All language subtitles for People of Earth s02e08 Alien Experiencer Expo.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:01,389 Ugh! Don! 2 00:00:01,414 --> 00:00:03,476 You brought up a human woman filled with babies. 3 00:00:03,507 --> 00:00:05,627 DON: I really want to help this baby find its mother. 4 00:00:05,651 --> 00:00:06,742 Want to make it right. 5 00:00:06,785 --> 00:00:08,204 I'm gonna write about my friend, Ozzie, 6 00:00:08,229 --> 00:00:09,304 and his experiences. 7 00:00:09,329 --> 00:00:10,281 CHELSEA: John! 8 00:00:10,306 --> 00:00:12,840 I don't love you anymore! I love Doug! 9 00:00:12,929 --> 00:00:14,696 YVONNE: Gerry? Are you okay? 10 00:00:14,792 --> 00:00:16,201 You need to take some time off. 11 00:00:16,226 --> 00:00:17,592 Indefinitely. 12 00:00:17,617 --> 00:00:19,226 ALEX: Almost the whole report's been redacted. 13 00:00:19,270 --> 00:00:21,775 If only there was something that could help explain all this. 14 00:00:21,855 --> 00:00:23,855 I'm open to entertaining all possibilities. 15 00:00:23,967 --> 00:00:25,867 Ozzie deserves justice. 16 00:00:27,304 --> 00:00:29,971 [INSECTS CHIRPING] 17 00:00:30,207 --> 00:00:39,040 ? 18 00:00:39,659 --> 00:00:41,448 ERIC: Take this, Gerry. 19 00:00:41,518 --> 00:00:43,785 Don't drop it, smell it, breathe it, 20 00:00:43,878 --> 00:00:46,655 or even look at it too long. 21 00:00:46,730 --> 00:00:50,151 You'll need this for when the fives are two. 22 00:00:50,182 --> 00:00:52,216 ? 23 00:00:52,296 --> 00:00:53,528 YVONNE: Gerry? 24 00:00:53,925 --> 00:00:56,531 [YAWNING] Gerry, come to bed, baby. 25 00:00:56,533 --> 00:00:58,041 It's 3:00 in the morning. 26 00:00:58,143 --> 00:00:59,401 I need to finish the game. 27 00:01:00,166 --> 00:01:01,770 Okay. 28 00:01:02,279 --> 00:01:04,773 This better be one hell of a game. 29 00:01:06,759 --> 00:01:10,442 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com. 30 00:01:10,474 --> 00:01:12,834 GINA: Hey, everybody, guess who I convinced to come with us 31 00:01:12,858 --> 00:01:15,150 to the Alien Experiencer Expo? 32 00:01:15,277 --> 00:01:16,688 [FRIENDLY CHATTER] 33 00:01:16,820 --> 00:01:18,820 Well, well, well. Ooh, yes. 34 00:01:18,961 --> 00:01:21,089 Here's your official Expo badge. 35 00:01:21,656 --> 00:01:23,125 "I Believe." 36 00:01:23,321 --> 00:01:26,128 Okay, well, TBD. 37 00:01:26,798 --> 00:01:28,029 All of these people 38 00:01:28,110 --> 00:01:30,790 that you are about to meet at this convention, Alex, 39 00:01:30,852 --> 00:01:34,157 they have been silenced, just like you. 40 00:01:34,361 --> 00:01:36,204 They saw things that no one else believed, 41 00:01:36,206 --> 00:01:37,753 and they're searching for answers. 42 00:01:37,831 --> 00:01:40,862 So for you to understand us and to understand Ozzie 43 00:01:40,931 --> 00:01:42,722 and what might've happened to him, 44 00:01:42,753 --> 00:01:44,553 well, this is a great place for you to start. 45 00:01:44,577 --> 00:01:46,665 I will try to keep an open mind. 46 00:01:47,093 --> 00:01:48,213 And, by the end of this day, 47 00:01:48,237 --> 00:01:50,372 you will know that they were responsible 48 00:01:50,477 --> 00:01:52,122 for the death of Ozzie Graham. 49 00:01:52,271 --> 00:01:55,512 Also Amelia Earhart and Elton John. 50 00:01:55,583 --> 00:01:57,036 Elton John is alive. 51 00:01:57,099 --> 00:01:58,943 Oh, is he? [CHUCKLES] 52 00:01:59,169 --> 00:02:00,509 Alex, come on, wake up. 53 00:02:00,644 --> 00:02:02,012 [BUS TIRES HISS] 54 00:02:02,143 --> 00:02:03,365 Sorry we're late. 55 00:02:03,434 --> 00:02:06,513 - Hi! - Well, hello. 56 00:02:06,849 --> 00:02:09,872 [GRUNTS] 57 00:02:09,951 --> 00:02:12,652 Gerry, can you please eat that someplace else? 58 00:02:12,716 --> 00:02:14,661 The smell is making me sick. 59 00:02:14,724 --> 00:02:16,666 Who eats hot dogs for breakfast? 60 00:02:16,699 --> 00:02:18,099 Sorry I don't conform to your ideas 61 00:02:18,146 --> 00:02:19,286 of what breakfast should be. 62 00:02:19,318 --> 00:02:22,398 All right, everyone, next stop, outer spaaace! 63 00:02:22,435 --> 00:02:23,498 [CHEERS AND APPLAUSE] Yes! 64 00:02:23,556 --> 00:02:25,159 [LAUGHS] 65 00:02:25,214 --> 00:02:26,454 Oh, you guys, I'm just kidding. 66 00:02:26,478 --> 00:02:27,438 - It's Ossining. - Yeah. 67 00:02:27,481 --> 00:02:28,747 It's about 45 minutes. 68 00:02:28,937 --> 00:02:30,847 "I've had zero contact from the home planet," 69 00:02:30,894 --> 00:02:32,480 and I've heard some disturbing rumors 70 00:02:32,535 --> 00:02:34,001 about the fate of our people. 71 00:02:34,612 --> 00:02:36,576 Could somebody from the leadership council 72 00:02:36,628 --> 00:02:37,714 please contact me? 73 00:02:38,097 --> 00:02:39,178 "Hello?" 