Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,600 --> 00:00:20,700
(Gun Shots)
2
00:00:21,320 --> 00:00:22,640
Get down. Get down.
3
00:00:23,460 --> 00:00:25,020
Everybody on the ground now, now!
4
00:00:25,050 --> 00:00:27,530
Down! Get down!
5
00:00:27,600 --> 00:00:28,910
I said get down!
6
00:00:31,630 --> 00:00:33,700
Cell phones out, throw them to me! Do it!
7
00:00:33,720 --> 00:00:34,870
Let's go! Hurry!
8
00:00:35,190 --> 00:00:36,280
Out from behind the counter!
9
00:00:36,290 --> 00:00:38,520
*** back there.
10
00:00:38,660 --> 00:00:41,160
No cops, this will be over real quick.
11
00:00:41,701 --> 00:00:43,609
The two of you, in the back now.
12
00:00:43,610 --> 00:00:45,310
Don't hurt us, we'll do whatever you want.
13
00:00:45,320 --> 00:00:48,030
Yes you will, come on. Go back. Go!
14
00:00:49,470 --> 00:00:50,710
Go! Go! Go!
15
00:00:51,150 --> 00:00:53,710
Open it. Come on! Come on!
16
00:00:54,730 --> 00:00:56,940
Fill it up! Go! Go! Go!
17
00:00:57,090 --> 00:00:57,880
Shut up!
18
00:00:59,640 --> 00:01:01,560
Hurry! Hurry up!
19
00:01:02,220 --> 00:01:03,320
Hurry!
20
00:01:04,290 --> 00:01:06,060
Come on! Give me the bag!
21
00:01:06,230 --> 00:01:08,190
Get down! Both of you. Down! Down!
22
00:01:08,390 --> 00:01:09,290
Don't move!
23
00:01:09,570 --> 00:01:10,780
Stay down!
24
00:01:11,420 --> 00:01:12,480
Moving out!
25
00:01:17,110 --> 00:01:18,690
Hand over the money.
26
00:01:20,150 --> 00:01:21,350
Don't be stupid.
27
00:01:21,670 --> 00:01:22,420
Put your hands up.
28
00:01:22,440 --> 00:01:23,120
(Gun shot)
29
00:01:23,160 --> 00:01:24,610
(Screams)
30
00:01:26,420 --> 00:01:27,360
Oh, my God.
31
00:01:29,090 --> 00:01:30,310
Let's go! Come on!
32
00:01:57,360 --> 00:01:58,360
What time is it, babe?
33
00:02:00,980 --> 00:02:02,770
Couldn't even make it upstairs, huh?
34
00:02:03,140 --> 00:02:04,220
You were that tired?
35
00:02:04,240 --> 00:02:05,710
Look, I didn't want to wake you.
36
00:02:05,720 --> 00:02:09,400
We had a stakeout went long,
I got home after 4.
37
00:02:11,330 --> 00:02:12,080
Terri.
38
00:02:16,740 --> 00:02:18,540
How long do you think we can keep this up?
39
00:02:19,610 --> 00:02:20,270
"This"?
40
00:02:20,300 --> 00:02:22,250
I don't see you, Danny, ever.
41
00:02:22,650 --> 00:02:23,630
Yes you do, come on.
42
00:02:23,650 --> 00:02:25,250
Third time this week...
43
00:02:25,270 --> 00:02:27,270
You knew the job,
you knew what you were getting into.
44
00:02:27,280 --> 00:02:30,840
Don't tell me about your job,
I know about your job,
45
00:02:30,860 --> 00:02:31,830
I live with it.
46
00:02:35,910 --> 00:02:36,910
We're in trouble.
47
00:02:37,090 --> 00:02:38,290
And if you just wanna pretend...
48
00:02:38,310 --> 00:02:39,950
I'm not pretending about anything, alright?
49
00:02:39,970 --> 00:02:42,310
What am I pretending about?
50
00:02:42,320 --> 00:02:44,660
You don't want to face it, though.
Danny, don't!
51
00:02:44,680 --> 00:02:48,180
All you do is run away and use
your work to keep me at a distance.
52
00:02:50,570 --> 00:02:51,570
I love you.
53
00:02:52,450 --> 00:02:53,430
Alright?
54
00:02:54,070 --> 00:02:55,120
But this is getting stupid.
55
00:02:55,130 --> 00:02:56,280
If you don't want to be here...
56
00:02:56,310 --> 00:02:57,490
Of course I wanna be here.
57
00:02:57,510 --> 00:02:59,630
T, come on, Of course I wanna be here.
58
00:03:02,160 --> 00:03:04,230
We will talk about this, okay?
59
00:03:06,040 --> 00:03:07,600
We'll spend some time together...
60
00:03:08,370 --> 00:03:09,380
Tomorrow.
61
00:03:12,010 --> 00:03:13,710
We'll sip some wine or something.
62
00:03:14,810 --> 00:03:15,760
Yeah.
63
00:03:16,430 --> 00:03:19,540
I've heard this before, Danny. I gotta go.
64
00:03:19,670 --> 00:03:21,670
Come on Terri. Terri, come on!
65
00:03:30,760 --> 00:03:33,270
The Hold-Up Squad is
calling them the Sex Pistols.
66
00:03:33,320 --> 00:03:35,400
It's all over in three minutes, in and out.
67
00:03:35,430 --> 00:03:36,930
They got a hundred and eighty grand.
68
00:03:36,950 --> 00:03:38,190
So, not their first time.
69
00:03:38,220 --> 00:03:39,830
It's the first time they've killed someone.
70
00:03:40,000 --> 00:03:42,510
Jeremy Baylor, 34, married, two kids.
71
00:03:42,540 --> 00:03:44,570
He was left to bleed out
on the floor of the bank.
72
00:03:44,690 --> 00:03:45,280
Oh, Man.
73
00:03:45,300 --> 00:03:48,010
Much four other heists in the last year,
all in the downtown core.
74
00:03:48,030 --> 00:03:49,500
Has anyone found any patterns?
75
00:03:49,520 --> 00:03:50,880
These guys make any mistakes?
76
00:03:50,890 --> 00:03:53,710
They blew a dye pack on their first job,
almost got caught.
77
00:03:53,820 --> 00:03:55,600
Since then, they've been smarter.
78
00:03:55,890 --> 00:03:58,160
What about the fact that it was
an inside job. Is that a pattern?
79
00:03:58,300 --> 00:03:59,240
How do you know that?
80
00:03:59,620 --> 00:04:00,440
Rewind it.
81
00:04:05,010 --> 00:04:06,220
Okay, stop it there.
82
00:04:07,150 --> 00:04:10,080
Okay, see, they knew where
the silent alarms were.
83
00:04:10,220 --> 00:04:12,560
And they knew the two employees
who have keys to the cage.
84
00:04:12,580 --> 00:04:14,000
Inside job, am I right?
85
00:04:14,550 --> 00:04:15,830
That's the working theory.
86
00:04:16,040 --> 00:04:17,120
Show off.
87
00:04:17,690 --> 00:04:19,050
Did Hold-Up talk to the staff?
88
00:04:19,070 --> 00:04:21,290
They like the manager. Anthony Clarkson.
89
00:04:21,310 --> 00:04:22,710
They interviewed him last night.
90
00:04:25,340 --> 00:04:27,100
Interviewer: So these guys
had never been in the bank?
91
00:04:28,130 --> 00:04:29,270
Interviewer: You'd never seen them before?
92
00:04:30,270 --> 00:04:32,060
They were wearing masks.
93
00:04:32,740 --> 00:04:34,820
So they hadn't been in
contact with you then?
94
00:04:35,530 --> 00:04:36,470
Beforehand?
95
00:04:39,620 --> 00:04:40,690
Interviewer: Mr. Clarkson?
96
00:04:41,190 --> 00:04:43,520
Clarkson: I was the one that was robbed.
97
00:04:43,960 --> 00:04:47,330
I was the one with a gun to his head.
98
00:04:47,990 --> 00:04:49,560
Fifteen years at the bank,
99
00:04:50,130 --> 00:04:51,980
you think I'm involved somehow?
100
00:04:54,630 --> 00:04:56,300
Looks like he hasn't slept in a week.
101
00:04:56,640 --> 00:04:58,220
Could be a stress reaction, right?
102
00:04:58,240 --> 00:04:59,910
I mean, a gun to the head can do that.
103
00:04:59,930 --> 00:05:00,980
Or he's waiting to get caught.
104
00:05:01,010 --> 00:05:03,040
So Hold-Up wants us
to get inside the bank?
105
00:05:03,060 --> 00:05:05,220
Let's poke this guy a little.
See how he reacts.
