All language subtitles for Portlandia s01e05 Blunderbuss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,543 --> 00:00:02,543 [ Rock music ] 2 00:00:13,923 --> 00:00:16,523 [ Soft piano music ] 3 00:00:25,601 --> 00:00:27,202 [ Cat meowing ] 4 00:00:30,440 --> 00:00:31,873 Ah, damn it! 5 00:00:33,242 --> 00:00:39,214 [ Rock music ] 6 00:00:43,720 --> 00:00:48,490 [ Soft piano music ] 7 00:00:48,524 --> 00:00:50,992 [ Cat meowing ] 8 00:00:51,027 --> 00:00:52,594 Ah! 9 00:00:58,534 --> 00:01:01,134 [ Soft piano music ] 10 00:01:08,311 --> 00:01:10,379 Ah! 11 00:01:10,413 --> 00:01:11,680 Ah, damn it! 12 00:01:17,687 --> 00:01:23,658 [ Soft piano music ] 13 00:01:24,761 --> 00:01:26,761 [ Rock music ] 14 00:01:37,440 --> 00:01:40,040 [ Soft piano music ] 15 00:01:46,215 --> 00:01:46,248 [ Soft piano music ] 16 00:01:46,282 --> 00:01:47,048 Hey, are you Jennifer? 17 00:01:47,083 --> 00:01:47,949 Do you need a ride? 18 00:01:47,984 --> 00:01:48,917 [ Jennifer meowing ] 19 00:01:48,951 --> 00:01:50,285 Let's go. 20 00:01:52,054 --> 00:01:56,142 [ Music ] 21 00:02:24,228 --> 00:02:27,326 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 22 00:02:34,697 --> 00:02:36,965 Welcome to the Deuce hotel! 23 00:02:36,999 --> 00:02:39,000 Please enjoy your stay. 24 00:02:39,035 --> 00:02:39,768 Oh, are here 25 00:02:39,802 --> 00:02:40,735 for the festival? 26 00:02:40,770 --> 00:02:42,103 Well, uh, enjoy your room. 27 00:02:42,138 --> 00:02:43,438 Uh, the sink is really weird. 28 00:02:43,473 --> 00:02:44,506 It's gonna look 29 00:02:44,540 --> 00:02:45,474 like there's no faucet. 30 00:02:45,508 --> 00:02:46,541 But whenever you feel 31 00:02:46,576 --> 00:02:47,776 the need to brush your teeth 32 00:02:47,810 --> 00:02:48,710 or whatever, don't worry 33 00:02:48,744 --> 00:02:51,012 about it... it will happen. 34 00:02:51,047 --> 00:02:53,281 Free continental breakfast. 35 00:02:53,316 --> 00:02:54,282 And each room 36 00:02:54,317 --> 00:02:56,485 comes with a turntable. 37 00:02:56,519 --> 00:02:57,786 It's complimentary. 38 00:02:57,820 --> 00:02:59,788 Wanna listen to some records. 39 00:02:59,822 --> 00:03:01,256 Here's a Kenny Loggins record. 40 00:03:01,290 --> 00:03:02,190 There's only one song 41 00:03:02,225 --> 00:03:03,058 that's cool on it. 42 00:03:03,092 --> 00:03:04,059 Our gym is 43 00:03:04,093 --> 00:03:05,627 on the second floor. 44 00:03:05,661 --> 00:03:06,695 Anything you need. 45 00:03:06,729 --> 00:03:07,696 We've got books. 46 00:03:07,730 --> 00:03:08,763 They're not just for show. 47 00:03:08,798 --> 00:03:09,865 Like, we chose them. 48 00:03:09,899 --> 00:03:12,801 They're all like pretty real. 49 00:03:12,835 --> 00:03:14,469 Your room is, uh... 50 00:03:14,504 --> 00:03:15,470 Just feel it out. 51 00:03:15,505 --> 00:03:16,338 You know what I mean? 52 00:03:16,372 --> 00:03:17,839 Next. 53 00:03:21,644 --> 00:03:23,678 Whoa! 54 00:03:26,015 --> 00:03:28,015 [ Music ] 55 00:03:38,027 --> 00:03:39,361 "Echo echo," right? 56 00:03:39,395 --> 00:03:40,495 Yeah. 57 00:03:40,530 --> 00:03:41,496 I think you know 58 00:03:41,531 --> 00:03:42,564 a friend of mine. 59 00:03:42,598 --> 00:03:43,498 I guess, like, he might 60 00:03:43,533 --> 00:03:45,033 have taken a picture 61 00:03:45,067 --> 00:03:45,800 with you at some point? 62 00:03:45,835 --> 00:03:46,668 We're actually really tired. 63 00:03:46,702 --> 00:03:47,836 Me, too. 64 00:03:47,870 --> 00:03:49,571 Oh, I'm so tired. 65 00:03:49,605 --> 00:03:50,539 Hey, you know, 66 00:03:50,573 --> 00:03:51,873 we give out free typewriters. 67 00:03:51,908 --> 00:03:52,707 Yeah. 68 00:03:52,742 --> 00:03:53,508 Do you want one? 69 00:03:53,543 --> 00:03:54,276 Um. 70 00:03:54,310 --> 00:03:55,110 Um, we got. 71 00:03:55,144 --> 00:03:56,278 Yeah, no, you're right. 72 00:03:56,312 --> 00:03:57,412 You have laptops, right? 73 00:03:57,446 --> 00:03:58,346 Who even uses a typewriter 74 00:03:58,381 --> 00:03:59,414 anymore, right? 75 00:03:59,448 --> 00:04:00,315 It's so dumb. 76 00:04:00,349 --> 00:04:01,316 Yeah. 77 00:04:01,350 --> 00:04:02,217 If we could just 78 00:04:02,251 --> 00:04:03,051 get the room keys. 79 00:04:03,085 --> 00:04:04,219 Could you please not 80 00:04:04,253 --> 00:04:05,320 stare at me like that? 81 00:04:05,354 --> 00:04:07,422 Oh. 82 00:04:07,456 --> 00:04:08,189 Um, your room 83 00:04:08,224 --> 00:04:09,090 is not ready yet. 84 00:04:09,125 --> 00:04:09,925 But you can wait over there. 85 00:04:09,959 --> 00:04:10,692 Do you know when 86 00:04:10,726 --> 00:04:11,359 it will be ready? 87 00:04:11,394 --> 00:04:12,160 Uh, really soon. 88 00:04:12,161 --> 00:04:12,193 Uh, really soon. 89 00:04:12,228 --> 00:04:12,961 Rely soon... we promise. 