Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,720 --> 00:00:13,439
We can write what we want to write
2
00:00:13,440 --> 00:00:20,200
We gotta make ends meet,
before we get much older
3
00:00:26,320 --> 00:00:29,039
We're all someone's daughters
4
00:00:29,040 --> 00:00:32,719
We're all someone's sons
5
00:00:32,720 --> 00:00:38,080
How long can we look at each other
6
00:00:40,480 --> 00:00:45,239
Down the barrel of a gun?
7
00:00:45,240 --> 00:00:48,079
You're the voice,
try and understand it
8
00:00:48,080 --> 00:00:50,479
Make a noise and make it clear
9
00:00:50,480 --> 00:00:53,119
Oh-wo-wo-wo
10
00:00:53,120 --> 00:00:56,719
Oh-wo-wo-wo
11
00:00:56,720 --> 00:00:59,559
We're not going to sit in silence
12
00:00:59,560 --> 00:01:03,400
We're not going to live with fear,
oh-wo-wo-wo, oh-wo-wo-wo...
13
00:01:21,440 --> 00:01:23,200
SNIPPETS FROM RADIO
14
00:01:39,680 --> 00:01:41,440
Hi, you all right? Not really.
15
00:01:42,600 --> 00:01:43,839
What's that?
16
00:01:43,840 --> 00:01:46,440
Oh. Would you put it
in the car for us?
17
00:01:48,920 --> 00:01:51,039
What is it?
18
00:01:51,040 --> 00:01:54,879
I slept through me alarm.
I would still be spark out now
19
00:01:54,880 --> 00:01:57,679
if Ken next door didn't have
Lorraine on full blast this morning.
20
00:01:57,680 --> 00:02:00,839
And what is this? It's me costume.
21
00:02:00,840 --> 00:02:02,559
Promotion in work.
22
00:02:02,560 --> 00:02:05,599
National effing Jam Week - you've
got us dressed as different jams.
23
00:02:05,600 --> 00:02:09,159
Oh, yeah, I remember that meeting.
I seconded that idea.
24
00:02:09,160 --> 00:02:13,399
Oh, thank you. I'd like to see you
parading round in a pair of leggings
25
00:02:13,400 --> 00:02:15,719
when you've mislaid your Spanx.
26
00:02:15,720 --> 00:02:19,839
'Timeless Hits,
now and for ever.'
27
00:02:19,840 --> 00:02:21,799
How's the packing gone?
28
00:02:21,800 --> 00:02:26,039
I've been at it all night. Still not
even finished. Post-its everywhere.
29
00:02:26,040 --> 00:02:28,839
You wouldn't believe one house
could hold so much SHIT.
30
00:02:28,840 --> 00:02:32,359
Kitchen drawers filled up
with nothing but bullcrap.
31
00:02:32,360 --> 00:02:34,879
Batteries, biros,
32
00:02:34,880 --> 00:02:38,079
old wedding invites for
people who have now split up.
33
00:02:38,080 --> 00:02:40,079
I've just found a C&A bag
full of Kinder Egg toys
34
00:02:40,080 --> 00:02:41,439
shoved in a glory hole.
35
00:02:41,440 --> 00:02:44,719
I might as well cancel Pickfords
cos I've slung half of everything.
36
00:02:44,720 --> 00:02:46,639
I've been ruthless.
Well, I've got to be -
37
00:02:46,640 --> 00:02:49,799
I'm sharing a box bedroom
with a cross trainer.
38
00:02:49,800 --> 00:02:52,719
15 bin bags for the Spastics
Society.
39
00:02:52,720 --> 00:02:55,839
Lord knows what they're going to do
with my roller boots.
40
00:02:55,840 --> 00:02:57,799
What time are they coming?
41
00:02:57,800 --> 00:03:01,079
Eight o'clock. There goes my lie-in.
42
00:03:01,080 --> 00:03:04,039
I swear they've no need. I could get
everything I own in the back
43
00:03:04,040 --> 00:03:06,799
of our Mandy's Citroen.
44
00:03:06,800 --> 00:03:09,919
Not much to show for my
time on this earth, John.
45
00:03:09,920 --> 00:03:14,079
36 pairs of shoes and a set
of Babyliss crimpers.
46
00:03:14,080 --> 00:03:17,639
I'd give you a lift, but I'm
taking our Ben and Sophie to the
47
00:03:17,640 --> 00:03:21,719
arena tomorrow, to a big monster
truck rally. Our Paul's got to work.
48
00:03:21,720 --> 00:03:24,319
It's all right. We'll
manage - don't worry.
49
00:03:24,320 --> 00:03:25,879
Our Mandy's going to come round.
50
00:03:25,880 --> 00:03:28,240
She's going to give me a hand.
51
00:03:29,280 --> 00:03:31,959
You know, they say moving house can
be one of the most stressful
52
00:03:31,960 --> 00:03:33,239
things you ever do.
53
00:03:33,240 --> 00:03:36,839
They're not wrong. I really don't
need this in my life right now.
54
00:03:36,840 --> 00:03:38,559
I should be settled down.
55
00:03:38,560 --> 00:03:41,760
Not moving in with me
little sister and her family.
56
00:03:43,240 --> 00:03:47,719
I'm going to miss our house so much.
It's all I've ever known.
57
00:03:47,720 --> 00:03:50,119
I've been there my whole life.
58
00:03:50,120 --> 00:03:53,319
Born in it. Well, not in it, but...
59
00:03:53,320 --> 00:03:55,879
been there since I was a baby.
60
00:03:55,880 --> 00:03:59,279
It's traumatic.
Are you being sarcastic?
61
00:03:59,280 --> 00:04:01,879
No, I'm not, no. It is.
62
00:04:01,880 --> 00:04:04,559
I mean, it's like you said, you've
lived there all your life.
63
00:04:04,560 --> 00:04:07,799
Everything you've ever known
is in that house, your family,
64
00:04:07,800 --> 00:04:10,519
childhood, every memory,
65
00:04:10,520 --> 00:04:13,320
every Christmas. All right, John!
