All language subtitles for Played s01e03 Money.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,600 --> 00:00:20,700 (Gun Shots) 2 00:00:21,320 --> 00:00:22,640 Get down. Get down. 3 00:00:23,460 --> 00:00:25,020 Everybody on the ground now, now! 4 00:00:25,050 --> 00:00:27,530 Down! Get down! 5 00:00:27,600 --> 00:00:28,910 I said get down! 6 00:00:31,630 --> 00:00:33,700 Cell phones out, throw them to me! Do it! 7 00:00:33,720 --> 00:00:34,870 Let's go! Hurry! 8 00:00:35,190 --> 00:00:36,280 Out from behind the counter! 9 00:00:36,290 --> 00:00:38,520 *** back there. 10 00:00:38,660 --> 00:00:41,160 No cops, this will be over real quick. 11 00:00:41,701 --> 00:00:43,609 The two of you, in the back now. 12 00:00:43,610 --> 00:00:45,310 Don't hurt us, we'll do whatever you want. 13 00:00:45,320 --> 00:00:48,030 Yes you will, come on. Go back. Go! 14 00:00:49,470 --> 00:00:50,710 Go! Go! Go! 15 00:00:51,150 --> 00:00:53,710 Open it. Come on! Come on! 16 00:00:54,730 --> 00:00:56,940 Fill it up! Go! Go! Go! 17 00:00:57,090 --> 00:00:57,880 Shut up! 18 00:00:59,640 --> 00:01:01,560 Hurry! Hurry up! 19 00:01:02,220 --> 00:01:03,320 Hurry! 20 00:01:04,290 --> 00:01:06,060 Come on! Give me the bag! 21 00:01:06,230 --> 00:01:08,190 Get down! Both of you. Down! Down! 22 00:01:08,390 --> 00:01:09,290 Don't move! 23 00:01:09,570 --> 00:01:10,780 Stay down! 24 00:01:11,420 --> 00:01:12,480 Moving out! 25 00:01:17,110 --> 00:01:18,690 Hand over the money. 26 00:01:20,150 --> 00:01:21,350 Don't be stupid. 27 00:01:21,670 --> 00:01:22,420 Put your hands up. 28 00:01:22,440 --> 00:01:23,120 (Gun shot) 29 00:01:23,160 --> 00:01:24,610 (Screams) 30 00:01:26,420 --> 00:01:27,360 Oh, my God. 31 00:01:29,090 --> 00:01:30,310 Let's go! Come on! 32 00:01:57,360 --> 00:01:58,360 What time is it, babe? 33 00:02:00,980 --> 00:02:02,770 Couldn't even make it upstairs, huh? 34 00:02:03,140 --> 00:02:04,220 You were that tired? 35 00:02:04,240 --> 00:02:05,710 Look, I didn't want to wake you. 36 00:02:05,720 --> 00:02:09,400 We had a stakeout went long, I got home after 4. 37 00:02:11,330 --> 00:02:12,080 Terri. 38 00:02:16,740 --> 00:02:18,540 How long do you think we can keep this up? 39 00:02:19,610 --> 00:02:20,270 "This"? 40 00:02:20,300 --> 00:02:22,250 I don't see you, Danny, ever. 41 00:02:22,650 --> 00:02:23,630 Yes you do, come on. 42 00:02:23,650 --> 00:02:25,250 Third time this week... 43 00:02:25,270 --> 00:02:27,270 You knew the job, you knew what you were getting into. 44 00:02:27,280 --> 00:02:30,840 Don't tell me about your job, I know about your job, 45 00:02:30,860 --> 00:02:31,830 I live with it. 46 00:02:35,910 --> 00:02:36,910 We're in trouble. 47 00:02:37,090 --> 00:02:38,290 And if you just wanna pretend... 48 00:02:38,310 --> 00:02:39,950 I'm not pretending about anything, alright? 49 00:02:39,970 --> 00:02:42,310 What am I pretending about? 50 00:02:42,320 --> 00:02:44,660 You don't want to face it, though. Danny, don't! 51 00:02:44,680 --> 00:02:48,180 All you do is run away and use your work to keep me at a distance. 52 00:02:50,570 --> 00:02:51,570 I love you. 53 00:02:52,450 --> 00:02:53,430 Alright? 54 00:02:54,070 --> 00:02:55,120 But this is getting stupid. 55 00:02:55,130 --> 00:02:56,280 If you don't want to be here... 56 00:02:56,310 --> 00:02:57,490 Of course I wanna be here. 57 00:02:57,510 --> 00:02:59,630 T, come on, Of course I wanna be here. 58 00:03:02,160 --> 00:03:04,230 We will talk about this, okay? 59 00:03:06,040 --> 00:03:07,600 We'll spend some time together... 60 00:03:08,370 --> 00:03:09,380 Tomorrow. 61 00:03:12,010 --> 00:03:13,710 We'll sip some wine or something. 62 00:03:14,810 --> 00:03:15,760 Yeah. 63 00:03:16,430 --> 00:03:19,540 I've heard this before, Danny. I gotta go. 64 00:03:19,670 --> 00:03:21,670 Come on Terri. Terri, come on! 65 00:03:30,760 --> 00:03:33,270 The Hold-Up Squad is calling them the Sex Pistols. 66 00:03:33,320 --> 00:03:35,400 It's all over in three minutes, in and out. 67 00:03:35,430 --> 00:03:36,930 They got a hundred and eighty grand. 68 00:03:36,950 --> 00:03:38,190 So, not their first time. 69 00:03:38,220 --> 00:03:39,830 It's the first time they've killed someone. 70 00:03:40,000 --> 00:03:42,510 Jeremy Baylor, 34, married, two kids. 71 00:03:42,540 --> 00:03:44,570 He was left to bleed out on the floor of the bank. 72 00:03:44,690 --> 00:03:45,280 Oh, Man. 73 00:03:45,300 --> 00:03:48,010 Much four other heists in the last year, all in the downtown core. 74 00:03:48,030 --> 00:03:49,500 Has anyone found any patterns? 75 00:03:49,520 --> 00:03:50,880 These guys make any mistakes? 76 00:03:50,890 --> 00:03:53,710 They blew a dye pack on their first job, almost got caught. 77 00:03:53,820 --> 00:03:55,600 Since then, they've been smarter. 78 00:03:55,890 --> 00:03:58,160 What about the fact that it was an inside job. Is that a pattern? 79 00:03:58,300 --> 00:03:59,240 How do you know that? 80 00:03:59,620 --> 00:04:00,440 Rewind it. 81 00:04:05,010 --> 00:04:06,220 Okay, stop it there. 82 00:04:07,150 --> 00:04:10,080 Okay, see, they knew where the silent alarms were. 83 00:04:10,220 --> 00:04:12,560 And they knew the two employees who have keys to the cage. 84 00:04:12,580 --> 00:04:14,000 Inside job, am I right? 85 00:04:14,550 --> 00:04:15,830 That's the working theory. 86 00:04:16,040 --> 00:04:17,120 Show off. 87 00:04:17,690 --> 00:04:19,050 Did Hold-Up talk to the staff? 88 00:04:19,070 --> 00:04:21,290 They like the manager. Anthony Clarkson. 89 00:04:21,310 --> 00:04:22,710 They interviewed him last night. 90 00:04:25,340 --> 00:04:27,100 Interviewer: So these guys had never been in the bank? 91 00:04:28,130 --> 00:04:29,270 Interviewer: You'd never seen them before? 92 00:04:30,270 --> 00:04:32,060 They were wearing masks. 93 00:04:32,740 --> 00:04:34,820 So they hadn't been in contact with you then? 94 00:04:35,530 --> 00:04:36,470 Beforehand? 95 00:04:39,620 --> 00:04:40,690 Interviewer: Mr. Clarkson? 96 00:04:41,190 --> 00:04:43,520 Clarkson: I was the one that was robbed. 97 00:04:43,960 --> 00:04:47,330 I was the one with a gun to his head. 98 00:04:47,990 --> 00:04:49,560 Fifteen years at the bank, 99 00:04:50,130 --> 00:04:51,980 you think I'm involved somehow? 100 00:04:54,630 --> 00:04:56,300 Looks like he hasn't slept in a week. 101 00:04:56,640 --> 00:04:58,220 Could be a stress reaction, right? 102 00:04:58,240 --> 00:04:59,910 I mean, a gun to the head can do that. 103 00:04:59,930 --> 00:05:00,980 Or he's waiting to get caught. 104 00:05:01,010 --> 00:05:03,040 So Hold-Up wants us to get inside the bank? 105 00:05:03,060 --> 00:05:05,220 Let's poke this guy a little. See how he reacts. 106 00:05:05,240 --> 00:05:06,709 Danny: You know what I'm thinking? John: Goose. 107 00:05:06,709 --> 00:05:08,015 Danny: Yeah, we should talk to Goose. 