90 00:04:18,401 --> 00:04:19,668 What are they doing? 91 00:04:19,702 --> 00:04:21,002 This is ridiculous. 92 00:04:21,037 --> 00:04:22,637 "The deuce." 93 00:04:22,672 --> 00:04:23,672 The douche. 94 00:04:23,706 --> 00:04:25,340 We have to sound check. 95 00:04:25,374 --> 00:04:26,408 What are we supposed to do? 96 00:04:26,442 --> 00:04:27,242 I don't know. 97 00:04:27,276 --> 00:04:28,143 They're talking about us. 98 00:04:28,177 --> 00:04:30,145 We've been here for hours. 99 00:04:30,179 --> 00:04:34,049 S-s-s-sucks. 100 00:04:34,083 --> 00:04:35,483 Right? 101 00:04:35,518 --> 00:04:36,718 Waiting around for what? 102 00:04:36,752 --> 00:04:37,786 Yeah, we don't have drinks. 103 00:04:37,820 --> 00:04:39,154 No one's offered us food. 104 00:04:39,188 --> 00:04:40,288 The costumer service 105 00:04:40,323 --> 00:04:41,556 in this place is awful. 106 00:04:41,591 --> 00:04:42,257 Really bad. 107 00:04:42,291 --> 00:04:43,124 Don't you want 108 00:04:43,159 --> 00:04:43,959 to run a business? 109 00:04:43,993 --> 00:04:44,826 I guess, apparently not. 110 00:04:44,860 --> 00:04:45,427 The man is 111 00:04:45,461 --> 00:04:46,094 running this place. 112 00:04:46,128 --> 00:04:46,761 It's just like a big, giant man 113 00:04:46,796 --> 00:04:48,096 putting his big hand around 114 00:04:48,130 --> 00:04:49,598 my neck, and he's just saying, 115 00:04:49,632 --> 00:04:50,732 "don't do what you want." 116 00:04:50,766 --> 00:04:52,434 That is it... I am done! 117 00:04:52,468 --> 00:04:53,435 Take that! 118 00:04:53,469 --> 00:04:54,336 Come on. 119 00:04:54,370 --> 00:04:55,303 Take that! 120 00:04:55,338 --> 00:04:57,973 Take that! 121 00:04:58,007 --> 00:04:59,007 Ahhh! 122 00:04:59,041 --> 00:05:00,308 Oh. 123 00:05:00,343 --> 00:05:01,309 That's illegal. 124 00:05:01,344 --> 00:05:03,511 That's illegal. 125 00:05:03,546 --> 00:05:05,847 I'm taking it back! 126 00:05:05,881 --> 00:05:07,148 I hate this place! 127 00:05:07,183 --> 00:05:08,783 This place sucks! 128 00:05:08,818 --> 00:05:09,985 So what? 129 00:05:10,019 --> 00:05:10,885 So what, right? 130 00:05:14,557 --> 00:05:16,091 Yes... yes! 131 00:05:18,094 --> 00:05:20,228 Bart: Hey? 132 00:05:21,797 --> 00:05:23,531 Did you guys do this? 133 00:05:23,566 --> 00:05:24,666 Maybe. 134 00:05:24,700 --> 00:05:25,834 You're fired. 135 00:05:25,868 --> 00:05:27,135 What... from this? 136 00:05:27,169 --> 00:05:29,604 You're fired. 137 00:05:29,639 --> 00:05:32,107 Get out! 138 00:05:32,141 --> 00:05:33,174 Wait, Bart. 139 00:05:33,209 --> 00:05:34,542 Do you wanna hang out? 140 00:05:34,577 --> 00:05:35,844 No. 141 00:05:37,213 --> 00:05:41,683 [ Music ] 142 00:05:43,152 --> 00:05:44,085 All right... come on in. 143 00:05:44,120 --> 00:05:44,919 Let's see your badge. 144 00:05:44,954 --> 00:05:45,854 Have a good time. 145 00:05:45,888 --> 00:05:46,688 All right. 146 00:05:46,722 --> 00:05:47,589 All right. 147 00:05:47,623 --> 00:05:48,890 That's great. 148 00:05:48,924 --> 00:05:50,091 Great. 149 00:05:50,126 --> 00:05:51,226 Excuse me. 150 00:05:51,260 --> 00:05:52,394 Where's your badge? 151 00:05:52,428 --> 00:05:53,795 Um, I'm, uh, playing tonight. 152 00:05:53,829 --> 00:05:54,929 What band are you in? 153 00:05:54,964 --> 00:05:57,265 Um, sparkle pony. 154 00:05:57,299 --> 00:05:59,034 Sparkle Tony. 155 00:05:59,068 --> 00:06:00,435 Um, sparkle pony. 156 00:06:00,469 --> 00:06:01,369 Carfalhonies. 157 00:06:01,404 --> 00:06:02,470 Sparkle pony. 158 00:06:02,505 --> 00:06:03,538 What's a skarkle coney? 159 00:06:03,572 --> 00:06:04,773 We don't have that. 160 00:06:04,807 --> 00:06:05,740 Are you part of 161 00:06:05,775 --> 00:06:06,641 the drag city thing 162 00:06:06,676 --> 00:06:07,475 that's going on tonight? 163 00:06:07,510 --> 00:06:08,176 You're not part of it? 164 00:06:08,210 --> 00:06:09,010 Then why are you here? 165 00:06:09,045 --> 00:06:09,878 Also, the show started already. 166 00:06:09,912 --> 00:06:10,712 What are you gonna do, 167 00:06:10,746 --> 00:06:12,681 sound check after the show? 168 00:06:12,715 --> 00:06:13,748 You just can't walk in here 169 00:06:13,783 --> 00:06:14,716 with your guitar case. 170 00:06:14,750 --> 00:06:15,717 You know how many people 171 00:06:15,751 --> 00:06:16,651 with guitar cases we have? 172 00:06:16,686 --> 00:06:17,619 Everyone has a guitar. 173 00:06:17,653 --> 00:06:19,587 I have one. 174 00:06:21,724 --> 00:06:23,725 It's just you and me 175 00:06:23,759 --> 00:06:27,028 in our wonderful place. 176 00:06:27,063 --> 00:06:28,463 No, they're sound checking. 177 00:06:28,497 --> 00:06:29,864 You're not opening for them. 178 00:06:29,899 --> 00:06:31,332 They have an opener. 179 00:06:31,367 --> 00:06:33,334 Hey, is salmon there? 