66
00:04:15,080 --> 00:04:16,720
Sorry...
67
00:04:18,200 --> 00:04:22,319
'Brought to you by Brighter Day
Careers. Stuck in a dead-end job?
68
00:04:22,320 --> 00:04:26,479
'Going nowhere fast? Log on to
brighterdaycareers. Co. uk
69
00:04:26,480 --> 00:04:29,199
'and get your career back on track.'
70
00:04:29,200 --> 00:04:31,879
'On the roads, it's busy in
all the usual places. The M6...'
71
00:04:31,880 --> 00:04:35,239
Hey, you'll never guess what else I found
down the back of the Welsh dresser?
72
00:04:35,240 --> 00:04:37,119
Shergar's saddle.
73
00:04:37,120 --> 00:04:39,839
Bobby Ball's braces.
74
00:04:39,840 --> 00:04:42,599
What, his actual braces that he
wore? How'd you get them?
75
00:04:42,600 --> 00:04:44,279
Happen they're worth a bob or two.
76
00:04:44,280 --> 00:04:47,599
No, not his real ones. You could buy
these ones after their show.
77
00:04:47,600 --> 00:04:50,559
I remember crying me eyes out
till my dad bought me a pair,
78
00:04:50,560 --> 00:04:55,079
then I wore them all the time. I was
OBSESSED with him. Rock on, Tommy!
79
00:04:55,080 --> 00:04:56,759
Did you have a 'tache an' all?
80
00:04:56,760 --> 00:04:59,959
No, but I did have a very
aggressive perm.
81
00:04:59,960 --> 00:05:03,639
I used to love Cannon and Ball, I
did. They were massive. Hysterical.
82
00:05:03,640 --> 00:05:05,919
I saw them three times in Blackpool.
83
00:05:05,920 --> 00:05:07,879
I never bought
any braces, though.
84
00:05:07,880 --> 00:05:10,639
So did we! At the North Pier?
85
00:05:10,640 --> 00:05:14,519
Yeah, that's where we saw them, North
Pier. Lenny Henry were on with them.
86
00:05:14,520 --> 00:05:17,359
Was he? I don't remember him
being there.
87
00:05:17,360 --> 00:05:20,199
How mad we were both in the same
place at the same time
88
00:05:20,200 --> 00:05:21,919
and we didn't even know.
89
00:05:21,920 --> 00:05:24,679
Well, how would we?
We didn't know each other.
90
00:05:24,680 --> 00:05:26,639
That's fate, Jonathan.
I'm telling you.
91
00:05:26,640 --> 00:05:28,879
Coincidence at bloody best.
92
00:05:28,880 --> 00:05:31,079
Well, I don't even know anyone
else who went.
93
00:05:31,080 --> 00:05:35,079
Laugh me a laugh, grin me a grin
94
00:05:35,080 --> 00:05:38,279
And then we'll know
that we can win...
95
00:05:38,280 --> 00:05:39,720
Call yourself a fan?
96
00:05:42,400 --> 00:05:45,439
Do you not think we're a bit like
Cannon and Ball, me and you?
97
00:05:45,440 --> 00:05:48,079
I'm the little bubbly funny one
and you're the other.
98
00:05:48,080 --> 00:05:50,240
Tommy Cannon? Cheeky bitch.
99
00:05:51,320 --> 00:05:53,319
Rock on, Johnny!
100
00:05:53,320 --> 00:05:54,640
Shocking.
101
00:05:57,800 --> 00:06:00,319
I know we're a bit late, but can
we stop for something to eat?
102
00:06:00,320 --> 00:06:02,759
I haven't had me brekkie yet.
103
00:06:02,760 --> 00:06:04,399
We'll be cutting it fine.
104
00:06:04,400 --> 00:06:07,439
Oh, come on, it's our
last day together.
105
00:06:07,440 --> 00:06:10,919
I'll treat you.
106
00:06:10,920 --> 00:06:14,999
Go on, you can blame me.
107
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
At least I'll be early
again next week.
108
00:06:31,280 --> 00:06:32,679
You'll not go hungry in here.
109
00:06:32,680 --> 00:06:35,040
I hope not.
I've been saving me sins.
110
00:06:39,520 --> 00:06:43,079
They're taking their time,
aren't they? I'm starving.
111
00:06:43,080 --> 00:06:45,439
So how do you know
about this place?
112
00:06:45,440 --> 00:06:47,559
Erm... I come in now and again.
113
00:06:47,560 --> 00:06:50,799
A bit more civilised
than McDonalds.
114
00:06:50,800 --> 00:06:56,039
Come on... Two Fat Boys -
fill your boots.
115
00:06:56,040 --> 00:06:58,439
I'll never eat all that.
You get a balloon if you do.
116
00:06:58,440 --> 00:07:01,319
I'll look like one an' all. If you
scrape through those beans,
117
00:07:01,320 --> 00:07:04,439
there's a phone number for the
British Heart Foundation. Really?
118
00:07:04,440 --> 00:07:07,119
I'm joking. To be fair,
you'd need one.
119
00:07:07,120 --> 00:07:09,559
How many calories are in this?
Off the scale.
120
00:07:09,560 --> 00:07:13,439
Come on, a special occasion. It's
Friday. It's our last supper, this.
121
00:07:13,440 --> 00:07:15,119
I'll still be eating
this for supper.
122
00:07:15,120 --> 00:07:18,239
They've been a bit skinny, actually.
You should get two fried bread.
123
00:07:18,240 --> 00:07:20,199
It's gone downhill a bit,
truth be told.
124
00:07:20,200 --> 00:07:22,799
I'll never get through all of
this. It's too much for me, this.
125
00:07:22,800 --> 00:07:23,960
You can't whack a Fat Boy.
126
00:07:25,920 --> 00:07:28,280
Can I get two more white
toast, please?
127
00:07:33,800 --> 00:07:36,560
That's me done. I'm out!