74 00:02:39,260 --> 00:02:40,951 [WORK STATION BEEPS] 75 00:02:41,167 --> 00:02:43,730 - [SIGHS] - Can I use the work station? 76 00:02:43,925 --> 00:02:45,113 Sure. 77 00:02:45,237 --> 00:02:46,819 Are you okay? 78 00:02:46,941 --> 00:02:48,221 Maybe what Eric said is true 79 00:02:48,269 --> 00:02:50,144 and I'm the last Grey in the whole galaxy. 80 00:02:50,198 --> 00:02:51,800 I mean, I've been messaging for weeks. 81 00:02:51,844 --> 00:02:52,964 No one's responding. 82 00:02:53,000 --> 00:02:54,640 There's got to be an explanation to that. 83 00:02:54,715 --> 00:02:56,381 Interference from solar flares? 84 00:02:56,437 --> 00:02:58,637 Or they're really... Might be really busy? 85 00:02:58,686 --> 00:02:59,886 Or they're dead. 86 00:02:59,935 --> 00:03:01,701 Don't go there. You don't know that. 87 00:03:01,902 --> 00:03:04,142 Would it make you feel better to help me with something? 88 00:03:04,222 --> 00:03:05,917 Oh, now the truth comes out. 89 00:03:05,966 --> 00:03:07,099 Don needs something. 90 00:03:07,124 --> 00:03:10,089 No. Sometimes helping others makes you feel good. 91 00:03:10,195 --> 00:03:11,222 I doubt that. 92 00:03:11,247 --> 00:03:12,607 Well, that's what I'm going to do. 93 00:03:12,631 --> 00:03:15,481 I'm going to find the baby we separated from her family. 94 00:03:15,631 --> 00:03:17,163 And I think it would help you 95 00:03:17,214 --> 00:03:21,220 to help me to help, uh, someone else. 96 00:03:21,417 --> 00:03:23,315 No. Pass! 97 00:03:24,906 --> 00:03:26,269 [WORK STATION BEEPS] Denied. 98 00:03:26,361 --> 00:03:27,519 [SIGHS] 99 00:03:27,572 --> 00:03:29,191 What's the login to the archive search? 100 00:03:29,253 --> 00:03:30,373 [WORK STATION BEEPS] Denied. 101 00:03:30,415 --> 00:03:31,544 Then you just search 102 00:03:31,569 --> 00:03:33,969 for "baby" and "lost," right? 103 00:03:34,035 --> 00:03:35,352 [WORK STATION BEEPS] Denied. 104 00:03:35,399 --> 00:03:37,167 Move over. [SCOFFS] 105 00:03:37,440 --> 00:03:39,760 You have to start with much narrower parameters than that. 106 00:03:39,784 --> 00:03:40,956 Just let me do it. 107 00:03:41,034 --> 00:03:43,394 [KEYBOARD CLACKING] 108 00:03:43,531 --> 00:03:44,730 What are you smiling at? 109 00:03:44,779 --> 00:03:46,401 Nothing. You're doing a great job. 110 00:03:46,441 --> 00:03:48,514 Yeah, you better believe I'm doing a good job. 111 00:03:48,643 --> 00:03:51,316 ? 112 00:03:51,448 --> 00:03:53,186 Hey, did you get a chance to, 113 00:03:53,188 --> 00:03:55,855 um, look at the story that I wrote about Ozzie? 114 00:03:55,980 --> 00:03:58,301 Oh, I thought it was good. 115 00:03:58,776 --> 00:04:01,292 - Great. - Yeah. Um... 116 00:04:02,530 --> 00:04:04,864 I thought Ozzie would've liked it. 117 00:04:05,214 --> 00:04:09,068 Wow... Well, I really tried to, you know, honor his story. 118 00:04:09,120 --> 00:04:10,480 Do you think that it's good enough 119 00:04:10,504 --> 00:04:12,511 to show to Leonard Bechdal? 120 00:04:12,558 --> 00:04:13,940 Because I sent it to him. 121 00:04:13,972 --> 00:04:15,585 [EXHALES] Well, that depends. 122 00:04:15,610 --> 00:04:17,777 Who is Leonard Bechdal? 123 00:04:17,802 --> 00:04:19,068 Are you kidding me? 124 00:04:19,093 --> 00:04:21,870 He's that psychologist and experiencer... the one who writes 125 00:04:21,909 --> 00:04:23,485 - about abduction trauma. - Mnh-mnh. 126 00:04:23,511 --> 00:04:24,776 Here. I mean, he's amazing. 127 00:04:24,848 --> 00:04:26,848 Uh, yeah. 128 00:04:27,022 --> 00:04:28,089 Oh. 129 00:04:28,159 --> 00:04:30,198 - Who poses with their horse? - A genius. 130 00:04:30,246 --> 00:04:33,481 An absolute genius who also loves horses. 131 00:04:33,851 --> 00:04:36,800 [SNORING] 132 00:04:36,932 --> 00:04:38,999 Don't touch it. 133 00:04:39,501 --> 00:04:41,425 Don't smell it. 134 00:04:41,569 --> 00:04:44,355 [SNORING] 135 00:04:44,581 --> 00:04:49,050 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 136 00:04:49,177 --> 00:04:54,276 ? 137 00:04:54,347 --> 00:04:59,217 ? 138 00:04:59,313 --> 00:05:00,466 GINA: Okay, okay. 139 00:05:00,538 --> 00:05:03,655 These bags have maps to all of the booths... Ooh. 140 00:05:03,717 --> 00:05:06,069 ...and there are also coupons for Dippin' Dots, 141 00:05:06,127 --> 00:05:08,077 which is the ice cream of the future. 142 00:05:08,155 --> 00:05:09,890 There you go. This is for you. 143 00:05:09,964 --> 00:05:11,459 Enjoy yourselves, explore, 144 00:05:11,533 --> 00:05:13,553 open your mind. 145 00:05:13,935 --> 00:05:15,358 And we will all meet back here 146 00:05:15,412 --> 00:05:17,870 at the alien autopsy booth at 6:00. 