180 00:06:33,369 --> 00:06:34,469 Wait, you're, 181 00:06:34,503 --> 00:06:35,704 like, in a band? 182 00:06:35,738 --> 00:06:36,905 What? 183 00:06:36,939 --> 00:06:37,906 You're not gonna be 184 00:06:37,940 --> 00:06:39,007 able to get in there. 185 00:06:39,041 --> 00:06:40,008 Like, if they're gonna 186 00:06:40,042 --> 00:06:40,909 let someone in 187 00:06:40,943 --> 00:06:41,743 it's gonna be me and Nikki. 188 00:06:41,777 --> 00:06:42,744 We're with the band. 189 00:06:42,778 --> 00:06:43,545 You know Sam's not really 190 00:06:43,579 --> 00:06:44,412 into girls like you. 191 00:06:44,447 --> 00:06:46,081 I mean, no offense, 192 00:06:46,115 --> 00:06:48,249 but, like, are you on the pill? 193 00:06:48,284 --> 00:06:50,118 Because, like, no guy 194 00:06:50,152 --> 00:06:52,087 would wanna get you pregnant. 195 00:06:52,121 --> 00:06:53,354 I bet your song sounds 196 00:06:53,389 --> 00:06:55,223 like a frog, like, croaking, and 197 00:06:55,257 --> 00:06:57,225 then, like, choking on, like... 198 00:06:57,259 --> 00:07:00,862 do you love me? 199 00:07:00,896 --> 00:07:01,796 It doesn't matter. 200 00:07:01,831 --> 00:07:03,131 I know you love me. 201 00:07:03,165 --> 00:07:04,833 I love you. 202 00:07:04,867 --> 00:07:05,333 Like named her 203 00:07:05,367 --> 00:07:06,735 band after a horse. 204 00:07:09,876 --> 00:07:11,777 All right, Jenna. 205 00:07:11,812 --> 00:07:14,146 Well, we are set. 206 00:07:14,181 --> 00:07:15,281 Would you care for some 207 00:07:15,315 --> 00:07:16,448 musical accompaniment 208 00:07:16,483 --> 00:07:17,249 while you want? 209 00:07:17,284 --> 00:07:18,384 Jenna: Sure. 210 00:07:18,418 --> 00:07:19,518 Okay. 211 00:07:19,553 --> 00:07:21,187 Thank you. 212 00:07:37,871 --> 00:07:39,271 Hey. 213 00:07:42,209 --> 00:07:43,042 Check one two. 214 00:07:43,076 --> 00:07:44,343 Check. 215 00:07:46,213 --> 00:07:47,680 Check one. 216 00:07:47,714 --> 00:07:48,647 Uh, we're 217 00:07:48,682 --> 00:07:49,782 "the roving singles." 218 00:07:49,816 --> 00:07:50,816 Our roadie is, 219 00:07:50,851 --> 00:07:51,550 uh, not here today. 220 00:07:51,585 --> 00:07:52,685 This is called, 221 00:07:52,719 --> 00:07:54,220 uh, "tunnel vision." 222 00:08:09,169 --> 00:08:12,238 Jenna get your acupuncture... 223 00:08:12,272 --> 00:08:13,239 I'm sorry. 224 00:08:13,273 --> 00:08:14,006 I'm sorry, too. 225 00:08:14,040 --> 00:08:15,007 We're so sorry. 226 00:08:15,041 --> 00:08:15,941 It-it's just not 227 00:08:15,976 --> 00:08:16,876 working for me. 228 00:08:16,910 --> 00:08:17,443 I-I'm sorry. 229 00:08:17,477 --> 00:08:18,878 Oh... oh, I got you. 230 00:08:18,912 --> 00:08:20,112 I need to be able 231 00:08:20,146 --> 00:08:22,781 to relax and breathe. 232 00:08:22,816 --> 00:08:24,283 You paid for it, so we just... 233 00:08:24,317 --> 00:08:27,386 it's part of the ambiance. 234 00:08:27,420 --> 00:08:28,721 So this is called, uh, 235 00:08:28,755 --> 00:08:29,755 "border patrol." 236 00:08:29,789 --> 00:08:31,757 We had a show in winnipeg. 237 00:08:31,791 --> 00:08:32,725 That's when we 238 00:08:32,759 --> 00:08:33,859 were still together. 239 00:08:33,894 --> 00:08:34,960 We were seriously dating. 240 00:08:34,995 --> 00:08:36,061 First long term 241 00:08:36,096 --> 00:08:37,029 relationship for me. 242 00:08:37,063 --> 00:08:38,163 But then there's that thing 243 00:08:38,198 --> 00:08:39,398 where it just switches over, 244 00:08:39,432 --> 00:08:41,467 and, all of a sudden... 245 00:08:41,501 --> 00:08:42,868 She goes, 246 00:08:42,903 --> 00:08:43,969 "um, is there a reason 247 00:08:44,004 --> 00:08:45,137 "you're telling me about what 248 00:08:45,171 --> 00:08:46,238 "socks you're gonna wear? 249 00:08:46,273 --> 00:08:47,239 "Like where-where did we get... 250 00:08:47,274 --> 00:08:47,973 "how did we get here?" 251 00:08:48,008 --> 00:08:48,941 Are you guys gonna play? 252 00:08:48,975 --> 00:08:49,875 Yes. 253 00:08:49,910 --> 00:08:50,843 We are... this is the intro 254 00:08:50,877 --> 00:08:51,777 to the... it's the story 255 00:08:51,811 --> 00:08:52,811 of how the song got written. 256 00:08:52,846 --> 00:08:54,146 One, two, three, four. 257 00:08:58,952 --> 00:09:01,320 I can't stand it anymore! 258 00:09:01,354 --> 00:09:02,421 That-that's enough. 259 00:09:02,455 --> 00:09:03,589 Stop! 260 00:09:03,623 --> 00:09:04,423 I'm sorry? 261 00:09:04,457 --> 00:09:05,758 A little quieter. 262 00:09:05,792 --> 00:09:06,659 Absolutely. 263 00:09:06,693 --> 00:09:07,793 It's like every time you hit 264 00:09:07,827 --> 00:09:09,061 a-a high note, it-it just... 265 00:09:09,095 --> 00:09:10,195 it feels like it drives 266 00:09:10,230 --> 00:09:11,463 the needle right into my back. 267 00:09:11,498 --> 00:09:12,164 It hurts. 