128
00:07:37,800 --> 00:07:40,239
Do you mind? It's the
best bit, the rind.
129
00:07:40,240 --> 00:07:42,439
Be my guest. I'm full now.
130
00:07:42,440 --> 00:07:44,679
I'll have to undo my pants.
131
00:07:44,680 --> 00:07:46,559
Thank God for leggings.
132
00:07:46,560 --> 00:07:48,919
I hear you. Trackie bottoms.
133
00:07:48,920 --> 00:07:51,679
Mind you, I can't imagine
working in a pair of those bastards.
134
00:07:51,680 --> 00:07:53,679
Excuse my French.
135
00:07:53,680 --> 00:07:57,159
Elasticated waists,
that's the future.
136
00:07:57,160 --> 00:08:01,119
Trackie bottoms are elasticated. I mean
elasticated trousers. Marks's sell them.
137
00:08:01,120 --> 00:08:03,479
Lethal, slippery slope.
138
00:08:03,480 --> 00:08:04,959
You sound like me grandad.
139
00:08:04,960 --> 00:08:08,039
Do I? He knows comfort, does he?
140
00:08:08,040 --> 00:08:10,639
Look, you didn't do bad, did
you? Considering you thought
141
00:08:10,640 --> 00:08:13,599
you wouldn't eat it. You took
the pattern of that plate.
142
00:08:13,600 --> 00:08:15,559
I was starving. Not eaten all week!
143
00:08:15,560 --> 00:08:17,199
Why?
144
00:08:17,200 --> 00:08:20,479
Just with the move and everything -
just been a bit upset by it.
145
00:08:20,480 --> 00:08:22,759
I always go off me food
when I'm like that.
146
00:08:22,760 --> 00:08:24,999
I go the other way, though.
I eat when I'm upset.
147
00:08:25,000 --> 00:08:26,279
Do you?
148
00:08:26,280 --> 00:08:28,119
I'm a bugger for it.
149
00:08:28,120 --> 00:08:30,519
Oh, God, I would be a size 20
if I was like that.
150
00:08:30,520 --> 00:08:32,559
I blame the advertising.
151
00:08:32,560 --> 00:08:35,039
Like on Cadbury's fingers,
they say one's not enough.
152
00:08:35,040 --> 00:08:36,319
It's not, though.
153
00:08:36,320 --> 00:08:39,239
I know, but they're telling you
that. My downfall is wine.
154
00:08:39,240 --> 00:08:40,719
I don't drink, you see.
155
00:08:40,720 --> 00:08:43,039
Do you know how many
calories are in a glass of wine?
156
00:08:43,040 --> 00:08:46,719
Not a clue. Five of them.
Five Fat Boys in a glass of wine.
157
00:08:46,720 --> 00:08:48,159
Really?
158
00:08:48,160 --> 00:08:51,159
I can drink a bottle
and a half a night.
159
00:08:51,160 --> 00:08:53,039
How many Fat Boys is that?
160
00:08:53,040 --> 00:08:54,400
18.
161
00:08:57,680 --> 00:08:59,199
What time is it?
162
00:08:59,200 --> 00:09:01,399
Oh, ten to. Come on,
we best make tracks.
163
00:09:01,400 --> 00:09:03,759
Is it? It's gone quick, that.
I'll settle up.
164
00:09:03,760 --> 00:09:05,359
I'll pay. No, I'll pay.
165
00:09:05,360 --> 00:09:07,839
I'll get it, I said in the car
I'll get it. I'll get it,
166
00:09:07,840 --> 00:09:10,319
put your purse away. I've
got a loyalty card.
167
00:09:10,320 --> 00:09:12,479
Three more Fat Boys
and I get a baseball cap.
168
00:09:12,480 --> 00:09:15,159
Oh, woopy doo!
I'll go and put my face on, then.
169
00:09:15,160 --> 00:09:16,600
Right, I'll settle up.
170
00:09:19,840 --> 00:09:23,479
Thanks, Janet, I'll see you
next week, love. OK.
171
00:09:23,480 --> 00:09:26,399
All right, John. Hiya, Tony.
Bloody hell! How's it going?
172
00:09:26,400 --> 00:09:27,919
Nice to see you, lad. And you.
173
00:09:27,920 --> 00:09:29,479
Keeping busy?
174
00:09:29,480 --> 00:09:31,159
You know me, I never stop.
175
00:09:31,160 --> 00:09:34,399
Sorry to hear about your dad,
that was awful.
176
00:09:34,400 --> 00:09:36,599
I didn't find out, you know,
till after the funeral.
177
00:09:36,600 --> 00:09:39,039
I would have been there -
you know that, don't you?
178
00:09:39,040 --> 00:09:41,559
I know. I know. He was a good
pal of mine, your dad.
179
00:09:41,560 --> 00:09:42,799
You know, we went back years.
180
00:09:42,800 --> 00:09:44,648
We used to go out driving
in the summer months.
181
00:09:44,661 --> 00:09:46,519
In the days before
the breathalyser...
182
00:09:46,520 --> 00:09:48,039
It's a shame he's gone.
183
00:09:48,040 --> 00:09:51,279
I wanted to pick his brains
about something.
184
00:09:51,280 --> 00:09:52,559
How's Joan?
185
00:09:52,560 --> 00:09:55,519
Still breathing, last time I
checked. She's murder.
186
00:09:55,520 --> 00:09:59,159
She's running to the toilet every
two minutes. We can't plan nothing.
187
00:09:59,160 --> 00:10:02,239
How's Craig? He's a waste of space,
still at home.
188
00:10:02,240 --> 00:10:05,479
You're joking?! He won't leave as long
as she's still doing his washing.
189
00:10:05,480 --> 00:10:07,279
And how are you?
190
00:10:07,280 --> 00:10:09,839
I'm up and down.
I've been ill meself.
191
00:10:09,840 --> 00:10:12,799
Have you? Not as ill as your dad.
Obviously.