147 00:05:17,905 --> 00:05:18,982 - Okay? - Okay. 148 00:05:19,007 --> 00:05:21,140 It's easy to get lost here, so stick with me. 149 00:05:21,724 --> 00:05:22,975 [RETCHES] 150 00:05:23,027 --> 00:05:25,600 - Chelsea, are you okay? - [MOANS] 151 00:05:25,666 --> 00:05:27,065 - Oh, gosh. - Yeah. 152 00:05:28,069 --> 00:05:30,928 Oh, sorry, I just... uh, I didn't expect to see, 153 00:05:30,992 --> 00:05:34,475 uh... alien guts this early in the morning. 154 00:05:34,582 --> 00:05:35,981 - [CHUCKLES] - I know. 155 00:05:36,589 --> 00:05:38,558 What's the unsolved mystery with the Titanic? 156 00:05:38,597 --> 00:05:40,363 We know exactly what happened there. 157 00:05:40,433 --> 00:05:42,535 You are so adorably naive. 158 00:05:42,636 --> 00:05:44,582 You really think that an ice cube sank 159 00:05:44,632 --> 00:05:46,589 a giant, unsinkable ocean liner? 160 00:05:46,634 --> 00:05:47,910 Iceberg. 161 00:05:48,058 --> 00:05:49,394 And, yeah, I believe 162 00:05:49,472 --> 00:05:51,537 that very well-documented account of events. 163 00:05:51,621 --> 00:05:55,441 Or maybe 1,000 people witnessed a spaceship rise from the deep, 164 00:05:55,574 --> 00:05:57,519 and all the aliens made the people go bye-bye. 165 00:05:57,586 --> 00:05:59,300 That's crazy. Why would you say that? 166 00:05:59,355 --> 00:06:00,441 That's so crazy. 167 00:06:00,466 --> 00:06:01,996 Well, that's kind of rude for you to say that to me. 168 00:06:02,020 --> 00:06:03,753 So, aliens faked the destruction 169 00:06:03,818 --> 00:06:04,957 of an ocean liner 170 00:06:04,982 --> 00:06:07,355 and killed just the people who saw their ship? 171 00:06:07,597 --> 00:06:09,605 Now you're asking the right questions. 172 00:06:09,630 --> 00:06:10,936 ? 173 00:06:10,961 --> 00:06:12,222 Ooh, excuse me. 174 00:06:12,261 --> 00:06:13,660 Can I try on that bracelet? 175 00:06:13,685 --> 00:06:15,685 Sure. It's cute, huh? Yeah. 176 00:06:15,710 --> 00:06:17,109 But it's also deadly. 177 00:06:17,198 --> 00:06:19,386 Unsnap it, stretch it out, 178 00:06:19,411 --> 00:06:20,785 it becomes a garrote. 179 00:06:20,825 --> 00:06:22,222 Do you have that in rose gold? 180 00:06:22,251 --> 00:06:24,217 Hey, babe, I got a picture of me with a Grey. 181 00:06:24,597 --> 00:06:26,077 - You want to get one? - No, actually, 182 00:06:26,101 --> 00:06:27,275 I was thinking about getting 183 00:06:27,330 --> 00:06:29,002 this cute, little bracelet 184 00:06:29,027 --> 00:06:30,777 that kills aliens. 185 00:06:30,964 --> 00:06:33,404 Don't you think you have enough weapons in the house already? 186 00:06:33,428 --> 00:06:36,816 A Reptilian, like, walked right up in my house, remember? 187 00:06:36,996 --> 00:06:38,355 I know, but we're together now. 188 00:06:38,380 --> 00:06:39,485 I'll protect you. 189 00:06:39,535 --> 00:06:40,653 Mm-hmm. 190 00:06:40,699 --> 00:06:42,621 Okay, uh, one second, please. 191 00:06:42,699 --> 00:06:45,699 Um, I don't know how to say this to you, 192 00:06:45,743 --> 00:06:47,768 so I'm just gonna say it. 193 00:06:47,808 --> 00:06:49,917 Um, a couple of nights ago, 194 00:06:49,974 --> 00:06:51,847 I caught you staring at the moon 195 00:06:51,917 --> 00:06:53,183 in your underwear. 196 00:06:53,309 --> 00:06:54,464 Whatever. 197 00:06:54,489 --> 00:06:56,152 I love the moon and I hate pajamas. 198 00:06:56,238 --> 00:06:58,337 Baby, you're talking in your sleep, 199 00:06:58,402 --> 00:07:00,273 you're staying up late every night 200 00:07:00,410 --> 00:07:01,774 building that stupid game. 201 00:07:01,832 --> 00:07:03,097 It's not stupid. It's awesome. 202 00:07:03,122 --> 00:07:04,555 Okay, but you acting weird 203 00:07:04,879 --> 00:07:06,035 isn't awesome. 204 00:07:06,112 --> 00:07:07,511 I don't think your experience 205 00:07:07,574 --> 00:07:09,519 was as great as you thought it was, babe. 206 00:07:09,544 --> 00:07:10,574 You're wrong. 207 00:07:10,618 --> 00:07:11,707 I was on a spaceship. 208 00:07:11,732 --> 00:07:13,425 I met cool aliens, and they loved me. 209 00:07:13,496 --> 00:07:16,566 Trust me... Aliens don't abduct you for four days 210 00:07:16,691 --> 00:07:19,269 - to hang out. - But they did with me. 211 00:07:20,094 --> 00:07:22,728 [SIGHS] Gerry. 212 00:07:23,003 --> 00:07:25,425 Well, I would say that my most harrowing experience 213 00:07:25,467 --> 00:07:26,933 was when I was 4 years old. 214 00:07:27,068 --> 00:07:29,464 I saw my Uncle Harold get abducted, 215 00:07:29,613 --> 00:07:31,813 and of course no one believed me because I was a child, 216 00:07:31,878 --> 00:07:33,339 and no one believed him, either. 