268 00:09:12,198 --> 00:09:13,265 This is called, 269 00:09:13,300 --> 00:09:14,667 uh, "puddle falls." 270 00:09:14,701 --> 00:09:16,101 Okay? 271 00:09:16,136 --> 00:09:17,136 Shhh. 272 00:09:17,170 --> 00:09:19,138 Fall asleep. 273 00:09:19,172 --> 00:09:21,740 Fall asleep. 274 00:09:21,775 --> 00:09:23,375 Fall asleep. 275 00:09:36,489 --> 00:09:38,457 She's sleeping. 276 00:09:38,491 --> 00:09:39,291 Hey, Jenna. 277 00:09:39,326 --> 00:09:40,159 Jenna. 278 00:09:40,193 --> 00:09:41,026 We want you 279 00:09:41,061 --> 00:09:41,860 to hear something. 280 00:09:41,895 --> 00:09:42,895 Jenna... sorry, sorry. 281 00:09:42,929 --> 00:09:44,029 Jenna. 282 00:09:44,064 --> 00:09:44,964 There's one more 283 00:09:44,998 --> 00:09:47,366 part to the song. 284 00:09:47,400 --> 00:09:48,734 Oh. 285 00:09:48,768 --> 00:09:51,637 Okay... okay. 286 00:09:51,671 --> 00:09:53,038 Stop! 287 00:10:02,048 --> 00:10:03,515 Oh, she left. 288 00:10:03,550 --> 00:10:04,750 Just, there's a... 289 00:10:04,784 --> 00:10:06,885 cds out there, 290 00:10:06,920 --> 00:10:08,187 and they're not labeled, 291 00:10:08,221 --> 00:10:09,621 but that has our music on it. 292 00:10:09,656 --> 00:10:10,923 They look like blank cds. 293 00:10:10,957 --> 00:10:11,890 Just make sure... 294 00:10:11,925 --> 00:10:12,992 get a magic marker 295 00:10:13,026 --> 00:10:14,259 at home and, uh, write 296 00:10:14,294 --> 00:10:16,195 "the roving singles" on it. 297 00:10:16,229 --> 00:10:17,496 Jenna? 298 00:10:29,576 --> 00:10:31,477 Hey, not without a pass. 299 00:10:31,511 --> 00:10:32,611 You can't go in without a pass. 300 00:10:32,645 --> 00:10:33,946 I'm, uh, playing tonight. 301 00:10:33,980 --> 00:10:35,014 We'll, I don't know 302 00:10:35,048 --> 00:10:35,981 that you're playing. 303 00:10:36,016 --> 00:10:36,949 So you can't go inside. 304 00:10:36,983 --> 00:10:38,083 Oh. 305 00:10:38,118 --> 00:10:39,151 You gotta call on Wednesday... 306 00:10:39,152 --> 00:10:40,152 Monday through Wednesday, 307 00:10:40,186 --> 00:10:41,020 you gotta call Roger. 308 00:10:41,054 --> 00:10:41,887 He's the manager. 309 00:10:41,921 --> 00:10:42,855 Roger? 310 00:10:42,889 --> 00:10:44,156 Call the ticket line and-and 311 00:10:44,190 --> 00:10:45,124 they'll connect you from there. 312 00:10:45,158 --> 00:10:45,991 But I can't let you in here. 313 00:10:46,026 --> 00:10:47,326 It's a private event, okay? 314 00:10:47,360 --> 00:10:48,427 I'm part of the festival. 315 00:10:48,461 --> 00:10:49,294 Hey, what's going on, man? 316 00:10:49,329 --> 00:10:50,729 I don't know anything 317 00:10:50,764 --> 00:10:51,697 about the festival. 318 00:10:51,731 --> 00:10:52,731 You can't go in. 319 00:10:52,766 --> 00:10:53,866 He didn't have a badge. 320 00:10:53,900 --> 00:10:54,800 It's none of your business, 321 00:10:54,834 --> 00:10:55,601 and it's not my business. 322 00:10:55,635 --> 00:10:57,469 That guy have a private event. 323 00:10:57,504 --> 00:10:58,404 I really wanted 324 00:10:58,438 --> 00:10:59,405 to sound check and get 325 00:10:59,439 --> 00:11:01,140 a good sound on my guitar... 326 00:11:01,174 --> 00:11:02,207 For the show. 327 00:11:02,242 --> 00:11:03,175 Oh, yeah, you play guitar? 328 00:11:03,209 --> 00:11:04,376 Yeah. 329 00:11:04,411 --> 00:11:05,711 I like guitar. 330 00:11:05,745 --> 00:11:07,813 I have a white guitar. 331 00:11:07,847 --> 00:11:08,781 I don't know 332 00:11:08,815 --> 00:11:09,481 anything about that, 333 00:11:09,516 --> 00:11:10,482 so you have to... 334 00:11:10,517 --> 00:11:11,316 when do other bands come in? 335 00:11:11,351 --> 00:11:12,317 Why ask me so many questions? 336 00:11:12,352 --> 00:11:13,452 I can't let you in. 337 00:11:13,486 --> 00:11:14,319 You know, someone tell me 338 00:11:14,354 --> 00:11:15,220 that when I was a little kid, 339 00:11:15,255 --> 00:11:16,422 I say, "yes, sir." 340 00:11:16,456 --> 00:11:17,723 Walking around and acting 341 00:11:17,757 --> 00:11:19,024 like a little kid, and-and, 342 00:11:19,059 --> 00:11:20,292 you know, that's unacceptable, 343 00:11:20,326 --> 00:11:21,427 you know. 344 00:11:21,461 --> 00:11:23,028 You have to be organized. 345 00:11:23,063 --> 00:11:26,899 Sparkle. 346 00:11:26,933 --> 00:11:29,334 My pony. 347 00:11:39,913 --> 00:11:40,546 This is like 348 00:11:40,580 --> 00:11:41,413 heavy rock venue, all right? 349 00:11:41,448 --> 00:11:42,281 All the kid shows 350 00:11:42,315 --> 00:11:43,115 and puppet shows, 351 00:11:43,149 --> 00:11:43,949 and all that is over there. 352 00:11:43,983 --> 00:11:44,850 That's on the other side... 353 00:11:44,884 --> 00:11:45,517 on burnside. 