192
00:10:12,800 --> 00:10:17,559
Obviously. But not far off.
A rectal abscess.
193
00:10:17,560 --> 00:10:19,839
They sent me to London
to see a specialist.
194
00:10:19,840 --> 00:10:21,519
I had to stand all the way.
195
00:10:21,520 --> 00:10:23,799
We've only got a Micra.
196
00:10:23,800 --> 00:10:26,039
I'm joking, we went on the train.
Ah-ha! Yeah.
197
00:10:26,040 --> 00:10:28,639
This place has gone downhill
a little bit, hasn't it?
198
00:10:28,640 --> 00:10:30,999
Yeah, it has, hasn't it? You
used to get two fried bread.
199
00:10:31,000 --> 00:10:32,559
The mugs are smaller.
200
00:10:32,560 --> 00:10:36,479
Aren't they just?
Aren't they...? Still...
201
00:10:36,480 --> 00:10:38,199
Yeah... Mm. Still.
202
00:10:38,200 --> 00:10:40,879
I only come in for
the free Wi-Fi. Oh, right.
203
00:10:40,880 --> 00:10:44,199
I get everything online now. I don't
even have to leave the house.
204
00:10:44,200 --> 00:10:45,919
Piece of piss.
205
00:10:45,920 --> 00:10:49,239
I'll have an hour now, Skyping my
little lady friend in Phuket. Yeah?
206
00:10:49,240 --> 00:10:52,079
She's 21 today. Yeah?
Like that, is it?
207
00:10:52,080 --> 00:10:54,000
Got her on me screensaver.
208
00:10:55,320 --> 00:10:59,279
Now you look at that
and tell me you wouldn't.
209
00:10:59,280 --> 00:11:02,399
I'm flesh and blood.
A man's got needs.
210
00:11:02,400 --> 00:11:05,439
I haven't had a sniff since
we got Sky+.
211
00:11:05,440 --> 00:11:09,879
Joan's in bed for Emmerdale and
I'm downstairs sexting Thailand.
212
00:11:09,880 --> 00:11:12,480
This one's just getting
up for college.
213
00:11:14,160 --> 00:11:17,599
Still... If it was up to me,
I would move out there like a shot.
214
00:11:17,600 --> 00:11:20,239
But Joan doesn't like the sun,
miserable cow.
215
00:11:20,240 --> 00:11:22,919
If they take her back in to get
her bladder sorted,
216
00:11:22,920 --> 00:11:25,559
I'm off on the first plane
out of this shithole.
217
00:11:25,560 --> 00:11:26,679
It's not that bad.
218
00:11:26,680 --> 00:11:29,879
What? It's getting worse.
It's like a ghost town.
219
00:11:29,880 --> 00:11:31,759
All the shops are closed down.
220
00:11:31,760 --> 00:11:34,639
The window cleaner's got a sander
and the precinct, that's
221
00:11:34,640 --> 00:11:38,879
full of weirdos. And you get a few
oddballs in here an' all.
222
00:11:38,880 --> 00:11:40,040
There's one.
223
00:11:44,280 --> 00:11:46,560
All right?
224
00:11:48,400 --> 00:11:51,960
Erm. Kayleigh, Tony, Tony, Kayleigh.
225
00:11:53,040 --> 00:11:55,079
We work together.
226
00:11:55,080 --> 00:11:57,239
Where? Down the pit?
227
00:11:57,240 --> 00:11:59,119
I can't believe you did
that in there.
228
00:11:59,120 --> 00:12:01,599
What? You said we were late.
I was trying to save time.
229
00:12:01,600 --> 00:12:04,439
I won't be rushing back there in a
hurry, will I? I liked it.
230
00:12:04,440 --> 00:12:06,759
I mean you
and your bloody black face.
231
00:12:06,760 --> 00:12:08,079
What? I'm a blackcurrant.
232
00:12:08,080 --> 00:12:09,399
They don't know that, do they?
233
00:12:09,400 --> 00:12:11,719
Oh. Nobody's bothered. You're
too sensitive, John.
234
00:12:11,720 --> 00:12:13,808
I don't think you're
going to get away being
235
00:12:13,821 --> 00:12:15,919
blacked up at work. Someone's
going to complain.
236
00:12:15,920 --> 00:12:17,679
Why? Cos it's racist.
237
00:12:17,680 --> 00:12:20,959
Well, you came up with the idea. I
didn't think you'd be blacking up.
238
00:12:20,960 --> 00:12:24,079
What? I'm a blackcurrant. I dressed
as a yellow pepper last week.
239
00:12:24,080 --> 00:12:26,360
No Chinese kicked off. Jesus!
240
00:12:28,360 --> 00:12:30,759
Hurry up and get in
before we get carjacked.
241
00:12:30,760 --> 00:12:32,160
Now who's being racist?
242
00:12:38,400 --> 00:12:41,280
MUSIC: Love Plus One
by Haircut 100
243
00:12:45,000 --> 00:12:47,839
'This is For Ever FM Timeless Hits,
now and for ever.
244
00:12:47,840 --> 00:12:49,679
'And you're listening
to Golden Hour,
245
00:12:49,680 --> 00:12:51,399
'but what is the year this morning?'
246
00:12:51,400 --> 00:12:52,799
1982.
247
00:12:52,800 --> 00:12:55,759
'Well, Gill in Nelson's got it
absolutely bang on this morning.'
248
00:12:55,760 --> 00:12:58,519
Phone 'em. Wouldn't risk
me bloody money.
249
00:12:58,520 --> 00:13:03,679
'And the For Ever FM Golden Hour
continues with this.'
250
00:13:03,680 --> 00:13:05,520
SONG BEGINS
251
00:13:09,240 --> 00:13:11,519
What are you laughing at? Listen!
252
00:13:11,520 --> 00:13:13,359
Ebony and ivory...
253
00:13:13,360 --> 00:13:15,279
What?!
254
00:13:15,280 --> 00:13:17,959
Ebony and bloody Ivory!
