All language subtitles for Portlandia s01e01 Fm.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,699 --> 00:00:03,966 Good boy. 2 00:00:04,001 --> 00:00:05,434 All right. 3 00:00:05,435 --> 00:00:05,468 All right. 4 00:00:05,502 --> 00:00:07,236 Hey, Jason. 5 00:00:07,271 --> 00:00:08,137 Jason: Hey, what's going on? 6 00:00:08,172 --> 00:00:08,871 Not much... I didn't know 7 00:00:08,906 --> 00:00:09,505 you were back in L.A. 8 00:00:09,540 --> 00:00:10,840 Yeah-yeah. 9 00:00:10,874 --> 00:00:11,774 I had a pretty amazing trip. 10 00:00:11,808 --> 00:00:13,509 I mean, it was unreal. 11 00:00:13,544 --> 00:00:14,110 Really? 12 00:00:14,144 --> 00:00:15,044 I can't wait to hear about it. 13 00:00:15,078 --> 00:00:15,845 No, I have like 14 00:00:15,879 --> 00:00:16,846 a lot to tell you. 15 00:00:20,984 --> 00:00:21,817 What is it? 16 00:00:21,852 --> 00:00:24,020 Come on. 17 00:00:24,054 --> 00:00:25,188 Do you remember the '90s? 18 00:00:25,222 --> 00:00:26,455 Yeah. 19 00:00:26,490 --> 00:00:27,290 You know, people 20 00:00:27,324 --> 00:00:28,758 were talking about 21 00:00:28,792 --> 00:00:29,825 getting piercing's 22 00:00:29,860 --> 00:00:30,893 and getting tribal tattoos. 23 00:00:30,928 --> 00:00:31,694 Yeah. 24 00:00:31,695 --> 00:00:32,562 And people were singing 25 00:00:32,596 --> 00:00:33,796 about saving the planet 26 00:00:33,830 --> 00:00:35,298 and forming bands. 27 00:00:35,332 --> 00:00:37,300 Yeah. 28 00:00:37,334 --> 00:00:38,434 There's a place where 29 00:00:38,468 --> 00:00:39,669 that idea still exists 30 00:00:39,703 --> 00:00:40,903 as a reality... 31 00:00:40,938 --> 00:00:42,438 And I've been there. 32 00:00:42,472 --> 00:00:43,806 Where is it? 33 00:00:43,840 --> 00:00:44,740 Portland. 34 00:00:44,775 --> 00:00:45,808 Oregon? 35 00:00:45,842 --> 00:00:47,410 Yeah. 36 00:00:47,444 --> 00:00:50,179 ♪ Dream of the '90s is alive 37 00:00:50,214 --> 00:00:51,547 ♪ in Portland 38 00:00:51,582 --> 00:00:52,615 ♪ Portland 39 00:00:52,649 --> 00:00:55,551 ♪ Portland 40 00:00:55,586 --> 00:00:57,954 ♪ dream of the '90s is alive 41 00:00:57,988 --> 00:00:59,422 ♪ in Portland 42 00:00:59,456 --> 00:01:00,289 the tattoo ink 43 00:01:00,324 --> 00:01:03,025 never runs dry 44 00:01:03,060 --> 00:01:04,026 remember when people were 45 00:01:04,061 --> 00:01:05,261 content to be unambitious 46 00:01:05,295 --> 00:01:06,596 and sleep till 11:00 47 00:01:06,630 --> 00:01:07,597 and just hang out 48 00:01:07,631 --> 00:01:08,731 with their friends. 49 00:01:08,765 --> 00:01:09,532 When you had 50 00:01:09,566 --> 00:01:10,566 no occupations whatever... 51 00:01:10,601 --> 00:01:11,467 maybe working a couple hours 52 00:01:11,501 --> 00:01:12,568 a week at a coffee shop. 53 00:01:12,603 --> 00:01:13,569 Right. 54 00:01:13,604 --> 00:01:14,270 I thought that died out 55 00:01:14,304 --> 00:01:15,171 a long time ago. 56 00:01:15,205 --> 00:01:16,172 Not in Portland. 57 00:01:16,206 --> 00:01:16,939 Portland is a city 58 00:01:16,974 --> 00:01:17,607 where young people 59 00:01:17,641 --> 00:01:18,941 go to retire. 60 00:01:18,976 --> 00:01:21,611 ♪ Dream of the '90s is alive 61 00:01:21,645 --> 00:01:23,179 ♪ in Portland 62 00:01:23,213 --> 00:01:25,915 all the hot girls wear glasses 63 00:01:25,949 --> 00:01:26,949 yeah 64 00:01:26,984 --> 00:01:28,050 remember the '90s 65 00:01:28,085 --> 00:01:28,884 when they encouraged 66 00:01:28,919 --> 00:01:29,819 you to be weird? 67 00:01:29,853 --> 00:01:30,686 It was just an amazing time 68 00:01:30,721 --> 00:01:31,454 where people would go to see 69 00:01:31,488 --> 00:01:32,154 something like 70 00:01:32,189 --> 00:01:33,856 the Jim Rose sideshow circus, 71 00:01:33,890 --> 00:01:34,557 and watch someone 72 00:01:34,591 --> 00:01:35,224 hang something 73 00:01:35,259 --> 00:01:35,992 from their penis? 74 00:01:36,026 --> 00:01:36,726 You could grow up 75 00:01:36,760 --> 00:01:37,693 to wanna be a clown. 76 00:01:37,728 --> 00:01:38,261 Like people went to 77 00:01:38,295 --> 00:01:39,195 clown school. 78 00:01:39,229 --> 00:01:39,862 I gave up clowning 79 00:01:39,896 --> 00:01:40,630 years ago. 80 00:01:40,664 --> 00:01:41,297 Well, in Portland, 81 00:01:41,331 --> 00:01:42,198 you don't have to. 82 00:01:42,232 --> 00:01:45,134 ♪ Dream of the '90s is alive 83 00:01:45,168 --> 00:01:46,669 ♪ in Portland 84 00:01:46,703 --> 00:01:48,671 sleep till 11:00 85 00:01:48,705 --> 00:01:50,673 you'll be in heaven 86 00:01:50,707 --> 00:01:52,141 ♪ the dream of the '90s 87 00:01:52,175 --> 00:01:54,644 ♪ is alive in Portland 88 00:01:54,678 --> 00:01:57,613 ♪ the dream is alive 89 00:01:57,648 --> 00:01:59,048 so from what I can surmise 90 00:01:59,082 --> 00:02:00,049 from what you're positing, 91 00:02:00,083 --> 00:02:01,117 it's like Portland's almost 92 00:02:01,151 --> 00:02:02,251 an alternative universe. 93 00:02:02,286 --> 00:02:03,452 It's like Gore won. 94 00:02:03,487 --> 00:02:04,420 The Bush administration 95 00:02:04,454 --> 00:02:05,421 never happened. 96 00:02:05,455 --> 00:02:06,222 Exactly. 97 00:02:06,256 --> 00:02:06,956 In Portland, 98 00:02:06,990 --> 00:02:07,690 it's almost like 99 00:02:07,724 --> 00:02:08,424 cars don't exist, right? 100 00:02:08,458 --> 00:02:09,191 Yes! 101 00:02:09,226 --> 00:02:09,925 You ride bikes or 102 00:02:09,960 --> 00:02:10,760 double-decker bikes. 103 00:02:10,794 --> 00:02:11,594 They ride unicycles. 104 00:02:11,628 --> 00:02:12,461 They ride the tram. 105 00:02:12,496 --> 00:02:13,429 They ride skateboards. 