All language subtitles for People of Earth s02e01 Beginnings.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:02,209 This is Ozzie Graham reporting on 2 00:00:02,234 --> 00:00:03,834 a support group for people 3 00:00:03,859 --> 00:00:06,193 who believe they've been abducted by aliens. 4 00:00:06,195 --> 00:00:08,795 The Reptilians are the ones you have to watch out for, Ozzie. 5 00:00:08,797 --> 00:00:09,896 Mine looked like Ryan Gosling. 6 00:00:09,898 --> 00:00:11,515 But albino and 9 feet tall. 7 00:00:11,540 --> 00:00:13,440 GERRY: Beacon has the highest number 8 00:00:13,465 --> 00:00:14,668 of alien encounters. 9 00:00:14,670 --> 00:00:16,436 [Screams] [Tires screech] 10 00:00:16,438 --> 00:00:18,972 JONATHAN: Guys, you were supposed to pick him up, wipe his mind... 11 00:00:18,974 --> 00:00:20,073 JEFF: Are you sure he's out? 12 00:00:20,075 --> 00:00:21,593 I know my frickin' job, Jeff. 13 00:00:21,618 --> 00:00:24,119 ...and then implant a memory to mask the entire experience. 14 00:00:24,296 --> 00:00:25,536 Okay, he's looking right at me. 15 00:00:25,581 --> 00:00:26,762 Shit, hang on. 16 00:00:26,787 --> 00:00:28,987 - "I know my freaking job, Jeff." - Oh, eat a dick. 17 00:00:29,012 --> 00:00:30,245 Something happened to me, 18 00:00:30,270 --> 00:00:31,607 and I need to find out what it is. 19 00:00:31,631 --> 00:00:34,331 I'm going down there. I'm gonna take care of this guy. 20 00:00:34,356 --> 00:00:36,090 Time to clean up this mess. 21 00:00:37,593 --> 00:00:39,326 I want revenge! 22 00:00:39,328 --> 00:00:41,662 I've been trying to make contact for years. 23 00:00:41,664 --> 00:00:42,929 But they still don't want me. 24 00:00:42,931 --> 00:00:44,931 Are you sure that we haven't met before? 25 00:00:44,933 --> 00:00:46,867 JEFF: When you're done pretending to be a human, 26 00:00:46,869 --> 00:00:49,140 I need you to be an alien up on this freakin' ship 27 00:00:49,165 --> 00:00:50,586 and do some freakin' work. 28 00:00:50,611 --> 00:00:54,000 How do you make it as a human without a lot of money? 29 00:00:54,025 --> 00:00:55,922 Pretty much Top Ramen. 30 00:00:55,962 --> 00:00:57,320 I really, really like you, 31 00:00:57,345 --> 00:00:58,711 I kind of have a crush on you. 32 00:00:58,736 --> 00:01:01,503 Lots of married people develop feelings for priests, right? 33 00:01:02,088 --> 00:01:03,988 Uh-oh. 34 00:01:04,013 --> 00:01:05,903 WOMAN: It's Ozzie. He's connecting the dots. 35 00:01:05,928 --> 00:01:08,567 ASSESSOR: He's closing in on a network of undercover Reptilians. 36 00:01:08,592 --> 00:01:09,957 I need you all to leave. 37 00:01:09,959 --> 00:01:10,992 GERRY: He's kicking us out. 38 00:01:10,994 --> 00:01:12,760 So our next meeting is TBD. 39 00:01:12,762 --> 00:01:14,262 I'm in love with the subject. 40 00:01:14,264 --> 00:01:16,331 And I've always wanted to go to Europe. Iceland. 41 00:01:16,333 --> 00:01:17,495 FLIGHT ATTENDANT: Welcome to Fly Iceland. 42 00:01:17,519 --> 00:01:19,018 OZZIE: I've been to Beacon before. 43 00:01:19,043 --> 00:01:21,080 I was abducted as a child! 44 00:01:21,105 --> 00:01:22,638 Holy shit. 45 00:01:22,906 --> 00:01:24,605 It's finally happening! 46 00:01:24,607 --> 00:01:25,940 I knew I was special! 47 00:01:25,942 --> 00:01:27,842 The MainStation will be here shortly. 48 00:01:30,547 --> 00:01:32,847 Welcome, commanders! 49 00:01:32,849 --> 00:01:34,849 Who the [bleep] are you? 50 00:01:35,685 --> 00:01:37,719 [Alarm blaring] 51 00:01:37,721 --> 00:01:39,628 Welcome, Commanders. 52 00:01:39,653 --> 00:01:42,320 Everything is going according to... 53 00:01:42,392 --> 00:01:45,993 54 00:01:49,666 --> 00:01:51,608 Hey. What's up? 55 00:01:51,633 --> 00:01:52,799 Ugh. 56 00:01:52,819 --> 00:01:55,784 Your name is Jeff, and you're a Grey. Huh. 57 00:01:55,809 --> 00:01:57,242 I thought the Greys were extinct. 58 00:01:57,244 --> 00:01:59,511 - What? - Never mind. 59 00:01:59,513 --> 00:02:01,523 I'm your new supervisor, Eric. 60 00:02:01,957 --> 00:02:03,548 Don't think of me as a boss. 61 00:02:03,550 --> 00:02:05,617 I'm hoping that we'll be friends. 62 00:02:05,619 --> 00:02:07,018 Work can be fun. 63 00:02:07,020 --> 00:02:09,621 Especially when we work... together. 64 00:02:09,623 --> 00:02:11,756 Wait, what happened to the MainStation? 65 00:02:11,758 --> 00:02:13,773 Oh. No one told you about the merger? 66 00:02:13,798 --> 00:02:14,951 What merger? 67 00:02:14,976 --> 00:02:17,264 Alpha Federation has joined forces 68 00:02:17,289 --> 00:02:18,850 with Trinity Federation to create 69 00:02:18,875 --> 00:02:21,499 an exciting new synergy for the mission. 