108 00:05:08,210 --> 00:05:09,676 He could probably tell us right now who did it, 109 00:05:09,677 --> 00:05:11,570 where they're staying, what they had for breakfast. 110 00:05:11,620 --> 00:05:13,500 He's crazy but he's a good informant. 111 00:05:13,530 --> 00:05:15,290 Yeah, cruising *** are his stock-in-trade. 112 00:05:15,310 --> 00:05:17,180 If anyone's heard about this it would be him. 113 00:05:17,220 --> 00:05:18,770 Alright, we'll start with the manager. 114 00:05:18,790 --> 00:05:21,220 You two of you talk to Goose. See what he knows. 115 00:05:23,090 --> 00:05:25,530 Goose: Bank robbers, hmmm, let me think... 116 00:05:25,570 --> 00:05:28,250 Five jobs all in the last year, downtown. 117 00:05:28,410 --> 00:05:29,250 People talk, Goose. 118 00:05:29,270 --> 00:05:30,490 Yeah, for sure, for sure. 119 00:05:31,090 --> 00:05:32,690 Nobody keeps secrets, am I right? 120 00:05:33,500 --> 00:05:34,460 So what've you got to tell me? 121 00:05:35,700 --> 00:05:36,710 How much is it worth? 122 00:05:36,830 --> 00:05:37,810 Depends on what you got. 123 00:05:39,670 --> 00:05:42,070 I'm not saying I don't want to help you guys, I do. 124 00:05:42,080 --> 00:05:45,880 Right now I find myself in a little bit of temporary financial instability... 125 00:05:45,890 --> 00:05:47,260 You're gonna shake us down Goose? 126 00:05:47,280 --> 00:05:49,320 Correct me if I'm wrong, you're asking me to ask around 127 00:05:49,350 --> 00:05:51,770 about a bunch of guys who just shot a guy in cold blood. 128 00:05:51,771 --> 00:05:52,771 - Right? Is that right? - Yeah. 129 00:05:53,010 --> 00:05:54,980 Well, I'm sorry, John, but that's going to cost you some cash. 130 00:05:55,010 --> 00:05:57,380 It's gonna be eight hundred bucks up front... 131 00:05:57,450 --> 00:05:58,810 Wow, Eight hundred bucks. 132 00:05:58,820 --> 00:06:00,140 You think I'm screwing around here? 133 00:06:00,690 --> 00:06:03,700 People don't like it when you ask them things. 134 00:06:03,720 --> 00:06:05,140 They get very excited. 135 00:06:05,160 --> 00:06:08,130 You know what, screw you, screw the both of you. 136 00:06:08,150 --> 00:06:11,320 Goose, Goose, just relax, man. Come on back. Just relax. 137 00:06:13,250 --> 00:06:14,220 What was it? Eighty bucks? 138 00:06:14,250 --> 00:06:15,690 That's eight hundred, very funny. 139 00:06:15,740 --> 00:06:18,040 Just give me that already. What's wrong with you guys? 140 00:06:18,710 --> 00:06:21,600 Alright, here's fifty bucks now, you get the rest later. 141 00:06:22,210 --> 00:06:24,170 Don't spend it all on crank. 142 00:06:25,320 --> 00:06:27,490 A relationship that's not based on trust, 143 00:06:27,760 --> 00:06:29,120 will never stand the test of time. 144 00:06:29,140 --> 00:06:30,880 You should both remember that, both of you guys. 145 00:06:31,840 --> 00:06:33,200 Give me a couple hours. 146 00:06:33,220 --> 00:06:35,480 Wait by your phone, I'm gonna text you guys! 147 00:06:39,490 --> 00:06:40,610 Good old Goose. 148 00:06:42,170 --> 00:06:44,840 Always something with that guy. 149 00:06:46,310 --> 00:06:47,550 Rebecca: Here's how we do this 150 00:06:47,600 --> 00:06:50,460 Maria, you'll be in the bank. I'll be outside with Khali. 151 00:06:50,760 --> 00:06:53,000 Jesse, we'll get you an appointment with the manager. 152 00:06:53,640 --> 00:06:56,780 Push his buttons. See what you can stir up. 153 00:06:59,190 --> 00:07:01,680 Manager's office is through that door to the right. 154 00:07:03,010 --> 00:07:04,680 I'll be out here. You let me know. 155 00:07:10,290 --> 00:07:12,390 Mr. Clarkson, hi. 156 00:07:13,130 --> 00:07:14,030 Can I help you? 157 00:07:14,150 --> 00:07:16,900 My name is Jesse Greenfur, we had an appointment. 158 00:07:17,010 --> 00:07:18,940 I was told to just come right in. 159 00:07:19,160 --> 00:07:20,460 I just need a minute. 160 00:07:22,140 --> 00:07:24,430 Don't even think about picking up the phone. 161 00:07:24,810 --> 00:07:25,560 Look at me. 162 00:07:26,130 --> 00:07:27,960 Don't raise your voice. Don't do anything. 163 00:07:27,980 --> 00:07:29,750 We're going to have a little conversation, okay? 164 00:07:29,760 --> 00:07:30,640 Have a seat. 165 00:07:34,640 --> 00:07:37,010 You helped some of my friends with a withdrawal. 166 00:07:37,790 --> 00:07:39,910 A substantial withdrawal. 167 00:07:40,660 --> 00:07:41,890 I know all about it. 168 00:07:42,240 --> 00:07:45,350 My friends told me about you. Where you live, your family. 169 00:07:45,800 --> 00:07:49,030 Now I really hope that you haven't run out of cash, Mr. Clarkson. 170 00:07:49,040 --> 00:07:52,450 Because I'm a little short myself. 171 00:07:54,220 --> 00:07:55,410 You need to leave. 172 00:07:55,800 --> 00:07:58,250 Hey, come on, this is great news for you. 173 00:07:58,970 --> 00:08:00,510 You're going to make some money. 174 00:08:01,550 --> 00:08:03,180 Let's talk about a percentage. 175 00:08:05,560 --> 00:08:06,910 I'm not going to do this again. 176 00:08:07,920 --> 00:08:08,660 Jesse: I'm sorry? 177 00:08:16,390 --> 00:08:17,260 It worked. 178 00:08:17,290 --> 00:08:18,740 Jesse: He's making a run for it. 179 00:08:19,030 --> 00:08:21,120 I don't see him. He must be going out back. 180 00:08:24,760 --> 00:08:26,910 Maria: He might be leaving the building. Keep a look out. 181 00:08:27,910 --> 00:08:30,300 I got him. Parking lot. He's heading for his car. 182 00:08:30,560 --> 00:08:31,240 Go ahead. 183 00:08:44,080 --> 00:08:45,750 Passenger side, what's he doing? 184 00:08:45,920 --> 00:08:47,620 Tell Jesse to keep his distance. 185 00:08:47,650 --> 00:08:48,830 Jesse, stay back. 186 00:08:49,480 --> 00:08:50,340 Gun, he's got a gun! 187 00:08:50,360 --> 00:08:51,110 Put it down! 188 00:08:51,120 --> 00:08:52,020 You stay back! 189 00:08:52,030 --> 00:08:54,560 Police! Drop the gun. Drop it! 190 00:08:55,200 --> 00:08:57,120 Put it down, Anthony, it's over. 191 00:08:57,130 --> 00:08:58,690 Khali: On the ground! Do it! 192 00:09:00,830 --> 00:09:01,840 You're cops? 193 00:09:04,980 --> 00:09:06,060 Oh, my God. 194 00:09:07,387 --> 00:09:08,352 Oh, my God. 195 00:09:11,370 --> 00:09:12,610 You don't know what you've done. 196 00:09:13,430 --> 00:09:15,090 You just killed my family. 197 00:09:29,940 --> 00:09:32,660 John: What happens with crews like this is, they escalate. 198 00:09:32,880 --> 00:09:34,180 They start off with gas stations, 199 00:09:34,210 --> 00:09:35,460 move on to banks. 200 00:09:35,870 --> 00:09:37,550 Shoot a guard, get away with it 201 00:09:37,560 --> 00:09:39,170 they start thinking their bulletproof. 202 00:09:39,490 --> 00:09:41,040 Start taking bigger risks, 203 00:09:41,070 --> 00:09:43,770 take less down time in between jobs. 204 00:09:44,230 --> 00:09:45,780 It's always the way. 205 00:09:47,670 --> 00:09:48,210 Hey. 206 00:09:48,970 --> 00:09:49,820 You okay? 207 00:09:50,200 --> 00:09:51,520 It's all good, yeah. 208 00:09:54,010 --> 00:09:55,850 We've been doing a lot of nights this week. 209 00:09:56,280 --> 00:09:58,010 It's gotta be tough on Terri. 