106 00:02:13,463 --> 00:02:13,896 Yes! 107 00:02:13,930 --> 00:02:15,598 ♪ Dream of the '90s 108 00:02:15,632 --> 00:02:17,900 ♪ is alive in Portland 109 00:02:17,934 --> 00:02:19,101 my flannel shirt 110 00:02:19,136 --> 00:02:22,038 still looked fine 111 00:02:22,072 --> 00:02:23,572 ♪ dream of the '90s 112 00:02:23,607 --> 00:02:25,775 ♪ is alive in Portland 113 00:02:29,946 --> 00:02:31,514 ♪ dream of the '90s 114 00:02:31,548 --> 00:02:33,482 ♪ is alive in Portland 115 00:02:33,517 --> 00:02:35,551 ♪ in Portland 116 00:02:35,585 --> 00:02:36,452 in Portland, you can go 117 00:02:36,486 --> 00:02:37,320 to a record store, 118 00:02:37,354 --> 00:02:38,321 and sell your CDs. 119 00:02:38,355 --> 00:02:40,189 Turn that dirty clown frown 120 00:02:40,223 --> 00:02:42,825 right upside down 121 00:02:42,859 --> 00:02:44,226 in Portland, you can 122 00:02:44,261 --> 00:02:45,227 put a bird on something 123 00:02:45,262 --> 00:02:46,095 and call it art. 124 00:02:46,129 --> 00:02:47,296 The dream of the '90s 125 00:02:47,331 --> 00:02:49,465 is alive in Portland 126 00:02:49,499 --> 00:02:54,103 Portland 127 00:02:54,137 --> 00:02:56,539 hey, I made it. 128 00:02:56,573 --> 00:02:58,274 Yeah, you're a little late. 129 00:02:58,308 --> 00:02:59,508 Sorry. 130 00:02:59,543 --> 00:03:00,309 You're also a little 131 00:03:00,344 --> 00:03:01,744 San Francisco, right now. 132 00:03:01,778 --> 00:03:03,579 If you know what I mean. 133 00:03:03,613 --> 00:03:05,381 Sorry. 134 00:03:05,415 --> 00:03:06,615 Much better. 135 00:03:06,650 --> 00:03:07,583 Welcome to Portland. 136 00:03:07,617 --> 00:03:08,984 Thank you. 137 00:03:09,019 --> 00:03:10,486 The dream of the '90s 138 00:03:10,520 --> 00:03:12,788 is alive in Portland. 139 00:03:18,060 --> 00:03:23,731 Sync by n17t01, corrected by testexam www.addic7ed.com 140 00:03:55,565 --> 00:03:56,198 Thank you for buying me 141 00:03:56,233 --> 00:03:56,999 that bag the other day. 142 00:03:57,033 --> 00:03:58,367 Ahh... come on, 143 00:03:58,402 --> 00:03:59,802 it's more for me than you. 144 00:03:59,803 --> 00:03:59,835 It's more for me than you. 145 00:03:59,870 --> 00:04:01,904 God, you have beautiful eyes. 146 00:04:01,938 --> 00:04:03,372 Everyone tells me that. 147 00:04:03,407 --> 00:04:04,039 I'm the only one 148 00:04:04,074 --> 00:04:05,074 that's told you that. 149 00:04:05,108 --> 00:04:05,775 No, I don't mean like 150 00:04:05,809 --> 00:04:06,609 in a flirty way, but people 151 00:04:06,643 --> 00:04:07,676 when I was kid like, 152 00:04:07,711 --> 00:04:08,944 "you've got great eyes". 153 00:04:08,979 --> 00:04:10,746 It's like, "I'm just a guy." 154 00:04:10,781 --> 00:04:12,181 You're my guy. 155 00:04:12,215 --> 00:04:14,617 I am your guy. 156 00:04:14,651 --> 00:04:15,484 Dana: Hey, guys. 157 00:04:15,519 --> 00:04:16,652 Hello. 158 00:04:16,686 --> 00:04:17,887 My name is Dana, I'll be, 159 00:04:17,921 --> 00:04:19,722 uh, taking care of you today. 160 00:04:19,756 --> 00:04:20,523 If you have any questions 161 00:04:20,557 --> 00:04:21,223 about the menu, 162 00:04:21,258 --> 00:04:22,425 please let me know. 163 00:04:22,459 --> 00:04:23,192 I guess I do have 164 00:04:23,226 --> 00:04:24,927 a question about the chicken 165 00:04:24,961 --> 00:04:25,828 if you could just tell us 166 00:04:25,862 --> 00:04:26,796 a little more about it. 167 00:04:26,830 --> 00:04:27,863 Uh, the chicken is 168 00:04:27,898 --> 00:04:28,998 a heritage breed, 169 00:04:29,032 --> 00:04:31,033 a woodland raised chicken, 170 00:04:31,067 --> 00:04:32,668 that's been fed a diet of 171 00:04:32,702 --> 00:04:34,170 sheep's milk, soy, 172 00:04:34,204 --> 00:04:35,271 and hazelnuts. 173 00:04:35,305 --> 00:04:36,005 I guess this is, 174 00:04:36,039 --> 00:04:36,872 this is local? 175 00:04:36,907 --> 00:04:38,641 Yes, absolutely. 176 00:04:38,675 --> 00:04:39,175 I'm gonna ask you 177 00:04:39,209 --> 00:04:39,842 just one more time. 178 00:04:39,876 --> 00:04:40,676 It's local? 179 00:04:40,710 --> 00:04:41,744 It is. 180 00:04:41,745 --> 00:04:43,179 Is that USDA organic 181 00:04:43,213 --> 00:04:44,079 or Oregon organic 182 00:04:44,114 --> 00:04:45,214 or Portland organic? 183 00:04:45,248 --> 00:04:46,081 It's just all across 184 00:04:46,116 --> 00:04:47,216 the board organic. 185 00:04:47,250 --> 00:04:48,150 The hazelnuts, 186 00:04:48,185 --> 00:04:49,318 these are local? 187 00:04:49,352 --> 00:04:50,419 How big is the area 188 00:04:50,454 --> 00:04:51,153 where the chickens 189 00:04:51,188 --> 00:04:52,254 are able to roam free? 190 00:04:52,289 --> 00:04:53,289 I am sorry to interrupt. 191 00:04:53,323 --> 00:04:54,590 I had that exact same question? 192 00:04:54,624 --> 00:04:55,624 Four acres. 193 00:04:55,659 --> 00:04:56,592 Hmm... 194 00:04:56,626 --> 00:04:57,793 Give me just a second. 195 00:04:57,828 --> 00:04:58,661 I'll be right back, okay? 196 00:04:58,695 --> 00:04:59,428 Okay. 197 00:04:59,463 --> 00:05:00,529 Okay. 198 00:05:00,564 --> 00:05:01,230 She's nice. 199 00:05:01,264 --> 00:05:01,897 You were doing 200 00:05:01,932 --> 00:05:02,731 the right thing. 201 00:05:02,766 --> 00:05:03,432 I'm too apologetic. 202 00:05:03,467 --> 00:05:04,400 You are. 203 00:05:04,434 --> 00:05:05,367 I-I drove way too slow 204 00:05:05,402 --> 00:05:06,335 here today, didn't I? 205 00:05:06,369 --> 00:05:07,636 Yeah. 206 00:05:07,671 --> 00:05:08,571 I'm so weird 207 00:05:08,605 --> 00:05:09,705 with that gas pedal. 208 00:05:09,739 --> 00:05:10,940 The thing just moves the whole 209 00:05:10,974 --> 00:05:12,241 vehicle forward and... 210 00:05:12,275 --> 00:05:13,509 all right, so here is 211 00:05:13,543 --> 00:05:14,944 the chicken you'll be 212 00:05:14,978 --> 00:05:16,378 enjoying tonight. 213 00:05:16,413 --> 00:05:17,346 You have this information? 214 00:05:17,380 --> 00:05:18,214 This is fantastic. 215 00:05:18,248 --> 00:05:19,014 Absolutely. 216 00:05:19,049 --> 00:05:20,516 Ah, his name was Colin. 217 00:05:20,550 --> 00:05:21,784 Here are his papers. 218 00:05:21,818 --> 00:05:22,551 Okay? 219 00:05:22,586 --> 00:05:23,519 That's great. 220 00:05:23,553 --> 00:05:24,320 He-he looks like a happy 221 00:05:24,354 --> 00:05:25,421 little guy runs around. 222 00:05:25,455 --> 00:05:26,355 A lot of friends? 223 00:05:26,389 --> 00:05:27,456 Other chickens as friends. 224 00:05:27,491 --> 00:05:28,858 Putting his little wing 225 00:05:28,892 --> 00:05:29,859 around another one, 226 00:05:29,893 --> 00:05:30,726 and kind of like 227 00:05:30,760 --> 00:05:31,460 palling around. 