217 00:07:33,425 --> 00:07:35,324 He ended up in a mental institution. 218 00:07:35,488 --> 00:07:37,448 Would you mind if we tried to find Leonard after? 219 00:07:37,488 --> 00:07:39,042 I just... I would really like to know 220 00:07:39,069 --> 00:07:40,269 what he thought of my article, 221 00:07:40,371 --> 00:07:41,738 and I also sent him some muffins. 222 00:07:41,784 --> 00:07:43,450 I do these conventions 223 00:07:43,484 --> 00:07:44,717 because I get to hear 224 00:07:44,719 --> 00:07:46,819 the most amazing and inspiring stories. 225 00:07:46,878 --> 00:07:48,821 Recently, I read such a story 226 00:07:48,886 --> 00:07:51,524 by a very perceptive and sensitive new writer 227 00:07:51,557 --> 00:07:52,589 and experiencer. 228 00:07:52,628 --> 00:07:54,167 Her name is Gina Morrison, 229 00:07:54,277 --> 00:07:55,917 and I'm hoping she's somewhere out there. 230 00:07:55,960 --> 00:07:58,052 Gina, if you're here, would you please stand up? 231 00:07:58,311 --> 00:07:59,732 Oh, my gosh. 232 00:07:59,800 --> 00:08:01,167 Well, uh... [CHUCKLES] 233 00:08:01,222 --> 00:08:02,582 - There she is. - [CROWD MURMURS] 234 00:08:02,636 --> 00:08:04,503 Give her a round of applause, everybody. 235 00:08:04,575 --> 00:08:05,575 - [APPLAUSE] - Yes! 236 00:08:05,699 --> 00:08:07,693 Yes, girl! 237 00:08:07,742 --> 00:08:09,342 Whoo-whoo-whoo-whoo! Gina! 238 00:08:09,729 --> 00:08:11,807 Such a pleasure to meet you. Take care. 239 00:08:11,902 --> 00:08:12,916 - Gina. - Hey. 240 00:08:12,941 --> 00:08:15,011 I didn't mean to put you on the spot back there, 241 00:08:15,050 --> 00:08:17,191 but your article was really good. 242 00:08:17,348 --> 00:08:18,597 It reminded me of a young me. 243 00:08:18,637 --> 00:08:20,128 I can't believe that you read it. 244 00:08:20,192 --> 00:08:21,683 I not only read it, I read it twice. 245 00:08:21,739 --> 00:08:22,905 [CHUCKLING] Oh. 246 00:08:22,945 --> 00:08:24,926 That's... That's two more times than I ever would've dreamed of. 247 00:08:24,950 --> 00:08:26,670 [CHUCKLES] You know, I was really intrigued 248 00:08:26,694 --> 00:08:28,777 with the whole concept of group abduction. 249 00:08:28,906 --> 00:08:30,962 - That's a great angle. - "Angle"? 250 00:08:31,050 --> 00:08:32,283 That really happened to us. 251 00:08:32,372 --> 00:08:33,847 I'm sorry. I didn't mean to offend. 252 00:08:33,889 --> 00:08:35,121 That's just publishing talk. 253 00:08:35,155 --> 00:08:36,755 Oh, it's just publishing talk, Kelly. 254 00:08:36,780 --> 00:08:40,315 So, yeah, honestly, I-I just can't believe that you liked it. 255 00:08:40,371 --> 00:08:42,331 In fact, I'd love to discuss it with you further. 256 00:08:42,356 --> 00:08:44,356 Do you want to meet in half-an-hour at the bistro? 257 00:08:44,544 --> 00:08:45,917 Abs... Absolutely. 258 00:08:45,973 --> 00:08:47,472 Great. I'll see you then. 259 00:08:49,207 --> 00:08:50,886 [KEYBOARD CLACKING] 260 00:08:50,947 --> 00:08:52,972 Using the facial scans of the infant 261 00:08:53,050 --> 00:08:54,972 and the DNA samples we collected, 262 00:08:55,044 --> 00:08:56,284 I was able to generate an image 263 00:08:56,332 --> 00:08:58,261 of what she might look like now. 264 00:08:58,421 --> 00:09:00,621 Now we just cross-check her with every face on Earth. 265 00:09:00,660 --> 00:09:02,605 - DON: We can do that? - I can do that. 266 00:09:02,660 --> 00:09:03,957 I mean, it takes forever. 267 00:09:04,005 --> 00:09:05,222 [WORK STATION BEEPS, DINGS] 268 00:09:05,254 --> 00:09:06,887 Done. 269 00:09:07,249 --> 00:09:09,222 - You found her? - Mm-hmm. 270 00:09:09,618 --> 00:09:12,191 ? 271 00:09:12,261 --> 00:09:13,635 What?! Ugh! 272 00:09:13,730 --> 00:09:15,404 Don't make me erase this. 273 00:09:15,667 --> 00:09:18,855 This measures your exposure to galactic cosmic rays. 274 00:09:18,943 --> 00:09:20,675 And a high GCR is proof 275 00:09:20,715 --> 00:09:22,066 that you've been to outer space, 276 00:09:22,109 --> 00:09:24,509 so it's pretty cool. 277 00:09:24,706 --> 00:09:26,739 - You want to try it? - No need. 278 00:09:26,764 --> 00:09:28,402 I actually haven't been to space. 279 00:09:28,438 --> 00:09:29,470 Okay, well, Alex, 280 00:09:29,495 --> 00:09:30,731 a lot of people who have been to space 281 00:09:30,755 --> 00:09:32,479 don't know they've been to space, so... 282 00:09:32,703 --> 00:09:34,583 - What are you talking about? - All right, look, 283 00:09:34,634 --> 00:09:35,914 you said that you were gonna try 284 00:09:35,938 --> 00:09:38,227 to have an open mind, so just try. 285 00:09:39,183 --> 00:09:40,549 [SIGHS] All right. 286 00:09:40,941 --> 00:09:42,480 You're gonna be very disappointed. 