106
00:05:05,240 --> 00:05:06,709
Danny: You know what I'm thinking?
John: Goose.
107
00:05:06,709 --> 00:05:08,015
Danny: Yeah, we should talk to Goose.
108
00:05:08,210 --> 00:05:09,676
He could probably tell us
right now who did it,
109
00:05:09,677 --> 00:05:11,570
where they're staying,
what they had for breakfast.
110
00:05:11,620 --> 00:05:13,500
He's crazy but he's a good informant.
111
00:05:13,530 --> 00:05:15,290
Yeah, cruising ***
are his stock-in-trade.
112
00:05:15,310 --> 00:05:17,180
If anyone's heard about
this it would be him.
113
00:05:17,220 --> 00:05:18,770
Alright, we'll start with the manager.
114
00:05:18,790 --> 00:05:21,220
You two of you talk to Goose.
See what he knows.
115
00:05:23,090 --> 00:05:25,530
Goose: Bank robbers, hmmm, let me think...
116
00:05:25,570 --> 00:05:28,250
Five jobs all in the last year, downtown.
117
00:05:28,410 --> 00:05:29,250
People talk, Goose.
118
00:05:29,270 --> 00:05:30,490
Yeah, for sure, for sure.
119
00:05:31,090 --> 00:05:32,690
Nobody keeps secrets, am I right?
120
00:05:33,500 --> 00:05:34,460
So what've you got to tell me?
121
00:05:35,700 --> 00:05:36,710
How much is it worth?
122
00:05:36,830 --> 00:05:37,810
Depends on what you got.
123
00:05:39,670 --> 00:05:42,070
I'm not saying I don't
want to help you guys, I do.
124
00:05:42,080 --> 00:05:45,880
Right now I find myself in a little bit
of temporary financial instability...
125
00:05:45,890 --> 00:05:47,260
You're gonna shake us down Goose?
126
00:05:47,280 --> 00:05:49,320
Correct me if I'm wrong,
you're asking me to ask around
127
00:05:49,350 --> 00:05:51,770
about a bunch of guys who
just shot a guy in cold blood.
128
00:05:51,771 --> 00:05:52,771
- Right? Is that right?
- Yeah.
129
00:05:53,010 --> 00:05:54,980
Well, I'm sorry, John,
but that's going to cost you some cash.
130
00:05:55,010 --> 00:05:57,380
It's gonna be eight
hundred bucks up front...
131
00:05:57,450 --> 00:05:58,810
Wow, Eight hundred bucks.
132
00:05:58,820 --> 00:06:00,140
You think I'm screwing around here?
133
00:06:00,690 --> 00:06:03,700
People don't like it
when you ask them things.
134
00:06:03,720 --> 00:06:05,140
They get very excited.
135
00:06:05,160 --> 00:06:08,130
You know what, screw you,
screw the both of you.
136
00:06:08,150 --> 00:06:11,320
Goose, Goose, just relax, man.
Come on back. Just relax.
137
00:06:13,250 --> 00:06:14,220
What was it? Eighty bucks?
138
00:06:14,250 --> 00:06:15,690
That's eight hundred, very funny.
139
00:06:15,740 --> 00:06:18,040
Just give me that already.
What's wrong with you guys?
140
00:06:18,710 --> 00:06:21,600
Alright, here's fifty bucks now,
you get the rest later.
141
00:06:22,210 --> 00:06:24,170
Don't spend it all on crank.
142
00:06:25,320 --> 00:06:27,490
A relationship that's not based on trust,
143
00:06:27,760 --> 00:06:29,120
will never stand the test of time.
144
00:06:29,140 --> 00:06:30,880
You should both remember that,
both of you guys.
145
00:06:31,840 --> 00:06:33,200
Give me a couple hours.
146
00:06:33,220 --> 00:06:35,480
Wait by your phone,
I'm gonna text you guys!
147
00:06:39,490 --> 00:06:40,610
Good old Goose.
148
00:06:42,170 --> 00:06:44,840
Always something with that guy.
149
00:06:46,310 --> 00:06:47,550
Rebecca: Here's how we do this
150
00:06:47,600 --> 00:06:50,460
Maria, you'll be in the bank.
I'll be outside with Khali.
151
00:06:50,760 --> 00:06:53,000
Jesse, we'll get you an
appointment with the manager.
152
00:06:53,640 --> 00:06:56,780
Push his buttons. See what you can stir up.
153
00:06:59,190 --> 00:07:01,680
Manager's office is through
that door to the right.
154
00:07:03,010 --> 00:07:04,680
I'll be out here. You let me know.
155
00:07:10,290 --> 00:07:12,390
Mr. Clarkson, hi.
156
00:07:13,130 --> 00:07:14,030
Can I help you?
157
00:07:14,150 --> 00:07:16,900
My name is Jesse Greenfur,
we had an appointment.
158
00:07:17,010 --> 00:07:18,940
I was told to just come right in.
159
00:07:19,160 --> 00:07:20,460
I just need a minute.
160
00:07:22,140 --> 00:07:24,430
Don't even think about
picking up the phone.
161
00:07:24,810 --> 00:07:25,560
Look at me.
162
00:07:26,130 --> 00:07:27,960
Don't raise your voice. Don't do anything.
163
00:07:27,980 --> 00:07:29,750
We're going to have a
little conversation, okay?
164
00:07:29,760 --> 00:07:30,640
Have a seat.
165
00:07:34,640 --> 00:07:37,010
You helped some of my
friends with a withdrawal.
166
00:07:37,790 --> 00:07:39,910
A substantial withdrawal.
167
00:07:40,660 --> 00:07:41,890
I know all about it.
168
00:07:42,240 --> 00:07:45,350
My friends told me about you.
Where you live, your family.
169
00:07:45,800 --> 00:07:49,030
Now I really hope that you haven't
run out of cash, Mr. Clarkson.
170
00:07:49,040 --> 00:07:52,450
Because I'm a little short myself.
171
00:07:54,220 --> 00:07:55,410
You need to leave.
172
00:07:55,800 --> 00:07:58,250
Hey, come on, this is great news for you.
173
00:07:58,970 --> 00:08:00,510
You're going to make some money.
174
00:08:01,550 --> 00:08:03,180
Let's talk about a percentage.
175
00:08:05,560 --> 00:08:06,910
I'm not going to do this again.
176
00:08:07,920 --> 00:08:08,660
Jesse: I'm sorry?
177
00:08:16,390 --> 00:08:17,260
It worked.
178
00:08:17,290 --> 00:08:18,740
Jesse: He's making a run for it.
179
00:08:19,030 --> 00:08:21,120
I don't see him. He must be going out back.
180
00:08:24,760 --> 00:08:26,910
Maria: He might be leaving
the building. Keep a look out.
181
00:08:27,910 --> 00:08:30,300
I got him. Parking lot.
He's heading for his car.
182
00:08:30,560 --> 00:08:31,240
Go ahead.
183
00:08:44,080 --> 00:08:45,750
Passenger side, what's he doing?
184
00:08:45,920 --> 00:08:47,620
Tell Jesse to keep his distance.
185
00:08:47,650 --> 00:08:48,830
Jesse, stay back.
186
00:08:49,480 --> 00:08:50,340
Gun, he's got a gun!
187
00:08:50,360 --> 00:08:51,110
Put it down!
188
00:08:51,120 --> 00:08:52,020
You stay back!
189
00:08:52,030 --> 00:08:54,560
Police! Drop the gun. Drop it!
190
00:08:55,200 --> 00:08:57,120
Put it down, Anthony, it's over.
191
00:08:57,130 --> 00:08:58,690
Khali: On the ground! Do it!
192
00:09:00,830 --> 00:09:01,840
You're cops?
193
00:09:04,980 --> 00:09:06,060
Oh, my God.
194
00:09:07,387 --> 00:09:08,352
Oh, my God.
195
00:09:11,370 --> 00:09:12,610
You don't know what you've done.
196
00:09:13,430 --> 00:09:15,090
You just killed my family.
197
00:09:29,940 --> 00:09:32,660
John: What happens with crews
like this is, they escalate.
198
00:09:32,880 --> 00:09:34,180
They start off with gas stations,
199
00:09:34,210 --> 00:09:35,460
move on to banks.
200
00:09:35,870 --> 00:09:37,550
Shoot a guard, get away with it
201
00:09:37,560 --> 00:09:39,170
they start thinking their bulletproof.
202
00:09:39,490 --> 00:09:41,040
Start taking bigger risks,
203
00:09:41,070 --> 00:09:43,770
take less down time in between jobs.
204
00:09:44,230 --> 00:09:45,780
It's always the way.
205
00:09:47,670 --> 00:09:48,210
Hey.