210 00:09:59,050 --> 00:10:02,320 A couple years ago, I started to get into this pattern with Vee. 211 00:10:04,100 --> 00:10:06,020 After work I'd have a drink. 212 00:10:06,040 --> 00:10:09,540 She'd call me, ask me where I was. 213 00:10:10,530 --> 00:10:11,750 Know what I said to her? 214 00:10:13,000 --> 00:10:14,100 You were on the job. 215 00:10:14,730 --> 00:10:16,010 I'd tell her anything. 216 00:10:16,170 --> 00:10:18,510 Paperwork, surveillance, whatever. 217 00:10:19,850 --> 00:10:21,300 I didn't know when I'd be home. 218 00:10:21,900 --> 00:10:22,990 That's what I would say. 219 00:10:23,280 --> 00:10:24,840 And she knew I was lying. 220 00:10:25,720 --> 00:10:26,780 Every time. 221 00:10:29,740 --> 00:10:31,810 It's like sometimes I can't breathe. 222 00:10:32,040 --> 00:10:33,360 (Phone Beeps) 223 00:10:33,980 --> 00:10:36,680 Goose. He wants us to meet, some place called Ink. 224 00:10:36,990 --> 00:10:39,350 It's a bar off Queen Street. Back of an alley. 225 00:10:39,380 --> 00:10:40,970 It's early, should be quiet. 226 00:10:41,060 --> 00:10:42,410 That place is always packed. 227 00:10:43,020 --> 00:10:43,760 Look at that, 228 00:10:43,800 --> 00:10:45,720 he was nice enough to send directions. 229 00:10:46,370 --> 00:10:50,800 ? 230 00:11:05,240 --> 00:11:06,010 Goose? 231 00:11:06,230 --> 00:11:07,260 Goose: Yeah I'm right here, 232 00:11:07,280 --> 00:11:08,790 Straight ahead by the pool table. 233 00:11:08,810 --> 00:11:10,100 Don't get too close. 234 00:11:11,420 --> 00:11:13,910 Don't look at me, man, look away, 235 00:11:13,950 --> 00:11:15,730 I'm not talking to you right now. 236 00:11:15,750 --> 00:11:17,030 Goose, relax. 237 00:11:17,050 --> 00:11:18,600 What have you got for me? He's tweaking. 238 00:11:18,620 --> 00:11:21,630 What I have is the bad guys in question are spending money 239 00:11:21,670 --> 00:11:23,500 in this bar on a regular basis. 240 00:11:22,699 --> 00:11:24,699 Two beers. 241 00:11:24,700 --> 00:11:25,350 John: You sure about that? - Yeah. 242 00:11:25,380 --> 00:11:28,040 You see the table over my right hand shoulder? 243 00:11:28,660 --> 00:11:30,210 I snapped some photos for you. 244 00:11:31,210 --> 00:11:32,210 Table in the corner. 245 00:11:32,590 --> 00:11:35,210 So those three upstanding citizens have been in here 246 00:11:35,230 --> 00:11:37,090 the past four nights in a row. 247 00:11:37,820 --> 00:11:39,670 Let me tell you something else, 248 00:11:39,690 --> 00:11:41,690 they're not getting along, I've been watching them. 249 00:11:42,840 --> 00:11:44,460 There, you see that? They just had a fight, 250 00:11:44,480 --> 00:11:45,470 now that guy's leaving. 251 00:11:46,620 --> 00:11:48,380 Doesn't make them bank robbers, Goose. 252 00:11:49,150 --> 00:11:52,460 Maybe not, but I talked to two waitresses and one bartender 253 00:11:52,480 --> 00:11:55,230 who says they've been buying their drinks with hundred dollar bills. 254 00:11:55,270 --> 00:11:57,190 Hundreds, hundred dollar bills. 255 00:11:57,490 --> 00:11:59,160 Can you be a little more subtle there? 256 00:12:00,210 --> 00:12:02,330 I'm sorry, do I tell you how to do your job? 257 00:12:02,350 --> 00:12:04,340 You seeing this? 258 00:12:04,360 --> 00:12:06,340 Hey, Colin, this guys been asking about you. 259 00:12:06,370 --> 00:12:08,700 - Get rid of 'em. - Oh, man, 260 00:12:09,300 --> 00:12:10,080 I gotta go. 261 00:12:10,110 --> 00:12:12,830 Daniel: That bouncer is going to beat the hell out of Goose, he needs a rescue. 262 00:12:16,770 --> 00:12:18,490 Okay, I got this. You stay here. 263 00:12:18,530 --> 00:12:20,190 I'll make sure he's okay. 264 00:12:30,720 --> 00:12:32,750 Double tequila and a pint. Reposado. Thanks, Pete. 265 00:12:34,200 --> 00:12:35,270 Is that how it works? 266 00:12:36,990 --> 00:12:37,440 It's that easy? 267 00:12:37,470 --> 00:12:39,890 I've been trying to get his attention for twenty minutes. 268 00:12:40,400 --> 00:12:41,970 You gotta loosen up a little. 269 00:12:43,020 --> 00:12:44,760 Maybe you need to work on your smile. 270 00:12:49,620 --> 00:12:52,130 No, your smile's good, real good. 271 00:12:52,470 --> 00:12:55,040 Hey, I got hers, same for me. 272 00:12:58,420 --> 00:13:00,460 You have excellent taste in tequila. 273 00:13:02,680 --> 00:13:05,600 I have excellent taste in everything. 274 00:13:05,800 --> 00:13:06,400 Yeah? 275 00:13:08,580 --> 00:13:09,800 Keep smiling. 276 00:13:25,150 --> 00:13:26,840 Rebecca: Take as much time as you need. 277 00:13:29,980 --> 00:13:31,350 If they know I'm here... 278 00:13:31,370 --> 00:13:31,930 They don't. 279 00:13:32,700 --> 00:13:35,270 This place doesn't exist, not officially. 280 00:13:35,770 --> 00:13:36,970 No one will find you. 281 00:13:37,600 --> 00:13:38,670 You gotta protect my family. 282 00:13:38,680 --> 00:13:40,420 We've got officers at your house already. 283 00:13:40,450 --> 00:13:42,320 No, no. They said no police. 284 00:13:42,340 --> 00:13:44,670 They're plain clothes and keeping their distance. 285 00:13:46,530 --> 00:13:48,280 Tell me what happened, Anthony. 286 00:13:49,630 --> 00:13:50,880 Just start at the beginning. 287 00:13:53,890 --> 00:13:55,020 A couple of weeks ago, 288 00:13:57,160 --> 00:13:58,900 I was watching TV. 289 00:13:59,970 --> 00:14:04,530 My wife had taken the girls to ballet, to their class. 290 00:14:10,990 --> 00:14:11,850 He knew everything. 291 00:14:13,240 --> 00:14:15,660 Where my wife works, where my kids go to school. 292 00:14:16,190 --> 00:14:19,190 He said, if I didn't help him, 293 00:14:19,220 --> 00:14:21,120 and if I said anything to the police... 294 00:14:23,870 --> 00:14:24,920 And did you help him? 295 00:14:28,820 --> 00:14:30,740 You need to tell me, Anthony. 296 00:14:33,700 --> 00:14:35,020 Security procedures. 297 00:14:36,590 --> 00:14:39,440 Delivery schedule. Everything. 298 00:14:41,870 --> 00:14:43,260 It's what anyone would have done. 299 00:14:44,480 --> 00:14:46,400 Do you recognize any of these people? 300 00:14:47,300 --> 00:14:48,790 They came into the bank, maybe? 301 00:14:48,810 --> 00:14:50,190 You saw them looking around? 302 00:15:01,540 --> 00:15:02,940 Who's this? The girl? 303 00:15:03,260 --> 00:15:06,620 On the day he was attacked, Anthony spotted this woman driving the car. 304 00:15:06,640 --> 00:15:08,120 He's given us a positive ID. 305 00:15:08,150 --> 00:15:10,560 She's part of the crew, that's gotta be the same person. 306 00:15:11,410 --> 00:15:13,310 We've ID'd this man as Colin Grant. 307 00:15:13,330 --> 00:15:14,150 38 years-old. 308 00:15:14,170 --> 00:15:16,190 He did time for armed robbery seven years ago. 309 00:15:16,210 --> 00:15:17,130 Nothing since. 