287 00:09:42,563 --> 00:09:44,191 I usually am. 288 00:09:44,440 --> 00:09:45,974 Hi. 289 00:09:46,116 --> 00:09:47,616 Do I just stand here, or...? 290 00:09:47,705 --> 00:09:50,457 [WAND WARBLING] 291 00:09:50,568 --> 00:09:53,702 Wait, y-you got a seven. 292 00:09:53,852 --> 00:09:55,252 That's so freaking high. 293 00:09:55,301 --> 00:09:57,101 That's proof that you've been to outer space. 294 00:09:57,125 --> 00:09:59,865 A-A-Alex, have you experienced lost time? 295 00:09:59,957 --> 00:10:01,621 Does standing here and doing this count? 296 00:10:01,664 --> 00:10:03,664 Come on, Richard, it looks like a curling iron 297 00:10:03,721 --> 00:10:04,933 attached to an alarm clock. 298 00:10:05,016 --> 00:10:06,066 Hey! 299 00:10:06,116 --> 00:10:07,616 No offense, sir. It's very creative. 300 00:10:07,641 --> 00:10:09,007 Sorry. 301 00:10:09,127 --> 00:10:13,378 ? 302 00:10:13,515 --> 00:10:15,441 You know about Barney and Betty? 303 00:10:15,514 --> 00:10:16,777 Uh, no. 304 00:10:16,842 --> 00:10:18,362 They were among the first experiencers 305 00:10:18,387 --> 00:10:20,753 to go public, back in 1961. 306 00:10:20,843 --> 00:10:23,058 As if being an interracial couple in '61 307 00:10:23,083 --> 00:10:24,300 wasn't enough drama. 308 00:10:24,325 --> 00:10:25,660 Tell me about it. [CHUCKLES] 309 00:10:25,685 --> 00:10:27,058 You should check it out. 310 00:10:27,211 --> 00:10:31,792 ? 311 00:10:31,969 --> 00:10:34,871 NARRATOR: On a cool September night back in 1961, 312 00:10:34,935 --> 00:10:37,268 Barney and Betty Hill set out on a drive 313 00:10:37,398 --> 00:10:38,996 that would change their lives forever. 314 00:10:39,063 --> 00:10:40,662 They were kidnapped by aliens 315 00:10:40,743 --> 00:10:43,844 who claimed to be from the Zeta Reticuli System. 316 00:10:45,089 --> 00:10:49,352 For years, Barney and Betty were terrified and confused. 317 00:10:50,730 --> 00:10:53,152 - It's an amazing story, right? - Yeah. 318 00:10:53,234 --> 00:10:54,449 I'm sorry I ran off. 319 00:10:54,474 --> 00:10:56,090 I shouldn't have said what I said. 320 00:10:56,115 --> 00:10:57,416 Did we make a mistake? 321 00:10:57,441 --> 00:10:59,761 Can two experiencers be together? 322 00:10:59,786 --> 00:11:00,918 Should we maybe see 323 00:11:00,943 --> 00:11:02,871 what happens to these guys? 324 00:11:03,027 --> 00:11:04,119 Yeah. 325 00:11:04,348 --> 00:11:07,878 ? 326 00:11:08,045 --> 00:11:09,519 Mmm! 327 00:11:09,578 --> 00:11:11,845 This is the only thing that's made sense today. 328 00:11:11,956 --> 00:11:13,300 [CELLPHONE VIBRATES] 329 00:11:13,501 --> 00:11:15,152 - [CELLPHONE BEEPS] - Hello, this is Alex. 330 00:11:15,204 --> 00:11:17,037 Agent Foster, it's Saunders. 331 00:11:17,660 --> 00:11:19,308 This a good time to talk? 332 00:11:19,363 --> 00:11:22,011 Um, y-yeah. 333 00:11:22,422 --> 00:11:24,909 How would you like to come back to the FBI? 334 00:11:25,069 --> 00:11:27,292 ? 335 00:11:27,510 --> 00:11:29,816 This article you wrote has a lot of potential. 336 00:11:29,877 --> 00:11:31,785 Really? Wow, thank you! 337 00:11:31,844 --> 00:11:33,295 Well, I mean, it is a little rough, obviously. 338 00:11:33,319 --> 00:11:34,839 - Totally. Absolutely. - But, you know, 339 00:11:34,863 --> 00:11:35,850 with a few changes, 340 00:11:35,875 --> 00:11:37,708 I think we could have a book on our hands. 341 00:11:37,733 --> 00:11:39,792 - Wow! I mean, you are... - [CHUCKLES] 342 00:11:39,846 --> 00:11:41,609 - You're a geniu... I mean, I... - Thank you. 343 00:11:41,680 --> 00:11:44,692 What were you thinking, like, just generally? 344 00:11:44,797 --> 00:11:46,798 - Off the top of my head... - Uh-huh. 345 00:11:46,919 --> 00:11:49,633 ...what if I were you? 346 00:11:50,184 --> 00:11:51,203 Uh, what? 347 00:11:51,228 --> 00:11:53,795 You know, the understanding, good-hearted therapist 348 00:11:53,852 --> 00:11:56,164 who tries to help Ozzie, but fails. 349 00:11:56,229 --> 00:11:58,414 What if that person was me? 350 00:11:58,501 --> 00:11:59,667 Ozzie was my friend. 351 00:11:59,692 --> 00:12:01,105 It's... It's my story. 352 00:12:01,130 --> 00:12:02,796 Well, I mean, right now it is your story, 353 00:12:03,143 --> 00:12:04,409 but there's no book. 354 00:12:04,520 --> 00:12:07,125 But now with my name on it, it's a book. 355 00:12:07,175 --> 00:12:08,541 A best-selling book 356 00:12:08,652 --> 00:12:10,906 that can change people's lives. 357 00:12:11,070 --> 00:12:13,470 That... That's what I was hoping to do, yeah. 358 00:12:13,551 --> 00:12:15,938 Well, then we both want the same thing. 