70 00:02:21,501 --> 00:02:22,944 We're moving in a new direction. 71 00:02:22,969 --> 00:02:25,070 Uh... that's the first I've heard of this. 72 00:02:25,072 --> 00:02:28,673 Yes, I agree. It is all very exciting. 73 00:02:28,675 --> 00:02:30,342 Where is the rest of your team? 74 00:02:30,344 --> 00:02:31,643 I would like to meet them. 75 00:02:31,645 --> 00:02:33,678 Because teamwork makes dream work. 76 00:02:33,680 --> 00:02:35,940 [Chuckles] Oh, they're not here. 77 00:02:35,965 --> 00:02:37,449 Uh, no, they, um... 78 00:02:37,451 --> 00:02:39,584 They're working hard, uh... 79 00:02:39,586 --> 00:02:42,220 out in the field. 80 00:02:42,222 --> 00:02:43,822 [Shudders] 81 00:02:43,824 --> 00:02:45,190 [Chuckles] Lie. 82 00:02:45,192 --> 00:02:47,216 Sorry, we'll get along much better 83 00:02:47,241 --> 00:02:49,561 if you start with the truth. 84 00:02:49,586 --> 00:02:50,827 Kurt's dead. 85 00:02:50,852 --> 00:02:52,952 Don and Walsh went AWOL. 86 00:02:53,100 --> 00:02:55,701 Hmm. 87 00:02:55,836 --> 00:02:57,502 How was your flight? 88 00:02:57,504 --> 00:03:00,772 89 00:03:04,245 --> 00:03:07,813 [Gunfire] 90 00:03:12,572 --> 00:03:13,805 [Snickering] 91 00:03:13,830 --> 00:03:14,861 [Clears throat] 92 00:03:14,886 --> 00:03:15,969 Uh, hey, Foster? 93 00:03:15,994 --> 00:03:17,355 Foster, I keep missing. 94 00:03:17,357 --> 00:03:20,558 Can you help me out with my form, give me some tips? 95 00:03:20,560 --> 00:03:21,968 Oh. Uh, sure. 96 00:03:21,993 --> 00:03:23,361 Are you breathing right? 97 00:03:23,363 --> 00:03:25,630 You know, a lot of it actually has to do with the way that... 98 00:03:25,632 --> 00:03:28,172 Oh, okay. Because no matter how much I try, 99 00:03:28,235 --> 00:03:30,001 I'm just no good at shooting feet. 100 00:03:30,003 --> 00:03:32,704 [Snorts] Okay. That's very funny. 101 00:03:32,706 --> 00:03:35,731 It's just a real solid... solid burn. 102 00:03:35,756 --> 00:03:38,287 You want to show us how it's done? 103 00:03:38,312 --> 00:03:40,078 I do. 104 00:03:40,103 --> 00:03:41,413 Range is hot! 105 00:03:41,415 --> 00:03:44,382 [Gunfire] 106 00:03:44,384 --> 00:03:46,151 [Gun clicks] 107 00:03:46,687 --> 00:03:48,687 How's that? 108 00:03:48,689 --> 00:03:50,889 That's... pretty good. 109 00:03:51,958 --> 00:03:54,836 Okay, so maybe I'm not a model agent. 110 00:03:54,861 --> 00:03:56,716 And, yeah, I shot myself in the foot. 111 00:03:56,741 --> 00:03:57,958 Not on purpose. 112 00:03:57,983 --> 00:04:01,009 I'm sure I'm not the first person in the bureau to do that. 113 00:04:01,034 --> 00:04:02,267 You're the first I've seen. 114 00:04:02,269 --> 00:04:04,135 I graduated at the top of my class. 115 00:04:04,137 --> 00:04:05,837 I won the marksmanship award. 116 00:04:05,839 --> 00:04:11,142 I'm dedicated... and worthy... and just a wonderful woman. 117 00:04:11,144 --> 00:04:13,278 I'm trying to tell you I was born for this job. 118 00:04:13,280 --> 00:04:15,246 So you can ridicule me, demote me, 119 00:04:15,248 --> 00:04:18,616 make me file meaningless reports until I am blind in both eyes. 120 00:04:18,618 --> 00:04:21,086 But you will never break my spirit. 121 00:04:21,088 --> 00:04:23,355 I deserve... No. You know what? 122 00:04:23,357 --> 00:04:26,024 I demand an assignment. 123 00:04:27,527 --> 00:04:29,394 Are you finished? 124 00:04:29,396 --> 00:04:32,163 Mm-hmm. Because we have an assignment for you. 125 00:04:32,165 --> 00:04:33,998 That is, if you're interested. 126 00:04:34,000 --> 00:04:36,334 I would love that, yes. 127 00:04:36,336 --> 00:04:38,803 Well, it's not the sexiest case ever, but... 128 00:04:38,805 --> 00:04:40,472 I will take it. I'll make it sexy. 129 00:04:40,474 --> 00:04:45,677 As in... As in I will solve it because I'm excited to solve it. 130 00:04:45,679 --> 00:04:49,100 Just to be clear, there will be no sexual activity on this case. 131 00:04:49,125 --> 00:04:51,015 Unless there needs to be. 132 00:04:51,017 --> 00:04:53,451 Have you heard of Jonathan Walsh? 133 00:04:53,453 --> 00:04:56,154 He's the millionaire C.E.O. of Glint Enterprises. 134 00:04:56,156 --> 00:04:57,722 We believe that he got those millions 135 00:04:57,724 --> 00:04:59,290 by defrauding people and laundering money. 136 00:04:59,292 --> 00:05:02,761 I will know everything that's worth knowing about him by noon. 137 00:05:02,763 --> 00:05:05,223 No, Agent. Just take a couple of days. 138 00:05:05,248 --> 00:05:07,481 By noon, sir. 139 00:05:07,506 --> 00:05:08,900 You will not regret this. 140 00:05:08,902 --> 00:05:10,335 [Sighing] All right. 