228 00:05:31,495 --> 00:05:32,361 You know, I don't know 229 00:05:32,395 --> 00:05:33,395 that I can speak to that level 230 00:05:33,430 --> 00:05:34,730 of, uh, intimate knowledge 231 00:05:34,764 --> 00:05:35,731 about him. 232 00:05:35,765 --> 00:05:36,799 Um, they do a lot 233 00:05:36,833 --> 00:05:37,900 to make sure their chickens, 234 00:05:37,934 --> 00:05:40,369 uh, are very happy. 235 00:05:40,403 --> 00:05:41,203 When you say "they," 236 00:05:41,238 --> 00:05:42,371 I mean, who are these people 237 00:05:42,405 --> 00:05:43,439 raising Colin? 238 00:05:43,473 --> 00:05:44,306 It's a farm that's located 239 00:05:44,341 --> 00:05:45,975 about, uh, 30 Miles South 240 00:05:46,009 --> 00:05:46,809 of Portland. 241 00:05:46,843 --> 00:05:48,677 And-and-and... 242 00:05:48,712 --> 00:05:50,679 and you feel, 243 00:05:50,714 --> 00:05:51,914 and-and-and you have 244 00:05:51,948 --> 00:05:52,715 a good relationship 245 00:05:52,749 --> 00:05:53,549 with this farm? 246 00:05:53,583 --> 00:05:54,350 We do. 247 00:05:54,384 --> 00:05:55,050 It's not some guy 248 00:05:55,085 --> 00:05:56,452 on a yacht who lives in Miami. 249 00:05:56,486 --> 00:05:57,553 Oh, goodness, no! 250 00:05:57,587 --> 00:05:58,554 Saying that he's organic. 251 00:05:58,588 --> 00:06:00,122 It tears at the core 252 00:06:00,156 --> 00:06:01,056 of my being the idea 253 00:06:01,091 --> 00:06:02,157 of someone just cashing in 254 00:06:02,192 --> 00:06:03,626 on a trend like organic. 255 00:06:03,660 --> 00:06:04,426 No, I know the type. 256 00:06:04,461 --> 00:06:05,261 No. 257 00:06:05,295 --> 00:06:06,128 Um, tell you what, 258 00:06:06,162 --> 00:06:06,896 we're gonna go check it out, 259 00:06:06,930 --> 00:06:07,596 if you don't mind. 260 00:06:07,631 --> 00:06:08,364 Just if you could 261 00:06:08,398 --> 00:06:09,198 just hold our seats. 262 00:06:09,232 --> 00:06:10,065 Oh, now... now? 263 00:06:10,100 --> 00:06:10,900 Yeah. 264 00:06:10,934 --> 00:06:11,700 We'll be right back. 265 00:06:11,735 --> 00:06:12,668 We want to make sure... 266 00:06:12,702 --> 00:06:13,569 thank you so much, Dana. 267 00:06:13,603 --> 00:06:15,905 Sure-sure. 268 00:06:26,416 --> 00:06:26,916 Fred: Check my email 269 00:06:26,950 --> 00:06:28,551 really quick. 270 00:06:28,585 --> 00:06:29,919 Oh, my God... 271 00:06:29,953 --> 00:06:30,753 Puffington host 272 00:06:30,787 --> 00:06:32,488 has the top ten... 273 00:06:32,522 --> 00:06:34,223 one more text. 274 00:06:34,224 --> 00:06:34,256 One more text. 275 00:06:34,291 --> 00:06:35,624 Software update. 276 00:06:35,659 --> 00:06:36,358 I got to watch these movies, 277 00:06:36,393 --> 00:06:37,393 and I got to return. 278 00:06:37,427 --> 00:06:39,228 Help... Carrie? 279 00:06:39,262 --> 00:06:41,630 Got to check my texts, email. 280 00:06:41,665 --> 00:06:42,531 Carrie: Fred? 281 00:06:42,566 --> 00:06:44,199 Help... one more text. 282 00:06:44,234 --> 00:06:44,833 Got to watch all these movies 283 00:06:44,868 --> 00:06:45,834 before I have to return them. 284 00:06:45,869 --> 00:06:48,571 Up on my queue and... ha-ha-ha, 285 00:06:48,605 --> 00:06:50,372 top-ten family photos. 286 00:06:50,407 --> 00:06:52,074 Okay, just one more text. 287 00:06:52,108 --> 00:06:54,310 MP3s, DVR. 288 00:06:54,344 --> 00:06:55,177 Put it down. 289 00:06:55,211 --> 00:06:56,445 Check my Facebook update. 290 00:06:56,479 --> 00:06:57,346 Tumbler. 291 00:06:57,380 --> 00:06:58,847 Fred... wait... please. 292 00:06:58,882 --> 00:06:59,548 You know what's happening, 293 00:06:59,583 --> 00:07:00,382 right... you're spiraling. 294 00:07:00,417 --> 00:07:01,283 You're out of control. 295 00:07:01,318 --> 00:07:01,984 Yeah. 296 00:07:02,018 --> 00:07:02,885 There's too many things... 297 00:07:02,919 --> 00:07:04,420 I wanna check my texts. 298 00:07:04,454 --> 00:07:05,521 You're out, right? 299 00:07:05,555 --> 00:07:07,122 Help me, please. 300 00:07:07,157 --> 00:07:07,890 I'm trying to. 301 00:07:07,924 --> 00:07:10,960 Please help me out. 302 00:07:10,994 --> 00:07:11,994 Will you help me? 303 00:07:12,028 --> 00:07:12,795 Yes. 304 00:07:12,829 --> 00:07:14,530 Please help me. 305 00:07:14,564 --> 00:07:15,831 Text. 306 00:07:15,865 --> 00:07:18,400 [ Mumbling ] 307 00:07:18,435 --> 00:07:22,471 Fred. 308 00:07:22,505 --> 00:07:23,939 What is this? 309 00:07:23,974 --> 00:07:24,807 Fred... 310 00:07:24,841 --> 00:07:25,874 That's you in High School. 311 00:07:25,909 --> 00:07:26,842 That's you before computers 312 00:07:26,876 --> 00:07:28,744 and Internet and iPads 313 00:07:28,778 --> 00:07:30,245 and YouTube and Tumbler. 314 00:07:30,280 --> 00:07:30,946 Before your fantasy 315 00:07:30,981 --> 00:07:31,880 baseball league, 316 00:07:31,915 --> 00:07:33,148 before your Netflix queue... 317 00:07:33,183 --> 00:07:33,849 which I have to watch. 318 00:07:33,883 --> 00:07:34,550 No. 319 00:07:34,584 --> 00:07:35,818 Look how happy you look. 320 00:07:35,852 --> 00:07:38,687 You're in a technology loop. 321 00:07:38,722 --> 00:07:39,488 Okay... 322 00:07:39,522 --> 00:07:40,823 What should we do? 323 00:07:40,857 --> 00:07:42,424 Welcome to mind-fi. 324 00:07:42,459 --> 00:07:43,292 Carrie, what's that? 325 00:07:43,326 --> 00:07:44,259 It's mind-fi. 326 00:07:44,294 --> 00:07:45,294 I just installed it. 327 00:07:45,328 --> 00:07:46,061 It's like Wi-fi 328 00:07:46,096 --> 00:07:47,129 but for our thoughts. 329 00:07:47,163 --> 00:07:47,930 Now you can let go of 330 00:07:47,964 --> 00:07:49,331 all your electronic devices 331 00:07:49,366 --> 00:07:50,833 and just be free in your mind. 332 00:07:50,867 --> 00:07:51,500 Cool. 333 00:07:51,534 --> 00:07:52,368 How does it work? 334 00:07:52,402 --> 00:07:53,168 Hey, have you ever wondered 335 00:07:53,203 --> 00:07:53,902 what the hottest celebs 336 00:07:53,937 --> 00:07:54,637 are up to? 337 00:07:54,671 --> 00:07:55,504 What? 338 00:07:55,538 --> 00:07:56,372 Just think key word "gossip" 339 00:07:56,406 --> 00:07:56,805 to get the latest... 