310 00:15:17,150 --> 00:15:19,230 The other guy and the woman are still unknown. 311 00:15:19,270 --> 00:15:20,570 But we do have this. 312 00:15:20,580 --> 00:15:21,660 The stolen money was fresh. 313 00:15:21,680 --> 00:15:23,460 It was delivered from the mint that morning, 314 00:15:23,480 --> 00:15:25,270 hundred dollar bills, all in sequence. 315 00:15:25,320 --> 00:15:26,590 And we know the numbers? 316 00:15:26,610 --> 00:15:30,390 Over the last week, six bills turned up in night deposits from the bar. 317 00:15:30,510 --> 00:15:31,600 that's got to be them. 318 00:15:31,640 --> 00:15:33,390 We think they might be testing out the money, 319 00:15:33,430 --> 00:15:34,380 seeing if it's clean. 320 00:15:34,400 --> 00:15:35,840 By spending it at the bar. 321 00:15:36,280 --> 00:15:36,870 Makes sense. 322 00:15:36,880 --> 00:15:39,110 If the money is in sequence they're going to be worried about it. 323 00:15:39,130 --> 00:15:40,410 They'll be taking it as marked. 324 00:15:40,970 --> 00:15:42,290 They know we can track them. 325 00:15:42,640 --> 00:15:45,360 So they spend a couple, hang out at the bar. 326 00:15:45,380 --> 00:15:47,390 Any heat comes down they know the money's useless. 327 00:15:47,420 --> 00:15:49,830 If it doesn't, they're in the clear. 328 00:15:50,060 --> 00:15:51,420 So, next steps. 329 00:15:51,450 --> 00:15:52,470 We put them under surveillance. 330 00:15:52,490 --> 00:15:54,370 Find out where they live, get a warrant, do a search. 331 00:15:54,400 --> 00:15:56,780 If we can put them with the stolen cash, we got them. 332 00:15:56,820 --> 00:15:59,500 A warrant takes time, I have a faster way. 333 00:16:00,140 --> 00:16:02,450 I made a connection with the girl. I think I can work it. 334 00:16:02,480 --> 00:16:03,540 What kind of connection? 335 00:16:03,800 --> 00:16:06,370 It's one of those things. She's got a hunger for something. 336 00:16:06,490 --> 00:16:09,031 - You had thirty seconds with her at the bar. - Yeah, that's enough. 337 00:16:09,031 --> 00:16:10,542 you of all people should know that. 338 00:16:10,540 --> 00:16:14,220 You're rushing it, Danny, this crew just blew a guard away with a shotgun. 339 00:16:14,250 --> 00:16:16,130 Yeah, and it was their first time. 340 00:16:16,160 --> 00:16:17,340 That's a big deal. 341 00:16:17,520 --> 00:16:19,830 Killing somebody like that, it changes things. 342 00:16:19,850 --> 00:16:21,420 Maybe there's cracks in the crew. 343 00:16:21,460 --> 00:16:24,360 One guy already left, maybe this girl wants out too. 344 00:16:24,420 --> 00:16:27,090 It might work. We set up a play for Daniel. 345 00:16:27,420 --> 00:16:28,560 Raid the place ourselves. 346 00:16:28,590 --> 00:16:30,520 Let them know the money is useless. 347 00:16:31,210 --> 00:16:32,840 Make their worst fears come true. 348 00:16:33,420 --> 00:16:34,620 Long as it's big enough. 349 00:16:34,640 --> 00:16:36,350 Daniel comes to their rescue. 350 00:16:36,380 --> 00:16:39,030 I take them out the back. Do it tomorrow. 351 00:16:39,650 --> 00:16:40,950 I think it's worth a shot. 352 00:16:41,230 --> 00:16:44,060 If Daniel connects with the girl she could lead him to the money. 353 00:16:45,470 --> 00:16:49,050 Daniel: I buy a bottle of her favourite tequila, see if she bites. 354 00:17:08,880 --> 00:17:10,080 I'm not screwing with you. 355 00:17:10,110 --> 00:17:11,280 You wanna get out of here? 356 00:17:22,310 --> 00:17:23,600 Is that for me? 357 00:17:26,870 --> 00:17:28,390 I had a good day today. 358 00:17:28,420 --> 00:17:29,550 Made some money. 359 00:17:29,570 --> 00:17:30,570 Is that right? 360 00:17:32,180 --> 00:17:33,920 And how did you do that exactly? 361 00:17:33,960 --> 00:17:36,380 You know. Odd jobs. 362 00:17:37,890 --> 00:17:39,850 (Laughing) 363 00:17:39,890 --> 00:17:41,880 How 'bout I guess what you do for a living? 364 00:17:41,890 --> 00:17:43,830 Yeah? You could try. 365 00:17:45,960 --> 00:17:48,040 You're a fireman. 366 00:17:48,080 --> 00:17:50,160 You put out fires. 367 00:17:50,280 --> 00:17:51,910 Ding-ding. That's good. 368 00:17:51,940 --> 00:17:54,200 You like that? 369 00:17:56,470 --> 00:17:59,100 Hey, that guy you're with, 370 00:17:59,410 --> 00:18:02,460 is he somebody I should be worried about? 371 00:18:03,410 --> 00:18:04,390 Colin? 372 00:18:05,120 --> 00:18:06,570 Well, that depends. 373 00:18:09,390 --> 00:18:11,220 How fast can you run? 374 00:18:13,600 --> 00:18:16,580 Serious, he's got a temper. 375 00:18:17,360 --> 00:18:18,810 He's very possessive. 376 00:18:20,840 --> 00:18:22,700 He looks over and sees me sitting here with you, 377 00:18:22,720 --> 00:18:24,170 he's going to lose it. 378 00:18:31,820 --> 00:18:33,210 Are you scared? 379 00:18:44,190 --> 00:18:45,960 He's right about the connection. 380 00:18:46,480 --> 00:18:48,200 Jesse: He needs to go easy 381 00:18:49,690 --> 00:18:52,750 John: She's using him, trying to provoke Colin. 382 00:18:58,830 --> 00:19:02,360 Oh my goodness, you are trouble. 383 00:19:02,400 --> 00:19:03,360 Yeah, you think? 384 00:19:03,390 --> 00:19:04,300 Yeah. 385 00:19:05,130 --> 00:19:08,820 And here comes your boyfriend, right on cue. 386 00:19:08,850 --> 00:19:10,930 Don't make any sudden moves, you'll be okay. 387 00:19:11,350 --> 00:19:13,260 We're going to need some more tequila. 388 00:19:14,890 --> 00:19:16,880 John: Okay, he's heading to their table. 389 00:19:22,680 --> 00:19:24,160 Jesse: Let's show them the money. 390 00:19:24,780 --> 00:19:26,810 Rebecca, we're good to go. Come on inside. 391 00:19:31,860 --> 00:19:33,030 So, who's your friend? 392 00:19:33,060 --> 00:19:34,270 Good question. 393 00:19:34,280 --> 00:19:35,560 (Daniel Laughs) 394 00:19:35,740 --> 00:19:37,200 Daniel. What's up man? 395 00:19:37,820 --> 00:19:39,420 He invited me over for a drink. 396 00:19:39,450 --> 00:19:40,680 He's a fireman. 397 00:19:40,890 --> 00:19:42,070 Is that right? 398 00:19:42,220 --> 00:19:43,560 Yeah, that's what he told me. 399 00:19:44,040 --> 00:19:44,760 She's kidding. 400 00:19:44,790 --> 00:19:47,470 She crashed my table and now she's drinking my tequila. 401 00:19:48,530 --> 00:19:49,650 Sounds like her. 402 00:19:51,360 --> 00:19:54,220 What's the matter, Colin, you don't like firemen? 403 00:19:55,850 --> 00:19:57,780 It's honest work. 404 00:19:58,210 --> 00:19:59,760 Something you wouldn't know about. 405 00:20:01,380 --> 00:20:04,790 Easy money, you'll do anything for it. 406 00:20:04,890 --> 00:20:06,230 He'd kill for it even. 407 00:20:06,360 --> 00:20:07,630 You're hilarious, Beth. 408 00:20:08,750 --> 00:20:10,210 You think I'm funny? 409 00:20:16,210 --> 00:20:17,450 So what do you really do? 410 00:20:19,200 --> 00:20:21,890 I steal things. And then I sell them. 411 00:20:22,670 --> 00:20:23,760 But look, that doesn't matter. 