206
00:09:48,970 --> 00:09:49,820
You okay?
207
00:09:50,200 --> 00:09:51,520
It's all good, yeah.
208
00:09:54,010 --> 00:09:55,850
We've been doing a lot of nights this week.
209
00:09:56,280 --> 00:09:58,010
It's gotta be tough on Terri.
210
00:09:59,050 --> 00:10:02,320
A couple years ago, I started to
get into this pattern with Vee.
211
00:10:04,100 --> 00:10:06,020
After work I'd have a drink.
212
00:10:06,040 --> 00:10:09,540
She'd call me, ask me where I was.
213
00:10:10,530 --> 00:10:11,750
Know what I said to her?
214
00:10:13,000 --> 00:10:14,100
You were on the job.
215
00:10:14,730 --> 00:10:16,010
I'd tell her anything.
216
00:10:16,170 --> 00:10:18,510
Paperwork, surveillance, whatever.
217
00:10:19,850 --> 00:10:21,300
I didn't know when I'd be home.
218
00:10:21,900 --> 00:10:22,990
That's what I would say.
219
00:10:23,280 --> 00:10:24,840
And she knew I was lying.
220
00:10:25,720 --> 00:10:26,780
Every time.
221
00:10:29,740 --> 00:10:31,810
It's like sometimes I can't breathe.
222
00:10:32,040 --> 00:10:33,360
(Phone Beeps)
223
00:10:33,980 --> 00:10:36,680
Goose. He wants us to meet,
some place called Ink.
224
00:10:36,990 --> 00:10:39,350
It's a bar off Queen Street.
Back of an alley.
225
00:10:39,380 --> 00:10:40,970
It's early, should be quiet.
226
00:10:41,060 --> 00:10:42,410
That place is always packed.
227
00:10:43,020 --> 00:10:43,760
Look at that,
228
00:10:43,800 --> 00:10:45,720
he was nice enough to send directions.
229
00:10:46,370 --> 00:10:50,800
?
230
00:11:05,240 --> 00:11:06,010
Goose?
231
00:11:06,230 --> 00:11:07,260
Goose: Yeah I'm right here,
232
00:11:07,280 --> 00:11:08,790
Straight ahead by the pool table.
233
00:11:08,810 --> 00:11:10,100
Don't get too close.
234
00:11:11,420 --> 00:11:13,910
Don't look at me, man, look away,
235
00:11:13,950 --> 00:11:15,730
I'm not talking to you right now.
236
00:11:15,750 --> 00:11:17,030
Goose, relax.
237
00:11:17,050 --> 00:11:18,600
What have you got for me? He's tweaking.
238
00:11:18,620 --> 00:11:21,630
What I have is the bad guys
in question are spending money
239
00:11:21,670 --> 00:11:23,500
in this bar on a regular basis.
240
00:11:22,699 --> 00:11:24,699
Two beers.
241
00:11:24,700 --> 00:11:25,350
John: You sure about that?
- Yeah.
242
00:11:25,380 --> 00:11:28,040
You see the table over
my right hand shoulder?
243
00:11:28,660 --> 00:11:30,210
I snapped some photos for you.
244
00:11:31,210 --> 00:11:32,210
Table in the corner.
245
00:11:32,590 --> 00:11:35,210
So those three upstanding
citizens have been in here
246
00:11:35,230 --> 00:11:37,090
the past four nights in a row.
247
00:11:37,820 --> 00:11:39,670
Let me tell you something else,
248
00:11:39,690 --> 00:11:41,690
they're not getting along,
I've been watching them.
249
00:11:42,840 --> 00:11:44,460
There, you see that? They just had a fight,
250
00:11:44,480 --> 00:11:45,470
now that guy's leaving.
251
00:11:46,620 --> 00:11:48,380
Doesn't make them bank robbers, Goose.
252
00:11:49,150 --> 00:11:52,460
Maybe not, but I talked to two
waitresses and one bartender
253
00:11:52,480 --> 00:11:55,230
who says they've been buying their
drinks with hundred dollar bills.
254
00:11:55,270 --> 00:11:57,190
Hundreds, hundred dollar bills.
255
00:11:57,490 --> 00:11:59,160
Can you be a little more subtle there?
256
00:12:00,210 --> 00:12:02,330
I'm sorry, do I tell
you how to do your job?
257
00:12:02,350 --> 00:12:04,340
You seeing this?
258
00:12:04,360 --> 00:12:06,340
Hey, Colin, this guys
been asking about you.
259
00:12:06,370 --> 00:12:08,700
- Get rid of 'em.
- Oh, man,
260
00:12:09,300 --> 00:12:10,080
I gotta go.
261
00:12:10,110 --> 00:12:12,830
Daniel: That bouncer is going to beat
the hell out of Goose, he needs a rescue.
262
00:12:16,770 --> 00:12:18,490
Okay, I got this. You stay here.
263
00:12:18,530 --> 00:12:20,190
I'll make sure he's okay.
264
00:12:30,720 --> 00:12:32,750
Double tequila and a pint. Reposado.
Thanks, Pete.
265
00:12:34,200 --> 00:12:35,270
Is that how it works?
266
00:12:36,990 --> 00:12:37,440
It's that easy?
267
00:12:37,470 --> 00:12:39,890
I've been trying to get his
attention for twenty minutes.
268
00:12:40,400 --> 00:12:41,970
You gotta loosen up a little.
269
00:12:43,020 --> 00:12:44,760
Maybe you need to work on your smile.
270
00:12:49,620 --> 00:12:52,130
No, your smile's good, real good.
271
00:12:52,470 --> 00:12:55,040
Hey, I got hers, same for me.
272
00:12:58,420 --> 00:13:00,460
You have excellent taste in tequila.
273
00:13:02,680 --> 00:13:05,600
I have excellent taste in everything.
274
00:13:05,800 --> 00:13:06,400
Yeah?
275
00:13:08,580 --> 00:13:09,800
Keep smiling.
276
00:13:25,150 --> 00:13:26,840
Rebecca: Take as much time as you need.
277
00:13:29,980 --> 00:13:31,350
If they know I'm here...
278
00:13:31,370 --> 00:13:31,930
They don't.
279
00:13:32,700 --> 00:13:35,270
This place doesn't exist, not officially.
280
00:13:35,770 --> 00:13:36,970
No one will find you.
281
00:13:37,600 --> 00:13:38,670
You gotta protect my family.
282
00:13:38,680 --> 00:13:40,420
We've got officers at your house already.
283
00:13:40,450 --> 00:13:42,320
No, no. They said no police.
284
00:13:42,340 --> 00:13:44,670
They're plain clothes and
keeping their distance.
285
00:13:46,530 --> 00:13:48,280
Tell me what happened, Anthony.
286
00:13:49,630 --> 00:13:50,880
Just start at the beginning.
287
00:13:53,890 --> 00:13:55,020
A couple of weeks ago,
288
00:13:57,160 --> 00:13:58,900
I was watching TV.
289
00:13:59,970 --> 00:14:04,530
My wife had taken the girls
to ballet, to their class.
290
00:14:10,990 --> 00:14:11,850
He knew everything.
291
00:14:13,240 --> 00:14:15,660
Where my wife works,
where my kids go to school.
292
00:14:16,190 --> 00:14:19,190
He said, if I didn't help him,
293
00:14:19,220 --> 00:14:21,120
and if I said anything to the police...
294
00:14:23,870 --> 00:14:24,920
And did you help him?
295
00:14:28,820 --> 00:14:30,740
You need to tell me, Anthony.
296
00:14:33,700 --> 00:14:35,020
Security procedures.
297
00:14:36,590 --> 00:14:39,440
Delivery schedule. Everything.
298
00:14:41,870 --> 00:14:43,260
It's what anyone would have done.
299
00:14:44,480 --> 00:14:46,400
Do you recognize any of these people?
300
00:14:47,300 --> 00:14:48,790
They came into the bank, maybe?
301
00:14:48,810 --> 00:14:50,190
You saw them looking around?
302
00:15:01,540 --> 00:15:02,940
Who's this? The girl?
303
00:15:03,260 --> 00:15:06,620
On the day he was attacked, Anthony
spotted this woman driving the car.
304
00:15:06,640 --> 00:15:08,120
He's given us a positive ID.
305
00:15:08,150 --> 00:15:10,560
She's part of the crew,
that's gotta be the same person.
306
00:15:11,410 --> 00:15:13,310
We've ID'd this man as Colin Grant.
307
00:15:13,330 --> 00:15:14,150
38 years-old.
308
00:15:14,170 --> 00:15:16,190
He did time for armed
robbery seven years ago.
309
00:15:16,210 --> 00:15:17,130
Nothing since.