340 00:07:56,840 --> 00:07:57,373 oh, no! 341 00:07:57,407 --> 00:07:58,140 Ooh, I'm gonna think 342 00:07:58,174 --> 00:07:58,807 about that. 343 00:07:58,842 --> 00:07:59,608 Do not think about 344 00:07:59,643 --> 00:08:00,542 that, Fred. 345 00:08:00,577 --> 00:08:03,879 Now transferring to... 346 00:08:03,913 --> 00:08:05,047 Fred? 347 00:08:05,081 --> 00:08:07,650 Fred? 348 00:08:07,684 --> 00:08:11,253 [ Laughing ] 349 00:08:11,254 --> 00:08:13,353 [ "Chopsticks" plays ] 350 00:08:19,849 --> 00:08:21,250 What are you drinking? 351 00:08:21,284 --> 00:08:23,218 Uh, it's cap-a-tu-tu-tu-tea. 352 00:08:23,253 --> 00:08:24,052 It helps clear out 353 00:08:24,087 --> 00:08:26,188 my tear ducts, and keeps 354 00:08:26,222 --> 00:08:28,123 my skin nice and dry. 355 00:08:28,157 --> 00:08:29,191 It tastes like soot 356 00:08:29,225 --> 00:08:31,193 and hot water. 357 00:08:31,227 --> 00:08:31,860 It looks like 358 00:08:31,894 --> 00:08:33,161 a stillbirth. 359 00:08:33,196 --> 00:08:34,663 I'm hooked. 360 00:08:34,697 --> 00:08:36,164 Addiction isn't funny. 361 00:08:36,199 --> 00:08:39,534 Sure it is. 362 00:08:39,569 --> 00:08:41,103 Hi, hello. 363 00:08:41,137 --> 00:08:42,838 Hi. 364 00:08:55,818 --> 00:08:56,518 Hello. 365 00:08:56,552 --> 00:08:57,552 Hi... 366 00:08:57,587 --> 00:08:58,587 We have a strict rule 367 00:08:58,621 --> 00:08:59,288 that you can't use 368 00:08:59,322 --> 00:09:00,422 the restroom unless 369 00:09:00,456 --> 00:09:01,690 you're a paying customer. 370 00:09:01,724 --> 00:09:02,591 Uh-huh. 371 00:09:02,625 --> 00:09:03,292 It's clearly stated 372 00:09:03,326 --> 00:09:04,059 on the door. 373 00:09:04,093 --> 00:09:04,793 Oh, that's what that... 374 00:09:04,827 --> 00:09:05,661 oh, you know, when I went in, 375 00:09:05,695 --> 00:09:07,029 uh, the number four threw me. 376 00:09:07,063 --> 00:09:08,063 I was like... 377 00:09:08,097 --> 00:09:09,498 you-you couldn't read it? 378 00:09:09,532 --> 00:09:10,499 I spell things out. 379 00:09:10,533 --> 00:09:12,067 So when people use numbers 380 00:09:12,101 --> 00:09:13,935 to, you know... 381 00:09:13,970 --> 00:09:14,903 what people? 382 00:09:14,937 --> 00:09:16,571 Wh-what people do you mean? 383 00:09:16,606 --> 00:09:17,873 You know, well like you do. 384 00:09:17,907 --> 00:09:18,874 Like-like... 385 00:09:18,908 --> 00:09:20,409 Women? 386 00:09:20,443 --> 00:09:22,110 Well, I'm not, I'm not, uh, 387 00:09:22,145 --> 00:09:24,379 I wasn't being, you know... 388 00:09:24,414 --> 00:09:25,681 No, we don't know. 389 00:09:25,715 --> 00:09:26,481 I'm sorry that I used 390 00:09:26,516 --> 00:09:27,549 your bathroom, and I'm in 391 00:09:27,583 --> 00:09:28,350 this neighborhood a lot. 392 00:09:28,384 --> 00:09:29,418 Next time I'm in, I, 393 00:09:29,452 --> 00:09:31,019 you know, uh, you want me 394 00:09:31,054 --> 00:09:31,887 to buy something now? 395 00:09:31,921 --> 00:09:32,921 Yes. 396 00:09:32,955 --> 00:09:34,089 Next time is now. 397 00:09:34,123 --> 00:09:34,823 This is good. 398 00:09:34,857 --> 00:09:36,091 "She's no lady." 399 00:09:36,125 --> 00:09:37,359 That's actually a series. 400 00:09:37,393 --> 00:09:38,994 So there's another 14. 401 00:09:39,028 --> 00:09:40,495 So you've got to subscribe. 402 00:09:40,530 --> 00:09:41,730 Yeah, I just want this one. 403 00:09:41,764 --> 00:09:42,798 It's a series book. 404 00:09:42,832 --> 00:09:43,532 So those are... 405 00:09:43,566 --> 00:09:44,166 that's the thing. 406 00:09:44,200 --> 00:09:44,900 Book 13 you find out 407 00:09:44,934 --> 00:09:46,068 she is a lady, 408 00:09:46,102 --> 00:09:48,270 and it pains me to imagine 409 00:09:48,304 --> 00:09:49,171 you not knowing 410 00:09:49,205 --> 00:09:50,772 her journey. 411 00:09:50,807 --> 00:09:51,673 That's how that the author... 412 00:09:51,708 --> 00:09:52,407 I'm not, I'm not even 413 00:09:52,442 --> 00:09:53,208 really gonna read this. 414 00:09:53,242 --> 00:09:54,009 I just... 415 00:09:54,043 --> 00:09:54,676 well, then 416 00:09:54,711 --> 00:09:56,244 why are you buying it? 417 00:09:56,279 --> 00:09:57,612 You said, um, 418 00:09:57,647 --> 00:09:58,380 I had to buy something. 419 00:09:58,414 --> 00:09:59,114 Sir, sir, sir. 420 00:09:59,148 --> 00:10:00,048 Would you go into puzzle store 421 00:10:00,083 --> 00:10:01,516 and buy one puzzle piece? 422 00:10:01,551 --> 00:10:02,117 Where is there 423 00:10:02,151 --> 00:10:03,151 a puzzle store? 424 00:10:03,186 --> 00:10:03,952 There's one on Hawthorn, 425 00:10:03,986 --> 00:10:04,753 and there's one downtown 426 00:10:04,787 --> 00:10:05,587 on southwest Broadway. 427 00:10:05,621 --> 00:10:07,089 The puzzle people... 428 00:10:07,123 --> 00:10:08,523 okay, can I buy something? 429 00:10:08,558 --> 00:10:10,325 Sure, we'll think about it. 430 00:10:10,360 --> 00:10:11,259 Yeah, can I just buy 431 00:10:11,294 --> 00:10:12,227 this wrist band and... 432 00:10:12,261 --> 00:10:13,028 it's not a wrist band. 433 00:10:13,062 --> 00:10:14,763 This is a coffee cozy. 434 00:10:14,797 --> 00:10:15,497 Okay. 435 00:10:15,531 --> 00:10:16,565 Is this the one you want? 436 00:10:16,599 --> 00:10:18,734 Ye-yeah. 437 00:10:18,768 --> 00:10:19,501 You know what that is? 438 00:10:19,535 --> 00:10:20,602 It's a rotary phone. 439 00:10:20,636 --> 00:10:22,037 You would have to do a zero, 440 00:10:22,071 --> 00:10:22,604 and it would go 441 00:10:22,638 --> 00:10:23,505 all the way around, 442 00:10:23,539 --> 00:10:24,373 and it took forever. 443 00:10:24,407 --> 00:10:25,240 How much is that? 444 00:10:25,274 --> 00:10:26,341 I'm sorry, 445 00:10:26,376 --> 00:10:27,743 I'm just telling her a story. 446 00:10:27,777 --> 00:10:29,378 And you'd be able 447 00:10:29,412 --> 00:10:30,445 to hear in your house 448 00:10:30,480 --> 00:10:31,413 who was making phone calls 449 00:10:31,447 --> 00:10:33,181 by how long the dials were. 450 00:10:33,216 --> 00:10:33,815 I'll give you 20 bucks 451 00:10:33,850 --> 00:10:34,683 for it. 452 00:10:34,717 --> 00:10:36,084 Oh, I don't think it's... no. 453 00:10:36,119 --> 00:10:36,918 Twenty dollars right now... 454 00:10:36,953 --> 00:10:37,719 It's only $12. 