354 00:11:45,552 --> 00:11:46,418 You gotta go do that. 355 00:11:46,453 --> 00:11:49,054 Uh, thanks. 356 00:11:49,089 --> 00:11:52,391 [ Speaking Spanish ] 357 00:12:04,023 --> 00:12:07,826 [ Music ] 358 00:12:07,827 --> 00:12:07,859 [ Music ] 359 00:12:07,894 --> 00:12:09,328 Woman: Personal ad. 360 00:12:09,362 --> 00:12:11,596 Hmm, age? 361 00:12:11,631 --> 00:12:12,864 Thirty-three. 362 00:12:12,899 --> 00:12:13,932 No, thirty-two. 363 00:12:13,966 --> 00:12:15,067 They don't check, right? 364 00:12:15,101 --> 00:12:16,134 Early 30s with 365 00:12:16,169 --> 00:12:17,869 an adolescent spirit. 366 00:12:17,904 --> 00:12:18,804 Ha, ha. 367 00:12:18,838 --> 00:12:19,905 Who ever thought that I, 368 00:12:19,939 --> 00:12:21,106 Rebecca malloy, would be 369 00:12:21,140 --> 00:12:23,075 looking for love online. 370 00:12:23,109 --> 00:12:24,409 Isn't computer dating 371 00:12:24,444 --> 00:12:25,644 a realm usually reserved 372 00:12:25,678 --> 00:12:26,845 for girls who have to 373 00:12:26,879 --> 00:12:27,579 shave their inner thighs 374 00:12:27,613 --> 00:12:30,482 and wear pants all year long? 375 00:12:30,516 --> 00:12:31,650 Why me? 376 00:12:31,684 --> 00:12:33,618 Why haven't I found the one? 377 00:12:33,653 --> 00:12:34,786 I'm attractive. 378 00:12:34,821 --> 00:12:36,021 I mean, I don't stop traffic 379 00:12:36,055 --> 00:12:37,222 with my looks, 380 00:12:37,256 --> 00:12:38,357 but who would want to? 381 00:12:38,391 --> 00:12:39,324 That's distracting, 382 00:12:39,359 --> 00:12:40,459 dangerous even. 383 00:12:40,493 --> 00:12:42,027 I'm gonna check on the kids. 384 00:12:42,061 --> 00:12:43,362 My mom always said, 385 00:12:43,396 --> 00:12:44,463 "if you want something, 386 00:12:44,497 --> 00:12:45,831 "you have to send that energy 387 00:12:45,865 --> 00:12:47,766 "out to the universe." 388 00:12:47,800 --> 00:12:49,334 So here it goes, universe. 389 00:12:49,369 --> 00:12:50,602 I'm Rebecca malloy 390 00:12:50,636 --> 00:12:51,870 and I am taking applications 391 00:12:51,904 --> 00:12:53,305 for Mr. right. 392 00:12:53,339 --> 00:12:54,239 The kids are 393 00:12:54,273 --> 00:12:55,173 sleeping like angels. 394 00:12:55,208 --> 00:12:56,208 I found your ring 395 00:12:56,242 --> 00:12:57,075 in the bathroom. 396 00:12:57,110 --> 00:12:58,543 Hmm. 397 00:13:00,213 --> 00:13:01,546 Wayne, went to penn state, 398 00:13:01,581 --> 00:13:03,382 where he studied geology. 399 00:13:03,416 --> 00:13:04,282 But I don't want 400 00:13:04,317 --> 00:13:05,317 someone who studied rocks. 401 00:13:05,351 --> 00:13:07,786 I want a guy who is a rock. 402 00:13:07,820 --> 00:13:09,154 Oh, monty. 403 00:13:09,188 --> 00:13:10,155 I wonder if he knows 404 00:13:10,189 --> 00:13:11,656 he has food on his face. 405 00:13:11,691 --> 00:13:12,624 I wonder if I have 406 00:13:12,658 --> 00:13:13,658 food on my face. 407 00:13:13,693 --> 00:13:14,826 Ugh, I bet monty 408 00:13:14,861 --> 00:13:16,895 doesn't even floss. 409 00:13:16,929 --> 00:13:17,963 Sorry. 410 00:13:17,997 --> 00:13:19,030 Movies! 411 00:13:19,065 --> 00:13:20,098 My favorite. 412 00:13:20,133 --> 00:13:21,733 Is this a sign? 413 00:13:21,768 --> 00:13:23,368 My love life was going 414 00:13:23,403 --> 00:13:25,370 from a flop to a blockbuster. 415 00:13:25,405 --> 00:13:26,338 And just like that 416 00:13:26,372 --> 00:13:27,372 there he was. 417 00:13:27,407 --> 00:13:28,373 I wanted him 418 00:13:28,408 --> 00:13:29,241 with my entire being. 419 00:13:29,275 --> 00:13:30,642 It was fate... destiny. 420 00:13:30,676 --> 00:13:31,476 But in the back 421 00:13:31,511 --> 00:13:32,511 of my head there was a voice 422 00:13:32,545 --> 00:13:33,445 telling me not to go. 423 00:13:33,479 --> 00:13:34,212 Don't go. 424 00:13:34,247 --> 00:13:35,147 A voice trying to hold 425 00:13:35,181 --> 00:13:36,047 us back from being together. 426 00:13:36,082 --> 00:13:37,015 What the hell? 427 00:13:37,049 --> 00:13:38,250 What an annoying voice. 428 00:13:38,284 --> 00:13:39,050 Hey! 429 00:13:39,085 --> 00:13:40,685 Listen, I'm married. 430 00:13:40,720 --> 00:13:43,288 But you're just so real. 431 00:13:43,322 --> 00:13:44,423 Let's get outta here. 432 00:13:49,095 --> 00:13:50,729 When I close my eyes 433 00:13:50,763 --> 00:13:52,831 I see her standing there 434 00:13:52,865 --> 00:13:54,699 with her blood red lips 435 00:13:54,734 --> 00:13:56,334 and her long black hair 436 00:13:56,369 --> 00:13:57,969 I can't look away 437 00:13:58,004 --> 00:13:59,604 'cause she's everywhere 438 00:13:59,639 --> 00:14:01,273 and I want her 439 00:14:01,307 --> 00:14:02,774 but does she care? 440 00:14:10,183 --> 00:14:11,716 Hi, I'm Gus van sant with 441 00:14:11,751 --> 00:14:13,051 the blunderbuss film festival. 