255
00:13:17,960 --> 00:13:20,720
Oh, me and you?! Oh, I love that.
256
00:13:21,840 --> 00:13:24,239
That's piss funny.
257
00:13:24,240 --> 00:13:29,720
Oh, Lord, why don't we?
258
00:13:38,600 --> 00:13:40,080
Here's Super Ted.
259
00:13:45,440 --> 00:13:48,679
What's he doing now? Look
at him, he's wet through.
260
00:13:48,680 --> 00:13:50,000
Ditto...
261
00:13:54,880 --> 00:13:57,839
Why don't you just say hello
and put us all out of our misery?
262
00:13:57,840 --> 00:13:59,520
Looking like this?
263
00:14:01,640 --> 00:14:04,519
And I could tell it wouldn't
be long till he was
264
00:14:04,520 --> 00:14:06,039
With me, yeah, me
265
00:14:06,040 --> 00:14:08,919
Singing I love rock and roll
266
00:14:08,920 --> 00:14:11,599
So put another
dime in the jukebox, baby
267
00:14:11,600 --> 00:14:13,799
I love rock and roll
268
00:14:13,800 --> 00:14:16,880
So come and take your time
and dance with me!
269
00:14:28,480 --> 00:14:31,719
Hello. Hiya, Kayleigh.
You all right? Yeah.
270
00:14:31,720 --> 00:14:34,799
Are you OK? You look at bit pasty.
271
00:14:34,800 --> 00:14:37,479
It's this make-up, Rachel.
272
00:14:37,480 --> 00:14:41,040
I can't get it off. I've been
scrubbing my face for half an hour.
273
00:14:44,000 --> 00:14:46,759
You're looking well. Isn't she?
274
00:14:46,760 --> 00:14:48,679
You off anywhere nice this weekend?
275
00:14:48,680 --> 00:14:51,479
I've got a Hindu in Newcastle
for my mate Zahida.
276
00:14:51,480 --> 00:14:52,759
A Hindu?
277
00:14:52,760 --> 00:14:54,879
Well, it's a hen do for Hindus.
278
00:14:54,880 --> 00:14:56,319
Fair enough.
279
00:14:56,320 --> 00:14:58,719
Oh, I bet that'll be a laugh.
I love a good hen do.
280
00:14:58,720 --> 00:15:00,800
Hindu, tomay-to, tomah-to.
281
00:15:02,200 --> 00:15:05,879
Eh, you might meet yourself a
nice Geordie fella, pet.
282
00:15:05,880 --> 00:15:07,519
Jesus.
283
00:15:07,520 --> 00:15:09,719
That's me Geordie accent.
It's not an Indian.
284
00:15:09,720 --> 00:15:12,079
Don't do that on your Hindu.
285
00:15:12,080 --> 00:15:14,159
Anyway I'll text you over
the weekend, John.
286
00:15:14,160 --> 00:15:17,200
OK. Yeah. See you, Rachel, love.
Yeah, bye. See you.
287
00:15:18,800 --> 00:15:20,919
She's got your number?
288
00:15:20,920 --> 00:15:22,320
Yeah, why?
289
00:15:35,040 --> 00:15:39,199
Let's not fall out, it's our last
car share home together.
290
00:15:39,200 --> 00:15:42,599
I'm not falling out with you,
John, I'm just saying
291
00:15:42,600 --> 00:15:44,519
Rachel said she'd text you.
292
00:15:44,520 --> 00:15:46,999
I wasn't even aware you'd
swapped numbers.
293
00:15:47,000 --> 00:15:48,519
I didn't think it was that serious.
294
00:15:48,520 --> 00:15:50,919
It isn't serious at all.
You've got my number.
295
00:15:50,920 --> 00:15:53,319
Well, that's different.
Why's it different?
296
00:15:53,320 --> 00:15:55,759
Because I need your number.
297
00:15:55,760 --> 00:15:58,239
For... emergencies.
298
00:15:58,240 --> 00:16:00,919
What emergencies?
You're just being weird again.
299
00:16:00,920 --> 00:16:05,319
Did you hear her? "I'm off to
a Hindu hen do." She's cock-mad.
300
00:16:05,320 --> 00:16:07,119
What?! "Are you all right?"
301
00:16:07,120 --> 00:16:08,759
"You look pasty." I'll paste her.
302
00:16:08,760 --> 00:16:10,679
I'll paste her to
Newcastle and back.
303
00:16:10,680 --> 00:16:13,399
I can't work you out. One minute
you're acting all pally with her
304
00:16:13,400 --> 00:16:16,399
and the next you're slagging
her off. She took my number
305
00:16:16,400 --> 00:16:19,959
because I'm thinking of having her
work on my Christmas team, all right?
306
00:16:19,960 --> 00:16:22,120
Oh! It gets worse.
307
00:16:24,080 --> 00:16:27,239
How many weeks - months - have I
been dropping hints to you
308
00:16:27,240 --> 00:16:30,679
about your Christmas team? You know
for a fact there's nobody loves
309
00:16:30,680 --> 00:16:33,199
Christmas more than me.
310
00:16:33,200 --> 00:16:35,359
And she's far too tall to be an elf.
311
00:16:35,360 --> 00:16:37,719
Who mentioned
anything about bloody elves?
312
00:16:37,720 --> 00:16:39,399
I just assumed you'd have elves...
313
00:16:39,400 --> 00:16:41,148
That's your problem -
you assume everything
314
00:16:41,161 --> 00:16:42,919
and most of the time
you assume wrong.
315
00:16:42,920 --> 00:16:44,919
Just because she's got
me number doesn't mean
316
00:16:44,920 --> 00:16:46,279
she's got me bloody number.
317
00:16:46,280 --> 00:16:49,880
I like Rachel, she's OK.
But she's not my type.
318
00:16:51,280 --> 00:16:55,079
So what is your type?
I don't have a type!
319
00:16:55,080 --> 00:16:57,159
Do you not listen to anything I say?