455 00:10:37,720 --> 00:10:38,387 It's only $12. 456 00:10:38,421 --> 00:10:39,421 Oh, that's great. 457 00:10:39,455 --> 00:10:40,288 So we have find the change 458 00:10:40,323 --> 00:10:41,323 and everything. 459 00:10:41,357 --> 00:10:42,691 No-no-no... I'll give you 15. 460 00:10:42,725 --> 00:10:43,992 We're non-for-profit, sir. 461 00:10:44,026 --> 00:10:45,193 This is not a back alley, 462 00:10:45,228 --> 00:10:47,496 hooker, pimp transaction. 463 00:10:47,530 --> 00:10:48,263 Do I look like a pimp 464 00:10:48,297 --> 00:10:49,030 to you? 465 00:10:49,065 --> 00:10:50,432 When a man pulls out money 466 00:10:50,466 --> 00:10:51,900 away from a register, 467 00:10:51,934 --> 00:10:56,705 I have to wonder. 468 00:10:56,739 --> 00:10:58,340 Let's go ring you up. 469 00:10:58,374 --> 00:11:00,242 No, we'll get you change. 470 00:11:01,844 --> 00:11:03,512 [ Indistinct chatter ] 471 00:11:03,546 --> 00:11:04,479 But did you look close. 472 00:11:04,514 --> 00:11:05,414 It's sewn with human hair. 473 00:11:05,448 --> 00:11:06,148 No, way. 474 00:11:06,182 --> 00:11:07,549 Okay. 475 00:11:07,583 --> 00:11:08,216 I'll just ring you up 476 00:11:08,251 --> 00:11:09,217 for this. 477 00:11:09,252 --> 00:11:09,985 $12. 478 00:11:10,019 --> 00:11:12,521 Um, instead of buying that, 479 00:11:12,555 --> 00:11:13,555 you could take 480 00:11:13,589 --> 00:11:15,190 a class instead. 481 00:11:15,224 --> 00:11:17,325 Uhh, wouldn't you like that? 482 00:11:17,360 --> 00:11:18,326 There's the Tucker Max 483 00:11:18,361 --> 00:11:19,828 protest organizing. 484 00:11:19,862 --> 00:11:20,629 I just really want to buy 485 00:11:20,663 --> 00:11:22,130 the thing and, uh... 486 00:11:22,165 --> 00:11:22,964 If you're not outraged, 487 00:11:22,999 --> 00:11:25,200 you're not paying attention. 488 00:11:25,234 --> 00:11:26,601 You know what? 489 00:11:26,636 --> 00:11:29,304 I'm outraged, right now. 490 00:11:29,338 --> 00:11:29,971 Have you gone to 491 00:11:30,006 --> 00:11:30,972 the vegan bakery? 492 00:11:31,007 --> 00:11:32,073 No, I've not been there. 493 00:11:32,108 --> 00:11:32,841 It's awful. 494 00:11:32,875 --> 00:11:33,575 They have these cup... 495 00:11:33,609 --> 00:11:35,243 breakfast cupcakes, 496 00:11:35,278 --> 00:11:36,445 and I swear it tasted 497 00:11:36,479 --> 00:11:37,779 like sand. 498 00:11:37,814 --> 00:11:38,547 I was like, "excuse me, 499 00:11:38,581 --> 00:11:39,347 "this is very sandy," 500 00:11:39,382 --> 00:11:40,081 and I asked them what them, 501 00:11:40,116 --> 00:11:40,949 "what did you put in it", 502 00:11:40,983 --> 00:11:41,750 and you know what they said 503 00:11:41,784 --> 00:11:43,018 to me... "sand." 504 00:11:43,052 --> 00:11:43,618 You're not gonna let me 505 00:11:43,653 --> 00:11:44,386 buy anything are you? 506 00:11:44,420 --> 00:11:45,454 We are, sir. 507 00:11:45,488 --> 00:11:46,021 We're ringing you up 508 00:11:46,055 --> 00:11:47,522 right now, sir. 509 00:11:47,557 --> 00:11:48,323 Fine. 510 00:11:48,357 --> 00:11:49,090 I don't... I think 511 00:11:49,125 --> 00:11:49,958 you're looking in 512 00:11:49,992 --> 00:11:51,393 the wrong folder for that. 513 00:11:51,427 --> 00:11:52,761 Can I just leave this here? 514 00:11:52,795 --> 00:11:54,396 We need change for that. 515 00:11:54,430 --> 00:11:55,263 We need change for that. 516 00:11:55,298 --> 00:11:55,964 Uh, do you have a tip jar? 517 00:11:55,998 --> 00:11:56,765 No, no, no. 518 00:11:56,799 --> 00:11:58,233 What do I look like? 519 00:11:58,267 --> 00:11:59,935 Somebody that works for tips? 520 00:11:59,969 --> 00:12:00,602 What would happen if 521 00:12:00,636 --> 00:12:01,736 I just walked out? 522 00:12:01,771 --> 00:12:03,238 I would chase you down, 523 00:12:03,272 --> 00:12:04,072 and I'd scratch the back 524 00:12:04,106 --> 00:12:06,074 of your neck so hard, 525 00:12:06,108 --> 00:12:07,108 and I'd call the authorities, 526 00:12:07,143 --> 00:12:07,676 and I'd say, 527 00:12:07,710 --> 00:12:09,144 "this man just shoplifted," 528 00:12:09,178 --> 00:12:14,649 and I don't wanna do that. 529 00:12:14,684 --> 00:12:15,550 You know what? 530 00:12:15,585 --> 00:12:16,284 I-I have to go to 531 00:12:16,319 --> 00:12:17,118 the bathroom again. 532 00:12:17,153 --> 00:12:18,286 I've been here that long. 533 00:12:18,321 --> 00:12:19,120 Okay. 534 00:12:19,155 --> 00:12:20,522 We'll get you some change, sir. 535 00:12:20,556 --> 00:12:21,490 Let's go to the bank 536 00:12:21,524 --> 00:12:22,491 and get change. 537 00:12:22,525 --> 00:12:23,625 Yeah. 538 00:12:23,659 --> 00:12:24,392 I hope they don't 539 00:12:24,427 --> 00:12:25,427 get annoyed with us again. 540 00:12:25,461 --> 00:12:26,061 I know, we've been there 541 00:12:26,095 --> 00:12:27,562 three times today. 542 00:12:27,597 --> 00:12:28,430 I think we should start 543 00:12:28,464 --> 00:12:29,531 selling scones. 544 00:12:29,565 --> 00:12:31,900 Just jam and butter and cream... 545 00:12:31,934 --> 00:12:33,435 a mushroom scone. 546 00:12:44,013 --> 00:12:46,481 Oh, come on. 547 00:12:46,516 --> 00:12:48,283 Really? 548 00:12:54,848 --> 00:12:55,714 Peter: Hi, hello. 549 00:12:55,749 --> 00:12:56,415 Nance: Hello. 550 00:12:56,449 --> 00:12:57,249 How are ya. 551 00:12:57,283 --> 00:12:57,950 Hey, we're here 552 00:12:57,984 --> 00:12:58,650 from the restaurant. 553 00:12:58,685 --> 00:12:59,318 We called ahead. 554 00:12:59,352 --> 00:13:00,386 Oh, of course. 555 00:13:00,420 --> 00:13:01,186 Um, so we were just 556 00:13:01,221 --> 00:13:02,121 ordering, and we just 557 00:13:02,155 --> 00:13:03,088 wanted to make sure 558 00:13:03,123 --> 00:13:04,256 that the animals were being 559 00:13:04,290 --> 00:13:05,391 ethically treated, 560 00:13:05,425 --> 00:13:06,358 and more importantly, 561 00:13:06,393 --> 00:13:07,126 that the farms were, you know, 562 00:13:07,160 --> 00:13:08,594 like ethical people. 563 00:13:08,628 --> 00:13:09,528 It's just important to us. 564 00:13:09,562 --> 00:13:10,763 Oh, of course. 