310
00:15:17,150 --> 00:15:19,230
The other guy and the
woman are still unknown.
311
00:15:19,270 --> 00:15:20,570
But we do have this.
312
00:15:20,580 --> 00:15:21,660
The stolen money was fresh.
313
00:15:21,680 --> 00:15:23,460
It was delivered from
the mint that morning,
314
00:15:23,480 --> 00:15:25,270
hundred dollar bills, all in sequence.
315
00:15:25,320 --> 00:15:26,590
And we know the numbers?
316
00:15:26,610 --> 00:15:30,390
Over the last week, six bills turned
up in night deposits from the bar.
317
00:15:30,510 --> 00:15:31,600
that's got to be them.
318
00:15:31,640 --> 00:15:33,390
We think they might be
testing out the money,
319
00:15:33,430 --> 00:15:34,380
seeing if it's clean.
320
00:15:34,400 --> 00:15:35,840
By spending it at the bar.
321
00:15:36,280 --> 00:15:36,870
Makes sense.
322
00:15:36,880 --> 00:15:39,110
If the money is in sequence they're
going to be worried about it.
323
00:15:39,130 --> 00:15:40,410
They'll be taking it as marked.
324
00:15:40,970 --> 00:15:42,290
They know we can track them.
325
00:15:42,640 --> 00:15:45,360
So they spend a couple,
hang out at the bar.
326
00:15:45,380 --> 00:15:47,390
Any heat comes down they
know the money's useless.
327
00:15:47,420 --> 00:15:49,830
If it doesn't, they're in the clear.
328
00:15:50,060 --> 00:15:51,420
So, next steps.
329
00:15:51,450 --> 00:15:52,470
We put them under surveillance.
330
00:15:52,490 --> 00:15:54,370
Find out where they live,
get a warrant, do a search.
331
00:15:54,400 --> 00:15:56,780
If we can put them with the
stolen cash, we got them.
332
00:15:56,820 --> 00:15:59,500
A warrant takes time, I have a faster way.
333
00:16:00,140 --> 00:16:02,450
I made a connection with the girl.
I think I can work it.
334
00:16:02,480 --> 00:16:03,540
What kind of connection?
335
00:16:03,800 --> 00:16:06,370
It's one of those things.
She's got a hunger for something.
336
00:16:06,490 --> 00:16:09,031
- You had thirty seconds with her at the bar.
- Yeah, that's enough.
337
00:16:09,031 --> 00:16:10,542
you of all people should know that.
338
00:16:10,540 --> 00:16:14,220
You're rushing it, Danny, this crew
just blew a guard away with a shotgun.
339
00:16:14,250 --> 00:16:16,130
Yeah, and it was their first time.
340
00:16:16,160 --> 00:16:17,340
That's a big deal.
341
00:16:17,520 --> 00:16:19,830
Killing somebody like that,
it changes things.
342
00:16:19,850 --> 00:16:21,420
Maybe there's cracks in the crew.
343
00:16:21,460 --> 00:16:24,360
One guy already left,
maybe this girl wants out too.
344
00:16:24,420 --> 00:16:27,090
It might work. We set up a play for Daniel.
345
00:16:27,420 --> 00:16:28,560
Raid the place ourselves.
346
00:16:28,590 --> 00:16:30,520
Let them know the money is useless.
347
00:16:31,210 --> 00:16:32,840
Make their worst fears come true.
348
00:16:33,420 --> 00:16:34,620
Long as it's big enough.
349
00:16:34,640 --> 00:16:36,350
Daniel comes to their rescue.
350
00:16:36,380 --> 00:16:39,030
I take them out the back. Do it tomorrow.
351
00:16:39,650 --> 00:16:40,950
I think it's worth a shot.
352
00:16:41,230 --> 00:16:44,060
If Daniel connects with the girl
she could lead him to the money.
353
00:16:45,470 --> 00:16:49,050
Daniel: I buy a bottle of her
favourite tequila, see if she bites.
354
00:17:08,880 --> 00:17:10,080
I'm not screwing with you.
355
00:17:10,110 --> 00:17:11,280
You wanna get out of here?
356
00:17:22,310 --> 00:17:23,600
Is that for me?
357
00:17:26,870 --> 00:17:28,390
I had a good day today.
358
00:17:28,420 --> 00:17:29,550
Made some money.
359
00:17:29,570 --> 00:17:30,570
Is that right?
360
00:17:32,180 --> 00:17:33,920
And how did you do that exactly?
361
00:17:33,960 --> 00:17:36,380
You know. Odd jobs.
362
00:17:37,890 --> 00:17:39,850
(Laughing)
363
00:17:39,890 --> 00:17:41,880
How 'bout I guess what you do for a living?
364
00:17:41,890 --> 00:17:43,830
Yeah? You could try.
365
00:17:45,960 --> 00:17:48,040
You're a fireman.
366
00:17:48,080 --> 00:17:50,160
You put out fires.
367
00:17:50,280 --> 00:17:51,910
Ding-ding. That's good.
368
00:17:51,940 --> 00:17:54,200
You like that?
369
00:17:56,470 --> 00:17:59,100
Hey, that guy you're with,
370
00:17:59,410 --> 00:18:02,460
is he somebody I should be worried about?
371
00:18:03,410 --> 00:18:04,390
Colin?
372
00:18:05,120 --> 00:18:06,570
Well, that depends.
373
00:18:09,390 --> 00:18:11,220
How fast can you run?
374
00:18:13,600 --> 00:18:16,580
Serious, he's got a temper.
375
00:18:17,360 --> 00:18:18,810
He's very possessive.
376
00:18:20,840 --> 00:18:22,700
He looks over and sees
me sitting here with you,
377
00:18:22,720 --> 00:18:24,170
he's going to lose it.
378
00:18:31,820 --> 00:18:33,210
Are you scared?
379
00:18:44,190 --> 00:18:45,960
He's right about the connection.
380
00:18:46,480 --> 00:18:48,200
Jesse: He needs to go easy
381
00:18:49,690 --> 00:18:52,750
John: She's using him,
trying to provoke Colin.
382
00:18:58,830 --> 00:19:02,360
Oh my goodness, you are trouble.
383
00:19:02,400 --> 00:19:03,360
Yeah, you think?
384
00:19:03,390 --> 00:19:04,300
Yeah.
385
00:19:05,130 --> 00:19:08,820
And here comes your boyfriend,
right on cue.
386
00:19:08,850 --> 00:19:10,930
Don't make any sudden moves,
you'll be okay.
387
00:19:11,350 --> 00:19:13,260
We're going to need some more tequila.
388
00:19:14,890 --> 00:19:16,880
John: Okay, he's heading to their table.
389
00:19:22,680 --> 00:19:24,160
Jesse: Let's show them the money.
390
00:19:24,780 --> 00:19:26,810
Rebecca, we're good to go. Come on inside.
391
00:19:31,860 --> 00:19:33,030
So, who's your friend?
392
00:19:33,060 --> 00:19:34,270
Good question.
393
00:19:34,280 --> 00:19:35,560
(Daniel Laughs)
394
00:19:35,740 --> 00:19:37,200
Daniel. What's up man?
395
00:19:37,820 --> 00:19:39,420
He invited me over for a drink.
396
00:19:39,450 --> 00:19:40,680
He's a fireman.
397
00:19:40,890 --> 00:19:42,070
Is that right?
398
00:19:42,220 --> 00:19:43,560
Yeah, that's what he told me.
399
00:19:44,040 --> 00:19:44,760
She's kidding.
400
00:19:44,790 --> 00:19:47,470
She crashed my table and now
she's drinking my tequila.
401
00:19:48,530 --> 00:19:49,650
Sounds like her.
402
00:19:51,360 --> 00:19:54,220
What's the matter, Colin,
you don't like firemen?
403
00:19:55,850 --> 00:19:57,780
It's honest work.
404
00:19:58,210 --> 00:19:59,760
Something you wouldn't know about.
405
00:20:01,380 --> 00:20:04,790
Easy money, you'll do anything for it.
406
00:20:04,890 --> 00:20:06,230
He'd kill for it even.
407
00:20:06,360 --> 00:20:07,630
You're hilarious, Beth.
408
00:20:08,750 --> 00:20:10,210
You think I'm funny?
409
00:20:16,210 --> 00:20:17,450
So what do you really do?
410
00:20:19,200 --> 00:20:21,890
I steal things. And then I sell them.
411
00:20:22,670 --> 00:20:23,760
But look, that doesn't matter.
412
00:20:23,810 --> 00:20:26,570
Why don't you let me pour you guys a drink.
413
00:20:26,980 --> 00:20:29,080
Daniel: Hang on. This doesn't look good.