412 00:20:23,810 --> 00:20:26,570 Why don't you let me pour you guys a drink. 413 00:20:26,980 --> 00:20:29,080 Daniel: Hang on. This doesn't look good. 414 00:20:31,220 --> 00:20:32,140 What? 415 00:20:36,590 --> 00:20:38,610 Beth: Colin look what she's holding. 416 00:20:39,200 --> 00:20:40,860 I told you this would happen. 417 00:20:42,320 --> 00:20:43,900 Hey, what's wrong? 418 00:20:43,930 --> 00:20:45,190 Back door, let's go. 419 00:20:45,210 --> 00:20:46,550 I told you we should have waited. 420 00:20:46,580 --> 00:20:48,400 Congratulations, let's go. 421 00:20:48,420 --> 00:20:49,750 Hey, hey, are these guys looking for you? 422 00:20:49,770 --> 00:20:51,720 Is that's what happening here? 423 00:20:52,940 --> 00:20:54,040 See you. 424 00:20:55,970 --> 00:20:58,710 Beth: Relax, don't draw any attention. 425 00:21:02,810 --> 00:21:04,360 The money is useless, you understand? 426 00:21:04,410 --> 00:21:05,180 It's toilet paper. 427 00:21:05,210 --> 00:21:06,860 So what? We'll get some more, it's what we do. 428 00:21:06,900 --> 00:21:08,460 "So what?" Are you serious? 429 00:21:08,510 --> 00:21:10,250 What's the matter with you? 430 00:21:10,290 --> 00:21:11,430 You guys alright? 431 00:21:11,570 --> 00:21:13,340 You need some help or what, man? 432 00:21:15,260 --> 00:21:16,500 What the hell do you want? 433 00:21:17,800 --> 00:21:19,420 You can't just be roaming the streets. 434 00:21:19,460 --> 00:21:21,030 What if they know what you look like? 435 00:21:24,360 --> 00:21:27,360 - We'll be fine. - Alright, it's your funeral. 436 00:21:27,910 --> 00:21:29,250 Why, do you have a car? 437 00:21:33,990 --> 00:21:34,710 Get in. 438 00:21:35,170 --> 00:21:36,020 Come on, let's go. 439 00:21:36,060 --> 00:21:38,010 It's clear at this end. 440 00:21:43,480 --> 00:21:45,520 Colin: Wait here. I wanna make sure we weren't followed. 441 00:21:49,210 --> 00:21:50,540 You going to ditch the car? 442 00:21:51,740 --> 00:21:52,580 Yeah. 443 00:21:52,720 --> 00:21:54,010 Not around here. Leave it out of sight, 444 00:21:54,030 --> 00:21:55,440 in a parkade or something. 445 00:21:56,390 --> 00:21:57,740 Is that how you do it? 446 00:21:59,450 --> 00:22:00,150 Let's go. 447 00:22:00,590 --> 00:22:02,560 You see that building behind us? 448 00:22:03,780 --> 00:22:05,480 Top floor, there's a loft. 449 00:22:06,540 --> 00:22:07,860 You should come by. 450 00:22:09,220 --> 00:22:10,470 Will Colin be there? 451 00:22:11,110 --> 00:22:12,650 Is that going to stop you? 452 00:22:15,680 --> 00:22:16,670 Come on, let's go. 453 00:22:16,790 --> 00:22:17,980 Thanks for the ride. 454 00:22:26,000 --> 00:22:27,600 They have a rooftop deck. 455 00:22:27,640 --> 00:22:29,690 Try and keep them out there, outside. 456 00:22:29,730 --> 00:22:31,290 There's a vantage point here for Jesse. 457 00:22:31,340 --> 00:22:32,720 He should have a clear view. 458 00:22:32,760 --> 00:22:34,050 Two of us will be outside in the van. 459 00:22:34,080 --> 00:22:35,980 Audio only, we won't have eyes. 460 00:22:36,040 --> 00:22:37,730 You're job is to look for the money. 461 00:22:37,760 --> 00:22:40,390 Find that, we tie them to the bank job and the shooting. 462 00:22:40,640 --> 00:22:42,760 Colin and Beth are a couple, right? 463 00:22:42,790 --> 00:22:45,370 Technically. But I think she's done, she wants out. 464 00:22:45,640 --> 00:22:47,160 You gotta be careful. 465 00:22:47,230 --> 00:22:48,990 She's right. They had a bad day. 466 00:22:49,030 --> 00:22:50,900 They're going to be pretty volatile. - I know. 467 00:22:51,030 --> 00:22:53,010 Just play it safe, okay? 468 00:22:53,510 --> 00:22:55,040 Drivers license, credit cards. 469 00:22:55,080 --> 00:22:56,290 You've been arrested twice. 470 00:22:56,330 --> 00:22:57,760 Armed robbery and auto theft. 471 00:22:57,800 --> 00:22:59,640 You did two years at Maplehurst. 472 00:22:59,700 --> 00:23:02,730 Okay? We leave in ten. Let's get you wired. 473 00:23:04,970 --> 00:23:05,730 Hey. 474 00:23:05,880 --> 00:23:06,950 Why don't you take a minute? 475 00:23:07,010 --> 00:23:08,300 Get your head right. 476 00:23:10,650 --> 00:23:12,160 Daniel: Hey listen, babe, it's me. 477 00:23:12,200 --> 00:23:14,910 I'm sorry but tonight's not going to happen. 478 00:23:15,930 --> 00:23:18,460 I got traction on this thing, and it's happening pretty fast. 479 00:23:18,490 --> 00:23:20,860 You know, the usual story, right? 480 00:23:22,490 --> 00:23:24,300 Anyways, I'll see you later tonight. 481 00:23:25,420 --> 00:23:27,530 And I'll climb up the stairs tonight, I promise. 482 00:23:27,560 --> 00:23:29,300 No more sleeping on the couch. 483 00:23:30,360 --> 00:23:31,320 I love you. 484 00:23:35,590 --> 00:23:37,370 Anything you want to talk about? 485 00:23:39,900 --> 00:23:41,500 You okay? 486 00:23:41,990 --> 00:23:43,450 This girl, Beth. 487 00:23:43,500 --> 00:23:44,930 She's going be pushing hard. 488 00:23:46,130 --> 00:23:47,370 You're that irresistible, huh? 489 00:23:47,410 --> 00:23:49,870 (Laughing) 490 00:23:50,270 --> 00:23:53,110 So what happens when you go over there late 491 00:23:53,180 --> 00:23:55,220 Who knows, I was hoping you could tell me. 492 00:23:56,200 --> 00:23:57,560 Don't reject her. 493 00:23:57,980 --> 00:23:59,630 And don't sleep with her. 494 00:24:00,640 --> 00:24:01,520 Okay. 495 00:24:01,760 --> 00:24:04,350 What I usually do, I get them drunk. 496 00:24:05,150 --> 00:24:06,580 They never remember what happened. 497 00:24:06,620 --> 00:24:08,100 I tell them they went on for hours. 498 00:24:08,160 --> 00:24:10,110 And they always believe me. 499 00:24:10,140 --> 00:24:11,480 (Laughing) 500 00:24:15,890 --> 00:24:17,830 This thing with Terri, 501 00:24:18,960 --> 00:24:20,700 she doesn't get what we do. 502 00:24:21,430 --> 00:24:23,020 Just lately, I just... 503 00:24:24,260 --> 00:24:25,820 I've been feeling a little trapped. 504 00:24:27,730 --> 00:24:28,950 You know that feeling? 505 00:24:33,220 --> 00:24:34,970 I should use that, with Beth. 506 00:24:35,330 --> 00:24:36,750 We got that in common. 507 00:24:37,550 --> 00:24:40,280 You know she's using you to blow things up with Colin. 508 00:24:40,750 --> 00:24:42,140 Just be careful. 509 00:24:42,560 --> 00:24:43,970 You're playing with fire. 510 00:25:09,290 --> 00:25:12,000 Jesse: So far so good. They're talking, drinking. 511 00:25:12,080 --> 00:25:13,630 Rebecca: Colin, how's he look? 512 00:25:13,920 --> 00:25:15,710 Jesse: Good, a little broody. 513 00:25:15,770 --> 00:25:18,840 First car, I just said screw it. 514 00:25:19,190 --> 00:25:21,280 I'm gonna to take that car, 515 00:25:21,450 --> 00:25:24,470 And it's that rush that you get, right? 516 00:25:24,750 --> 00:25:26,050 That feeling of just... 517 00:25:26,080 --> 00:25:29,990 Like I tore my skin off and left it on the ground. 