320
00:16:57,160 --> 00:17:00,079
I've told you I'm happy
with my life, on my own. Unlike you,
321
00:17:00,080 --> 00:17:02,919
I'm not searching for love
or looking for somebody to spend
322
00:17:02,920 --> 00:17:06,159
the rest of my life with. I like my
life just the way it is, all right?
323
00:17:06,160 --> 00:17:07,559
All right, OK.
324
00:17:07,560 --> 00:17:09,879
And I never fraternise
with the staff. Ever!
325
00:17:09,880 --> 00:17:12,239
So I won't be having drinks with
Rachel or anyone else,
326
00:17:12,240 --> 00:17:14,599
if that puts your mind at rest.
327
00:17:14,600 --> 00:17:17,279
That's a relief. I'm not as stupid
as you think, you know.
328
00:17:17,280 --> 00:17:19,799
I never said you were!
You might think I'm a bit square,
329
00:17:19,800 --> 00:17:22,439
but I've been round the block
a few times, you know, and anybody
330
00:17:22,440 --> 00:17:25,239
with a brain knows Rachel's trying
to shag her way up the ladder.
331
00:17:25,240 --> 00:17:27,639
Hey, that's my mate you're
talking about.
332
00:17:27,640 --> 00:17:31,919
Get out of town. Psycho.
333
00:17:31,920 --> 00:17:34,520
Honestly, you drive me mad.
334
00:17:44,320 --> 00:17:48,519
So has my mate Rachel made
it onto your Christmas team?
335
00:17:48,520 --> 00:17:51,319
All will be revealed next week.
336
00:17:51,320 --> 00:17:53,119
Have I? All will be revealed.
337
00:17:53,120 --> 00:17:56,999
Come on, don't keep me
in suspenders. Have I?
338
00:17:57,000 --> 00:18:00,079
I've got a big meeting on Monday
with Dave Thomson and Alan Campbell.
339
00:18:00,080 --> 00:18:02,839
Who's Alan Campbell?
Area manager.
340
00:18:02,840 --> 00:18:07,199
Oh, yeah, he was at the staff
pancake race. Shouts a lot?
341
00:18:07,200 --> 00:18:09,319
He's partially deaf.
342
00:18:09,320 --> 00:18:12,480
Yeah, he kept insisting on winning.
Bit of an arse clown.
343
00:18:14,240 --> 00:18:16,479
I hope you don't end up like that.
344
00:18:16,480 --> 00:18:20,599
Like what? Like Alan Campbell
and Dave Thompson.
345
00:18:20,600 --> 00:18:22,800
What do you mean?
Idiot managers.
346
00:18:24,280 --> 00:18:25,879
Well, I hope not.
347
00:18:25,880 --> 00:18:28,479
I like to think because I'm
aware of them being like that
348
00:18:28,480 --> 00:18:31,199
I won't end up like that,
349
00:18:31,200 --> 00:18:33,599
but things don't always work
out like that, do they?
350
00:18:33,600 --> 00:18:35,839
Anyway. I hope I've
moved on by then.
351
00:18:35,840 --> 00:18:38,799
Store manager?
No, different job.
352
00:18:38,800 --> 00:18:40,759
I thought you really loved your job.
353
00:18:40,760 --> 00:18:44,239
It's all right, but if I'm honest,
I wouldn't want to stay on this
354
00:18:44,240 --> 00:18:46,999
treadmill for the rest of me life.
355
00:18:47,000 --> 00:18:48,879
I kind of fell into retail, really.
356
00:18:48,880 --> 00:18:52,039
I wanted to go to music college
but I couldn't afford it,
357
00:18:52,040 --> 00:18:56,199
so I took a job at the store to save
some money and I'm still here.
358
00:18:56,200 --> 00:18:58,199
22 years later...
359
00:18:58,200 --> 00:19:00,040
God, I can't believe it's that long.
360
00:19:06,800 --> 00:19:09,959
I didn't know you
were a musician. Yeah.
361
00:19:09,960 --> 00:19:11,040
What do you play?
362
00:19:12,680 --> 00:19:16,599
Keyboard, guitar, bit of drums.
363
00:19:16,600 --> 00:19:19,800
Oh, you're a right
little Roy Castle.
364
00:19:21,760 --> 00:19:25,359
That was always my big dream, music.
So why did you give it up?
365
00:19:25,360 --> 00:19:29,239
I haven't, I still play.
Do you? Yeah. Where?
366
00:19:29,240 --> 00:19:31,959
Pubs, clubs. I've been
gigging for years, on and off.
367
00:19:31,960 --> 00:19:33,959
How come you've never
said about it before?
368
00:19:33,960 --> 00:19:36,279
Well, I don't like to brag.
369
00:19:36,280 --> 00:19:37,959
Have you ever had any hits?
370
00:19:37,960 --> 00:19:41,959
No. We just do covers mainly.
Ah, I've written a few songs.
371
00:19:41,960 --> 00:19:45,679
Really? Go on, sing
me a song. No.
372
00:19:45,680 --> 00:19:48,399
Go on. Please sing me a song.
No. No. Not a chance.
373
00:19:48,400 --> 00:19:50,439
Not a chance. Do you sing?
374
00:19:50,440 --> 00:19:52,159
Yeah, a bit, yeah.
375
00:19:52,160 --> 00:19:55,919
Exciting. So how many of
them are you? Eh?
376
00:19:55,920 --> 00:19:58,399
So how many of them
are there in the band?
377
00:19:58,400 --> 00:20:02,479
Oh, we're just a duo now,
myself and Jim.
378
00:20:02,480 --> 00:20:03,879
So what are you called?
379
00:20:03,880 --> 00:20:06,119
Compendium.
You might have heard of us.
380
00:20:06,120 --> 00:20:10,119
Compendium? Yeah, because there were
different sides to us. You know,
381
00:20:10,120 --> 00:20:13,119
like rock, soul, jazz, country.
