03,889 So, community college. 116 00:06:03,924 --> 00:06:05,991 My sister went to community college, 117 00:06:06,026 --> 00:06:08,861 and we haven't talked in 10 years. 118 00:06:08,895 --> 00:06:11,196 And she's dumb as hell. 119 00:06:11,230 --> 00:06:14,032 You know how you can tell a community-college kid? 120 00:06:14,066 --> 00:06:16,167 It's when they're in their car, and they're just sitting there in some garbage-y car, 121 00:06:16,202 --> 00:06:19,904 and they're just like... 122 00:06:19,938 --> 00:06:22,873 - This is not fun. We don't--let's... - Let's just... 123 00:06:22,907 --> 00:06:24,074 We don't want that. We want... 124 00:06:24,108 --> 00:06:26,210 - You like this chart better, right? - Yeah. 125 00:06:26,244 --> 00:06:28,245 - We do, too. - This is a better one. We do, too. 126 00:06:28,279 --> 00:06:29,813 And it all starts at preschool. 127 00:06:29,848 --> 00:06:31,816 So we are gonna get you into preschool, 128 00:06:31,850 --> 00:06:33,685 we're gonna get you into college, 129 00:06:33,719 --> 00:06:35,153 we're gonna get you some money, 130 00:06:35,187 --> 00:06:36,788 and we're gonna get you whatever you want. 131 00:06:36,823 --> 00:06:39,157 Just so we know you got it, can you just repeat back 132 00:06:39,192 --> 00:06:41,660 everything we just said? 133 00:06:42,963 --> 00:06:45,865 - Ok. - We'll do it again. 134 00:06:45,899 --> 00:06:47,132 Ok. 135 00:06:47,167 --> 00:06:49,868 - Preschool. - Ok, Grover, TM. 136 00:06:57,009 --> 00:06:58,977 Wow, a lot of dogs. 137 00:06:59,011 --> 00:07:00,378 It's the right place. 138 00:07:00,412 --> 00:07:02,947 Wow. 139 00:07:02,982 --> 00:07:04,249 - Hi, everybody. - Hi. 140 00:07:04,283 --> 00:07:05,984 - I'm Dave. - I'm Cass. 141 00:07:06,018 --> 00:07:07,986 This is Quicksilver. 142 00:07:08,020 --> 00:07:09,854 He was rescued from a tsunami, 143 00:07:09,889 --> 00:07:11,623 so he's still dealing with some trauma, 144 00:07:11,658 --> 00:07:14,527 so if you guys could keep your voice down 145 00:07:14,561 --> 00:07:17,396 when you say the word "water," anything like that, 146 00:07:17,431 --> 00:07:19,432 - if you could just whisper that. - Hey, everyone. 147 00:07:19,466 --> 00:07:22,736 We're thinking Quicksilver's area is here. 148 00:07:22,770 --> 00:07:25,906 Yeah. We're just gonna go ahead and mark it off. 149 00:07:25,940 --> 00:07:27,641 We'll allot this for Quicky. 150 00:07:27,675 --> 00:07:29,375 - Thanks for respecting that. - Yep. 151 00:07:29,410 --> 00:07:30,877 I'm sorry, you're in our zone. 152 00:07:30,911 --> 00:07:33,279 This is our ball that we bought, ok, 153 00:07:33,313 --> 00:07:34,980 and it's not a share ball. 154 00:07:35,014 --> 00:07:37,849 Oh, look. You guys see that? 155 00:07:37,884 --> 00:07:42,654 Who bit this ball? I don't know-- Is this yours? 