518 00:25:30,030 --> 00:25:33,150 Every nerve in my body, I could feel the wind. 519 00:25:33,210 --> 00:25:35,400 It was just that feeling of... 520 00:25:35,450 --> 00:25:36,470 Screw you. 521 00:25:36,520 --> 00:25:37,380 Yes! 522 00:25:41,680 --> 00:25:44,680 It's just like you do whatever you want, whenever you want. 523 00:25:46,670 --> 00:25:47,960 The freedom of that. 524 00:25:49,350 --> 00:25:50,380 The power. 525 00:25:50,420 --> 00:25:52,180 John: No wonder Beth is into him. 526 00:25:52,330 --> 00:25:53,700 Our boy can talk. 527 00:25:54,270 --> 00:25:55,890 You ever sleep with a target? 528 00:25:57,020 --> 00:25:57,890 Really? 529 00:25:58,180 --> 00:25:59,420 Just a question. 530 00:25:59,540 --> 00:26:01,600 Longer you're in, the more time you spend. 531 00:26:01,640 --> 00:26:03,140 Tougher that has to be, right? 532 00:26:03,200 --> 00:26:06,380 Yeah, gets tricky sometimes. You didn't answer. 533 00:26:06,620 --> 00:26:08,650 Of course not, 'cause that would be against the rules. 534 00:26:08,810 --> 00:26:12,280 Daniel: I just gotta run to the bathroom really quick, alright guys? 535 00:26:15,050 --> 00:26:17,840 Jesse: Daniel's going inside, bad guys are staying put. 536 00:26:17,900 --> 00:26:21,130 That's good. Keep an eye on them, the second they move. 537 00:26:31,810 --> 00:26:34,020 Jesse: She's pissed at him. They're fighting. 538 00:26:34,640 --> 00:26:37,550 Daniel: If I were a bank robber where would I hide the money? 539 00:26:38,120 --> 00:26:39,720 John: I would break it into small packages. 540 00:26:40,100 --> 00:26:42,750 John: Stash it in multiple spots. 541 00:26:44,230 --> 00:26:45,300 We got eyes on the deck? 542 00:26:45,520 --> 00:26:47,330 Yes but you don't have long. 543 00:26:47,370 --> 00:26:51,000 I'm going to stay on the phone with you, okay? How is it looking out there? 544 00:26:51,470 --> 00:26:53,900 Colin's drinking pretty hard but he's not saying a word. 545 00:26:53,940 --> 00:26:54,990 What's the vibe like? 546 00:26:55,030 --> 00:26:57,780 It's weird. I don't get what they're doing. 547 00:26:57,930 --> 00:27:00,220 If I were them, I'd be out of here, 548 00:27:00,240 --> 00:27:01,520 I'd be on a plane somewhere. 549 00:27:04,600 --> 00:27:06,760 Jesse: Heads up. Beth's on her way in. 550 00:27:06,880 --> 00:27:07,750 Beth. 551 00:27:08,100 --> 00:27:10,530 Daniel, wrap it up. Beth's coming down. 552 00:27:11,900 --> 00:27:15,410 No, no, we'll talk about it tomorrow. 553 00:27:15,530 --> 00:27:17,110 I'm not going to be able to make it tonight. 554 00:27:21,800 --> 00:27:23,390 Party's coming inside? 555 00:27:24,700 --> 00:27:26,050 Just me and you. 556 00:27:30,300 --> 00:27:31,620 What about Colin? 557 00:27:32,160 --> 00:27:34,430 Don't worry about it. He'll pass out soon enough. 558 00:27:40,460 --> 00:27:41,660 What are we doing? 559 00:27:42,070 --> 00:27:44,100 He's okay. Let him run with it. 560 00:27:44,150 --> 00:27:46,080 He's going to ask her about the money. 561 00:27:50,070 --> 00:27:52,590 I want to, I do. 562 00:27:53,880 --> 00:27:56,370 The movie that's playing in my head, right now. 563 00:27:56,410 --> 00:27:58,220 The things I'm doing to you. 564 00:27:59,190 --> 00:28:00,520 Your skin... 565 00:28:02,790 --> 00:28:04,000 Sweating. 566 00:28:06,090 --> 00:28:07,680 Later on, it's just... 567 00:28:09,160 --> 00:28:10,810 It's just us in a car. 568 00:28:14,370 --> 00:28:15,920 Daniel: Windows down. 569 00:28:17,020 --> 00:28:19,600 Night air rushing in and we're just driving. 570 00:28:21,880 --> 00:28:23,310 Is that what you're seeing? 571 00:28:23,770 --> 00:28:25,270 And where are we going? 572 00:28:27,060 --> 00:28:28,490 It's wherever you want. 573 00:28:32,810 --> 00:28:35,610 How about... up north? 574 00:28:36,670 --> 00:28:39,040 How about up to some lake. 575 00:28:39,780 --> 00:28:41,630 Up in the trees... 576 00:28:43,820 --> 00:28:44,770 Yeah. 577 00:28:47,180 --> 00:28:49,240 Yeah, that sounds really good. 578 00:28:50,960 --> 00:28:52,380 Leave all this behind. 579 00:28:53,630 --> 00:28:56,360 Leave Colin behind... all his controlling. 580 00:28:56,730 --> 00:28:58,420 Leave it all behind. 581 00:29:05,940 --> 00:29:07,020 What? 582 00:29:13,420 --> 00:29:14,720 This, uh... 583 00:29:17,050 --> 00:29:18,220 This thing, 584 00:29:18,600 --> 00:29:19,700 We, um... 585 00:29:20,640 --> 00:29:21,540 John: Here we go. 586 00:29:21,730 --> 00:29:23,730 Beth: We did this thing, 587 00:29:25,260 --> 00:29:27,410 me and Colin, it was a job. 588 00:29:28,490 --> 00:29:29,990 And um... 589 00:29:36,740 --> 00:29:38,670 Jesse: Colin's going in, twenty seconds. 590 00:29:38,710 --> 00:29:40,200 Colin. Text him. 591 00:29:41,580 --> 00:29:43,950 (Phone vibrates) 592 00:29:43,950 --> 00:29:45,380 John: Come on, Daniel. 593 00:29:45,660 --> 00:29:47,370 We've done it before, but, 594 00:29:48,350 --> 00:29:50,350 this time there was a guard. 595 00:29:50,890 --> 00:29:52,390 John: He hasn't confirmed his text. 596 00:29:52,700 --> 00:29:54,250 Rebecca: He's got five seconds. 597 00:30:01,870 --> 00:30:06,840 When I close my eyes, I can see him. The look on his face. 598 00:30:07,520 --> 00:30:08,890 He was terrified. 599 00:30:08,910 --> 00:30:10,260 Rebebecca: Is Colin seeing this? 600 00:30:10,310 --> 00:30:11,030 Beth! 601 00:30:12,190 --> 00:30:13,140 Shut up! 602 00:30:13,510 --> 00:30:15,900 Get in the other room. Enough of this crap. 603 00:30:16,750 --> 00:30:17,760 Go! 604 00:30:20,380 --> 00:30:22,470 Your friend and I are going to have a little talk, 605 00:30:24,970 --> 00:30:25,960 Come with me. 606 00:30:27,090 --> 00:30:28,870 Let's go, loverboy. 607 00:30:29,650 --> 00:30:32,700 Jesse, what's happening? They're back outside. Colin and Daniel. 608 00:30:32,820 --> 00:30:35,320 Beth was just... Shut up and sit down! 609 00:30:37,100 --> 00:30:38,330 How much did she tell you? 610 00:30:38,390 --> 00:30:39,440 About what? 611 00:30:40,920 --> 00:30:42,490 Sounded like she told you the whole story. 612 00:30:42,520 --> 00:30:43,560 Daniel: What story? 613 00:30:43,700 --> 00:30:45,260 Look, man, why don't you just relax. 614 00:30:45,280 --> 00:30:48,120 Don't... Don't tell me to relax. 615 00:30:50,740 --> 00:30:52,530 Daniel: Hey come on man, need for that. 616 00:30:52,570 --> 00:30:53,730 I got your attention? 617 00:30:55,670 --> 00:30:56,220 Jesse? 618 00:30:56,250 --> 00:30:58,600 Jesse: Colin has a gun. I can't tell what he's doing. 619 00:30:59,670 --> 00:31:01,640 See I got no idea who you are. 620 00:31:01,680 --> 00:31:03,000 I'm just here for a drink. 621 00:31:03,030 --> 00:31:06,150 You appear out of nowhere your on my deck, drinking my booze, 622 00:31:06,170 --> 00:31:08,310 my girlfriend is all over you, telling you her secrets. 623 00:31:08,350 --> 00:31:11,330 I don't know what you did... You know too much now! 624 00:31:11,480 --> 00:31:12,590 You're a loose end! 625 00:31:12,630 --> 00:31:14,310 Look, I don't care about your problem. 