382
00:20:13,120 --> 00:20:15,399
We were called John
and Jim'll Fix It for years,
383
00:20:15,400 --> 00:20:18,319
but then we had to change
that, for obvious reasons.
384
00:20:18,320 --> 00:20:22,319
It's very exciting. I'm sharing
a car with a pop star.
385
00:20:22,320 --> 00:20:24,399
No, I don't think so.
386
00:20:24,400 --> 00:20:26,800
I'm dead jealous. I wish
I could do something like that.
387
00:20:30,800 --> 00:20:31,880
Where's my phone?
388
00:20:35,240 --> 00:20:36,999
Here, click on there.
389
00:20:37,000 --> 00:20:42,799
Go on front screen, go on YouTube
and type us in - Compendium.
390
00:20:42,800 --> 00:20:47,759
C-O-M pendium...
391
00:20:47,760 --> 00:20:49,719
It's the best way to
get your music out there.
392
00:20:49,720 --> 00:20:51,839
Go on YouTube.
Get people listening to it.
393
00:20:51,840 --> 00:20:54,879
I can't use these iPhones
with me nails.
394
00:20:54,880 --> 00:20:58,880
It's a bit rough and ready.
Jim's sister filmed it last year.
395
00:20:59,960 --> 00:21:01,480
Oh, there you are.
396
00:21:03,120 --> 00:21:04,760
Play it.
397
00:21:06,640 --> 00:21:08,240
It's waiting, hold on.
398
00:21:12,200 --> 00:21:14,999
Walk out alone and I'll follow you
399
00:21:15,000 --> 00:21:17,599
The noise of the city,
you know that I know
400
00:21:17,600 --> 00:21:20,879
And I think that you know that
I'll only love you
401
00:21:20,880 --> 00:21:23,799
Tonight...
Is that your front room?
402
00:21:23,800 --> 00:21:25,360
It's Jim's.
403
00:21:26,560 --> 00:21:32,479
In the city!
You're so pretty there tonight
404
00:21:32,480 --> 00:21:34,439
Eyes are staring
405
00:21:34,440 --> 00:21:36,959
You're hardly wearing
a thing tonight...
406
00:21:36,960 --> 00:21:38,879
Catchy.
407
00:21:38,880 --> 00:21:41,399
But you're mine. Woo-oh
408
00:21:41,400 --> 00:21:44,639
And I'm not gonna let you...
409
00:21:44,640 --> 00:21:47,279
Oh... Buffering again.
410
00:21:47,280 --> 00:21:50,359
'Kin 3G shite. Never mind.
411
00:21:50,360 --> 00:21:53,919
It's good, that. Yeah?
Yeah! You like it?
412
00:21:53,920 --> 00:21:56,840
Yeah! That was a snazzy shirt
you were wearing.
413
00:21:58,280 --> 00:21:59,559
Is that your stage one?
414
00:21:59,560 --> 00:22:02,160
Yeah, I've a few of them.
And a Stetson.
415
00:22:03,160 --> 00:22:06,519
Yeah, it's all right,
needs a live bass
416
00:22:06,520 --> 00:22:09,400
and the front room acoustics
don't compliment us.
417
00:22:10,440 --> 00:22:14,399
Well, well done, you,
you little dark horse.
418
00:22:14,400 --> 00:22:17,639
Like I said, we play all over.
419
00:22:17,640 --> 00:22:20,239
You'll have to come
and watch us sometime.
420
00:22:20,240 --> 00:22:23,879
Yeah. Hey, I thought you didn't
fraternise with your staff?
421
00:22:23,880 --> 00:22:28,240
Well, seeing as it's you, I'll
make an exception.
422
00:22:39,680 --> 00:22:43,319
I'm really going to
miss this. Gridlock?
423
00:22:43,320 --> 00:22:46,639
No. Car sharing.
424
00:22:46,640 --> 00:22:49,639
I've really enjoyed it.
425
00:22:49,640 --> 00:22:51,560
Yeah. So have I.
426
00:22:52,560 --> 00:22:54,080
Have you? Yeah.
427
00:22:55,720 --> 00:22:58,800
I won't miss this prick in front.
Come on, I could walk faster!
428
00:23:02,600 --> 00:23:04,480
I'm going to miss it.
429
00:23:05,960 --> 00:23:07,600
We'll still see each other at work.
430
00:23:13,560 --> 00:23:17,159
Something's coming over me
431
00:23:17,160 --> 00:23:19,999
I'm so dizzy I can't see
432
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
Can't make out
the forest for the trees
433
00:23:27,080 --> 00:23:30,599
My heart is beating faster now
434
00:23:30,600 --> 00:23:33,359
As the traffic's slowing down
435
00:23:33,360 --> 00:23:38,999
Suddenly, I'm alone with you
436
00:23:39,000 --> 00:23:41,559
It's so good
437
00:23:41,560 --> 00:23:44,759
I'm better
when you're at the wheel
438
00:23:44,760 --> 00:23:47,799
I can't believe the way I feel
439
00:23:47,800 --> 00:23:51,479
It's such a rush,
just being with you
440
00:23:51,480 --> 00:23:54,999
We're driving in the rush hour
441
00:23:55,000 --> 00:23:57,759
Ooh, you send me
442
00:23:57,760 --> 00:24:01,919
We're driving in the rush hour
443
00:24:01,920 --> 00:24:04,919
Ooh, you send me...
444
00:24:04,920 --> 00:24:07,879
You got me, you got me, you got me
445
00:24:07,880 --> 00:24:11,599
Ooh, you send me...
446
00:24:11,600 --> 00:24:15,599
We're driving in the rush hour
447
00:24:15,600 --> 00:24:17,720
Ooh, you send me...
448
00:24:20,400 --> 00:24:25,599
'Always and for ever. This is the
station with the timeless hits.'
449
00:24:25,600 --> 00:24:30,959
Right, here we are, the old
homestead, one last time.
450
00:24:30,960 --> 00:24:33,719
Yeah, back to the packing.
451
00:24:33,720 --> 00:24:36,159
I could do without this.