359 00:12:16,099 --> 00:12:17,765 Aliens have done terrible things 360 00:12:17,790 --> 00:12:18,883 to all of us. 361 00:12:18,908 --> 00:12:20,250 Now, you can be a victim, 362 00:12:20,391 --> 00:12:22,484 or you can be a rich victim. 363 00:12:22,540 --> 00:12:24,086 Think about it. 364 00:12:25,233 --> 00:12:26,233 Whoa. 365 00:12:26,267 --> 00:12:28,109 And that is only the beginning. 366 00:12:28,174 --> 00:12:29,336 [CHUCKLES] 367 00:12:31,220 --> 00:12:33,587 [ELECTRICITY CRACKLES] 368 00:12:37,921 --> 00:12:39,079 Nice outfit. 369 00:12:39,162 --> 00:12:40,602 You, too. 370 00:12:40,997 --> 00:12:44,899 [ANITA BRYANT'S "IN MY LITTLE CORNER OF THE WORLD" PLAYING] 371 00:12:44,971 --> 00:12:46,681 Wow. Sorry. 372 00:12:47,573 --> 00:12:48,839 Whoops. 373 00:12:49,579 --> 00:12:52,274 - ? Come along with me ? - Whoops. 374 00:12:52,318 --> 00:12:53,587 It's just me. 375 00:12:53,641 --> 00:12:55,977 ? To my little corner of the world ? 376 00:12:56,070 --> 00:12:57,243 No one died. 377 00:12:57,274 --> 00:12:59,154 We just didn't put them back in the same place. 378 00:12:59,294 --> 00:13:01,499 ? And dream a little dream ? 379 00:13:01,751 --> 00:13:04,954 [VOICE BREAKING] Is this... Did you put a baby in a jar? 380 00:13:05,229 --> 00:13:07,149 Oh, my God! 381 00:13:07,262 --> 00:13:09,429 Why would you ever do that? 382 00:13:09,892 --> 00:13:11,181 Yeah. 383 00:13:11,301 --> 00:13:13,181 One side of the story. 384 00:13:13,235 --> 00:13:14,314 [SCOFFS] 385 00:13:14,363 --> 00:13:18,149 ? We'll soon forget ? 386 00:13:18,336 --> 00:13:20,469 ? There's any other place ? 387 00:13:20,597 --> 00:13:22,399 Too many fingers. 388 00:13:22,505 --> 00:13:24,665 ? So welcome to ? 389 00:13:24,774 --> 00:13:27,041 Everything is so much fun. 390 00:13:27,105 --> 00:13:28,407 Fun, fun, fun, 391 00:13:28,462 --> 00:13:31,556 and this table is just a table of disaster! 392 00:13:31,727 --> 00:13:33,313 Why would you do that? 393 00:13:33,482 --> 00:13:36,204 ? 394 00:13:36,817 --> 00:13:37,868 KELLY: Whoa. 395 00:13:37,893 --> 00:13:39,134 GINA: Yeah, that's what I said. 396 00:13:39,159 --> 00:13:40,579 I mean, should I accept the offer? 397 00:13:40,604 --> 00:13:41,844 Why do you need this guy again? 398 00:13:41,868 --> 00:13:43,734 Because I'm not an author, Kelly. 399 00:13:43,759 --> 00:13:46,026 I mean, and he is. He's a really good one. 400 00:13:46,137 --> 00:13:48,570 I can't just, like, magically write a book. 401 00:13:48,698 --> 00:13:49,797 Yeah, you can. 402 00:13:49,822 --> 00:13:51,087 You wrote that article. 403 00:13:51,162 --> 00:13:52,533 And he wouldn't be trying to buy it off you 404 00:13:52,557 --> 00:13:53,994 - if it wasn't really good. - I know, but he's right. 405 00:13:54,018 --> 00:13:56,337 No one's gonna buy the book without his name on it. 406 00:13:56,376 --> 00:13:58,579 I mean, come on. Who am I? 407 00:13:58,687 --> 00:14:00,777 - I'm a nobody. - Nobody? 408 00:14:00,819 --> 00:14:02,886 You are Gina Morrison. 409 00:14:02,943 --> 00:14:05,790 You are an alien-experiencer-support-group mediator 410 00:14:05,837 --> 00:14:06,983 and facilitator. 411 00:14:07,025 --> 00:14:08,829 That's not nothing. 412 00:14:09,550 --> 00:14:11,235 What would Ozzie want? 413 00:14:11,357 --> 00:14:13,056 Ozzie? 414 00:14:13,758 --> 00:14:15,907 Ozzie would hate this guy. 415 00:14:15,932 --> 00:14:17,040 I hate this guy. 416 00:14:17,913 --> 00:14:19,219 [SIGHS] 417 00:14:19,246 --> 00:14:21,847 Let me give you some advice. 418 00:14:21,872 --> 00:14:24,739 I went all the way to Iceland 419 00:14:24,900 --> 00:14:27,267 'cause I thought I needed some dude. 420 00:14:27,360 --> 00:14:30,626 Don't let Leonard Bechdal be your Iceland. 421 00:14:33,563 --> 00:14:36,176 You know, I... Hi, can I ask you a question? 422 00:14:36,243 --> 00:14:39,313 Uh, my ovaries were stolen by aliens. 423 00:14:39,431 --> 00:14:40,602 Do you think it's possible 424 00:14:40,627 --> 00:14:43,294 that I could have star children out there? 425 00:14:43,385 --> 00:14:46,618 Oh, it's not only possible, it's probable. 426 00:14:48,196 --> 00:14:49,884 Margaret. 427 00:14:51,861 --> 00:14:53,821 I... I think I'm late. 428 00:14:55,124 --> 00:14:56,384 Oh, honey. 429 00:14:56,409 --> 00:14:58,609 - Oh, I thought something was wrong. - [EXHALES SHARPLY] 430 00:14:58,633 --> 00:15:00,586 - How late? - Like, late-late. 431 00:15:01,137 --> 00:15:02,270 Okay, you know what? 432 00:15:02,295 --> 00:15:03,928 There's a CVS across the street. 433 00:15:04,173 --> 00:15:05,571 Grab your purse, get ready to pee. 434 00:15:05,611 --> 00:15:06,777 Okay. 435 00:15:07,415 --> 00:15:09,095 [GASPS] Oh, isn't this exciting? 