565 00:13:10,797 --> 00:13:12,031 Have you met Aliki? 566 00:13:12,065 --> 00:13:13,632 Uh, no, we haven't. 567 00:13:13,666 --> 00:13:16,235 Um, he's just up there. 568 00:13:16,269 --> 00:13:17,903 Aliki: Delightful doesn't it? 569 00:13:17,937 --> 00:13:18,871 That's him, huh? 570 00:13:18,905 --> 00:13:20,606 Hi. 571 00:13:20,640 --> 00:13:22,474 Who uh... let's see 572 00:13:22,509 --> 00:13:24,176 what we have here. 573 00:13:27,614 --> 00:13:29,614 [ Music ] 574 00:13:38,024 --> 00:13:39,191 Anyway, well, 575 00:13:39,225 --> 00:13:41,226 it looks really nice. 576 00:13:41,261 --> 00:13:42,761 Why don't I show you around? 577 00:13:42,796 --> 00:13:43,862 Oh, yeah, you know, 578 00:13:43,897 --> 00:13:45,230 we'd love a tour. 579 00:13:45,265 --> 00:13:46,331 I think that would be great. 580 00:13:46,366 --> 00:13:47,366 This is where Colin 581 00:13:47,400 --> 00:13:48,367 came from. 582 00:13:48,401 --> 00:13:49,268 Oh. 583 00:13:49,302 --> 00:13:50,235 Oh, yeah, this is, uh, 584 00:13:50,270 --> 00:13:51,203 this is a nice area. 585 00:13:51,237 --> 00:13:52,104 I like it. 586 00:13:52,138 --> 00:13:53,439 Quite a lot of room, huh? 587 00:13:53,473 --> 00:13:54,573 Yes, they need room 588 00:13:54,607 --> 00:13:55,674 to run free. 589 00:13:55,708 --> 00:13:56,809 Of course, yes. 590 00:13:56,843 --> 00:13:57,943 So much fresh air. 591 00:13:57,977 --> 00:13:58,744 Hi. 592 00:13:58,778 --> 00:13:59,611 Hello. 593 00:13:59,646 --> 00:14:00,446 I'm Peter. 594 00:14:00,480 --> 00:14:01,680 Hi, I'm Nance. 595 00:14:01,714 --> 00:14:02,581 Oh, I can't wait 596 00:14:02,615 --> 00:14:03,916 for you guys to meet Aliki. 597 00:14:03,950 --> 00:14:05,617 He's over there. 598 00:14:10,023 --> 00:14:11,957 Hello. 599 00:14:11,991 --> 00:14:13,258 Is he looking? 600 00:14:13,293 --> 00:14:15,327 I can't tell. 601 00:14:15,361 --> 00:14:17,229 Still looking. 602 00:14:23,603 --> 00:14:26,371 Come. 603 00:14:26,406 --> 00:14:27,172 Hi. 604 00:14:27,207 --> 00:14:28,073 Hi. 605 00:14:28,108 --> 00:14:29,041 Hi, how are you? 606 00:14:29,075 --> 00:14:29,775 I'm Peter. 607 00:14:29,809 --> 00:14:30,742 Aliki. 608 00:14:30,777 --> 00:14:31,577 Nance. 609 00:14:31,611 --> 00:14:32,377 What's it? 610 00:14:32,412 --> 00:14:33,445 Nance. 611 00:14:33,480 --> 00:14:34,213 Nice to meet you. 612 00:14:34,247 --> 00:14:35,047 Aliki. 613 00:14:35,081 --> 00:14:35,881 Great farm. 614 00:14:35,915 --> 00:14:36,715 We saw the chickens. 615 00:14:36,749 --> 00:14:37,449 Thank you. 616 00:14:37,484 --> 00:14:38,150 We're gonna order it. 617 00:14:38,184 --> 00:14:38,917 Yeah, we're loving it. 618 00:14:38,952 --> 00:14:39,685 Can't even believe 619 00:14:39,719 --> 00:14:40,519 we questioned it. 620 00:14:40,553 --> 00:14:41,553 Really great place. 621 00:14:41,588 --> 00:14:42,454 Good. 622 00:14:42,489 --> 00:14:43,489 A little speechless 623 00:14:43,523 --> 00:14:44,423 in meeting you. 624 00:14:44,457 --> 00:14:45,791 Oh, wow. 625 00:14:45,825 --> 00:14:47,025 Tremendous energy 626 00:14:47,060 --> 00:14:47,693 the second you came 627 00:14:47,727 --> 00:14:48,594 onto the farm. 628 00:14:48,628 --> 00:14:49,394 Geez, thanks. 629 00:14:49,429 --> 00:14:50,129 I'm just falling in love 630 00:14:50,163 --> 00:14:50,829 with this place. 631 00:14:50,864 --> 00:14:51,630 It's just beautiful. 632 00:14:51,664 --> 00:14:52,364 Yeah, we almost don't 633 00:14:52,398 --> 00:14:53,098 want to leave. 634 00:14:53,133 --> 00:14:54,299 Sorry, I... 635 00:14:54,334 --> 00:14:56,268 what color are your eyes? 636 00:14:56,302 --> 00:14:57,169 People have said things 637 00:14:57,203 --> 00:14:58,504 about your eyes before. 638 00:14:58,538 --> 00:15:00,005 I-I've been told a lot 639 00:15:00,039 --> 00:15:01,240 that I have pretty eyes. 640 00:15:01,274 --> 00:15:02,207 People have told me 641 00:15:02,242 --> 00:15:03,208 that my body looks like 642 00:15:03,243 --> 00:15:04,076 a melted candle 643 00:15:04,110 --> 00:15:04,910 or something. 644 00:15:04,944 --> 00:15:05,811 What? 645 00:15:05,845 --> 00:15:06,812 And I thought, 646 00:15:06,846 --> 00:15:07,980 "no I don't." 647 00:15:08,014 --> 00:15:08,680 I would love 648 00:15:08,715 --> 00:15:09,448 for you to stay. 649 00:15:09,482 --> 00:15:10,415 I mean, we're family here. 650 00:15:10,450 --> 00:15:11,450 We are just what we are. 651 00:15:11,484 --> 00:15:14,052 You know, a husband or a wife. 652 00:15:14,087 --> 00:15:15,354 You know, or a wife 653 00:15:15,388 --> 00:15:16,955 or a wife or a wife, 654 00:15:16,990 --> 00:15:18,390 wife, wife. 655 00:15:18,424 --> 00:15:19,191 You can be whatever 656 00:15:19,225 --> 00:15:20,025 you want to be. 657 00:15:20,059 --> 00:15:21,226 Just exist, and we'd love 658 00:15:21,261 --> 00:15:22,628 for you to stay. 659 00:15:22,662 --> 00:15:25,197 Do you want to stay? 660 00:15:25,231 --> 00:15:27,199 I do. 661 00:15:27,233 --> 00:15:28,233 You do. 662 00:15:28,268 --> 00:15:29,268 I do. 663 00:15:29,302 --> 00:15:30,369 We both do. 664 00:15:30,403 --> 00:15:33,005 We do, too. 665 00:15:33,039 --> 00:15:35,240 Come here. 666 00:16:04,037 --> 00:16:04,736 Stewart: What's up, 667 00:16:04,771 --> 00:16:05,437 Sherlock homies? 668 00:16:05,471 --> 00:16:06,104 Ready for another game 669 00:16:06,139 --> 00:16:07,072 of hide and seek? 670 00:16:07,106 --> 00:16:08,073 This isn't dodge ball. 671 00:16:08,107 --> 00:16:08,907 This isn't kick ball 672 00:16:08,942 --> 00:16:09,675 any of that nonsense. 673 00:16:09,709 --> 00:16:11,176 There's strategy to this. 674 00:16:11,211 --> 00:16:11,977 Remember your first spot 675 00:16:12,011 --> 00:16:12,611 that you see, 676 00:16:12,645 --> 00:16:14,246 isn't the first place you go. 677 00:16:14,280 --> 00:16:14,980 What was that last week? 678 00:16:15,014 --> 00:16:15,714 What did you hide behind? 679 00:16:15,748 --> 00:16:16,582 A newspaper? 680 00:16:16,616 --> 00:16:18,884 What is this... 1934? 