156 00:07:42,688 --> 00:07:45,957 You-- Is this your dog? Whose are those two? 157 00:07:45,991 --> 00:07:47,958 - You? - Dogs love Dave. 158 00:07:47,993 --> 00:07:51,495 They really love me. Look at this. 159 00:07:51,530 --> 00:07:53,997 - I think he's starting to chase me. - Who is? 160 00:07:54,032 --> 00:07:56,900 - I think they all are. I'm done playing. - We need to cut you off. 161 00:07:56,934 --> 00:08:00,236 - Wow, look at him go. He's having such a good time. - Dave, we did it. 162 00:08:00,271 --> 00:08:03,205 - I want to take a picture. - Something we can frame and put over the bed. 163 00:08:03,239 --> 00:08:05,774 Yeah. Aw, that's great, Cass. 164 00:08:05,809 --> 00:08:10,112 That's great. Hey, the barking. I don't need it. 165 00:08:10,146 --> 00:08:12,148 Can you slow down on that pour? 166 00:08:12,182 --> 00:08:15,584 I don't know if you heard, but our dog survived a tsunami. 167 00:08:15,618 --> 00:08:17,754 Have you lived through a tsunami or a flood? 168 00:08:17,788 --> 00:08:21,023 - I've never... - Can I show you a trick? Here. 169 00:08:21,057 --> 00:08:23,826 This is what we do at home. 170 00:08:23,861 --> 00:08:25,828 [Dog barks] 171 00:08:25,863 --> 00:08:29,799 What? I mean, we read books about how to raise dogs. 172 00:08:29,833 --> 00:08:31,167 We're interested in doing it correctly. 173 00:08:31,202 --> 00:08:33,437 OK, we rented quite a few DVDs 174 00:08:33,471 --> 00:08:36,207 and returned them on time because we saw them all. 175 00:08:36,241 --> 00:08:38,142 - Cass... - Yeah, Dave. 176 00:08:38,176 --> 00:08:41,846 That dog will not stop staring at me. He's up to something. 177 00:08:41,880 --> 00:08:43,881 Whose dog is that with the lips that are falling off? 178 00:08:43,916 --> 00:08:47,051 Stay still. No sudden movements at all. 179 00:08:47,086 --> 00:08:51,188 He's gonna do something. We've got to get out of here quickly. 180 00:08:51,222 --> 00:08:52,623 That's a really good idea. 181 00:08:52,657 --> 00:08:55,159 You understand? But just no movements 182 00:08:55,194 --> 00:08:57,528 that make it seem like we're leaving. 183 00:08:57,563 --> 00:09:00,197 Make it seem like we're playing in the park, 184 00:09:00,231 --> 00:09:03,233 looking around. Go, go, go. 185 00:09:03,267 --> 00:09:06,536 Oh, my god. We got to get out of here. 186 00:09:06,570 --> 00:09:08,738 Hey, where are you guys going? 187 00:09:08,773 --> 00:09:11,741 - What? - That is my dog. You're leaving with my dog. 188 00:09:11,776 --> 00:09:14,878 - This dog? - This is your dog right here. 189 00:09:14,913 --> 00:09:18,148 Oh, they all look alike. These dogs look alike. 190 00:09:18,182 --> 00:09:20,984 Can you take care of him? And here's yours back. 191 00:09:21,019 --> 00:09:23,653 OK, thanks. Have a great day. 192 00:09:23,688 --> 00:09:26,256 Smells like dog poop around here, doesn't it? 193 00:09:26,290 --> 00:09:27,171 Oh, that's my cologne. 194 00:09:29,578 --> 00:09:31,245 Rick speaking. How may I help you? 195 00:09:31,279 --> 00:09:35,416 Hey. I just sold my car, and I can't find my title. 196 00:09:35,450 --> 00:09:37,918 Uh, that would be Jerry in titles. 197 00:09:37,953 --> 00:09:40,120 - One moment, please. - Ok. 198 00:09:40,155 --> 00:09:42,890 Jerry. Jerry. 199 00:09:42,924 --> 00:09:47,160 - Jerry. - He went to lunch. He'll be back in an hour. 200 00:09:47,194 --> 00:09:52,132 He'll be right with you in one moment. Thank you. 201 00:09:52,166 --> 00:09:56,602 [Muzak playing] 202 00:10:11,285 --> 00:10:13,620 [Music plays over speaker] 203 00:10:15,489 --> 00:10:18,224 Where do you want to get lunch? 