442 00:14:13,085 --> 00:14:14,419 Keep your seats 'cause, uh, 443 00:14:14,454 --> 00:14:15,554 we're gonna have a "q" and "a" 444 00:14:15,588 --> 00:14:16,721 with the film makers. 445 00:14:16,756 --> 00:14:17,322 Are you guys here? 446 00:14:17,356 --> 00:14:18,023 Gus, right here. 447 00:14:18,057 --> 00:14:18,890 Hey. 448 00:14:18,925 --> 00:14:21,460 Anthony and Paul warnicker. 449 00:14:21,494 --> 00:14:22,461 Hey. 450 00:14:22,495 --> 00:14:24,396 Good to see ya. 451 00:14:27,667 --> 00:14:28,600 Thanks. 452 00:14:28,634 --> 00:14:29,868 So what - what 453 00:14:29,902 --> 00:14:30,836 was the inspiration 454 00:14:30,870 --> 00:14:31,503 behind your film, 455 00:14:31,537 --> 00:14:33,038 "looking for Mr. write"? 456 00:14:33,072 --> 00:14:34,206 What's a date? 457 00:14:34,240 --> 00:14:36,241 What the hell's a date anymore? 458 00:14:36,275 --> 00:14:38,443 What is the role of Americans? 459 00:14:38,478 --> 00:14:39,711 Like, what-what are we? 460 00:14:39,745 --> 00:14:41,079 You know what I mean, 461 00:14:41,113 --> 00:14:41,947 as-as a count... 462 00:14:41,981 --> 00:14:43,048 it's like who... 463 00:14:43,082 --> 00:14:43,982 what are Americans now? 464 00:14:44,016 --> 00:14:45,784 Is it the Norman-norm-normal, 465 00:14:45,818 --> 00:14:47,886 uh, rockwind painting? 466 00:14:47,920 --> 00:14:49,821 Uh, and-and-and 467 00:14:49,856 --> 00:14:51,256 you guys liked it, right? 468 00:14:51,290 --> 00:14:52,290 A lot? 469 00:14:59,398 --> 00:15:00,398 Uh, what did you 470 00:15:00,399 --> 00:15:01,433 shoot it on? 471 00:15:01,467 --> 00:15:02,701 Uh, we did a multi-hybrid of, 472 00:15:02,735 --> 00:15:05,837 uh, hd, 16 mill, and 8 mill. 473 00:15:05,872 --> 00:15:07,038 Uh, we tried to do some 474 00:15:07,073 --> 00:15:08,139 of it on black and white, 475 00:15:08,174 --> 00:15:09,207 and that got, uh, thrown out 476 00:15:09,242 --> 00:15:10,242 in the dumpster, 477 00:15:10,276 --> 00:15:11,076 but that's our secret. 478 00:15:13,913 --> 00:15:14,746 Excellent. 479 00:15:14,780 --> 00:15:15,614 And, um, you wanted 480 00:15:15,648 --> 00:15:16,781 to bring a friend up? 481 00:15:16,816 --> 00:15:18,650 Our principle on the film 482 00:15:18,684 --> 00:15:19,918 is, uh, franny Walker. 483 00:15:19,952 --> 00:15:21,486 And I just wanna say we-we... 484 00:15:21,521 --> 00:15:22,787 is she-she here? 485 00:15:22,822 --> 00:15:23,588 Franny. 486 00:15:23,623 --> 00:15:24,456 Hi! 487 00:15:24,490 --> 00:15:25,457 Huge round of... 488 00:15:25,491 --> 00:15:26,825 I mean, she killed it. 489 00:15:26,859 --> 00:15:28,226 What a genius. 490 00:15:28,261 --> 00:15:29,628 She was just unreal. 491 00:15:29,662 --> 00:15:30,795 My voice sounds so 492 00:15:30,830 --> 00:15:32,831 microphony when I'm on these. 493 00:15:32,865 --> 00:15:34,132 It's totally different for me. 494 00:15:34,166 --> 00:15:36,101 But, anyhow, it was.... 495 00:15:36,135 --> 00:15:39,004 All right. 496 00:15:39,038 --> 00:15:40,338 Why don't you go sit down. 497 00:15:40,373 --> 00:15:41,540 Okay, got it. 498 00:15:41,574 --> 00:15:42,941 All right. 499 00:15:42,975 --> 00:15:45,610 Whoo. 500 00:15:45,645 --> 00:15:46,344 Any questions 501 00:15:46,379 --> 00:15:47,145 from the audience? 502 00:15:47,179 --> 00:15:48,146 Yeah, one more thing. 503 00:15:48,180 --> 00:15:49,114 Sorry. 504 00:15:49,148 --> 00:15:50,081 I just wanna say, too, 505 00:15:50,116 --> 00:15:51,049 our-our other whole thing 506 00:15:51,083 --> 00:15:52,050 about this movie 507 00:15:52,084 --> 00:15:53,718 is first dates suck! 508 00:15:53,753 --> 00:15:54,886 Ha, ha! 509 00:15:54,921 --> 00:15:55,754 Gus, to go back 510 00:15:55,788 --> 00:15:56,521 to your question, 511 00:15:56,556 --> 00:15:57,289 "what did we shoot 512 00:15:57,323 --> 00:15:58,156 "this movie on?" 513 00:15:58,190 --> 00:15:59,024 I don't like that question. 514 00:15:59,058 --> 00:15:59,925 We shot it on 515 00:15:59,959 --> 00:16:01,226 our hands and knees. 516 00:16:01,260 --> 00:16:02,093 We shot it with sores, 517 00:16:02,128 --> 00:16:03,461 with calluses. 518 00:16:03,496 --> 00:16:06,131 We shot it on faith. 519 00:16:06,165 --> 00:16:07,632 And, uh, and-and a lot 520 00:16:07,667 --> 00:16:10,468 of, uh, donuts and twinkies. 521 00:16:10,503 --> 00:16:12,871 I must have put on, uh, 522 00:16:12,905 --> 00:16:15,040 eight pounds on this, 523 00:16:15,074 --> 00:16:16,875 uh, this production. 524 00:16:16,909 --> 00:16:18,677 Uh... 525 00:16:18,711 --> 00:16:20,412 We ate lot. 526 00:16:20,446 --> 00:16:22,814 Uh, Gus? 527 00:16:22,848 --> 00:16:23,782 Where did Gus go? 528 00:16:23,816 --> 00:16:26,084 Gus? 529 00:16:26,118 --> 00:16:27,586 Bro? 530 00:16:28,988 --> 00:16:30,988 [ Music ] 531 00:16:51,310 --> 00:16:53,044 Hi. 532 00:16:53,079 --> 00:16:54,980 Um, I'm playing here tonight. 