452
00:24:36,160 --> 00:24:40,399
Here, I got you something.
What? You've not?
453
00:24:40,400 --> 00:24:44,759
I have got you a little present.
Here you are. It's not much.
454
00:24:44,760 --> 00:24:47,799
Thank you! John!
455
00:24:47,800 --> 00:24:50,559
You mentioned the other week you
liked it. We had it on special
456
00:24:50,560 --> 00:24:54,719
and then we sold out. I managed
to track one down in Preston.
457
00:24:54,720 --> 00:24:58,479
Thank you. It's a
novelty heart lamp.
458
00:24:58,480 --> 00:25:00,519
Yeah, you said.
Is it the right colour?
459
00:25:00,520 --> 00:25:02,959
Thank you. It's a
perfect colour. It's red.
460
00:25:02,960 --> 00:25:05,839
I love it. It'll brighten
up my box bedroom.
461
00:25:05,840 --> 00:25:09,159
Yeah. It's not much.
It's not much. John...
462
00:25:09,160 --> 00:25:12,279
Well, I've got you something too.
463
00:25:12,280 --> 00:25:13,560
Really?
464
00:25:15,880 --> 00:25:19,639
Now, forgive the festive wrap,
it's all I could find.
465
00:25:19,640 --> 00:25:22,919
Is it a CD, by any chance?
Just open it.
466
00:25:22,920 --> 00:25:24,360
What is it?
467
00:25:26,720 --> 00:25:31,120
Hey! Now That's What I Call Music 48.
468
00:25:32,720 --> 00:25:34,399
But that's your favourite album.
469
00:25:34,400 --> 00:25:36,479
I know, but I've got two copies.
470
00:25:36,480 --> 00:25:39,399
Our Keiron used to
fiddle Britannia.
471
00:25:39,400 --> 00:25:42,039
Yeah, we all did. Look at that.
472
00:25:42,040 --> 00:25:45,999
Do you like it?
Yeah. I'll treasure it.
473
00:25:46,000 --> 00:25:49,239
I'm sure you will. I will.
474
00:25:49,240 --> 00:25:52,279
Right. OK, then.
475
00:25:52,280 --> 00:25:54,479
It feels like I'm
leaving the country.
476
00:25:54,480 --> 00:25:56,559
I'll see you at work on Monday.
477
00:25:56,560 --> 00:25:59,359
OK. Well, thank you.
478
00:25:59,360 --> 00:26:00,999
You're OK. For the lift.
479
00:26:01,000 --> 00:26:02,119
Yeah. 'S.
480
00:26:02,120 --> 00:26:06,000
Oh, yeah, you're all right.
It's been an experience.
481
00:26:12,200 --> 00:26:13,799
OK.
482
00:26:13,800 --> 00:26:15,199
See you, then.
483
00:26:15,200 --> 00:26:16,519
See you.
484
00:26:16,520 --> 00:26:20,839
See you, bye. See you. See you.
485
00:26:20,840 --> 00:26:24,439
Got me lamp.
486
00:26:24,440 --> 00:26:25,880
Thanks.
487
00:26:32,720 --> 00:26:35,119
See you. Hope everything
goes well tomorrow
488
00:26:35,120 --> 00:26:36,839
and you get everything sorted.
489
00:26:36,840 --> 00:26:39,839
I'll be fine, thank you.
Have fun at your monster trucks.
490
00:26:39,840 --> 00:26:44,479
Oh, yeah, I forgot about
that. See you, then.
491
00:26:44,480 --> 00:26:48,840
See you, enjoy your CD.
OK, bye-bye. Bye.
492
00:27:03,320 --> 00:27:06,559
'...heading into Bolton. It's happened
at the junction near Victoria Road.
493
00:27:06,560 --> 00:27:08,799
'Emergency services
still at the scene,
494
00:27:08,800 --> 00:27:12,079
'so you are advised to take
an alternative route if you can.'
495
00:27:12,080 --> 00:27:15,399
'And in Warrington town centre,
the A57, there's a problem with
496
00:27:15,400 --> 00:27:18,599
'the road surface and cars are being
diverted off the main road... '
497
00:27:18,600 --> 00:27:22,319
"Track two is from me to
you. You're a star."
498
00:27:22,320 --> 00:27:24,439
"Love always, Kayleigh."
499
00:27:24,440 --> 00:27:27,119
'No reports of any problems
on the trams, trains or buses.
500
00:27:27,120 --> 00:27:29,799
'And planes are pretty much back
to normal now at Manchester
501
00:27:29,800 --> 00:27:33,080
'and Liverpool. If you do see
something, we are talking about...'
502
00:27:40,240 --> 00:27:41,839
Load of shite.
503
00:27:41,840 --> 00:27:44,679
You've been saying I'm
driving you crazy... Yes.
504
00:27:44,680 --> 00:27:48,119
And I haven't
been around for you lately
505
00:27:48,120 --> 00:27:51,720
But I had a few
things on my mind
506
00:27:54,080 --> 00:27:57,119
When I'm with you
I am filled with emotion
507
00:27:57,120 --> 00:28:00,559
Can't you see that I'm
giving you devotion?
508
00:28:00,560 --> 00:28:04,080
And a love like this is
hard to fight?
509
00:28:07,360 --> 00:28:11,159
I know I've been
walking around in a daze
510
00:28:11,160 --> 00:28:13,679
Baby, baby
Baby, baby
511
00:28:13,680 --> 00:28:17,319
You've gotta believe me when I say
512
00:28:17,320 --> 00:28:21,799
Ooh-ooh!
Wherever you go I'm gonna be there
513
00:28:21,800 --> 00:28:24,919
Whatever you do, you know
I'm gonna be there
514
00:28:24,920 --> 00:28:28,719
It's pure and simple, hey-hey,
I'll be there for you
515
00:28:28,720 --> 00:28:31,760
Pure and simple, gonna be there!
Pure and simple, gonna be there!
516
00:28:31,810 --> 00:28:36,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.