681 00:16:18,918 --> 00:16:20,152 I was sad for myself 682 00:16:20,186 --> 00:16:21,086 that I know you. 683 00:16:21,120 --> 00:16:21,987 And where are you hiding? 684 00:16:22,021 --> 00:16:23,789 Behind your hair? 685 00:16:23,823 --> 00:16:24,623 So are there smoke breaks 686 00:16:24,657 --> 00:16:25,624 and stuff? 687 00:16:25,658 --> 00:16:26,425 You guys, get your heads 688 00:16:26,459 --> 00:16:28,126 in the game, okay? 689 00:16:28,161 --> 00:16:29,161 Seek. 690 00:16:29,195 --> 00:16:33,232 See, every... 691 00:16:33,266 --> 00:16:37,169 Every kind of spot. 692 00:16:37,203 --> 00:16:38,604 Okay, at the after party, 693 00:16:38,638 --> 00:16:39,871 one thing that would be fun, 694 00:16:39,906 --> 00:16:41,006 '80s karaoke. 695 00:16:41,040 --> 00:16:41,873 Yeah, I had this other idea. 696 00:16:41,908 --> 00:16:42,908 I was thinking like 697 00:16:42,942 --> 00:16:44,409 we can win a championship 698 00:16:44,444 --> 00:16:45,210 just once. 699 00:16:45,245 --> 00:16:45,877 You know, 700 00:16:45,912 --> 00:16:46,612 wouldn't that be crazy? 701 00:16:46,646 --> 00:16:47,479 It'd be like some kind of 702 00:16:47,513 --> 00:16:48,247 a fun thing to do. 703 00:16:48,248 --> 00:16:48,280 A fun thing to do. 704 00:16:48,314 --> 00:16:49,414 [ Whistle blows ] 705 00:16:49,415 --> 00:16:49,448 [ Whistle blows ] 706 00:16:49,482 --> 00:16:51,183 One vegan bacon cheeseburger. 707 00:16:51,217 --> 00:16:53,185 Two vegan bacon cheeseburgers. 708 00:16:53,219 --> 00:16:56,021 Ready or not, here we come. 709 00:17:01,127 --> 00:17:02,928 Found you... you're out. 710 00:17:02,962 --> 00:17:03,829 Hey, Stewart. 711 00:17:03,863 --> 00:17:04,596 What are you doing? 712 00:17:04,631 --> 00:17:05,230 Get out of here. 713 00:17:05,265 --> 00:17:06,064 I have a question 714 00:17:06,099 --> 00:17:06,932 about the after party. 715 00:17:06,966 --> 00:17:07,666 Could we bring people... 716 00:17:07,700 --> 00:17:08,467 time out. 717 00:17:08,501 --> 00:17:09,167 Hey, time out. 718 00:17:09,202 --> 00:17:10,269 Susan, there are rules to this. 719 00:17:10,303 --> 00:17:11,637 This was genius, 720 00:17:11,671 --> 00:17:13,005 and you just ruined it. 721 00:17:13,039 --> 00:17:14,473 Ref, can I get a ref? 722 00:17:14,507 --> 00:17:15,540 Uh, will you kindly state 723 00:17:15,575 --> 00:17:16,341 to my teammate 724 00:17:16,376 --> 00:17:17,142 what the rules are 725 00:17:17,176 --> 00:17:18,644 in this situation? 726 00:17:18,678 --> 00:17:19,511 Sure. 727 00:17:19,545 --> 00:17:20,779 Any player who happens upon 728 00:17:20,813 --> 00:17:21,947 another player's hiding spot 729 00:17:21,981 --> 00:17:23,081 must cede the territory 730 00:17:23,116 --> 00:17:24,650 to it's original founder. 731 00:17:24,684 --> 00:17:25,284 I didn't know. 732 00:17:25,318 --> 00:17:25,951 Okay. 733 00:17:25,985 --> 00:17:27,419 What are you doing later? 734 00:17:27,420 --> 00:17:27,452 What are you doing later? 735 00:17:27,487 --> 00:17:29,955 [ Whistle blows ] 736 00:17:33,459 --> 00:17:34,459 [ Clears throat ] 737 00:17:34,494 --> 00:17:35,427 Can I help you? 738 00:17:35,461 --> 00:17:36,361 I'm hiding. 739 00:17:36,396 --> 00:17:37,396 From what? 740 00:17:37,430 --> 00:17:38,130 Portland's adult 741 00:17:38,164 --> 00:17:39,431 hide and seek league. 742 00:17:39,465 --> 00:17:40,899 There's weirdo's everywhere. 743 00:17:40,933 --> 00:17:42,367 No, I'm not a weirdo. 744 00:17:42,402 --> 00:17:42,968 If you're talking, 745 00:17:43,002 --> 00:17:43,769 just make it look like 746 00:17:43,803 --> 00:17:44,603 you're talking to yourself, 747 00:17:44,637 --> 00:17:45,704 like you're a crazy person. 748 00:17:45,738 --> 00:17:47,005 Uh, no I won't. 749 00:17:47,040 --> 00:17:47,773 Why don't you just 750 00:17:47,807 --> 00:17:48,573 get a job and go to work 751 00:17:48,608 --> 00:17:49,875 like a normal person. 752 00:17:49,909 --> 00:17:51,209 I do work. 753 00:17:51,244 --> 00:17:52,210 I work at a co-op... 754 00:17:52,245 --> 00:17:53,845 like a hippy place. 755 00:17:53,880 --> 00:17:54,880 We are not like hippies 756 00:17:54,914 --> 00:17:55,580 at all. 757 00:17:55,615 --> 00:17:56,381 We like to think of ourselves 758 00:17:56,416 --> 00:17:57,416 as more alternative. 759 00:17:57,450 --> 00:17:58,684 So where do you live? 760 00:17:58,718 --> 00:17:59,217 I've got about 761 00:17:59,252 --> 00:17:59,951 three roommates 762 00:17:59,986 --> 00:18:00,886 up on the north side. 763 00:18:00,920 --> 00:18:01,586 It's kind of a house, 764 00:18:01,621 --> 00:18:02,621 but it's kind of 765 00:18:02,655 --> 00:18:03,455 falling apart. 766 00:18:03,489 --> 00:18:04,222 It's kind of a house, 767 00:18:04,257 --> 00:18:04,990 but it's kind of 768 00:18:05,024 --> 00:18:05,724 falling apart. 769 00:18:05,758 --> 00:18:06,491 Yes, ma'am. 770 00:18:06,526 --> 00:18:07,392 I think that describes 771 00:18:07,427 --> 00:18:08,327 your life right now, honey. 772 00:18:14,767 --> 00:18:15,967 American literature is clear. 773 00:18:16,002 --> 00:18:18,937 Arts and artists clear. 774 00:18:18,971 --> 00:18:19,905 Stewart, feel like we should 775 00:18:19,939 --> 00:18:21,340 make it official t-shirt 776 00:18:21,374 --> 00:18:22,741 like an after party t-shirt? 777 00:18:22,775 --> 00:18:23,508 Oh, I have a good design 778 00:18:23,543 --> 00:18:24,409 for the t-shirt. 779 00:18:24,444 --> 00:18:25,577 How about "we'll never 780 00:18:25,611 --> 00:18:26,945 "win this game as long as 781 00:18:26,979 --> 00:18:27,879 "we're obsessed with something 782 00:18:27,914 --> 00:18:29,514 "as stupid as an after party." 783 00:18:38,491 --> 00:18:39,691 Nice game, you guys. 784 00:18:39,726 --> 00:18:40,392 Thanks for showing me 785 00:18:40,426 --> 00:18:41,159 that rule and everything. 786 00:18:41,194 --> 00:18:41,893 I didn't know. 787 00:18:41,928 --> 00:18:42,728 You're welcome. 788 00:18:42,762 --> 00:18:43,195 Cheers. 789 00:18:43,229 --> 00:18:44,863 Hey, nobody found me. 790 00:18:44,897 --> 00:18:46,565 Oh, Stewart! 