533 00:16:55,014 --> 00:16:56,181 What is your name? 534 00:16:56,215 --> 00:16:58,650 Sparkle pony. 535 00:16:58,684 --> 00:17:00,051 I am sorry, 536 00:17:00,086 --> 00:17:01,186 you are not on the list. 537 00:17:01,220 --> 00:17:03,288 Thanks. 538 00:17:03,322 --> 00:17:04,456 Oh, wait. 539 00:17:04,490 --> 00:17:05,690 Hey, you are on the list. 540 00:17:05,725 --> 00:17:06,758 You're not playing this venue, 541 00:17:06,792 --> 00:17:07,826 but you're playing the festival. 542 00:17:07,860 --> 00:17:08,793 Really? 543 00:17:08,828 --> 00:17:09,327 Yeah. 544 00:17:09,362 --> 00:17:10,428 Okay... okay. 545 00:17:10,463 --> 00:17:11,396 And, uh... 546 00:17:11,430 --> 00:17:12,564 What's the venue called? 547 00:17:12,598 --> 00:17:13,832 It's called "Alaska," 548 00:17:13,866 --> 00:17:16,334 and it is on 21st and Reed. 549 00:17:16,369 --> 00:17:17,002 Okay. 550 00:17:17,036 --> 00:17:17,836 I haven't heard of it, but, 551 00:17:17,870 --> 00:17:18,870 uh, I'll go head over there. 552 00:17:18,904 --> 00:17:20,338 Sparkle pony, 553 00:17:20,373 --> 00:17:21,406 good luck to you. 554 00:17:21,440 --> 00:17:22,307 Thanks for 555 00:17:22,341 --> 00:17:23,241 all your help today. 556 00:17:23,275 --> 00:17:23,942 I love your barrettes. 557 00:17:23,976 --> 00:17:24,843 Thanks. 558 00:17:24,877 --> 00:17:25,577 Enjoy the day. 559 00:17:25,611 --> 00:17:26,411 It's beautiful out there. 560 00:17:26,445 --> 00:17:27,212 See you later. 561 00:17:27,246 --> 00:17:28,113 All right, bye. 562 00:17:28,147 --> 00:17:29,080 Bye. 563 00:17:34,654 --> 00:17:36,654 [ Music ] 564 00:18:15,627 --> 00:18:17,061 Here's your keys. 565 00:18:17,095 --> 00:18:18,529 You guys wanted three of them? 566 00:18:18,564 --> 00:18:19,664 We're having problems 567 00:18:19,698 --> 00:18:21,232 with the keys 100% of the time. 568 00:18:21,266 --> 00:18:22,433 So just, if you do, 569 00:18:22,468 --> 00:18:23,734 come back and we'll get you... 570 00:18:23,769 --> 00:18:24,669 try to make you a new one. 571 00:18:24,703 --> 00:18:25,570 Also, I don't know 572 00:18:25,604 --> 00:18:26,504 if this is for you, 573 00:18:26,538 --> 00:18:28,339 but we have, um, a pacifier. 574 00:18:28,373 --> 00:18:29,907 You-you're not... 575 00:18:29,942 --> 00:18:33,377 You're too old for that? 576 00:18:33,412 --> 00:18:35,179 It's complimentary. 577 00:18:35,214 --> 00:18:37,114 We have, um, a free phone. 578 00:18:37,149 --> 00:18:37,915 This connects... 579 00:18:37,950 --> 00:18:39,116 you'll see a little 580 00:18:39,151 --> 00:18:40,351 phone box under the bed, 581 00:18:40,385 --> 00:18:41,953 and, just, you can connect it 582 00:18:41,987 --> 00:18:43,788 according to the wires. 583 00:18:43,822 --> 00:18:45,056 Sir, our manager 584 00:18:45,090 --> 00:18:46,224 told us to hand this out. 585 00:18:46,258 --> 00:18:47,425 There's one of America's most 586 00:18:47,459 --> 00:18:49,927 wanted criminals in the area. 587 00:18:49,962 --> 00:18:51,462 She has pierced ears. 588 00:18:51,497 --> 00:18:52,296 So if you see her 589 00:18:52,331 --> 00:18:53,097 walking up and down the halls, 590 00:18:53,131 --> 00:18:54,332 just kind of go back 591 00:18:54,366 --> 00:18:56,334 in your room and lock the door. 592 00:18:56,368 --> 00:18:57,268 Yeah, and call 593 00:18:57,302 --> 00:18:58,302 the front desk with that phone. 594 00:18:58,337 --> 00:19:00,538 Dial 9-9-9-9 to get us. 595 00:19:00,572 --> 00:19:02,807 And then here's a map. 596 00:19:02,841 --> 00:19:03,841 This can show you where you 597 00:19:03,876 --> 00:19:05,476 can get good food and stuff. 598 00:19:05,511 --> 00:19:07,078 But there's nothing close. 599 00:19:08,881 --> 00:19:10,881 [ Music ] 600 00:19:16,288 --> 00:19:17,121 Get out. 601 00:19:17,155 --> 00:19:18,289 Leave... leave. 602 00:19:20,058 --> 00:19:21,759 Hi. 603 00:19:21,793 --> 00:19:22,960 I need, uh, 604 00:19:22,995 --> 00:19:24,028 one room, please. 605 00:19:24,062 --> 00:19:24,929 Cool. 606 00:19:24,963 --> 00:19:25,763 Cool. 607 00:19:25,797 --> 00:19:26,464 Very good. 608 00:19:26,498 --> 00:19:27,131 Yeah, cool. 609 00:19:27,165 --> 00:19:27,965 Cool, cool. 610 00:19:28,000 --> 00:19:29,467 That's awesome. 611 00:19:29,501 --> 00:19:30,434 You're staying here 612 00:19:30,469 --> 00:19:31,435 for a couple nights? 613 00:19:31,470 --> 00:19:32,303 Uh, just for one night. 614 00:19:32,337 --> 00:19:33,070 One night... okay, great. 615 00:19:33,105 --> 00:19:34,238 Great. 616 00:19:34,273 --> 00:19:35,206 So, I see you play guitar. 