204 00:10:18,259 --> 00:10:21,227 ♪ Let's try... ♪ 205 00:10:21,262 --> 00:10:23,296 [Shredder running] ♪ Tomato soup ♪ 206 00:10:25,266 --> 00:10:26,633 [Noise filtering through] ♪ Tomato soup ♪ 207 00:10:28,202 --> 00:10:31,303 ♪ We'll order in from the diner ♪ 208 00:10:33,106 --> 00:10:36,308 ♪ Forgot to buy a little bit of gasoline ♪ 209 00:10:36,343 --> 00:10:39,178 ♪ On the way here ♪ 210 00:10:44,384 --> 00:10:47,687 [Both singing gibberish] 211 00:10:57,264 --> 00:11:00,333 Man: Hello? 212 00:11:00,367 --> 00:11:01,867 - Hello? - Just a moment. 213 00:11:01,902 --> 00:11:03,535 Jerry's gonna be back really soon. 214 00:11:05,104 --> 00:11:07,572 [Scatting] 215 00:11:23,622 --> 00:11:25,523 Man, V.O.: "Thank you for submitting a request 216 00:11:25,557 --> 00:11:27,492 "for a replacement title with the Oregon DMV." 217 00:11:27,527 --> 00:11:31,063 Unfortunately, we are unable to process your request at this time. 218 00:11:31,097 --> 00:11:34,333 While you are waiting, please enjoy the enclosed compact disc 219 00:11:34,368 --> 00:11:37,170 of our sponsored music dial tones, "Please Press 1."" 220 00:11:37,204 --> 00:11:42,042 ♪ Ah-ee-ahh-ee-ahh-ee-ahh ♪ 221 00:11:47,081 --> 00:11:48,549 OK, great. 222 00:11:48,583 --> 00:11:51,151 So what's your favorite color? 223 00:11:51,186 --> 00:11:52,419 Tres guts. 224 00:11:52,454 --> 00:11:54,956 Turquoise? That's a great color. 225 00:11:54,990 --> 00:11:57,525 Honey, thank you for talking with me, ok? 226 00:11:57,560 --> 00:11:59,628 All right, I will see you later, alligator. 227 00:11:59,662 --> 00:12:01,997 You want to go to mom and dad? What a good girl. 228 00:12:02,032 --> 00:12:04,200 Thank you, guys. You can expect to hear from the school 229 00:12:04,234 --> 00:12:07,003 around the first week of August only because there's so many kids 230 00:12:07,037 --> 00:12:09,272 - and only so many spots. - How are you? 231 00:12:09,307 --> 00:12:11,175 - Grover? - That's right. 232 00:12:11,209 --> 00:12:14,078 - Hi. I'm Jana. - Hi. Michelle. 233 00:12:14,113 --> 00:12:17,015 - Hi, Michelle. Nice to meet you. Mom and dad right there. - Nice to meet you too. 234 00:12:17,049 --> 00:12:19,551 Ok, Grover. So I'm gonna ask you some fun questions, ok? 235 00:12:19,586 --> 00:12:23,088 Does that sound like a good idea? Oh, thank you. 236 00:12:23,122 --> 00:12:26,124 What is that? 237 00:12:26,159 --> 00:12:29,627 You know what? [Mutters] 238 00:12:29,661 --> 00:12:32,663 You know what, honey? We don't have any equipment to play this on, so... 239 00:12:32,697 --> 00:12:36,967 - Coming through. Here you go. - Here's that equipment you were asking for. 240 00:12:37,001 --> 00:12:39,069 Ok. You know, I... 241 00:12:39,103 --> 00:12:40,704 Stay tuned to... 242 00:12:40,738 --> 00:12:42,673 Well, you know what? If it doesn't work, we'll just-- 243 00:12:42,707 --> 00:12:45,409 - I think I'll watch it another-- Ok. - It'll work. 244 00:12:45,443 --> 00:12:50,348 [Soundtrack playing] 245 00:12:50,383 --> 00:12:54,019 It was funny. The other day, he said, "It's interesting. 246 00:12:54,054 --> 00:12:57,957 Whenever you drive, your mind seems like you're lost in thought. 247 00:12:57,991 --> 00:13:00,059 "I think we're alike that way." 248 00:13:00,093 --> 00:13:02,394 And I'm, like, "Wow, that's a really good way to put it. 249 00:13:02,428 --> 00:13:04,930 You know, you're 4 years old," and he kind of looked up and smiled, 250 00:13:04,964 --> 00:13:07,299 and he said, "I mean, we're all kind of 4." 