141 00:05:10,337 --> 00:05:11,607 GLIMMER: This is Officer Glimmer 142 00:05:11,631 --> 00:05:14,223 of the Beacon Police Department interviewing Richard Schultz. 143 00:05:14,248 --> 00:05:15,709 Now, let me get this straight. 144 00:05:15,734 --> 00:05:19,043 You, uh, discovered that your girlfriend, Nancy, 145 00:05:19,091 --> 00:05:20,887 was having an affair with Jonathan Walsh? 146 00:05:20,912 --> 00:05:24,023 Yes. But, uh, she didn't like him. 147 00:05:24,048 --> 00:05:25,726 She was trying to get out of the relationship 148 00:05:25,750 --> 00:05:27,321 so that she could be with me. 149 00:05:27,323 --> 00:05:28,882 Very interesting. 150 00:05:28,907 --> 00:05:30,407 [Sighs] A lover knows these things. 151 00:05:30,409 --> 00:05:33,376 And then you, uh, saw Nancy... explode? 152 00:05:33,378 --> 00:05:37,043 Yes. Because, as it turns out, Nancy was a robot. 153 00:05:37,068 --> 00:05:39,002 Wait, what? 154 00:05:39,131 --> 00:05:42,104 Yes. Because, as it turns out, Nancy was a robot. 155 00:05:42,129 --> 00:05:43,487 Oh, no. 156 00:05:43,489 --> 00:05:46,490 - And Jonathan Walsh is an alien. - Mm-hmm. 157 00:05:46,492 --> 00:05:47,991 Oh, you poor man. 158 00:05:47,993 --> 00:05:49,259 Have had any alcohol in the last 24 hours? 159 00:05:49,261 --> 00:05:50,727 - No. - Any drugs? 160 00:05:50,729 --> 00:05:52,762 Well, I take a Mexican cortisone for some eczema. 161 00:05:52,764 --> 00:05:54,431 Where are you hiding, pretty boy? 162 00:05:54,433 --> 00:05:57,234 I have a heavily medicated shampoo. 163 00:05:58,203 --> 00:06:01,458 Hey, Jonathan. It's Ozzie... Graham. 164 00:06:01,483 --> 00:06:03,649 I had some questions for you. 165 00:06:03,674 --> 00:06:04,808 Can you give me a call back? 166 00:06:04,810 --> 00:06:06,376 Thanks. Hey, Jonathan. 167 00:06:06,378 --> 00:06:07,577 It's Ozzie. 168 00:06:07,579 --> 00:06:09,212 Uh, hope you're good. 169 00:06:09,214 --> 00:06:10,280 I'm good. 170 00:06:10,282 --> 00:06:12,315 You know, maybe call me back and... 171 00:06:12,317 --> 00:06:14,718 let's just compare how good we both are. 172 00:06:14,720 --> 00:06:16,052 Hey, Jonathan. Sure you're busy. 173 00:06:16,054 --> 00:06:17,200 Just got a quick question for you. 174 00:06:17,225 --> 00:06:19,275 Did you ever kidnap a spaceship full of children? 175 00:06:19,573 --> 00:06:21,026 Call me back and let me know. 176 00:06:21,051 --> 00:06:22,183 [Beeps] 177 00:06:22,394 --> 00:06:23,660 Hey, Jonathan... Hey, Jonathan... 178 00:06:23,662 --> 00:06:24,895 Hey, Jonathan... 179 00:06:24,897 --> 00:06:26,129 Hey, Jonathan. It's Ozzie again... 180 00:06:26,131 --> 00:06:27,487 Jonathan? Ozzie again. 181 00:06:27,512 --> 00:06:30,567 Uh, do me a favor. Don't call me back if you're an alien. 182 00:06:30,744 --> 00:06:33,712 All right? Cool. 183 00:06:33,839 --> 00:06:35,841 [Cellphone vibrates] 184 00:06:36,694 --> 00:06:39,194 Another missed call from Ozzie. 185 00:06:39,344 --> 00:06:41,545 Why don't you call him back? 186 00:06:41,547 --> 00:06:44,428 There's certain things you don't do over the phone. 187 00:06:44,453 --> 00:06:46,123 Break up with someone, 188 00:06:46,154 --> 00:06:47,717 tell them they were abducted, 189 00:06:47,719 --> 00:06:49,352 reveal the Reptilian agenda. 190 00:06:49,354 --> 00:06:50,460 So, how are you going to do it 191 00:06:50,484 --> 00:06:52,701 now that Reptilians hacked the failsafe? 192 00:06:52,758 --> 00:06:55,873 [Sighs] I'm just gonna tell Ozzie everything I know... 193 00:06:55,898 --> 00:06:57,198 The truth. 194 00:06:57,223 --> 00:06:58,940 And then together, we'll go public with it. 195 00:06:58,964 --> 00:07:00,530 Go public? With what? 196 00:07:00,532 --> 00:07:02,706 That you're an alien and that you abducted him 197 00:07:02,731 --> 00:07:04,334 and many others throughout their lives 198 00:07:04,336 --> 00:07:06,136 and that the Reptilians have infiltrated 199 00:07:06,138 --> 00:07:07,237 every corner of the globe 200 00:07:07,239 --> 00:07:08,740 and that you live among their kind 201 00:07:08,765 --> 00:07:09,873 and that you're a traitor and that... 202 00:07:09,875 --> 00:07:11,441 Jesus, Nancy. Take it easy. 203 00:07:11,443 --> 00:07:12,574 I don't know, okay? 204 00:07:12,599 --> 00:07:13,843 I haven't figured it all out. 205 00:07:13,845 --> 00:07:15,745 But I promised Ozzie I'd protect him. 206 00:07:15,747 --> 00:07:17,314 For now, we're safe with Glimmer. 207 00:07:17,316 --> 00:07:18,582 And no matter what I say, 208 00:07:18,584 --> 00:07:20,116 it won't help if I'm looking like this. 209 00:07:20,118 --> 00:07:21,952 - GLIMMER: Hey. - Hey. 210 00:07:21,954 --> 00:07:23,253 I got some Italian. 