617 00:19:35,240 --> 00:19:36,173 Yeah. 618 00:19:36,208 --> 00:19:37,141 We like music a lot. 619 00:19:37,175 --> 00:19:38,376 Yeah, like big music fans. 620 00:19:38,410 --> 00:19:39,544 We know a lot 621 00:19:39,578 --> 00:19:40,811 of photographers. 622 00:19:40,846 --> 00:19:41,445 We know a lot of film makers. 623 00:19:41,480 --> 00:19:43,114 Uh-hmm... yeah. 624 00:19:43,148 --> 00:19:44,282 So, can we get 625 00:19:44,316 --> 00:19:46,117 your name please? 626 00:19:46,151 --> 00:19:47,552 Um, sparkle pony. 627 00:19:47,586 --> 00:19:48,519 Sparkle pony. 628 00:19:48,554 --> 00:19:49,554 Wait a second. 629 00:19:49,588 --> 00:19:50,621 I feel like I've totally 630 00:19:50,656 --> 00:19:51,455 read about you before. 631 00:19:51,490 --> 00:19:52,256 Really? 632 00:19:52,291 --> 00:19:52,990 Yeah. 633 00:19:53,025 --> 00:19:53,724 Welcome. 634 00:19:53,759 --> 00:19:54,458 We're actually from Portland. 635 00:19:54,493 --> 00:19:55,192 We don't usually... 636 00:19:55,227 --> 00:19:56,060 we're not usually up here. 637 00:19:56,094 --> 00:19:56,961 We've been hired to do this. 638 00:19:56,995 --> 00:19:57,929 Yeah, this-this is, like, 639 00:19:57,963 --> 00:19:59,163 a temporary gig for us, too. 640 00:19:59,197 --> 00:20:00,565 Uh, we should put her in 641 00:20:00,599 --> 00:20:01,699 the executive suite. 642 00:20:01,733 --> 00:20:02,500 Yeah, yeah. 643 00:20:02,534 --> 00:20:03,267 Okay. 644 00:20:03,302 --> 00:20:04,068 It's about a foot bigger. 645 00:20:04,102 --> 00:20:05,803 Wow. 646 00:20:05,837 --> 00:20:06,804 We got an ice bucket. 647 00:20:06,838 --> 00:20:07,905 Thank you. 648 00:20:07,940 --> 00:20:08,940 And, um, like, 649 00:20:08,974 --> 00:20:10,374 a tape recorder, 650 00:20:10,409 --> 00:20:11,742 and then some cassettes. 651 00:20:11,777 --> 00:20:14,545 Right. 652 00:20:14,580 --> 00:20:15,513 All right, you're set on that. 653 00:20:15,547 --> 00:20:16,280 And, uh... 654 00:20:16,315 --> 00:20:17,148 the bathroom 655 00:20:17,182 --> 00:20:18,149 has carpet in it. 656 00:20:18,183 --> 00:20:19,016 Oh. 657 00:20:19,051 --> 00:20:20,217 Thank-thank you. 658 00:20:20,252 --> 00:20:22,053 The carpet and the bath mat. 659 00:20:22,087 --> 00:20:23,120 We don't really give this 660 00:20:23,155 --> 00:20:24,355 to all the guests, but this 661 00:20:24,389 --> 00:20:25,723 is gonna add a little bit 662 00:20:25,757 --> 00:20:27,625 of mood lighting to your room. 663 00:20:27,659 --> 00:20:28,893 Thanks. 664 00:20:28,927 --> 00:20:30,261 Did you play at the fest? 665 00:20:30,295 --> 00:20:31,362 I didn't actually 666 00:20:31,396 --> 00:20:33,564 get to play, but who knows... 667 00:20:33,599 --> 00:20:34,532 what happened? 668 00:20:34,566 --> 00:20:35,333 It's a cool festival. 669 00:20:35,367 --> 00:20:35,833 Um, I guess 670 00:20:35,867 --> 00:20:36,834 I wasn't on the list. 671 00:20:36,868 --> 00:20:37,802 You're gonna go home 672 00:20:37,836 --> 00:20:39,337 without even playing a show? 673 00:20:39,371 --> 00:20:40,738 Wow. 674 00:20:40,772 --> 00:20:41,572 Anyway. 675 00:20:41,607 --> 00:20:42,873 What... screw that! 676 00:20:42,908 --> 00:20:43,641 Play here. 677 00:20:43,675 --> 00:20:44,208 Really? 678 00:20:44,242 --> 00:20:45,409 Yeah. 679 00:20:45,444 --> 00:20:46,377 Here? 680 00:20:46,411 --> 00:20:47,445 We don't even need 681 00:20:47,479 --> 00:20:48,045 the manager to do this. 682 00:20:48,080 --> 00:20:48,713 Pay attention. 683 00:20:48,747 --> 00:20:49,714 Uh, we're gonna have 684 00:20:49,748 --> 00:20:50,848 an impromptu show 685 00:20:50,882 --> 00:20:52,350 playing live music. 686 00:20:52,384 --> 00:20:53,818 Come on down. 687 00:20:53,852 --> 00:20:54,485 Okay. 688 00:20:56,555 --> 00:20:57,788 Hurry, you guys. 689 00:20:57,823 --> 00:20:59,624 You guys, come on. 690 00:20:59,658 --> 00:21:02,026 This is it. 691 00:21:02,060 --> 00:21:04,395 All right, play. 692 00:21:04,429 --> 00:21:05,630 No, it's okay. 693 00:21:05,664 --> 00:21:07,598 Go ahead... play your song. 694 00:21:11,169 --> 00:21:12,103 Sounds great. 695 00:21:12,137 --> 00:21:13,104 Sounds great. 696 00:21:13,138 --> 00:21:13,938 Cool 697 00:21:13,972 --> 00:21:14,939 perfect. 698 00:21:14,973 --> 00:21:15,973 Sorry... I gotta tune 699 00:21:16,008 --> 00:21:17,808 that up a little bit. 700 00:21:21,580 --> 00:21:24,548 Okay. 701 00:21:24,583 --> 00:21:25,783 Hold on... wait. 702 00:21:35,661 --> 00:21:38,236 [ Music ] 703 00:21:39,067 --> 00:21:43,664 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 704 00:21:49,374 --> 00:21:52,476 Jenna you're so cruel 705 00:21:52,511 --> 00:21:55,513 Jenna you're so sweet 706 00:21:55,547 --> 00:21:59,083 Jenna get your acupuncture 707 00:21:59,117 --> 00:22:00,718 go get off your feet. 708 00:22:00,768 --> 00:22:05,318 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.