251 00:13:07,333 --> 00:13:12,136 Hi. My name is Grover. Let me in your school. 252 00:13:12,171 --> 00:13:15,039 Yeah, he's just always been a really amazing kid. 253 00:13:15,073 --> 00:13:18,708 His first word, he was starting to say, "Da. Da." 254 00:13:18,743 --> 00:13:20,510 And we thought, "Here it comes, "dad." 255 00:13:20,544 --> 00:13:24,048 He actually said "data list," and that was his first word, 256 00:13:24,082 --> 00:13:27,318 and he went on to teach us about the Icarus myth, 257 00:13:27,352 --> 00:13:31,423 which is something I hadn't thought about a lot since school. 258 00:13:31,457 --> 00:13:34,293 Who? Grover. Yeah. 259 00:13:34,327 --> 00:13:36,362 He's musical. 260 00:13:36,396 --> 00:13:40,200 Yeah, so I can see that, you know, it's a good idea. Ok. Ahem. 261 00:13:40,234 --> 00:13:44,571 What a great kid. His favorite color is red. 262 00:13:44,605 --> 00:13:49,175 Over the years, as they went, he became bigger inside, 263 00:13:49,210 --> 00:13:52,479 and it was really something to watch. 264 00:13:52,514 --> 00:13:55,516 ♪ Yeah, yeah ♪ 265 00:13:55,550 --> 00:13:58,586 Bravo. 266 00:13:58,621 --> 00:14:01,255 Great. What do you think? 267 00:14:01,290 --> 00:14:03,191 Yeah. Whoo. 268 00:14:03,225 --> 00:14:05,660 - Do you have any more questions? - Oh, I don't have-- 269 00:14:05,694 --> 00:14:07,495 I think that answered everything for me. 270 00:14:07,529 --> 00:14:11,198 And, Grover, do you have anything that you would like to add to that? 271 00:14:11,232 --> 00:14:14,168 - That's on the commentary and stuff.- Yep, extras. 272 00:14:14,203 --> 00:14:17,338 Ok. Thank you, guys, very much. I will see you-- 273 00:14:17,372 --> 00:14:19,707 The school has a lot of submissions to sift through, 274 00:14:19,742 --> 00:14:22,776 so they'll get in touch with you first part of August. 275 00:14:22,811 --> 00:14:24,003 Michelle: Ok, keep us posted. 276 00:14:28,808 --> 00:14:30,576 I mean, you guys have, like, 45 cents? 277 00:14:30,610 --> 00:14:32,477 - You have a dollar? - Cool. Hey, peace out. 278 00:14:32,512 --> 00:14:35,380 Hi. Money for us, please? Do you have a dollar for bus money? 279 00:14:35,415 --> 00:14:39,350 - Hi. Do you have 60 cents for ice cream? - Yeah, take care. 280 00:14:39,385 --> 00:14:41,653 - Have you noticed that no one's giving us any money? - Yeah. 281 00:14:41,687 --> 00:14:44,422 - We got to figure something out. - Hey, uh, cute dog. 282 00:14:44,456 --> 00:14:47,291 Wait a minute. I have an idea. 283 00:14:48,326 --> 00:14:51,528 Yes, our dog's trying to get to Eugene. Do you have any money? 284 00:14:51,562 --> 00:14:56,299 - Oh, that's great. Thank you very much. Thank you. - Thank you so much. 285 00:14:56,333 --> 00:14:58,668 You guys seen a dog before? Have any change for him? 286 00:14:58,702 --> 00:15:00,370 - Thank you so much. - Thank you very much. 287 00:15:00,404 --> 00:15:01,637 - Oh, this is amazing. - This is pretty great. 