414
00:20:31,220 --> 00:20:32,140
What?
415
00:20:36,590 --> 00:20:38,610
Beth: Colin look what she's holding.
416
00:20:39,200 --> 00:20:40,860
I told you this would happen.
417
00:20:42,320 --> 00:20:43,900
Hey, what's wrong?
418
00:20:43,930 --> 00:20:45,190
Back door, let's go.
419
00:20:45,210 --> 00:20:46,550
I told you we should have waited.
420
00:20:46,580 --> 00:20:48,400
Congratulations, let's go.
421
00:20:48,420 --> 00:20:49,750
Hey, hey, are these guys looking for you?
422
00:20:49,770 --> 00:20:51,720
Is that's what happening here?
423
00:20:52,940 --> 00:20:54,040
See you.
424
00:20:55,970 --> 00:20:58,710
Beth: Relax, don't draw any attention.
425
00:21:02,810 --> 00:21:04,360
The money is useless, you understand?
426
00:21:04,410 --> 00:21:05,180
It's toilet paper.
427
00:21:05,210 --> 00:21:06,860
So what? We'll get some more,
it's what we do.
428
00:21:06,900 --> 00:21:08,460
"So what?" Are you serious?
429
00:21:08,510 --> 00:21:10,250
What's the matter with you?
430
00:21:10,290 --> 00:21:11,430
You guys alright?
431
00:21:11,570 --> 00:21:13,340
You need some help or what, man?
432
00:21:15,260 --> 00:21:16,500
What the hell do you want?
433
00:21:17,800 --> 00:21:19,420
You can't just be roaming the streets.
434
00:21:19,460 --> 00:21:21,030
What if they know what you look like?
435
00:21:24,360 --> 00:21:27,360
- We'll be fine.
- Alright, it's your funeral.
436
00:21:27,910 --> 00:21:29,250
Why, do you have a car?
437
00:21:33,990 --> 00:21:34,710
Get in.
438
00:21:35,170 --> 00:21:36,020
Come on, let's go.
439
00:21:36,060 --> 00:21:38,010
It's clear at this end.
440
00:21:43,480 --> 00:21:45,520
Colin: Wait here. I wanna
make sure we weren't followed.
441
00:21:49,210 --> 00:21:50,540
You going to ditch the car?
442
00:21:51,740 --> 00:21:52,580
Yeah.
443
00:21:52,720 --> 00:21:54,010
Not around here. Leave it out of sight,
444
00:21:54,030 --> 00:21:55,440
in a parkade or something.
445
00:21:56,390 --> 00:21:57,740
Is that how you do it?
446
00:21:59,450 --> 00:22:00,150
Let's go.
447
00:22:00,590 --> 00:22:02,560
You see that building behind us?
448
00:22:03,780 --> 00:22:05,480
Top floor, there's a loft.
449
00:22:06,540 --> 00:22:07,860
You should come by.
450
00:22:09,220 --> 00:22:10,470
Will Colin be there?
451
00:22:11,110 --> 00:22:12,650
Is that going to stop you?
452
00:22:15,680 --> 00:22:16,670
Come on, let's go.
453
00:22:16,790 --> 00:22:17,980
Thanks for the ride.
454
00:22:26,000 --> 00:22:27,600
They have a rooftop deck.
455
00:22:27,640 --> 00:22:29,690
Try and keep them out there, outside.
456
00:22:29,730 --> 00:22:31,290
There's a vantage point here for Jesse.
457
00:22:31,340 --> 00:22:32,720
He should have a clear view.
458
00:22:32,760 --> 00:22:34,050
Two of us will be outside in the van.
459
00:22:34,080 --> 00:22:35,980
Audio only, we won't have eyes.
460
00:22:36,040 --> 00:22:37,730
You're job is to look for the money.
461
00:22:37,760 --> 00:22:40,390
Find that, we tie them to
the bank job and the shooting.
462
00:22:40,640 --> 00:22:42,760
Colin and Beth are a couple, right?
463
00:22:42,790 --> 00:22:45,370
Technically. But I think
she's done, she wants out.
464
00:22:45,640 --> 00:22:47,160
You gotta be careful.
465
00:22:47,230 --> 00:22:48,990
She's right. They had a bad day.
466
00:22:49,030 --> 00:22:50,900
They're going to be pretty volatile.
- I know.
467
00:22:51,030 --> 00:22:53,010
Just play it safe, okay?
468
00:22:53,510 --> 00:22:55,040
Drivers license, credit cards.
469
00:22:55,080 --> 00:22:56,290
You've been arrested twice.
470
00:22:56,330 --> 00:22:57,760
Armed robbery and auto theft.
471
00:22:57,800 --> 00:22:59,640
You did two years at Maplehurst.
472
00:22:59,700 --> 00:23:02,730
Okay? We leave in ten. Let's get you wired.
473
00:23:04,970 --> 00:23:05,730
Hey.
474
00:23:05,880 --> 00:23:06,950
Why don't you take a minute?
475
00:23:07,010 --> 00:23:08,300
Get your head right.
476
00:23:10,650 --> 00:23:12,160
Daniel: Hey listen, babe, it's me.
477
00:23:12,200 --> 00:23:14,910
I'm sorry but tonight's
not going to happen.
478
00:23:15,930 --> 00:23:18,460
I got traction on this thing,
and it's happening pretty fast.
479
00:23:18,490 --> 00:23:20,860
You know, the usual story, right?
480
00:23:22,490 --> 00:23:24,300
Anyways, I'll see you later tonight.
481
00:23:25,420 --> 00:23:27,530
And I'll climb up the
stairs tonight, I promise.
482
00:23:27,560 --> 00:23:29,300
No more sleeping on the couch.
483
00:23:30,360 --> 00:23:31,320
I love you.
484
00:23:35,590 --> 00:23:37,370
Anything you want to talk about?
485
00:23:39,900 --> 00:23:41,500
You okay?
486
00:23:41,990 --> 00:23:43,450
This girl, Beth.
487
00:23:43,500 --> 00:23:44,930
She's going be pushing hard.
488
00:23:46,130 --> 00:23:47,370
You're that irresistible, huh?
489
00:23:47,410 --> 00:23:49,870
(Laughing)
490
00:23:50,270 --> 00:23:53,110
So what happens when you go over there late
491
00:23:53,180 --> 00:23:55,220
Who knows, I was hoping you could tell me.
492
00:23:56,200 --> 00:23:57,560
Don't reject her.
493
00:23:57,980 --> 00:23:59,630
And don't sleep with her.
494
00:24:00,640 --> 00:24:01,520
Okay.
495
00:24:01,760 --> 00:24:04,350
What I usually do, I get them drunk.
496
00:24:05,150 --> 00:24:06,580
They never remember what happened.
497
00:24:06,620 --> 00:24:08,100
I tell them they went on for hours.
498
00:24:08,160 --> 00:24:10,110
And they always believe me.
499
00:24:10,140 --> 00:24:11,480
(Laughing)
500
00:24:15,890 --> 00:24:17,830
This thing with Terri,
501
00:24:18,960 --> 00:24:20,700
she doesn't get what we do.
502
00:24:21,430 --> 00:24:23,020
Just lately, I just...
503
00:24:24,260 --> 00:24:25,820
I've been feeling a little trapped.
504
00:24:27,730 --> 00:24:28,950
You know that feeling?
505
00:24:33,220 --> 00:24:34,970
I should use that, with Beth.
506
00:24:35,330 --> 00:24:36,750
We got that in common.
507
00:24:37,550 --> 00:24:40,280
You know she's using you to
blow things up with Colin.
508
00:24:40,750 --> 00:24:42,140
Just be careful.
509
00:24:42,560 --> 00:24:43,970
You're playing with fire.
510
00:25:09,290 --> 00:25:12,000
Jesse: So far so good.
They're talking, drinking.
511
00:25:12,080 --> 00:25:13,630
Rebecca: Colin, how's he look?
512
00:25:13,920 --> 00:25:15,710
Jesse: Good, a little broody.
513
00:25:15,770 --> 00:25:18,840
First car, I just said screw it.
514
00:25:19,190 --> 00:25:21,280
I'm gonna to take that car,
515
00:25:21,450 --> 00:25:24,470
And it's that rush that you get, right?
516
00:25:24,750 --> 00:25:26,050
That feeling of just...
517
00:25:26,080 --> 00:25:29,990
Like I tore my skin off
and left it on the ground.
518
00:25:30,030 --> 00:25:33,150
Every nerve in my body,
I could feel the wind.
519
00:25:33,210 --> 00:25:35,400
It was just that feeling of...
520
00:25:35,450 --> 00:25:36,470
Screw you.