211 00:07:23,255 --> 00:07:25,555 Ooh, osso buco? Real Parmesana? 212 00:07:25,557 --> 00:07:29,047 No. Mozzarella sticks and jalape?o poppers. 213 00:07:29,072 --> 00:07:31,261 - Oh. - There you go. 214 00:07:31,263 --> 00:07:32,562 And is this a popper? 215 00:07:32,564 --> 00:07:34,464 No, no, no, that's a mozzarella stick. 216 00:07:34,466 --> 00:07:37,200 It's cheese covered in breadcrumbs and then deep fried. 217 00:07:37,202 --> 00:07:38,876 Wait, isn't that what we had yesterday? 218 00:07:38,901 --> 00:07:40,501 No, that was a Chimichanga. 219 00:07:40,526 --> 00:07:41,892 That's, uh... 220 00:07:42,174 --> 00:07:44,808 beans and meat and cheese wrapped in dough... 221 00:07:44,810 --> 00:07:46,109 and then deep fried. 222 00:07:46,111 --> 00:07:48,024 And the day before that? 223 00:07:48,049 --> 00:07:49,438 Oh, that was a corn dog. 224 00:07:49,463 --> 00:07:51,897 That was a hot dog dipped in batter... 225 00:07:52,384 --> 00:07:53,917 - And then... - BOTH: Deep fried. 226 00:07:53,919 --> 00:07:55,785 Right, got it. Everything's deep fried. 227 00:07:55,787 --> 00:07:57,996 Yeah, you got it. 228 00:07:59,104 --> 00:08:00,937 - God help me. - [Chuckles] Right? 229 00:08:01,026 --> 00:08:03,114 - Mm. - Heaven on Earth. 230 00:08:03,139 --> 00:08:05,339 231 00:08:06,337 --> 00:08:07,563 Gina. 232 00:08:07,588 --> 00:08:09,088 Have you had a chance to talk to your mom 233 00:08:09,095 --> 00:08:11,095 about the missing time at the softball tournament? 234 00:08:11,250 --> 00:08:13,202 Uh, candles! Oh, yes. 235 00:08:13,227 --> 00:08:15,179 Yes, sir. Yes, sir, indeed. 236 00:08:15,204 --> 00:08:18,790 The candles are... are right this way, my good sir! 237 00:08:19,425 --> 00:08:21,892 Why are you talking like a Victorian maid? 238 00:08:21,917 --> 00:08:23,851 Because my manager's been up my ass 239 00:08:23,876 --> 00:08:25,837 ever since I got busted by the secret shopper. 240 00:08:25,862 --> 00:08:27,735 Here. Hold this, look interested 241 00:08:27,760 --> 00:08:29,345 and like you're having a good time. 242 00:08:29,370 --> 00:08:33,939 [Laughs] Yes, it does smell like a Massachusetts rainstorm. 243 00:08:33,964 --> 00:08:35,664 [Chuckles] 244 00:08:35,758 --> 00:08:37,725 [Whispers] Have you been able to get a hold of Walsh? 245 00:08:37,727 --> 00:08:39,593 No, he's avoiding me. Have you heard anything from Richard? 246 00:08:39,617 --> 00:08:41,218 No, no. I think he's still too shaken up, 247 00:08:41,242 --> 00:08:42,879 and I think he's avoiding all of us, too. 248 00:08:42,903 --> 00:08:45,337 We need to talk to Richard. We're onto something, Gina. 249 00:08:45,434 --> 00:08:46,800 I know that the group split up, 250 00:08:46,802 --> 00:08:48,368 but we have to get everyone back together. 251 00:08:48,370 --> 00:08:51,038 I know. It's not going to be easy, okay? 252 00:08:51,040 --> 00:08:52,967 Mm. Also, um, you're going to have to 253 00:08:52,992 --> 00:08:55,033 buy that candle from here or I'm going to get fired. 254 00:08:55,057 --> 00:08:57,290 But I don't want this. That'll be a dozen then! 255 00:08:58,321 --> 00:09:00,359 - Okay, so what happened? - I told you. 256 00:09:00,384 --> 00:09:02,155 Tell me again. I'm a little slow. 257 00:09:02,180 --> 00:09:04,671 [Sighs] My girlfriend exploded. 258 00:09:04,696 --> 00:09:06,028 Why won't you believe me?! 259 00:09:06,030 --> 00:09:07,763 Did it look something like this? 260 00:09:07,765 --> 00:09:09,331 [Warbles] 261 00:09:10,201 --> 00:09:12,780 [Gasps, panting] 262 00:09:14,008 --> 00:09:16,230 Oh, come on, Richard. 263 00:09:16,413 --> 00:09:18,279 Get it together. 264 00:09:18,609 --> 00:09:19,842 Okay. 265 00:09:20,026 --> 00:09:21,877 [Warbles] No... 266 00:09:21,879 --> 00:09:24,274 No! N... 267 00:09:24,299 --> 00:09:28,001 Ah! [Panting] 268 00:09:28,219 --> 00:09:29,991 Margaret. Oh, hi. 269 00:09:30,016 --> 00:09:32,446 I had that dream within a dream where I blew up again. 270 00:09:32,486 --> 00:09:33,586 Oh, honey. 271 00:09:33,588 --> 00:09:34,653 Wait... 272 00:09:34,655 --> 00:09:35,721 Is this a dream? 273 00:09:35,723 --> 00:09:37,541 No, Richard, it's not. 274 00:09:38,814 --> 00:09:41,161 You want to come in and watch "Grace and Frankie" with me? 275 00:09:41,186 --> 00:09:43,219 I'll just listen from down here. 276 00:09:44,699 --> 00:09:46,231 Goodnight, Richard. 277 00:09:46,233 --> 00:09:48,622 [Sighs] Goodnight, Margaret. 278 00:09:49,303 --> 00:09:51,684 Thank you for letting me stay here. 279 00:09:52,006 --> 00:09:53,645 I don't know what to do, Ozzie. 