791 00:18:46,599 --> 00:18:47,699 Looks like we won 792 00:18:47,734 --> 00:18:48,533 a little bit. 793 00:18:48,568 --> 00:18:49,801 Oh, my gosh! 794 00:18:49,836 --> 00:18:50,902 Hey. 795 00:18:50,937 --> 00:18:51,903 You didn't win. 796 00:18:51,938 --> 00:18:53,238 I won. 797 00:18:53,272 --> 00:18:53,939 I've been hidin' 798 00:18:53,973 --> 00:18:56,408 since 1979. 799 00:18:56,442 --> 00:18:57,509 Wait a second, 800 00:18:57,543 --> 00:18:58,276 were you the guy 801 00:18:58,311 --> 00:18:59,344 in Ziggy high dust 802 00:18:59,379 --> 00:19:00,746 and the hiders from Mars? 803 00:19:00,780 --> 00:19:01,813 That's right. 804 00:19:01,848 --> 00:19:03,048 That's amazing. 805 00:19:03,082 --> 00:19:04,883 Where were you hiding? 806 00:19:04,917 --> 00:19:05,917 The most awesome spot 807 00:19:05,952 --> 00:19:07,419 you've ever seen. 808 00:19:07,453 --> 00:19:08,387 Whoa! 809 00:19:08,421 --> 00:19:09,121 I bet he was hiding 810 00:19:09,155 --> 00:19:11,056 right behind there? 811 00:19:11,090 --> 00:19:12,190 Wait a minute. 812 00:19:12,225 --> 00:19:13,358 He's gone. 813 00:19:13,393 --> 00:19:16,561 What? 814 00:19:16,596 --> 00:19:17,996 Oh, well, next week. 815 00:19:18,030 --> 00:19:18,864 Right? 816 00:19:18,898 --> 00:19:20,565 All right. 817 00:19:47,326 --> 00:19:49,127 Pete: I think he's gone. 818 00:19:49,161 --> 00:19:49,928 Nance: I think you're right. 819 00:19:49,962 --> 00:19:51,896 He's passed. 820 00:19:51,931 --> 00:19:54,933 Aliki: I'm dying soon. 821 00:19:54,967 --> 00:19:55,633 I wanted to say goodbye 822 00:19:55,668 --> 00:19:57,035 to you. 823 00:19:57,069 --> 00:20:00,338 Rachael, I stole your watch, 824 00:20:00,373 --> 00:20:00,905 and you're never 825 00:20:00,940 --> 00:20:02,440 getting it back. 826 00:20:02,475 --> 00:20:05,043 It's gone... forever. 827 00:20:05,077 --> 00:20:08,146 It's coming with me. 828 00:20:08,180 --> 00:20:10,448 Zoe... 829 00:20:16,455 --> 00:20:18,656 My beautiful Peter. 830 00:20:18,691 --> 00:20:19,657 I'm gonna miss 831 00:20:19,692 --> 00:20:21,026 touching my Peter, 832 00:20:21,060 --> 00:20:23,261 washing my Peter. 833 00:20:23,295 --> 00:20:24,829 I'm gonna miss you. 834 00:20:24,864 --> 00:20:28,233 Nance. 835 00:20:28,267 --> 00:20:29,634 You can be a real bitch. 836 00:20:29,668 --> 00:20:31,169 Please don't go. 837 00:20:31,203 --> 00:20:31,903 Nance, you're being 838 00:20:31,937 --> 00:20:32,837 a bitch. 839 00:20:32,872 --> 00:20:34,506 Okay? 840 00:20:34,540 --> 00:20:35,273 It's to bitchy of you 841 00:20:35,307 --> 00:20:36,775 to ask me to stay. 842 00:20:36,809 --> 00:20:38,410 I gotta go. 843 00:20:38,444 --> 00:20:41,046 Tell me to go. 844 00:20:41,080 --> 00:20:42,981 Don't be a bitch, Nance. 845 00:20:43,015 --> 00:20:46,117 Go... go! 846 00:20:46,152 --> 00:20:47,886 Thank you, Nance, 847 00:20:47,920 --> 00:20:48,686 for dialing your bitch down 848 00:20:48,721 --> 00:20:50,121 a little bit. 849 00:20:50,156 --> 00:20:53,291 That means a lot to me. 850 00:20:53,325 --> 00:20:55,126 You three, 851 00:20:55,161 --> 00:20:55,994 you're nice people, 852 00:20:56,028 --> 00:20:57,328 I'm sure. 853 00:20:57,363 --> 00:20:58,763 Ahh! 854 00:20:58,798 --> 00:20:59,931 Don't go. 855 00:20:59,965 --> 00:21:00,999 You're being a dumb bitch. 856 00:21:01,033 --> 00:21:02,633 Ohhh! 857 00:21:06,639 --> 00:21:07,405 What is this? 858 00:21:07,440 --> 00:21:08,440 Where are we? 859 00:21:08,474 --> 00:21:10,442 I'm wearin' a dress. 860 00:21:10,476 --> 00:21:11,242 We-we were gonna order 861 00:21:11,277 --> 00:21:12,210 the chicken, and-and the... 862 00:21:12,244 --> 00:21:13,344 the farm? 863 00:21:13,379 --> 00:21:14,546 Who are you people? 864 00:21:14,580 --> 00:21:15,914 Is this a cult? 865 00:21:15,948 --> 00:21:16,648 Look how you're dressed. 866 00:21:16,682 --> 00:21:17,582 You guys are brainwashed. 867 00:21:17,616 --> 00:21:19,517 You're being a dumb bitch. 868 00:21:19,552 --> 00:21:21,219 Let's get out of here. 869 00:21:25,658 --> 00:21:26,558 Uh, Dana? 870 00:21:26,592 --> 00:21:28,493 You still work here? 871 00:21:28,527 --> 00:21:29,494 Dana: Hi. 872 00:21:29,528 --> 00:21:30,395 Hi, how are you? 873 00:21:30,429 --> 00:21:31,429 Yeah, we actually decided 874 00:21:31,464 --> 00:21:32,363 against the chicken. 875 00:21:32,398 --> 00:21:33,064 We're gonna do 876 00:21:33,099 --> 00:21:33,865 two of the salmon. 877 00:21:33,899 --> 00:21:34,632 Thanks. 878 00:21:34,667 --> 00:21:35,467 Okay. 879 00:21:35,501 --> 00:21:36,835 And you know what? 880 00:21:36,869 --> 00:21:37,469 Can you tell us 881 00:21:37,503 --> 00:21:38,103 a little bit about 882 00:21:38,137 --> 00:21:39,170 the salmon? 883 00:21:39,205 --> 00:21:40,038 Yeah, we have like 884 00:21:40,072 --> 00:21:40,772 a million questions 885 00:21:40,806 --> 00:21:41,906 about it. 886 00:21:41,941 --> 00:21:43,041 Okay. 887 00:21:43,075 --> 00:21:44,676 When you come back. 888 00:21:51,251 --> 00:21:54,724 Sync by n17t01, corrected by testexam www.addic7ed.com 889 00:21:55,659 --> 00:21:56,820 You're still doing this? 890 00:21:56,855 --> 00:21:58,055 Stewart: Yes. 891 00:21:58,089 --> 00:21:59,023 What's so funny? 892 00:21:59,057 --> 00:21:59,990 You have a girlfriend? 893 00:22:00,025 --> 00:22:00,824 Should I ask? 894 00:22:00,859 --> 00:22:01,925 Uh, I don't at the moment. 895 00:22:01,960 --> 00:22:02,860 She broke up with me. 896 00:22:02,894 --> 00:22:03,927 Why am I not surprised. 897 00:22:03,962 --> 00:22:05,062 There's girls on this team. 898 00:22:05,096 --> 00:22:05,863 Are you interested 899 00:22:05,897 --> 00:22:06,864 in any of them? 900 00:22:06,898 --> 00:22:08,132 Secretly, yes, but I don't 901 00:22:08,166 --> 00:22:09,099 want to say anything. 902 00:22:09,134 --> 00:22:10,367 She's supposed to guess? 903 00:22:10,402 --> 00:22:11,402 She's supposed to guess. 904 00:22:11,436 --> 00:22:12,102 Women can't read minds, 905 00:22:12,137 --> 00:22:12,903 you know. 906 00:22:12,937 --> 00:22:13,670 If she read your mind, 907 00:22:13,705 --> 00:22:15,305 she'd be scared to death. 908 00:22:15,355 --> 00:22:19,905 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.