521
00:25:36,520 --> 00:25:37,380
Yes!
522
00:25:41,680 --> 00:25:44,680
It's just like you do whatever
you want, whenever you want.
523
00:25:46,670 --> 00:25:47,960
The freedom of that.
524
00:25:49,350 --> 00:25:50,380
The power.
525
00:25:50,420 --> 00:25:52,180
John: No wonder Beth is into him.
526
00:25:52,330 --> 00:25:53,700
Our boy can talk.
527
00:25:54,270 --> 00:25:55,890
You ever sleep with a target?
528
00:25:57,020 --> 00:25:57,890
Really?
529
00:25:58,180 --> 00:25:59,420
Just a question.
530
00:25:59,540 --> 00:26:01,600
Longer you're in, the more time you spend.
531
00:26:01,640 --> 00:26:03,140
Tougher that has to be, right?
532
00:26:03,200 --> 00:26:06,380
Yeah, gets tricky sometimes.
You didn't answer.
533
00:26:06,620 --> 00:26:08,650
Of course not, 'cause that
would be against the rules.
534
00:26:08,810 --> 00:26:12,280
Daniel: I just gotta run to the
bathroom really quick, alright guys?
535
00:26:15,050 --> 00:26:17,840
Jesse: Daniel's going inside,
bad guys are staying put.
536
00:26:17,900 --> 00:26:21,130
That's good. Keep an eye on them,
the second they move.
537
00:26:31,810 --> 00:26:34,020
Jesse: She's pissed at him.
They're fighting.
538
00:26:34,640 --> 00:26:37,550
Daniel: If I were a bank robber
where would I hide the money?
539
00:26:38,120 --> 00:26:39,720
John: I would break it into small packages.
540
00:26:40,100 --> 00:26:42,750
John: Stash it in multiple spots.
541
00:26:44,230 --> 00:26:45,300
We got eyes on the deck?
542
00:26:45,520 --> 00:26:47,330
Yes but you don't have long.
543
00:26:47,370 --> 00:26:51,000
I'm going to stay on the phone with you,
okay? How is it looking out there?
544
00:26:51,470 --> 00:26:53,900
Colin's drinking pretty hard
but he's not saying a word.
545
00:26:53,940 --> 00:26:54,990
What's the vibe like?
546
00:26:55,030 --> 00:26:57,780
It's weird. I don't get what they're doing.
547
00:26:57,930 --> 00:27:00,220
If I were them, I'd be out of here,
548
00:27:00,240 --> 00:27:01,520
I'd be on a plane somewhere.
549
00:27:04,600 --> 00:27:06,760
Jesse: Heads up. Beth's on her way in.
550
00:27:06,880 --> 00:27:07,750
Beth.
551
00:27:08,100 --> 00:27:10,530
Daniel, wrap it up. Beth's coming down.
552
00:27:11,900 --> 00:27:15,410
No, no, we'll talk about it tomorrow.
553
00:27:15,530 --> 00:27:17,110
I'm not going to be
able to make it tonight.
554
00:27:21,800 --> 00:27:23,390
Party's coming inside?
555
00:27:24,700 --> 00:27:26,050
Just me and you.
556
00:27:30,300 --> 00:27:31,620
What about Colin?
557
00:27:32,160 --> 00:27:34,430
Don't worry about it.
He'll pass out soon enough.
558
00:27:40,460 --> 00:27:41,660
What are we doing?
559
00:27:42,070 --> 00:27:44,100
He's okay. Let him run with it.
560
00:27:44,150 --> 00:27:46,080
He's going to ask her about the money.
561
00:27:50,070 --> 00:27:52,590
I want to, I do.
562
00:27:53,880 --> 00:27:56,370
The movie that's playing
in my head, right now.
563
00:27:56,410 --> 00:27:58,220
The things I'm doing to you.
564
00:27:59,190 --> 00:28:00,520
Your skin...
565
00:28:02,790 --> 00:28:04,000
Sweating.
566
00:28:06,090 --> 00:28:07,680
Later on, it's just...
567
00:28:09,160 --> 00:28:10,810
It's just us in a car.
568
00:28:14,370 --> 00:28:15,920
Daniel: Windows down.
569
00:28:17,020 --> 00:28:19,600
Night air rushing in
and we're just driving.
570
00:28:21,880 --> 00:28:23,310
Is that what you're seeing?
571
00:28:23,770 --> 00:28:25,270
And where are we going?
572
00:28:27,060 --> 00:28:28,490
It's wherever you want.
573
00:28:32,810 --> 00:28:35,610
How about... up north?
574
00:28:36,670 --> 00:28:39,040
How about up to some lake.
575
00:28:39,780 --> 00:28:41,630
Up in the trees...
576
00:28:43,820 --> 00:28:44,770
Yeah.
577
00:28:47,180 --> 00:28:49,240
Yeah, that sounds really good.
578
00:28:50,960 --> 00:28:52,380
Leave all this behind.
579
00:28:53,630 --> 00:28:56,360
Leave Colin behind... all his controlling.
580
00:28:56,730 --> 00:28:58,420
Leave it all behind.
581
00:29:05,940 --> 00:29:07,020
What?
582
00:29:13,420 --> 00:29:14,720
This, uh...
583
00:29:17,050 --> 00:29:18,220
This thing,
584
00:29:18,600 --> 00:29:19,700
We, um...
585
00:29:20,640 --> 00:29:21,540
John: Here we go.
586
00:29:21,730 --> 00:29:23,730
Beth: We did this thing,
587
00:29:25,260 --> 00:29:27,410
me and Colin, it was a job.
588
00:29:28,490 --> 00:29:29,990
And um...
589
00:29:36,740 --> 00:29:38,670
Jesse: Colin's going in, twenty seconds.
590
00:29:38,710 --> 00:29:40,200
Colin. Text him.
591
00:29:41,580 --> 00:29:43,950
(Phone vibrates)
592
00:29:43,950 --> 00:29:45,380
John: Come on, Daniel.
593
00:29:45,660 --> 00:29:47,370
We've done it before, but,
594
00:29:48,350 --> 00:29:50,350
this time there was a guard.
595
00:29:50,890 --> 00:29:52,390
John: He hasn't confirmed his text.
596
00:29:52,700 --> 00:29:54,250
Rebecca: He's got five seconds.
597
00:30:01,870 --> 00:30:06,840
When I close my eyes, I can see him.
The look on his face.
598
00:30:07,520 --> 00:30:08,890
He was terrified.
599
00:30:08,910 --> 00:30:10,260
Rebebecca: Is Colin seeing this?
600
00:30:10,310 --> 00:30:11,030
Beth!
601
00:30:12,190 --> 00:30:13,140
Shut up!
602
00:30:13,510 --> 00:30:15,900
Get in the other room. Enough of this crap.
603
00:30:16,750 --> 00:30:17,760
Go!
604
00:30:20,380 --> 00:30:22,470
Your friend and I are
going to have a little talk,
605
00:30:24,970 --> 00:30:25,960
Come with me.
606
00:30:27,090 --> 00:30:28,870
Let's go, loverboy.
607
00:30:29,650 --> 00:30:32,700
Jesse, what's happening?
They're back outside. Colin and Daniel.
608
00:30:32,820 --> 00:30:35,320
Beth was just... Shut up and sit down!
609
00:30:37,100 --> 00:30:38,330
How much did she tell you?
610
00:30:38,390 --> 00:30:39,440
About what?
611
00:30:40,920 --> 00:30:42,490
Sounded like she told you the whole story.
612
00:30:42,520 --> 00:30:43,560
Daniel: What story?
613
00:30:43,700 --> 00:30:45,260
Look, man, why don't you just relax.
614
00:30:45,280 --> 00:30:48,120
Don't... Don't tell me to relax.
615
00:30:50,740 --> 00:30:52,530
Daniel: Hey come on man, need for that.
616
00:30:52,570 --> 00:30:53,730
I got your attention?
617
00:30:55,670 --> 00:30:56,220
Jesse?
618
00:30:56,250 --> 00:30:58,600
Jesse: Colin has a gun.
I can't tell what he's doing.
619
00:30:59,670 --> 00:31:01,640
See I got no idea who you are.
620
00:31:01,680 --> 00:31:03,000
I'm just here for a drink.
621
00:31:03,030 --> 00:31:06,150
You appear out of nowhere your
on my deck, drinking my booze,
622
00:31:06,170 --> 00:31:08,310
my girlfriend is all over you,
telling you her secrets.
623
00:31:08,350 --> 00:31:11,330
I don't know what you did...
You know too much now!
624
00:31:11,480 --> 00:31:12,590
You're a loose end!
625
00:31:12,630 --> 00:31:14,310
Look, I don't care about your problem.