288 00:15:01,672 --> 00:15:03,506 Hey, good boy. 289 00:15:03,541 --> 00:15:04,841 Now that we've had Bean, 290 00:15:04,875 --> 00:15:07,577 we've actually made more per every hour. 291 00:15:08,913 --> 00:15:10,180 I have an idea. 292 00:15:12,617 --> 00:15:16,620 Did you hear what I said? I said, I have an idea. 293 00:15:16,654 --> 00:15:19,189 Hi. Spare change? We have a puppy. Thank you so much. 294 00:15:19,224 --> 00:15:22,125 - Thank you. Hi. - Hi. 295 00:15:22,160 --> 00:15:24,061 Do you have $2.00? [Chuckles] 296 00:15:24,095 --> 00:15:26,530 This is going so great. 297 00:15:26,565 --> 00:15:30,435 Hey... I have another i-- 298 00:15:30,470 --> 00:15:33,305 Hey, thank you. Whoa, multiple dollars. 299 00:15:33,339 --> 00:15:35,841 - Thank you very much. - Whoa, thank you. 300 00:15:35,875 --> 00:15:39,512 Thank you. Don't put the money in the fishbowl. 301 00:15:39,546 --> 00:15:42,048 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 302 00:15:42,082 --> 00:15:44,184 Thank you very much. Appreciate it, thank you. 303 00:15:44,218 --> 00:15:47,788 Thanks a lot. Thank you. 304 00:15:47,823 --> 00:15:49,090 Whoa. 305 00:15:49,124 --> 00:15:51,825 Thank you. 306 00:15:51,860 --> 00:15:52,993 [Laughs] 307 00:15:53,028 --> 00:15:54,228 Wow. 308 00:15:54,262 --> 00:15:56,063 Oh, yeah. Thank you. Take care. 309 00:15:56,097 --> 00:16:00,634 Whoa, 2 million dollars. I have an idea. 310 00:16:24,524 --> 00:16:26,491 I'm so excited about the scavenger hunt. 311 00:16:26,526 --> 00:16:27,993 We just have to wait for my friend Garmin. 312 00:16:28,027 --> 00:16:29,995 - Which one's Garmin? - You guys know him. 313 00:16:30,029 --> 00:16:31,930 He's always around town. He goes to shows a lot. 314 00:16:31,964 --> 00:16:33,598 He's usually, like--I mean, he's way in the front. 315 00:16:33,633 --> 00:16:36,469 Kind of a little guy. Oh, there he is. 316 00:16:36,503 --> 00:16:38,604 - Hi, Garmin. - Hey... 317 00:16:38,639 --> 00:16:40,306 - How's it going? - Great. 318 00:16:40,340 --> 00:16:42,608 Sorry I'm late. My door knob was stuck. 319 00:16:42,642 --> 00:16:44,744 - It was stuck in there for a while. - Oh, yeah, no worries. 320 00:16:44,778 --> 00:16:47,246 - This is Megan and Ryan. - You guys look great. Sergeant Pepper's, huh? 321 00:16:47,281 --> 00:16:49,749 - Yeah. I think these are great uniforms. - We're gonna win, guys. 322 00:16:49,783 --> 00:16:51,817 We should probably go. 323 00:16:51,852 --> 00:16:53,986 I should warn you that there's not a lot of room in my car. 324 00:16:54,021 --> 00:16:58,023 I've got my massage table in there and things are a little crowded. 325 00:16:58,058 --> 00:17:00,259 I'll go in the back. I could fit. You know... 326 00:17:00,293 --> 00:17:02,561 I'm a little guy. My hands are little. 327 00:17:02,596 --> 00:17:07,200 My features are small. My shoulders slope down. I'm a little guy. 328 00:17:07,234 --> 00:17:07,933 Great. Ok, well, let's go. 329 00:17:07,968 --> 00:17:09,802 Great. 330 00:17:12,839 --> 00:17:15,741 Ah, there's the other team. We're gonna be late. 331 00:17:17,978 --> 00:17:20,680 Hurry, Garmin. 332 00:17:20,714 --> 00:17:23,749 All right, "'O' is for Canada's national anthem. 333 00:17:23,784 --> 00:17:26,786 And "O" is for Oh, how I love maple syrup and bacon. 334 00:17:26,820 --> 00:17:28,787 "O" is like a doughnut." It's Voodoo Doughnut. 