280 00:09:53,670 --> 00:09:55,216 I'm glad you could come. 281 00:09:55,309 --> 00:09:58,444 He thinks everything is going to explode. 282 00:09:58,446 --> 00:10:00,842 And the other night, a car backfired. 283 00:10:00,908 --> 00:10:04,009 I found him shivering in my closet. 284 00:10:04,051 --> 00:10:05,772 He's... Look. 285 00:10:05,797 --> 00:10:07,522 OZZIE: Why is he in the chair? 286 00:10:07,555 --> 00:10:08,721 He's mad at his legs 287 00:10:08,723 --> 00:10:10,990 because they weren't fast enough to save Nancy. 288 00:10:13,394 --> 00:10:17,262 - Good job, buddy. - Yeah. Good job, Richard. 289 00:10:20,735 --> 00:10:23,202 290 00:10:23,204 --> 00:10:24,827 What do you want to do today? 291 00:10:24,852 --> 00:10:28,574 We could go see the geyser or the blue lagoon 292 00:10:28,576 --> 00:10:30,282 or the volcano. 293 00:10:30,307 --> 00:10:34,747 Well... I was thinking maybe we could go see your... 294 00:10:34,749 --> 00:10:36,061 Your dying mother. 295 00:10:36,550 --> 00:10:38,751 Yeah, we... we could. 296 00:10:38,753 --> 00:10:40,959 I just think that maybe, Don... 297 00:10:41,656 --> 00:10:45,357 you might be avoiding going to see your mom. 298 00:10:45,584 --> 00:10:48,901 You know, 'cause it's... It's too sad. 299 00:10:50,031 --> 00:10:52,331 - Reykjavik. - No. 300 00:10:52,333 --> 00:10:55,401 301 00:10:56,203 --> 00:10:58,370 No. [Chuckles] That's odd. 302 00:10:58,372 --> 00:11:01,707 I can never quite remember what room is my mother's. 303 00:11:02,610 --> 00:11:04,677 Should we go pick some more flowers? 304 00:11:04,679 --> 00:11:07,179 Hey... No. 305 00:11:07,181 --> 00:11:08,647 We can do this, okay? 306 00:11:08,649 --> 00:11:10,055 If you don't remember what room it is, 307 00:11:10,079 --> 00:11:11,350 we'll just go downstairs, 308 00:11:11,352 --> 00:11:12,985 and there's a list of names at the front desk. 309 00:11:12,987 --> 00:11:14,252 - Okay? - Okay. 310 00:11:14,327 --> 00:11:17,394 I'm here. 311 00:11:17,419 --> 00:11:19,820 Here we go. Found her. 312 00:11:27,561 --> 00:11:30,462 [Speaking Icelandic] _ 313 00:11:31,122 --> 00:11:34,190 [Speaking Icelandic] _ 314 00:11:34,279 --> 00:11:36,240 _ 315 00:11:36,977 --> 00:11:38,110 Hi. 316 00:11:38,112 --> 00:11:40,179 It's so nice to meet you. 317 00:11:40,181 --> 00:11:42,752 Do you speak English? 318 00:11:43,651 --> 00:11:45,918 No. No English. 319 00:11:46,156 --> 00:11:51,356 [Sighs] Mother... I am so sorry you're dying. 320 00:11:51,545 --> 00:11:53,412 [Typewriter keys clack] 321 00:11:56,961 --> 00:11:58,828 [Sighs] 322 00:12:00,167 --> 00:12:03,235 [Clears throat] There's a discount if you pay three nights up front. 323 00:12:03,237 --> 00:12:05,475 Oh, thanks for letting me know, 324 00:12:05,500 --> 00:12:09,402 but I won't be here nearly that long. 325 00:12:10,978 --> 00:12:12,945 [Keyboard clicks] 326 00:12:12,947 --> 00:12:17,549 There are no seams anywhere. Perfectly constructed. 327 00:12:17,551 --> 00:12:19,084 [Knocking on door] MARGARET: Richard? 328 00:12:19,086 --> 00:12:20,486 Just a minute, please. 329 00:12:20,488 --> 00:12:21,974 Are you looking at pictures of Nancy again? 330 00:12:21,998 --> 00:12:23,365 No! No, I'm not. 331 00:12:23,390 --> 00:12:25,023 Sweetie, we talked about this. 332 00:12:25,025 --> 00:12:27,818 Just give me a second... [Stammers] 333 00:12:28,395 --> 00:12:31,930 I was... looking at pornography. 334 00:12:31,932 --> 00:12:33,065 Listen, I got a great idea. 335 00:12:33,067 --> 00:12:34,733 Why don't you take a break from... 336 00:12:34,735 --> 00:12:37,169 whatever it is you're doing and get some air? 337 00:12:37,171 --> 00:12:39,471 Hmm? We could go for a dip in the hot tub. 338 00:12:41,175 --> 00:12:43,609 Okay, but, why don't you just come on down, huh? 339 00:12:43,798 --> 00:12:46,065 They've got some rice pudding! 340 00:12:46,090 --> 00:12:48,423 It's the kind you like. It's from Costco. 341 00:12:49,617 --> 00:12:53,069 The cafeteria's that way, Margaret. [Gasps] 342 00:12:53,094 --> 00:12:54,560 It's an ambush. 343 00:12:54,585 --> 00:12:55,974 Yes, Richard. 344 00:12:55,999 --> 00:12:57,422 It's a healing ambush. 345 00:12:57,424 --> 00:12:58,791 OZZIE: We're just here to talk. 346 00:12:58,793 --> 00:13:00,459 I thought he'd look a lot crazier. 347 00:13:00,461 --> 00:13:04,062 [Overly enunciated] We're here for you, buddy. 348 00:13:04,064 --> 00:13:05,064 Hi, Richard. 