626
00:31:14,370 --> 00:31:15,490
Take it easy, man.
627
00:31:15,530 --> 00:31:16,610
Jesse: He needs to get out of there.
628
00:31:16,640 --> 00:31:18,020
We have to disstract him.
629
00:31:20,560 --> 00:31:24,160
(Phone Rings)
630
00:31:26,750 --> 00:31:28,690
Put the gun down, Colin.
631
00:31:35,710 --> 00:31:37,680
Jesse: It worked. Colin backed off.
632
00:31:38,990 --> 00:31:40,080
Jesse: I think we're okay.
633
00:31:44,690 --> 00:31:47,500
Yesterday, I was a rich man.
634
00:31:48,430 --> 00:31:49,300
See this?
635
00:31:50,160 --> 00:31:51,660
It's my last one.
636
00:31:57,000 --> 00:31:58,270
It's useless.
637
00:31:58,610 --> 00:31:59,860
It's total junk.
638
00:32:05,410 --> 00:32:06,830
Daniel: What the hell are you doing?
639
00:32:07,720 --> 00:32:08,960
You're burning money?
640
00:32:09,030 --> 00:32:09,670
What?
641
00:32:09,810 --> 00:32:11,150
What's he doing?
642
00:32:11,210 --> 00:32:12,240
Now what?
643
00:32:12,410 --> 00:32:14,950
That's what was happening at the bar.
That's why you're so tense.
644
00:32:20,060 --> 00:32:22,760
Look, man, there's plenty
more where that came from.
645
00:32:23,380 --> 00:32:24,460
There's always another score.
646
00:32:24,500 --> 00:32:26,260
Is that right? Is that your philosophy?
647
00:32:26,290 --> 00:32:28,800
Look, you don't have to worry about me.
648
00:32:29,340 --> 00:32:30,480
I don't care about your girlfriend.
649
00:32:30,500 --> 00:32:32,380
I don't care about your life of crime.
650
00:32:32,940 --> 00:32:35,360
What you saw inside, that was nothing.
651
00:32:35,400 --> 00:32:36,860
Don't worry about it.
652
00:32:40,220 --> 00:32:41,710
You wanna know why I'm here?
653
00:32:41,750 --> 00:32:42,890
What do you think?
654
00:32:44,280 --> 00:32:45,780
I need a crew.
655
00:32:46,890 --> 00:32:49,030
And by the looks of it, you all need cash.
656
00:32:49,610 --> 00:32:50,600
A crew?
657
00:32:50,720 --> 00:32:51,610
Yeah.
658
00:32:52,860 --> 00:32:55,710
I got a job, man. It's all set up.
659
00:32:55,740 --> 00:32:56,670
What's he doing?
660
00:32:56,710 --> 00:32:57,840
I have no idea.
661
00:32:57,980 --> 00:33:00,220
Diamonds. A jewellery store.
662
00:33:00,280 --> 00:33:03,350
We could split it three
ways, you, me, and Beth.
663
00:33:05,080 --> 00:33:06,430
You can take it or leave it.
664
00:33:10,240 --> 00:33:11,740
But if you were smart?
665
00:33:13,410 --> 00:33:14,290
You'll take it.
666
00:33:23,310 --> 00:33:24,240
I improvised.
667
00:33:24,260 --> 00:33:25,660
I didn't know they were
going to burn the money.
668
00:33:25,661 --> 00:33:26,661
There is no way you could of.
669
00:33:26,940 --> 00:33:29,040
Rebecca: We have to move
fast, set up a sting.
670
00:33:29,330 --> 00:33:31,210
I already told them I'd
take them by the place today
671
00:33:31,230 --> 00:33:32,390
so they could see it.
672
00:33:32,740 --> 00:33:34,960
Danny's going to be there
while they're casing the place.
673
00:33:35,000 --> 00:33:36,820
We'll record them talking, planning.
674
00:33:36,830 --> 00:33:38,430
Then, tomorrow, we'll be inside, ready.
675
00:33:38,450 --> 00:33:39,760
John: We'll pick them up,
as soon as they come in.
676
00:33:39,770 --> 00:33:40,790
That's should work.
677
00:33:42,290 --> 00:33:43,050
Alright.
678
00:33:43,560 --> 00:33:45,000
You had to pick diamonds, didn't you?
679
00:33:45,250 --> 00:33:46,680
It was off the cuff.
680
00:33:46,900 --> 00:33:48,450
You got any ideas for a place?
681
00:33:48,590 --> 00:33:50,530
Khali: Yeah, I'll put something together.
682
00:33:50,580 --> 00:33:52,290
I can put some pictures on your phone.
683
00:33:52,330 --> 00:33:54,180
Make it look like you've
been casing the place.
684
00:33:54,210 --> 00:33:56,690
Some place small,
Some place we can control.
685
00:33:56,720 --> 00:34:00,570
High end, one of those
by appointment places.
686
00:34:01,310 --> 00:34:03,530
What do you think? Should we try it?
687
00:34:05,780 --> 00:34:09,490
Okay, you don't push,
you let them take the lead.
688
00:34:09,540 --> 00:34:10,890
Yeah, it's gotta be their decision.
689
00:34:10,920 --> 00:34:13,450
Otherwise it won't stand
up, it's entrapment.
690
00:34:14,080 --> 00:34:15,020
Okay.
691
00:34:15,230 --> 00:34:18,050
We gotta get these guys on something,
this is our best shot.
692
00:34:29,300 --> 00:34:32,750
They got display cases.
Their cabinets are at the back.
693
00:34:32,930 --> 00:34:34,440
Look, they do their own settings.
694
00:34:34,480 --> 00:34:36,040
Last week, Friday, they got a shipment.
695
00:34:36,080 --> 00:34:38,290
60 diamonds, minimum 1 karat.
696
00:34:38,340 --> 00:34:39,310
Those rocks are hard to move.
697
00:34:39,350 --> 00:34:41,180
Don't worry about that,
I already got a buyer in place.
698
00:34:41,230 --> 00:34:42,240
Colin: How much?
699
00:34:43,680 --> 00:34:44,760
All together.
700
00:34:45,120 --> 00:34:47,290
300 large give or take.
701
00:34:47,520 --> 00:34:48,980
The best part about it.
702
00:34:49,350 --> 00:34:52,540
Their security system is down.
No cameras, they're completely blind.
703
00:34:57,870 --> 00:35:00,320
Daniel: I've been thinking lately,
I need to make a change.
704
00:35:01,650 --> 00:35:03,920
Only problem is, change costs money.
705
00:35:05,260 --> 00:35:07,570
So what this is for me, this job?
706
00:35:08,970 --> 00:35:10,100
It's a way out.
707
00:35:14,520 --> 00:35:18,250
I like it. Let's do it.
708
00:35:19,690 --> 00:35:20,400
I'm in.
709
00:35:20,620 --> 00:35:22,210
I'd only change one thing.
710
00:35:22,660 --> 00:35:23,670
Beth: Let's not wait 'til tomorrow,
711
00:35:23,690 --> 00:35:24,940
- let's do it right now.
- What?
712
00:35:25,720 --> 00:35:26,490
Daniel: Come on, no chance.
713
00:35:26,500 --> 00:35:28,000
Why not? We can take the guard.
714
00:35:28,010 --> 00:35:28,920
Colin: Let's do it right now.
715
00:35:28,970 --> 00:35:30,470
There's people in the store.
716
00:35:31,170 --> 00:35:33,080
John, get in there, fast. Clear the store.
717
00:35:33,110 --> 00:35:33,960
Son of a...
718
00:35:39,050 --> 00:35:41,040
Rebecca: Listen to me,
we can still get these guys.
719
00:35:41,070 --> 00:35:42,420
You need to be there
when they rob the store.
720
00:35:42,450 --> 00:35:44,510
Rebecca: Any customers you
get them out of there first.
721
00:35:45,370 --> 00:35:49,090
Jesse, keep it casual,
they're watching okay.
722
00:35:49,130 --> 00:35:51,360
Rebecca: But do it fast,
you've got about 30 seconds.
723
00:35:51,610 --> 00:35:53,877
We got a 1031 in progress,
at King and Victoria,
724
00:35:53,878 --> 00:35:55,820
jewellery store on the south east corner.
725
00:35:55,850 --> 00:35:58,680
- Roll ETF.
- You in or you out?
726
00:35:58,730 --> 00:36:00,250
Look man, we haven't cased it yet.
727
00:36:00,280 --> 00:36:01,480
I saw the pictures.
728
00:36:01,520 --> 00:36:04,020
You take the guard, she's got crowd control,
I'll get the diamonds.
729
00:36:04,040 --> 00:36:04,820
Beth: No masks?