335 00:17:28,822 --> 00:17:31,958 They're famous for their bacon maple bar. Let's go. 336 00:17:34,429 --> 00:17:37,164 Ok, the clue's gonna be in the doughnut. 337 00:17:37,198 --> 00:17:39,200 Do we have to eat all of them? 338 00:17:39,234 --> 00:17:41,636 You know what? I could do it. 339 00:17:41,670 --> 00:17:44,372 I can eat lots and lots, and I won't gain a pound. I got lots of energy. 340 00:17:44,407 --> 00:17:47,576 I'm a little guy. Go for it, Garmin. 341 00:17:50,113 --> 00:17:53,314 Wait. In doody doughnut. Eat the doody doughnut. 342 00:17:56,885 --> 00:17:59,954 "Go park yourself on cooch and take the tunnel there." 343 00:17:59,988 --> 00:18:03,590 - There's a tunnel on the playground. - Yes. Let's go. Hurry. 344 00:18:07,694 --> 00:18:09,929 Oh, wait. That must be the tunnel. 345 00:18:09,963 --> 00:18:12,198 - Ok, it's kind of small. - I can go in. 346 00:18:12,232 --> 00:18:15,267 You know, I'm a little guy. My hands are little. 347 00:18:15,302 --> 00:18:17,270 My features are small. My shoulders slope down. 348 00:18:17,304 --> 00:18:21,140 - You know, I'm a little guy. - Great. Go for it. Hurry. 349 00:18:24,077 --> 00:18:27,814 Hey. Are you lost? Where's your mommy and daddy? 350 00:18:27,848 --> 00:18:32,152 No. This happens all the time. I'm a full-grown man. Just a little smaller. 351 00:18:32,186 --> 00:18:33,620 Oh, yeah. Ok. 352 00:18:33,654 --> 00:18:36,022 You got it? Yes. Good boy, Garmin. 353 00:18:36,057 --> 00:18:37,858 Ok, what does it say? 354 00:18:37,892 --> 00:18:40,927 So hard to open these ribbons. My fingers are kind of stubby. 355 00:18:40,962 --> 00:18:44,832 "What the buck? Your deer team's getting burned. 356 00:18:44,866 --> 00:18:46,233 - It better hoof it." - That's Burnside. 357 00:18:46,267 --> 00:18:48,001 - Oh, right. - It's a deer. 358 00:18:48,036 --> 00:18:49,870 - It's the Main Oregon sign. - The big neon one. 359 00:18:49,904 --> 00:18:52,005 Oh, look, the pilgrims. Let's go. Go. 360 00:18:57,445 --> 00:19:00,914 Oh, no! We're not gonna win. They're getting away. 361 00:19:00,948 --> 00:19:04,951 We were so close. It's right there. 362 00:19:04,986 --> 00:19:08,088 Wait a minute. I have an idea. 363 00:19:08,122 --> 00:19:12,025 - Where's he going? - I don't know. Garmin? 364 00:19:14,295 --> 00:19:17,096 Garmin, what are you doing? 365 00:19:17,131 --> 00:19:20,099 - Watch. - Garmin. 366 00:19:23,102 --> 00:19:25,771 - Garmin? - I don't weigh that much. 367 00:19:25,805 --> 00:19:27,105 He's gonna make it up there. 368 00:19:27,139 --> 00:19:29,874 I see it. Hold on. 369 00:19:29,908 --> 00:19:31,008 Go. 370 00:19:31,042 --> 00:19:33,677 You guys, we got it. We won. 371 00:19:33,712 --> 00:19:34,945 Good job, Garmin. 372 00:19:34,980 --> 00:19:36,147 I don't know how to come down. 373 00:19:36,181 --> 00:19:38,014 We can't understand. 374 00:19:38,049 --> 00:19:39,750 Guess I'm just a little guy. 375 00:19:39,784 --> 00:19:41,151 There he goes. 376 00:19:41,186 --> 00:19:43,821 My hands are little. My features are small. 377 00:19:43,855 --> 00:19:47,024 You know, I'm a little guy. Look at my sneakers. 378 00:19:47,058 --> 00:19:49,459 They're a size 4. Hee hee. 379 00:19:54,801 --> 00:19:57,203 Which one? 380 00:19:57,238 --> 00:19:58,538 Ok. 381 00:19:58,572 --> 00:20:00,807 Hey, everybody. The mail came. 382 00:20:00,841 --> 00:20:02,242 Oh, my god. 383 00:20:02,276 --> 00:20:03,810 We got a letter from the preschool. 