349 00:13:06,992 --> 00:13:08,892 [Quietly] Make her go away. 350 00:13:09,785 --> 00:13:13,510 Uh, okay, I hypnotized Ozzie, and we went deep. 351 00:13:13,535 --> 00:13:14,815 Um... 352 00:13:14,840 --> 00:13:17,374 We learned that we were probably on the ship before. 353 00:13:17,792 --> 00:13:19,206 When we were kids. 354 00:13:19,231 --> 00:13:21,581 And there were other children on the ship. 355 00:13:21,606 --> 00:13:23,046 Oh, no, no, no. Oh, no, no, no. 356 00:13:23,048 --> 00:13:25,659 - Oh, no, no, no, no, no, no. - Other children? 357 00:13:25,692 --> 00:13:27,417 And you all might have been there. 358 00:13:27,419 --> 00:13:30,070 - We... We... - That is not okay. 359 00:13:30,095 --> 00:13:33,377 Then... Then we were a group before we were a group? 360 00:13:33,492 --> 00:13:36,026 Oh, was... was... was I there? Did you see me? 361 00:13:36,028 --> 00:13:37,561 Very cute, precocious, 362 00:13:37,563 --> 00:13:39,363 could already spell by the age of three? 363 00:13:39,365 --> 00:13:41,465 Okay, how does this help me get out of my chair? 364 00:13:41,467 --> 00:13:44,230 Because if you just sit there, they win. 365 00:13:45,204 --> 00:13:48,748 Richard, let us be your legs. 366 00:13:49,063 --> 00:13:51,697 Together, we can stand strong. 367 00:13:52,206 --> 00:13:55,944 Together, we can walk towards the truth. 368 00:13:56,415 --> 00:13:58,582 Wow, Gina, that's a really great speech. 369 00:13:58,584 --> 00:14:00,717 And we might not like what we find. 370 00:14:00,719 --> 00:14:02,719 It might be really, really dark. 371 00:14:02,721 --> 00:14:04,388 We might find that it's terrifying. 372 00:14:04,390 --> 00:14:06,957 - Oh, no, Gina. That's maybe too far. - We may never recover! 373 00:14:06,959 --> 00:14:08,859 No, no, no, no. Nope, nope, nope, nope, no! 374 00:14:08,861 --> 00:14:10,210 I'm not falling for this! 375 00:14:10,235 --> 00:14:14,237 The woman who swore undying love to me was a robot and exploded. 376 00:14:14,333 --> 00:14:15,766 How can I trust anyone? 377 00:14:15,768 --> 00:14:18,235 And P.S., your boss? He's a Reptilian. 378 00:14:18,237 --> 00:14:20,570 So, I'm just here for the rice pudding. 379 00:14:20,572 --> 00:14:22,324 Oh, there's no rice pudding. 380 00:14:22,349 --> 00:14:23,540 What? Margaret? 381 00:14:23,542 --> 00:14:24,908 - You lied to me? - Well... 382 00:14:24,933 --> 00:14:26,510 Wait, this is what I'm talking about. 383 00:14:26,512 --> 00:14:28,412 I can't trust nobody about nothing here! 384 00:14:28,414 --> 00:14:29,946 OZZIE: Look, Richard, we need you. 385 00:14:29,948 --> 00:14:33,817 You're the only one who saw Walsh as an actual Reptilian. 386 00:14:33,819 --> 00:14:36,353 So, what say we get this group back together 387 00:14:36,355 --> 00:14:38,255 and we figure out what happened? 388 00:14:38,257 --> 00:14:39,584 - I'm in. - I'm in. 389 00:14:39,609 --> 00:14:40,841 I'm in. 390 00:14:40,959 --> 00:14:42,993 I started the group and I named it, 391 00:14:42,995 --> 00:14:44,366 so I'm in. 392 00:14:44,452 --> 00:14:46,196 Yeah, I'm in. [Sighs] 393 00:14:46,198 --> 00:14:48,085 Richard? 394 00:14:48,236 --> 00:14:52,105 Get up out of that chair and walk, Richard. 395 00:14:52,271 --> 00:14:54,004 Like a man. 396 00:14:58,477 --> 00:15:01,244 [Sighs] Okay. 397 00:15:01,246 --> 00:15:02,879 I'm in. 398 00:15:02,881 --> 00:15:04,648 [Groans] 399 00:15:04,650 --> 00:15:06,749 Under one condition. 400 00:15:07,953 --> 00:15:09,286 I need blood... 401 00:15:09,543 --> 00:15:10,942 from all of you 402 00:15:10,944 --> 00:15:12,310 so I can run some DNA tests 403 00:15:12,312 --> 00:15:14,285 to make sure that you are not Reptilians. 404 00:15:14,348 --> 00:15:16,014 There's a test for that? 405 00:15:16,016 --> 00:15:17,682 Don't you know anything about Reptilians? 406 00:15:17,684 --> 00:15:19,284 That they have acid for blood? 407 00:15:19,286 --> 00:15:21,119 No, Yvonne, I don't. 408 00:15:21,121 --> 00:15:22,420 And I trust you, Yvonne. 409 00:15:22,422 --> 00:15:23,822 And now I'm suspicious of you, Chelsea. 410 00:15:23,824 --> 00:15:26,825 Oh, well, now I'm suspicious of you, too, Richard! 411 00:15:26,827 --> 00:15:28,695 Chelsea, don't negotiate past yes. 412 00:15:28,720 --> 00:15:30,366 - GINA: Not now. - Just... give the man some blood. 413 00:15:30,390 --> 00:15:31,774 All right, fine. 414 00:15:31,799 --> 00:15:35,398 And... I reserve the right to pull firmly on the skin 415 00:15:35,423 --> 00:15:37,880 of each one of your faces once a meeting 416 00:15:37,905 --> 00:15:40,038 to prove that you're not Reptilians wearing a mask. 417 00:15:40,040 --> 00:15:42,474 No, no, no. No one touches my face. 418 00:15:42,476 --> 00:15:44,376 But I will give you blood as I don't mind 419 00:15:44,378 --> 00:15:46,211 finding out who's a lizard, too. 420 00:15:46,213 --> 00:15:47,913 - Okay. - Compromise. 