436 00:15:09,157 --> 00:15:11,376 You and John could be having a baby. 437 00:15:11,433 --> 00:15:12,696 Well, actually, we're, uh... 438 00:15:12,748 --> 00:15:14,715 We're getting a divorce. 439 00:15:14,717 --> 00:15:15,816 - Oh. - Yeah. 440 00:15:15,818 --> 00:15:17,217 And it might not be John's. 441 00:15:17,477 --> 00:15:19,446 - Oh. - It could be Doug's. 442 00:15:19,727 --> 00:15:20,773 Father Doug's? 443 00:15:20,798 --> 00:15:22,832 - Or it could be... - "Or"? 444 00:15:22,992 --> 00:15:25,859 Do you remember my visitations with the White? 445 00:15:25,959 --> 00:15:27,227 You know what, I think... 446 00:15:27,229 --> 00:15:29,029 I just think you're a little upset right now. 447 00:15:29,084 --> 00:15:30,365 Okay, first things first. 448 00:15:30,392 --> 00:15:31,873 You might not even be pregnant. 449 00:15:31,898 --> 00:15:33,451 [CHUCKLES] 450 00:15:33,690 --> 00:15:36,057 Oh, crap, I'm pregnant. 451 00:15:36,105 --> 00:15:38,572 Okay. Now you can worry. 452 00:15:38,841 --> 00:15:42,021 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 453 00:15:42,154 --> 00:15:46,023 ? 454 00:15:46,428 --> 00:15:47,988 RICHARD: Oh, Alex. You got to see this. 455 00:15:48,012 --> 00:15:49,678 This is proof in a jar. 456 00:15:49,796 --> 00:15:51,629 Richard, that's a giant salamander 457 00:15:51,654 --> 00:15:53,187 in a jar of pickle juice. 458 00:15:53,232 --> 00:15:55,097 Listen, I have something really important to tell you. 459 00:15:55,121 --> 00:15:56,411 Is it more important than this? 460 00:15:56,460 --> 00:15:58,327 I just got off the phone with the FBI. 461 00:15:58,494 --> 00:16:00,961 Oh, okay. 462 00:16:01,730 --> 00:16:03,514 Ozzie didn't die of a heart attack. 463 00:16:03,583 --> 00:16:04,649 [SIGHS] Oh, God. 464 00:16:04,753 --> 00:16:05,986 I hate when I'm right. 465 00:16:06,035 --> 00:16:07,868 The third man admitted to killing him. 466 00:16:07,974 --> 00:16:09,324 Sodium pentothal. 467 00:16:09,357 --> 00:16:10,422 And now he and Walsh 468 00:16:10,449 --> 00:16:11,916 are both in a Russian prison, 469 00:16:11,941 --> 00:16:13,173 which is good news. 470 00:16:13,201 --> 00:16:14,601 I mean, at least we have the truth. 471 00:16:14,748 --> 00:16:15,920 I don't buy it. 472 00:16:15,945 --> 00:16:18,264 They... They redacted all your stuff. 473 00:16:18,709 --> 00:16:20,147 They're hiding something. 474 00:16:20,350 --> 00:16:22,178 They made a mistake. We all do. 475 00:16:22,334 --> 00:16:24,084 They just called and apologized. 476 00:16:24,482 --> 00:16:27,721 And, actually, they want me back. 477 00:16:27,723 --> 00:16:28,789 Huh. 478 00:16:28,791 --> 00:16:30,443 Well, I'm very happy for you 479 00:16:30,486 --> 00:16:31,852 and for "the Russians." 480 00:16:31,894 --> 00:16:33,639 Richard, I'm happy for all of us. 481 00:16:33,671 --> 00:16:34,737 Now we know the truth. 482 00:16:34,762 --> 00:16:36,161 Oh, do we? 483 00:16:36,235 --> 00:16:42,640 ? 484 00:16:42,760 --> 00:16:44,584 [WAND SCREECHES] 485 00:16:44,660 --> 00:16:45,701 Whoa! 486 00:16:45,775 --> 00:16:48,509 Uh, wow, you keep an eye on that guy. 487 00:16:48,605 --> 00:16:54,175 ? 488 00:16:54,685 --> 00:16:57,474 I'm sorry I said you had a bad experience. 489 00:16:57,515 --> 00:16:58,662 That's okay. 490 00:16:58,694 --> 00:17:00,147 If I'm being honest, I'm not even sure 491 00:17:00,171 --> 00:17:01,668 my experience was that great, anyway. 492 00:17:01,777 --> 00:17:02,990 I just wanted it for so long. 493 00:17:03,015 --> 00:17:05,607 You know, it's never gonna be easy for us experiencers. 494 00:17:05,678 --> 00:17:08,443 But if Betty and Barney could make it work, 495 00:17:08,513 --> 00:17:10,357 - maybe we can, too? - Yeah. 496 00:17:10,475 --> 00:17:12,332 Maybe we'll have our own booth one day. 497 00:17:12,436 --> 00:17:13,800 Yvonne and Gerry... 498 00:17:13,912 --> 00:17:16,870 Second most famous interracial experiencer couple in the galaxy. 499 00:17:16,982 --> 00:17:18,131 [LAUGHS] Yeah. 500 00:17:18,156 --> 00:17:19,389 That would be cool. 501 00:17:19,569 --> 00:17:22,103 But I think I'd rather have a statue, though. 502 00:17:22,357 --> 00:17:23,940 You'd look great in bronze, babe. 503 00:17:24,013 --> 00:17:26,662 [CHUCKLES] So cute! 504 00:17:26,972 --> 00:17:28,238 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 505 00:17:28,271 --> 00:17:30,061 There you go. Go towards the light. 506 00:17:30,130 --> 00:17:31,296 - Mm-hmm. - Thank you. 507 00:17:31,370 --> 00:17:32,636 Gina. 508 00:17:32,731 --> 00:17:33,997 - Sorry about that. - Sorry. 509 00:17:34,070 --> 00:17:35,903 Have you given some thought to my offer? 510 00:17:35,991 --> 00:17:37,891 Yeah, she gave it some thought. 