626 00:31:14,370 --> 00:31:15,490 Take it easy, man. 627 00:31:15,530 --> 00:31:16,610 Jesse: He needs to get out of there. 628 00:31:16,640 --> 00:31:18,020 We have to disstract him. 629 00:31:20,560 --> 00:31:24,160 (Phone Rings) 630 00:31:26,750 --> 00:31:28,690 Put the gun down, Colin. 631 00:31:35,710 --> 00:31:37,680 Jesse: It worked. Colin backed off. 632 00:31:38,990 --> 00:31:40,080 Jesse: I think we're okay. 633 00:31:44,690 --> 00:31:47,500 Yesterday, I was a rich man. 634 00:31:48,430 --> 00:31:49,300 See this? 635 00:31:50,160 --> 00:31:51,660 It's my last one. 636 00:31:57,000 --> 00:31:58,270 It's useless. 637 00:31:58,610 --> 00:31:59,860 It's total junk. 638 00:32:05,410 --> 00:32:06,830 Daniel: What the hell are you doing? 639 00:32:07,720 --> 00:32:08,960 You're burning money? 640 00:32:09,030 --> 00:32:09,670 What? 641 00:32:09,810 --> 00:32:11,150 What's he doing? 642 00:32:11,210 --> 00:32:12,240 Now what? 643 00:32:12,410 --> 00:32:14,950 That's what was happening at the bar. That's why you're so tense. 644 00:32:20,060 --> 00:32:22,760 Look, man, there's plenty more where that came from. 645 00:32:23,380 --> 00:32:24,460 There's always another score. 646 00:32:24,500 --> 00:32:26,260 Is that right? Is that your philosophy? 647 00:32:26,290 --> 00:32:28,800 Look, you don't have to worry about me. 648 00:32:29,340 --> 00:32:30,480 I don't care about your girlfriend. 649 00:32:30,500 --> 00:32:32,380 I don't care about your life of crime. 650 00:32:32,940 --> 00:32:35,360 What you saw inside, that was nothing. 651 00:32:35,400 --> 00:32:36,860 Don't worry about it. 652 00:32:40,220 --> 00:32:41,710 You wanna know why I'm here? 653 00:32:41,750 --> 00:32:42,890 What do you think? 654 00:32:44,280 --> 00:32:45,780 I need a crew. 655 00:32:46,890 --> 00:32:49,030 And by the looks of it, you all need cash. 656 00:32:49,610 --> 00:32:50,600 A crew? 657 00:32:50,720 --> 00:32:51,610 Yeah. 658 00:32:52,860 --> 00:32:55,710 I got a job, man. It's all set up. 659 00:32:55,740 --> 00:32:56,670 What's he doing? 660 00:32:56,710 --> 00:32:57,840 I have no idea. 661 00:32:57,980 --> 00:33:00,220 Diamonds. A jewellery store. 662 00:33:00,280 --> 00:33:03,350 We could split it three ways, you, me, and Beth. 663 00:33:05,080 --> 00:33:06,430 You can take it or leave it. 664 00:33:10,240 --> 00:33:11,740 But if you were smart? 665 00:33:13,410 --> 00:33:14,290 You'll take it. 666 00:33:23,310 --> 00:33:24,240 I improvised. 667 00:33:24,260 --> 00:33:25,660 I didn't know they were going to burn the money. 668 00:33:25,661 --> 00:33:26,661 There is no way you could of. 669 00:33:26,940 --> 00:33:29,040 Rebecca: We have to move fast, set up a sting. 670 00:33:29,330 --> 00:33:31,210 I already told them I'd take them by the place today 671 00:33:31,230 --> 00:33:32,390 so they could see it. 672 00:33:32,740 --> 00:33:34,960 Danny's going to be there while they're casing the place. 673 00:33:35,000 --> 00:33:36,820 We'll record them talking, planning. 674 00:33:36,830 --> 00:33:38,430 Then, tomorrow, we'll be inside, ready. 675 00:33:38,450 --> 00:33:39,760 John: We'll pick them up, as soon as they come in. 676 00:33:39,770 --> 00:33:40,790 That's should work. 677 00:33:42,290 --> 00:33:43,050 Alright. 678 00:33:43,560 --> 00:33:45,000 You had to pick diamonds, didn't you? 679 00:33:45,250 --> 00:33:46,680 It was off the cuff. 680 00:33:46,900 --> 00:33:48,450 You got any ideas for a place? 681 00:33:48,590 --> 00:33:50,530 Khali: Yeah, I'll put something together. 682 00:33:50,580 --> 00:33:52,290 I can put some pictures on your phone. 683 00:33:52,330 --> 00:33:54,180 Make it look like you've been casing the place. 684 00:33:54,210 --> 00:33:56,690 Some place small, Some place we can control. 685 00:33:56,720 --> 00:34:00,570 High end, one of those by appointment places. 686 00:34:01,310 --> 00:34:03,530 What do you think? Should we try it? 687 00:34:05,780 --> 00:34:09,490 Okay, you don't push, you let them take the lead. 688 00:34:09,540 --> 00:34:10,890 Yeah, it's gotta be their decision. 689 00:34:10,920 --> 00:34:13,450 Otherwise it won't stand up, it's entrapment. 690 00:34:14,080 --> 00:34:15,020 Okay. 691 00:34:15,230 --> 00:34:18,050 We gotta get these guys on something, this is our best shot. 692 00:34:29,300 --> 00:34:32,750 They got display cases. Their cabinets are at the back. 693 00:34:32,930 --> 00:34:34,440 Look, they do their own settings. 694 00:34:34,480 --> 00:34:36,040 Last week, Friday, they got a shipment. 695 00:34:36,080 --> 00:34:38,290 60 diamonds, minimum 1 karat. 696 00:34:38,340 --> 00:34:39,310 Those rocks are hard to move. 697 00:34:39,350 --> 00:34:41,180 Don't worry about that, I already got a buyer in place. 698 00:34:41,230 --> 00:34:42,240 Colin: How much? 699 00:34:43,680 --> 00:34:44,760 All together. 700 00:34:45,120 --> 00:34:47,290 300 large give or take. 701 00:34:47,520 --> 00:34:48,980 The best part about it. 702 00:34:49,350 --> 00:34:52,540 Their security system is down. No cameras, they're completely blind. 703 00:34:57,870 --> 00:35:00,320 Daniel: I've been thinking lately, I need to make a change. 704 00:35:01,650 --> 00:35:03,920 Only problem is, change costs money. 705 00:35:05,260 --> 00:35:07,570 So what this is for me, this job? 706 00:35:08,970 --> 00:35:10,100 It's a way out. 707 00:35:14,520 --> 00:35:18,250 I like it. Let's do it. 708 00:35:19,690 --> 00:35:20,400 I'm in. 709 00:35:20,620 --> 00:35:22,210 I'd only change one thing. 710 00:35:22,660 --> 00:35:23,670 Beth: Let's not wait 'til tomorrow, 711 00:35:23,690 --> 00:35:24,940 - let's do it right now. - What? 712 00:35:25,720 --> 00:35:26,490 Daniel: Come on, no chance. 713 00:35:26,500 --> 00:35:28,000 Why not? We can take the guard. 714 00:35:28,010 --> 00:35:28,920 Colin: Let's do it right now. 715 00:35:28,970 --> 00:35:30,470 There's people in the store. 716 00:35:31,170 --> 00:35:33,080 John, get in there, fast. Clear the store. 717 00:35:33,110 --> 00:35:33,960 Son of a... 718 00:35:39,050 --> 00:35:41,040 Rebecca: Listen to me, we can still get these guys. 719 00:35:41,070 --> 00:35:42,420 You need to be there when they rob the store. 720 00:35:42,450 --> 00:35:44,510 Rebecca: Any customers you get them out of there first. 721 00:35:45,370 --> 00:35:49,090 Jesse, keep it casual, they're watching okay. 722 00:35:49,130 --> 00:35:51,360 Rebecca: But do it fast, you've got about 30 seconds. 723 00:35:51,610 --> 00:35:53,877 We got a 1031 in progress, at King and Victoria, 724 00:35:53,878 --> 00:35:55,820 jewellery store on the south east corner. 725 00:35:55,850 --> 00:35:58,680 - Roll ETF. - You in or you out? 726 00:35:58,730 --> 00:36:00,250 Look man, we haven't cased it yet. 727 00:36:00,280 --> 00:36:01,480 I saw the pictures. 