384 00:20:03,844 --> 00:20:05,712 Ok, if it doesn't happen, it's fine. 385 00:20:05,746 --> 00:20:07,314 It's fine. It doesn't matter. 386 00:20:07,348 --> 00:20:10,150 Either way, we're gonna be proud of you. 387 00:20:10,184 --> 00:20:14,154 "Congratulations. We are pleased to welcome Grover to our Fall preschool..." 388 00:20:14,188 --> 00:20:15,855 We did it. Yay, we did it. 389 00:20:15,889 --> 00:20:17,656 Grover, we're in. We're in, we're in. 390 00:20:17,691 --> 00:20:20,192 Oh, my god, I am so excited. 391 00:20:20,226 --> 00:20:23,162 - Amazing. You are amazing. - You did it. 392 00:20:23,196 --> 00:20:25,330 I love the way you edited that. 393 00:20:25,365 --> 00:20:28,568 - We have such an amazing kid. - He's so smart. 394 00:20:30,838 --> 00:20:33,941 There's gonna be paint over your lips. 395 00:20:33,975 --> 00:20:35,910 You're the best dad. 396 00:20:35,944 --> 00:20:39,948 Me? You talking to me? I am? 397 00:20:39,983 --> 00:20:42,618 Come get me. Come get me. 398 00:20:45,889 --> 00:20:46,822 - Aw, yeah. - Oh. 399 00:20:46,857 --> 00:20:49,825 Yeah. Yeah. 400 00:20:49,860 --> 00:20:52,929 [Michelle moans] 401 00:20:52,963 --> 00:20:54,931 [Banging] Aw, yeah, yeah. 402 00:20:54,965 --> 00:20:58,768 Yeah, yeah, yeah. Oh, yeah. 403 00:20:58,802 --> 00:21:01,805 [Hums] 404 00:21:01,840 --> 00:21:03,607 Hey, what are you doing here, Grovy? 405 00:21:07,045 --> 00:21:12,017 [Michelle yelling and screaming] 406 00:21:12,051 --> 00:21:15,888 [Continues humming] 407 00:21:15,922 --> 00:21:18,191 One minute. 408 00:21:18,225 --> 00:21:21,061 [Michelle moans and groans] 409 00:21:27,034 --> 00:21:28,902 Brendan: Yeah! Yeah! 410 00:21:28,936 --> 00:21:31,003 Hey, Grover. 411 00:21:31,038 --> 00:21:34,773 [Brendan moans and groans] 412 00:21:34,807 --> 00:21:36,074 Mm. 413 00:21:36,108 --> 00:21:41,746 [Coughs] All right, have fun. 414 00:21:41,780 --> 00:21:44,015 Brendan: Hyah! 415 00:21:44,049 --> 00:21:47,185 [Michelle yelps and moans] 416 00:21:49,188 --> 00:21:50,989 So, Grover, how do you feel 417 00:21:51,023 --> 00:21:54,026 about having a little baby brother? 418 00:21:54,061 --> 00:21:56,095 - What do you think? - Fine. 419 00:21:56,130 --> 00:22:00,000 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 420 00:22:00,035 --> 00:22:02,169 ♪ Said I won't stop believing ♪ 421 00:22:02,204 --> 00:22:04,806 ♪ Believing, believing ♪ 422 00:22:04,840 --> 00:22:05,907 ♪ Yeah ♪ 423 00:22:05,941 --> 00:22:09,010 ♪ I won't stop believing ♪ 424 00:22:09,044 --> 00:22:10,945 ♪ Yeah, yeah ♪ 425 00:22:10,980 --> 00:22:13,648 ♪ Yeah, everyday, another struggle, right? ♪ 426 00:22:13,682 --> 00:22:14,982 ♪ Nah ♪ 427 00:22:15,016 --> 00:22:16,883 ♪ Just a page in your book of life ♪ 428 00:22:16,918 --> 00:22:19,019 ♪ Strive to be the best that you'll be, a'ight? ♪ 429 00:22:19,053 --> 00:22:20,053 ♪ 'Cause, yo ♪ 430 00:22:20,087 --> 00:22:21,387 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 431 00:22:22,044 --> 00:22:28,500 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 432 00:22:28,550 --> 00:22:33,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.