511 00:17:38,139 --> 00:17:39,725 - Dickwad. - I'm sorry? 512 00:17:39,807 --> 00:17:42,041 Thanks, Kelly. I've... I've got this. 513 00:17:42,106 --> 00:17:45,274 ? 514 00:17:45,342 --> 00:17:46,450 Thanks, but no thanks. 515 00:17:46,475 --> 00:17:48,896 Gina Morrison is not for sale. 516 00:17:49,396 --> 00:17:51,225 And neither is Ozzie's story. 517 00:17:51,537 --> 00:17:55,008 Well, that's too bad, because no one's ever going to hear it now. 518 00:17:55,201 --> 00:17:56,396 [WHISPERING] And by the way, 519 00:17:56,445 --> 00:17:59,287 I was lying when I said that your writing was good. 520 00:17:59,764 --> 00:18:00,873 It's not. 521 00:18:01,061 --> 00:18:02,600 Why am I surprised you lied? 522 00:18:02,865 --> 00:18:04,545 You're just exploiting this for the money. 523 00:18:04,574 --> 00:18:05,706 Were you even abducted? 524 00:18:05,731 --> 00:18:07,037 Of course I was abducted! 525 00:18:07,149 --> 00:18:10,651 How dare you minimize my experience like that! 526 00:18:10,873 --> 00:18:12,584 Actually, it was my wife, 527 00:18:12,646 --> 00:18:14,006 and you don't hear her complaining 528 00:18:14,030 --> 00:18:15,756 about her vacation home in Spain. 529 00:18:15,840 --> 00:18:16,906 I knew it. 530 00:18:16,931 --> 00:18:18,850 Well, guess what? I don't need you. 531 00:18:18,934 --> 00:18:20,334 I have a publisher. 532 00:18:20,475 --> 00:18:21,967 Who? 533 00:18:22,071 --> 00:18:24,068 I'm her publisher. 534 00:18:24,907 --> 00:18:26,627 GINA: Here's your book back. You know what? 535 00:18:26,652 --> 00:18:28,372 Actually, I'm gonna put it where it goes... 536 00:18:28,396 --> 00:18:29,067 In the trash. 537 00:18:29,092 --> 00:18:30,357 [CLATTER] 538 00:18:31,568 --> 00:18:33,046 Bye. 539 00:18:33,086 --> 00:18:34,086 Let's get out of here. 540 00:18:34,522 --> 00:18:36,295 - Next. - Hello. 541 00:18:36,489 --> 00:18:38,789 Don't mind them. They're alcoholics. 542 00:18:39,655 --> 00:18:41,855 So, what'd you think of the convention? 543 00:18:42,216 --> 00:18:43,816 Should I tell her or should you? 544 00:18:43,841 --> 00:18:44,889 Tell me what? 545 00:18:44,943 --> 00:18:46,170 [SIGHS] 546 00:18:46,242 --> 00:18:49,178 I am going back to the FBI. 547 00:18:49,427 --> 00:18:51,561 What? Why? 548 00:18:52,175 --> 00:18:53,717 They found Ozzie's killer. 549 00:18:53,865 --> 00:18:54,982 Or did they? 550 00:18:55,007 --> 00:18:56,106 That's what I said. 551 00:18:56,140 --> 00:18:58,396 Guys. They did. 552 00:18:58,569 --> 00:18:59,801 [SCOFFING] Okay. 553 00:18:59,866 --> 00:19:01,482 It wasn't aliens. 554 00:19:01,580 --> 00:19:03,479 - Mm-hmm. - Okay. 555 00:19:03,653 --> 00:19:04,811 It wasn't. 556 00:19:04,863 --> 00:19:06,811 [ALL SCOFFING] 557 00:19:09,975 --> 00:19:11,942 So, did you find her? 558 00:19:11,999 --> 00:19:13,532 Yes, I did, 559 00:19:13,597 --> 00:19:15,907 and you are never gonna guess where. 560 00:19:15,943 --> 00:19:17,110 Where? 561 00:19:17,135 --> 00:19:18,482 You want to guess? 562 00:19:18,507 --> 00:19:19,607 No, I don't. 563 00:19:19,770 --> 00:19:21,834 [CHUCKLES] At a human convention 564 00:19:21,905 --> 00:19:23,787 about... aliens. 565 00:19:23,851 --> 00:19:25,450 What? That sounds stupid. 566 00:19:25,545 --> 00:19:27,308 They are obsessed with us. 567 00:19:27,381 --> 00:19:29,044 Oh, well, for good reason. 568 00:19:29,099 --> 00:19:30,178 We're pretty great. 569 00:19:30,203 --> 00:19:33,338 Wait till you see what I got you, my friend. 570 00:19:33,418 --> 00:19:34,684 Look at this. 571 00:19:34,763 --> 00:19:35,798 What's this? 572 00:19:35,823 --> 00:19:37,890 Just a little thing to say thank you. 573 00:19:38,065 --> 00:19:39,898 - It's offensive. - No. 574 00:19:39,923 --> 00:19:41,014 They're stereotyping! 575 00:19:41,044 --> 00:19:42,475 It's, uh... It's a cool thing. 576 00:19:42,500 --> 00:19:43,576 This is Greycist. 577 00:19:43,627 --> 00:19:47,076 This is a classic case of Greycism. 578 00:19:47,617 --> 00:19:48,816 ? 579 00:19:49,232 --> 00:19:50,565 What happened to him? 580 00:19:50,701 --> 00:19:51,770 Walsh. 581 00:19:51,835 --> 00:19:53,404 ? 582 00:19:53,481 --> 00:19:54,546 [GUNSHOT] 583 00:19:54,936 --> 00:19:56,476 ? 584 00:19:56,576 --> 00:19:58,764 He's protecting Foster. 585 00:19:59,042 --> 00:20:00,508 Which means she knows something, 586 00:20:00,920 --> 00:20:03,201 which means I have to kill her. 587 00:20:03,475 --> 00:20:09,212 ? 588 00:20:09,440 --> 00:20:10,840 [SIGHS] 589 00:20:10,921 --> 00:20:16,732 ? 590 00:20:17,294 --> 00:20:24,166 ? 591 00:20:24,668 --> 00:20:31,406 ? 592 00:20:31,456 --> 00:20:36,006 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.