728 00:36:01,520 --> 00:36:04,020 You take the guard, she's got crowd control, I'll get the diamonds. 729 00:36:04,040 --> 00:36:04,820 Beth: No masks? 730 00:36:04,860 --> 00:36:06,250 Colin: You heard him, no cameras. 731 00:36:10,060 --> 00:36:11,700 We're leaving town tomorrow anyways, aren't we? 732 00:36:15,360 --> 00:36:16,630 Are you up for this? 733 00:36:21,890 --> 00:36:23,070 I'm gonna need a gun. 734 00:36:23,680 --> 00:36:24,960 We've got this, alright? 735 00:36:24,990 --> 00:36:28,720 Don't you be a hero, go in the back stay out of sight. 736 00:36:28,750 --> 00:36:31,810 I need you to walk down the street and then run like hell. 737 00:36:31,870 --> 00:36:34,300 Wait, we're out of time. 738 00:36:34,330 --> 00:36:35,910 You don't know we're cops. You don't know anything. 739 00:36:37,040 --> 00:36:37,700 Come here. 740 00:36:37,830 --> 00:36:39,520 Everybody on the ground. Now! 741 00:36:39,550 --> 00:36:41,570 Get on the ground! Move it! 742 00:36:43,850 --> 00:36:44,730 Take it easy. 743 00:36:44,770 --> 00:36:45,780 Hey, you shut up! 744 00:36:45,820 --> 00:36:48,030 Just stay right there and don't move! 745 00:36:49,330 --> 00:36:51,710 You, up! Up on your feet! 746 00:36:53,390 --> 00:36:54,680 Where are the diamonds? 747 00:36:55,980 --> 00:36:57,340 They're in the safe. 748 00:36:57,870 --> 00:36:59,470 Colin: Then open it now! 749 00:36:59,590 --> 00:37:01,900 It's on a timer, alright? 750 00:37:01,940 --> 00:37:04,260 Look why don't you guys take everything, okay? 751 00:37:04,290 --> 00:37:05,280 We won't get in your way. 752 00:37:05,300 --> 00:37:06,660 Forget about it, get the other stuff. 753 00:37:06,690 --> 00:37:09,050 No! We're not leaving here without the diamonds. 754 00:37:09,090 --> 00:37:11,360 Open the damn safe now! 755 00:37:11,390 --> 00:37:13,220 I just told you, I can't. 756 00:37:14,150 --> 00:37:15,180 Come here. 757 00:37:15,200 --> 00:37:16,780 Daniel: What are you doing? 758 00:37:17,222 --> 00:37:18,532 You open the safe, 759 00:37:18,932 --> 00:37:21,832 or I'll blow this lady's brains right out! 760 00:37:21,882 --> 00:37:23,742 No, no, no, we're not doing this. 761 00:37:23,792 --> 00:37:24,902 Colin: Five seconds. 762 00:37:25,782 --> 00:37:28,372 Four. Three... 763 00:37:32,382 --> 00:37:36,132 Take it slow, take it very slow, man. 764 00:37:36,242 --> 00:37:37,762 Two seconds. 765 00:37:37,892 --> 00:37:38,862 Don't make me do this. 766 00:37:38,902 --> 00:37:39,762 Come on man, that's enough. 767 00:37:39,792 --> 00:37:42,302 Open the safe! Open it now! 768 00:37:42,332 --> 00:37:43,302 (Gun Shot) 769 00:37:43,352 --> 00:37:46,632 Daniel: Hey, hey don't move! 770 00:37:46,662 --> 00:37:48,532 John: Police get on the floor. 771 00:37:48,562 --> 00:37:50,762 Beth: What are you doing? Daniel: It's okay, it's okay. 772 00:37:50,792 --> 00:37:52,102 Beth: What are you doing? 773 00:37:52,712 --> 00:37:53,492 Beth: You're a cop. 774 00:37:53,532 --> 00:37:54,372 Don't move. 775 00:37:55,792 --> 00:37:58,652 It's over, Beth. It's okay, just put the gun down. 776 00:37:58,822 --> 00:37:59,762 Oh, my God. 777 00:37:59,792 --> 00:38:01,802 John: Do what he says, Beth. 778 00:38:01,852 --> 00:38:02,882 Are you kidding me? 779 00:38:02,912 --> 00:38:05,262 Just give me the gun, okay? 780 00:38:05,292 --> 00:38:06,642 Stay back. 781 00:38:18,832 --> 00:38:20,822 Daniel: You're not getting out of this, okay? 782 00:38:21,632 --> 00:38:23,492 You're not escaping this, Beth. 783 00:38:24,102 --> 00:38:25,932 It's over, alright? 784 00:38:28,202 --> 00:38:30,872 Stay back. 785 00:38:31,762 --> 00:38:33,162 You were my way out. 786 00:38:34,122 --> 00:38:35,112 Everything you said. 787 00:38:36,082 --> 00:38:36,762 It was all...? 788 00:38:36,792 --> 00:38:37,372 No. 789 00:38:38,562 --> 00:38:40,032 No, Beth, not all of it. 790 00:38:42,102 --> 00:38:43,882 That movie that was in my head? 791 00:38:45,822 --> 00:38:47,012 That was real. 792 00:38:48,992 --> 00:38:49,802 Alright? 793 00:38:52,902 --> 00:38:55,422 I can still see it, Beth. It keeps playing. 794 00:38:55,452 --> 00:38:57,082 Over and over, that's the truth. 795 00:38:57,132 --> 00:38:58,452 And I can't stop it. 796 00:39:00,332 --> 00:39:01,652 You understand? 797 00:39:03,942 --> 00:39:05,882 I can't get you out of my head, Beth. 798 00:39:07,592 --> 00:39:08,882 Oh, my God. 799 00:39:11,312 --> 00:39:13,782 It's okay. It's alright. It's alright. 800 00:39:20,472 --> 00:39:21,992 Daniel: I'm sorry, Beth. 801 00:39:55,400 --> 00:39:56,140 Hey. 802 00:39:56,840 --> 00:39:57,780 Hey. 803 00:39:58,220 --> 00:40:00,180 I heard what happened. 804 00:40:00,220 --> 00:40:01,230 That was pretty crazy. 805 00:40:01,280 --> 00:40:02,140 Yeah. 806 00:40:03,210 --> 00:40:04,730 You did good, Danny. 807 00:40:05,360 --> 00:40:06,670 Will any of that stand up in court, 808 00:40:06,700 --> 00:40:08,950 or do we just kick them back onto the street? 809 00:40:09,470 --> 00:40:10,580 Beth confessed. 810 00:40:10,760 --> 00:40:13,920 Full statement, to robbery, murder. 811 00:40:13,960 --> 00:40:14,820 Wow. 812 00:40:19,520 --> 00:40:21,010 Maybe you got through to her. 813 00:40:26,360 --> 00:40:27,920 You were doing your job. 814 00:40:29,440 --> 00:40:30,950 And now you need to go home. 815 00:40:49,900 --> 00:40:50,760 Terri. 816 00:40:54,940 --> 00:40:55,710 Hey. 817 00:41:00,370 --> 00:41:02,380 I was going to go to my sister's. 818 00:41:03,240 --> 00:41:04,510 Changed your mind? 819 00:41:15,970 --> 00:41:18,300 I can't even remember how all this started. 820 00:41:18,320 --> 00:41:19,020 I know. 821 00:41:21,400 --> 00:41:24,490 It was when you snuck out to meet me at that park behind your parents' house. 822 00:41:26,230 --> 00:41:27,750 That nasty bottle of wine. 823 00:41:27,770 --> 00:41:29,920 Hey, come on, you said you liked that wine. 824 00:41:29,950 --> 00:41:32,280 (Laughing) 825 00:41:33,370 --> 00:41:35,010 Everyone kept saying how smooth you were, 826 00:41:35,030 --> 00:41:37,800 but you could hardly get two words out. 827 00:41:45,140 --> 00:41:45,840 What? 828 00:41:47,630 --> 00:41:48,460 You were right. 829 00:41:49,290 --> 00:41:51,210 I've been hiding behind the job. 830 00:41:51,750 --> 00:41:53,100 I need to stop running. 831 00:41:55,350 --> 00:41:56,940 I need to make a choice. 832 00:42:04,150 --> 00:42:05,610 Guess what I did at work today? 833 00:42:08,780 --> 00:42:10,540 Come on, you gotta guess. 834 00:42:11,150 --> 00:42:14,110 I don't know, Danny, what did you do at work today? 835 00:42:27,980 --> 00:42:29,580 I robbed a jewellery store. 836 00:42:34,570 --> 00:42:35,780 I love you. 837 00:42:35,781 --> 00:42:40,781 - synced and corrected by Asailow - - www.addic7ed.com - 838 00:42:40,831 --> 00:42:45,381 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.