421 00:15:47,915 --> 00:15:49,966 Well, if we're going to get back together, 422 00:15:49,991 --> 00:15:51,059 where are we going to meet? 423 00:15:51,084 --> 00:15:52,419 Because I'm not going to be able to have 424 00:15:52,444 --> 00:15:54,579 any visitors here after... him. 425 00:15:54,922 --> 00:15:56,674 Well, I think I might be able to get us 426 00:15:56,699 --> 00:15:57,736 back into the church. 427 00:15:57,761 --> 00:16:00,418 - How? - Well, I could talk to Father Doug. 428 00:16:00,464 --> 00:16:02,651 [Clears throat] 'Cause he, um... He listens to me. 429 00:16:02,696 --> 00:16:06,050 Oh, I missed this. Wow! 430 00:16:06,633 --> 00:16:08,567 [Voice breaking] That was a long four days. 431 00:16:09,452 --> 00:16:10,617 [Sighs] 432 00:16:10,642 --> 00:16:11,908 Ugh. 433 00:16:12,005 --> 00:16:13,405 This will be boring. 434 00:16:13,407 --> 00:16:15,720 Seeing pictures of my childhood. 435 00:16:15,745 --> 00:16:16,891 We should go. 436 00:16:16,916 --> 00:16:19,644 No! I want to see this. 437 00:16:19,646 --> 00:16:22,691 I want to see pictures of you as a little... 438 00:16:24,418 --> 00:16:25,584 girl. 439 00:16:25,586 --> 00:16:27,118 Yeah. Oh, yeah. 440 00:16:27,143 --> 00:16:28,787 Always pictures of my sister, 441 00:16:28,789 --> 00:16:30,362 never of me. [Chuckles] 442 00:16:30,387 --> 00:16:32,521 That's a family argument. 443 00:16:32,546 --> 00:16:34,646 Uh... Excuse me. 444 00:16:34,795 --> 00:16:38,356 I just need to go to the bathroom. 445 00:16:38,966 --> 00:16:42,382 Don, Don, Don. This is so bad. 446 00:16:42,836 --> 00:16:45,237 Oh, you have to tell her the truth. 447 00:16:45,239 --> 00:16:46,639 [Clears throat] Kelly... 448 00:16:46,664 --> 00:16:47,749 I am... 449 00:16:47,774 --> 00:16:48,974 I am not who I say I am. 450 00:16:48,976 --> 00:16:50,704 I've been in your kitchen before. 451 00:16:50,729 --> 00:16:52,110 Remember? 452 00:16:52,112 --> 00:16:53,754 We had beers. 453 00:16:53,785 --> 00:16:54,851 [Snorts] 454 00:16:54,853 --> 00:16:55,918 Hey, yeah. 455 00:16:55,920 --> 00:16:57,120 I'm an alien. 456 00:16:57,122 --> 00:16:58,187 Yeah, so... 457 00:16:58,189 --> 00:16:59,222 [Clicks tongue] That's me. 458 00:16:59,224 --> 00:17:01,657 Don. Don, listen to me. 459 00:17:01,659 --> 00:17:03,392 We're playing it coo... [Gags] 460 00:17:03,394 --> 00:17:06,162 [Muffled] Oh, this is bad. 461 00:17:06,164 --> 00:17:07,828 This is bad. 462 00:17:07,853 --> 00:17:09,118 Hey, Kelly. 463 00:17:09,143 --> 00:17:11,510 Guess who got two thumbs and two hearts? 464 00:17:11,879 --> 00:17:13,045 Th... Oh. 465 00:17:13,109 --> 00:17:17,220 Well, technically, you are an alien to me. 466 00:17:19,477 --> 00:17:21,511 Okay, Kelly, I have to tell you something. 467 00:17:21,513 --> 00:17:23,921 I know this is going to sound crazy. 468 00:17:23,946 --> 00:17:27,216 Hello. Are you Don? 469 00:17:27,218 --> 00:17:28,584 Mm... Mm-hmm. 470 00:17:28,586 --> 00:17:30,620 Do you think that this is your mother? 471 00:17:30,851 --> 00:17:32,796 Oh. Oh, I can explain that. 472 00:17:32,843 --> 00:17:35,458 What... But... What happened to the girl? 473 00:17:35,460 --> 00:17:37,593 The blond girl with the tears on her face? 474 00:17:37,595 --> 00:17:39,562 Yeah, she gave us a message for you. 475 00:17:39,564 --> 00:17:41,230 Go [bleep] yourself. 476 00:17:41,232 --> 00:17:44,200 Mm. Hmm. 477 00:17:44,202 --> 00:17:45,902 Kelly? 478 00:17:45,904 --> 00:17:47,403 Oh, man. 479 00:17:47,405 --> 00:17:49,257 Oh, this place is a maze. 480 00:17:50,186 --> 00:17:53,022 Hey, Ozzie. Uh... have you heard from Jerry? 481 00:17:53,475 --> 00:17:55,882 No, I left him a message, but he never responded. 482 00:17:55,968 --> 00:17:59,115 Yeah, I'm worried I might be the reason why he didn't show up. 483 00:17:59,117 --> 00:18:00,616 - Really? - Yeah. 484 00:18:00,804 --> 00:18:03,619 Because we were dating, and I broke up with him. 485 00:18:03,621 --> 00:18:05,988 Ohh... what? 486 00:18:05,990 --> 00:18:07,082 You all were dating? 487 00:18:07,107 --> 00:18:08,612 He told you, didn't he? 488 00:18:08,637 --> 00:18:09,769 Yeah. 489 00:18:09,847 --> 00:18:11,747 Look, but I don't think it's about you. 490 00:18:11,796 --> 00:18:14,397 He's just been going through a lot and... 491 00:18:14,782 --> 00:18:18,417 honestly, I think he just wanted a break from this alien stuff. 492 00:18:20,605 --> 00:18:23,105 This is the latest specimen I abducted. 