730
00:36:04,860 --> 00:36:06,250
Colin: You heard him, no cameras.
731
00:36:10,060 --> 00:36:11,700
We're leaving town tomorrow anyways,
aren't we?
732
00:36:15,360 --> 00:36:16,630
Are you up for this?
733
00:36:21,890 --> 00:36:23,070
I'm gonna need a gun.
734
00:36:23,680 --> 00:36:24,960
We've got this, alright?
735
00:36:24,990 --> 00:36:28,720
Don't you be a hero,
go in the back stay out of sight.
736
00:36:28,750 --> 00:36:31,810
I need you to walk down the
street and then run like hell.
737
00:36:31,870 --> 00:36:34,300
Wait, we're out of time.
738
00:36:34,330 --> 00:36:35,910
You don't know we're cops.
You don't know anything.
739
00:36:37,040 --> 00:36:37,700
Come here.
740
00:36:37,830 --> 00:36:39,520
Everybody on the ground. Now!
741
00:36:39,550 --> 00:36:41,570
Get on the ground! Move it!
742
00:36:43,850 --> 00:36:44,730
Take it easy.
743
00:36:44,770 --> 00:36:45,780
Hey, you shut up!
744
00:36:45,820 --> 00:36:48,030
Just stay right there and don't move!
745
00:36:49,330 --> 00:36:51,710
You, up! Up on your feet!
746
00:36:53,390 --> 00:36:54,680
Where are the diamonds?
747
00:36:55,980 --> 00:36:57,340
They're in the safe.
748
00:36:57,870 --> 00:36:59,470
Colin: Then open it now!
749
00:36:59,590 --> 00:37:01,900
It's on a timer, alright?
750
00:37:01,940 --> 00:37:04,260
Look why don't you guys
take everything, okay?
751
00:37:04,290 --> 00:37:05,280
We won't get in your way.
752
00:37:05,300 --> 00:37:06,660
Forget about it, get the other stuff.
753
00:37:06,690 --> 00:37:09,050
No! We're not leaving
here without the diamonds.
754
00:37:09,090 --> 00:37:11,360
Open the damn safe now!
755
00:37:11,390 --> 00:37:13,220
I just told you, I can't.
756
00:37:14,150 --> 00:37:15,180
Come here.
757
00:37:15,200 --> 00:37:16,780
Daniel: What are you doing?
758
00:37:17,222 --> 00:37:18,532
You open the safe,
759
00:37:18,932 --> 00:37:21,832
or I'll blow this lady's brains right out!
760
00:37:21,882 --> 00:37:23,742
No, no, no, we're not doing this.
761
00:37:23,792 --> 00:37:24,902
Colin: Five seconds.
762
00:37:25,782 --> 00:37:28,372
Four. Three...
763
00:37:32,382 --> 00:37:36,132
Take it slow, take it very slow, man.
764
00:37:36,242 --> 00:37:37,762
Two seconds.
765
00:37:37,892 --> 00:37:38,862
Don't make me do this.
766
00:37:38,902 --> 00:37:39,762
Come on man, that's enough.
767
00:37:39,792 --> 00:37:42,302
Open the safe! Open it now!
768
00:37:42,332 --> 00:37:43,302
(Gun Shot)
769
00:37:43,352 --> 00:37:46,632
Daniel: Hey, hey don't move!
770
00:37:46,662 --> 00:37:48,532
John: Police get on the floor.
771
00:37:48,562 --> 00:37:50,762
Beth: What are you doing?
Daniel: It's okay, it's okay.
772
00:37:50,792 --> 00:37:52,102
Beth: What are you doing?
773
00:37:52,712 --> 00:37:53,492
Beth: You're a cop.
774
00:37:53,532 --> 00:37:54,372
Don't move.
775
00:37:55,792 --> 00:37:58,652
It's over, Beth. It's okay,
just put the gun down.
776
00:37:58,822 --> 00:37:59,762
Oh, my God.
777
00:37:59,792 --> 00:38:01,802
John: Do what he says, Beth.
778
00:38:01,852 --> 00:38:02,882
Are you kidding me?
779
00:38:02,912 --> 00:38:05,262
Just give me the gun, okay?
780
00:38:05,292 --> 00:38:06,642
Stay back.
781
00:38:18,832 --> 00:38:20,822
Daniel: You're not
getting out of this, okay?
782
00:38:21,632 --> 00:38:23,492
You're not escaping this, Beth.
783
00:38:24,102 --> 00:38:25,932
It's over, alright?
784
00:38:28,202 --> 00:38:30,872
Stay back.
785
00:38:31,762 --> 00:38:33,162
You were my way out.
786
00:38:34,122 --> 00:38:35,112
Everything you said.
787
00:38:36,082 --> 00:38:36,762
It was all...?
788
00:38:36,792 --> 00:38:37,372
No.
789
00:38:38,562 --> 00:38:40,032
No, Beth, not all of it.
790
00:38:42,102 --> 00:38:43,882
That movie that was in my head?
791
00:38:45,822 --> 00:38:47,012
That was real.
792
00:38:48,992 --> 00:38:49,802
Alright?
793
00:38:52,902 --> 00:38:55,422
I can still see it, Beth. It keeps playing.
794
00:38:55,452 --> 00:38:57,082
Over and over, that's the truth.
795
00:38:57,132 --> 00:38:58,452
And I can't stop it.
796
00:39:00,332 --> 00:39:01,652
You understand?
797
00:39:03,942 --> 00:39:05,882
I can't get you out of my head, Beth.
798
00:39:07,592 --> 00:39:08,882
Oh, my God.
799
00:39:11,312 --> 00:39:13,782
It's okay. It's alright. It's alright.
800
00:39:20,472 --> 00:39:21,992
Daniel: I'm sorry, Beth.
801
00:39:55,400 --> 00:39:56,140
Hey.
802
00:39:56,840 --> 00:39:57,780
Hey.
803
00:39:58,220 --> 00:40:00,180
I heard what happened.
804
00:40:00,220 --> 00:40:01,230
That was pretty crazy.
805
00:40:01,280 --> 00:40:02,140
Yeah.
806
00:40:03,210 --> 00:40:04,730
You did good, Danny.
807
00:40:05,360 --> 00:40:06,670
Will any of that stand up in court,
808
00:40:06,700 --> 00:40:08,950
or do we just kick them
back onto the street?
809
00:40:09,470 --> 00:40:10,580
Beth confessed.
810
00:40:10,760 --> 00:40:13,920
Full statement, to robbery, murder.
811
00:40:13,960 --> 00:40:14,820
Wow.
812
00:40:19,520 --> 00:40:21,010
Maybe you got through to her.
813
00:40:26,360 --> 00:40:27,920
You were doing your job.
814
00:40:29,440 --> 00:40:30,950
And now you need to go home.
815
00:40:49,900 --> 00:40:50,760
Terri.
816
00:40:54,940 --> 00:40:55,710
Hey.
817
00:41:00,370 --> 00:41:02,380
I was going to go to my sister's.
818
00:41:03,240 --> 00:41:04,510
Changed your mind?
819
00:41:15,970 --> 00:41:18,300
I can't even remember how all this started.
820
00:41:18,320 --> 00:41:19,020
I know.
821
00:41:21,400 --> 00:41:24,490
It was when you snuck out to meet me
at that park behind your parents' house.
822
00:41:26,230 --> 00:41:27,750
That nasty bottle of wine.
823
00:41:27,770 --> 00:41:29,920
Hey, come on, you said you liked that wine.
824
00:41:29,950 --> 00:41:32,280
(Laughing)
825
00:41:33,370 --> 00:41:35,010
Everyone kept saying how smooth you were,
826
00:41:35,030 --> 00:41:37,800
but you could hardly get two words out.
827
00:41:45,140 --> 00:41:45,840
What?
828
00:41:47,630 --> 00:41:48,460
You were right.
829
00:41:49,290 --> 00:41:51,210
I've been hiding behind the job.
830
00:41:51,750 --> 00:41:53,100
I need to stop running.
831
00:41:55,350 --> 00:41:56,940
I need to make a choice.
832
00:42:04,150 --> 00:42:05,610
Guess what I did at work today?
833
00:42:08,780 --> 00:42:10,540
Come on, you gotta guess.
834
00:42:11,150 --> 00:42:14,110
I don't know, Danny, what
did you do at work today?
835
00:42:27,980 --> 00:42:29,580
I robbed a jewellery store.
836
00:42:34,570 --> 00:42:35,780
I love you.
837
00:42:35,781 --> 00:42:40,781
- synced and corrected by Asailow -
- www.addic7ed.com -
838
00:42:40,831 --> 00:42:45,381
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.