493 00:18:23,107 --> 00:18:24,240 Just doing my part 494 00:18:24,242 --> 00:18:26,309 to make sure that we reach our yearly quota. 495 00:18:26,311 --> 00:18:27,877 I'm about to run tests on him. 496 00:18:27,879 --> 00:18:30,922 Is this subject sick? He is kind of puffy. 497 00:18:31,008 --> 00:18:33,649 That's how he looked, actually, when I abducted him. 498 00:18:33,651 --> 00:18:35,885 Did I mention I abducted him? 499 00:18:35,887 --> 00:18:37,086 By myself? [Chuckles] 500 00:18:37,088 --> 00:18:38,788 Just before you docked with us. 501 00:18:38,790 --> 00:18:41,290 Whoa. Look at you guys. 502 00:18:41,292 --> 00:18:43,326 A Grey... 503 00:18:43,328 --> 00:18:46,062 And a little black box thingy. 504 00:18:46,064 --> 00:18:47,230 Hello, human. 505 00:18:47,232 --> 00:18:48,564 My name is Eric. 506 00:18:48,566 --> 00:18:49,732 Hi, Eric. 507 00:18:49,734 --> 00:18:51,667 So, anyway, that's this room. 508 00:18:51,669 --> 00:18:53,102 Let me show you the rest of the ship. 509 00:18:53,104 --> 00:18:54,804 - There's so much to see. - Wait. 510 00:18:54,806 --> 00:18:57,073 Aren't you going to tell me I'm special? 511 00:18:57,075 --> 00:18:58,908 I thought you said that to everybody. 512 00:18:58,910 --> 00:19:00,977 You tell them that they are special? 513 00:19:00,979 --> 00:19:03,010 Yes, it's this thing we came up with. 514 00:19:03,035 --> 00:19:04,301 Kind of calms them down. 515 00:19:04,582 --> 00:19:06,882 They're a very needy species. 516 00:19:06,884 --> 00:19:08,317 May I? 517 00:19:08,319 --> 00:19:09,652 Knock yourself out. 518 00:19:09,818 --> 00:19:11,384 Thank you. 519 00:19:12,991 --> 00:19:14,991 You are special. 520 00:19:14,993 --> 00:19:16,592 You're special. 521 00:19:16,594 --> 00:19:18,394 [Chuckles] I like this specimen. 522 00:19:18,396 --> 00:19:19,762 I like you, too. 523 00:19:19,998 --> 00:19:24,085 I will find a very special job for you, Jerry. 524 00:19:30,691 --> 00:19:32,979 - Father? - Doug. 525 00:19:33,004 --> 00:19:34,284 - Hi. - Hi. 526 00:19:34,309 --> 00:19:36,878 Can StarCrossed start meeting in the church again? 527 00:19:36,931 --> 00:19:38,230 No. Absolutely not. 528 00:19:38,232 --> 00:19:39,895 That's going to be a... 529 00:19:39,920 --> 00:19:42,220 It's... It's... 530 00:19:42,567 --> 00:19:44,395 Say you're the ukulele club. 531 00:19:44,420 --> 00:19:45,853 Okay! 532 00:19:46,024 --> 00:19:48,625 ...for a day like today 533 00:19:48,650 --> 00:19:50,483 Kelly? 534 00:19:50,611 --> 00:19:55,914 There's a dove in the treetop 535 00:19:55,916 --> 00:20:00,230 Singing peace on the wind 536 00:20:00,255 --> 00:20:02,754 Again, and again and again 537 00:20:02,756 --> 00:20:04,456 Kelly's toothbrush... 538 00:20:04,458 --> 00:20:07,593 - I found him. - Just a dream 539 00:20:07,595 --> 00:20:10,195 [Whoosh] 540 00:20:10,197 --> 00:20:14,466 For a day like today 541 00:20:14,468 --> 00:20:17,080 - Oh, hello. - Welcome back... 542 00:20:17,742 --> 00:20:20,600 - Don. - This is our new boss, Eric. 543 00:20:20,625 --> 00:20:21,983 You're kind of in trouble. 544 00:20:22,008 --> 00:20:24,909 I assume you were conducting work in the field. 545 00:20:25,086 --> 00:20:27,720 I was in the field with a subject. 546 00:20:27,848 --> 00:20:31,910 The most... beautiful subject. 547 00:20:32,843 --> 00:20:34,376 And I got her toothbrush. 548 00:20:34,401 --> 00:20:36,655 But she has my heart. 549 00:20:36,657 --> 00:20:37,689 [Sniffles] 550 00:20:37,691 --> 00:20:39,725 Excuse me. 551 00:20:41,862 --> 00:20:44,396 I noticed I'm missing a finger. 552 00:20:46,728 --> 00:20:49,234 - Oh, yeah. - [Knocking on door] 553 00:20:51,896 --> 00:20:53,362 Officer Glimmer? 554 00:20:53,387 --> 00:20:56,685 Uh, well, until 9:00 a.m. tomorrow, it's just Lance. 555 00:20:57,139 --> 00:20:59,139 Oh, sorry, Lance. I know it's late. 556 00:20:59,141 --> 00:21:02,400 Um, I'm Special Agent Alex Foster, FBI. 557 00:21:02,425 --> 00:21:03,925 - What's the matter? - Shh. 558 00:21:03,950 --> 00:21:06,083 Just had a couple questions about Jonathan Walsh. 559 00:21:06,445 --> 00:21:07,838 Do you mind if I come in? 560 00:21:07,863 --> 00:21:10,563 Um... would it be weird to say no? 561 00:21:11,034 --> 00:21:13,178 - It would. - I was kidding, uh... 562 00:21:13,203 --> 00:21:16,537 Yeah, uh, yeah, come on in. 563 00:21:17,192 --> 00:21:20,619 564 00:21:20,644 --> 00:21:22,644 [Vacuum whirring] 565 00:21:25,088 --> 00:21:27,455 566 00:21:27,527 --> 00:21:32,527 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 567 00:21:32,577 --> 00:21:37,127 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.